0% encontró este documento útil (0 votos)
251 vistas256 páginas

Dicc - Terminos Comerc - Exterio PDF

Cargado por

Luz Leguízamo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
251 vistas256 páginas

Dicc - Terminos Comerc - Exterio PDF

Cargado por

Luz Leguízamo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
IMPRESO EN ARGENTINA PRINTED IN ARGENTINA Queda hecho el depésito que marca la Ley 11.723 © Mariana I. Oriolo - Graciela Rey - N° 46.974 SADEI SA - Honduras 5663 -Bs. As, - Argentina ISBN: 950-9067-70-9 MOOD DNDDONOOOCOOODOCOOOODOOOCOOOOCO000 9999993999999 99999999999999D9090930 Introduccién En una época en la que las transacciones comerciales se hacen vertiginosas gracias a las redes de comunicacién instant4- nea que abarcan todo el mundo, cada vez es mds importante tener la certeza de que se estén empleando los términos apropiados, pa- ra que la promesa del acceso inmediato no naufrague en las dudas y los malos entendidos. Esta rapidez en las comunicaciones, sumada a la globali- zacién y ala integracién econémica internacional lograda por las negociaciones comerciales multilaterales y los tratados regiona- les, le han dado una relevancia extraordinaria a las actividades vin- culadas a la importaci6n y exportacién de productos y servicios. La creciente importancia de la logistica integrada, por su parte, deriva directamente de la necesidad de eliminar ineficien- cias para poder competir en la aldea global. Este diccionario inglés-castellano/castellano-inglés, foca- lizado en el Comercio Exterior y también en la Logistica, espe- cialmente en lo relacionado con el comercio internacional, aspira a ser un instrumento titil para todos los que necesitan leer, estu- diar o analizar correspondencia, textos o documentos en inglés vin- culados a estos temas fundamentales. Es también una herramienta para las empresas del sector EL CRONDIA 3 , y para todos los que quieran expandir sus mercados aprovechan- do Ja tendencia mundial a la apertura comercial. La primera seccién de Ja obra contiene por orden alfabéti- co los términos en inglés con su traduccion al castellano y/o am- pliacién del concepto. En los casos en que existen varias acepcio- nes, éstas aparecen enumeradas. Por ejemplo, Anchorage: I An- claje, derecho de anclaje. IT Amarra, fondeadero, amarradero. La segunda parte incorpora las voces en castellano con su equivalente en inglés. En caso de necesitar una visién mds amplia del concepto se recomienda recurrir a la secci6n inglés-castella- no, en la que se incluyen explicaciones m4s completas. Asimismo, en su Ultima parte el diccionario presenta in- formacién itil, como la lista de siglas de organismos internacio- nales. Graciela Rey Mariana I. Oriolo ODDODIDODDOODODOODOOD0OO0000000000 9999999999939 99399999999999909039390950 ACCELERATION CLAUSE a.a.r: Ver Against all risks. A/H: Abreviatura para los puertos de Amberes y Hamburgo. ASV: Ver Ad valorem. A/W: Ver Actual weight. AA: Ver Always afloat. Abandonment: Abandono. En ma- teria de seguros, cesién del bien asegurado que el titular de la péli- za de seguro, después de sufrir un accidente con el buque, realiza a fa- vor de la compaiifa aseguradora pa- ra pedir indemnizaci6n total, cuan- do en realidad el dafio fue parcial. Aboard: A bordo. Se usa més cominmente on board. Above-deck: Sobre cubierta. Abrogation: Anulacién, deroga- cién. La Overseas Private Invest- ment Corporation (ver dicho titulo) ofrece un tipo de seguro que cubre cualquier anulacién, desconoci- miento o violacién de acuerdos fir- mados entre la compafiia estadou- nidense y un gobierno extranjero. ABS: Ver American Bureau of Shipping. Absolute advantage: Ventaja ab- soluta. Ventaja que tiene un pais o regi6n por sobre otros en lo que res- pecta a los costos de fabricacién de ELCRONSTA sus productos. Esta teoria, origi- nalmente presentada por Adam Smith, sefiala que los paises deben exportar aquellos articulos que pueden fabricar con mayor eficien- cia e importar los que no pueden producir o lo hacen de forma me- nos eficiente. Ver Comparative ad- vantage. Absolute contraband: Ver Con- traband. Absolute quotas: Cuotas absolu- tas, cupos absolutos. Limites es- pecfficos que fija el gobierno a la cantidad de productos que pueden ingresar al pais durante un deter- minado periodo. Accelerated tariff elimination: Eliminacién acelerada de arance- les. Acuerdo mediante el cual de- terminados paises convienen ace- Jerar la reduccié6n de aranceles aduaneros dentro de un marco de convenios internacionales de libre comercio. Acceleration clause: Cldusula de caducidad de plazos. Cléusula con- tractual que establece que en caso de violacién de alguna condicién del contrato por parte del deudor, la obligacién se convierte automati- 5 Acceptance camente en vencida y pagadera. Acceptance: Aceptacién. I Giro 0 letra de cambio que el girado acep- t6 y esté incondicionalmente obli- gado a pagarla a su vencimiento. La letra de cambio debe primero ser presentada para su aceptacién y, luego, para su pago. Il Acto por el cual el girado recibe Ja letra de cambio y se obliga mediante ese ac- to a pagar su valor a su vencimien- to. IIE Acuerdo para comprar mer- caderias bajo determinadas condi- ciones. Acceptance certificate: Certifica- do de aceptacién (de mercaderias). Acceptance facility: Linea de cré- dito otorgada para financiar impor- taciones y exportaciones. Acceptance financing: Financia- cién mediante letras de cambio. Método mediante el cual los ex- portadores obtienen financiacién para sus ventas al exterior. El ex- portador puede necesitar financia- cidn antes o después del embarque de mercaderfas o de la prestacién de servicios. Los bancos y otros prestamistas pueden estar dispues- tos 2 comprar letras de cambio a término aceptadas por un extranje- ro solvente, quien se obliga a pa- garlas a la fecha de vencimiento. Los bancos aceptan la obligacién de pagar una letra, a cambio de una comisién (lo que se Ilama acepta- cin bancaria). Acceptance house: Institucién fi- 6 nanciera que presta fondos toman- do como garantfa letras de cambio. La firma puede otorgar el préstamo. al exportador para que éste cubra el lapso que se extiende desde la pro- duccién de la mercaderfa hasta el cobro de las ventas. Accepted bill of exchange: Ver Trade acceptance. Accepting bank: Banco pagador, banco aceptante. Institucién finan- ciera que acepta una letra a la vis- ta oa término. El banco se obliga a pagar el valor de Ja letra a su ven- cimicnto, o la descuenta a favor del beneficiario antes de su fecha de expiracién. Acceptor: Aceptante. Persona, normalmente el girado, que acepta una letra de cambio convirtiéndose en obligado principal respecto del pago de Ia suma indicada en el do- cumento. Access channel: Canal de acceso (a un puerto). Accession: Adhesién, Proceso me- diante el cual un pafs pasa a ser miembro de un acuerdo internacio- nal, como el Acuerdo General de Aranceles y Comercio (GATT). Accessorial service: Servicio adi- cional. Aquel servicio que prestael transportista ademds del servicio de transporte, como embalaje y alma- cenaje. Accommodating transactions: Transacciones compensatorias. O- peraciones entre pafses que se rea- ELCRONBIA PO OOOO CVADIVIINIVDOCOOVOOCHODO00COCOCOCCO0C 9999999999999 99090939090399599095395 a ACTUAL VALUATION lizan para compensar los desequi- librios en la balanza comercial. Por ejempla, ai una nacidn tiene défieit comercial en un determinado tri- mestre, utiliza oro 0 deuda publica para equilibrar ef flujo de fondos internacional. Accommodation bill of lading: Conocimiento de embarque emitido por el transportista antes de recibir Ja mercaderfa para el embarque. Accompanying services: Servi- cios complementarios. Accord: Ver International agree- ment. Account: Cuenta. Registro de to- das las operaciones, con sus co- rrespondientes fechas y expresadas en débitos y créditos e incluyendo también el saldo. Accounting exposure: Riesgo contable. Grado en el que los esta- dos contables de la compaiifa estan expuestos a las fluctuaciones de la moneda. Acculturation: Proceso de adap- tacién a las diferencias culturales del pais importador. Acquired advantage: Ventaja ad- quirida. Teorfa comercial que afir- ma que un pafs adquiere una ven- taja en la produccién de merca- derias, no por los recursos que tic- ne sino por la tecnologia que apli- ca. Acquired group membership: Datos personales no determinados por nacimiento. Ejemplos son la re- ELCRONSTA ligién, la profesién, la inclinacién politica, etcétera. Comparar con Ascribed group membership. Acquisition: Adquisicién, compra. Across the board tariff reduc- tions: Reduccién general de aran- celes., Acuerdo entre fos miembros del GATT para bajar todos sus aranceles en un determinado por- centaje. Across-the-board tariff negotia- tions: Ver Across-the-board tariff reductions. ACT: Ver Amazonian Cooperation Treaty. Act of God: Caso fortuito. Act of State Doctrine: Doctrina del Acto de Gobierno. Ley interna- cional que establece que todo pais legalmente soberano puede hacer lo que quiera dentro de su territo- Tio. Active income: Ingreso prove- niente de Ja actividad comercial. Active trade balance: Balanza co- mercial favorable. Actual delivery: Entrega efectiva. Actual gross weight: Peso bruto real. Actual imports: Importaciones efectivamente realizadas. Actual owner: Propietario real. Ti- tular de un buque, segiin el registro de embarcaciones. Actual total loss: Pérdida efectiva total. Siniestro que destruye al buque de forma tal que es imposible su uso. Actual valuation: Valuacién real. 7 Acruat vatur Valor real de un embarque en el momento de la entrega al transpor- tista, Actual value: Valor actual. Valor de la mercaderfa importada fijado en funci6n de valores de productos iguales o parecidos que se ofrecen a fa venta en situaciones competi- tivas. De acuerdo con ese valor, se calcula el impuesto que debe pagar ese artfculo para ingresar al pais. Actual weight (A/W): Peso real. AD: Ver Antidumping. Ad referendum: Ad referendum. Expresi6n que se aplica en los pro- cesos de negociacién de acuerdos 0 concesiones y significa “a condi- cién de ser aprobado posterior- mente” por otra persona, entidad u organismo, Ad valorem (A/¥): Ad valorem. Expresi6n latina que significa “al valor” y hace referencia a uno de los criterios que se pueden aplicar pata la fijacién de derechos adua- neros, El método ad valorem se ba- sa en coeficientes 0 porcentajes so- bre el valor de las mercaderfas afec- tadas al comercio exterior. Ad valorem duty: Derecho (de aduana) ad valorem, arancel ad va- lorem. Ver Ad valorem. Ad valorem equivalent: Equiva- lente ad valorem. Ver Ad valorem. Adaptation: Adaptacién. Estrate- gia de marketing mediante la cual el fabricante exportador adapta los productos o servicios a las necesi- 8 dades de Ios consumidores extran- jeros. Esta estrategia puede abar- car e} packaging, la publicidad, los precios, la distribucién, etc., de la mercaderia. Added-value tax: Ver Value-added tax. Address commission: Address commission. Comisién que cobra el agente del fletador por encargar- se de la carga del buque. Se calcu- lasobre el flete neto, es decir sin te- ner en cuenta los descuentos, re- cargos o impuestos que recaen so- bre las tarifas de fletes. Address for service: Direccién a efectos de notificacién. Addressee: Destinatario. Adjudication: Adjudicacién, de- cisin. Proceso de solucién de con- troversias internacionales basado en Ja determinaci6n de un tribunal reconocido. Ver Arbitration, Inter- national Court of Justice (ICJ). Adjusted CIF price: Precio CIF ajustado. Adjustment assistance: Asisten- cia paral ajuste. Asistencia finan- ciera y técnica que reciben los tra- bajadores, las compaiiias y las co- munidades para ajustarse a la com- petencia proveniente de las impor- taciones. Ver Trade Adjustment As- sistance (TAA). Adjustment policies: Politicas de ajuste. Medidas que toman los go- biernos para corregir un desequili- brio en la balanza de pagos. EL CRONSTA POOOOOSCOSOOD9ODODCSCCVCOCCOC COCO OCO0000C 999999999999 399909999999599O90909D0U0%00 Administered trade: Comercio re- gulado. Administrative agency: Agencia administrativa. Organismo del go- bierno responsable del cumpli- miento de Jas leyes. Por ejemplo, la Comisién de Comercio Internacio- nal (CCI) es una reparticién admi- nistrativa estadounidense que debe investigar las denuncias por dum- ping que presentan las industrias de Estados Unidos. Administrative exception notes: Deseripcién de las mercaderfas que puede ser aprobada sdlo por deci- sién de un pafs. Cada naci6n miem- bro del Comité Coordinador para el Control Multilateral de Exporta- ciones (COCOM) puede autorizar por sf slo la exportacién de un de- terminado producto, siempre que lo notifique a dicho organismo. Administrative law: Derecho Ad- ministrative. Rama del derecho que rige la organizacién y funciona- miento de la administracién publica, Administrative notes: Ver Admin- istrative exception notes. Admiralty: Relativo al Derecho Maritimo. Adoption notice: Declaracién me- diante la cual el transportista acep- ta legalmente una obligacién (por lo general, las tarifas de flete) de un predecesor. ADR: Ver Agreement on the Inter- national Carriage of Dangerous Goods by Road. EL CRONISTA, ADVANCED CHARGE AD-REF: Ver Ad referendum. ADS: Ver Agent/distributor servi- ce. Advance against documents: Adelanto contra documentos. Prés- tamo que se otorga recibiendo co- mo garantia los documentos de em- barque. Advance arrangement: Acuerdo anticipado. Advance bill: I Letra de cambio li- brada antes del embarque dela mer- caderfa, I Factura presentada an- tes de la entrega de la mercaderfa 0 prestacién del servicio. Advance deposit account/express mail: Cuenta abierta en el Servicio Postal estadounidense en Ia cual el titular deposita fondos de antema- no para luego afectarlos ai pago de envios internacionales. Advance freight (A.F.): Flete ade- Jantado, anticipo sobre el flete. Advance import deposit: Depési- to previo a ja importacién. Control cambiario que exige a los importa- dores depositar por un perfodo un porcentaje del valor del producto que ingresa al pais. Este método se aplica en naciones que tienen can- tidades limitadas de divisa extran- jera. Advance payment: Ver Payment in advance. Advance payment guarantee: Garantia con pago anticipado. Advanced charge: Cobro por ade- Jantado. ADVANCED TECHNOLOGY CODES Advanced technology codes: Ver Advance technology products. Advanced Technology Products. (ATP): Productos de tecnologia de avanzada. Adventure: En materia de trans- porte marftimo, riesgo o peligro. Advice of acceptance: Aviso de aceptacién. Notificacién que envia el banco cobrador a Ja entidad ban- caria que emitié la orden de pago confirmando el importe, los gastos, Jos desembolsos, etc. Advice of arrival: Aviso de llega- da. Advising bank: Banco notificador, banco negociador. Entidad banca- ria ubicada en el pafs del exporta- dor (y beneficiaria de la carta de crédito) que avisa a su cliente (el exportador) que tiene disponible un crédito abierto a su nombre. Por lo general, el banco notificador es también el banco pagador. Advisory Committee on Trade Ne- gotiations (ACTN): Comité Asesor sobre Negociaciones Comerciales. Grupo de personas designadas por el presidente de los Estados Unidos para que lo asesoren en todo lo rela- tivo a la politica comercial. Affiant: Declarante. Persona que efecttia una declaracién jurada. Affidavit: Declaracién jurada. Affiliate: Subsidiaria, sucursal, fi- lial. Affreightment: Ver Contract of Affreightment. 10 Afloat: A flote, a bordo. Expresién para hacer referencia a mercaderfas abordo de buques y en camino ha- cia el destino fijado. Aforo: Aforo. En determinados paises de América del Sur, reco- nocimiento y clasificacién de mer- caderias de acuerdo a su naturale- za, peso, valor, medida, etc. y de- terminacién de los derechos e im- puestos que le son aplicables. AFTA: Ver ASEAN Free Trade Area, AFTA: Ver American Free Trade Area. Against all risks (a.a.r.): Contra todo riesgo. Agency for International Devel- opment (AID): Agencia para De- sarrollo Internacional. Organismo estadounidense creado en 1961 pa- ra administrar programas de asis- tencia econémica y técnica a ex- tranjeros, Esta dependencia tiene representantes en cerca de 70 pai- ses en desarrollo entre Africa, América latina, el Caribe y el Cer- cano Oriente. Agent: Agente, representante. Persona u organizacién que, a cambio de una comisién, se dedi- ca a promover ventas y colocar pedidos que recibe el exportador, quien los embarca y traslada al comprador. Agent bank: Banco agente. Banco que actiia por otra entidad bancaria extranjera. EL CRONBTA OOOO OGCOOCODDOCODCOOCOOOOOOOCO00C 9999909909009999993999393999939939909900 AGREEMENT ON THE INTERNATIONAL... Agent for the exporter: Agente del exportador. Agente de carga de- bidamente autorizado por el expor- tador. Agent/Distributor service: Servi- cio de promocién de exportaciones que presta 1a International Trade Administration (ITA) del Departa- mento de Comercio de Estados Unidos. Su objetivo es ubicar com- paiifas extranjeras que puedan ac- tuar como agentes y distribuidores de los productos estadounidenses. Agreed valuation: Valuacién acor- dada, valor convenido. Agreed weight: Peso convenido. Peso fijado segun el contrato entre el transportista y el cargador para las mercaderias que se transportan en determinados embalajes o de cierta manera. Agreement on Anti-Dumping Practices: Acuerdo sobre Practi- cas Antidumping. Acuerdo inter- nacional de 1980 que establece las condiciones bajo las cuales un pais puede legalmente imponer sancio- nes a quienes hagan dumping. Tam- bién fija un procedimiento para que puedan investigarse los casos de- nunciados y tomar medidas al res- pecto. Agreement on Customs Valua- tion: Acuerdo sobre valoracién en aduana. Acuerdo internacional de 1980 que reemplazé numerosos sis- temas de valuacién aduanera por regulaciones claras con el propési- ELCRONBIA to de que los importadores y ex- portadores estén sujetos aun pro- ceso justo y uniforme de valuacién de productos. En base a dicha va- luaci6n se fijan los derechos adua- neros que deberd pagar el importa- dor. Agreement on Import Licensing: Acuerdo sobre licencias de impor- taci6n. Convenio internacional de 1988 que fue aprobado por 27 pai- ses para ayudar a que las licencias internacionales de importacién no se conviertan en barreras comer- ciales y que los métodos para otor- gar las mismas sean claros, trans- parentes y no discriminatorios. También llamado Import Licensing Code. Agreessment on International Goods Traffic by Rail: Acuerdo sobre el transporte internacional de mercancfas por ferrocarril. Agreement on Technical Barriers to Trade: Ver Standard Code. Agreement on the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR): Acuerdo sobre el Transporte Internacional por Ca- tretera de Mercaderias Peligrosas. Acuerdo que entré en vigencia en 1968 y fue firmado por 14 nacio- nes, entre ellas todos los paises de la CE. Mediante este acuerdo, los productos peligrosos transportados por tierra pueden atravesar las fron- teras internacionales siempre que se encuentren debidamente emba- i AGREEMENT ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT lados y etiquetados. Asimismo, el Acuerdo establece que los vehicu- Jos que transporten sustancias in- flamables estaréin sujetos a inspec- ciones técnicas. Agreement on Trade in Civil Air- eraft (ATCA): Acuerdo interna- cional que en 1988 firmaron vein- tidés pafses fabricantes de aviones civiles con el prop6sito de crear el marco legal aplicable a la comer- cializacién de aviones civiles. Me- diante este acuerdo se eliminaron todos los aranceles sobre aviones, motores y componentes, se regul6 la participacién del gobierno en las compras de naves civiles y se fija- ron los principios aplicables a la produccién de naves. Agreement on Trade-related as- pects of Intellectual Property (TRIPS): Acuerdo para los Aspec- tos de los Derechos. de Propiedad Intelectual relacionados con el Co- mercio, Acuerdo de los ADPIC. Constituye uno de los acuerdos que conforma la OMC, junto con el GATT y el AGCS (Acuerdo Gene- ral sobre el Comercio de Servicios). Los ADPIC tratan temas como pro- piedad intelectual, marcas registra- das, patentes, disefios industriales y secretos comerciales. Agreement on TRIPS: Ver Agree- ment on Trade-Related Aspects of Intellectual Property. Agricultural export subsidy: Subsidio a la exportaci6n agricola. d2 Agricultural input subsidy: Sub- Sidio a Jos insumos agricolas. Air cargo: Flete aéreo. Air carrier: Empresa de transpor- te aéreo. Air consignment note: Carta de consignaci6n aérea. Air cushion vehicle: Vehiculo con amortiguacién por aire. Air fee: Sobretasa aérea. Air freight: Flete aéreo. Air freighter: Avién de carga, avién carguero. Air terminal: Terminal aérea. Air waybill: Air waybill, guia aé- rea, conocimiento de embarque aé- reo. Recibo que emite la linea aé- rea como constancia de haber reci- bido el producto de exportacién. Airbill: Ver Air waybill, Aircraft Agreement: Ver Agree- ment on Trade in Civil Aircraft. Aircraft charter agreement: Con- trato de flete aéreo. Air-freight: Enviar por avién. Airfreight container: Contenedor de flete aéreo. Airfreighting: Transporte de mer- caderia por avion. Airline exchange rail order: Or- den que envian las compaiifas aé- reas para que los agentes del trans- portista ferroviario emitan pasajes, y a veces que entreguen dinero, a pasajeros cuyo vuelo fue suspendi- do. Airliner: Avi6n comercial, avién de Ifnea, avién de pasajeros. ELCRONSIA FNOOODOOSOOVOSODDDDOOOCD0COCCOOCOCCCOC 9999999999 3999990909903999090999990U0003 Airtight container: Contenedor hermético. Airway: Via aérea. Airworthiness: Certificacion de acronavegabilidad. Alien company: Compajiifa ex- tranjera. Sociedad que fue consti- tuida en el exterior y que se rige por las normas de su pais. All charges to goods: Gastos a car- go de la mercaderfa. Allin: Con todo incluido, total, En materia de precios, frase que indi- ca que la tarifa cotizada incluye to- dos los gastos de carga. All purposes: Cléusula del contra- to de fletamento que indica el tiem- po asignado a la carga y descarga de Ja mercaderia. All rail: Transporte totalmente fe- rroviario. All told: Capacidad total de peso muerto que posee un buque, inclu- yendo el agua, las provisiones y el combustible, ademds de la capaci- dad de carga. All water: Transporte totalmente maritimo. All-commodity rate: Tarifa de fle- te que se aplica, con ciertas restric- ciones, a todas las mercaderias. All-container ship: Buque porta- contenedores. Alliance for Progress: Alianza pa- ra el Progreso. Acuerdo que en 1961 firmaron veinte paises de to- do el continente americano para darle mayor expresi6n institucio- EL CRONSIA AMAZONIAN COOPERATION TREATY nal al intento de los Estados Unidos de estimular la cooperacién econé- mica en América latina mediante la ayuda multilateral. El acuerdo se firm6 en Punta del Este. Allocation of quotas: Distribucién de cupos 0 cuotas. All-purpose entry document: Do- cumento general de declaracién (de aduana). All-risks insurance: Seguro contra todo riesgo, cobertura contra todo riesgo. Alongside (the side of a ship): Al costado del buque. Lugar donde se colocan las mercaderfas sobre el muclle para que puedan ser carga- das a bordo. Always accessible: Cléusula del contrato de fletamento que estable- ce que a la llegada de] transportis- ta estard disponible la infraestruc- tura para la carga y descarga de la mercaderia. Always afloat (AA): Siempre a flote. En las pélizas de fletamento, expresién por la que se entiende que el buque debe permanecer a flote en todo momento. De esta ma- nera, el propietario del buque evi- ta dafiar el casco. Amazon Pact: Pacto Amazénico. Ver Amazonian Cooperation Trea- ty. Amazonian Cooperation Treaty (ACT): Tratado de Cooperacién Amazénica. Acuerdo de 1978 fir- mado en Brasilia entre los paises 13 AMERICAN BUREAU OF SHIPPING de la cuenca amaz6nica mediante el cual los paises firmantes se com- prometieron a cooperar en e] de- sarrollo econémico de la regién. American Bureau of Shipping (ABS): Sociedad clasificadora de buques. Organizacién privada for- mada en 1862 que tiene por fun- cién fijar los esténdares. de nave- gabilidad de los buques y clasifi- car los barcos y equipos navales pa- ra la industria aseguradora. American goods returned: En Es- tados Unidos, cléusula de la lista de aranceles que permite el regre- so libre de impuestos de merca- derias fabricadas en el pais. Para poder volver a Estados Unidos los productos no tienen que haber sido modificados, excepto para su em- balaje. American Institute of Merchant Shipping: Instituto estadouniden- se de la Marina Mercante. American selling price (ASP): Precio estadounidense de venta (PVA) , American selling price. Precio que cobran los productores estadounidenses y que sirve de ba- se para fijar los derechos aduaneros sobre articulos similares que in- gresen a Estados Unidos, en vez de que dichos gravamenes se determi- nen en base al costo real del pro- ducto importado. American terms: En términos de délar (estadounidense). Tipo de cambio expresado en tantos pesos, 14 francos, libras, etc. por délar. Amstel Club: Grupo de entidades financieras de 15 paises europeos que hacen convenios reciprocos pa- Ta financiar operaciones comercia- les. El nombre completo es Amstel Finance International AG. Amstel Finance International AG: Ver Amstel Club. Anchor bracket: Anclaje de es- quina, Anchorage: I Anclaje, derecho de anclaje. Derecho que se paga por anclar en algunos puertos. IT Ama- tra, fondeadero, amarradero. Anchorage service: Servicio de fondeo. Anchor-handling tug supply ves- sel: Navio de suministros, remol- que y enmienda de anclas. And/or (customs valuation): Y/o. Expresién que permite hacer los ajustes necesarios en el valor en aduana de los articulos en cuestién. Andean Group: Grupo Andino. Asociaci6n de paises latinoameri- canos que promueve la integracién econ6mica regional y cooperacién politica entre ellos. Los miembros son Bolivia, Colombia, Ecuador, Perd y Venezuela. Andean Pact: Pacto Andino. Ver Andean Group. Andean Reserve Fund: Fondo Andino de Reservas. Fondo del Grupo Andino creado para forta- lecer la balanza de pagos de los paises miembro. Ofrece créditos, EL CRONSTA IOOONDNOODNOOOCOCOOODNDNDOOCOCOOOOO0COCOC DOD9DDOD D9 IQDO9ODD9 Q9O9D90909909 YOON: € ye garantiza préstamos y promociona la compatibilidad de las politicas monetarias aplicadas en las nacio- nes miembro. Su sede se encuentra en Bogotdé, Colombia. Ver Andean Group. Andean Trade Initiative (ATI): Creada en 1990 por el gobierno es- tadounidense para estimular el co- mercio en la regi6n. Ademas de abrir fuentes competitivas para las importaciones estadounidenses, es- ta iniciativa fomenta la demanda de sus exportaciones y ofrece atracti- vas posibilidades de inversién. El programa brinda acceso libre de impuestos para Ja mayoria de los productos exportados desde los pafses andinos por un perfodo de 10 afios. También impulsa a las na- ciones andinas a que aceleren el proceso de liberalizacién de sus mercados, ANG: Cédigo internacional para la moneda de Antillas Holandesas, el. florin. Anticipated bunker price: Factor que determina en qué medida el costo del combustible se ve afecta- do por las posibles subas o bajas del precio del combustible durante la vigencia de la péliza de fleta- mento. Antidiversion clause: Ver Desti- nation control statement. Antidumping (AD): Antidum- ping. Ver Dumping. Antidumping Act of 1974: Ley ELCRONSTA Awrrrrust Law antidumping de 1974, Legislacién norteamericana promuigada en 1974 para impedir la venta de mer- caderfas importadas a precios infe- tiores al fijado en el pais de origen. Antidumping action: Medidas an- tidumping. Antidumping clause: Arancel im- puesto para desalentar Ja venta de mercaderfas extranjeras en el mer- cado estadounidense a precios muy bajos que puedan dafiar la industria estadounidense. Antidumping code : Cédigo Anti- dumping. Cédigo creado durante las rondas de negociaciones del GATT que fija estandares para las actividades que desalientan e] dum- ping. Ver Agreement on Antidump- ing Practices. Antidumping duty: Derecho anti- dumping. Arancel disefiado para impedir que las mercaderfas que in- gresan a un pafs sean vendidas a precios inferiores a los que poseen en su nacién de origen. Antidumping order: Orden de es- tablecimiento de un derecho anti- dumpling. Ver Antidumping duty. Antidumping policy: Politica an- tidumping. Anti-surge clause: Clausula “anti- surge”. Cléusula que trata de evitar el aumessnto rapido de las impor- taciones. Antitrust law: Ley antimonopolio, ley de defensa de la competencia. Grupo de normas que sancionan y IS JONODDONDDDGODODDOOGOODCOCOGCO0000C0C 16 YOO) D >VIVIIFVIAIIDD Y)JIJ))9 ) ) prohiben los actos que atentan con- tra la libre competencia y Jos mo- nopolios. Any-quantity rate: Tarifa de flete que se aplica en funcién del peso independientemente de la capaci- dad minima del vagén y es aplica- ble a cualquier cantidad de carga. AOK: Cédigo internacional estén- dar para la moneda de Angola, el kwanza. APEC: Ver Asia Pacific Economic Cooperation. APO: Ver Asian Productivity Or- ganization. Apparent good order: Aparente buen estado. Expresién que se em- plea cuando el embalaje de la mer- caderia que se entrega al transpor- tista se encuentra en buenas condi- ciones. Appraisal: Tasaci6n, valuacién. Appraiser: Tasador. Appreciation: Apreciacién. I In- cremento del valor de un activo. [I Aumento del valor de mercado de una moneda. Approximation: Ver Harmoniza- tion. APS: Ver Arrival port station. ARA: Sigla para designar los puer- tos de Antwerp, Rotterdam y Ams- terdam. Arab League: Liga Arabe. Creada en 1945 con sede en Egipto. Tiene por objetivo brindar apoyo y coo- peracién a programas sociales y econémicos, También recibe el ELCRONSIA ApprrraTion CLAUSE nombre de Liga de Estados Arabes. Arb.: Abreviatura de arbitrager. Arhitrage: Arbitraje. Proceso por el cual se compran divisas, bonos, acciones 0 commodities en un de- terminado mercado para venderlos inmediatamente en otro a precios levemente superiores. Arbitrager (arb): Arbitrajista. Persona que participa en arbitrajes. Ver Arbitrage. Arbitrageur: Ver Arbitrager. Arbitrary prorate: Prorrateo ar- bitrario. Reparto de la facturacién del trdéfico entre compafifas de transporte que no guarda relacién con el trayecto, los servicios y las tarifas locales de los transportistas que participan del recorrido total. Arbitration: Arbitraje. Proceso por el cual los temas en disputa se someten al juicio de una o mas per- sonas designadas por las partes, sin que sea necesario derivar la con- troversia a los tribunales corres- pondientes. La adjudicacién difie- re del arbitraje en que mientras la primera comprende un procedi- miento institucionalizado que rea- liza un tribunal permanente, el se~ gundo es un proceso ad-hoc. Ver Adjudication. Arbitration award: Laudo arbi- tral. Arbitration clause; Cléusula de arbitraje. Clausula del contrato de compraventa entre exportador e im- portador que especifica el proceso 17 ARBITRATION CONVENTION por el cual se solucionaran las dis- putas que surgieren en relacién con el contrato. Arbitration Convention: Con- vencién de Arbitraje. Medida apro- bada por el Consejo de la Comuni- dad Europea el 23 de julio de 1990. Introduce un proceso de arbitraje que se aplica para resolver las di- ferencias que pudieren surgir entre las autoridades fiscales de los dis- tintos estados miembro. Arbitration of exchange: Arbitra- je de letras de cambio. Arbitraje que se practica cuando los precios de las letras de cambio pagaderas en divisas varfan de un centro fi- nanciero a otro. Ver Arbitrage. Arcru: Unidad de cuenta basada en el movimiento de 12 monedas Grabes frente al délar estadouni- dense. Se utilizé por primera vez en 1974. Area Control List: Ver Export-Im- port Permits Act. Arrangement on Guidelines for Officially Supported Export Cre- dits: Acuerdo relativo a las pautas para los créditos a la exportacién concedidos con apoyo oficial. Acuerdo internacional auspiciado por la Organizacién para el Desa- rrollo y Crecimiento Econémico (OCDE) que establece las condi- ciones (como tasas de interés, tér- minos de repago y sefias en efecti- vo) que deben cumplir los créditos para la exportacién que conceden 18 Jos gobiernos a mediano y largo plazo, Arrival draft: Giro a la llegada. Giro que debe ser aceptado el dia que e] buque Ilega con la merca- derfa, o cerca de dicha fecha. Arrival notice: Aviso de Ilegada. Arrival port station: Terminal portuaria de llegada. Arrived ship: Buque arribado. Bu- que que esta atracado y listo para cargar y/o descargar mercaderia. ARS: Cédigo internacional estén- dar para Ja moneda de Argentina, el peso. Article Eight currency: Para el Fondo Monetario Internacional, moneda que es convertible y no est sujeta a ningiin tipo de con- trol. Artificial Currency Unit (ACU): Moneda artificial. Un ejemplo son - los derechos especiales de giro. Es- te tipo de moneda no puede utili- zarse para transacciones particula- res, s6lo la usan entes oficiales. As is: En el estado en que se en- cuentra. Ascribed group membership: Da- tos personales relacionados con el nacimiento, como sexo, edad y ra- za. Comparar con Acquired group membership. ASEAN: Ver Association of South- East Asian Nations. ASEAN Free-Trade Area (AF- TA): Zona de libre comercio de la Asociacién de Naciones del Su- EL CRONBE C IOOCON9 OODOODOCOD9OOOOCOOOOoC ~ 2? POOOOC 3 JIIIID DDD ID 99D 9D9D9DI97D 99D > YIDVIDID: ASSOCIATION OF SOUTH-EAST ASIAN NATIONS deste Asidtico. Ver Association of South-East Asian Nations. Asian and Pacific Council (APC): Consejo Asidtico y del Pacffico. Consejo creado en 1966 por Aus- tralia, Japén, Nueva Zelanda, Las Filipinas, Reptiblica de Corea, Reptiblica China y Tailandia. Tie- ne como objetivo fomentar la coo- peracion econémica, social y cul- tural. Asian CD: Certificado de depési- to emitido por un banco ubicado en Asia. Por lo general, esté nomina- do en délares estadounidenses. Asian Development Bank: Banco Asidtico de Desarrollo. Fue creado en 1966 y su sede se encuentra en Manila. Asian Free Trade Area (AFTA): Zona Asidtica de Libre Comercio. Fue creada el 22 de octubre de 1992. Asian Pacific Economic Coope- ration: Foro de Cooperacién Econémica Asia-Pacifico. Agrupa- cién informal formada en noviem- bre de 1989 con 12 miembros (Aus- tralia, Brunei, Canad4, Indonesia, Japén, la Reptiblica de Corea, Ma- lasia, Nueva Zelanda, las Filipinas, Singapur, Tailandia y Estados Uni- dos). Posteriormente se incorpora- ron China, Hong Kong y Taipei. Sus principales objetivos son impulsar el crecimiento y desarrollo de la re- gidn, fortalecer el sistema comercial multilateral y reducir las barreras a EL CRONBIA las inversiones y al comercio sin perjudicar otras economias. Asian Productivity Organization (APO): Organizacién formada en 1971, con sede en Tokio y 14 miembros, que tiene por objetivo aumentar la productividad indus- trial de sus pafses miembro y en to- da el drea econdémica asidtica. Asked price: Precio de venta. Pre- cio que pide el vendedor. Ver American selling price. ling thieves; En seguros maritimos, cldusula de la péliza que cubre las pérdidas ocasionadas por robos. Assembly cargo: Carga concen- trada, Assembly service: Servicio de uni- tarizacién. Servicio que presta el transportista y que consiste en transportar hasta su terminal pe- quefias cantidades de carga para que éstas formen parte de un em- barque tinico. Assists: Componentes exportados por los Estados Unidos para que se- an incluidos en mercaderias que luego ingresan a los Estados Uni- dos. Association of South-East Asian. Nations (ASEAN): Asociacién de Naciones del Sudeste Asidtico (ASEAN). Creada en agosto de 1967 por acuerdo entre Las Filipi- nas, Malasia, Tailandia, Indonesia y Singapur. Tiene por funcién fo- mentar el desarrollo econémico, 19 AssuRANCE OF CONFORMITY social y cultural de sus paises miembro. Su sede se encuentra en Jakarta, Indonesia. Assurance of conformity: Ga- rantia de conformidad. Asuncién Treaty: Ver Mercosur. ATA (a temporary admission) carnet: Documento internacional mediante el cual una persona obtie- ne un permiso para que en forma temporaria ingrese determinados objetos a un pajs sin pagar los co- rrespondientes derechos aduaneros. Lo emplean mayormente los corre- dores de comercio o profesionales que entran al pais con muestras de productos, material publicitario o equipos médicos. ATA Convention: Acuerdo inter- nacional que establece que los co- rredores de comercio y determina- dos profesionales pueden ingresar a un pafs miembro muestras comer- ciales, material publicitario y equi- pos médicos, entre otras herra- mientas de trabajo, sin pagar los co- rrespondientes derechos aduaneros. ATCA: Ver Agreement on trade in civil aircraft. ATDONSHINC; Siglas corres- pondientes a anytime day or night, Sundays and holidays inclusive, es decir, en cualquier momento dia o noche, inclusive domingos y fe- riados. ATP: Ver Advanced technology products. ATS: Cédigo internacional para la 20 moneda de Ausiria, el schilling. AUD: Cédigo internacional estén- dar para la moneda de Australia, el délar australiano. Authority to purchase: Autoridad para Comprar. Sustituto de la carta de crédito comercial muy utilizado en el Lejano Oriente. Con este do- cumento, el banco al cual esté diri- gida fa autorizacién puede comprar giros emitidos contra un importa- dor y no contra el banco. Authorized dealer: Operador av- torizado. Banco que tiene autoriza- cién del ente regulador para reali- zar operaciones cambiarias. Auto pact: Ver Automotive Prod- ucts Trade Agreement. Automatic approval system: Sis- tema de aprobacién automatica (de licencias de importacién). Automatic coupling: Acopla- miento automatico. Automatic fare collection: Cobro automéatico de tarifas. Automatic import license: Licen- cia automatica de importacién. Es considerada una barrera no arance- laria. Ver Import license. Automatic import licensing: Tré- mite de licencias automdticas de importacién. Automatic licensing: Régimen de licencias automiticas, Automotive Products Trade Agreement: Acuerdo firmado en 1965 mediante el cual Estados Uni- dos y Canada establecen que ambos ELCRONSIA. oOo00oc oO IOODOODOCODGVOCDDODVODOCOCO0000 999999999999 9999999909999999909030 Aws paises podrén ingresar en el otro autos nuevos y autopartes origina- les sin pagar aranceles. Autonomous transactions: Tran- sacciones auténomas. Operaciones internacionales que s¢ realizan pa- ra generar ganancia y por Jo tanto se incluyen en la cuenta corriente y cuenta de capital de una nacién. Average: Averia. En materia de se- guros marftimos, cualqussier dafio 0 perjuicio ocasionado al buque o su carga durante la navegacién. Average agreement: Compromiso de averia. Documento firmado por los propietarios de la carga me- diante el cual se comprometen fren- te al transportador a que, en caso de averia gruesa, contribuiran al pago de la misma. Average clause: En una poliza de seguro, cldusula que fija el monto de la indemnizacién en caso de averia particular. ELCRONSIA Average demurrage agreeme! Acuerdo entre el cargador y lacom- pafifa de transporte que establece qué sé debitard la cuenta del carga- dor cuando el tiempo de carga y descarga de mercaderia supere el establecido, y serd acreditada cuan- do termine los trabajos dentro del plazo fijado. Average haul: Distancia promedio en millas que recorre una tonclada de mercaderia. Se calcula divi- diendo el mimero de toneladas-mi- lla por la cantidad de toneladas transportadas. Average laytime: Plancha por averia. Average load: Carga promedio. Cantidad promedio de toneladas de carga por vehiculo cargado de mer- caderfa. AWB: Ver Airway bill. 21 Bra B/H: Puertos de Burdeos/Hambur- go. BIL: Ver Bill of lading. Back haul: Viaje de regreso. Back letter: Carta de garantia, aval. 1 Documento emitido por el carga-* dor a una firma naviera para asegu- rarse la emisién de un conocimien- to de embarque limpio. IT Aclara- cién con efecto retroactivo respecto de algunos de Ios términos 0 condi- ciones del contrato de fletamento. Back-to-back letter of credit: I Carta de crédito back-to-back. Cré- dito documentario vinculado a un primer crédito cuyo beneficiario es generalmente un intermediario que abre el segundo crédito a favor del proveedor de la mercaderfa. Este método de financiacién se utiliza cuando el exportador no es quien entrega directamente la merca- derfa, sino un proveedor local. IL Crédito subsidiario. BAF: Ver Bunker adjustment factor. Baggage: Equipaje. Baggage checked: Equipaje con- trolado. Baggage handling: Carga y des- carga de equipaje. Bagged cargo: Carga en fardos. 22 Bagging of cargo: Ensacado de la carga. Bailee (of goods): Depositario. Bailee receipt: Documento que en financiacién de importaciones evi- dencia la propiedad de las merca- derias. Bailment: Depésito. Contrato me- diante el cual una de las partes en- trega a otra una cosa mueble con el propésito de custodiarla hasta que aquella la reclame. Balance of concession: Equilibrio entre las concesiones. Ver Reci- procity. Balance of payments (BOP): Ba- lanza de pagos. Balance of payments deficit: Dé- ficit de la balanza de pagos. Balance of trade: Balanza comer- cial. Balance of trade deficit: Déficit de la balanza comercial. Bale capacity: Espacio para carga general. Balespace: Capacidad de carga. Ballast: Lastre. Peso material que se carga para asegurar la estabili- dad del buque o para que la embar- cacién se sumerja hasta un calado conveniente. ELCRONSIA LOLOL OR OLOROLORGROROROLOLOLO@LOnOLOLOROROLOROLOLOLOLOL@LOROLORS ~ 9999999999999 999939999993999933D Barrarry Ballast sailing: Navegaci6n en las- tre. Balloon freight: Carga liviana, vo- » luminosa y de baja densidad. Bank bill: Letra bancaria. Bank currency: Billete. Bank for International Settle- ments (BIS): Banco Internacional de Pagos. Organismo internacional con sede en Basilea, Suiza, que actiia como banco para Jos bancos centrales de los principales paises industrializados. Bank guarantee: Aval bancario, garantfa bancaria. Aval mediante el cual un banco se compromete a abonar al exportador hasta una de- terminada cantidad de mercaderfa transportada en caso de incumpli- miento de pago por parte del im- portador. Bank note: Billete. Moneda emiti- da y garantizada por un banco. Bank release: I Giro a Ja vista ne- gociable librado contra un banco y aceptado por éste, mediante el cual la entidad bancaria amplfa el cré- dito otorgado al importador de la mercaderfa. If Resumen mensual o semestral que publica un banco central para describir su situacién financiera. Bankable charter: Contrato de fletamento en el que el cargador tie- ne una solvencia financiera tal que el armador puede utilizar el con- trato como garantfa para préstamos. Banker’s acceptance: Aceptacién. EL CRONSIA bancaria. Letra de cambio girada contra un banco y aceptada por ese mismo banco. Dependiendo de la eredibilidad de la entidad bancaria, la aceptacién puede convertirse en un instrumento financiero para el proceso de factoring. Banker’s bill: Aceptacién banca- ria. Letra de cambio que gira un ex- portador contra el banco del im- portador. Banker’s credit: Ver Letter of credit. Banker’s draft: Giro bancario. I Cheque girado por un banco contra fondos depositadas en otro banco. II Giro pagadero a la vista y libra- do por e] banco mismo. Bankruptcy: I Quiebra, bancarro- ta IL Concurso preventivo. Bareboat charter: Péliza de fleta- mento a casco desnudo, arrenda- miento a casco desnudo, charteo a casco desnudo. Contrato mediante el cual el propietario se comprome- te a conferir al arrendatario, contra el pago de un alquiler, el uso y con- trol de un buque sin suministrarle lo necesario para la navegaci6n, por lo que el arrendatario pagard todos los gastos durante el plazo fijado. Barge: I Barcaza, gabarra. Il Em- presa barcacera. Barge carrier: Buque portabarca- Zas. Barratry: Barateria. Perjuicio oca- sionado al duefio de un barco o al propietario de la mercaderia por un 23 Baxrer acto voluntario del capitan o de un micmbro de la tripulacién. Barter: Contrato de permuta, con- trato de trueque. Base currency: Moneda base, mo- neda de transferencia. Moneda con- tra la cual cotiza otra. Base produce: En la clasificacién de mercaderfas, término que des- cribe aquellos productos agricolas a granel no procesados. Ver Bulk cargo. Basket of currencies: Canasta de monedas. Basket pegger: Pafs que mantiene su tipo de cambio fijo respecto de una canasta de monedas, y no de una tnica moneda. Basle Convention: Convencién de Basilea. Tratado multilateral que testringe el comercio de desperdi- cios peligrosos, algunos no peli- grosos, s6lidos y cenizas. Se firmé en 1989 durante una conferencia patrocinada por los Estados Unidos y a la que asistieron 116 pafses en Basilea, Suiza. Batch: Lote. BBD: Cédigo esténdar internacio- nal para la moneda de Barbados, el délar de Barbados. BC: Ver Bulk cargo. Beacon: I Baliza. II Faro, guia. BEC: Cédigo estandar internacio- nal para la moneda de Bélgica, el franco belga. Beggar-thy-neighbor policy: Po- litica de empobrecer al vecino. 24 Politica para seducir las importa- ciones y aumentar la produccién lo- cal. Un ejemplo es la imposicién de aranceles y cupos. Belly cargo: Carga que viaja den- tro del buque. Ver Deck cargo. Below the line items: I Partida ex- traordinaria. Il Ver Accommodat- ing transactions. Belship: Buque transatlantico de mercaderias. Belt line: Linea de circunvalacién. Une la estacién de ferrocarril con el puerto. Benchmark country: Pais de re- ferencia. Enfoque que aplica el ex- portador para determinar el nivel de estandarizacién en un programa de comercializacién. El exportador generalmente clige un pais o mer- cado como referente, Inego evaliia otros mercados en relacién con ése. Normaimente, el pais de referencia es donde el exportador reside o donde obtiene su mayor nivel de éxito. Benchmarking: Benchmarking. Técnica de comparacién con aque- Has compaiifas que han logrado un proceso exitoso interno y externo. Beneficiary: I Beneficiario. Il En operaciones de comercio exterior, exportador. Benelux Economic Union: Unién Econdémica del Benclux. Se firmé. en La Haya el 3 de febrero de 1958 para crear un mercado comtn entre sus miembros (Bélgica, Holanda y ELCRONBIA ROROROROROROLOROLOLOLOROLOLOROROLOTOLOLOLOROLOROLOLGLOLOROLUL@ 9 9999999999993 99399093993939999 dO 9D Luxemburgo), instituyendo la libre circulacién de personas, merca- derias y capitates, y la aplicacidn de una politica econémica comin frente a terceros paises. BERL: Ver Business environment risk index. Berne Union: Union de Berna, Sindicato internacional de asegu- radoras de operaciones de comercie internacional que tiene como fun- cién armonizar los diferentes siste- mas del seguro de crédito a las ex- portaciones. Entre otras cosas, la entidad evaliia los riesgos politicos de todos los paises del mundo. Berth: Atracar, Berth terms: A términos de mue- lle. Significa que los gastos de car- ga y descarga corren por cuenta del armador transportista. Berthing of ships: Atraque al muc- lle. Best information available: Me- jor informacidn disponible. Proce- So que se pone en practica, confor- me alas normas del GATT, cuando en un caso de dumping una de las partes se niega a dar informacién o proporciona datos inadecuados. La autoridad a cargo de la investiga- cién tiene derecho a recurrir a otra fuente de informacién, por ejemplo quienes solicitaron la investiga- cién. BFA: Ver Bilateral framework agreement, BGL: Cédigo estandar internacio- EL CRONSIA Buvarerat FRAMEWORK AGREEMENT nal para la moneda de Bulgaria, el lev. BIF: Codigo estandar internacio- na) para la moneda de Burundi, el franco burundiano, Bilateral agreement: Acuerdo bi- lateral. Bilateral assistance: Asistencia bilateral. Ayuda extranjera que un pais brinda directamente a otro en vez de canalizarla via un organis- mo internacional como las Nacio- nes Unidas. Bilateral clearing: Clearing bila- teral. Sistema en el comercio inter- nacional que aplican dos paises pa- ta satisfacer sus deudas y créditos reciprocos mediante la compensa- cién de unos y otros, evitando asi el empleo y traslado de moneda. A es- te efecto se abre una cuenta en el Banco Central de ambos paises, que marca las compras y ventas y el sal- do resultante a favor de uno u otro. Bilateral clearing agreement: Acuerdo bilateral de compensa- cién. Acuerdo recfproco entre dos gobiernos mediante el cual los pai- ses fijan, por uno o varios ajios, un valor determinado para el inter- cambio comercial entre ellos. El valor de los productos comerciali- zados bajo dicho convenio se ex- presa en las principales monedas. Los exportadores de cada nacién reciben los pagos en moneda local. Bilateral framework agreement (BFA): Acuerdo que proporciona 25 Biuarerat PAYMENTS AGREEMENT un mecanismo para que las nacio- nes puedan hacer consultas sobre temas comerciales y de inversién, En muchos casos es el paso previo a las negociaciones para crear un rea de libre comercio. Bilateral payments agreement: Acuerdo bilateral de pagos. Con- venio mediante el cual dos paises 0 sus bancos centrales se comprome- ten a liquidar sus operaciones co- merciales reciprocas a través de cuentas especiales, generalmente. sujetas a margenes de crédito reci- proco. Bilateral restraint agreement: Acuerdo bilateral de limitaciones. Cualquier acuerdo o actividad que implique la participacién de auto- ridades gubernamentales o firmas privadas y sus pares en otras na- ciones en lo que se refiere al con- trol 0 limitacién del comercio de determinadas mercaderfas. Bilateral tax agreement: Acuer- do fiscal bilateral. Convenio entre un gobierno extranjero y los Esta- dos Unidos que fija el impuesto que debe pagar un estadounidense que se encuentra trabajando en un pais extranjero. Bilateral trade: Comercio bilate- ral. Cualquier operacién comercial entre dos paises. Bilateral treaty: Tratado bilateral. Bilateralism: Bilateralismo. Bill broker: Operador de letras de cambio. 26 Bill of entry: Ver Entry. Bill of exchange: Ver Draft. Bill of lading (B/L): Conocimien- to de embarque. Documento prin- cipal respecto del contrato de transporte maritimo. Comienza siendo el recibo que emite una compaififa de transportes de merca- derias cuando recibe los bienes y luego adquiere el cardcter repre- sentativo de la propiedad y dispo- nibilidad de esos bienes. Actual- mente, Ja tenencia del conoci- miento de embarque otorga el de- recho de disponibilidad sobre las mercaderfas en 6] detalladas y re- presentadas. Bill of sale: Contrato de compra- venta (para cosas muebles). Billed weight: Peso declarado en la carta de porte. Bind: Compromiso de no subir los aranceles que asume un pais du- rante el transcurso de las negocia- ciones comerciales. Binder: Péliza (de seguro) provi- soria. Tiene validez hasta la emi- si6n de la péliza definitiva. Binding a tariff: Expresidn que se aplica cuando un pais acuerda man- tener los aranceles en un determi- nado nivel. Binding agreement: Acuerdo vin- culante. Binding arbitration: Ver Arbitra- tion. Bioceanic corridor: Corredor bio- cednico. ELCRONBIA 2 POOONOOOCOCDOCOOCOCOCVODCODOOCOCO0COOOCOCOO0® 9299099999909 399959999993999999O9393 Birdyback: Sistema de transporte intermodal que utiliza contenedo- res capaces de ser trasladados en grandes aviones de carga. BIS: Ver Bank for International Settlements. Black market: Mercado negro, Black money: Plata negra. Dinero ilegal proveniente de la compra y venta internacional de drogas. Ver Dirty money. Blading: Abreviatura de Bill of lading. Blanket certificate of origin: Cer- tificado de origen global. Certifi- cado de origen que abarca varias ventas entre e] mismo exportador y el mismo importador, Ver Certifi- cate of origin. Blanket rate: Tarifa aplicable a va- rios articulos diferentes transporta- dos en el mismo embarque. Block hour: Tiempo que un avién esté bajo control de una firma trans- portadora dedicada al leasing de ae- ronaves. El servicio se cobra por “block hour”. Blockage: Bloqueo. Impedir el in- tercambio comercial con un pais 0 puerto determinado, generalmente durante una guerra, evitando fisi- camente que los transportistas in- gresen a ese puerto o pais. Blocked account: Cuenta bloque- ada. Cuenta sujeta a restricciones en sus movimientos. Un gobierno puede bloquear 0 congelar los acti- vos de un gobierno extranjero co- ELCRONSIA Bonpep sroraGr exemPrion mo presién para que cumpla con determinados objetivos politicos. Blocked exchange: Ver Blocked currency. Blocking off: Acufiamiento de la carga. BMD; Cédigo estandar internacio- nal para la moneda de Bermudas, el délar de Bermudas. BND: Cédigo esténdar internacio- nal para la moneda de Brunei, el délar de Brunei. BOB: Cédigo estandar internacio- nal para la moneda de Bolivia, el peso. Bond note: Certificado de depési- to de aduana, Bonded cargo: Carga almacenada en depésito. Bonded goods: Mercaderias en bo- dega de trénsito, mercaderfas en depdsito, mercaderias bajo control aduanero, mercaderfas en almacén de aduana. Mientras se encuentran alli depositadas, es diferido el pa- go de los impuestos que recaen so- bre ellas. Ver Bonded warehouse. Bonded manufacturing plants: Industrias maquiladoras, fabricas bajo control aduanero. Bonded port: Puerto franco. Bonded storage: Ver Bonded warehouse. Bonded storage exemption: Con- sideraciones especiales, entre ellas un posible descuento en los dere- chos aduaneros, cuando los mate- riales importados son utilizados en 27 Bownpep warrnouse productos que son reexportados. Bonded warehouse: Bodega de transito, depdsito aduanero de trin- sito. Lugares autorizados por la aduana para el depdsito o fabrica- cién de mercaderias sobre las cua- les los impuestos se difieren hasta que ingresen a territorio aduanero. Booking: Booking, reserva. Acuer- do con una compaiifa naviera para la aceptacién y transporte de la mercaderfa. Booking center: Cualquier orga- nizaci6n financiera con sede fuera del pafs. Las operaciones se regis- tran en las oficinas extranjeras por- que los impuestos son més baratos. Booking note: Reserva de bodega. Solicitud escrita de reserva de es- pacio en la bodega de un medio de transporte internacional maritimo que implica el compromiso de car- ga o de abonar los fletes falsos. Booking number: Numero identi- ficatorio asignado a un contrato de transporte. Border control: Control fronterizo. Border tax adjustments: Ajuste de impuestos fronterizos. Relativo al reembolso de derechos cobrados sobre mercaderfas exportadas. Both to blame collision clause: Cldusula de colisién ambos culpa- bles, cléusula both to blame colli- sion. Bottomry: Préstamo a la gruesa. Hipoteca naval que garantiza un crédito. 28 Bounty: Ver Subsidy. Bow: Proa. Bow fender: Defensa de proa. Box: Caja de contenedor. Boycott: Boicot. Negativa a hacer negocios con un pais, empresa 0 persona. BRE: Cédigo estandar internacio- nal para la moneda de Brasil, el real. Break bulk: Fraccionamiento de carga. Proceso mediante el cual un embarque grande se divide en va- trios chicos para ser entregados a di- ferentes clientes. Ver Consolidated shipment. Break-bulk cargo: Carga fraccio- nada. Break-bulk point: Punto de frac- cionamiento de carga. Ver Break bulk. Bretton Woods Conference: Con- ferencia de Bretton Woods. Con- ferencia monetaria y financiera de Jas Naciones Unidas en la que se re- dactaron los articulos del Acuerdo para el Banco Internacional para la Reconstruccién y Desarrollo (BIRD) y para el Fondo Monetario Internacional. Convocada por ini- ciativa del presidente estadouni- dense Franklin D. Roosevelt, la conferencia se realizé en Bretton Woods, New Hampshire, del 1° al 28 de julio de 1944, y reunié a re- presentantes de 44 naciones. Bridge: Ver Overhead Traffic. Broken stowage: Espacio de car- EL CRONISIA COKCDODSCODDOTDODOOOOODOCO0C a ORORORORORGROGHORG 9999999999999 99993990393999939999093 ga desperdiciado debido a que em- balajes de diferentes formas impi- den que se aproveche la totalidad del lugar disponible. Broker: Coredor, broker Brokerage fee: Honorarios paga- dos al agente de carga o despa- chante de aduana. Brown goods: I En Inglaterra, tér- mino utilizado para referirse a los muebles. 1 En Estados Unidos y CanadA se refiere a los bienes du- rables. Brown items: Ver Brown goods. Brussels definition of value: Sis- tema de valuacién de importacio- nes empleado para el cdlculo de los derechos aduaneros ad valorem. El valor en aduana se determina en funcién del precio normal de los productos, o a un precio estimado. al que se lleg6 teniéndose en cuen- ta condiciones prefijadas. El siste- ma fue adoptado en 1953 y reem- plazado por el Acuerdo de Valua- cién Aduanera. No se utiliza ofi- cialmente en los Estados Unidos. ‘Ver Agreement on Customs Valua- tion. Brussels tariff nomenclature (BTN): Nomenclatura arancelaria de Bruselas. Sistema internacional de clasificacién de aranceles ante- rior al nomenclador del Consejo de Cooperacién Aduanera. El sistema cambié de nombre recién en 1976 para evitar confusiones con ef aran- cel de la Comunidad Europea, BL CRONSTA Bonner apjustmenr racror BSD: Codigo estandar internacio- nal para la moneda de Bahamas, el délar de Bahamas, BTN: Cédigo estandar internacio- nal para la moneda de Butdn, el ngultrum. Buffer stock: Existencia regula- dora. Mercaderia reservada para evitar escasez en caso de un au- mento inesperado de la demanda. BUK: Cédigo estandar internacio- nal para la moneda de Birmania, el kyat. Bulk capacity: Capacidad para granel. Bulk cargo (BC): Carga a granel. Bulk carrier: Buque de graneles s6lidos, buques graneleros. Buque cuya caracteristica principal es dis- poner de un gran volumen de bo- degas, apto para el transporte de gtaneles de baja densidad. Tiene una sola cubierta y bodegas despe- jadas para facilitar al maximo las operaciones de carga y descarga. Bulk container: Contenedor para graneles. Bulk freight: Carga a granel. Bulk shipping: Transporte a gra- nel. Bulkhead: Mamparo. I Cada uno de los tabiques que dividen en com- partimientos el interior de un bar- co. If Muro de contencién, Bulktainer: Contenedor para gra- neles. Bunker adjustment factor (BAF): Recargo por combustible, factor de 29 Bonxerine ajuste por combustible. Sobrepre- cio que se agrega al valor del flete Disico. Bunkering: Abastecimiento de combustible. Buoy: Boya, baliza. Bureau of International Exposi- tions (BIE): Organizaci6n inter- nacional creada por la Convencién de Paris de 1928 para que regule la conduccién y programacion de las exposiciones internacionales a las que los pafses extranjeros estan oficialmente invitados a partici- par. Business America: Publicacién quincenal del Departamento de Co- mercio de los Estados Unidos que brinda informacién, ofrece aseso- ramiento sobre comercializacién y publica guias comerciales. Business environment risk index (BERD): Indice que evalia a un pais en relacién con sus actividades 30 comerciales. Se publica trimestral- mente y abarca 40 paises. Buy local: Ver Buy national. Buy national: “Compre productos nacionales”, Leyenda que utilizan los programas gubernamentales que apoyan la produccién local y desincentivan ja adquisicién de articulos importados Buyback: Ver Countertrade. Buyer credit: Acuerdo financiero conforme al cual un banco del pafs exportador otorga un préstamo di- rectamente al comprador extranje- ro o al banco del pafs importador. Buyer’s over: Situacién en fa que Ja cantidad de compradores es su- perior a la cantidad de vendedores. BWP: Codigo estandar internacio- nal para la moneda de Botswana, la pula. BZD: Cédigo esténdar internacio- nal para la moneda de Belice, el d6- lar de Belice. ELCRONSTA OOOOOCOVSCOOOVOCOCODOSCIOOOOOOCO0O00C 9999999909999 999099009009099399790703%d3 Canapa export awarps C&F: Ver Cost & Freight. C&F landed: Ver Cost & Freight landed. C&F... (named port of destina- tion): Ver Cost & Freight ... (na- med port of destination). CABEI: Ver Central American Bank for Economic Integration. Cable Transfer: Transferencia por cable. CACM: Ver Central American Common Market. CAD: I Cédigo estandar interna- cional para la moneda de Canadé, el délar canadiense. II Ver Cash against documents. CAF: Ver Currency adjustment factor. Cairns Group: Grupo Cairns. Asociacién informal de pafses ex- portadores de productos agricolas creada en agosto de 1986 en Caims, Australia. Actualmente sus miem- bros son Argentina, Australia, Bra- sil, Canada, Chile, Colombia, Fid- ji, Indonesia, Malasia, Nueva Ze- landa, Las Filipinas, Tailandia, Uruguay y Sudéfrica. El grupo quiere lograr, mediante la elimina- cién de subsidios agricolas, condi- ciones comerciales mAs libres, ELCRONSTA orientadas al mercado, y colocar el comercio agricola en un pie de igualdad con el comercio de otros. productos, Los paises miembro del grupo representan una tercera par- te de las exportaciones agricolas mundiaies. Cali: Hacer escala (en un puerto). Call for tenders: Llamado a lici- tacin, apertura de concurso. Calvo clause: Ver Calvo Doctrine. Calvo Doctrine: Doctrina Calvo. Principio legal que establece que, en caso de controversias respecto a inversiones internacionales, regiran las leyes del lugar donde se realiza- ron las inversiones, por lo que el in- versor no puede recurrir a los tribu- nales de su pafs de origen. Este prin- cipio se aplica en toda América la- tina y otras regiones del mundo. Canada Export Awards: Progra- ma del Departamento de Asuntos Exteriores y Comercio Internacio- nal de Canada que reconoce los lo- gros de las compajfifas exportado- ras. Tiene como objetivo fomentar el comercio internacional y aseso- rar a los exportadores canadienses sobre los diferentes programas de ayuda que ofrece el gobierno. 31 OODOOCOOOSCDOOOCGCOOOCOCDODOOOOD000C 999999999999999903990990909399 2 YVI909D 4 nacional de Mercaderfas por Ca- rretera. Convention on Contracts for the In- ternational Sale of Goods (CISG): Convencién sobre los Contratos pa- Tala Compraventa Internacional de Mercaderias. Convenio de las Na- ciones Unidas que en los Estados Unidos se convirtié en ley en ene- ro de 1988. Establece normas lega- Jes que rigen los contratos de com- praventa internacional y los dere- chos y obligaciones de comprador y vendedor. Se aplica automatica- mente a todos los contratos de com- praventa de mercaderfas entre ope- radores de diferentes pafses que ha- yan ratificado la convencién, a me- nos que expresamente sea excluida o se haya estipulado otra ley. Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes: Convenio sobre el Valor en Adua- na de las Mercaderias. Conventional cargo: Carga con- vencional. Conventional duty: Derecho con- vencional. Derecho aduanero que empieza a aplicarse como resultado de un tratado o acuerdo comercial. Conventional tariff: Arancel con- vencional. Arancel que surge como resultado de un tratado o acuerdo comercial, Conversion rate of exchange: Ti- po de cambio para la conversién. Convertible currency: Moneda convertible. ELCRONSIA Cosr & rreicnt... Conveyor belt: Cinta transporta- dora. COO: Ver Gauntry of erigin, Cooperation agreement; Acuct- do de cooperacién. Co-ops: Cooperativas de consumi- dores. Coordinating Committee on Multilateral Export Controls (COCOM): Comité Coordinador para el Control Multilateral de Ex- portaciones. Organizacién infor- mal de la época de la guerra fria que restringia las exportaciones de material estratégico a los pafses del bloque comunista. Este cuerpo dejé de existir en marzo de 1994, Cost & freight cleared: Expresién utilizada en cotizacién de precios que significa que son a cargo del ex- portador los gastos relacionados con el certificado consular, los impues- tos consulares, otros documentos expedidos en el pais de embarque 0 de origen, los derechos de aduana y todos los demas derechos ¢ impues- tos vinculados a la operacién. Cost & freight landed: Expresion utilizada en cotizacién de precios que significa que los gastos de des- carga, incluidos los de barcaza y puesta en el muelle, son a cargo del vendedor, Cost & freight... (named port of destination): Costo y flete... (puer- to de destino convenido) Expresi6n utilizada en cotizacién de precios. Significa que el precio se entiende 49 Cosr or propucrion mercaderia puesta en puerto de des- tino, flete pagado pero seguro no cubierto. Cost of production: Costo de pro- ducci6n. Cost, insurance & freight ... (na- med port of destination): Costo, seguro y flete... (puerto de destino convenido). Expresién utilizadaen cotizacién de precios. Significa que el precio se entiende mercaderia puesta en puerto de destino, flete pagado y seguro cubierto. Cost-driver: Costos oculios. Council for Mutual Economic Assistance (COMECON): Conse- jo para la Ayuda Econémica Mutua. Organo ya disuelto, que fue creado en 1949 y estuvo integrado por la Unién Soviética, Bulgaria, Che- coslovaquia, la Reptiblica De- mocratica Alemana, Hungria, Po- lonia y Rumania. Tenia por funcién agrapar en una unidad econémica a Jos paises orientales de Europa. Council for Trade in Services: Con- sejo para Comercio de Servicios. Council for Trade-Related As- pects of Intellectual Property Rights: Consejo para los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intel- ectual relacionados con el Comer- cio, Consejo de los ADPIC. Council for TRIPS: Ver Council (for Trade-Related Aspects of Intel- lectual Property Rights. Countertrade: Comercio de com- pensaci6n. Comercio internacional 50 basado en el intercambio previa- mente acordado, sea recfproco 0 a través de terceros; de bienes y/o servicios entre las partes intervi- nientes, de diferentes pafses, con o sin el uso de divisas y con la com- pensacin consiguiente en el caso de utilizacién de divisas hasta las cantidades 0 porcentuales fijados en los respectivos contratos. Las practicas de compensacién en mu- chos casos son usadas como medio para dar salida a productos de ca- lidad inferior o de dificil coloca- cién en los propios mercados don- de fueron fabricados; también pue- de tratarse de excedentes de pro- duccién. Countervailing duty (CVD): De- recho compensatorio. Derecho aduanero adicional que un pats fi- ja a mercaderfas importadas para contrarrestar los subsidios que los exportadores reciben de sus res- pectivos gobiernos. Country of destination: Pais de destino. Country of export destination: Ver Country of destination. Country of origin (COO): Pais de origen. Court of arbitration: Tribunal de arbitraje. Court of International Trade (CIT): Tribunal de Comercio In- ternacional. Cover note: Nota de cobertura, aviso de cobertura. ELCRONSIA 10000000000000000000000000000000 9999939999999999999999039395999%929%05 CPE: Ver Centrally planned economy. CPT: Ver Carriage paid to. Crate: Jaula de embalaje, caja de tablas. CRC: Cédigo estandar internacio- nal para la moneda de Costa Rica, el colén. Credit risk insurance: Seguro de crédito. Seguro que cubre el in- cumplimiento de pago de las mer- caderfas entregadas. Cross licensing: Licencias cruza- das. Transferencia de tecnologia entre dos compafifas. Cross subsidization: Subvencién cruzada. Método de marketing en el que una firma destina ganancias en un mercado extranjero para apoyar sus actividades de comercializa- cién en otro mercado extranjero. Cross trader: Servicios de flete entre puertos de diferentes paises que presta una compafifa naviera que no tiene bandera nacional de ninguno de dichos paises. Cross-border trade: Comercio entre pafses vecinos. Cross-licensing agreement: Acuerdo de concesién recfproca de licencias. CTD: Ver Committee on Trade and Development. CUP: Cédigo esténdar internacio- nal para la moneda de Cuba, el pe- So. Currency: Moneda, divisa. Ver Reserve currency, Soft currency. ELCRONBAA Cusroms BROKER Currency adjustment factor (CAF): Factor de ajuste por varia- cién del tipo de cambio (FAC). Currency appreciation: Aprecia- cién de la moneda. Currency basket: Canasta de mo- nedas. Currency board: Caja de conver- sién, sistema de convertibilidad de Ja moneda. Currency depreciation: Depre- ciacién de la moneda. Currency devaluation: Devalua- cién de ja moneda. Currency risk: Riesgo cambiario. Current account: Cuenta corriente. Customary dispatch: Expedicién habitual. Customary risks: Riesgos co- Téientes. Customer: Consumidor, cliente. Customer service: Servicio al con- sumidor. Customer’s own transport: Transporte propio del cliente. Customhouse: Aduana. Customized: Adaptado al cliente, personalizado. Customized service package: Pa- quete de servicios a medida. Lo ofrecen Jas compafifas de transpor- te y logistica. Customs area: Territorio aduane- ro. Customs basis: Seguin cifras de aduana. Customs bond: Caucién aduanera. Customs broker: Despachante de 51 Cusroms CLASSIFICATION FOR GOODS aduana, agente de aduana, despa- chador. Personas de existencia vi- sible que tienen a su cargo los tré- nites para los despachos de impor- tacién, permisos de embarque para exportaciones y demas operaciones y tr4mites aduaneros. Actian como. mandatarios de los importadores, exportadores y demas personas que contratan sus servicios. También. Uamado Customs clearing agent, customhouse broker. Customs classification for goods: Clasificacién aduanera de las mer- caderias, Customs clearing agent: Ver Cus- toms broker. Customs Cooperation Council (CCC): Consejo para la Coopera- ci6n Aduanera. Organizacién inter- nacional creada en 1950 que fun- ciona como cuerpo técnico que es- tudia y trata de resolver los proble- mas aduaneros de los paises en un intento por armonizar las operacio- nes aduaneras y fomentar el comer-* cio. Su sede se encuentra en Bruse- las, Bélgica. Ahora se denomina Organizacion Mundial de Aduanas. 52 Customs Cooperation Council Nomenclature: Nomenclatura del. Consejo para la Cooperacién Adua- nera. Nomenciatura arancelaria an— teriormente utilizada en la mayoria de los paises europeos, pero no en los Estados Unidos. Fue reempla- zada por la nomenclatura del siste- maarmonizado, al cual se adhieren Ja mayoria de las naciones, incluso los Estados Unidos. Customs territory: Territorio aduanero. Ambito donde se aplica ‘un mismo sistema arancelario y de prohibiciones de cardcter econd- mico a las importaciones y expor- taciones de mercaderfas. Customs value: Valor en aduana. Este valor de las mercaderfas re- viste una gran importancia desde el punto de vista tributario porque es Ja base sobre la cual se determi- nardn los derechos de importacién “ad valorem”. CWC: Ver Chemical Weapons Convention. CWO: Ver Cash with order. CXT: Ver Common external tariff. ELCRONBTA 2OOOOVOONDO OCOD COOO00COC0O000 O0000C 2 PVIVIIWIIOIDOVIIDIIDI DIAS Deapweicur D/A: Ver Discharge afloat. DMM: Ver Date draft. DAA: Ver Documents against ac- ceptance. DAC: Ver Development Assistan- ce Committee. DAF: Ver Delivered at frontier. Daily export incentive program (ETP): Programa de incentivo pa- ta exportaciones de lacteos. Uno de los cuatro programas de subsidios a Jas exportaciones conducidos por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos. Tiene como obje- tivo ayudar a que los exportadores vendan los productos licteos a los precios prevalecientes en el mundo. Daily hire: Alquiler diario. Damage: Dafio, averia, deterioro. Damage to goods in custody: Dafio a mercaderfas en custodia. Damaged in transit: Daiiado en trdnsito, deteriorado en transito. Dangerous cargo: Carga peligrosa. Dangerous cargo compound: Zo- na reservada para cargas peligro- sas. Dangerous goods: Mercaderias peligrosas. Dangerous Goods Board: Junta de Mercaderias Peligrosas. ELCRONBIA DAP: Ver Documents against pay- ment. Datafreight receipt: Documento que puede emitir el operador de bu- ques en lugar del conocimiento de embarque cuando la carga que transporta es en consignacién. Date draft: Giro a la fecha. Giro pagadero a cierta cantidad de dias a partir de la fecha de expedicién del documento o después de cierta cantidad de dfas de la presentacién inicial al girado. Date of maturity: Fecha de venci-~ miento. Days after sight: Dias vista. DCR: Ver Domestic content re- quirements, DDM: Cédigo estandar internacio- nal para la moneda de Alemania, el marco alemén. DDU: Ver Delivered duty unpaid. Dead freight: Falso flete. Dead rocking: Navegacién a esti- ma. Deadhead: Conducir sin carga. Deadheading: Regreso en lastre. Deadweight: Peso muerto, Maxima carga de un barco mercante (expre- sado en toneladas métricas) que comprende ademas del peso de la 53 Deapweicar caraciry cargacomercial, el del combustible, agua, viveres, dotacién y pasaje. Deadweight capacity: Capacidad de carga. Deadweight loss: Ver Protection cost. Deadweight tonnage: Tonelada de peso muerto, tonclaje total. Dealer: Comerciante, intermedia- tio, dealer. Deck: Cubierta. Deck cargo: Embarque sobre cu- bierta. Deck cargo certificate: Certifica- do de carga en cubierta. Deck girder: Eslora de cubierta. Deck load: Carga sobre cubierta, carga en cubierta. Declaration of particulars rela- ting to customs value: Ver Single administrative document. Declared value: Valor declarado. Valor que le fija el propietario a su mercaderfa cuando las entrega al transportista. Deconsolidation: Desconsolida- cién. Ver Break bulk. Dedomiciling: Traslado de la sede central de una firma multinacional a un pais que fija menos restricciones aia inversién extranjera y aplica un régimen tributario mds favorable. Deductive value: Valor deductivo. Método utilizado para determinar el valor de la mercaderfa importa- da cuando no puede calcularse el valor de transaccién de mercaderfa idéntica o similar, 54 Deepwater: De alta mar. Deepwater berth: Fondeadero en aguas profundas. Deepwater harbor: Puerto de aguas profundas. Deepwater ship: Buque de aguas profundas, embarcacién de gran ca- lado. Deferred payment credit: Tipo de carta de crédito cuyo pago se efectéia un tiempo después de la presentacién de los documentos de embarque por parte del exportador, Deflagrating explosive: Explosivo deflagrante. Deindustrialize: Desindustriali- zar. Flujos de capital que se trasla- dan de una nacién a otra debido a que mejoran los retornos de las in- versiones. Esto puede ocurrir cuan- do un pais tiene inflacién y su mo- neda sufre un perfodo de deprecia- cién; o cuando pierde competitivi- dad frente a otro. Como resultado, Ja nacién sufre una descapitaliza- cién de la capacidad productiva. Delinquency: Morosidad, incum- plimiento, Delivered at docks (DD): Entre- gado en darsenas. Delivered at frontier (... named place): Entregada en frontera (... lugar convenido). Significa que el vendedor ha cumplido su obliga- cién de entrega cuando ha coloca- do la mercaderfa, despachada en aduana para la exportacién, en el punto y lugar convenido de la fron- EL CRONBIA OODNDCOOHOOODDTDSCODNDOCOOOODOOOCO0CO00C IVIVIIDVDDII999Y9399 PVOVDVIWIOWDDIDWDDD tera, pero antes de [a aduana fron- teriza dei pais colindante. Delivered cost; Precio entregado. Precio de facturacicn de las merca- derfas que incluye los gastos de transporte. Delivered duty paid (... named place of destination): Entregada derechos pagados (... lugar de des- tino convenido). Significa que el exportador hace entrega de la mer- caderia en el lugar convenido del pais de importacién después de ha- ber pagado los derechos aduaneros. Delivered duty unpaid (... named place of destination): Entregada derechos no pagados (... lugar de destino convenido). Significa que el exportador hace entrega de la mercaderfa en el lugar convenido del pafs de importacién sin haber pagado los impuestos en el pais de origen, los cuales quedan a cargo del importador. Delivered ex quay (duty paid) (... named port of destination): En- tregada en muelle (derechos paga- dos) (... puerto de destino conveni- do). Significa que el vendedor ha cumplido su obligacién de entrega evando ha puesto la mercaderia a disposicién del comprador sobre el muelle, en e] puerto de destino con- venido, despachada en aduana pa- 1a la importacién. Delivered ex ship (... named port of destination): Entregada sobre buque (... puerto de destino conve- EL CRONSIA Denurrace nido). Significa que el vendedor ha cumplido su obligacién de entrega cuando ha puesto la mercaderia a disposicion del compradar a bardo del buque, en el puerto de destino convenido, sin despacharla en aduana para ta importacién. Delivery: Entrega, envio. Delivery and re-delivery: Entrega y devoiucién. Delivery charge: Gastos de entre- ga. Delivery date: Fecha de entrega. Delivery instructions: Instruccio- nes de entrega. Informacién es- pecffica que recibe Ja linea de trans- porte interno respecto al lugar don- de se debe realizar la entrega de la mercaderia, por ejemplo un deter- minado muelle. Delivery receipt: Recibo de entrega. Delivery service: Servicio de re- parto. Delivery terms: Condiciones de entrega. Delivery versus payment: Ver Cash on delivery. Dely & re-dely: Entrega y devolu- cién, Demise charter: Locaciones. Mo- dalidad de contratacién de buques cuya especie tipica es el arrenda- miento a casco desnudo. Demurrage: Sobreestadia. Deten- cién de una nave més alld del tiem- po permitido por el contrato de fle- tamento para cargar, descargar 0 sa- ir. 55 Density oF a commopity Density of a commodity: Densi- dad de un producto. Departure lounge: Antesala de sa- lida. Dependent nation: Pais dependien- te. Nacién que para obtener articu- los de primera necesidad depende significativamente de otros pafses. Depot: Depésito. Depot charges: Gastos de almace- naje. Depreciated currency: Moneda depreciada. Depth of hold; Puntal de un barco. DEQ: Ver Delivered ex quay. Derelict: Barco abandonado en al- ta mar. DES: Ver Delivered ex ship. Destination: Destino. Destination airport: Aeropuerto de destino. Destination Control Statement: Declaracién que debe presentarse en los Estados Unidos por cada em- barque de exportaciones y que es- pecifica los destinos para los que fueron autorizadas las mismas. Destination port: Puerto de desti- no. Destock: Liquidar existencias. Detention: Ver Demurrage. Development Assistance Com- mittee (DAC): Comité de 1a Orga- nizaci6n para la Cooperacién y De- sarrollo Econémico que tiene por funcién fomentar el flujo de fon- dos de los paises miembro hacia las naciones en desarrollo. 56 Deviation: Desviacién, cambio de ruta. Deviation of trade: Desviacién del tdfico comercial. DFP (duty-free port): Ver Free trade zone. DFZ (duty-free zone): Ver Free trade zone. Differential tariff: Arancel dife- rencial. Arancel que se fija para fa- vorecer 0 perjudicar Ja importacién de determinados bienes provenien- tes de un pafs o grupo de paises o la combinacidn de ambos. Dillon Round: Ronda Dillon, ne- gociaciones Dillon. Una de las ron- das de negociaciones comerciales multilaterales del GATT que se llev6 a cabo desde 1960 a 1962. Durante la misma se adopté el aran- cel externo comdn y Estados Uni- dos otorgé concesiones sobre las exportaciones agricolas. Diplomatic mission: Embajada o misiOn extranjera que se encarga de asuntos piiblicos, comerciales, eco- némicos, culturales y consulares. Direct exporting: Exportacién di- tecta. Actividad que implica Ja ven- tay transporte de articulos directa- mente del exportador al importa- dor. No participa ningtn interme- diario. Direct foreign investment (DFI): Inversién extranjera directa (IED). Direct nationalization: Directo a plaza (DAP). Direct payment: Pago directo. ELCRONBTA Cc S,OOOCOCG9O0D C O O¢ 3 QOO0OC 4 SONDOODONOCSCOGOO?’ 279990909999 9009999090999039N90909O909N9N70"RC07"— 709 Direct selling: Venta directa. Ex- portacién en la que el vendedor de- cide ingresar a un mercado extran- jero sin contratar a un intermedia- rio. En este caso, el exportador tra- ta directamente con los distribui- dores o clientes finales. Direct tax: Impuesto directo. Direction of trade:Estructura ge- ografica del comercio, origen y destino de los intercambios comer- ciales. Dirty bill of lading: Conocimien- to sucio. Conocimiento de embar- que que contiene cldusulas o ano- taciones sobre defectos y/o vicios de la mercaderia y/o envase. Dirty cargo: Carga sucia. Carga transportada a granel a bordo de un barco o en contenedores con reves- timiento interior descartable. Disbursement: Desembolso. Discharge afloat: Descarga a flote. Discharge port: Puerto de descar- ga. Discharging berth: Atraque de descarga. Disclosure of bids: Apertura de pliegos de ofertas. Discount: Descuento. Discounting of accepted bills of exchange: Descuento de letras de cambio aceptadas. Discretionary cargo: Mercaderia - discrecional, mercaderia especial. Carga exenta de los controles fija- dos por la ley que exige que deter- minados arifculos deben ser trans- ELCRONSIA Disrarcn nore portados en buques del pais de ori- gen 0 de otros pafses que hayan fir- mado acuerdos especiales. Discretionary import licensin; Régimen discrecional de licencias de importacién. Diseconomies of scale: Deseco- nomias de escala. Dishonor: Rechazar (una letra de cambio). Dishonored bill: Letra rechazada. Disincentive: Desincentivo. Dispatch: Despacho, envio, expe- dicién. Dispatch bay: Compuerta de ex- pedicién. Dispatch discharging only: Des- pacho adelantado de la descarga unicamente. Dispatch earning: Ahorro en Ios costos de embarque debido a la ra- pidez con la que se realizé la des- carga de mercaderia. Dispatch half demurrage: Media penalizacién por demora en el des- pacho. Dispatch loading only: Despacho adelantado de la carga tinicamente. Dispatch money: Prima de ccleri- dad de embarque, prima por pron- to despacho. Importe que el trans- portista paga al embarcador o car- gador para que las tareas de carga o descarga se realicen en menos tiempo que el estipulado en la pé- liza de fletamento. Dispatch note: Nota de envio, no- ta de expedicién. 57 Disrarcuer Dispatcher: Expedidor. Agente responsable de que la carga sea en- viada correctamente a destino. Dispute settlement system: Siste- mia de solucién de diferencias. Me- canismo desarrollado para resolver controversias comerciales interna- cionales entre dos o mas partes. Disruptive competition: Compe- tencia perturbadora, competencia desorganizadora. Disruptive imports: Importacio- nes que causan desorganizaci6n. Distance freight: Flete a distancia. Distance rate: Tarifa por distancia. Distress sales: Ventas a cualquier precio, ventas de liquidacién. Distribution center: Centro de distribucién. Distribution channel: Canal de distribucién. Distribution depot: Depdsito de distribucién. Distribution hub: Centro o nudo de distribucién. Distribution license (DL): En Es- tados Unidos, licencia especial que permite a su propietario realizar miltiples exportaciones de deter- minadas mercaderias a los destina- tarios extranjeros que fueron pre- viamente aprobados por el Bureau of Export Administration. Ver ese titulo. Diversification strategy: Estrate- gia de diversificaci6n. TActica que emplea una multinacional para de- sembarcar en otros mercados. Con- 58 siste en iniciar la fabricacién y ven- ta de productos en muchos paises a Ja vez para no depender de unos po- cos mercados. Diversion: Cualquier cambio ala facturacién que realiza el transpor- tista después de haber recibido el embarque en su punto de origen y antes de entregarlo en destino. Diversion en route: Desviacién en Tuta. . Diversionary input dumping: Dumping indirecto de insumos. Productor que exporta insumos a precio de dumping a un pafs donde los procesa y los reexporta a un ter- cer mercado. DKK: Cédigo internacional estan- dar para la moneda de Dinamarca, Ta corona. DL: Ver Distribution license. Dock: I (sust.) Dique. I (sust.) Darsena. III (v) Atracar al muelle, entrar en dique. Dock charges: Derechos de atra- que. Dock container park: Parque por- tuario de contenedores. Dock dues: Derechos de muelle. Dock operation: Operacién por- tuaria. Dock receipt: Recibo de muelle. Certificado emitido por una autori- dad del muelle, en el que consta que Jas mercaderias han sido recibidas por [a compaififa naviera. Dock warrant: Certificado de depésito en muelle. ELCRONSTA Cc IONONDODNOCOOOCOCOOGOOCOOCO0OOOO0DCOCOC0C0OOD 999909999999 999999999999099390000d5 Dock worker: Ver Docker. Docker: Estibador, trabajador por- tuario. Docking costs: Costos de acceso y estadfa en muelle. Documentary collection: Cobro documentario, cobranza documen- taria, Es una orden que el vendedor da a su banco para que éste cobre del comprador una suma determi- nada contra la entrega de los docu- mentos enviados. En esta opera- cién, el pago puede efectuarse al contado o aceptando una letra de cambio. La cobranza documenta- ria es una solucién para aquellas transacciones comerciales en las cuales las partes contratantes re- nuncian a las garantias ofrecidas por el crédito documentario, pero no quieren realizar la operacién sin garantia alguna. Documentary credit: Crédito do- cumentario. Acuerdo mediante el cual un banco (banco emisor), ac- tuando por cuenta y orden de su cliente (ordenador o abridor), se compromete frente a un beneficia- rio (exportador), directamente 0 por medio de otro banco, aefectuar o hacer efectuar el pago, supedita- do siempre a la reciproca obliga- cién por parte del beneficiario de presentar los documentos de em- barque exigidos dentro del plazo de validez fijado para la utilizacién del crédito. Documentary draft: Giro docu- ELCRONSTA Documenrs xr mentario. Tipo de giro que es pa- gadero Wnicamente si va acom- pajiado de los documentos que por lo general amparan la propiedad de jas mercaderfas cubicrtas por el gi- 10, por ejemplo, el conocimiento de embarque y certificado de seguro. Documentary letter of credit: Car- tade crédito documentaria. Carta de crédito en la que el banco emisores- tipula que determinados documen- tos deben acompaiiar el giro. Los documentos garantizan al importa- dor que la mercaderfa ha sido em- barcada y que la propiedad de la misma fue transferida a su favor. Documentation fee: Pago que re- cibe el agente maritimo por la emi- sién del conocimiento de embarque. Documents against acceptance (DAA): Documentos contra acep- tacién. Tipo de cobranza documen- taria en la que el banco encargado del cobro sélo puede entregar los documentos al comprador contra la aceptacién de una letra de cambio. ‘Ver Documentary collection, Documents against payment (AP): Documentos contra pago, Tipo de cobranza documentaria en la que el banco encargado del co- bro no puede entregar los docu- mentos al comprador sino contra el pago efectivo. Ver Documentary collection. Documents aid: Ver Documents kit. Documents kit: Paquete de infor- macién que prepara la Agencia pa- 59 Dowtar exrorrs/imporrs rael Desarrollo Internacional y que contiene datos sobre todos sus pro- gramas. Dollar exports/imports: Exporta- ciones/importaciones pagaderas en délares. Dolly: Carretilla. Domestic agent middleman: Ver Manufacturer's export agent. Domestic airline: Linea aérea de cabotaje. Domestic commerce: Comercio interno. Domestic consumption: Consumo interno. Domestic content requirements (DCR): Requerimientos de conte- nido nacional. Requisitos que exi- gen que las mercaderias importa- das tengan un determinado porcen- taje de componentes fabricados dentro de! pafs y con materiales y mano de obra nacionales. Domestic market: Mercado inter- no, mercado local, mercado nacio- nal. Domestic product: Producto na- cional. Domestic rate: Tarifa nacional. Domestic regulation: Reglamen- tacién interna. Domestic shipment: Envios inter- nos. Domestic value added: Valor agregado nacional. Es el precio de mercado de un articulo listo para consumir, menos el costo de los in- sumos importados que fueron uti- 60 lizados durante el proceso de fa- bricacidn. Domestically prohibited goods: Mercaderfa cuya venta esté prohi- bida en el pats de origen. Door-to-door: Servicios de trasla- do de mercaderia puerta a puerta. DOP: Cédigo esténdar internacio- nal para la moneda de Repiblica Dominicana, el peso dominicano. Double hull tanker: Buque petro- lero de casco doble. Double pricing: Dualidad de pre- cios. Double-stacked container train: Tren que transporta dos contenedo- res de carga apilados uno sobre otro. Downgrading of imports: Susti- tucién progresiva de las importa- ciones. Downstream dumping: Dumping en el proceso de comercializacién, dumping posterior. Downstream services: Servicios relativos al proceso de comerciali- zacion. Downstream subsidy: Subven- cién en fases posteriores al proce- so de produccién. Draft: I Letra de cambio. Orden escrita mediante la cual el girador imparte instrucciones a otra perso- nla para que ésta pague cierta suma de dinero en determinada fecha a una tercera persona, a su orden o al portador. If Calado. Drawback: Reintegro de arance- Jes aduaneros, drawback. Reembol- ELCRONBIA POOCOOOOOCOOOOOCCOCOOOOCOOCOOCOC0OO0O 2999999999999 93999999939939939300 2 ‘DZD so parcial de derechos aduaneros 0 impuestos concedidos a determina- das mercaderfas importadas, en el momento de su reexportacién des- pués de su transformacién o incor poracién a otro producto. Drawbar combination: Combina- ci6n de barra de traccién. Drawbar trailer: Remolque de camién. Drawee: Girado (de una letra de cambio). Drawer: Librador, girador (de una letra de cambio). ¢ Dredge: Dragar. °° Drop ship: Venta directa. Exporta- cién directa al importador en la que todos los gastos de transporte estén incluidos en el precio de venta. Dry cargo: Carga seca, mercaderia seca. Dry dock: Dique seco, dique de ca- rena. Dry goods: Textiles. Dual pricing: Venta de productos idénticos en mercados diferentes y a precios distintos. Esta prdctica por lo general implica dumping. Dual-use goods: Productos y tec- nologias que pueden utilizarse pa- ra fines militares 0 civiles. Dumb craft: Embarcacién no im- pulsada. Dumped prices: Precios de dum- ping. Dumping: Dumping. I Venta en el extranjero que se realiza a un pre- ELCRONSIA cio netamente inferior al de las mismas mercaderias en su propio mercado. I Politica o medidas que tienden a bajar artificialmente 1 precio de exportacién. Dunnage: Tablas o maderos de es- tiba. Material utilizado para evitar que la carga toque la estructura metélica de} buque u otra carga. Dutiable cargo: Carga sujeta a de- rechos aduaneros. Dutiable goods: Mercaderia suje- ta a derechos aduancros. Dutiable value: Valor imponible. Duty: Derecho aduanero, tasa aduanera. Duty drawback: Ver Drawback. Duty paid foreign goods: Merca- deria importada que pasé por Adua- nacumpliendo con el pago de los co- trespondientes derechos aduaneros. Duty-free: Libre de impuestos, exento de impuestos o derechos. Duty-free goods: Mercaderfa libre de impuesto o derechos. Duty-free port: Ver Foreign trade zone. Duty-free quota: Cupo libre de de- rechos, cupo exento de impuestos. Duty-free zone: Ver Foreign trade zone. DVP: Ver Delivery versus pay- ment. DZD: Cédigo internacional estan- dar para la moneda de Argelia, ek dinar. 61 E&o.k. E & O.E: Ver Errors and omissions excepted. EAA: Ver Export Administration Act. Early-warning system: Sistema de alerta inmediata, sistema de in- dicadores de alerta. Ease of handling: Facilidad de ma- nipuleo. EBRD: Ver European Bank for Re- construction and Development. EC: Ver European Community. ECB: Ver European Central Bank. ECCN: Ver Export control classi- fication number. ECJ: Ver European Court of Jus- tice. Eco-label: Identificacién median- te la cual los fabricantes informan que sus productos son mucho me- nos perjudiciales para el medio ambiente que productos de simila- res caracteristicas. Los ministros de Medio Ambiente de la Comunidad Buropea crearon esta identificacién en marzo de 1992. Economic and Social Council (ECOSOC): Consejo Econémico y Social. Consejo de las Naciones Uni- das creado en 1945 para coordinar su trabajo econémico y social. Realiza 62 estudios y brinda recomendaciones sobre desarrollo, comercio interna- cional, industrializacién, recursos naturales, derechos humanos, bie- nestar social, prevencién de la de- lincuencia, entre otros temas. Economic Commission for Euro- pe (UN/ECE): Comisién Europea para Europa (CEPE). Comisién de las Naciones Unidas creada en 1947 con el propésito de generar y mejorar las relaciones econémicas entre sus miembros y con otros pai- ses del mundo. Tiene también in- terés en el fortalecimiento de la co- operacidn intergubernamental, en particular realiza estudios sobre medio ambiente, transporte, es- tadistica, comercio y economfa. Economic Commission for Latin American and the Caribbean (ECLAC): Comisién Econémica para América latina y el Caribe (CEPALC). Comisién econémica de las Naciones Unidas creada en 1948 con el propésito de incre- mentar la actividad econémica en América latina y la regién del Ca- ribe y para forjar relaciones econ6- micas s6lidas entre América latina, el Caribe y otros pafses del mundo. ELCRONSTA POOOONDOOOOOOCCOOCSCOCOCOOCOOOCCCOOC0OC 9999999099999 999990990999D9993999%9%0SD EIB Economic integration: Integra- cién econémica. Reduccién de ba- rreras econémicas entre dos o mas paises, con cl fin de uni industrias como si pertenecieran a un solo pais. Estrategia de pafses que tra- bajan activamente juntos en !a cre- acién de regulaciones y leyes ten- dientes a eliminar las barreras co- merciales entre naciones. Economic life: Vida util. Economic monetary union: Ver EMU. Economic nationalism: Naciona- lismo econémico. Direccién y con- trol gubernamental de los asuntos econémicos extranjeros. Una polf- tica de nacionalismo econémico tiende a lograr los objetivos econé- micos, politicos 0 de seguridad de Estado mediante la proteccién del mercado nacional particularmente a través de aranceles y cuotas, con- troles de cambio, manipulaciones de la moneda, subsidios a las ex- portaciones y dumping. Economic producer: Productor competitive. Economic sanctions: Sanciones econémicas. Penalidades econd- micas, como sanciones fiscales 0 restricciones comerciales, impues- tas por uno o mas paises con el fin . de obligar a que otro pais modifi- que su curso de accién. Economic union: Unién econémi- ca. Integracién de las economfas de uno 0 varios paises mediante el de- ELCRONBIA sarrollo de politicas econémicas comunes. Una unién econémica elimina barreras comerciales entre sus paises miembro, crea un mer- cado comin, establece aranceles externos comunes y armoniza los subsidios que afectan el comercio dentro dela regién. El acuerdo tam- bién establece el libre movimiento de mano de obra y capitales. Economies of mass production: Economias de escala. Economies of scale: Economias de escala. ECOSOC: Ver Economic and So- cial Council. ECS: Cédigo internacional estan- dar para la moneda de Ecuador, el sucre, ECSC: Ver European Coal and Steel Community. EDI: Ver Electronic Data Inter- change. Effective access: Ver Reciprocity. Effective market access: Ver Rec- iprocity. Effective rate of protection: Tasa efectiva de proteccién. Porcentaje del precio de los productos locales que esta protegido por los arance- les. EFTA: Ver European Free Trade Association. . EGP: Cédigo internacional estén- dar para la moneda de Egipto, 1a li- bra egipcia. EIB:, Ver European Investment Bank. 63 IOGPOSCNOIODDOCOOOCOODOVOOOCCOO0O00000 0K eee ae ~ 2 999999990990 393990090990099 909939903905 > 3 Electronic Data Interchange (EDI): Intercambio electrénico de datos. Transmisién de informacién entre compaiifas a través de com- putadoras. Elevator bridge: Puente elevador. Eligibility criteria: Criterios de admision. EMC: Ver Export management company. Emergency safeguard measure: Medida urgente de salvaguardia. Enabling clause: Cléusula de au- torizacién. En el marco del GATT, cléusula que permite a los paises miembro desarrollados brindar un trato diferenciado y mas favorable a los pafses en desarrollo y un tra- to especial a los paises menos de- sarrollados. Enclosed area: Enclave. Enclosed dock: Dique cerrado. Enclosed port: Puerto cerrado. End product: Producto final. End-to-end transport services: Servicios de transporte total por un mismo agente. End-use tariff: Arancel aduanero que se aplica segin el uso final pa- ra el que est4 destinado el produc- to. End-user: Consumidor final, usua- tio final, Entireties doctrine: Principio de Ja legislacién aduanera que permi- te, en ciertas circunstancias, que los componentes paguen los aranceles aplicables al producto final. ELCRONSIA EPC Entrepot: Almacén, depésito. Entrepot trade: Comercio de re- exportaci6n, reexportacién de im- portaciones almacenadas bajo con- trol aduanero. Cuando no se ven- dieron productos depositados en bodegas de trénsito, pero sobre los cuales se pagaron los correspon- dientes impuestos, el reexportador puede tener derecho al reembolso. de Ia tasa aduancia. Entry: I Entrada, ingreso. IT Des- pacho de importacién. Declaracién que indica cl tipo, la cantidad y va- Jor de las mercaderfas importadas junto con los derechos que corres- ponden pagar. Debe presentarse an- te las autoridades aduaneras. Entry documents: Ver Entry. Entry for consumption: Importa- cién a consumo. Entry permit: Permiso de entrada. Entry stamp: Sello de entrada. EO Nomine: Uno de los tres mé- todos para clasificar las merca- derias y determinar los correspon- dientes derechos aduaneros. Con- siste en encontrar el nombre del articulo dentro de las listas de aran- celes. Si no aparece, un represen- tante de la Aduana clasifica el pro- ducto segtin su uso o en funcién de los materiales con los que esta fa- bricado. EOTC: Ver European Organiza- tion for Testing and Certification. EPC: Ver European Patent Con- vention. 65 EPS “EPS: Ver Export promotion services. EPU: Ver European Payment Union. . Equitable treatment: Trato equi- tativo. Equivalence of access: Ver Reci- procity. Equivalence of advantages: Ver Reciprocity. Equivalent treatment: Ver Reci- procity. ERDF: Ver European Regional Development Fund. Errors and omissions excepted (E. & O.E): Salvo error u omisién. Frase que aparece en la factura jun- to con la firma del transportista, mediante la cual este tiltimo se des- linda de toda responsabilidad res- pecto de los errores tipogrdaficos u omisiones que pudiera cometer sin intencién alguna. Escalated duties: Derechos pro- gresivos. Derechos aduaneros que se incrementan a medida que sube el grado de elaboracién de la mer- caderia. Escalation clause: Cldusula de re- ajuste de precios. Escape clause: I Cléusula de sal- vaguardia. Disposicién legal que establece que, en el caso de que tras una reduccién de aranceles, las importaciones aumenten y, como consecuencia de ello, se vean per- judicados los fabricantes locales de los productos en cuestién, el aran- cel debe volver a su nivel original. 66 HEn el GATT, seccién que permi- te alos pafses firmantes suspender concesiones u obligaciones cuando Jas importaciones amenazan con provocar serios perjuicios mate- tiales a los fabricantes locales de productos que compiten con los importados. ESCB: Ver European System of Central Banks. ESP: Cédigo internacional estén- dar para la moneda de Andorra y Espafia, la peseta. Essential commodities: Productos de primera necesidad. Essential foodstuff: Producto ali- menticio de primera necesidad. Established market: Mercado consolidado. Established quota: Cupo autori- zado. Estimate time of shipping (ETS): Fecha estimada de embarque. Estimated time of arrival (ETA): Fecha estimada de arribo. Estimated time of departure (ETD): Fecha estimada de partida. Estuarial service: Servicio de ria. Estuary: Estuario. ETA: Ver Estimated time of arriv- al, ETB: Cédigo esténdar internacio- nal para la moneda de Etiopia, el birt. ETD: Ver Estimated time of de- parture. ETO: Ver European Transport Or- ganization. ELCRONSIA IDNONOONONGCODVOOOCOOTOOODOCOONCO000OG0C00C ~ 99299999939 99999999909909099939N90900dD EvcropraN COMMUNITY OF CONSUMERS’... ETS: Ver Estimated time of ship- ping. EU: Ver European Union. EURATOM: Ver European Atom- ic Energy Community. European Atomic Energy Com- munity (EURATOM): Comuni- dad Europea de Energia Atémica (CEEA). Organizaciones europeas creadas en 1958 para el desarrollo comin de los recursos nucleares de Europa. Ver European Community. European Bank for Reconstruc- tion and Development (EBRD): Banco Europeo para la Recons- truccién y Desarrollo (BERD). En- tidad europea que otorga préstamos directos para impulsar el desarrollo de las economfas con orientacién de mercado y promocionar las ini- ciativas privadas. La sede central dei Banco se encuentra en Londres, Inglaterra. European Central Bank (ECB): Banco Central Europeo (BCE). Banco europeo creado para super- visar el desempefio de la politica, la economia y el tipo de cambio, to- das misiones conferidas al Sistema Europeo de Bancos Centrales. European Coal and Steel Com- munity (ECSC): Comunidad Eu- ropea de] Carbén y del Acero. Ver European Community. European Commission: Comisién Europea. Una de las cuatro princi- pales instituciones que gobiernan la Unién Europea junto con el Con- EL CRONBIA sejo de Ministros, el Parlamento Europeo y el Tribunal de Justicia Europeo. Su presidente ocupa.el cargo de ma- yor jeratquia en la UE y Ja repre- senta frente a los organismos inter- nacionales. European Committee for Stan- dardization (CEN): Comité Euro- peo para la Normalizacién (CEN). Asociaci6n compuesta por las or- ganizaciones nacionales de estén- dares pertenecientes a los pafses miembro dela Unién Europea. Tie- ne por funcién desarrollar estanda- res voluntarios aplicables a la in- dustria constructora, las méquinas- herramienta, la tecnologfa para la informacién, entre otros rubros. European Common Market: Mercado Comtin Europeo. European Community: Comuni- dad Europea. Nombre que se le dio en 1.967 a la fusién de tres comuni- dades supranacionales europeas, la Comunidad del Carbén y del Ace- ro, el Mercado Comin o Comuni- dad Econémica Europea y la Co- munidad Europea de Energia At6- mica. Fue creada para eliminar gra- dualmente las barreras comerciales dentro de un mercado comin y for- mar una unién politica entre los pueblos de Europa. La Unién En- ropea fue el paso siguiente a la in- tegracién de Europa. European community of Consu- mers’ Cooperatives: Comunidad 67 European court or susrice europea de cooperativas de consu- midores. European Court of Justice (CJ): Tribunal Evropeo de Justi- cia. Una de las cuatro principales instituciones que gobiernan ta Co- munidad Europea, junto con el Consejo de Ministros, el Parla- mento Europeo y la Comisién Eu- ropea. European Currency Unit (ECU): Unidad Monetaria Europea. Ca- nasta de divisas compuesta por una cantidad especffica de una moneda de cada uno de los paises miembro de la Comunidad Europea. En el Sistema Monetario Europeo fue utilizada como base para fijar los ti- pos de cambio centrales en el me- canismo de tipos de cambio, como unidad contable y como instru- mento de reserva, y como medio de pago entre los bancos centrales del Sistema Monetario Europeo. European Economic Community (EEC): Comunidad Econémica Europea (CEE). European exchange rate mecha- nism: Ver Exchange rate mecha- nism, European Free Trade Associa- tion (EFTA): Asociacién Europea de Libre Comercio (AELC). Orga- nizacién regional creada en di- ciembre de 1959 con la firma de la Convencién de Estocolmo y que dio origen al Area de Libre Co- mercio para los productos indus- 68 triales. Su sede se encuentra en Gi- nebra, Suiza. Originalmente, los miembros de la Asociacidn eran Gran Bretafia, Portugal, Suiza, Australia, Suecia, Noruega y Dina- marca. European Investment Bank (EIB): Banco Europeo de Inver- siones. Institucién publica inde- Ppendiente con sede en Luxembur- go creada por el Tratado de Roma de 1957 para colaborar con el de- sarrollo equilibrado y constante de Ja Comunidad Europea. Enropean Monetary Agreement (EMA): Acuerdo Monetario Euro- peo (AME). European Monetary Institute (EMD): Instituto Monetario Buro- peo. Institucién cambiaria europea creada el 1° de enero de 1994 por el Tratado de Maastricht para admi- nistrar las reservas en moneda na- cional de los bancos centrales de la Comunidad Europea y para fomen- tar la aceptaci6n internacional del Ecu. European Monetary System (EMS): Sistema Monetario Euro- peo (SME). Sistema monetario de Europa introducido en 1979 con el Propésito de crear una zona de es- tabilidad monetaria, para fomentar la integracién econdémica y evitar interrupciones en el comercio como consecuencia de las fluctuaciones de los tipos de cambio. European Monetary Union EL CRONISIA OONSONOOOOGOOSOCOCCSCOSCOGCO9 00 COC00000 99VI9999999 99993999993 ) Y9DIN9D993990909 (EMU): Unién Monetaria Europea. (EMU). European Organization for Tes- ting and Certifivation (EOTC): Organizacién Europea de Pruebas y Certificaciones. Entidad creada en 1990 por la Comisién de la Co- munidad Europea para coordinar el reconocimiento mutuo de las prue- bas, los procedimientos de certifi- caci6n y pruebas y los sistemas de control de calidad comunes dentro del sector privado para aquellos productos o caracterfsticas de los mismos no incluidos en la legisla- cidn de la CE. European pallet pool: Consorcio europeo de plataformas de trans- porte. Enropean Patent Convention (EPC): Convencién Europea de Patentes. European Payment Union (EPU): Unién Europea de Pagos (UEP). European Regional Development Fund (ERDF): Fondo Europeo pa- ra e] Desarrollo Regional (FE- DER). European Shippers’ Council: Consejo Europeo de Cargadores de Buques. European System of Central Banks (ESCB): Sistema Europeo de Bancos Centrales. Sistema ide- ado por el Tratado de Maastricht esencialmente para mantener la es- tabilidad de precios dentro de la Unién Europea. EL CRONSTA EVwwence OF RIGHT T0 MAKE ENTRY European Transport Organiza- tion (ETO): Organizacién Europea de Transportes (OET): European Union (EU): Unién Eu- ropea (UE). Nombre que se le daa Ja Comunidad Europea desde el 1° de noviembre de 1993, fecha en que entré en vigencia el Tratado de Ma- astricht. European unit of account (EUA): Unidad de cuenta europea (UCE). European zone charge: Costos de zona curopea. Evergreen clause: Cl4usula de re- novacién automatica. Clausula que en un contrato entre distribuidor y agente permite al primero renovar autométicamente el contrato, difi- cultando en gran medida la resci- sién del mismo. Evergreen credit: Crédito de reno- vacién automatica que, una vez al afio, da derecho a que el banco opte por convertirlo en préstamo a plazo. Evidence of origin: Evidencia de origen, prueba de origen. Informa- cién presentada en el certificado de origen del exportador que constata que las mercaderias descritas se en- cuentran dentro del régimen prefe- rencial. Evidence of right to make entry: Certificado de preferencia arance- laria, Documentos que requiere el importador para hacer valer su de- recho a efectuar el despacho de aduana de la mercaderia con prefe- rencia. 69 Etxceprep rem Excepted item: Producto excep- tuado, partida exceptuada. Excepted perils: Riesgos exclui- dos. Exceptions: Excepciones. Cir- cunstancias especiales en acuerdos. comerciales que alteran la relacién entre socios comerciales y sus pro- cedimientos y regulaciones para importaciones y exportaciones. Excess baggage charge: Recargo por exceso de equipaje. Exchange arrangements: Dispo- siciones en materia de cambio. Exchange bill of lading: Conoci- miento de embarque emitido a cam- bio de otro conocimiento de em- barque. Exchange control: Control de cambios. I Restricciones guberna- mentales que limitan el derecho a cambiar moneda nacional por mo- neda extranjera. II Racionalizacién. interna de las divisas, giros banca- rios y otros documentos financieros para estabilizar problemas con la balanza de pagos. Cuando ocurre esto, un importador debe conseguir autorizacién del gobierno para con- sumir moneda extranjera. Exchange cross rate: Tipo de cam- bio cruzado. Exchange current: Tipo de cam- bio actual. Exchange depreciation: Depre- ciacién de la divisa. Exchange dumping duty: Sobre- carga compensadora del cambio. 70 Exchange exposure: Exposicién al tipo de cambio. Exchange market: Mercado de divisas. Exchange permit: Permiso que otorga el gobierno del importador para que éste pueda convertir la moneda de su pais en moneda ex- tranjera y utilizarla para pagarle al exportador. Exchange rate: Tipo de cambio. Exchange rate difference: Dife- rencia de tipo de cambio, diferen- cia cambiaria. Exchange rate mechanism: Me- canismo de tipo de cambio. Pro- grama a través del cual los paises miembros de la Comunidad Econ6- mica Europea acordaron mantener la paridad cambiaria entre sus mo- nedas. Exchange restrictions: Restric- ciones cambiarias. Exchange risks: Riesgos cambia- trios, Exchange standard: Patrén de cambio. Excise tax: Impuesto al consumo. Exclusive agents: Representantes exclusivos. Exclusive dealing: Exclusividad. Exclusive economic zone (EEZ): Zona econémica exclusiva. Ver Law of the sea. Exclusive service supplier: Pro- veedor exclusivo de servicios. Exclusive tariff: Ver Prohibitive tariff. ELCRONST CODDDODOODGDO0OCOOD0OCODD000D0000000000 2999999999999 399999399999393999900205 E’xporr CREDIT ENHANCED LEVERAGE Ex-factory: En fabrica. Ver Ex- works. EXIM: Ver Export-Import Bank of the United States. Eximbank: Ver Export-Import Bank of the United States. Exit barrier: Barrera de salida. Ex-item: Partida arancelaria parcial. Exonerated cargo: Mercaderfa su- jeta a impuestos a la que se le per- mite ingresar libre de derechos a determinados pafses. Expiration date; Fecha de venci- miento. Ex-plantation : En plantacién. Ver Ex-works. Export: I (v.) Exportar. Vender mercaderias 0 servicios a otro pais. II (sust.) Exportacién. IIT (sust.) Articulo exportado. Export Administration Act (EEA): Ley de Administracién de Exportaciones. Legislacién esta- dounidense de 1979 que autoriza al presidente de los Estados Unidos a controlar las exportaciones de tec- nologfa y mercaderfas cuando fue- se necesario por cuestiones de se- guridad nacional, politica exterior 9 escasez de oferta. Export agent: Ver Manufacturer's export agent. Export berth: Muelle de exporta- cin. Export bounty: Subsidio a las ex- portaciones. Export broker: Agente de expor- tacién. Persona o compafifa que, ELCRONBIA por una comisién, relaciona los compradores con los vendedores sin participar de la operacién de venta. Export buyer: Intermediario que compra mercaderias (por lo gene- ral, excedente de produccién o arti- culos discontinuos) a precio redu- cido para venderlas en el exterior. Ver Indirect exporting. Export capacity: Capacidad de ex- portacién. Export cargo packing declara- tion: Declaracién de embalaje de carga para exportacién. Export commission house: Orga- nizaci6n que, por una comisién, acta como agente de compras de un importador. Export competitiveness: Compe- titividad de las exportaciones. Export control: Control a las ex- portaciones. Restricciones guber- namentales a la venta de productos nacionales en el extranjero. Export control classification number (ECCN): En Estados Unidos, nimero de cinco digitos asignado a cada uno de Ios produc- tos que se exportan y que identifi- ca la categoria a la que pertenecen y el tipo de control que reciben. Export credit enhanced leverage (EXCEL): Programa desarrollado en 1990 por el Banco Mundial y la Uni6n de Berna para que el sector privado de los pafses altamente en- deudados reciba créditos a las ex- 71 Export crgprrs portaciones a tasas fijadas por con- senso. Export credits: Créditos a la ex- portacién. Export declaration: Declaracién de exportacién. Acto por el cual la Aduana del puerto de salida recibe informacién (peso, valor, destino) sobre la mercaderia que serd ex- portada. Export desincentives: Desincen- tivos ala exportacién, Politicas que no fomentan las ventas al extranje- ro. Entre ellas se pueden mencionar las sanciones comerciales y los controles a las exportaciones. Export diversification scheme: Plan de diversificacién de las ex- portaciones. Export documentation: Docu- mentos de exportacién. Export draft: Giro de exportacién. Orden incondicional librada por el exportador contra el importador en Ja que ei primero obliga al segundo a pagar el monto mencionado en el documento a su presentacién o a una fecha determinada. Export drive: Campaiia a favor de las exportaciones, esfuerzo ten- diente a aumentar las exportacio- nes. Export duty: Derecho de exporta- cién. Export earnings: Ganancias por exportaciones. Export entitlements: Cupos de ex- portacién. 72 Export financing: Financiacién de exportaciones. Export group: Grupo de produc- tores que se unen temporariamente para buscar nuevos mercados en el exterior. Export house: Compaiiia que ven- ‘de practicamente todo tipo de ar- ticulos en todo el mundo. Puede manejar todos los aspectos relacio- nados con el comercio internacio- nal, incluso Ja financiacién. Export incentives: Incentivos o estimulos a la exportacién. Export insurance: Ver Export cred- it insurance. Export jobber: Intermediario que en su pais de residencia compra productos y los revende al exterior sin siquiera tomar posesién fisica de ellos. Export levy: Gravamen a la ex- portacién. Export license: I Licencia de ex- portacién. Documento emitido por el gobierno que permite al licen- ciatario exportar ciertos productos a determinados lugares. II Ver Jn- dividually validated license. Export loan: Préstamos a la ex- portacién. Export management company (EMC): Compaiifa que gestiona las exportaciones de varios producto- res. La firma puede comprar la mer- caderia a su nombre y luego ven- derla quedéndose con una diferen- cia, o simplemente cobrar una co- ELCRONSIA MOONODONOONGDOOCOOOCODOGCO0O0CND00OOO00000 2 or) > eVIIDIIDIIDDD misién por el servicio, dependiendo del tipo de productos que maneja, el mercado al que exporta y las nece- sidades de su fabricante-cliente. Export merchant: I Comerciante exportador. Persona o empresa que compra a un fabricante de su medio local mercaderias que luego, a su vez, vende en el extranjero por su propia cuenta y corriendo todos los tiesgos. II Compaiifa que compra productos directamente de los fa- bricantes y luego los envasa para su reventa en el extranjero. Export of manufactures: Expor- tacion de productos industriales. Export outlet: Mercado de expor- tacién. . Export packaging: Embalaje para exportacién. Export packer: Compaiiia que se dedica a preparar las mercaderfas para su exportaci6n. Export performance require- ments: Obligacién que el pats im- pone a los inversores extranjeros para que exporten determinada por- cién de los productos que fabrican como resultado de sus inversiones. Export permit: Permiso de expor- tacion. Ver Export license. Export price: Precio de exporta- cidn, Expoxt processing zone: Zona de procesamiento de exportaciones. Zona franca que admite el ingreso, el procesamiento y la salida de mer- caderias bajo un régimen predeter- ELCRONSTA Exporration process minado de franquicias. Ver Free- trade zone. Export promotion services (EPS): Programas colectivos que imple- menta un pafs para ayudar a que las compaiifas locales exporten sus productos y servicios. Export quota: Cupo o cuota de ex- portacién. Export rate: Tarifa de exporta- cion. Tarifa de flete especialmente fijada para embarques al exterior. Export refunds: Reintegros por exportaciones. Export reimbursement: Ver Jax reimbursement. Export restraint: Limitacién de las exportaciones. Restriccién que im- pone un pais exportador respecto al volumen de ventas que se pueden realizar a una determinada nacién. Export restraint agreement: Ver Voluntary restraint agreement. Export sales: Exportaciones. Export shipments: Envios de ex- portaciones. Export subsidy: Subsidio a la ex- portacién. Export supply: Oferta exportadora. Export surplus: Superdvit en la balanza comercial. Export tariff: Derechos de expor- tacién, arancel de exportacién. Export union: Ver Export group. Export-assembly plant: Ver Ma- quiladora. Exportation process: Proceso de exportacién, 73 Exvorter Exporter: Exportador. Exporter’s certificate of origin: Ver Certificate of origin. Export-friendly exchange rate: Tipo de cambio que favorece las exportaciones. Export-hmport Bank of Japan (JEXIM): Entidad oficial de Jap6n que otorga créditos a las exporta- ciones. Export-Import Bank of the Unit- ed States: Banco de Exportacién e Importacién creado por el gobierno de los Estados Unidos en 1934. Fue la primera entidad oficial de présta- mos internacionales, Financia en for- ma directa a los proveedores esta- dounidenses, principalmente de bie- nes de capital, y los servicios reque- ridos para proyectos seguros em- prendidos por entidades privadas y estatales en paises extranjeros; otor- ga créditos de emergencia para ayu- dar a los pafses extranjeros a mante- - ner el nivel de importaciones prove- nientes de los Estados Unidos. Exports for exporter’s own ac- count: Exportacién en Ja que el vendedor realiza el embarque de mercaderia que todavia no vendié. Un ejemplo son los embarques de articulos en consignacién. Express delivery: Envio urgente. Ex-quay (ExQ): En muelle, fran- co muelle. Término de cotizacién que incluye la entrega de la merca- derfa en bodega de transito, dere- chos arancelarios y otros gastos 74 hasta entrega al comprador dentro de la aduana. Ex-ship: Término de cotizacién que " indica que la mercaderia se entrega a bordo del buque siendo por cuen- ta del comprador todos los demas costos y riesgos de allf en adelante. Ex-store: En almacén, ex-store. Ver Ex-works. External bill: Letra de cambio gi- rada en un pais y pagadera en otro. External borrowing: Endeuda- “ miento exterior. External debt: Deuda externa. Extra zone: Extrazona, extrabloque. Extraterritoriality: Extraterrito- rialidad, Situacién en la que un go- bierno extiende la aplicacién de sus leyes fuera de sus fronteras. EXW: Ver Ex-works. Ex-warehouse: En almacén. Ver Ex-works, Ex-wharf: En muelle. Ver Ex-quay. Ex-works: En fabrica. Término de cotizacién que indica que el ven- dedor ha cumplido con su obliga- cién de entrega cuando ha coloca- do la mercaderia en su estableci- miento (fabrica, taller, almacén) a disposicién del comprador. No es responsable ni de cargarla en el vehiculo del comprador, ni de ha- cer el despacho de aduana para la expostaci6n. Ex-works export packing: Emba- laje para exportacién en fabrica, embalaje para exportacién franco fabrica, ELCRONSTA c L IOOOO C OOCCOCGC000 +) © -) C POOOOOOVOVO90 C00 YVIDIOIDIDD ) XVIII IDII999D 999990953 > Fasras can FY/X: Ver Foreign exchange. Facilitating intermediary: Perso- na o firma que presta servicios 0 efecttia acuerdos de despacho de embarques al exterior. Factor: I Factor. Entidad financie- Ta que es parte de un contrato de * factoring. Ver Factoring. II Factor, agente comercial. Principal cola- borador mercantil del empresario que, con cardcter de apoderado ge- neral, posee facultades de adminis- trar, ditigir y contratar lo que cons- tituye el giro normal de la empre- sa. Il Ver Factor of production. TV Coeficiente. Factor of production : Factor de produccién. Cualquiera de los ele- mentos que intervienen en el pro- ceso productivo, Tradicionalmen- te, se consideran tales 1a tierra, el trabajo y el capital. Factoring: Factoring, descuento de facturas. Operacién mediante la cual una entidad financiero-banca- ria descuenta a un exportador las facturas que éste tiene a cobrar por ventas al exterior. Factory: Fabrica. Factory cost: Costo de produc- cién, costo de fabricacién. ELCRONSIA. Factory door cost: Costo de fabri- cacién que no incluye los relacio- nados con la comercializaci6n y ta- reas administrativas. Factory overhead: Costo indirec- tode fabricacién. Representa todos los gastos de produccién, excepto las materias primas directas y la mano de obra directa. Factory price: Precio de fabrica. Fade-down: Proceso por el cual una compaiifa extranjera se con- vierte primero en una firma mixta y luego, en totaimente nacional. Fair competition: Competencia leal. Fair market value: Valor de mer- cado. Fair value: Ver Fair market value. FAO: Ver Food and Agriculture Or- ganization of the United Nations. Fare rules: Reglas de fijacién de tarifas. Farm subsidies: Subsidios agrico- Tas. FAS: Ver Free alongside ship. FAS named port of loading: FAS puerto de embarque convenido. Fast as can (FAC): Tan rapido co- mo se pueda. En la carga o descar- ga de un buque, implica un com- 75 Fasr rane promiso por parte del fletador de su- ministrar la mercaderia tan rapido como sea posible. Sin embargo, ello esta limitado por la capacidad de manejo diaria que tiene el puerto. Fast lane: Carril rapido, via rdpida, Fast-moving product: Producto de circulacién répida. Fast-ships: Fast-ships. Barcos nuevos que entran en servicio en el 2001. Tienen casco aerodindmico, estén propulsados a motores water- Jet (chorros de agua) y alcanzarén una velocidad de 45 millas (75km) por hora. Favorable trade balance: Balan- za comercial positiva. FAWD: Ver Forwarder’s air way- bill. FC&S clause: Ver Free of capture & seizure clause. FD: Ver Free discharge. FDI: Ver Foreign direct invest- ment. Federal Maritime Commission (FMC): Comisién Maritima Fede- ral. Agencia independiente de los Estados Unidos que regula el trans- porte ocednico en el comercio in- temacional e interno, Feeder vessel: Buque feeder, set- vicios feeder, servicio de enlace. Embarcacién que hace viajes inter- nos y que entrega la carga a otro buque que toca sélo puertos gran~ des. Estos buques estan preparados para la navegacién en rios de poca profundidad. 76 Fees: I Honorarios. I Derechos. DI Comisién. Ferry: Transbordador. Ferryboat: Ferryboat. Tipo de bu- que que permite transportar vehfcu- los y vagones porque estd provisto de rieles, lo cual es ideal para los casos en que es necesario unir dos lineas férreas separadas por una ex- tensién de agua. FEU: FEU. Medida equivalente a un contenedor de 40 pies. Proviene de forty-foot equivalent unit. FFF: Ver Foreign freight. FI: Ver Free in. Fiat money: Billete sin respaldo ni garantfa emitido por el gobierno. Fictitious value: Valor ficticio. Va- Jor imaginario o arbitrario sobre el que no puede determinarse el valor en aduana. Ver Customs value. FIM: Cédigo esténdar internacio- nal para la moneda de Finlandia, la markka, Final trade goods: Frase que ha- ce referencia a las mercaderfas pro- ducidas en una zona franca indus- trial. Financial documents: Documen- tos financieros. Letras de cambio, giros, pagarés, cheques y todo tipo de instrumento utilizado para el co- bro de facturas. FIOS: Ver Free in, out and stowed, FIOST: Ver Free in and out, sto- wed and trimmed. Firm surveillance: Facultad del Fondo Monetario Internacional de ELCRONSTA 2OOO OO OOO IDO IOC wo OOO00 JOOOO PO OOOOH? 9999999099939 9090999099)099099 YIID9OD 9 FOB airrorr 2S OS AIRPORT supervisar las politicas cambiarias de sus pafses miembro. Fiscal burden: Carga fiscal, carga tributaria. Fiscal control: Control fiscal. Fiscal penalties: Sanciones fisca- les. Fiscal policy: Politica fiscal. Fishyback: Transporte marftimo en contenedores. Fixed arrival and departure da- tes: Fecha fija de salida y Iegada. Fixed charge: Tarifa fija. Fixed costs: Costos fijos. Fixed day sailings: Salidas (de bu- ques) en dia fijo. Fixed duties: Derechos fijos. Fixed exchange rate: Tipo de cambio fijo. Fixed interest rate: Tasa de interés fija. Fixed price: Precio fijo. Fixed rate: Ver Fixed exchange ra~ te. Fixing a charter: Concretar un acuerdo para el alquiler de un bu- que. Fixing letter: Resumen del acuer- do entre transportista y fletador que tiene pendiente 1a firma del contra- to de fletamento. FJD: Cédigo internacional estan- dar para la moneda de Fiji, el délar fijiano. Flag: Bandera. Nacionalidad de un buque mercante. Flag discrimination: Tratamiento preferencial a buques de determi- EL CRONSTA nada bandera, en especial en io que se refiere a la asignacién de carga. Flag of convenience: Bandera de conveniencia, Bandera que lleva una embarcacién registrada en un pais distinto al de sus propietarios. Flat container: Contenedor de cu- bierta plana. Fleet: Flota (de autos, buques, etc.) Fleet policy: Seguro maritimo que cubre todos los buques operados por la compaiiia naviera. Flexible exchange rate: Tipo de cambio flotante. Floating crane: Gria flotante. Floating dock: Dique flotante. Floating exchange rate: Tipo de cambio flotante. Floating policy: Péliza flotante. Péliza que cubre todos los despa- chos realizados por ef tomador del seguro dentro de un determinado periodo, siempre que sean notifi- cados a la compaififa aseguradora, bajo pena de pérdida del derecho a reclamar la indemnizacién corres- pondiente en caso de sobrevenir un siniestro. , Floor price: Precio minimo. Flow-line production: Fabrica- cin en serie. FMC: Ver Federal Maritime Com- mission. FMD: Ver Foreign market devel- opment program. FOB: Ver Free on board. FOB airport: FOB aeropuerto. Tér- mino de cotizacién que indica que el 77 FOB price yendedor debe entregar la merca- derfaa la lfnea agrea en el aeropuerto de partida. Los riesgos de pérdidao dafio a las mercaderias se transfie- yen del vendedor al comprador en el momento de Ja entrega. FOB price: Precio FOB. Fellow-down dumping: Dumping forzado 0 inducido. Food and Agriculture Organiza- tion of the United Nations (FAO): Organizacién de las Naciones Uni- das para la Agricultura y la Ali- mentacién. Food safety: Inocuidad de los ali- mentos, inocuidad bromatolégica. Foodstuff: Producto alimenticio. Footloose industry: Industria mé- vil. Forecastle: Castillo de proa. Foreign agent: Representante en el extranjero. Foreign Agricultural Service (FAS): Reparticién del Departa- mento de Agricultura de los Esta- dos Unidos que retine informacién del mercado internacional relacio- nada con la produccién y comercio de productos agricolas, desarrolla mercados externos para los pro- ductos agricolas estadounidenses, y representa los intereses del pafs en cl extranjero. Foreign bill: Letra sobre el ex- tranjero. Letra de cambio librada en un pais distinto al de pago. Foreign borrowing: Préstamos del exterior. . 78 Foreign concern: Compafifa ex- tranjera. Foreign content: Porcién o valor agregado de una mercaderfa 0 ser- vicio exportado que se fabrica o en- sambla en el exterior. Foreign corrupt practices Act: Ley de tos Estados Unidos que prohtbe a las personas, compaiifas y subsidiarias estadounidenses ofrecer, prometer o entregar cual- quier elemento de valor a un fun- cionario extranjero con el fin de ob- tener o retener negocios. Foreign Credit Insurance Asso- ciation: Subsidiaria del Eximbank que ofrece seguros que cubren rics- gos politicos y comerciales. El se- guro protege mayormente los cré- ditos a corto plazo extendidos para la venta de bienes de consumo ma- sivo, materias primas, commodi- ties, repuestos y otros articulos que en general se venden a términos no superiores a 180 dias. Foreign currency: Divisa, mene- da extranjera. Foreign currency translation: Conversién de divisas. Foreign debt: Ver External debt. Foreign department: Departa- mento de Comercio Exterior. Sec- tor de la compafifa que se encarga de importaciones y/o exportacio- nes. Foreign direct investment (FDI): Inversién extranjera directa (IED). Foreign economic trends (FETS): ELCRONSSA 9OOD000 Ot oO Oo O00 3 ¢ OOOC0CO000C © OQO00 > YIDIIIIIIIIIIIIIIDVIIIIIDDID DYDD DD Informes elaborados por las emba- jadas estadounidenses en el exte- rior mediante los cuales describen las tendencias econdmieas y cu- merciales del pafs donde se en- cuentran. Foreign exchange broker: Agen- te de cambio, operador de cambio. Foreign exchange control: Con- trol de cambio, control cambiario. Foreign exchange market: Mer- cado cambiario. Foreign exchange rate: Tipo de cambio. Foreign exchange risk: Riesgo cambiario. Foreign exchange transactions: Operaciones cambiarias. Foreign exports: Exportacién de mercaderia extranjera. Reexporta- cién de productos de origen ex- tranjero que ingresaron al pais pa- Taconsumo 0 para ser colocados en depésitos aduaneros o en zonas francas y que, al momento de la ex- portacién, se encuentran sustan- cialmente en las mismas condicio- nes que cuando fueron importadas. Foreign external. debt: Ver Exter- nal debt. Foreign financing: Financiacién extranjera. Método mediante el cual una compafiia acude al merca- do de capitales de un pais extranje- ro para obtener dinero a crédito en moneda local. Foreign fora: Tribunales extranje- Tos. ELCRONSTA ForeIGNn MARKET VALUE Foreign freight forwarder (FFF): Fletador de mercaderias en el pais extranjero. Agente de carga que no yealiza lag tareas del eargador 6 consignatario. El cargador le paga por preparar los documentos y co- ordinar varias transacciones rela- cionadas con la distribucién inter- nacional de mercaderfas. Foreign income: Ingresos prove- nientes del exterior. Foreign investment: Inversiones en el exterior. Foreign investment law: Legisla- cién, en general vigente en eco- nomias socialistas, que restringe las operaciones de las firmas extranje- Tas instaladas en sus pafses. Foreign invoice acceptance: A- ceptacién de facturas extranjeras, Proceso mediante el cual el impor- tador reconoce haber recibido y se compromete a pagar una factura por exportaciones. Foreign market development program (FMD): Programa del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos creado para fomentar el desarrollo, manteni- miento y expansién de los mer- cados de exportacién de los pro- ductos agricolas estadouniden- ses. Foreign market value : Precio al que se vende o se ofrece para la venta un determinado producto en sus principales mercados de expor- tacién. 79 POOOIVOVODINADAVOOGDOOOOOOCOOOO000+ 9299999999999 399099990999599399093939 6 Forwarver Foreign operations: Operaciones en el exterior. Foreign sales agent: Agente de ventas en el exterior. Individeo 0 compaiiia que se desempeiia como Tepresentante extranjero de un pro- veedor local y se encarga de ven- der los productos de este tiltimo en el exterior. Su actividad no exige adquirir la propiedad de las mer- caderfas ni asumir riesgos crediti- cios. Foreign subsidiaries: Subsidiarias en el exterior. Foreign tax: Impuesto fijado por un gobierno extranjero. Foreign tax credit: Crédito fiscal por impuestos pagados en el exte- rior. Foreign trade: Comercio exterior. Foreign trade areas; Zonas de li- bre comercio. Foreign trade organization: Or- ganizacién controlada por el go- bierno que regula las importaciones y exportaciones. Foreign trade zone: Zona franca. Territorio aduanero donde las mer- caderias pueden ingresar, perma- necer y salir de ella sin tributar de- rechos, tasas e impuestos de im- portaci6n y/o exportacién. Foreign trade zone entry: Entra- da a zona franca. Formulario don- de se declaran las mercaderfas que ingresan a una zona franca para ser procesadas o almacenadas y luego exportadas y/o consumidas. ELCRONBIA Foreign Trade Zones Board (FTZB): Junta o consejo de zonas francas. En Estados Unidos esta compuesto por Jos secretarios de Comercio, Tesoro y Defensa. Foreign trade zones-subzones (ETZ-SZ): En Estados Unidos, zo- na franca. Ver Foreign trade zone. Forfaiting: Forfaiting. Sistema de financiamiento, por fo general a me- diano plazo, al que puede recurrir un exportador para recibir anticipada- mente el imporie de los documentos a cobrar (pagarés o letras de cam- bio) mediante el descuento de los mismos en alguna entidad bancaria o financiera, asumiendo esta ultima Jos riesgos inherentes al cobro. Fork truck: Carretilla elevadora. Forklift: Carretilla elevadora. Form A: Certificado de origen que se presenta en la Aduana estadou- nidense para recibir el trato de exencidn de impuestos dispuesto en programas como el Sistema Gene- ralizado de Preferencias o la Ini- ciativa de Ja Cuenca del Caribe. Formula approach: Método (de reduccién arancelaria) basado en una determinada formula. Formula countries: Paises que aplican una formula (de reduccién arancelaria). Formula cuts: Reducciones (aran- celarias) resultantes de una férmu- Ta. Forward delivery: Entrega futura. Forwarder: Fletador, agente de 81 Forwarper’s AIR WAYBILL carga, embarcador, agente de transporte, agente de expedicién, firma embarcadora, transitario. Compaiifa que hace las veces de representante del importador en el pais exportador, tomando a su cargo la confeccién y/o tramita- cién de Jos documentos necesa- tios, y el embarque de la merca- derfa en el medio de transporte previsto. Forwarder’s air waybill (FAWB): Conocimiento de embarque aéreo expedido por el agente de carga o agente de transporte. Forwarder’s bill of lading: Cono- cimiento de embarque expedido porel agente de carga o agente de transporte. Forwarder’s cargo receipt: Ver Forwarding agent’s certificate of receipt. Forwarding agent: Agente de transporte. Forwarding agent’s cargo re- ceipt: Ver Forwarding agent’s cer- tificate of receipt. Forwarding agent’s certificate of receipt: Certificado de recepcién del agente de carga. Forwarding department: Depar- tamento de envfos. Forwarding in bulk: Transporte a granel. Forwarding instruction: Instruc- cién de envio. Foul bill of lading: Ver Dirty bill of lading. 82 Four-track band: Tramo de cuatro carriles. Four-way (entry) pallet: Plata- forma de carga de cuatro entradas. FPA: Ver Free of particular ave- rage. Fragile: Fragil. Framework agreement: Acuer- do marco, acuerdo relativo al mar- co juridico. Un ejemplo es el Acuerdo Marco Interregional fir- mado el 15 de diciembre de 1995 entre la Unién Europea y el Mer- cosur. Franchise: Franquicia comercial, concesi6n, licencia. Franco delivery: Entrega de mer- caderia al consignatario con todos los gastos pagos. Free: I Libre. If Franco, libre, Tér- mino que cuando se utiliza en laco- tizaci6n significa “‘sin costos para el comprador”’. Free alongside quay: Franco al costado del muelle. Free alongside ship (... named port of shipment): Franco al cos- tado del buque (...puerto de embar- que convenido). Significa que el vendedor cumple su obligacién de entrega cuando Ia mercaderfa ha si- do colocada al costado del buque, sobre el muelle o barcazas, en el puerto de embarque convenido. El término FAS exige del comprador que despache la mercaderia en aduana para la exportaci6n. Ver Jn- coterms. RORORORORORORGLOLOLOLOROLOROROROLOROLOLOLOLOROLORGLOLOLOLOLOL® 2ID9IIIIIIIDIIIIIIIIIIIIIIIID ID D Free and open market: Mercado libre y abierto. Mercado en el que la oferta y la demanda se expresan libremente en términos de precio. Free astray: Carga gue fue entre- gada en un lugar diferente al con- venido y que, por lo tanto, es reen- viada al destino correcto sin costo adicional. Free carrier (..named place): Franco transportista (... lugar con- venido). Significa que el vendedor ha cumplido su obligacién de en- trega cuando ha puesto la merca- derfa despachada de aduana para la exportaci6n, a cargo del transpor- tista nombrado por el comprador, en el lugar o punto fijado. Ver In- coterms. Free circulation: Libre circula- cién. Free competition: Libre compe- tencia. Free discharge (FD): Sin gastos de descarga. Free in: Libre de gastos de carga. Clausula del contrato de transpor- te que indica que el fletador dei bu- que se hace cargo del costo de la carga de la mercancia en el buque. Free in and out: Libre de gastos de carga y descarga. Cléusula del con- trato de transporte que indica que el armador transportista se hace car- go del costo de la carga y descarga de la mercancia. Free in and out, stowed and trim- med (FIOST): Libre de carga, des- ELCRONSIA Frrer on rruck carga, estiba y asentamiento, Cléu- sula de] contrato de transporte que indica que el armador transportista se have cargo de la carga, descarga, gastos de estiba y asentamiento de Ja mercaderia. Free in wagon: Carga libre de to- do gasto. Free in, out and stowed (FIOS): Libre de carga, descarga y estiba. Free list: Lista de importaciones liberalizadas. La prepara la aduana y contiene los articulos que son li- bres de impuestos. Free of all average (FAA): Libre de toda averia. Free of capture & seizure clause: Cléusula de exencidn de responsa- bilidad del asegurador por captura o secuestro de mercaderfa o del buque. Free of duty: Ver duty-free. Free of particular average (FPA): Libre de averfa particular (LAP). Cobertura del seguro que abarca la pérdida total del buque y/o las mer- caderfas y no los daiios parciales. Free on board (...named port of shipment): Libre a bordo (... puer- to de embarque convenido). Signi- fica que el vendedor cumple con su obligacién de entrega cuando la mercaderia ha sobrepasado la bor- da del buque en el puerto de em- barque convenido. Ver Incoterms. Free on board stowed: FOB mer- caderias estibadas. Free on truck: Franco vagén. Tér- mino de cotizacién que indica que 83 Free on wuarr la mercancia se entiende puesta dentro dei camién en Ja fabrica, en bodegas fuera de la fabrica o en cualquier lugar en el interior del pais de origen. Free on wharf: Franco muelie. Free out: Libre de gastos de des- carga. Cléusula del contrato de transporte que indica que el fleta- dor es responsable de los costos de descarga de la mercaderia. Slo se aplica al transporte maritimo. Free overside: En cotizacién de mercaderfa de exportacién, el ven- dedor paga todos los costos y asu- me la responsabilidad total por la mercaderia hasta que es descarga- da en el lugar de importacién, por Jo que el comprador se hace cargo de los derechos aduaneros. Free port: Puerto libre. Lugar de limitada extensidn que est4 exento de las leyes aduaneras en cuanto a su aplicacién sobre las mercaderias destinadas a reexportarse. Free the cargo: Liberar la merca- deria (de aduana). Free trade: Libre comercio. Au- sencia de derechos aduaneros y li- bertad plena de movimiento de mercaderia y servicios de un pafs a otro, sin ningtin tipo de restriccio- nes, Free trade area (FTA): Zona de li- bre comercio. Zona que forman dos © mas paises, los cuales gradual- mente suprimen los aranceles adua- neros, pero mantienen su sistema 84 propio frente a terceros, Free Trade Area of the Americas: Area de libre comercio de las Amé- Ticas (ALCA). Free trade arrangement: Acuer- do de libre comercio. Free trade zone (FTZ): Zona fran- ca. Territorio extraaduanero donde las mercaderfas pueden ingresar, permanecer y salir de ella sin tri- butar derechos, tasas e impuestos de importacidn y/o exportacién. Free zone: Ver Free trade zone. Freed product: Producto liberado. Freedom of transit: Libertad de transito. Freely floating exchange rate sys- tem: Sistema de libre flotacién de la moneda. Freight: [ Carga, mercaderia trans- portada. II Flete. Precio que cobra el transportista por e] servicio de transporte de mercaderias. Freight aircraft: Avién de carga, avi6n carguero. Freight broker: Ver Freight for- warder. Freight charge: Tarifa de flete. Freight collect: Flete a pagar. Freight contracting: Fletamento. Freight forward: Flete debido. Freight forwarder: Fletador, freight forwarder, agente de carga, transitario, Ver Forwarder. Freight forwarding: Expedicién de carga. Freight insurance: Seguro de fle- te. ELCRONSTA OOONOOOOCOOVCODOOCOCOOOOCOOCO00OCOCOO00 999999999993 9959999095993999393> >) 99D Frorrner processive Freight plane: Ver Freight air- craft. Freight prepaid: Flete pagado en origen. Freight prepayable: Flete paga- dero por anticipado, flete que se pa- ga en origen. Freight rates: Tarifas de flete. Freight receipt: Recibo de flete. Freight release: Autorizacién de descarga, liberacién por pago de flete. Freight terminal: Terminal de car- ga. Freight train: Tren de carga. Freight transport: Transporte de carga, Freight Transport Association: Asociacién de Transportistas de Carga. Freight, insurance and shipping charges: Cargos por flete, seguro y embarque. Freighter: I Avion de carga, avién carguero. II Buque de carga. FRF: Cédigo internacional estén- dar para la moneda de Andorra, Francia, Guadalupe, Martinica, Mé6naco, Reunién, St. Pierre y Mi- quelon, ef franco francés. Friendship, Commerce and Na- vigation Treaty: Acuerdo inter- nacional que establece los derechos y obligaciones que tienen los paf- ses entre sf en lo que respecta a la relacién comercial y el uso de la in- ELCRONSIA fraestructura de comunicacién y transporte, Frontier control: Control fronte- rizo. Frontier custom post: Puesto de aduana fronterizo. Frontier traffic: Tréfico fronteri- 20. FTA: Ver Free trade area. FTA Commission: Comisidn cre- ada por el acuerdo de libre comer- cio entre Canada y los Estados Uni- dos firmado en 1989. FTZ: Ver Free trade zone. Fuel terms: Condiciones sobre el combustible, Full container load: Contenedor completo, Full container ship: Buque porta- contenedores. Buque que posee bo- degas que permiten estibar correc- tamente los contenedores. Full member: Miembro de pleno derecho. Fully cellular container ship: Bu- que contenedor compartimentado. Fully competitive conditions: En condiciones de libre competencia. Functional trade agreement: En- tendimiento bilateral o multilateral de alcance limitado que se utiliza para manejar los flujos comercia- les. Further processing: Transforma- cién. 85 GA: Ver General arrangement plan. G/A: Ver General Average. GAB: Ver General Agreement to Borrow. GAL: Ver Guaranteed access level program. Gallon: Galén. Medida de capaci- dad para liquidos. El galén inglés equivale a 4,54596 litros y el galén americano, a 3,78543 litros. Gantry (crane): Gria pértico. Gap analysis: Andlisis de la dife- rencia entre el potencial de merca- do proyectado y las ventas reales de una firma internacional. Gas station: Estacién de servicio, surtidor de gasolina. Gas turbine ship: Buque de turbi- na a gas. Gas turbo electric ship: Buque de propulsion eléctrica por turbina a gas. Gasoline: Gasolina, nafta. Gate: Entrada, puerta. Gate number: Niimero de puerta. Gateway: I En transporte de pasa- jeros, principal aeropuerto o puer- to de entrada. I En comercio in- ternacional, puerto donde se reali- za el despacho de aduana. 86 GATS: Ver General Agreement on Trade in Services. GATT: Ver General Agreement on Tariffs and Trade. GATT agreements: Ver Rounds. GATT Customs Valuation Code: Férmula que los miembros del GATT utilizan para fijar valor a mercaderfas importadas, sobre el cual se calculan los derechos adua- neros que deberd pagar el pais im- portador. GATT Dispute Settlement Sys- tem: Ver Dispute Settlement Sys- tem. GATT panel: Panel del GATT. Pa- nel de representantes neutrales, cre- ado por la Secretaria del GATT que, conforme al sistema de soluci6n de diferencias del Acuerdo, tiene por funcién estudiar los casos en parti- cular y especificar las normas apli- cables. GBP: Codigo internacional estan- dar para la moneda del Reino Uni- do, la libra esterlina. Geared vessel: Buque que lleva elevadores y/o griias pesadas. Gen sets: Generadores que permi- ten el transporte terrestre de carga fresca en contenedores térmicos ELCRONSIA OOOOODOOOOOCOOCOOCOOVCOOCOCOOOCOCOCO0 999990599 399990993999993999399990D a) > 2 Geweratizep SYSTEM OF PREFERENCES que evitan los cortes en la cadena de frio. General Agreement on Tariffs and Trade (CATT): Acuutds Ge neral sobre Aranceles Aduaneros. instituci6n a través de la cual se ne- gocia la reduccién de las barreras que entorpecen el desarrollo del co- mercio internacional y al mismo. tiempo acta de Arbitro de los con- flictos que puedan surgir sobre asuntos comerciales entre sus par- tes contratantes, El GATT fue fir- mado el 30 de octubre de 1947 co- mo medida preliminar hasta la cre- acién de Ja Organizacién Mundial de Comercio. Ver World Trade Or- ganization. General Agreement on Trade in Services (GATS): Acuerdo Ge- neral sobre e] Comercio de Servi- cios. Es el primer acuerdo multi- lateral que establece derechos exi- gibles juridicamente en lo que respecta al comercio de todos los servicios. General Agreement to Borrow (GAB): Acuerdo General de Cré- ditos. Convenio bajo el cual los principales paises industriales se comprometen a otorgar préstamos al FMI en caso de que el organismo lo solicite. Fue firmado en 1962 y modificado varias veces. General arrangement plan (GA): Plan general de estiba. General Assembly; Asamblea Ge- neral. Principal cuerpo deliberativo ELCRONSTA de las Naciones Unidas. Ver United Nations. General average: Averia gruesa, avet{a particular. Bérdida resultan- te del perjuicio deliberado que su- fre parte del buque o de la carga cn el esfuerzo por salvar la embarca- cién o el resto de las mercaderias. Los costos del siniestro se prorra- tean entre el duefio del buque y los propietarios de la carga. General cargo: Carga general. General cargo vessel: Buque de carga general. General charge rate: Tarifa gene- ral. Tarifa aplicable a toda carga susceptible de ser transportada por avién. General export license: Cual- quiera de las licencias de exporta- ci6n que cubre commodities de ex- portacién. General merchandise: Carga ge- neral. General purpose freight contai- ner: Contenedor de uso general. General safeguard clause: Cliu- sula general de salvaguardia. General tariff: Arancel general. Arancel que se aplica a las nacio- nes que no reciben tratamiento pre- ferencial o tratamiento de pais mas favorecido. Generalized System of Prefe- rences (GSP): Sistema de Prefe- rencias Arancelarias Generaliza- do (SPG). Marco conforme al cual los pafses desarrollados otorgan 87 Generic DECLARATION un tratamiento arancelario prefe- rencial a las manufacturas impor- tadas provenientes de determina- das naciones en desarrollo. Tiene por objetivo fomentar la diversi- ficacién de las economias benefi- ciadas. Fue adoptado por la Co- munidad Europea el 1° de julio de 1971, Generic declaration: Declaracién genérica. Generic manifest: Ver Generic dec- faration, Genetically modified (GM) food: Alimentos genéticamente modifi- cados, productos transgénicos. Geographic hole: Vacio geografi- co. Ausencia de una multinacional en un determinado mercado consi- derado importante. Geographical area: Area geogra- fica. GHC: Cédigo internacional estan- dar para la moneda de Ghana, el ce- di. GIP: Cédigo internacional estén- dar para la moneda de Gibraltar, la libra de Gibraltar. Glass-reinforced cladding: Re- vestimiento reforzado con vidrio. Glass-reinforced plastic: Plastico reforzado con vidrio. Glass wool:Lana de vidrio. Global alliancing: Estrategia in- ternacional de marketing que con- siste en la cooperacién entre com- paiifas con ef propésito de reducir costos operativos. “ 88 Global corporation: multinacional. Global marketing: Marketing in- ternacional, comercializacién in- ternacional. Comercializacién ani- vel mundial de un mismo producto estandarizado pero que admite cier- tas modificaciones segiin la regién ala que llega. Global Positioning System (GPS): Sistema de localizacién global. Global quotas: Cupos globales, cuotas globales. Cupos de impor- taciones totales de un producto pro- venientes de todos los paises. Global scanning: Informacién so- bre e] entorno externo de 1a multi- nacional que incluye un estudio sobre el impacto que el mismo puede tener sobre la compaiiia. Las fuerzas que pueden provocar dicho impacto son la politica, eco- nomia, cultura y tecnologia, entre otras. Global sourcing: Compra de ma- terias primas en el exterior para producir en el pais Global strategy: Estrategia mun- dial, estrategia global. Programa para definir y cumplir con los ob- jetivos de marketing internacional fijados por la compaiifa. Global System of Trade Prefe- rences: Ver Generalized System of Preferences. Glut: Exceso, superabundancia. Glutted market: Mercado satura- do. Empresa EL-CRONSIA OOODOOCTDOOOCOOOOCOODOCO0VOCOODOCOO 9999999999999 999990909099029790397907770'%°2 20 GM: Ver Genetically modified food. GNP: Ver Gross national product. Going rate of exchange: Tipo de cambio vigente. Gold assets: Reservas en oro. Gold clause agreement: Acuerdo con cléusula de pago en oro. Gold fixing: Cotizacién del oro. Gold franc: Franco oro. Gold market: Mercado del oro. Gold parity: Paridad oro. Gold pegged currency: Moneda vineulada al oro. Gold pool: Acuerdo mediante el cual los miembros del Grupo de los Diez formaron una reserva en. oro para mantener el equilibrio de su precio en el mercado londinen- se. Gold ratio: Relacidn entre la re- serva en oro y la moneda en circu- laci6n. Gold standard: Patrén oro. Gold-basis (standard) country: Pafs regido por el patrén oro. Good neighborly treatment: A- cuerdo mediante el cual los pafses se comprometen a no interferir en los asuntos internos del otro. Goods: Mercaderfas, mercancias, productos, bienes. Goods and services account: Cuenta de bienes y servicios. Goods depot: Depésito de merca- derfas. Goods in free circulation: Merca- derias de libre circulacién. ELCRONSIA Grain TERMINAL Goods on consignment: Merca- derias en consignacién. Goods sold in bond: Mercaderfas vendidas en depésito, mercaderfas vendidas en almacén. Governing body: Organo rector, érgano de decisién. Governing principle: Principio rector. Government allowances: Subsi- dios dei Estado. Government procurement: Con- tratacién piiblica, compras del sec- tor ptblico. Government purchasing: Com- pras del sector publico. Government-controlled — eco- nomy: Economia estatizada, eco- nomfa bajo contro] del gobierno. GPS: Ver Global Positioning Sys- tem. Grace period: Periodo de gracia. Gradualists: Reformistas del co- mercio internacional que fomentan los cambios graduales por consi- derarlos econémicamente menos costosos y pol{ticamente mas via- bles. Graduation: Graduacién. Térmi- no que s¢ utiliza cuando un pais es removido del régimen de arancel. preferencial respecto de un deter- minado producto debido a su desa~ rrollo industrial. Grain elevator: Elevador de gra- nos. Grain terminal: Terminal grane- lera. 89 GranprarHer CLAUSE Grandfather clause: Clausula de no retroactividad. Cléusula del GATT que permite a los paises fir- mantes mantener vigentes determi- nadas leyes locales (siempre y cuando sean anteriores a la crea- cién del GATT) pese a que sean in- compatibles con las normas del GATT. Grandfathered: Amparado por la cldusula de no retroactividad. Ver Grandfather clause. Grant: Subsidio, subvencién. Gray market: Mercado compren- dido por imitaciones ilegales. Gray market goods: I Merca- derias que son imitacién ilegal de articulos auténticos. Ul Articulos de marca que no fueron ingresados al pais por el importador autorizado. Gray marketing: Comercializa- cin de imitaciones ilegales. GRD: Cédigo internacional est4n- dar para Ja moneda de Grecia, el dracma. Green box: Categoria de subsidio agricola que no influye en las deci- siones sobre produccién o precios. Gross charter: Contrato de fleta- mento que especifica que todos los gastos (de carga, descarga, etc.) co- rren por cuenta del buque. Gross domestic product (GDP): Producto bruto interno (PBI). Gross national product (GNP): | Producto bruto nacional. Gross registered tonnage (GRT): Tonelaje de registro bruto (TRB). 90 Capacidad total del buque medida enunidades equivalentes a 100 pies ctibicos 0 2,83 metros cilbicos. Ver Net registered tonnage. Gross terms: Ver Berth terms. Gross ton: Tonelada larga, Equi- vale a 2.240 libras, Gross weight: Peso bruto. Se dice del peso total de Ja mercaderfa, con- tando su envase y el material de embalaje. Ground control: Control en tierra. Ground crew: Personal en tierra. Ground handling: I Manipuleo de carga en tierra. IT Servicio de es- cala. Ground transportation: Trans- porte por tierra. Group of Five (G-5): Grupo de los Cinco. Grupo de paises compuesto por los miembros del G-7, excepto Italia y Canada. Group of Seven (G-7): Grupo de los Siete. Agrupacién comprendida por los siete pafses mds industria- lizados (Canad4, Francia, Alema- nia, Gran Bretafia, Italia, Japén y Estados Unidos) que intenta fo- mentar el crecimiento econémico equilibrado y la estabilidad de los tipos de cambio, Group of Seventy-seven (G-77): Grupo de los Setenta y Siete. Cre- ado en junio de 1964, cuando los re- presentantes de América latina, Asia y Africa, cuyo nimero as- cendia a 77, decidieron formar un grupo con el propésito de estimu- ELCRONSTA OOODDNOCOCOOCOCO0OQCO lOROROROROCEOROIOROLOLOLOLGLe 2 999999999999 39999)90939999939395 a) > GYD lar a 1a UNCTAD esencialmente a adoptar medidas arancelarias que mejoren la posicién de los pafses en desarrollo en lo que se refiere 4 sus exportaciones de commodities y manufaeturas hacia Zonas indus- trializadas. Group of Ten (G-10): Grupo de Jos Diez. Fue creado en 1962 y se compone de los diez miembros mas ricos del Fondo Monetario Interna- cional -Estados Unidos, Holanda, Reino Unido, Suecia, Francia, Japon, Alemania, Italia, Bélgica y Canadé-. Este grupo pone a dispo- sicién del FMI hasta una cifra de- terminada de sus monedas para que el organismo otorgue préstamos complementarios si fuese necesa- rio. A los mencionados diez paises en 1984 se agregé Suiza. Group of Twenty-four (G-24): Grupo de los Veinticuatro. Agru- pacién de 24 pafses en desarrollo miembros del FMI, pertenecientes a Africa, Asia y América latina. Ca- ELCRONSIA da una de estas regiones esté re- presentada por ocho naciones. Se formé en enero de 1972 para con- trarrestar el poder del Grupo dé los Diez. GRT: Ver Gross registered ton- nage. GSP: Ver Generalized System of Preferences. GTQ: Cédigo estandar internacio- nal para la moneda de Guatemala, el quetzal. Guaranteed access level (GAL) program: Programa que permite a las naciones comprendidas en la Iniciativa de la Cuenca del Caribe negociar con los Estados Unidos el acceso al mercado norteamericano de productos textiles fabricados con telas producidas y cortadas en los Estados Unidos, Ver Caribbean Basin Initiative. Guide price: Precio sugerido. GYD: Cédigo estandar internacio- nal para la moneda de Guyana, el délar de Guyana. 91 Haxe-neicut container Half-height container: Contene- dor de media altura. Haif-tilt container: Contenedor con media cubierta de Iona, Hamburg Rules: Reglas de Ham- burgo. Pautas que en los afios se- senta establecié la Conferencia de Jas Naciones Unidas sobre Comer- cio y Desarrollo respecto de la res- ponsabilidad de las empresas de transporte maritimo en caso de pér- dida o dafio de las mercaderias en trénsito. Las Reglas de Hamburgo permitieron elevar la responsabili- dad de los transportistas con et Ppropésito de equilibrar los dere- chos y obligaciones de los carga- dores y armadores. Hand barrow: Carretilla de mano. Hand-off policy: Politica de no in- tervencién, Handle with care: Fragil, cuidado. Marcaci6n precautoria que indica que la manipulacién del bulto re- quiere especial cuidado. Handling charge: Recargo por manipuleo, Harbor: Puerto. Harbor authority: Autoridad por- tuaria. Harbor dues: Derechos de puerto. 92 Harbor facilities: Instalaciones portuarias, Harbor station: Terminal portua- ria. Hard currency: Moneda fuerte. Harmonized code: Ver Harmoni- zed system, Harmonized Commodity Des- cription and Coding System GAS): Sistema Armonizado de De- signacién y Codificacién de Mer- eaderias (SA). Ver Harmonized system. Harmonized standards: Normas armonizadas. Harmonized system: Sistema ar- monizado, Sistema de designacién y codificacién de mercaderfas que comprende la clasificacién tinica e inequivoca de las mismas, unifor- ma criterios a nivel mundial y sir- ve a los efectos estadisticos. Harmonized System Nomencla- ture: Nomenclatura del sistema ar- monizado. Harmonized Tariff Schedule (ATS): Ver Harmonized system. Haulage company: Compajiia de transporte. Hazardous cargo: Carga peligto- sa. ELCRONSIA SOODIDONVGOODOODOODVOCOOCOOCOO0000a 9999939933939 9939399993999939393993999900 Hazardous chemical: Sustancia quimica peligrosa. Hazardous polluting substance: Sustancia peligrosa contaminate. Hazchem: Sustancia quimica peli- grosa. Hazchem code: Cédigo Hazchem. Heavy goods traffic: Tréfico de mercaderias pesadas. Heavy goods vehicle: Vehfculo pa- Ta mercaderfas pesadas. Heavy lift: Buque de carga pesada. Buque sin bodega que permite el transporte de cargas que por su ta- mafio y peso seria imposible tras- ladar en buques convencionales. Heavy lift mast crane: Griia de méstil para cargas pesadas. Heliport: Helipuerto. Hidden damage: Averfa no visi- ble. Daiio 0 pérdida que sufrié Ia mercaderfa en traénsito y que no puede detectarse con la simple re- visién del embalaje. High cube: Contenedor de 2,9 me- tros de altura, High density: Carga de alta densi- dad. Highway: Autopista, carretera. Hold : Bodega. Espacio interior del casco de un buque destinado a la carga. Seguin el tipo de buque, las bodegas pueden ser numera- das, destinadas a la mercaderfa a granel o tipo tanque para el trans- porte de petréleo, entre otras po- sibilidades. Holder: Ver Quota holders. EL CRONSIA Host counray Home consumption: Consumo in- terno, Home country: Pais de lacasa ma- triz. Pafs donde una multinacional tiene su sede central. Home leave: Licencia especial que otorga el empleador a sus emplea- dos expatriados y que cubre el gas- to del viaje hasta el pais de la casa matriz de la compafifa. La frecuen- cia de los viajes depende de la exi- gencia de la misién en el exterior. Con dicha licencia se pretende que el empleado fortalezca las relacio- nes familiares y comerciales con el fin de disminuir cualquier proble- ma que surja en el momento de la repatriacién. Home market: Mercado interno, mercado local. Home port: Puerto de amarre o de matricula. Home use entry: Declaracién de entrada en un pais. Home-trade ship: Buque de co- mercio nacional, Homeward cargo: Cargamento de vuelta. Homeward voyage: Viaje de vuel- ta, Homogeneous cargo: Carga ho- mogénea. Hopper container: Contenedor tolva, Hoppertainer: Vagén tolva. Host country: J Pais receptor (de inversiones). II Pais importador, pais receptor (de mercaderfas). II 93 Hor carco crause Pafs donde opera una compaiifa pe- ro que no es el de su sede central. Hot cargo clause: Cléusula sobre cargas peligrosas. House air waybill: Conocimicnto de embarque aéreo local. House-to-house: House-to-house. Condiciones en las que se pueden alquilar contenedores. Bajo este método, el contenedor es puesto a disposicién de la carga en el lugar de origen que indique el cargador, el que luego de ser lenado, viaja in- ternamente hasta el puerto de em- barque, es cargado sobre el buque, efecttia la travesia, es descargado en el puerto de destino y finalmen- te es llevado hasta el depésito final de la mercaderfa contenida donde Ja misma es descargada. House-to-pier: House-to-pier. 94 Condiciones en las que se pueden alquilar contenedores. Es igual al house-to-house pero con la dife- rencia que Ja descarga del contene- dor debe realizarse en el muelle del puerto de destino. Ver House-to- house. Hovercraft: Aerodeslizador. Hoverport: Puerto de aerodesliza- dores. HS: Ver Harmonized Commodity Description and Coding System Hub: Lugar centralizado a donde se ditige la mercaderfa y desde el cual es distribuida a otras dreas. Hub port: Puerto hub. Hull: Casco (del buque). Hull insurance: Seguro de cascos. Hydraulic coupling: Acoplamien- to hidraulico. ELCRONBIA PODOOONNDOOOVOOOOOSCOCOCCOCOO0O0COCOCE 4 2 IIIIIDIWIIIIIIIDINIIIIIIDIIIIIIIDID D U rita pacapra IBF: Ver International Banking Facilities, IC; Ver Import Certificate. ICA: Ver International commodity agreements Ice Clause: Cléusula general de hielo. Clausula esténdar en el fle- tamento de buques transocednicos. Establece las opciones que tiene el capitén de un buque si la nave no puede ingresar a puerto para cargar o descargar mercaderia a causa del hielo 0 si el buque esté amenazado por el hielo mientras est4 en puer- to. La cléusula especifica los dere- chos y las obligaciones del propie- tario del buque y de la empresa res- ponsable del fletamento. ICGS: Ver International Standard Classification of all Goods and Services. Identical goods: idénticas. Identical merchandise: Merca- derfas idénticas. Identical reciprocity: Ver Reci- procity. Identical treatment: Principio que especifica los derechos y responsa- bilidades en lo concerniente a las leyes y regulaciones que rigen la Mercaderfas EL CRONSTA comercializacién internacional de mercaderias, de manera que esas nor- mas se apliquen exactamente de la misma manera si los productos son fabricados dentro o fuera de un pais. Identification system: Sistema de identificacién. Idle capacity: Capacidad ociosa, capacidad no utilizada. IDR: Cédigo estaéndar internacio- nal para la moneda de Indonesia, la rupia indonesia. TE: Ver Infrequent Exporter. IEP: Cédigo esténdar internacio- nal para la moneda de Irlanda, la li- bra irlandesa. Dlustrative format: Modelo de presentacién. ILS: Cédigo esténdar internacio- nal para la moneda de Israel, el she- quel israeli. IMM: Ver International money management. Immediate delivery: Entrega in- mediata. Immunity from jurisdiction: In- munidad de jurisdiccién. Immunity from taxation: Exen- ci6n impositiva. Impact studies: Estudios de im- pacto. 95 LOODDNDNGCOHONCOODONODD OOOO GOCNOCOONOCOOC a) D cr 99999°> D 99999909039 993"99 Z Impairment: Impedimento, me- noscabo. I Se refiere a lo que im- pide 6 difieulta et cumplimiants de un contrato. II Término que se uti- liza cuando los intereses comercia- les de un pais quedan negativa- mente afectados por los cambios en el régimen comercial-de otro 0 por la decisién de una nacién de no cumplir sus obligaciones segtin lo establecido en acuerdos bilaterales o multilaterales. Implementation Conference: Con- ~ferencia de Aplicacién (de la OMC). » Import: I (v.) Importar. Recibir productos y servicios dei exterior 0 traer a un pais mercaderfa o servi- cios provenientes de otro para su comercializacién. HI (sust.) Impor- » tacién, TM (sust.) Articulo impor- tado. Import ban: Prohibicién de im- portar. Import capacity: Capacidad im- portadora. Import certificate: Certificado, declaracién de importacién. Import cover: Cantidad de meses de importaciones brutas cuyo cos- to estd cubierto por las reservas mo- netarias de una nacién. Import deposit requirement: De- pésito previo a la importaci6n, Re- quisito que a veces establecen las normas legales, segtin el cual el im- - portador debe depositar tempora- riamente, generalmente en el Ban- ELCRONSIA. Tuport mercnant co Central, un porcentaje del valor de sus importaciones antes de la Ile- gada efectiva de las mismas. Import duties: Derechos de im- portaci6n. Tasa que se aplica a la mercaderfa que ingresa en un pais. Import duties receivable: Dere- chos de importacidn recuperables. Import embargo: I Prohibicién de importar. If Embargo de las impor- taciones. Import entitlements: I Derecho de importar mercaderfa. II Derecho de comprar divisas (para importar mercaderfa). Import expenditures: Gastos de importacién. Import license: Licencia o permiso de importacién. Documento reque- rido y emitido por el Estado que au- toriza la importacion de mercadetia. Ver Automatic import license. Import Licensing Code: Ver Agree- ment on Import Licensing. Import licensing procedures: Procedimientos para el tramite de licencias de importacién. Import licensing restrictions: Restricciones comerciales admi- nistradas mediante la concesién de licencias. Import license tendering scheme: Sistema de licitacidn para otorgar licencias de importacién. Import merchant: Comerciante que compra en el exterior por pro- pia cuenta, con el propésito de re- vender posteriormente la merca- 97 Iurorr monoroty deria, y se ocupa del transporte y de tramitar la documentacién. Import monopoly: Monopolio de importacién. Import policy: Politica importa- dora. Linea de accién adoptada por un gobierno para crear condiciones que fayorezcan las importaciones y la inversin directa. Import power of exports: Capa- cidad de importacién generada por las exportaciones. Import procurement: Compra de productos de importacién. Import quota: Cuota, cupo, con- tingente de importacién. Restric- cién cuantitativa que establece el Estado para controlar la importa- cién de ciertos articulos. Ver Quan- titative restrictions. Import quota auctioning: Siste- ma de licitacién por el cual se asig- nan las cuotas o cupos de importa- cin. Import rate: Tipo de cambio que se fija especfficamente para aplicar a las importaciones. Import regulations: Régimen de importacién. Import relief measure: Medida para paliar los efectos de las im- portaciones. Import restrictions: Restricciones a la importacién, Medidas que se toman para controlar el volumen de mercaderia que entra en un pais (imposicién de aranceles, fijacién de cuotas, etcétera). 98 Import spacing: Escalonamiento de las importaciones. Import substitution: Sustitucién de importaciones. Estrategia econémica que busca reemplazar Jas importaciones con mercaderia producida localmente. Import surcharges: Recargos a la importacion, Import tariff: Arancel de impor- tacién. Import volume: Volumen de im- portaciones. Importer: Importador. Imports into warehouse: Impor- taciones en depésito. Imports on Government ac- count: Importaciones del Estado. In bond: Expresién que indica que la mercaderia se encuentra bajo control aduanero. In-bond industry: Industria basa- da en la importacién de compo- nentes a una Zona de Libre Co- mercio sin pagar derechos aduane- ros. Los componentes se procesan y se reexportan. Ver Maquiladora system. Incorporated agricultural pri- mary product: Producto agrope- cuario primario incorporado. Incoterms: Incoterms. Codifica- cidn de términos y siglas usados en los contratos de comercio interna- cional, que realiza la Camara de Comercio Internacional. La prime- ta data de 1936 y se la actualiza re- gularmente. Ver Incoterms 2000. ELCRONISA ORO RO ROLGROROROLOLORORGROLOROROEOLOLOLOLOROROROLOLOROLOROLON®) JDIIIIIVWIIAIIIII FIAIIIIAI}DDIIDD 9999 Incoterms 2000: Incoterms 2000. Ultima modificacién de los Inco- terms realizada por la Camara de Comercio Internacional. En vigen- ciaa partir de enero de 2000. Ver in- coterms. Indent: Orden de compra. Pedido de un comprador a un importador para que importe determinados bie- nes, especificando las condiciones de Ja venta. Indirect exporting: Exportacién indirecta. Venta realizada por una firma Jocal a un comprador extran- jeroa través de un intermediario lo- cal. Individual and confidential con- tract: Contrato individual y confi- dencial. En transporte marftimo, contrato por ef cual una naviera fi- ja de manera individual y confi- dencial la tarifa de transporte que aplicard a un cliente especifico. Individual import license: Licen- cia individual de importacién. Individual tariff: Tarifa indivi- dual. Tarifa que una lfnea de trans- porte aplica a un cliente o a una si- tuacién en particular. Individually quick frozen: Trata- miento especial que consiste en congelar la mercaderfa en forma in- dividual. Se usa, por ejemplo, en el caso de las frutillas. Individually Validated License (IVL): En ios Estados Unidos, aprobacién escrita por la cual el Departamento de Comercio otorga EL CRONSIA. Iran iousrey un permiso, valido por 24 meses, para la exportacin de una cantidad especificada de productas 0 datas técnicos para un Unico destinataric. También se requiere, bajo ciertas circunstancias, como autorizacién para la reexportaci6n de productos de origen estadounidense a nuevos destinos en el extranjero. Indivisible load: Carga indivisi- ble. Inducement: Término que se usa en transporte maritimo cuando un cargador le ofrece a un operador naviero una carga lo suficiente- mente grande como para justificar que un barco haga escala en un puerto que no esta habitualmente en su ruta. Industrial policy: Politica indus- trial. Industrial property: Propiedad industrial. Clasificacién genérica que abarca los conceptos de paten- tes, marcas registradas, derechos de autor, know-how, y los acuerdos re- lacionados con ellos. Industrial standards: Ver Har- monized system y Standards. Industrial targeting: Decisién de un gobierno de proveer asistencia a ciertas industrias. La expresién se usa para describir el proceso por el cual un pafs selecciona un sector particular para incluirlo en La pro- mocién de exportaciones. Infant industry: Industria inci- piente, naciente. Concepto deriva- 99 Inrormat entry do de !a teoria de que aplicar pro- teccidn temporaria en forma de ba- rreras, arancelarias 0 paraarancela- tias, puede ayudar a establecer una industria y asegurar su eventual competitividad en los mercados mundiales, Informal Entry: En los Estados Unidos, procedimiento mds breve que aplica la Aduana para el ingre- so de mercaderfa cuyo costo es in- ferior a u$s 250 y para ciertos arti- culos para el hogar. Infrequent Exporter: Exportador no frecuente. Para la International Trade Administration (ITA) del De- partamento de Comercio de los Es- tados Unidos, la expresi6n define a una firma que‘tiene cierta expe- riencia exportadora pero necesita ayuda para incrementar su merca- do de exportacién o para abrir otros nuevos. Generalmente se trata de compafiias que realizan hasta 50 embarques por afio. Inherent vices: Vicios inherentes. Vicios que tiene la mercaderfa de- bido a su propia naturaleza. Initial Negotiating Right: Dere- cho de primer negociador. Derecho de un pais de la OMC de buscar una compensacién si sus intereses se ven afectados por un arancel nego- ciado por otro pafs del sistema mul- tilateral. Injared party: Parte perjudicada Injurious dumping: Dumping causante de dafio. 100 Injury: Dafio, perjuicio. Injury assessment: Valuacién del dafio. Injury criterion: Criterio de dafio. Injury determination: Determi- naci6n de la existencia de dafio. Inland bill of lading: Conoci- miento de embarque que se usa pa- ra documentar el transporte de mer- caderia entre el puerto y el punto de origen o destino. Aunque a veces puede utilizarse un through bill of lading, o conocimiento directo, en los embarques de exportacién ge- neralmente es necesario preparar un conocimiento para el tramo te- trestre y otro para el maritimo. Inland carrier: Empresa de trans- porte interior. Linea de transporte que traslada mercaderia importada o de exportacién entre los puertos y los puntos del interior de un pais. Inland clearance depot: Depésito aduanero interior. Inland navigation: Navegacién fluvial. Inland transport: Ver Inland ca- rrier. Inland waterways: Vias navega- bles interiores, Inmarsat: Ver International Mari- time Satellite Organization. INR: Cédigo esténdar internacio- nal para la moneda de la India y Butén, la rupia india. Inspection certification: Ver Cer- tificate of inspection. Inspection, sampling and testing ELCRONSIA OoO9OG90000 O CODODOOCDVDOOOOOO0COCOCDCOCK 9997999090993 99999099090909909999993900 Iwrecratep TARIFF OF... methods: Métodos de inspeccién, muestreo y prueba. Tuspection services: Servicios de inspeccién. Servicios que prestan las compafifas que emiten docu- mentos certificando que la merca- derfa estaba en buenas condiciones inmediatamente antes de ser em- bareada. Inspection stamp: Sello de ins- peccion. Institute cargo clause: Cléusula para seguros de carga. Ver Free of particular average, all risks, etc. Institute for the Integration of Latin America and the Caribbe- an (IDB-INTAL): Instituto para la Integracién de América Latina (IN- TAL). Establecido por el Banco In- teramericano de Desarrollo en di- ciembre de 1964, inicié sus activi- dades en agosto de 1965. Su obje- tivo es estudiar el proceso de inte- gracién latinoamericana. Institute strike clause: Cléusula general de huelgas. Clausula de las pOlizas de fletamento relacionada con el riesgo de huelga, que se uti- liza internacionalmente. Institute war clause: Cléusula ge- neral de guerra. Clausula de las pé- lizas de fletamento relacionada con el riesgo de guerra, que se utiliza internacionalmente. Institutional framework: I Es- tructura institucional. IT Organi- grama. IIL Marco institucional. Instrument incorporating the ELCRONSIA Schedule into GATT 1994; Ins- trumento por el que se incorpora la Lista al GATT de 1994. Insurance certificate: Certificado 0 pOliza de seguro. Certificado que establece que la mercaderia esta cu- bierta por una péliza de seguro. Insurance certification: Certifi- cado de seguro. Documentacién que prucba que el exportador ha contratado un seguro segtin lo con- venido. Debe especificar por sepa- rado el tipo de cobertura y las con- diciones de la misma. Es un instru- mento negociable. Insured value: Valor asegurado. Intangible assets: Activos intan- gibles, bienes inmateriales. Integrated carriers: Empresas de transporte integrado. Empresas de transporte que tienen flotas de aire y tierra, u otras combinaciones, co- mo barcos, ferrocarril y camiones. Integrated logistics: Logistica in- tegrada. Operacién que controla el flujo de productos, desde los insu- mos de las empresas hasta el pro- ducto final que llega al consumi- dor, y los flujos informativos y fi- nancieros asociados. Involucra cuatro factores clave: ingenieria logistica; racionalizacién de acti- vos; gestion de transporte, y siste- ma just-in-time de manejo y distri- bucién de existencias. Integrated Tariff of the Europe- an Community (TARIC); Proce- dimiento aduanero simplificado 101 Inrecration que comenzé6 a aplicar la Comuni- dad Europea el 1° de enero de 1988. Integration: Integracién. Procedi- miento para lograr relaciones mas. estrechas entre los estados. Intellectual Property Rights (IPR): Derechos de propiedad in- telectual. Frase genérica que abar- ca derechos a la propiedad intangi- ble que incluyen, entre otros, las patentes; las marcas comerciales y de servicios; los derechos de autor; el disefio industrial, los derechos sobre el software y el disefio de chips semiconductores. Intelligent transportation tech- nology: Tecnologia inteligente aplicada al transporte. Interagency Group on Counter- trade: Grupo establecido en 1988 por el Poder Ejecutivo de los Esta- dos Unidos, para revisar politicas y negociar acuerdos con otros paises. sobre comercio de compensacién. Inter-American Development Bank (IADB o IDB): Banco Inte- ramericano de Desarrollo (BED). Entidad establecida en 1959 por veinte representantes de pafses la- tinoamericanos y los Estados Uni- dos. Su objetivo es impulsar el de- sarrollo econdémico de los paises miembro mediante el financia- miento de planes de incentivo econémico y social, y de la coope- racién tecnoldgica. Inter-American Investment Cor- poration (IIC): Corporacién Inte- 102 tamericana de Inversiones. Orga- nismo multilateral de inversién que promueve el desarrollo econdmico de los paises de la regién de Amé- rica latina y el Caribe estimulando el establecimiento, la expansién y Jamodernizacién de las pequefias y medianas empresas. Interchange point: Punto de en- trega. Area 0 lugar especificado en el cual la carga en transito se trans- fiere de una linea de transporte a otra. Inter-governmental Maritime Consultative Organization (IM- CO): Organizaci6n Consultiva Maritima Intergubernamental (OC- MI). Organizacién especializada de las Naciones Unidas que cambié de nombre en mayo de 1982. Ver In- ternational Maritime Organization (IMO). Interline freight: Carga que se traslada desde el punto de origen al de destino utilizando dos o mAs If- neas u operadores de transporte. Interline waybill: Hoja de ruta o duplicado de la carta de porte que cubre ei movimiento de la carga por medio de dos o mas Ifneas de trans- porte. Interim committee: Comisién in- terina. Grupo de personas a las que temporariamente se les delega cier- ta funcién, ya sea investigar, infor- mar o actuar, vinculada al comercio internacional. Intermediary loan program: Pro- EL CRONISTA DOOD OCOOOOODOOOOCOOOOCOO0CO0O0CO00 999099909099090990399999909099053995D909900 grama que prevé otorgar préstamos. con tasa de interés fija a un tercero responsable que extiende un evédi- toa un comprador de exportaciones estadounidenses. Ver Eximbank. Intermediate carrier: Transpor- tista intermedio. Linea de trans- porte que traslada una carga, pero no incluye en su ruta ni el punto de origen ni el de destino. Intermediate consignee: Banco, agente de carga u otro intermedia- rio que actia en un pais extranjero como agente del exportador, el comprador 0 el destinatario final, a los efectos de entregar las exporta- ciones al destinatario final. Intermediation costs: Expresién que se usa para aludir a los gastos generados por el desarrollo y el mantenimiento de mercados ex- tranjeros. Se refiere a la inversién necesaria para que una firma mul- tinacional cumpla con un objetivo. Intermodal: Intermodal. Sistema de traslado de mercaderias usando una variedad de medios de trans- porte. Intermodal connection: Conexién intermodal. Intermodal service: Servicio in- termodal. Ver Intermodal. Intermodal transportation: Trans- porte intermodal. Ver Intermodal. International Accounting Unit: Unidad de medida basada en los ti- pos de cambio de Jos paises que in- tegran la OTAN. Se modifica cada ELCRONSTA A reRNATIONAL BANK FOR... seis meses y es la que generalmen- te se utiliza para los proyectos de infraestructura de la Organizacién. International agreements: Acuer- dos internacionales. Clasificacién amplia que abarca acuerdos legal- mente vinculantes entre paises, In- cluye, entre otros, tratados, con- venciones, protocolos y memoran- dos de entendimiento. International agreements on ju- dicial assistance: Acuerdos inter- nacionales sobre asistencia judi- cial. International Air Transport As- sociation (IATA): Asociacién In- ternacional del Transporte Aéreo. Creada en 1945, tiene entre sus miembros a empresas que explotan lineas aéreas en todo el mundo y presta servicios a pasajeros, agen- cias de viaje, transportistas de car- ga y oficinas gubernamentales. International airport: Aeropuer- to internacional. International application: Apli- cado al uso de patentes, significa que es de aplicacién internacional. International Bank for Recons- truction and Development (IBRD): Banco Internacional de Recons- truccién y Fomento (BIRF). Esta- blecido en 1945, como una deriva- cién de la Conferencia de Bretton Woods, inicié sus operaciones en junio de 1946, con el objetivo de proveer el capital necesario para ayudar a los pafses afectados por la 103 INTERNATIONAL BANKING ACT Segunda Guerra Mundial a recons- truir sus economias y también para estimular el desarrollo de recursos y de la produccidn en los paises subdesarrollados. Se lo conoce con Ja denominacién de Banco Mun- dial. International Banking Act (IBA): En los Estados Unidos, marco le- gislativo establecido en 1978 para regir las actividades de los bancos extranjeros, que antes estaban go- bernadas por las leyes estaduales. International banking facilities: Servicios bancarios internaciona- les. International Bovine Meat Agree- ment: Acuerdo Internacional de la Carne de Bovino. International Center for the Set- tlement of Investment Disputes (CSID): Agencia Multilateral de Garantias ¢ Inversiones. Estableci- da en 1966 por el Banco Mundial, acttia como un foro independiente que brinda un espacio para facilitar la conciliacién en caso de conflic- tos entre los inversores extranjeros y los gobiernos. International Chamber of Com- merce (ICC): Camara de Comer- cio Internacional (CCI). Asocia- cién no gubernamental a la que las Naciones Unidas le dio Estatuto Consultivo, Se creé en 1919 para promover el libre comercio y laem- presa privada, y para representar los intereses empresarios a nivel 104 nacional e internacional. Tiene en- tre sus miembros a los consejos na- cionales de 60 paises y su sede est4 en Paris. Ver Incoterms. International clearing house: Cé- mara de compensaci6n internacio- nal, International channel lag coeffi- cient: Método de calibrar la efi- ciencia con Ja que est4 funcionan- do un canal de distribucién. Cuan- to mas alto es el coeficiente, mds le cuesta a una firma distribuir sus productos internacionalmente. International credit: Crédito in- ternacional. International commodity agree- ments: Acuerdos internacionales de productos basicos. Convenios entre paises, que habitualmente quedan reflejados en un instru- mento legal, relacionados con la comercializacién de un commo- dity. Se basan en los términos ne- gociados y aceptados por la ma- yoria de los pafses que exportan e importan comercialmente cantida- des significativas de ese producto basico. International commodity group: Organizacién de paises productores que comercializan un producto ba- sico particular y se unen para esta- blecer un cartel internacional. Combinan recursos para tratar de asegurar precios competitivos por parte de sus proveedores y brindar a los productores datos confiables ELCRONSTA OODODODOOOOCOOOCCOOOCOCOOCO0O0OO0CO000 29 2.2 Y99D9999990999090090909999090005903503 INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION sobre niveles de produccién y con- sumo, costos de transporte, etc. International commodity organi- zation: Ver International commod- ity group. International Competitive Bid- ding: Licitacién internacional, International competitiveness: Competitividad internacional. International Conference on Trade and Employment (Havana Conference): Conferencia Inter- nacional sobre Comercio y Empleo (Conferencia de La Habana), Se re- aliz6 en noviembre de 1947 y pro- dujo un documento [amado Carta de La Habana, que contemplaba la creacion de la Organizacién Inter- nacional del Comercio (OIC), co- mo organismo especializado de las Naciones Unidas. International Convention on the Simplification and Harmoniza- tion of Customs Procedures: Con- venio Internacional sobre Simplifi- cacién y Armonizacién de Regi- | menes Aduaneros (Convenio de Kioto). Convenio adoptado por el Consejo de Cooperaci6n Aduanera en mayo de 1973 en Kioto, Japén, con el objetivo de impulsar la coo- peracién y el comercio internacio- nal simplificando y armonizando los regimenes y las operatorias aduaneras. Ver Customs Coopera- tion Council. International Court of Justice (CJ): Corte Internacional de Jus- ELCRONBIA ticia o Tribunal de La Haya. Prin- cipal organismo judicial de Jas Na- ciones Unidas, establecido en 1945. Dicta sentencia sobre los ca- sos’ que los estados someten a su decisién y brinda asesoramiento sobre cuestiones legales que se pre- sentan ante Ja Asamblea General, el Consejo de Seguridad o algunas de las organizaciones especializadas de la ONU. International Dairy Agreement: Acuerdo Internacional de los Pro- ductos Lacteos. Convenio interna- cional surgido de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda de Tokio. Fue firmado por 16 miembros del GATT, incluida la Argentina, y su principal objetivo es promover los productos ldcteos en el mundo a través de Ja reduc- cién de barreras arancelarias. International debt: Ver External debt. International debt rating: Califi- caci6n internacional de deuda. International debt rating services: Servicios prestados por firmas in- ternacionales independientes que proveen calificacién internacional de deuda. International Development As- sociation (IDA): Asociacién In- ternacional de Fomento (AIF). Ins- titucién que integra el Grupo del Banco Mundial y que fue creada en setiembre de 1960 con el objetivo de conceder créditos, con condi- 105

También podría gustarte