0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 251 vistas256 páginasDicc - Terminos Comerc - Exterio PDF
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
IMPRESO EN ARGENTINA
PRINTED IN ARGENTINA
Queda hecho el depésito que marca la Ley 11.723
© Mariana I. Oriolo - Graciela Rey - N° 46.974
SADEI SA - Honduras 5663 -Bs. As, - Argentina
ISBN: 950-9067-70-9
MOOD DNDDONOOOCOOODOCOOOODOOOCOOOOCO0009999993999999 99999999999999D9090930
Introduccién
En una época en la que las transacciones comerciales se
hacen vertiginosas gracias a las redes de comunicacién instant4-
nea que abarcan todo el mundo, cada vez es mds importante tener
la certeza de que se estén empleando los términos apropiados, pa-
ra que la promesa del acceso inmediato no naufrague en las dudas
y los malos entendidos.
Esta rapidez en las comunicaciones, sumada a la globali-
zacién y ala integracién econémica internacional lograda por las
negociaciones comerciales multilaterales y los tratados regiona-
les, le han dado una relevancia extraordinaria a las actividades vin-
culadas a la importaci6n y exportacién de productos y servicios.
La creciente importancia de la logistica integrada, por su
parte, deriva directamente de la necesidad de eliminar ineficien-
cias para poder competir en la aldea global.
Este diccionario inglés-castellano/castellano-inglés, foca-
lizado en el Comercio Exterior y también en la Logistica, espe-
cialmente en lo relacionado con el comercio internacional, aspira
a ser un instrumento titil para todos los que necesitan leer, estu-
diar o analizar correspondencia, textos o documentos en inglés vin-
culados a estos temas fundamentales.
Es también una herramienta para las empresas del sector
EL CRONDIA 3
,y para todos los que quieran expandir sus mercados aprovechan-
do Ja tendencia mundial a la apertura comercial.
La primera seccién de Ja obra contiene por orden alfabéti-
co los términos en inglés con su traduccion al castellano y/o am-
pliacién del concepto. En los casos en que existen varias acepcio-
nes, éstas aparecen enumeradas. Por ejemplo, Anchorage: I An-
claje, derecho de anclaje. IT Amarra, fondeadero, amarradero.
La segunda parte incorpora las voces en castellano con su
equivalente en inglés. En caso de necesitar una visién mds amplia
del concepto se recomienda recurrir a la secci6n inglés-castella-
no, en la que se incluyen explicaciones m4s completas.
Asimismo, en su Ultima parte el diccionario presenta in-
formacién itil, como la lista de siglas de organismos internacio-
nales.
Graciela Rey
Mariana I. Oriolo
ODDODIDODDOODODOODOOD0OO00000000009999999999939 99399999999999909039390950
ACCELERATION CLAUSE
a.a.r: Ver Against all risks.
A/H: Abreviatura para los puertos
de Amberes y Hamburgo.
ASV: Ver Ad valorem.
A/W: Ver Actual weight.
AA: Ver Always afloat.
Abandonment: Abandono. En ma-
teria de seguros, cesién del bien
asegurado que el titular de la péli-
za de seguro, después de sufrir un
accidente con el buque, realiza a fa-
vor de la compaiifa aseguradora pa-
ra pedir indemnizaci6n total, cuan-
do en realidad el dafio fue parcial.
Aboard: A bordo. Se usa més
cominmente on board.
Above-deck: Sobre cubierta.
Abrogation: Anulacién, deroga-
cién. La Overseas Private Invest-
ment Corporation (ver dicho titulo)
ofrece un tipo de seguro que cubre
cualquier anulacién, desconoci-
miento o violacién de acuerdos fir-
mados entre la compafiia estadou-
nidense y un gobierno extranjero.
ABS: Ver American Bureau of
Shipping.
Absolute advantage: Ventaja ab-
soluta. Ventaja que tiene un pais o
regi6n por sobre otros en lo que res-
pecta a los costos de fabricacién de
ELCRONSTA
sus productos. Esta teoria, origi-
nalmente presentada por Adam
Smith, sefiala que los paises deben
exportar aquellos articulos que
pueden fabricar con mayor eficien-
cia e importar los que no pueden
producir o lo hacen de forma me-
nos eficiente. Ver Comparative ad-
vantage.
Absolute contraband: Ver Con-
traband.
Absolute quotas: Cuotas absolu-
tas, cupos absolutos. Limites es-
pecfficos que fija el gobierno a la
cantidad de productos que pueden
ingresar al pais durante un deter-
minado periodo.
Accelerated tariff elimination:
Eliminacién acelerada de arance-
les. Acuerdo mediante el cual de-
terminados paises convienen ace-
Jerar la reduccié6n de aranceles
aduaneros dentro de un marco de
convenios internacionales de libre
comercio.
Acceleration clause: Cldusula de
caducidad de plazos. Cléusula con-
tractual que establece que en caso
de violacién de alguna condicién
del contrato por parte del deudor, la
obligacién se convierte automati-
5Acceptance
camente en vencida y pagadera.
Acceptance: Aceptacién. I Giro 0
letra de cambio que el girado acep-
t6 y esté incondicionalmente obli-
gado a pagarla a su vencimiento.
La letra de cambio debe primero
ser presentada para su aceptacién y,
luego, para su pago. Il Acto por el
cual el girado recibe Ja letra de
cambio y se obliga mediante ese ac-
to a pagar su valor a su vencimien-
to. IIE Acuerdo para comprar mer-
caderias bajo determinadas condi-
ciones.
Acceptance certificate: Certifica-
do de aceptacién (de mercaderias).
Acceptance facility: Linea de cré-
dito otorgada para financiar impor-
taciones y exportaciones.
Acceptance financing: Financia-
cién mediante letras de cambio.
Método mediante el cual los ex-
portadores obtienen financiacién
para sus ventas al exterior. El ex-
portador puede necesitar financia-
cidn antes o después del embarque
de mercaderfas o de la prestacién
de servicios. Los bancos y otros
prestamistas pueden estar dispues-
tos 2 comprar letras de cambio a
término aceptadas por un extranje-
ro solvente, quien se obliga a pa-
garlas a la fecha de vencimiento.
Los bancos aceptan la obligacién
de pagar una letra, a cambio de una
comisién (lo que se Ilama acepta-
cin bancaria).
Acceptance house: Institucién fi-
6
nanciera que presta fondos toman-
do como garantfa letras de cambio.
La firma puede otorgar el préstamo.
al exportador para que éste cubra el
lapso que se extiende desde la pro-
duccién de la mercaderfa hasta el
cobro de las ventas.
Accepted bill of exchange: Ver
Trade acceptance.
Accepting bank: Banco pagador,
banco aceptante. Institucién finan-
ciera que acepta una letra a la vis-
ta oa término. El banco se obliga
a pagar el valor de Ja letra a su ven-
cimicnto, o la descuenta a favor del
beneficiario antes de su fecha de
expiracién.
Acceptor: Aceptante. Persona,
normalmente el girado, que acepta
una letra de cambio convirtiéndose
en obligado principal respecto del
pago de Ia suma indicada en el do-
cumento.
Access channel: Canal de acceso
(a un puerto).
Accession: Adhesién, Proceso me-
diante el cual un pafs pasa a ser
miembro de un acuerdo internacio-
nal, como el Acuerdo General de
Aranceles y Comercio (GATT).
Accessorial service: Servicio adi-
cional. Aquel servicio que prestael
transportista ademds del servicio de
transporte, como embalaje y alma-
cenaje.
Accommodating transactions:
Transacciones compensatorias. O-
peraciones entre pafses que se rea-
ELCRONBIA
PO OOOO CVADIVIINIVDOCOOVOOCHODO00COCOCOCCO0C9999999999999 99090939090399599095395
a
ACTUAL VALUATION
lizan para compensar los desequi-
librios en la balanza comercial. Por
ejempla, ai una nacidn tiene défieit
comercial en un determinado tri-
mestre, utiliza oro 0 deuda publica
para equilibrar ef flujo de fondos
internacional.
Accommodation bill of lading:
Conocimiento de embarque emitido
por el transportista antes de recibir
Ja mercaderfa para el embarque.
Accompanying services: Servi-
cios complementarios.
Accord: Ver International agree-
ment.
Account: Cuenta. Registro de to-
das las operaciones, con sus co-
rrespondientes fechas y expresadas
en débitos y créditos e incluyendo
también el saldo.
Accounting exposure: Riesgo
contable. Grado en el que los esta-
dos contables de la compaiifa estan
expuestos a las fluctuaciones de la
moneda.
Acculturation: Proceso de adap-
tacién a las diferencias culturales
del pais importador.
Acquired advantage: Ventaja ad-
quirida. Teorfa comercial que afir-
ma que un pafs adquiere una ven-
taja en la produccién de merca-
derias, no por los recursos que tic-
ne sino por la tecnologia que apli-
ca.
Acquired group membership:
Datos personales no determinados
por nacimiento. Ejemplos son la re-
ELCRONSTA
ligién, la profesién, la inclinacién
politica, etcétera. Comparar con
Ascribed group membership.
Acquisition: Adquisicién, compra.
Across the board tariff reduc-
tions: Reduccién general de aran-
celes., Acuerdo entre fos miembros
del GATT para bajar todos sus
aranceles en un determinado por-
centaje.
Across-the-board tariff negotia-
tions: Ver Across-the-board tariff
reductions.
ACT: Ver Amazonian Cooperation
Treaty.
Act of God: Caso fortuito.
Act of State Doctrine: Doctrina
del Acto de Gobierno. Ley interna-
cional que establece que todo pais
legalmente soberano puede hacer
lo que quiera dentro de su territo-
Tio.
Active income: Ingreso prove-
niente de Ja actividad comercial.
Active trade balance: Balanza co-
mercial favorable.
Actual delivery: Entrega efectiva.
Actual gross weight: Peso bruto
real.
Actual imports: Importaciones
efectivamente realizadas.
Actual owner: Propietario real. Ti-
tular de un buque, segiin el registro
de embarcaciones.
Actual total loss: Pérdida efectiva
total. Siniestro que destruye al buque
de forma tal que es imposible su uso.
Actual valuation: Valuacién real.
7Acruat vatur
Valor real de un embarque en el
momento de la entrega al transpor-
tista,
Actual value: Valor actual. Valor
de la mercaderfa importada fijado
en funci6n de valores de productos
iguales o parecidos que se ofrecen
a fa venta en situaciones competi-
tivas. De acuerdo con ese valor, se
calcula el impuesto que debe pagar
ese artfculo para ingresar al pais.
Actual weight (A/W): Peso real.
AD: Ver Antidumping.
Ad referendum: Ad referendum.
Expresi6n que se aplica en los pro-
cesos de negociacién de acuerdos 0
concesiones y significa “a condi-
cién de ser aprobado posterior-
mente” por otra persona, entidad u
organismo,
Ad valorem (A/¥): Ad valorem.
Expresi6n latina que significa “al
valor” y hace referencia a uno de
los criterios que se pueden aplicar
pata la fijacién de derechos adua-
neros, El método ad valorem se ba-
sa en coeficientes 0 porcentajes so-
bre el valor de las mercaderfas afec-
tadas al comercio exterior.
Ad valorem duty: Derecho (de
aduana) ad valorem, arancel ad va-
lorem. Ver Ad valorem.
Ad valorem equivalent: Equiva-
lente ad valorem. Ver Ad valorem.
Adaptation: Adaptacién. Estrate-
gia de marketing mediante la cual
el fabricante exportador adapta los
productos o servicios a las necesi-
8
dades de Ios consumidores extran-
jeros. Esta estrategia puede abar-
car e} packaging, la publicidad, los
precios, la distribucién, etc., de la
mercaderia.
Added-value tax: Ver Value-added
tax.
Address commission: Address
commission. Comisién que cobra
el agente del fletador por encargar-
se de la carga del buque. Se calcu-
lasobre el flete neto, es decir sin te-
ner en cuenta los descuentos, re-
cargos o impuestos que recaen so-
bre las tarifas de fletes.
Address for service: Direccién a
efectos de notificacién.
Addressee: Destinatario.
Adjudication: Adjudicacién, de-
cisin. Proceso de solucién de con-
troversias internacionales basado
en Ja determinaci6n de un tribunal
reconocido. Ver Arbitration, Inter-
national Court of Justice (ICJ).
Adjusted CIF price: Precio CIF
ajustado.
Adjustment assistance: Asisten-
cia paral ajuste. Asistencia finan-
ciera y técnica que reciben los tra-
bajadores, las compaiiias y las co-
munidades para ajustarse a la com-
petencia proveniente de las impor-
taciones. Ver Trade Adjustment As-
sistance (TAA).
Adjustment policies: Politicas de
ajuste. Medidas que toman los go-
biernos para corregir un desequili-
brio en la balanza de pagos.
EL CRONSTA
POOOOOSCOSOOD9ODODCSCCVCOCCOC COCO OCO0000C999999999999 399909999999599O90909D0U0%00
Administered trade: Comercio re-
gulado.
Administrative agency: Agencia
administrativa. Organismo del go-
bierno responsable del cumpli-
miento de Jas leyes. Por ejemplo, la
Comisién de Comercio Internacio-
nal (CCI) es una reparticién admi-
nistrativa estadounidense que debe
investigar las denuncias por dum-
ping que presentan las industrias de
Estados Unidos.
Administrative exception notes:
Deseripcién de las mercaderfas que
puede ser aprobada sdlo por deci-
sién de un pafs. Cada naci6n miem-
bro del Comité Coordinador para
el Control Multilateral de Exporta-
ciones (COCOM) puede autorizar
por sf slo la exportacién de un de-
terminado producto, siempre que lo
notifique a dicho organismo.
Administrative law: Derecho Ad-
ministrative. Rama del derecho que
rige la organizacién y funciona-
miento de la administracién publica,
Administrative notes: Ver Admin-
istrative exception notes.
Admiralty: Relativo al Derecho
Maritimo.
Adoption notice: Declaracién me-
diante la cual el transportista acep-
ta legalmente una obligacién (por
lo general, las tarifas de flete) de un
predecesor.
ADR: Ver Agreement on the Inter-
national Carriage of Dangerous
Goods by Road.
EL CRONISTA,
ADVANCED CHARGE
AD-REF: Ver Ad referendum.
ADS: Ver Agent/distributor servi-
ce.
Advance against documents:
Adelanto contra documentos. Prés-
tamo que se otorga recibiendo co-
mo garantia los documentos de em-
barque.
Advance arrangement: Acuerdo
anticipado.
Advance bill: I Letra de cambio li-
brada antes del embarque dela mer-
caderfa, I Factura presentada an-
tes de la entrega de la mercaderfa 0
prestacién del servicio.
Advance deposit account/express
mail: Cuenta abierta en el Servicio
Postal estadounidense en Ia cual el
titular deposita fondos de antema-
no para luego afectarlos ai pago de
envios internacionales.
Advance freight (A.F.): Flete ade-
Jantado, anticipo sobre el flete.
Advance import deposit: Depési-
to previo a ja importacién. Control
cambiario que exige a los importa-
dores depositar por un perfodo un
porcentaje del valor del producto
que ingresa al pais. Este método se
aplica en naciones que tienen can-
tidades limitadas de divisa extran-
jera.
Advance payment: Ver Payment
in advance.
Advance payment guarantee:
Garantia con pago anticipado.
Advanced charge: Cobro por ade-
Jantado.ADVANCED TECHNOLOGY CODES
Advanced technology codes: Ver
Advance technology products.
Advanced Technology Products.
(ATP): Productos de tecnologia de
avanzada.
Adventure: En materia de trans-
porte marftimo, riesgo o peligro.
Advice of acceptance: Aviso de
aceptacién. Notificacién que envia
el banco cobrador a Ja entidad ban-
caria que emitié la orden de pago
confirmando el importe, los gastos,
Jos desembolsos, etc.
Advice of arrival: Aviso de llega-
da.
Advising bank: Banco notificador,
banco negociador. Entidad banca-
ria ubicada en el pafs del exporta-
dor (y beneficiaria de la carta de
crédito) que avisa a su cliente (el
exportador) que tiene disponible un
crédito abierto a su nombre. Por lo
general, el banco notificador es
también el banco pagador.
Advisory Committee on Trade Ne-
gotiations (ACTN): Comité Asesor
sobre Negociaciones Comerciales.
Grupo de personas designadas por
el presidente de los Estados Unidos
para que lo asesoren en todo lo rela-
tivo a la politica comercial.
Affiant: Declarante. Persona que
efecttia una declaracién jurada.
Affidavit: Declaracién jurada.
Affiliate: Subsidiaria, sucursal, fi-
lial.
Affreightment: Ver Contract of
Affreightment.
10
Afloat: A flote, a bordo. Expresién
para hacer referencia a mercaderfas
abordo de buques y en camino ha-
cia el destino fijado.
Aforo: Aforo. En determinados
paises de América del Sur, reco-
nocimiento y clasificacién de mer-
caderias de acuerdo a su naturale-
za, peso, valor, medida, etc. y de-
terminacién de los derechos e im-
puestos que le son aplicables.
AFTA: Ver ASEAN Free Trade
Area,
AFTA: Ver American Free Trade
Area.
Against all risks (a.a.r.): Contra
todo riesgo.
Agency for International Devel-
opment (AID): Agencia para De-
sarrollo Internacional. Organismo
estadounidense creado en 1961 pa-
ra administrar programas de asis-
tencia econémica y técnica a ex-
tranjeros, Esta dependencia tiene
representantes en cerca de 70 pai-
ses en desarrollo entre Africa,
América latina, el Caribe y el Cer-
cano Oriente.
Agent: Agente, representante.
Persona u organizacién que, a
cambio de una comisién, se dedi-
ca a promover ventas y colocar
pedidos que recibe el exportador,
quien los embarca y traslada al
comprador.
Agent bank: Banco agente. Banco
que actiia por otra entidad bancaria
extranjera.
EL CRONBTA
OOOO OGCOOCODDOCODCOOCOOOOOOOCO00C9999909909009999993999393999939939909900
AGREEMENT ON THE INTERNATIONAL...
Agent for the exporter: Agente
del exportador. Agente de carga de-
bidamente autorizado por el expor-
tador.
Agent/Distributor service: Servi-
cio de promocién de exportaciones
que presta 1a International Trade
Administration (ITA) del Departa-
mento de Comercio de Estados
Unidos. Su objetivo es ubicar com-
paiifas extranjeras que puedan ac-
tuar como agentes y distribuidores
de los productos estadounidenses.
Agreed valuation: Valuacién acor-
dada, valor convenido.
Agreed weight: Peso convenido.
Peso fijado segun el contrato entre
el transportista y el cargador para
las mercaderias que se transportan
en determinados embalajes o de
cierta manera.
Agreement on Anti-Dumping
Practices: Acuerdo sobre Practi-
cas Antidumping. Acuerdo inter-
nacional de 1980 que establece las
condiciones bajo las cuales un pais
puede legalmente imponer sancio-
nes a quienes hagan dumping. Tam-
bién fija un procedimiento para que
puedan investigarse los casos de-
nunciados y tomar medidas al res-
pecto.
Agreement on Customs Valua-
tion: Acuerdo sobre valoracién en
aduana. Acuerdo internacional de
1980 que reemplazé numerosos sis-
temas de valuacién aduanera por
regulaciones claras con el propési-
ELCRONBIA
to de que los importadores y ex-
portadores estén sujetos aun pro-
ceso justo y uniforme de valuacién
de productos. En base a dicha va-
luaci6n se fijan los derechos adua-
neros que deberd pagar el importa-
dor.
Agreement on Import Licensing:
Acuerdo sobre licencias de impor-
taci6n. Convenio internacional de
1988 que fue aprobado por 27 pai-
ses para ayudar a que las licencias
internacionales de importacién no
se conviertan en barreras comer-
ciales y que los métodos para otor-
gar las mismas sean claros, trans-
parentes y no discriminatorios.
También llamado Import Licensing
Code.
Agreessment on International
Goods Traffic by Rail: Acuerdo
sobre el transporte internacional de
mercancfas por ferrocarril.
Agreement on Technical Barriers
to Trade: Ver Standard Code.
Agreement on the International
Carriage of Dangerous Goods by
Road (ADR): Acuerdo sobre el
Transporte Internacional por Ca-
tretera de Mercaderias Peligrosas.
Acuerdo que entré en vigencia en
1968 y fue firmado por 14 nacio-
nes, entre ellas todos los paises de
la CE. Mediante este acuerdo, los
productos peligrosos transportados
por tierra pueden atravesar las fron-
teras internacionales siempre que
se encuentren debidamente emba-
iAGREEMENT ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT
lados y etiquetados. Asimismo, el
Acuerdo establece que los vehicu-
Jos que transporten sustancias in-
flamables estaréin sujetos a inspec-
ciones técnicas.
Agreement on Trade in Civil Air-
eraft (ATCA): Acuerdo interna-
cional que en 1988 firmaron vein-
tidés pafses fabricantes de aviones
civiles con el prop6sito de crear el
marco legal aplicable a la comer-
cializacién de aviones civiles. Me-
diante este acuerdo se eliminaron
todos los aranceles sobre aviones,
motores y componentes, se regul6
la participacién del gobierno en las
compras de naves civiles y se fija-
ron los principios aplicables a la
produccién de naves.
Agreement on Trade-related as-
pects of Intellectual Property
(TRIPS): Acuerdo para los Aspec-
tos de los Derechos. de Propiedad
Intelectual relacionados con el Co-
mercio, Acuerdo de los ADPIC.
Constituye uno de los acuerdos que
conforma la OMC, junto con el
GATT y el AGCS (Acuerdo Gene-
ral sobre el Comercio de Servicios).
Los ADPIC tratan temas como pro-
piedad intelectual, marcas registra-
das, patentes, disefios industriales y
secretos comerciales.
Agreement on TRIPS: Ver Agree-
ment on Trade-Related Aspects of
Intellectual Property.
Agricultural export subsidy:
Subsidio a la exportaci6n agricola.
d2
Agricultural input subsidy: Sub-
Sidio a Jos insumos agricolas.
Air cargo: Flete aéreo.
Air carrier: Empresa de transpor-
te aéreo.
Air consignment note: Carta de
consignaci6n aérea.
Air cushion vehicle: Vehiculo con
amortiguacién por aire.
Air fee: Sobretasa aérea.
Air freight: Flete aéreo.
Air freighter: Avién de carga,
avién carguero.
Air terminal: Terminal aérea.
Air waybill: Air waybill, guia aé-
rea, conocimiento de embarque aé-
reo. Recibo que emite la linea aé-
rea como constancia de haber reci-
bido el producto de exportacién.
Airbill: Ver Air waybill,
Aircraft Agreement: Ver Agree-
ment on Trade in Civil Aircraft.
Aircraft charter agreement: Con-
trato de flete aéreo.
Air-freight: Enviar por avién.
Airfreight container: Contenedor
de flete aéreo.
Airfreighting: Transporte de mer-
caderia por avion.
Airline exchange rail order: Or-
den que envian las compaiifas aé-
reas para que los agentes del trans-
portista ferroviario emitan pasajes,
y a veces que entreguen dinero, a
pasajeros cuyo vuelo fue suspendi-
do.
Airliner: Avi6n comercial, avién
de Ifnea, avién de pasajeros.
ELCRONSIA
FNOOODOOSOOVOSODDDDOOOCD0COCCOOCOCCCOC9999999999 3999990909903999090999990U0003
Airtight container: Contenedor
hermético.
Airway: Via aérea.
Airworthiness: Certificacion de
acronavegabilidad.
Alien company: Compajiifa ex-
tranjera. Sociedad que fue consti-
tuida en el exterior y que se rige
por las normas de su pais.
All charges to goods: Gastos a car-
go de la mercaderfa.
Allin: Con todo incluido, total, En
materia de precios, frase que indi-
ca que la tarifa cotizada incluye to-
dos los gastos de carga.
All purposes: Cléusula del contra-
to de fletamento que indica el tiem-
po asignado a la carga y descarga de
Ja mercaderia.
All rail: Transporte totalmente fe-
rroviario.
All told: Capacidad total de peso
muerto que posee un buque, inclu-
yendo el agua, las provisiones y el
combustible, ademds de la capaci-
dad de carga.
All water: Transporte totalmente
maritimo.
All-commodity rate: Tarifa de fle-
te que se aplica, con ciertas restric-
ciones, a todas las mercaderias.
All-container ship: Buque porta-
contenedores.
Alliance for Progress: Alianza pa-
ra el Progreso. Acuerdo que en
1961 firmaron veinte paises de to-
do el continente americano para
darle mayor expresi6n institucio-
EL CRONSIA
AMAZONIAN COOPERATION TREATY
nal al intento de los Estados Unidos
de estimular la cooperacién econé-
mica en América latina mediante la
ayuda multilateral. El acuerdo se
firm6 en Punta del Este.
Allocation of quotas: Distribucién
de cupos 0 cuotas.
All-purpose entry document: Do-
cumento general de declaracién (de
aduana).
All-risks insurance: Seguro contra
todo riesgo, cobertura contra todo
riesgo.
Alongside (the side of a ship): Al
costado del buque. Lugar donde se
colocan las mercaderfas sobre el
muclle para que puedan ser carga-
das a bordo.
Always accessible: Cléusula del
contrato de fletamento que estable-
ce que a la llegada de] transportis-
ta estard disponible la infraestruc-
tura para la carga y descarga de la
mercaderia.
Always afloat (AA): Siempre a
flote. En las pélizas de fletamento,
expresién por la que se entiende
que el buque debe permanecer a
flote en todo momento. De esta ma-
nera, el propietario del buque evi-
ta dafiar el casco.
Amazon Pact: Pacto Amazénico.
Ver Amazonian Cooperation Trea-
ty.
Amazonian Cooperation Treaty
(ACT): Tratado de Cooperacién
Amazénica. Acuerdo de 1978 fir-
mado en Brasilia entre los paises
13AMERICAN BUREAU OF SHIPPING
de la cuenca amaz6nica mediante el
cual los paises firmantes se com-
prometieron a cooperar en e] de-
sarrollo econémico de la regién.
American Bureau of Shipping
(ABS): Sociedad clasificadora de
buques. Organizacién privada for-
mada en 1862 que tiene por fun-
cién fijar los esténdares. de nave-
gabilidad de los buques y clasifi-
car los barcos y equipos navales pa-
ra la industria aseguradora.
American goods returned: En Es-
tados Unidos, cléusula de la lista
de aranceles que permite el regre-
so libre de impuestos de merca-
derias fabricadas en el pais. Para
poder volver a Estados Unidos los
productos no tienen que haber sido
modificados, excepto para su em-
balaje.
American Institute of Merchant
Shipping: Instituto estadouniden-
se de la Marina Mercante.
American selling price (ASP):
Precio estadounidense de venta
(PVA) , American selling price.
Precio que cobran los productores
estadounidenses y que sirve de ba-
se para fijar los derechos aduaneros
sobre articulos similares que in-
gresen a Estados Unidos, en vez de
que dichos gravamenes se determi-
nen en base al costo real del pro-
ducto importado.
American terms: En términos de
délar (estadounidense). Tipo de
cambio expresado en tantos pesos,
14
francos, libras, etc. por délar.
Amstel Club: Grupo de entidades
financieras de 15 paises europeos
que hacen convenios reciprocos pa-
Ta financiar operaciones comercia-
les. El nombre completo es Amstel
Finance International AG.
Amstel Finance International
AG: Ver Amstel Club.
Anchor bracket: Anclaje de es-
quina,
Anchorage: I Anclaje, derecho de
anclaje. Derecho que se paga por
anclar en algunos puertos. IT Ama-
tra, fondeadero, amarradero.
Anchorage service: Servicio de
fondeo.
Anchor-handling tug supply ves-
sel: Navio de suministros, remol-
que y enmienda de anclas.
And/or (customs valuation): Y/o.
Expresién que permite hacer los
ajustes necesarios en el valor en
aduana de los articulos en cuestién.
Andean Group: Grupo Andino.
Asociaci6n de paises latinoameri-
canos que promueve la integracién
econ6mica regional y cooperacién
politica entre ellos. Los miembros
son Bolivia, Colombia, Ecuador,
Perd y Venezuela.
Andean Pact: Pacto Andino. Ver
Andean Group.
Andean Reserve Fund: Fondo
Andino de Reservas. Fondo del
Grupo Andino creado para forta-
lecer la balanza de pagos de los
paises miembro. Ofrece créditos,
EL CRONSTA
IOOONDNOODNOOOCOCOOODNDNDOOCOCOOOOO0COCOCDOD9DDOD D9
IQDO9ODD9
Q9O9D90909909
YOON:
€
ye
garantiza préstamos y promociona
la compatibilidad de las politicas
monetarias aplicadas en las nacio-
nes miembro. Su sede se encuentra
en Bogotdé, Colombia. Ver Andean
Group.
Andean Trade Initiative (ATI):
Creada en 1990 por el gobierno es-
tadounidense para estimular el co-
mercio en la regi6n. Ademas de
abrir fuentes competitivas para las
importaciones estadounidenses, es-
ta iniciativa fomenta la demanda de
sus exportaciones y ofrece atracti-
vas posibilidades de inversién. El
programa brinda acceso libre de
impuestos para Ja mayoria de los
productos exportados desde los
pafses andinos por un perfodo de
10 afios. También impulsa a las na-
ciones andinas a que aceleren el
proceso de liberalizacién de sus
mercados,
ANG: Cédigo internacional para la
moneda de Antillas Holandesas, el.
florin.
Anticipated bunker price: Factor
que determina en qué medida el
costo del combustible se ve afecta-
do por las posibles subas o bajas
del precio del combustible durante
la vigencia de la péliza de fleta-
mento.
Antidiversion clause: Ver Desti-
nation control statement.
Antidumping (AD): Antidum-
ping. Ver Dumping.
Antidumping Act of 1974: Ley
ELCRONSTA
Awrrrrust Law
antidumping de 1974, Legislacién
norteamericana promuigada en
1974 para impedir la venta de mer-
caderfas importadas a precios infe-
tiores al fijado en el pais de origen.
Antidumping action: Medidas an-
tidumping.
Antidumping clause: Arancel im-
puesto para desalentar Ja venta de
mercaderfas extranjeras en el mer-
cado estadounidense a precios muy
bajos que puedan dafiar la industria
estadounidense.
Antidumping code : Cédigo Anti-
dumping. Cédigo creado durante
las rondas de negociaciones del
GATT que fija estandares para las
actividades que desalientan e] dum-
ping. Ver Agreement on Antidump-
ing Practices.
Antidumping duty: Derecho anti-
dumping. Arancel disefiado para
impedir que las mercaderfas que in-
gresan a un pafs sean vendidas a
precios inferiores a los que poseen
en su nacién de origen.
Antidumping order: Orden de es-
tablecimiento de un derecho anti-
dumpling. Ver Antidumping duty.
Antidumping policy: Politica an-
tidumping.
Anti-surge clause: Clausula “anti-
surge”. Cléusula que trata de evitar
el aumessnto rapido de las impor-
taciones.
Antitrust law: Ley antimonopolio,
ley de defensa de la competencia.
Grupo de normas que sancionan y
ISJONODDONDDDGODODDOOGOODCOCOGCO0000C0C
16YOO)
D
>VIVIIFVIAIIDD
Y)JIJ))9
)
)
prohiben los actos que atentan con-
tra la libre competencia y Jos mo-
nopolios.
Any-quantity rate: Tarifa de flete
que se aplica en funcién del peso
independientemente de la capaci-
dad minima del vagén y es aplica-
ble a cualquier cantidad de carga.
AOK: Cédigo internacional estén-
dar para la moneda de Angola, el
kwanza.
APEC: Ver Asia Pacific Economic
Cooperation.
APO: Ver Asian Productivity Or-
ganization.
Apparent good order: Aparente
buen estado. Expresién que se em-
plea cuando el embalaje de la mer-
caderia que se entrega al transpor-
tista se encuentra en buenas condi-
ciones.
Appraisal: Tasaci6n, valuacién.
Appraiser: Tasador.
Appreciation: Apreciacién. I In-
cremento del valor de un activo. [I
Aumento del valor de mercado de
una moneda.
Approximation: Ver Harmoniza-
tion.
APS: Ver Arrival port station.
ARA: Sigla para designar los puer-
tos de Antwerp, Rotterdam y Ams-
terdam.
Arab League: Liga Arabe. Creada
en 1945 con sede en Egipto. Tiene
por objetivo brindar apoyo y coo-
peracién a programas sociales y
econémicos, También recibe el
ELCRONSIA
ApprrraTion CLAUSE
nombre de Liga de Estados Arabes.
Arb.: Abreviatura de arbitrager.
Arhitrage: Arbitraje. Proceso por
el cual se compran divisas, bonos,
acciones 0 commodities en un de-
terminado mercado para venderlos
inmediatamente en otro a precios
levemente superiores.
Arbitrager (arb): Arbitrajista.
Persona que participa en arbitrajes.
Ver Arbitrage.
Arbitrageur: Ver Arbitrager.
Arbitrary prorate: Prorrateo ar-
bitrario. Reparto de la facturacién
del trdéfico entre compafifas de
transporte que no guarda relacién
con el trayecto, los servicios y las
tarifas locales de los transportistas
que participan del recorrido total.
Arbitration: Arbitraje. Proceso
por el cual los temas en disputa se
someten al juicio de una o mas per-
sonas designadas por las partes, sin
que sea necesario derivar la con-
troversia a los tribunales corres-
pondientes. La adjudicacién difie-
re del arbitraje en que mientras la
primera comprende un procedi-
miento institucionalizado que rea-
liza un tribunal permanente, el se~
gundo es un proceso ad-hoc. Ver
Adjudication.
Arbitration award: Laudo arbi-
tral.
Arbitration clause; Cléusula de
arbitraje. Clausula del contrato de
compraventa entre exportador e im-
portador que especifica el proceso
17ARBITRATION CONVENTION
por el cual se solucionaran las dis-
putas que surgieren en relacién con
el contrato.
Arbitration Convention: Con-
vencién de Arbitraje. Medida apro-
bada por el Consejo de la Comuni-
dad Europea el 23 de julio de 1990.
Introduce un proceso de arbitraje
que se aplica para resolver las di-
ferencias que pudieren surgir entre
las autoridades fiscales de los dis-
tintos estados miembro.
Arbitration of exchange: Arbitra-
je de letras de cambio. Arbitraje
que se practica cuando los precios
de las letras de cambio pagaderas
en divisas varfan de un centro fi-
nanciero a otro. Ver Arbitrage.
Arcru: Unidad de cuenta basada
en el movimiento de 12 monedas
Grabes frente al délar estadouni-
dense. Se utilizé por primera vez
en 1974.
Area Control List: Ver Export-Im-
port Permits Act.
Arrangement on Guidelines for
Officially Supported Export Cre-
dits: Acuerdo relativo a las pautas
para los créditos a la exportacién
concedidos con apoyo oficial.
Acuerdo internacional auspiciado
por la Organizacién para el Desa-
rrollo y Crecimiento Econémico
(OCDE) que establece las condi-
ciones (como tasas de interés, tér-
minos de repago y sefias en efecti-
vo) que deben cumplir los créditos
para la exportacién que conceden
18
Jos gobiernos a mediano y largo
plazo,
Arrival draft: Giro a la llegada.
Giro que debe ser aceptado el dia
que e] buque Ilega con la merca-
derfa, o cerca de dicha fecha.
Arrival notice: Aviso de Ilegada.
Arrival port station: Terminal
portuaria de llegada.
Arrived ship: Buque arribado. Bu-
que que esta atracado y listo para
cargar y/o descargar mercaderia.
ARS: Cédigo internacional estén-
dar para Ja moneda de Argentina, el
peso.
Article Eight currency: Para el
Fondo Monetario Internacional,
moneda que es convertible y no
est sujeta a ningiin tipo de con-
trol.
Artificial Currency Unit (ACU):
Moneda artificial. Un ejemplo son
- los derechos especiales de giro. Es-
te tipo de moneda no puede utili-
zarse para transacciones particula-
res, s6lo la usan entes oficiales.
As is: En el estado en que se en-
cuentra.
Ascribed group membership: Da-
tos personales relacionados con el
nacimiento, como sexo, edad y ra-
za. Comparar con Acquired group
membership.
ASEAN: Ver Association of South-
East Asian Nations.
ASEAN Free-Trade Area (AF-
TA): Zona de libre comercio de la
Asociacién de Naciones del Su-
EL CRONBE
C
IOOCON9
OODOODOCOD9OOOOCOOOOoC
~
2?
POOOOC3
JIIIID DDD ID 99D 9D9D9DI97D 99D
>
YIDVIDID:
ASSOCIATION OF SOUTH-EAST ASIAN NATIONS
deste Asidtico. Ver Association of
South-East Asian Nations.
Asian and Pacific Council (APC):
Consejo Asidtico y del Pacffico.
Consejo creado en 1966 por Aus-
tralia, Japén, Nueva Zelanda, Las
Filipinas, Reptiblica de Corea,
Reptiblica China y Tailandia. Tie-
ne como objetivo fomentar la coo-
peracion econémica, social y cul-
tural.
Asian CD: Certificado de depési-
to emitido por un banco ubicado en
Asia. Por lo general, esté nomina-
do en délares estadounidenses.
Asian Development Bank: Banco
Asidtico de Desarrollo. Fue creado
en 1966 y su sede se encuentra en
Manila.
Asian Free Trade Area (AFTA):
Zona Asidtica de Libre Comercio.
Fue creada el 22 de octubre de
1992.
Asian Pacific Economic Coope-
ration: Foro de Cooperacién
Econémica Asia-Pacifico. Agrupa-
cién informal formada en noviem-
bre de 1989 con 12 miembros (Aus-
tralia, Brunei, Canad4, Indonesia,
Japén, la Reptiblica de Corea, Ma-
lasia, Nueva Zelanda, las Filipinas,
Singapur, Tailandia y Estados Uni-
dos). Posteriormente se incorpora-
ron China, Hong Kong y Taipei. Sus
principales objetivos son impulsar
el crecimiento y desarrollo de la re-
gidn, fortalecer el sistema comercial
multilateral y reducir las barreras a
EL CRONBIA
las inversiones y al comercio sin
perjudicar otras economias.
Asian Productivity Organization
(APO): Organizacién formada en
1971, con sede en Tokio y 14
miembros, que tiene por objetivo
aumentar la productividad indus-
trial de sus pafses miembro y en to-
da el drea econdémica asidtica.
Asked price: Precio de venta. Pre-
cio que pide el vendedor.
Ver American selling price.
ling thieves; En seguros
maritimos, cldusula de la péliza que
cubre las pérdidas ocasionadas por
robos.
Assembly cargo: Carga concen-
trada,
Assembly service: Servicio de uni-
tarizacién. Servicio que presta el
transportista y que consiste en
transportar hasta su terminal pe-
quefias cantidades de carga para
que éstas formen parte de un em-
barque tinico.
Assists: Componentes exportados
por los Estados Unidos para que se-
an incluidos en mercaderias que
luego ingresan a los Estados Uni-
dos.
Association of South-East Asian.
Nations (ASEAN): Asociacién de
Naciones del Sudeste Asidtico
(ASEAN). Creada en agosto de
1967 por acuerdo entre Las Filipi-
nas, Malasia, Tailandia, Indonesia
y Singapur. Tiene por funcién fo-
mentar el desarrollo econémico,
19AssuRANCE OF CONFORMITY
social y cultural de sus paises
miembro. Su sede se encuentra en
Jakarta, Indonesia.
Assurance of conformity: Ga-
rantia de conformidad.
Asuncién Treaty: Ver Mercosur.
ATA (a temporary admission)
carnet: Documento internacional
mediante el cual una persona obtie-
ne un permiso para que en forma
temporaria ingrese determinados
objetos a un pajs sin pagar los co-
rrespondientes derechos aduaneros.
Lo emplean mayormente los corre-
dores de comercio o profesionales
que entran al pais con muestras de
productos, material publicitario o
equipos médicos.
ATA Convention: Acuerdo inter-
nacional que establece que los co-
rredores de comercio y determina-
dos profesionales pueden ingresar a
un pafs miembro muestras comer-
ciales, material publicitario y equi-
pos médicos, entre otras herra-
mientas de trabajo, sin pagar los co-
rrespondientes derechos aduaneros.
ATCA: Ver Agreement on trade in
civil aircraft.
ATDONSHINC; Siglas corres-
pondientes a anytime day or night,
Sundays and holidays inclusive, es
decir, en cualquier momento dia o
noche, inclusive domingos y fe-
riados.
ATP: Ver Advanced technology
products.
ATS: Cédigo internacional para la
20
moneda de Ausiria, el schilling.
AUD: Cédigo internacional estén-
dar para la moneda de Australia, el
délar australiano.
Authority to purchase: Autoridad
para Comprar. Sustituto de la carta
de crédito comercial muy utilizado
en el Lejano Oriente. Con este do-
cumento, el banco al cual esté diri-
gida fa autorizacién puede comprar
giros emitidos contra un importa-
dor y no contra el banco.
Authorized dealer: Operador av-
torizado. Banco que tiene autoriza-
cién del ente regulador para reali-
zar operaciones cambiarias.
Auto pact: Ver Automotive Prod-
ucts Trade Agreement.
Automatic approval system: Sis-
tema de aprobacién automatica (de
licencias de importacién).
Automatic coupling: Acopla-
miento automatico.
Automatic fare collection: Cobro
automéatico de tarifas.
Automatic import license: Licen-
cia automatica de importacién. Es
considerada una barrera no arance-
laria. Ver Import license.
Automatic import licensing: Tré-
mite de licencias automdticas de
importacién.
Automatic licensing: Régimen de
licencias automiticas,
Automotive Products Trade
Agreement: Acuerdo firmado en
1965 mediante el cual Estados Uni-
dos y Canada establecen que ambos
ELCRONSIA.
oOo00oc
oO
IOODOODOCODGVOCDDODVODOCOCO0000999999999999 9999999909999999909030
Aws
paises podrén ingresar en el otro
autos nuevos y autopartes origina-
les sin pagar aranceles.
Autonomous transactions: Tran-
sacciones auténomas. Operaciones
internacionales que s¢ realizan pa-
ra generar ganancia y por Jo tanto
se incluyen en la cuenta corriente y
cuenta de capital de una nacién.
Average: Averia. En materia de se-
guros marftimos, cualqussier dafio
0 perjuicio ocasionado al buque o
su carga durante la navegacién.
Average agreement: Compromiso
de averia. Documento firmado por
los propietarios de la carga me-
diante el cual se comprometen fren-
te al transportador a que, en caso de
averia gruesa, contribuiran al pago
de la misma.
Average clause: En una poliza de
seguro, cldusula que fija el monto
de la indemnizacién en caso de
averia particular.
ELCRONSIA
Average demurrage agreeme!
Acuerdo entre el cargador y lacom-
pafifa de transporte que establece
qué sé debitard la cuenta del carga-
dor cuando el tiempo de carga y
descarga de mercaderia supere el
establecido, y serd acreditada cuan-
do termine los trabajos dentro del
plazo fijado.
Average haul: Distancia promedio
en millas que recorre una tonclada
de mercaderia. Se calcula divi-
diendo el mimero de toneladas-mi-
lla por la cantidad de toneladas
transportadas.
Average laytime: Plancha por
averia.
Average load: Carga promedio.
Cantidad promedio de toneladas de
carga por vehiculo cargado de mer-
caderfa.
AWB: Ver Airway bill.
21Bra
B/H: Puertos de Burdeos/Hambur-
go.
BIL: Ver Bill of lading.
Back haul: Viaje de regreso.
Back letter: Carta de garantia, aval.
1 Documento emitido por el carga-*
dor a una firma naviera para asegu-
rarse la emisién de un conocimien-
to de embarque limpio. IT Aclara-
cién con efecto retroactivo respecto
de algunos de Ios términos 0 condi-
ciones del contrato de fletamento.
Back-to-back letter of credit: I
Carta de crédito back-to-back. Cré-
dito documentario vinculado a un
primer crédito cuyo beneficiario es
generalmente un intermediario que
abre el segundo crédito a favor del
proveedor de la mercaderfa. Este
método de financiacién se utiliza
cuando el exportador no es quien
entrega directamente la merca-
derfa, sino un proveedor local. IL
Crédito subsidiario.
BAF: Ver Bunker adjustment factor.
Baggage: Equipaje.
Baggage checked: Equipaje con-
trolado.
Baggage handling: Carga y des-
carga de equipaje.
Bagged cargo: Carga en fardos.
22
Bagging of cargo: Ensacado de la
carga.
Bailee (of goods): Depositario.
Bailee receipt: Documento que en
financiacién de importaciones evi-
dencia la propiedad de las merca-
derias.
Bailment: Depésito. Contrato me-
diante el cual una de las partes en-
trega a otra una cosa mueble con el
propésito de custodiarla hasta que
aquella la reclame.
Balance of concession: Equilibrio
entre las concesiones. Ver Reci-
procity.
Balance of payments (BOP): Ba-
lanza de pagos.
Balance of payments deficit: Dé-
ficit de la balanza de pagos.
Balance of trade: Balanza comer-
cial.
Balance of trade deficit: Déficit
de la balanza comercial.
Bale capacity: Espacio para carga
general.
Balespace: Capacidad de carga.
Ballast: Lastre. Peso material que
se carga para asegurar la estabili-
dad del buque o para que la embar-
cacién se sumerja hasta un calado
conveniente.
ELCRONSIA
LOLOL OR OLOROLORGROROROLOLOLO@LOnOLOLOROROLOROLOLOLOLOL@LOROLORS~
9999999999999 999939999993999933D
Barrarry
Ballast sailing: Navegaci6n en las-
tre.
Balloon freight: Carga liviana, vo-
» luminosa y de baja densidad.
Bank bill: Letra bancaria.
Bank currency: Billete.
Bank for International Settle-
ments (BIS): Banco Internacional
de Pagos. Organismo internacional
con sede en Basilea, Suiza, que
actiia como banco para Jos bancos
centrales de los principales paises
industrializados.
Bank guarantee: Aval bancario,
garantfa bancaria. Aval mediante el
cual un banco se compromete a
abonar al exportador hasta una de-
terminada cantidad de mercaderfa
transportada en caso de incumpli-
miento de pago por parte del im-
portador.
Bank note: Billete. Moneda emiti-
da y garantizada por un banco.
Bank release: I Giro a Ja vista ne-
gociable librado contra un banco y
aceptado por éste, mediante el cual
la entidad bancaria amplfa el cré-
dito otorgado al importador de la
mercaderfa. If Resumen mensual o
semestral que publica un banco
central para describir su situacién
financiera.
Bankable charter: Contrato de
fletamento en el que el cargador tie-
ne una solvencia financiera tal que
el armador puede utilizar el con-
trato como garantfa para préstamos.
Banker’s acceptance: Aceptacién.
EL CRONSIA
bancaria. Letra de cambio girada
contra un banco y aceptada por ese
mismo banco. Dependiendo de la
eredibilidad de la entidad bancaria,
la aceptacién puede convertirse en
un instrumento financiero para el
proceso de factoring.
Banker’s bill: Aceptacién banca-
ria. Letra de cambio que gira un ex-
portador contra el banco del im-
portador.
Banker’s credit: Ver Letter of
credit.
Banker’s draft: Giro bancario. I
Cheque girado por un banco contra
fondos depositadas en otro banco.
II Giro pagadero a la vista y libra-
do por e] banco mismo.
Bankruptcy: I Quiebra, bancarro-
ta IL Concurso preventivo.
Bareboat charter: Péliza de fleta-
mento a casco desnudo, arrenda-
miento a casco desnudo, charteo a
casco desnudo. Contrato mediante
el cual el propietario se comprome-
te a conferir al arrendatario, contra
el pago de un alquiler, el uso y con-
trol de un buque sin suministrarle lo
necesario para la navegaci6n, por
lo que el arrendatario pagard todos
los gastos durante el plazo fijado.
Barge: I Barcaza, gabarra. Il Em-
presa barcacera.
Barge carrier: Buque portabarca-
Zas.
Barratry: Barateria. Perjuicio oca-
sionado al duefio de un barco o al
propietario de la mercaderia por un
23Baxrer
acto voluntario del capitan o de un
micmbro de la tripulacién.
Barter: Contrato de permuta, con-
trato de trueque.
Base currency: Moneda base, mo-
neda de transferencia. Moneda con-
tra la cual cotiza otra.
Base produce: En la clasificacién
de mercaderfas, término que des-
cribe aquellos productos agricolas
a granel no procesados. Ver Bulk
cargo.
Basket of currencies: Canasta de
monedas.
Basket pegger: Pafs que mantiene
su tipo de cambio fijo respecto de
una canasta de monedas, y no de
una tnica moneda.
Basle Convention: Convencién de
Basilea. Tratado multilateral que
testringe el comercio de desperdi-
cios peligrosos, algunos no peli-
grosos, s6lidos y cenizas. Se firmé
en 1989 durante una conferencia
patrocinada por los Estados Unidos
y a la que asistieron 116 pafses en
Basilea, Suiza.
Batch: Lote.
BBD: Cédigo esténdar internacio-
nal para la moneda de Barbados, el
délar de Barbados.
BC: Ver Bulk cargo.
Beacon: I Baliza. II Faro, guia.
BEC: Cédigo estandar internacio-
nal para la moneda de Bélgica, el
franco belga.
Beggar-thy-neighbor policy: Po-
litica de empobrecer al vecino.
24
Politica para seducir las importa-
ciones y aumentar la produccién lo-
cal. Un ejemplo es la imposicién
de aranceles y cupos.
Belly cargo: Carga que viaja den-
tro del buque. Ver Deck cargo.
Below the line items: I Partida ex-
traordinaria. Il Ver Accommodat-
ing transactions.
Belship: Buque transatlantico de
mercaderias.
Belt line: Linea de circunvalacién.
Une la estacién de ferrocarril con el
puerto.
Benchmark country: Pais de re-
ferencia. Enfoque que aplica el ex-
portador para determinar el nivel
de estandarizacién en un programa
de comercializacién. El exportador
generalmente clige un pais o mer-
cado como referente, Inego evaliia
otros mercados en relacién con ése.
Normaimente, el pais de referencia
es donde el exportador reside o
donde obtiene su mayor nivel de
éxito.
Benchmarking: Benchmarking.
Técnica de comparacién con aque-
Has compaiifas que han logrado un
proceso exitoso interno y externo.
Beneficiary: I Beneficiario. Il En
operaciones de comercio exterior,
exportador.
Benelux Economic Union: Unién
Econdémica del Benclux. Se firmé.
en La Haya el 3 de febrero de 1958
para crear un mercado comtn entre
sus miembros (Bélgica, Holanda y
ELCRONBIA
ROROROROROROLOROLOLOLOROLOLOROROLOTOLOLOLOROLOROLOLGLOLOROLUL@9
9999999999993 99399093993939999
dO 9D
Luxemburgo), instituyendo la libre
circulacién de personas, merca-
derias y capitates, y la aplicacidn de
una politica econémica comin
frente a terceros paises.
BERL: Ver Business environment
risk index.
Berne Union: Union de Berna,
Sindicato internacional de asegu-
radoras de operaciones de comercie
internacional que tiene como fun-
cién armonizar los diferentes siste-
mas del seguro de crédito a las ex-
portaciones. Entre otras cosas, la
entidad evaliia los riesgos politicos
de todos los paises del mundo.
Berth: Atracar,
Berth terms: A términos de mue-
lle. Significa que los gastos de car-
ga y descarga corren por cuenta del
armador transportista.
Berthing of ships: Atraque al muc-
lle.
Best information available: Me-
jor informacidn disponible. Proce-
So que se pone en practica, confor-
me alas normas del GATT, cuando
en un caso de dumping una de las
partes se niega a dar informacién o
proporciona datos inadecuados. La
autoridad a cargo de la investiga-
cién tiene derecho a recurrir a otra
fuente de informacién, por ejemplo
quienes solicitaron la investiga-
cién.
BFA: Ver Bilateral framework
agreement,
BGL: Cédigo estandar internacio-
EL CRONSIA
Buvarerat FRAMEWORK AGREEMENT
nal para la moneda de Bulgaria, el
lev.
BIF: Codigo estandar internacio-
na) para la moneda de Burundi, el
franco burundiano,
Bilateral agreement: Acuerdo bi-
lateral.
Bilateral assistance: Asistencia
bilateral. Ayuda extranjera que un
pais brinda directamente a otro en
vez de canalizarla via un organis-
mo internacional como las Nacio-
nes Unidas.
Bilateral clearing: Clearing bila-
teral. Sistema en el comercio inter-
nacional que aplican dos paises pa-
ta satisfacer sus deudas y créditos
reciprocos mediante la compensa-
cién de unos y otros, evitando asi el
empleo y traslado de moneda. A es-
te efecto se abre una cuenta en el
Banco Central de ambos paises, que
marca las compras y ventas y el sal-
do resultante a favor de uno u otro.
Bilateral clearing agreement:
Acuerdo bilateral de compensa-
cién. Acuerdo recfproco entre dos
gobiernos mediante el cual los pai-
ses fijan, por uno o varios ajios, un
valor determinado para el inter-
cambio comercial entre ellos. El
valor de los productos comerciali-
zados bajo dicho convenio se ex-
presa en las principales monedas.
Los exportadores de cada nacién
reciben los pagos en moneda local.
Bilateral framework agreement
(BFA): Acuerdo que proporciona
25Biuarerat PAYMENTS AGREEMENT
un mecanismo para que las nacio-
nes puedan hacer consultas sobre
temas comerciales y de inversién,
En muchos casos es el paso previo
a las negociaciones para crear un
rea de libre comercio.
Bilateral payments agreement:
Acuerdo bilateral de pagos. Con-
venio mediante el cual dos paises 0
sus bancos centrales se comprome-
ten a liquidar sus operaciones co-
merciales reciprocas a través de
cuentas especiales, generalmente.
sujetas a margenes de crédito reci-
proco.
Bilateral restraint agreement:
Acuerdo bilateral de limitaciones.
Cualquier acuerdo o actividad que
implique la participacién de auto-
ridades gubernamentales o firmas
privadas y sus pares en otras na-
ciones en lo que se refiere al con-
trol 0 limitacién del comercio de
determinadas mercaderfas.
Bilateral tax agreement: Acuer-
do fiscal bilateral. Convenio entre
un gobierno extranjero y los Esta-
dos Unidos que fija el impuesto que
debe pagar un estadounidense que
se encuentra trabajando en un pais
extranjero.
Bilateral trade: Comercio bilate-
ral. Cualquier operacién comercial
entre dos paises.
Bilateral treaty: Tratado bilateral.
Bilateralism: Bilateralismo.
Bill broker: Operador de letras de
cambio.
26
Bill of entry: Ver Entry.
Bill of exchange: Ver Draft.
Bill of lading (B/L): Conocimien-
to de embarque. Documento prin-
cipal respecto del contrato de
transporte maritimo. Comienza
siendo el recibo que emite una
compaififa de transportes de merca-
derias cuando recibe los bienes y
luego adquiere el cardcter repre-
sentativo de la propiedad y dispo-
nibilidad de esos bienes. Actual-
mente, Ja tenencia del conoci-
miento de embarque otorga el de-
recho de disponibilidad sobre las
mercaderfas en 6] detalladas y re-
presentadas.
Bill of sale: Contrato de compra-
venta (para cosas muebles).
Billed weight: Peso declarado en la
carta de porte.
Bind: Compromiso de no subir los
aranceles que asume un pais du-
rante el transcurso de las negocia-
ciones comerciales.
Binder: Péliza (de seguro) provi-
soria. Tiene validez hasta la emi-
si6n de la péliza definitiva.
Binding a tariff: Expresidn que se
aplica cuando un pais acuerda man-
tener los aranceles en un determi-
nado nivel.
Binding agreement: Acuerdo vin-
culante.
Binding arbitration: Ver Arbitra-
tion.
Bioceanic corridor: Corredor bio-
cednico.
ELCRONBIA
2
POOONOOOCOCDOCOOCOCOCVODCODOOCOCO0COOOCOCOO0®9299099999909 399959999993999999O9393
Birdyback: Sistema de transporte
intermodal que utiliza contenedo-
res capaces de ser trasladados en
grandes aviones de carga.
BIS: Ver Bank for International
Settlements.
Black market: Mercado negro,
Black money: Plata negra. Dinero
ilegal proveniente de la compra y
venta internacional de drogas. Ver
Dirty money.
Blading: Abreviatura de Bill of
lading.
Blanket certificate of origin: Cer-
tificado de origen global. Certifi-
cado de origen que abarca varias
ventas entre e] mismo exportador y
el mismo importador, Ver Certifi-
cate of origin.
Blanket rate: Tarifa aplicable a va-
rios articulos diferentes transporta-
dos en el mismo embarque.
Block hour: Tiempo que un avién
esté bajo control de una firma trans-
portadora dedicada al leasing de ae-
ronaves. El servicio se cobra por
“block hour”.
Blockage: Bloqueo. Impedir el in-
tercambio comercial con un pais 0
puerto determinado, generalmente
durante una guerra, evitando fisi-
camente que los transportistas in-
gresen a ese puerto o pais.
Blocked account: Cuenta bloque-
ada. Cuenta sujeta a restricciones
en sus movimientos. Un gobierno
puede bloquear 0 congelar los acti-
vos de un gobierno extranjero co-
ELCRONSIA
Bonpep sroraGr exemPrion
mo presién para que cumpla con
determinados objetivos politicos.
Blocked exchange: Ver Blocked
currency.
Blocking off: Acufiamiento de la
carga.
BMD; Cédigo estandar internacio-
nal para la moneda de Bermudas, el
délar de Bermudas.
BND: Cédigo esténdar internacio-
nal para la moneda de Brunei, el
délar de Brunei.
BOB: Cédigo estandar internacio-
nal para la moneda de Bolivia, el
peso.
Bond note: Certificado de depési-
to de aduana,
Bonded cargo: Carga almacenada
en depésito.
Bonded goods: Mercaderias en bo-
dega de trénsito, mercaderfas en
depdsito, mercaderias bajo control
aduanero, mercaderfas en almacén
de aduana. Mientras se encuentran
alli depositadas, es diferido el pa-
go de los impuestos que recaen so-
bre ellas. Ver Bonded warehouse.
Bonded manufacturing plants:
Industrias maquiladoras, fabricas
bajo control aduanero.
Bonded port: Puerto franco.
Bonded storage: Ver Bonded
warehouse.
Bonded storage exemption: Con-
sideraciones especiales, entre ellas
un posible descuento en los dere-
chos aduaneros, cuando los mate-
riales importados son utilizados en
27Bownpep warrnouse
productos que son reexportados.
Bonded warehouse: Bodega de
transito, depdsito aduanero de trin-
sito. Lugares autorizados por la
aduana para el depdsito o fabrica-
cién de mercaderias sobre las cua-
les los impuestos se difieren hasta
que ingresen a territorio aduanero.
Booking: Booking, reserva. Acuer-
do con una compaiifa naviera para
la aceptacién y transporte de la
mercaderfa.
Booking center: Cualquier orga-
nizaci6n financiera con sede fuera
del pafs. Las operaciones se regis-
tran en las oficinas extranjeras por-
que los impuestos son més baratos.
Booking note: Reserva de bodega.
Solicitud escrita de reserva de es-
pacio en la bodega de un medio de
transporte internacional maritimo
que implica el compromiso de car-
ga o de abonar los fletes falsos.
Booking number: Numero identi-
ficatorio asignado a un contrato de
transporte.
Border control: Control fronterizo.
Border tax adjustments: Ajuste
de impuestos fronterizos. Relativo
al reembolso de derechos cobrados
sobre mercaderfas exportadas.
Both to blame collision clause:
Cldusula de colisién ambos culpa-
bles, cléusula both to blame colli-
sion.
Bottomry: Préstamo a la gruesa.
Hipoteca naval que garantiza un
crédito.
28
Bounty: Ver Subsidy.
Bow: Proa.
Bow fender: Defensa de proa.
Box: Caja de contenedor.
Boycott: Boicot. Negativa a hacer
negocios con un pais, empresa 0
persona.
BRE: Cédigo estandar internacio-
nal para la moneda de Brasil, el
real.
Break bulk: Fraccionamiento de
carga. Proceso mediante el cual un
embarque grande se divide en va-
trios chicos para ser entregados a di-
ferentes clientes. Ver Consolidated
shipment.
Break-bulk cargo: Carga fraccio-
nada.
Break-bulk point: Punto de frac-
cionamiento de carga. Ver Break
bulk.
Bretton Woods Conference: Con-
ferencia de Bretton Woods. Con-
ferencia monetaria y financiera de
Jas Naciones Unidas en la que se re-
dactaron los articulos del Acuerdo
para el Banco Internacional para la
Reconstruccién y Desarrollo
(BIRD) y para el Fondo Monetario
Internacional. Convocada por ini-
ciativa del presidente estadouni-
dense Franklin D. Roosevelt, la
conferencia se realizé en Bretton
Woods, New Hampshire, del 1° al
28 de julio de 1944, y reunié a re-
presentantes de 44 naciones.
Bridge: Ver Overhead Traffic.
Broken stowage: Espacio de car-
EL CRONISIA
COKCDODSCODDOTDODOOOOODOCO0C
a
ORORORORORGROGHORG9999999999999 99993990393999939999093
ga desperdiciado debido a que em-
balajes de diferentes formas impi-
den que se aproveche la totalidad
del lugar disponible.
Broker: Coredor, broker
Brokerage fee: Honorarios paga-
dos al agente de carga o despa-
chante de aduana.
Brown goods: I En Inglaterra, tér-
mino utilizado para referirse a los
muebles. 1 En Estados Unidos y
CanadA se refiere a los bienes du-
rables.
Brown items: Ver Brown goods.
Brussels definition of value: Sis-
tema de valuacién de importacio-
nes empleado para el cdlculo de los
derechos aduaneros ad valorem. El
valor en aduana se determina en
funcién del precio normal de los
productos, o a un precio estimado.
al que se lleg6 teniéndose en cuen-
ta condiciones prefijadas. El siste-
ma fue adoptado en 1953 y reem-
plazado por el Acuerdo de Valua-
cién Aduanera. No se utiliza ofi-
cialmente en los Estados Unidos.
‘Ver Agreement on Customs Valua-
tion.
Brussels tariff nomenclature
(BTN): Nomenclatura arancelaria
de Bruselas. Sistema internacional
de clasificacién de aranceles ante-
rior al nomenclador del Consejo de
Cooperacién Aduanera. El sistema
cambié de nombre recién en 1976
para evitar confusiones con ef aran-
cel de la Comunidad Europea,
BL CRONSTA
Bonner apjustmenr racror
BSD: Codigo estandar internacio-
nal para la moneda de Bahamas, el
délar de Bahamas,
BTN: Cédigo estandar internacio-
nal para la moneda de Butdn, el
ngultrum.
Buffer stock: Existencia regula-
dora. Mercaderia reservada para
evitar escasez en caso de un au-
mento inesperado de la demanda.
BUK: Cédigo estandar internacio-
nal para la moneda de Birmania, el
kyat.
Bulk capacity: Capacidad para
granel.
Bulk cargo (BC): Carga a granel.
Bulk carrier: Buque de graneles
s6lidos, buques graneleros. Buque
cuya caracteristica principal es dis-
poner de un gran volumen de bo-
degas, apto para el transporte de
gtaneles de baja densidad. Tiene
una sola cubierta y bodegas despe-
jadas para facilitar al maximo las
operaciones de carga y descarga.
Bulk container: Contenedor para
graneles.
Bulk freight: Carga a granel.
Bulk shipping: Transporte a gra-
nel.
Bulkhead: Mamparo. I Cada uno
de los tabiques que dividen en com-
partimientos el interior de un bar-
co. If Muro de contencién,
Bulktainer: Contenedor para gra-
neles.
Bunker adjustment factor (BAF):
Recargo por combustible, factor de
29Bonxerine
ajuste por combustible. Sobrepre-
cio que se agrega al valor del flete
Disico.
Bunkering: Abastecimiento de
combustible.
Buoy: Boya, baliza.
Bureau of International Exposi-
tions (BIE): Organizaci6n inter-
nacional creada por la Convencién
de Paris de 1928 para que regule la
conduccién y programacion de las
exposiciones internacionales a las
que los pafses extranjeros estan
oficialmente invitados a partici-
par.
Business America: Publicacién
quincenal del Departamento de Co-
mercio de los Estados Unidos que
brinda informacién, ofrece aseso-
ramiento sobre comercializacién y
publica guias comerciales.
Business environment risk index
(BERD): Indice que evalia a un
pais en relacién con sus actividades
30
comerciales. Se publica trimestral-
mente y abarca 40 paises.
Buy local: Ver Buy national.
Buy national: “Compre productos
nacionales”, Leyenda que utilizan
los programas gubernamentales
que apoyan la produccién local y
desincentivan ja adquisicién de
articulos importados
Buyback: Ver Countertrade.
Buyer credit: Acuerdo financiero
conforme al cual un banco del pafs
exportador otorga un préstamo di-
rectamente al comprador extranje-
ro o al banco del pafs importador.
Buyer’s over: Situacién en fa que
Ja cantidad de compradores es su-
perior a la cantidad de vendedores.
BWP: Codigo estandar internacio-
nal para la moneda de Botswana, la
pula.
BZD: Cédigo esténdar internacio-
nal para la moneda de Belice, el d6-
lar de Belice.
ELCRONSTA
OOOOOCOVSCOOOVOCOCODOSCIOOOOOOCO0O00C9999999909999 999099009009099399790703%d3
Canapa export awarps
C&F: Ver Cost & Freight.
C&F landed: Ver Cost & Freight
landed.
C&F... (named port of destina-
tion): Ver Cost & Freight ... (na-
med port of destination).
CABEI: Ver Central American
Bank for Economic Integration.
Cable Transfer: Transferencia por
cable.
CACM: Ver Central American
Common Market.
CAD: I Cédigo estandar interna-
cional para la moneda de Canadé,
el délar canadiense. II Ver Cash
against documents.
CAF: Ver Currency adjustment
factor.
Cairns Group: Grupo Cairns.
Asociacién informal de pafses ex-
portadores de productos agricolas
creada en agosto de 1986 en Caims,
Australia. Actualmente sus miem-
bros son Argentina, Australia, Bra-
sil, Canada, Chile, Colombia, Fid-
ji, Indonesia, Malasia, Nueva Ze-
landa, Las Filipinas, Tailandia,
Uruguay y Sudéfrica. El grupo
quiere lograr, mediante la elimina-
cién de subsidios agricolas, condi-
ciones comerciales mAs libres,
ELCRONSTA
orientadas al mercado, y colocar el
comercio agricola en un pie de
igualdad con el comercio de otros.
productos, Los paises miembro del
grupo representan una tercera par-
te de las exportaciones agricolas
mundiaies.
Cali: Hacer escala (en un puerto).
Call for tenders: Llamado a lici-
tacin, apertura de concurso.
Calvo clause: Ver Calvo Doctrine.
Calvo Doctrine: Doctrina Calvo.
Principio legal que establece que,
en caso de controversias respecto a
inversiones internacionales, regiran
las leyes del lugar donde se realiza-
ron las inversiones, por lo que el in-
versor no puede recurrir a los tribu-
nales de su pafs de origen. Este prin-
cipio se aplica en toda América la-
tina y otras regiones del mundo.
Canada Export Awards: Progra-
ma del Departamento de Asuntos
Exteriores y Comercio Internacio-
nal de Canada que reconoce los lo-
gros de las compajfifas exportado-
ras. Tiene como objetivo fomentar
el comercio internacional y aseso-
rar a los exportadores canadienses
sobre los diferentes programas de
ayuda que ofrece el gobierno.
31OODOOCOOOSCDOOOCGCOOOCOCDODOOOOD000C999999999999999903990990909399
2
YVI909D
4
nacional de Mercaderfas por Ca-
rretera.
Convention on Contracts for the In-
ternational Sale of Goods (CISG):
Convencién sobre los Contratos pa-
Tala Compraventa Internacional de
Mercaderias. Convenio de las Na-
ciones Unidas que en los Estados
Unidos se convirtié en ley en ene-
ro de 1988. Establece normas lega-
Jes que rigen los contratos de com-
praventa internacional y los dere-
chos y obligaciones de comprador
y vendedor. Se aplica automatica-
mente a todos los contratos de com-
praventa de mercaderfas entre ope-
radores de diferentes pafses que ha-
yan ratificado la convencién, a me-
nos que expresamente sea excluida
o se haya estipulado otra ley.
Convention on the Valuation of
Goods for Customs Purposes:
Convenio sobre el Valor en Adua-
na de las Mercaderias.
Conventional cargo: Carga con-
vencional.
Conventional duty: Derecho con-
vencional. Derecho aduanero que
empieza a aplicarse como resultado
de un tratado o acuerdo comercial.
Conventional tariff: Arancel con-
vencional. Arancel que surge como
resultado de un tratado o acuerdo
comercial,
Conversion rate of exchange: Ti-
po de cambio para la conversién.
Convertible currency: Moneda
convertible.
ELCRONSIA
Cosr & rreicnt...
Conveyor belt: Cinta transporta-
dora.
COO: Ver Gauntry of erigin,
Cooperation agreement; Acuct-
do de cooperacién.
Co-ops: Cooperativas de consumi-
dores.
Coordinating Committee on
Multilateral Export Controls
(COCOM): Comité Coordinador
para el Control Multilateral de Ex-
portaciones. Organizacién infor-
mal de la época de la guerra fria
que restringia las exportaciones de
material estratégico a los pafses del
bloque comunista. Este cuerpo dejé
de existir en marzo de 1994,
Cost & freight cleared: Expresién
utilizada en cotizacién de precios
que significa que son a cargo del ex-
portador los gastos relacionados con
el certificado consular, los impues-
tos consulares, otros documentos
expedidos en el pais de embarque 0
de origen, los derechos de aduana y
todos los demas derechos ¢ impues-
tos vinculados a la operacién.
Cost & freight landed: Expresion
utilizada en cotizacién de precios
que significa que los gastos de des-
carga, incluidos los de barcaza y
puesta en el muelle, son a cargo del
vendedor,
Cost & freight... (named port of
destination): Costo y flete... (puer-
to de destino convenido) Expresi6n
utilizada en cotizacién de precios.
Significa que el precio se entiende
49Cosr or propucrion
mercaderia puesta en puerto de des-
tino, flete pagado pero seguro no
cubierto.
Cost of production: Costo de pro-
ducci6n.
Cost, insurance & freight ... (na-
med port of destination): Costo,
seguro y flete... (puerto de destino
convenido). Expresién utilizadaen
cotizacién de precios. Significa que
el precio se entiende mercaderia
puesta en puerto de destino, flete
pagado y seguro cubierto.
Cost-driver: Costos oculios.
Council for Mutual Economic
Assistance (COMECON): Conse-
jo para la Ayuda Econémica Mutua.
Organo ya disuelto, que fue creado
en 1949 y estuvo integrado por la
Unién Soviética, Bulgaria, Che-
coslovaquia, la Reptiblica De-
mocratica Alemana, Hungria, Po-
lonia y Rumania. Tenia por funcién
agrapar en una unidad econémica a
Jos paises orientales de Europa.
Council for Trade in Services: Con-
sejo para Comercio de Servicios.
Council for Trade-Related As-
pects of Intellectual Property
Rights: Consejo para los Aspectos
de los Derechos de Propiedad Intel-
ectual relacionados con el Comer-
cio, Consejo de los ADPIC.
Council for TRIPS: Ver Council
(for Trade-Related Aspects of Intel-
lectual Property Rights.
Countertrade: Comercio de com-
pensaci6n. Comercio internacional
50
basado en el intercambio previa-
mente acordado, sea recfproco 0 a
través de terceros; de bienes y/o
servicios entre las partes intervi-
nientes, de diferentes pafses, con o
sin el uso de divisas y con la com-
pensacin consiguiente en el caso
de utilizacién de divisas hasta las
cantidades 0 porcentuales fijados
en los respectivos contratos. Las
practicas de compensacién en mu-
chos casos son usadas como medio
para dar salida a productos de ca-
lidad inferior o de dificil coloca-
cién en los propios mercados don-
de fueron fabricados; también pue-
de tratarse de excedentes de pro-
duccién.
Countervailing duty (CVD): De-
recho compensatorio. Derecho
aduanero adicional que un pats fi-
ja a mercaderfas importadas para
contrarrestar los subsidios que los
exportadores reciben de sus res-
pectivos gobiernos.
Country of destination: Pais de
destino.
Country of export destination:
Ver Country of destination.
Country of origin (COO): Pais de
origen.
Court of arbitration: Tribunal de
arbitraje.
Court of International Trade
(CIT): Tribunal de Comercio In-
ternacional.
Cover note: Nota de cobertura,
aviso de cobertura.
ELCRONSIA
100000000000000000000000000000009999939999999999999999039395999%929%05
CPE: Ver Centrally planned
economy.
CPT: Ver Carriage paid to.
Crate: Jaula de embalaje, caja de
tablas.
CRC: Cédigo estandar internacio-
nal para la moneda de Costa Rica,
el colén.
Credit risk insurance: Seguro de
crédito. Seguro que cubre el in-
cumplimiento de pago de las mer-
caderfas entregadas.
Cross licensing: Licencias cruza-
das. Transferencia de tecnologia
entre dos compafifas.
Cross subsidization: Subvencién
cruzada. Método de marketing en el
que una firma destina ganancias en
un mercado extranjero para apoyar
sus actividades de comercializa-
cién en otro mercado extranjero.
Cross trader: Servicios de flete
entre puertos de diferentes paises
que presta una compafifa naviera
que no tiene bandera nacional de
ninguno de dichos paises.
Cross-border trade: Comercio
entre pafses vecinos.
Cross-licensing agreement:
Acuerdo de concesién recfproca de
licencias.
CTD: Ver Committee on Trade and
Development.
CUP: Cédigo esténdar internacio-
nal para la moneda de Cuba, el pe-
So.
Currency: Moneda, divisa. Ver
Reserve currency, Soft currency.
ELCRONBAA
Cusroms BROKER
Currency adjustment factor
(CAF): Factor de ajuste por varia-
cién del tipo de cambio (FAC).
Currency appreciation: Aprecia-
cién de la moneda.
Currency basket: Canasta de mo-
nedas.
Currency board: Caja de conver-
sién, sistema de convertibilidad de
Ja moneda.
Currency depreciation: Depre-
ciacién de la moneda.
Currency devaluation: Devalua-
cién de ja moneda.
Currency risk: Riesgo cambiario.
Current account: Cuenta corriente.
Customary dispatch: Expedicién
habitual.
Customary risks: Riesgos co-
Téientes.
Customer: Consumidor, cliente.
Customer service: Servicio al con-
sumidor.
Customer’s own transport:
Transporte propio del cliente.
Customhouse: Aduana.
Customized: Adaptado al cliente,
personalizado.
Customized service package: Pa-
quete de servicios a medida. Lo
ofrecen Jas compafifas de transpor-
te y logistica.
Customs area: Territorio aduane-
ro.
Customs basis: Seguin cifras de
aduana.
Customs bond: Caucién aduanera.
Customs broker: Despachante de
51Cusroms CLASSIFICATION FOR GOODS
aduana, agente de aduana, despa-
chador. Personas de existencia vi-
sible que tienen a su cargo los tré-
nites para los despachos de impor-
tacién, permisos de embarque para
exportaciones y demas operaciones
y tr4mites aduaneros. Actian como.
mandatarios de los importadores,
exportadores y demas personas que
contratan sus servicios. También.
Uamado Customs clearing agent,
customhouse broker.
Customs classification for goods:
Clasificacién aduanera de las mer-
caderias,
Customs clearing agent: Ver Cus-
toms broker.
Customs Cooperation Council
(CCC): Consejo para la Coopera-
ci6n Aduanera. Organizacién inter-
nacional creada en 1950 que fun-
ciona como cuerpo técnico que es-
tudia y trata de resolver los proble-
mas aduaneros de los paises en un
intento por armonizar las operacio-
nes aduaneras y fomentar el comer-*
cio. Su sede se encuentra en Bruse-
las, Bélgica. Ahora se denomina
Organizacion Mundial de Aduanas.
52
Customs Cooperation Council
Nomenclature: Nomenclatura del.
Consejo para la Cooperacién Adua-
nera. Nomenciatura arancelaria an—
teriormente utilizada en la mayoria
de los paises europeos, pero no en
los Estados Unidos. Fue reempla-
zada por la nomenclatura del siste-
maarmonizado, al cual se adhieren
Ja mayoria de las naciones, incluso
los Estados Unidos.
Customs territory: Territorio
aduanero. Ambito donde se aplica
‘un mismo sistema arancelario y de
prohibiciones de cardcter econd-
mico a las importaciones y expor-
taciones de mercaderfas.
Customs value: Valor en aduana.
Este valor de las mercaderfas re-
viste una gran importancia desde el
punto de vista tributario porque es
Ja base sobre la cual se determi-
nardn los derechos de importacién
“ad valorem”.
CWC: Ver Chemical Weapons
Convention.
CWO: Ver Cash with order.
CXT: Ver Common external tariff.
ELCRONBTA
2OOOOVOONDO OCOD COOO00COC0O000
O0000C2
PVIVIIWIIOIDOVIIDIIDI DIAS
Deapweicur
D/A: Ver Discharge afloat.
DMM: Ver Date draft.
DAA: Ver Documents against ac-
ceptance.
DAC: Ver Development Assistan-
ce Committee.
DAF: Ver Delivered at frontier.
Daily export incentive program
(ETP): Programa de incentivo pa-
ta exportaciones de lacteos. Uno de
los cuatro programas de subsidios a
Jas exportaciones conducidos por el
Departamento de Agricultura de los
Estados Unidos. Tiene como obje-
tivo ayudar a que los exportadores
vendan los productos licteos a los
precios prevalecientes en el mundo.
Daily hire: Alquiler diario.
Damage: Dafio, averia, deterioro.
Damage to goods in custody:
Dafio a mercaderfas en custodia.
Damaged in transit: Daiiado en
trdnsito, deteriorado en transito.
Dangerous cargo: Carga peligrosa.
Dangerous cargo compound: Zo-
na reservada para cargas peligro-
sas.
Dangerous goods: Mercaderias
peligrosas.
Dangerous Goods Board: Junta
de Mercaderias Peligrosas.
ELCRONBIA
DAP: Ver Documents against pay-
ment.
Datafreight receipt: Documento
que puede emitir el operador de bu-
ques en lugar del conocimiento de
embarque cuando la carga que
transporta es en consignacién.
Date draft: Giro a la fecha. Giro
pagadero a cierta cantidad de dias
a partir de la fecha de expedicién
del documento o después de cierta
cantidad de dfas de la presentacién
inicial al girado.
Date of maturity: Fecha de venci-~
miento.
Days after sight: Dias vista.
DCR: Ver Domestic content re-
quirements,
DDM: Cédigo estandar internacio-
nal para la moneda de Alemania, el
marco alemén.
DDU: Ver Delivered duty unpaid.
Dead freight: Falso flete.
Dead rocking: Navegacién a esti-
ma.
Deadhead: Conducir sin carga.
Deadheading: Regreso en lastre.
Deadweight: Peso muerto, Maxima
carga de un barco mercante (expre-
sado en toneladas métricas) que
comprende ademas del peso de la
53Deapweicar caraciry
cargacomercial, el del combustible,
agua, viveres, dotacién y pasaje.
Deadweight capacity: Capacidad
de carga.
Deadweight loss: Ver Protection
cost.
Deadweight tonnage: Tonelada de
peso muerto, tonclaje total.
Dealer: Comerciante, intermedia-
tio, dealer.
Deck: Cubierta.
Deck cargo: Embarque sobre cu-
bierta.
Deck cargo certificate: Certifica-
do de carga en cubierta.
Deck girder: Eslora de cubierta.
Deck load: Carga sobre cubierta,
carga en cubierta.
Declaration of particulars rela-
ting to customs value: Ver Single
administrative document.
Declared value: Valor declarado.
Valor que le fija el propietario a su
mercaderfa cuando las entrega al
transportista.
Deconsolidation: Desconsolida-
cién. Ver Break bulk.
Dedomiciling: Traslado de la sede
central de una firma multinacional a
un pais que fija menos restricciones
aia inversién extranjera y aplica un
régimen tributario mds favorable.
Deductive value: Valor deductivo.
Método utilizado para determinar
el valor de la mercaderfa importa-
da cuando no puede calcularse el
valor de transaccién de mercaderfa
idéntica o similar,
54
Deepwater: De alta mar.
Deepwater berth: Fondeadero en
aguas profundas.
Deepwater harbor: Puerto de
aguas profundas.
Deepwater ship: Buque de aguas
profundas, embarcacién de gran ca-
lado.
Deferred payment credit: Tipo
de carta de crédito cuyo pago se
efectéia un tiempo después de la
presentacién de los documentos de
embarque por parte del exportador,
Deflagrating explosive: Explosivo
deflagrante.
Deindustrialize: Desindustriali-
zar. Flujos de capital que se trasla-
dan de una nacién a otra debido a
que mejoran los retornos de las in-
versiones. Esto puede ocurrir cuan-
do un pais tiene inflacién y su mo-
neda sufre un perfodo de deprecia-
cién; o cuando pierde competitivi-
dad frente a otro. Como resultado,
Ja nacién sufre una descapitaliza-
cién de la capacidad productiva.
Delinquency: Morosidad, incum-
plimiento,
Delivered at docks (DD): Entre-
gado en darsenas.
Delivered at frontier (... named
place): Entregada en frontera (...
lugar convenido). Significa que el
vendedor ha cumplido su obliga-
cién de entrega cuando ha coloca-
do la mercaderfa, despachada en
aduana para la exportacién, en el
punto y lugar convenido de la fron-
EL CRONBIA
OODNDCOOHOOODDTDSCODNDOCOOOODOOOCO0CO00CIVIVIIDVDDII999Y9399
PVOVDVIWIOWDDIDWDDD
tera, pero antes de [a aduana fron-
teriza dei pais colindante.
Delivered cost; Precio entregado.
Precio de facturacicn de las merca-
derfas que incluye los gastos de
transporte.
Delivered duty paid (... named
place of destination): Entregada
derechos pagados (... lugar de des-
tino convenido). Significa que el
exportador hace entrega de la mer-
caderia en el lugar convenido del
pais de importacién después de ha-
ber pagado los derechos aduaneros.
Delivered duty unpaid (... named
place of destination): Entregada
derechos no pagados (... lugar de
destino convenido). Significa que
el exportador hace entrega de la
mercaderfa en el lugar convenido
del pafs de importacién sin haber
pagado los impuestos en el pais de
origen, los cuales quedan a cargo
del importador.
Delivered ex quay (duty paid) (...
named port of destination): En-
tregada en muelle (derechos paga-
dos) (... puerto de destino conveni-
do). Significa que el vendedor ha
cumplido su obligacién de entrega
evando ha puesto la mercaderia a
disposicién del comprador sobre el
muelle, en e] puerto de destino con-
venido, despachada en aduana pa-
1a la importacién.
Delivered ex ship (... named port
of destination): Entregada sobre
buque (... puerto de destino conve-
EL CRONSIA
Denurrace
nido). Significa que el vendedor ha
cumplido su obligacién de entrega
cuando ha puesto la mercaderia a
disposicion del compradar a bardo
del buque, en el puerto de destino
convenido, sin despacharla en
aduana para ta importacién.
Delivery: Entrega, envio.
Delivery and re-delivery: Entrega
y devoiucién.
Delivery charge: Gastos de entre-
ga.
Delivery date: Fecha de entrega.
Delivery instructions: Instruccio-
nes de entrega. Informacién es-
pecffica que recibe Ja linea de trans-
porte interno respecto al lugar don-
de se debe realizar la entrega de la
mercaderia, por ejemplo un deter-
minado muelle.
Delivery receipt: Recibo de entrega.
Delivery service: Servicio de re-
parto.
Delivery terms: Condiciones de
entrega.
Delivery versus payment: Ver
Cash on delivery.
Dely & re-dely: Entrega y devolu-
cién,
Demise charter: Locaciones. Mo-
dalidad de contratacién de buques
cuya especie tipica es el arrenda-
miento a casco desnudo.
Demurrage: Sobreestadia. Deten-
cién de una nave més alld del tiem-
po permitido por el contrato de fle-
tamento para cargar, descargar 0 sa-
ir.
55Density oF a commopity
Density of a commodity: Densi-
dad de un producto.
Departure lounge: Antesala de sa-
lida.
Dependent nation: Pais dependien-
te. Nacién que para obtener articu-
los de primera necesidad depende
significativamente de otros pafses.
Depot: Depésito.
Depot charges: Gastos de almace-
naje.
Depreciated currency: Moneda
depreciada.
Depth of hold; Puntal de un barco.
DEQ: Ver Delivered ex quay.
Derelict: Barco abandonado en al-
ta mar.
DES: Ver Delivered ex ship.
Destination: Destino.
Destination airport: Aeropuerto
de destino.
Destination Control Statement:
Declaracién que debe presentarse
en los Estados Unidos por cada em-
barque de exportaciones y que es-
pecifica los destinos para los que
fueron autorizadas las mismas.
Destination port: Puerto de desti-
no.
Destock: Liquidar existencias.
Detention: Ver Demurrage.
Development Assistance Com-
mittee (DAC): Comité de 1a Orga-
nizaci6n para la Cooperacién y De-
sarrollo Econémico que tiene por
funcién fomentar el flujo de fon-
dos de los paises miembro hacia las
naciones en desarrollo.
56
Deviation: Desviacién, cambio de
ruta.
Deviation of trade: Desviacién del
tdfico comercial.
DFP (duty-free port): Ver Free
trade zone.
DFZ (duty-free zone): Ver Free
trade zone.
Differential tariff: Arancel dife-
rencial. Arancel que se fija para fa-
vorecer 0 perjudicar Ja importacién
de determinados bienes provenien-
tes de un pafs o grupo de paises o
la combinacidn de ambos.
Dillon Round: Ronda Dillon, ne-
gociaciones Dillon. Una de las ron-
das de negociaciones comerciales
multilaterales del GATT que se
llev6 a cabo desde 1960 a 1962.
Durante la misma se adopté el aran-
cel externo comdn y Estados Uni-
dos otorgé concesiones sobre las
exportaciones agricolas.
Diplomatic mission: Embajada o
misiOn extranjera que se encarga de
asuntos piiblicos, comerciales, eco-
némicos, culturales y consulares.
Direct exporting: Exportacién di-
tecta. Actividad que implica Ja ven-
tay transporte de articulos directa-
mente del exportador al importa-
dor. No participa ningtn interme-
diario.
Direct foreign investment (DFI):
Inversién extranjera directa (IED).
Direct nationalization: Directo a
plaza (DAP).
Direct payment: Pago directo.
ELCRONBTA
Cc
S,OOOCOCG9O0D
C
O
O¢
3
QOO0OC
4
SONDOODONOCSCOGOO?’279990909999 9009999090999039N90909O909N9N70"RC07"— 709
Direct selling: Venta directa. Ex-
portacién en la que el vendedor de-
cide ingresar a un mercado extran-
jero sin contratar a un intermedia-
rio. En este caso, el exportador tra-
ta directamente con los distribui-
dores o clientes finales.
Direct tax: Impuesto directo.
Direction of trade:Estructura ge-
ografica del comercio, origen y
destino de los intercambios comer-
ciales.
Dirty bill of lading: Conocimien-
to sucio. Conocimiento de embar-
que que contiene cldusulas o ano-
taciones sobre defectos y/o vicios
de la mercaderia y/o envase.
Dirty cargo: Carga sucia. Carga
transportada a granel a bordo de un
barco o en contenedores con reves-
timiento interior descartable.
Disbursement: Desembolso.
Discharge afloat: Descarga a flote.
Discharge port: Puerto de descar-
ga.
Discharging berth: Atraque de
descarga.
Disclosure of bids: Apertura de
pliegos de ofertas.
Discount: Descuento.
Discounting of accepted bills of
exchange: Descuento de letras de
cambio aceptadas.
Discretionary cargo: Mercaderia -
discrecional, mercaderia especial.
Carga exenta de los controles fija-
dos por la ley que exige que deter-
minados arifculos deben ser trans-
ELCRONSIA
Disrarcn nore
portados en buques del pais de ori-
gen 0 de otros pafses que hayan fir-
mado acuerdos especiales.
Discretionary import licensin;
Régimen discrecional de licencias
de importacién.
Diseconomies of scale: Deseco-
nomias de escala.
Dishonor: Rechazar (una letra de
cambio).
Dishonored bill: Letra rechazada.
Disincentive: Desincentivo.
Dispatch: Despacho, envio, expe-
dicién.
Dispatch bay: Compuerta de ex-
pedicién.
Dispatch discharging only: Des-
pacho adelantado de la descarga
unicamente.
Dispatch earning: Ahorro en Ios
costos de embarque debido a la ra-
pidez con la que se realizé la des-
carga de mercaderia.
Dispatch half demurrage: Media
penalizacién por demora en el des-
pacho.
Dispatch loading only: Despacho
adelantado de la carga tinicamente.
Dispatch money: Prima de ccleri-
dad de embarque, prima por pron-
to despacho. Importe que el trans-
portista paga al embarcador o car-
gador para que las tareas de carga
o descarga se realicen en menos
tiempo que el estipulado en la pé-
liza de fletamento.
Dispatch note: Nota de envio, no-
ta de expedicién.
57Disrarcuer
Dispatcher: Expedidor. Agente
responsable de que la carga sea en-
viada correctamente a destino.
Dispute settlement system: Siste-
mia de solucién de diferencias. Me-
canismo desarrollado para resolver
controversias comerciales interna-
cionales entre dos o mas partes.
Disruptive competition: Compe-
tencia perturbadora, competencia
desorganizadora.
Disruptive imports: Importacio-
nes que causan desorganizaci6n.
Distance freight: Flete a distancia.
Distance rate: Tarifa por distancia.
Distress sales: Ventas a cualquier
precio, ventas de liquidacién.
Distribution center: Centro de
distribucién.
Distribution channel: Canal de
distribucién.
Distribution depot: Depdsito de
distribucién.
Distribution hub: Centro o nudo
de distribucién.
Distribution license (DL): En Es-
tados Unidos, licencia especial que
permite a su propietario realizar
miltiples exportaciones de deter-
minadas mercaderias a los destina-
tarios extranjeros que fueron pre-
viamente aprobados por el Bureau
of Export Administration. Ver ese
titulo.
Diversification strategy: Estrate-
gia de diversificaci6n. TActica que
emplea una multinacional para de-
sembarcar en otros mercados. Con-
58
siste en iniciar la fabricacién y ven-
ta de productos en muchos paises a
Ja vez para no depender de unos po-
cos mercados.
Diversion: Cualquier cambio ala
facturacién que realiza el transpor-
tista después de haber recibido el
embarque en su punto de origen y
antes de entregarlo en destino.
Diversion en route: Desviacién en
Tuta. .
Diversionary input dumping:
Dumping indirecto de insumos.
Productor que exporta insumos a
precio de dumping a un pafs donde
los procesa y los reexporta a un ter-
cer mercado.
DKK: Cédigo internacional estan-
dar para la moneda de Dinamarca,
Ta corona.
DL: Ver Distribution license.
Dock: I (sust.) Dique. I (sust.)
Darsena. III (v) Atracar al muelle,
entrar en dique.
Dock charges: Derechos de atra-
que.
Dock container park: Parque por-
tuario de contenedores.
Dock dues: Derechos de muelle.
Dock operation: Operacién por-
tuaria.
Dock receipt: Recibo de muelle.
Certificado emitido por una autori-
dad del muelle, en el que consta que
Jas mercaderias han sido recibidas
por [a compaififa naviera.
Dock warrant: Certificado de
depésito en muelle.
ELCRONSTA
Cc
IONONDODNOCOOOCOCOOGOOCOOCO0OOOO0DCOCOC0C0OOD999909999999 999999999999099390000d5
Dock worker: Ver Docker.
Docker: Estibador, trabajador por-
tuario.
Docking costs: Costos de acceso y
estadfa en muelle.
Documentary collection: Cobro
documentario, cobranza documen-
taria, Es una orden que el vendedor
da a su banco para que éste cobre
del comprador una suma determi-
nada contra la entrega de los docu-
mentos enviados. En esta opera-
cién, el pago puede efectuarse al
contado o aceptando una letra de
cambio. La cobranza documenta-
ria es una solucién para aquellas
transacciones comerciales en las
cuales las partes contratantes re-
nuncian a las garantias ofrecidas
por el crédito documentario, pero
no quieren realizar la operacién sin
garantia alguna.
Documentary credit: Crédito do-
cumentario. Acuerdo mediante el
cual un banco (banco emisor), ac-
tuando por cuenta y orden de su
cliente (ordenador o abridor), se
compromete frente a un beneficia-
rio (exportador), directamente 0
por medio de otro banco, aefectuar
o hacer efectuar el pago, supedita-
do siempre a la reciproca obliga-
cién por parte del beneficiario de
presentar los documentos de em-
barque exigidos dentro del plazo de
validez fijado para la utilizacién del
crédito.
Documentary draft: Giro docu-
ELCRONSTA
Documenrs xr
mentario. Tipo de giro que es pa-
gadero Wnicamente si va acom-
pajiado de los documentos que por
lo general amparan la propiedad de
jas mercaderfas cubicrtas por el gi-
10, por ejemplo, el conocimiento de
embarque y certificado de seguro.
Documentary letter of credit: Car-
tade crédito documentaria. Carta de
crédito en la que el banco emisores-
tipula que determinados documen-
tos deben acompaiiar el giro. Los
documentos garantizan al importa-
dor que la mercaderfa ha sido em-
barcada y que la propiedad de la
misma fue transferida a su favor.
Documentation fee: Pago que re-
cibe el agente maritimo por la emi-
sién del conocimiento de embarque.
Documents against acceptance
(DAA): Documentos contra acep-
tacién. Tipo de cobranza documen-
taria en la que el banco encargado
del cobro sélo puede entregar los
documentos al comprador contra la
aceptacién de una letra de cambio.
‘Ver Documentary collection,
Documents against payment
(AP): Documentos contra pago,
Tipo de cobranza documentaria en
la que el banco encargado del co-
bro no puede entregar los docu-
mentos al comprador sino contra el
pago efectivo. Ver Documentary
collection.
Documents aid: Ver Documents kit.
Documents kit: Paquete de infor-
macién que prepara la Agencia pa-
59Dowtar exrorrs/imporrs
rael Desarrollo Internacional y que
contiene datos sobre todos sus pro-
gramas.
Dollar exports/imports: Exporta-
ciones/importaciones pagaderas en
délares.
Dolly: Carretilla.
Domestic agent middleman: Ver
Manufacturer's export agent.
Domestic airline: Linea aérea de
cabotaje.
Domestic commerce: Comercio
interno.
Domestic consumption: Consumo
interno.
Domestic content requirements
(DCR): Requerimientos de conte-
nido nacional. Requisitos que exi-
gen que las mercaderias importa-
das tengan un determinado porcen-
taje de componentes fabricados
dentro de! pafs y con materiales y
mano de obra nacionales.
Domestic market: Mercado inter-
no, mercado local, mercado nacio-
nal.
Domestic product: Producto na-
cional.
Domestic rate: Tarifa nacional.
Domestic regulation: Reglamen-
tacién interna.
Domestic shipment: Envios inter-
nos.
Domestic value added: Valor
agregado nacional. Es el precio de
mercado de un articulo listo para
consumir, menos el costo de los in-
sumos importados que fueron uti-
60
lizados durante el proceso de fa-
bricacidn.
Domestically prohibited goods:
Mercaderfa cuya venta esté prohi-
bida en el pats de origen.
Door-to-door: Servicios de trasla-
do de mercaderia puerta a puerta.
DOP: Cédigo esténdar internacio-
nal para la moneda de Repiblica
Dominicana, el peso dominicano.
Double hull tanker: Buque petro-
lero de casco doble.
Double pricing: Dualidad de pre-
cios.
Double-stacked container train:
Tren que transporta dos contenedo-
res de carga apilados uno sobre otro.
Downgrading of imports: Susti-
tucién progresiva de las importa-
ciones.
Downstream dumping: Dumping
en el proceso de comercializacién,
dumping posterior.
Downstream services: Servicios
relativos al proceso de comerciali-
zacion.
Downstream subsidy: Subven-
cién en fases posteriores al proce-
so de produccién.
Draft: I Letra de cambio. Orden
escrita mediante la cual el girador
imparte instrucciones a otra perso-
nla para que ésta pague cierta suma
de dinero en determinada fecha a
una tercera persona, a su orden o al
portador. If Calado.
Drawback: Reintegro de arance-
Jes aduaneros, drawback. Reembol-
ELCRONBIA
POOCOOOOOCOOOOOCCOCOOOOCOOCOOCOC0OO0O2999999999999 93999999939939939300
2
‘DZD
so parcial de derechos aduaneros 0
impuestos concedidos a determina-
das mercaderfas importadas, en el
momento de su reexportacién des-
pués de su transformacién o incor
poracién a otro producto.
Drawbar combination: Combina-
ci6n de barra de traccién.
Drawbar trailer: Remolque de
camién.
Drawee: Girado (de una letra de
cambio).
Drawer: Librador, girador (de una
letra de cambio). ¢
Dredge: Dragar. °°
Drop ship: Venta directa. Exporta-
cién directa al importador en la que
todos los gastos de transporte estén
incluidos en el precio de venta.
Dry cargo: Carga seca, mercaderia
seca.
Dry dock: Dique seco, dique de ca-
rena.
Dry goods: Textiles.
Dual pricing: Venta de productos
idénticos en mercados diferentes y
a precios distintos. Esta prdctica
por lo general implica dumping.
Dual-use goods: Productos y tec-
nologias que pueden utilizarse pa-
ra fines militares 0 civiles.
Dumb craft: Embarcacién no im-
pulsada.
Dumped prices: Precios de dum-
ping.
Dumping: Dumping. I Venta en el
extranjero que se realiza a un pre-
ELCRONSIA
cio netamente inferior al de las
mismas mercaderias en su propio
mercado. I Politica o medidas que
tienden a bajar artificialmente 1
precio de exportacién.
Dunnage: Tablas o maderos de es-
tiba. Material utilizado para evitar
que la carga toque la estructura
metélica de} buque u otra carga.
Dutiable cargo: Carga sujeta a de-
rechos aduaneros.
Dutiable goods: Mercaderia suje-
ta a derechos aduancros.
Dutiable value: Valor imponible.
Duty: Derecho aduanero, tasa
aduanera.
Duty drawback: Ver Drawback.
Duty paid foreign goods: Merca-
deria importada que pasé por Adua-
nacumpliendo con el pago de los co-
trespondientes derechos aduaneros.
Duty-free: Libre de impuestos,
exento de impuestos o derechos.
Duty-free goods: Mercaderfa libre
de impuesto o derechos.
Duty-free port: Ver Foreign trade
zone.
Duty-free quota: Cupo libre de de-
rechos, cupo exento de impuestos.
Duty-free zone: Ver Foreign trade
zone.
DVP: Ver Delivery versus pay-
ment.
DZD: Cédigo internacional estan-
dar para la moneda de Argelia, ek
dinar.
61E&o.k.
E & O.E: Ver Errors and omissions
excepted.
EAA: Ver Export Administration
Act.
Early-warning system: Sistema
de alerta inmediata, sistema de in-
dicadores de alerta.
Ease of handling: Facilidad de ma-
nipuleo.
EBRD: Ver European Bank for Re-
construction and Development.
EC: Ver European Community.
ECB: Ver European Central Bank.
ECCN: Ver Export control classi-
fication number.
ECJ: Ver European Court of Jus-
tice.
Eco-label: Identificacién median-
te la cual los fabricantes informan
que sus productos son mucho me-
nos perjudiciales para el medio
ambiente que productos de simila-
res caracteristicas. Los ministros de
Medio Ambiente de la Comunidad
Buropea crearon esta identificacién
en marzo de 1992.
Economic and Social Council
(ECOSOC): Consejo Econémico y
Social. Consejo de las Naciones Uni-
das creado en 1945 para coordinar su
trabajo econémico y social. Realiza
62
estudios y brinda recomendaciones
sobre desarrollo, comercio interna-
cional, industrializacién, recursos
naturales, derechos humanos, bie-
nestar social, prevencién de la de-
lincuencia, entre otros temas.
Economic Commission for Euro-
pe (UN/ECE): Comisién Europea
para Europa (CEPE). Comisién de
las Naciones Unidas creada en
1947 con el propésito de generar y
mejorar las relaciones econémicas
entre sus miembros y con otros pai-
ses del mundo. Tiene también in-
terés en el fortalecimiento de la co-
operacidn intergubernamental, en
particular realiza estudios sobre
medio ambiente, transporte, es-
tadistica, comercio y economfa.
Economic Commission for Latin
American and the Caribbean
(ECLAC): Comisién Econémica
para América latina y el Caribe
(CEPALC). Comisién econémica
de las Naciones Unidas creada en
1948 con el propésito de incre-
mentar la actividad econémica en
América latina y la regién del Ca-
ribe y para forjar relaciones econ6-
micas s6lidas entre América latina,
el Caribe y otros pafses del mundo.
ELCRONSTA
POOOONDOOOOOOCCOOCSCOCOCOOCOOOCCCOOC0OC9999999099999 999990990999D9993999%9%0SD
EIB
Economic integration: Integra-
cién econémica. Reduccién de ba-
rreras econémicas entre dos o mas
paises, con cl fin de uni industrias
como si pertenecieran a un solo
pais. Estrategia de pafses que tra-
bajan activamente juntos en !a cre-
acién de regulaciones y leyes ten-
dientes a eliminar las barreras co-
merciales entre naciones.
Economic life: Vida util.
Economic monetary union: Ver
EMU.
Economic nationalism: Naciona-
lismo econémico. Direccién y con-
trol gubernamental de los asuntos
econémicos extranjeros. Una polf-
tica de nacionalismo econémico
tiende a lograr los objetivos econé-
micos, politicos 0 de seguridad de
Estado mediante la proteccién del
mercado nacional particularmente
a través de aranceles y cuotas, con-
troles de cambio, manipulaciones
de la moneda, subsidios a las ex-
portaciones y dumping.
Economic producer: Productor
competitive.
Economic sanctions: Sanciones
econémicas. Penalidades econd-
micas, como sanciones fiscales 0
restricciones comerciales, impues-
tas por uno o mas paises con el fin
. de obligar a que otro pais modifi-
que su curso de accién.
Economic union: Unién econémi-
ca. Integracién de las economfas de
uno 0 varios paises mediante el de-
ELCRONBIA
sarrollo de politicas econémicas
comunes. Una unién econémica
elimina barreras comerciales entre
sus paises miembro, crea un mer-
cado comin, establece aranceles
externos comunes y armoniza los
subsidios que afectan el comercio
dentro dela regién. El acuerdo tam-
bién establece el libre movimiento
de mano de obra y capitales.
Economies of mass production:
Economias de escala.
Economies of scale: Economias de
escala.
ECOSOC: Ver Economic and So-
cial Council.
ECS: Cédigo internacional estan-
dar para la moneda de Ecuador, el
sucre,
ECSC: Ver European Coal and
Steel Community.
EDI: Ver Electronic Data Inter-
change.
Effective access: Ver Reciprocity.
Effective market access: Ver Rec-
iprocity.
Effective rate of protection: Tasa
efectiva de proteccién. Porcentaje
del precio de los productos locales
que esta protegido por los arance-
les.
EFTA: Ver European Free Trade
Association. .
EGP: Cédigo internacional estén-
dar para la moneda de Egipto, 1a li-
bra egipcia.
EIB:, Ver European Investment
Bank.
63IOGPOSCNOIODDOCOOOCOODOVOOOCCOO0O00000 0K
eee ae~
2
999999990990 393990090990099 909939903905
>
3
Electronic Data Interchange
(EDI): Intercambio electrénico de
datos. Transmisién de informacién
entre compaiifas a través de com-
putadoras.
Elevator bridge: Puente elevador.
Eligibility criteria: Criterios de
admision.
EMC: Ver Export management
company.
Emergency safeguard measure:
Medida urgente de salvaguardia.
Enabling clause: Cléusula de au-
torizacién. En el marco del GATT,
cléusula que permite a los paises
miembro desarrollados brindar un
trato diferenciado y mas favorable
a los pafses en desarrollo y un tra-
to especial a los paises menos de-
sarrollados.
Enclosed area: Enclave.
Enclosed dock: Dique cerrado.
Enclosed port: Puerto cerrado.
End product: Producto final.
End-to-end transport services:
Servicios de transporte total por un
mismo agente.
End-use tariff: Arancel aduanero
que se aplica segin el uso final pa-
ra el que est4 destinado el produc-
to.
End-user: Consumidor final, usua-
tio final,
Entireties doctrine: Principio de
Ja legislacién aduanera que permi-
te, en ciertas circunstancias, que los
componentes paguen los aranceles
aplicables al producto final.
ELCRONSIA
EPC
Entrepot: Almacén, depésito.
Entrepot trade: Comercio de re-
exportaci6n, reexportacién de im-
portaciones almacenadas bajo con-
trol aduanero. Cuando no se ven-
dieron productos depositados en
bodegas de trénsito, pero sobre los
cuales se pagaron los correspon-
dientes impuestos, el reexportador
puede tener derecho al reembolso.
de Ia tasa aduancia.
Entry: I Entrada, ingreso. IT Des-
pacho de importacién. Declaracién
que indica cl tipo, la cantidad y va-
Jor de las mercaderfas importadas
junto con los derechos que corres-
ponden pagar. Debe presentarse an-
te las autoridades aduaneras.
Entry documents: Ver Entry.
Entry for consumption: Importa-
cién a consumo.
Entry permit: Permiso de entrada.
Entry stamp: Sello de entrada.
EO Nomine: Uno de los tres mé-
todos para clasificar las merca-
derias y determinar los correspon-
dientes derechos aduaneros. Con-
siste en encontrar el nombre del
articulo dentro de las listas de aran-
celes. Si no aparece, un represen-
tante de la Aduana clasifica el pro-
ducto segtin su uso o en funcién de
los materiales con los que esta fa-
bricado.
EOTC: Ver European Organiza-
tion for Testing and Certification.
EPC: Ver European Patent Con-
vention.
65EPS
“EPS: Ver Export promotion services.
EPU: Ver European Payment
Union. .
Equitable treatment: Trato equi-
tativo.
Equivalence of access: Ver Reci-
procity.
Equivalence of advantages: Ver
Reciprocity.
Equivalent treatment: Ver Reci-
procity.
ERDF: Ver European Regional
Development Fund.
Errors and omissions excepted (E.
& O.E): Salvo error u omisién.
Frase que aparece en la factura jun-
to con la firma del transportista,
mediante la cual este tiltimo se des-
linda de toda responsabilidad res-
pecto de los errores tipogrdaficos u
omisiones que pudiera cometer sin
intencién alguna.
Escalated duties: Derechos pro-
gresivos. Derechos aduaneros que
se incrementan a medida que sube
el grado de elaboracién de la mer-
caderia.
Escalation clause: Cldusula de re-
ajuste de precios.
Escape clause: I Cléusula de sal-
vaguardia. Disposicién legal que
establece que, en el caso de que
tras una reduccién de aranceles, las
importaciones aumenten y, como
consecuencia de ello, se vean per-
judicados los fabricantes locales de
los productos en cuestién, el aran-
cel debe volver a su nivel original.
66
HEn el GATT, seccién que permi-
te alos pafses firmantes suspender
concesiones u obligaciones cuando
Jas importaciones amenazan con
provocar serios perjuicios mate-
tiales a los fabricantes locales de
productos que compiten con los
importados.
ESCB: Ver European System of
Central Banks.
ESP: Cédigo internacional estén-
dar para la moneda de Andorra y
Espafia, la peseta.
Essential commodities: Productos
de primera necesidad.
Essential foodstuff: Producto ali-
menticio de primera necesidad.
Established market: Mercado
consolidado.
Established quota: Cupo autori-
zado.
Estimate time of shipping (ETS):
Fecha estimada de embarque.
Estimated time of arrival (ETA):
Fecha estimada de arribo.
Estimated time of departure
(ETD): Fecha estimada de partida.
Estuarial service: Servicio de ria.
Estuary: Estuario.
ETA: Ver Estimated time of arriv-
al,
ETB: Cédigo esténdar internacio-
nal para la moneda de Etiopia, el
birt.
ETD: Ver Estimated time of de-
parture.
ETO: Ver European Transport Or-
ganization.
ELCRONSIA
IDNONOONONGCODVOOOCOOTOOODOCOONCO000OG0C00C~
99299999939 99999999909909099939N90900dD
EvcropraN COMMUNITY OF CONSUMERS’...
ETS: Ver Estimated time of ship-
ping.
EU: Ver European Union.
EURATOM: Ver European Atom-
ic Energy Community.
European Atomic Energy Com-
munity (EURATOM): Comuni-
dad Europea de Energia Atémica
(CEEA). Organizaciones europeas
creadas en 1958 para el desarrollo
comin de los recursos nucleares de
Europa. Ver European Community.
European Bank for Reconstruc-
tion and Development (EBRD):
Banco Europeo para la Recons-
truccién y Desarrollo (BERD). En-
tidad europea que otorga préstamos
directos para impulsar el desarrollo
de las economfas con orientacién
de mercado y promocionar las ini-
ciativas privadas. La sede central
dei Banco se encuentra en Londres,
Inglaterra.
European Central Bank (ECB):
Banco Central Europeo (BCE).
Banco europeo creado para super-
visar el desempefio de la politica, la
economia y el tipo de cambio, to-
das misiones conferidas al Sistema
Europeo de Bancos Centrales.
European Coal and Steel Com-
munity (ECSC): Comunidad Eu-
ropea de] Carbén y del Acero. Ver
European Community.
European Commission: Comisién
Europea. Una de las cuatro princi-
pales instituciones que gobiernan
la Unién Europea junto con el Con-
EL CRONBIA
sejo de Ministros, el Parlamento
Europeo y el Tribunal de Justicia
Europeo.
Su presidente ocupa.el cargo de ma-
yor jeratquia en la UE y Ja repre-
senta frente a los organismos inter-
nacionales.
European Committee for Stan-
dardization (CEN): Comité Euro-
peo para la Normalizacién (CEN).
Asociaci6n compuesta por las or-
ganizaciones nacionales de estén-
dares pertenecientes a los pafses
miembro dela Unién Europea. Tie-
ne por funcién desarrollar estanda-
res voluntarios aplicables a la in-
dustria constructora, las méquinas-
herramienta, la tecnologfa para la
informacién, entre otros rubros.
European Common Market:
Mercado Comtin Europeo.
European Community: Comuni-
dad Europea. Nombre que se le dio
en 1.967 a la fusién de tres comuni-
dades supranacionales europeas, la
Comunidad del Carbén y del Ace-
ro, el Mercado Comin o Comuni-
dad Econémica Europea y la Co-
munidad Europea de Energia At6-
mica. Fue creada para eliminar gra-
dualmente las barreras comerciales
dentro de un mercado comin y for-
mar una unién politica entre los
pueblos de Europa. La Unién En-
ropea fue el paso siguiente a la in-
tegracién de Europa.
European community of Consu-
mers’ Cooperatives: Comunidad
67European court or susrice
europea de cooperativas de consu-
midores.
European Court of Justice
(CJ): Tribunal Evropeo de Justi-
cia. Una de las cuatro principales
instituciones que gobiernan ta Co-
munidad Europea, junto con el
Consejo de Ministros, el Parla-
mento Europeo y la Comisién Eu-
ropea.
European Currency Unit (ECU):
Unidad Monetaria Europea. Ca-
nasta de divisas compuesta por una
cantidad especffica de una moneda
de cada uno de los paises miembro
de la Comunidad Europea. En el
Sistema Monetario Europeo fue
utilizada como base para fijar los ti-
pos de cambio centrales en el me-
canismo de tipos de cambio, como
unidad contable y como instru-
mento de reserva, y como medio de
pago entre los bancos centrales del
Sistema Monetario Europeo.
European Economic Community
(EEC): Comunidad Econémica
Europea (CEE).
European exchange rate mecha-
nism: Ver Exchange rate mecha-
nism,
European Free Trade Associa-
tion (EFTA): Asociacién Europea
de Libre Comercio (AELC). Orga-
nizacién regional creada en di-
ciembre de 1959 con la firma de la
Convencién de Estocolmo y que
dio origen al Area de Libre Co-
mercio para los productos indus-
68
triales. Su sede se encuentra en Gi-
nebra, Suiza. Originalmente, los
miembros de la Asociacidn eran
Gran Bretafia, Portugal, Suiza,
Australia, Suecia, Noruega y Dina-
marca.
European Investment Bank
(EIB): Banco Europeo de Inver-
siones. Institucién publica inde-
Ppendiente con sede en Luxembur-
go creada por el Tratado de Roma
de 1957 para colaborar con el de-
sarrollo equilibrado y constante de
Ja Comunidad Europea.
Enropean Monetary Agreement
(EMA): Acuerdo Monetario Euro-
peo (AME).
European Monetary Institute
(EMD): Instituto Monetario Buro-
peo. Institucién cambiaria europea
creada el 1° de enero de 1994 por el
Tratado de Maastricht para admi-
nistrar las reservas en moneda na-
cional de los bancos centrales de la
Comunidad Europea y para fomen-
tar la aceptaci6n internacional del
Ecu.
European Monetary System
(EMS): Sistema Monetario Euro-
peo (SME). Sistema monetario de
Europa introducido en 1979 con el
Propésito de crear una zona de es-
tabilidad monetaria, para fomentar
la integracién econdémica y evitar
interrupciones en el comercio como
consecuencia de las fluctuaciones
de los tipos de cambio.
European Monetary Union
EL CRONISIA
OONSONOOOOGOOSOCOCCSCOSCOGCO9 00 COC0000099VI9999999 99993999993
)
Y9DIN9D993990909
(EMU): Unién Monetaria Europea.
(EMU).
European Organization for Tes-
ting and Certifivation (EOTC):
Organizacién Europea de Pruebas
y Certificaciones. Entidad creada
en 1990 por la Comisién de la Co-
munidad Europea para coordinar el
reconocimiento mutuo de las prue-
bas, los procedimientos de certifi-
caci6n y pruebas y los sistemas de
control de calidad comunes dentro
del sector privado para aquellos
productos o caracterfsticas de los
mismos no incluidos en la legisla-
cidn de la CE.
European pallet pool: Consorcio
europeo de plataformas de trans-
porte.
Enropean Patent Convention (EPC):
Convencién Europea de Patentes.
European Payment Union
(EPU): Unién Europea de Pagos
(UEP).
European Regional Development
Fund (ERDF): Fondo Europeo pa-
ra e] Desarrollo Regional (FE-
DER).
European Shippers’ Council:
Consejo Europeo de Cargadores de
Buques.
European System of Central
Banks (ESCB): Sistema Europeo
de Bancos Centrales. Sistema ide-
ado por el Tratado de Maastricht
esencialmente para mantener la es-
tabilidad de precios dentro de la
Unién Europea.
EL CRONSTA
EVwwence OF RIGHT T0 MAKE ENTRY
European Transport Organiza-
tion (ETO): Organizacién Europea
de Transportes (OET):
European Union (EU): Unién Eu-
ropea (UE). Nombre que se le daa
Ja Comunidad Europea desde el 1°
de noviembre de 1993, fecha en que
entré en vigencia el Tratado de Ma-
astricht.
European unit of account (EUA):
Unidad de cuenta europea (UCE).
European zone charge: Costos de
zona curopea.
Evergreen clause: Cl4usula de re-
novacién automatica. Clausula que
en un contrato entre distribuidor y
agente permite al primero renovar
autométicamente el contrato, difi-
cultando en gran medida la resci-
sién del mismo.
Evergreen credit: Crédito de reno-
vacién automatica que, una vez al
afio, da derecho a que el banco opte
por convertirlo en préstamo a plazo.
Evidence of origin: Evidencia de
origen, prueba de origen. Informa-
cién presentada en el certificado de
origen del exportador que constata
que las mercaderias descritas se en-
cuentran dentro del régimen prefe-
rencial.
Evidence of right to make entry:
Certificado de preferencia arance-
laria, Documentos que requiere el
importador para hacer valer su de-
recho a efectuar el despacho de
aduana de la mercaderia con prefe-
rencia.
69Etxceprep rem
Excepted item: Producto excep-
tuado, partida exceptuada.
Excepted perils: Riesgos exclui-
dos.
Exceptions: Excepciones. Cir-
cunstancias especiales en acuerdos.
comerciales que alteran la relacién
entre socios comerciales y sus pro-
cedimientos y regulaciones para
importaciones y exportaciones.
Excess baggage charge: Recargo
por exceso de equipaje.
Exchange arrangements: Dispo-
siciones en materia de cambio.
Exchange bill of lading: Conoci-
miento de embarque emitido a cam-
bio de otro conocimiento de em-
barque.
Exchange control: Control de
cambios. I Restricciones guberna-
mentales que limitan el derecho a
cambiar moneda nacional por mo-
neda extranjera. II Racionalizacién.
interna de las divisas, giros banca-
rios y otros documentos financieros
para estabilizar problemas con la
balanza de pagos. Cuando ocurre
esto, un importador debe conseguir
autorizacién del gobierno para con-
sumir moneda extranjera.
Exchange cross rate: Tipo de cam-
bio cruzado.
Exchange current: Tipo de cam-
bio actual.
Exchange depreciation: Depre-
ciacién de la divisa.
Exchange dumping duty: Sobre-
carga compensadora del cambio.
70
Exchange exposure: Exposicién
al tipo de cambio.
Exchange market: Mercado de
divisas.
Exchange permit: Permiso que
otorga el gobierno del importador
para que éste pueda convertir la
moneda de su pais en moneda ex-
tranjera y utilizarla para pagarle al
exportador.
Exchange rate: Tipo de cambio.
Exchange rate difference: Dife-
rencia de tipo de cambio, diferen-
cia cambiaria.
Exchange rate mechanism: Me-
canismo de tipo de cambio. Pro-
grama a través del cual los paises
miembros de la Comunidad Econ6-
mica Europea acordaron mantener
la paridad cambiaria entre sus mo-
nedas.
Exchange restrictions: Restric-
ciones cambiarias.
Exchange risks: Riesgos cambia-
trios,
Exchange standard: Patrén de
cambio.
Excise tax: Impuesto al consumo.
Exclusive agents: Representantes
exclusivos.
Exclusive dealing: Exclusividad.
Exclusive economic zone (EEZ):
Zona econémica exclusiva. Ver
Law of the sea.
Exclusive service supplier: Pro-
veedor exclusivo de servicios.
Exclusive tariff: Ver Prohibitive
tariff.
ELCRONST
CODDDODOODGDO0OCOOD0OCODD000D00000000002999999999999 399999399999393999900205
E’xporr CREDIT ENHANCED LEVERAGE
Ex-factory: En fabrica. Ver Ex-
works.
EXIM: Ver Export-Import Bank of
the United States.
Eximbank: Ver Export-Import
Bank of the United States.
Exit barrier: Barrera de salida.
Ex-item: Partida arancelaria parcial.
Exonerated cargo: Mercaderfa su-
jeta a impuestos a la que se le per-
mite ingresar libre de derechos a
determinados pafses.
Expiration date; Fecha de venci-
miento.
Ex-plantation : En plantacién. Ver
Ex-works.
Export: I (v.) Exportar. Vender
mercaderias 0 servicios a otro pais.
II (sust.) Exportacién. IIT (sust.)
Articulo exportado.
Export Administration Act
(EEA): Ley de Administracién de
Exportaciones. Legislacién esta-
dounidense de 1979 que autoriza al
presidente de los Estados Unidos a
controlar las exportaciones de tec-
nologfa y mercaderfas cuando fue-
se necesario por cuestiones de se-
guridad nacional, politica exterior
9 escasez de oferta.
Export agent: Ver Manufacturer's
export agent.
Export berth: Muelle de exporta-
cin.
Export bounty: Subsidio a las ex-
portaciones.
Export broker: Agente de expor-
tacién. Persona o compafifa que,
ELCRONBIA
por una comisién, relaciona los
compradores con los vendedores
sin participar de la operacién de
venta.
Export buyer: Intermediario que
compra mercaderias (por lo gene-
ral, excedente de produccién o arti-
culos discontinuos) a precio redu-
cido para venderlas en el exterior.
Ver Indirect exporting.
Export capacity: Capacidad de ex-
portacién.
Export cargo packing declara-
tion: Declaracién de embalaje de
carga para exportacién.
Export commission house: Orga-
nizaci6n que, por una comisién,
acta como agente de compras de
un importador.
Export competitiveness: Compe-
titividad de las exportaciones.
Export control: Control a las ex-
portaciones. Restricciones guber-
namentales a la venta de productos
nacionales en el extranjero.
Export control classification
number (ECCN): En Estados
Unidos, nimero de cinco digitos
asignado a cada uno de Ios produc-
tos que se exportan y que identifi-
ca la categoria a la que pertenecen
y el tipo de control que reciben.
Export credit enhanced leverage
(EXCEL): Programa desarrollado
en 1990 por el Banco Mundial y la
Uni6n de Berna para que el sector
privado de los pafses altamente en-
deudados reciba créditos a las ex-
71Export crgprrs
portaciones a tasas fijadas por con-
senso.
Export credits: Créditos a la ex-
portacién.
Export declaration: Declaracién
de exportacién. Acto por el cual la
Aduana del puerto de salida recibe
informacién (peso, valor, destino)
sobre la mercaderia que serd ex-
portada.
Export desincentives: Desincen-
tivos ala exportacién, Politicas que
no fomentan las ventas al extranje-
ro. Entre ellas se pueden mencionar
las sanciones comerciales y los
controles a las exportaciones.
Export diversification scheme:
Plan de diversificacién de las ex-
portaciones.
Export documentation: Docu-
mentos de exportacién.
Export draft: Giro de exportacién.
Orden incondicional librada por el
exportador contra el importador en
Ja que ei primero obliga al segundo
a pagar el monto mencionado en el
documento a su presentacién o a
una fecha determinada.
Export drive: Campaiia a favor de
las exportaciones, esfuerzo ten-
diente a aumentar las exportacio-
nes.
Export duty: Derecho de exporta-
cién.
Export earnings: Ganancias por
exportaciones.
Export entitlements: Cupos de ex-
portacién.
72
Export financing: Financiacién de
exportaciones.
Export group: Grupo de produc-
tores que se unen temporariamente
para buscar nuevos mercados en el
exterior.
Export house: Compaiiia que ven-
‘de practicamente todo tipo de ar-
ticulos en todo el mundo. Puede
manejar todos los aspectos relacio-
nados con el comercio internacio-
nal, incluso Ja financiacién.
Export incentives: Incentivos o
estimulos a la exportacién.
Export insurance: Ver Export cred-
it insurance.
Export jobber: Intermediario que
en su pais de residencia compra
productos y los revende al exterior
sin siquiera tomar posesién fisica
de ellos.
Export levy: Gravamen a la ex-
portacién.
Export license: I Licencia de ex-
portacién. Documento emitido por
el gobierno que permite al licen-
ciatario exportar ciertos productos
a determinados lugares. II Ver Jn-
dividually validated license.
Export loan: Préstamos a la ex-
portacién.
Export management company
(EMC): Compaiifa que gestiona las
exportaciones de varios producto-
res. La firma puede comprar la mer-
caderia a su nombre y luego ven-
derla quedéndose con una diferen-
cia, o simplemente cobrar una co-
ELCRONSIA
MOONODONOONGDOOCOOOCODOGCO0O0CND00OOO000002
or)
>
eVIIDIIDIIDDD
misién por el servicio, dependiendo
del tipo de productos que maneja, el
mercado al que exporta y las nece-
sidades de su fabricante-cliente.
Export merchant: I Comerciante
exportador. Persona o empresa que
compra a un fabricante de su medio
local mercaderias que luego, a su
vez, vende en el extranjero por su
propia cuenta y corriendo todos los
tiesgos. II Compaiifa que compra
productos directamente de los fa-
bricantes y luego los envasa para su
reventa en el extranjero.
Export of manufactures: Expor-
tacion de productos industriales.
Export outlet: Mercado de expor-
tacién.
. Export packaging: Embalaje para
exportacién.
Export packer: Compaiiia que se
dedica a preparar las mercaderfas
para su exportaci6n.
Export performance require-
ments: Obligacién que el pats im-
pone a los inversores extranjeros
para que exporten determinada por-
cién de los productos que fabrican
como resultado de sus inversiones.
Export permit: Permiso de expor-
tacion. Ver Export license.
Export price: Precio de exporta-
cidn,
Expoxt processing zone: Zona de
procesamiento de exportaciones.
Zona franca que admite el ingreso,
el procesamiento y la salida de mer-
caderias bajo un régimen predeter-
ELCRONSTA
Exporration process
minado de franquicias. Ver Free-
trade zone.
Export promotion services (EPS):
Programas colectivos que imple-
menta un pafs para ayudar a que las
compaiifas locales exporten sus
productos y servicios.
Export quota: Cupo o cuota de ex-
portacién.
Export rate: Tarifa de exporta-
cion. Tarifa de flete especialmente
fijada para embarques al exterior.
Export refunds: Reintegros por
exportaciones.
Export reimbursement: Ver Jax
reimbursement.
Export restraint: Limitacién de las
exportaciones. Restriccién que im-
pone un pais exportador respecto al
volumen de ventas que se pueden
realizar a una determinada nacién.
Export restraint agreement: Ver
Voluntary restraint agreement.
Export sales: Exportaciones.
Export shipments: Envios de ex-
portaciones.
Export subsidy: Subsidio a la ex-
portacién.
Export supply: Oferta exportadora.
Export surplus: Superdvit en la
balanza comercial.
Export tariff: Derechos de expor-
tacién, arancel de exportacién.
Export union: Ver Export group.
Export-assembly plant: Ver Ma-
quiladora.
Exportation process: Proceso de
exportacién,
73Exvorter
Exporter: Exportador.
Exporter’s certificate of origin:
Ver Certificate of origin.
Export-friendly exchange rate:
Tipo de cambio que favorece las
exportaciones.
Export-hmport Bank of Japan
(JEXIM): Entidad oficial de Jap6n
que otorga créditos a las exporta-
ciones.
Export-Import Bank of the Unit-
ed States: Banco de Exportacién e
Importacién creado por el gobierno
de los Estados Unidos en 1934. Fue
la primera entidad oficial de présta-
mos internacionales, Financia en for-
ma directa a los proveedores esta-
dounidenses, principalmente de bie-
nes de capital, y los servicios reque-
ridos para proyectos seguros em-
prendidos por entidades privadas y
estatales en paises extranjeros; otor-
ga créditos de emergencia para ayu-
dar a los pafses extranjeros a mante-
- ner el nivel de importaciones prove-
nientes de los Estados Unidos.
Exports for exporter’s own ac-
count: Exportacién en Ja que el
vendedor realiza el embarque de
mercaderia que todavia no vendié.
Un ejemplo son los embarques de
articulos en consignacién.
Express delivery: Envio urgente.
Ex-quay (ExQ): En muelle, fran-
co muelle. Término de cotizacién
que incluye la entrega de la merca-
derfa en bodega de transito, dere-
chos arancelarios y otros gastos
74
hasta entrega al comprador dentro
de la aduana.
Ex-ship: Término de cotizacién que
" indica que la mercaderia se entrega
a bordo del buque siendo por cuen-
ta del comprador todos los demas
costos y riesgos de allf en adelante.
Ex-store: En almacén, ex-store.
Ver Ex-works.
External bill: Letra de cambio gi-
rada en un pais y pagadera en otro.
External borrowing: Endeuda-
“ miento exterior.
External debt: Deuda externa.
Extra zone: Extrazona, extrabloque.
Extraterritoriality: Extraterrito-
rialidad, Situacién en la que un go-
bierno extiende la aplicacién de sus
leyes fuera de sus fronteras.
EXW: Ver Ex-works.
Ex-warehouse: En almacén. Ver
Ex-works,
Ex-wharf: En muelle. Ver Ex-quay.
Ex-works: En fabrica. Término de
cotizacién que indica que el ven-
dedor ha cumplido con su obliga-
cién de entrega cuando ha coloca-
do la mercaderia en su estableci-
miento (fabrica, taller, almacén) a
disposicién del comprador. No es
responsable ni de cargarla en el
vehiculo del comprador, ni de ha-
cer el despacho de aduana para la
expostaci6n.
Ex-works export packing: Emba-
laje para exportacién en fabrica,
embalaje para exportacién franco
fabrica,
ELCRONSTA
c
L
IOOOO
C
OOCCOCGC000
+)
©
-)
C
POOOOOOVOVO90 C00YVIDIOIDIDD
)
XVIII IDII999D 999990953
>
Fasras can
FY/X: Ver Foreign exchange.
Facilitating intermediary: Perso-
na o firma que presta servicios 0
efecttia acuerdos de despacho de
embarques al exterior.
Factor: I Factor. Entidad financie-
Ta que es parte de un contrato de
* factoring. Ver Factoring. II Factor,
agente comercial. Principal cola-
borador mercantil del empresario
que, con cardcter de apoderado ge-
neral, posee facultades de adminis-
trar, ditigir y contratar lo que cons-
tituye el giro normal de la empre-
sa. Il Ver Factor of production. TV
Coeficiente.
Factor of production : Factor de
produccién. Cualquiera de los ele-
mentos que intervienen en el pro-
ceso productivo, Tradicionalmen-
te, se consideran tales 1a tierra, el
trabajo y el capital.
Factoring: Factoring, descuento
de facturas. Operacién mediante la
cual una entidad financiero-banca-
ria descuenta a un exportador las
facturas que éste tiene a cobrar por
ventas al exterior.
Factory: Fabrica.
Factory cost: Costo de produc-
cién, costo de fabricacién.
ELCRONSIA.
Factory door cost: Costo de fabri-
cacién que no incluye los relacio-
nados con la comercializaci6n y ta-
reas administrativas.
Factory overhead: Costo indirec-
tode fabricacién. Representa todos
los gastos de produccién, excepto
las materias primas directas y la
mano de obra directa.
Factory price: Precio de fabrica.
Fade-down: Proceso por el cual
una compaiifa extranjera se con-
vierte primero en una firma mixta
y luego, en totaimente nacional.
Fair competition: Competencia
leal.
Fair market value: Valor de mer-
cado.
Fair value: Ver Fair market value.
FAO: Ver Food and Agriculture Or-
ganization of the United Nations.
Fare rules: Reglas de fijacién de
tarifas.
Farm subsidies: Subsidios agrico-
Tas.
FAS: Ver Free alongside ship.
FAS named port of loading: FAS
puerto de embarque convenido.
Fast as can (FAC): Tan rapido co-
mo se pueda. En la carga o descar-
ga de un buque, implica un com-
75Fasr rane
promiso por parte del fletador de su-
ministrar la mercaderia tan rapido
como sea posible. Sin embargo, ello
esta limitado por la capacidad de
manejo diaria que tiene el puerto.
Fast lane: Carril rapido, via rdpida,
Fast-moving product: Producto
de circulacién répida.
Fast-ships: Fast-ships. Barcos
nuevos que entran en servicio en el
2001. Tienen casco aerodindmico,
estén propulsados a motores water-
Jet (chorros de agua) y alcanzarén
una velocidad de 45 millas (75km)
por hora.
Favorable trade balance: Balan-
za comercial positiva.
FAWD: Ver Forwarder’s air way-
bill.
FC&S clause: Ver Free of capture
& seizure clause.
FD: Ver Free discharge.
FDI: Ver Foreign direct invest-
ment.
Federal Maritime Commission
(FMC): Comisién Maritima Fede-
ral. Agencia independiente de los
Estados Unidos que regula el trans-
porte ocednico en el comercio in-
temacional e interno,
Feeder vessel: Buque feeder, set-
vicios feeder, servicio de enlace.
Embarcacién que hace viajes inter-
nos y que entrega la carga a otro
buque que toca sélo puertos gran~
des. Estos buques estan preparados
para la navegacién en rios de poca
profundidad.
76
Fees: I Honorarios. I Derechos.
DI Comisién.
Ferry: Transbordador.
Ferryboat: Ferryboat. Tipo de bu-
que que permite transportar vehfcu-
los y vagones porque estd provisto
de rieles, lo cual es ideal para los
casos en que es necesario unir dos
lineas férreas separadas por una ex-
tensién de agua.
FEU: FEU. Medida equivalente a
un contenedor de 40 pies. Proviene
de forty-foot equivalent unit.
FFF: Ver Foreign freight.
FI: Ver Free in.
Fiat money: Billete sin respaldo ni
garantfa emitido por el gobierno.
Fictitious value: Valor ficticio. Va-
Jor imaginario o arbitrario sobre el
que no puede determinarse el valor
en aduana. Ver Customs value.
FIM: Cédigo esténdar internacio-
nal para la moneda de Finlandia, la
markka,
Final trade goods: Frase que ha-
ce referencia a las mercaderfas pro-
ducidas en una zona franca indus-
trial.
Financial documents: Documen-
tos financieros. Letras de cambio,
giros, pagarés, cheques y todo tipo
de instrumento utilizado para el co-
bro de facturas.
FIOS: Ver Free in, out and stowed,
FIOST: Ver Free in and out, sto-
wed and trimmed.
Firm surveillance: Facultad del
Fondo Monetario Internacional de
ELCRONSTA
2OOO
OO
OOO
IDO
IOC
wo
OOO00
JOOOO
PO OOOOH?9999999099939 9090999099)099099
YIID9OD 9
FOB airrorr
2S OS AIRPORT
supervisar las politicas cambiarias
de sus pafses miembro.
Fiscal burden: Carga fiscal, carga
tributaria.
Fiscal control: Control fiscal.
Fiscal penalties: Sanciones fisca-
les.
Fiscal policy: Politica fiscal.
Fishyback: Transporte marftimo
en contenedores.
Fixed arrival and departure da-
tes: Fecha fija de salida y Iegada.
Fixed charge: Tarifa fija.
Fixed costs: Costos fijos.
Fixed day sailings: Salidas (de bu-
ques) en dia fijo.
Fixed duties: Derechos fijos.
Fixed exchange rate: Tipo de
cambio fijo.
Fixed interest rate: Tasa de interés
fija.
Fixed price: Precio fijo.
Fixed rate: Ver Fixed exchange ra~
te.
Fixing a charter: Concretar un
acuerdo para el alquiler de un bu-
que.
Fixing letter: Resumen del acuer-
do entre transportista y fletador que
tiene pendiente 1a firma del contra-
to de fletamento.
FJD: Cédigo internacional estan-
dar para la moneda de Fiji, el délar
fijiano.
Flag: Bandera. Nacionalidad de un
buque mercante.
Flag discrimination: Tratamiento
preferencial a buques de determi-
EL CRONSTA
nada bandera, en especial en io que
se refiere a la asignacién de carga.
Flag of convenience: Bandera de
conveniencia, Bandera que lleva
una embarcacién registrada en un
pais distinto al de sus propietarios.
Flat container: Contenedor de cu-
bierta plana.
Fleet: Flota (de autos, buques, etc.)
Fleet policy: Seguro maritimo que
cubre todos los buques operados
por la compaiiia naviera.
Flexible exchange rate: Tipo de
cambio flotante.
Floating crane: Gria flotante.
Floating dock: Dique flotante.
Floating exchange rate: Tipo de
cambio flotante.
Floating policy: Péliza flotante.
Péliza que cubre todos los despa-
chos realizados por ef tomador del
seguro dentro de un determinado
periodo, siempre que sean notifi-
cados a la compaififa aseguradora,
bajo pena de pérdida del derecho a
reclamar la indemnizacién corres-
pondiente en caso de sobrevenir un
siniestro. ,
Floor price: Precio minimo.
Flow-line production: Fabrica-
cin en serie.
FMC: Ver Federal Maritime Com-
mission.
FMD: Ver Foreign market devel-
opment program.
FOB: Ver Free on board.
FOB airport: FOB aeropuerto. Tér-
mino de cotizacién que indica que el
77FOB price
yendedor debe entregar la merca-
derfaa la lfnea agrea en el aeropuerto
de partida. Los riesgos de pérdidao
dafio a las mercaderias se transfie-
yen del vendedor al comprador en el
momento de Ja entrega.
FOB price: Precio FOB.
Fellow-down dumping: Dumping
forzado 0 inducido.
Food and Agriculture Organiza-
tion of the United Nations (FAO):
Organizacién de las Naciones Uni-
das para la Agricultura y la Ali-
mentacién.
Food safety: Inocuidad de los ali-
mentos, inocuidad bromatolégica.
Foodstuff: Producto alimenticio.
Footloose industry: Industria mé-
vil.
Forecastle: Castillo de proa.
Foreign agent: Representante en
el extranjero.
Foreign Agricultural Service
(FAS): Reparticién del Departa-
mento de Agricultura de los Esta-
dos Unidos que retine informacién
del mercado internacional relacio-
nada con la produccién y comercio
de productos agricolas, desarrolla
mercados externos para los pro-
ductos agricolas estadounidenses,
y representa los intereses del pafs
en cl extranjero.
Foreign bill: Letra sobre el ex-
tranjero. Letra de cambio librada
en un pais distinto al de pago.
Foreign borrowing: Préstamos del
exterior. .
78
Foreign concern: Compafifa ex-
tranjera.
Foreign content: Porcién o valor
agregado de una mercaderfa 0 ser-
vicio exportado que se fabrica o en-
sambla en el exterior.
Foreign corrupt practices Act:
Ley de tos Estados Unidos que
prohtbe a las personas, compaiifas
y subsidiarias estadounidenses
ofrecer, prometer o entregar cual-
quier elemento de valor a un fun-
cionario extranjero con el fin de ob-
tener o retener negocios.
Foreign Credit Insurance Asso-
ciation: Subsidiaria del Eximbank
que ofrece seguros que cubren rics-
gos politicos y comerciales. El se-
guro protege mayormente los cré-
ditos a corto plazo extendidos para
la venta de bienes de consumo ma-
sivo, materias primas, commodi-
ties, repuestos y otros articulos que
en general se venden a términos no
superiores a 180 dias.
Foreign currency: Divisa, mene-
da extranjera.
Foreign currency translation:
Conversién de divisas.
Foreign debt: Ver External debt.
Foreign department: Departa-
mento de Comercio Exterior. Sec-
tor de la compafifa que se encarga
de importaciones y/o exportacio-
nes.
Foreign direct investment (FDI):
Inversién extranjera directa (IED).
Foreign economic trends (FETS):
ELCRONSSA
9OOD000 Ot
oO
Oo
O00
3 ¢
OOOC0CO000C
©
OQO00
>YIDIIIIIIIIIIIIIIDVIIIIIDDID DYDD DD
Informes elaborados por las emba-
jadas estadounidenses en el exte-
rior mediante los cuales describen
las tendencias econdmieas y cu-
merciales del pafs donde se en-
cuentran.
Foreign exchange broker: Agen-
te de cambio, operador de cambio.
Foreign exchange control: Con-
trol de cambio, control cambiario.
Foreign exchange market: Mer-
cado cambiario.
Foreign exchange rate: Tipo de
cambio.
Foreign exchange risk: Riesgo
cambiario.
Foreign exchange transactions:
Operaciones cambiarias.
Foreign exports: Exportacién de
mercaderia extranjera. Reexporta-
cién de productos de origen ex-
tranjero que ingresaron al pais pa-
Taconsumo 0 para ser colocados en
depésitos aduaneros o en zonas
francas y que, al momento de la ex-
portacién, se encuentran sustan-
cialmente en las mismas condicio-
nes que cuando fueron importadas.
Foreign external. debt: Ver Exter-
nal debt.
Foreign financing: Financiacién
extranjera. Método mediante el
cual una compafiia acude al merca-
do de capitales de un pais extranje-
ro para obtener dinero a crédito en
moneda local.
Foreign fora: Tribunales extranje-
Tos.
ELCRONSTA
ForeIGNn MARKET VALUE
Foreign freight forwarder (FFF):
Fletador de mercaderias en el pais
extranjero. Agente de carga que no
yealiza lag tareas del eargador 6
consignatario. El cargador le paga
por preparar los documentos y co-
ordinar varias transacciones rela-
cionadas con la distribucién inter-
nacional de mercaderfas.
Foreign income: Ingresos prove-
nientes del exterior.
Foreign investment: Inversiones
en el exterior.
Foreign investment law: Legisla-
cién, en general vigente en eco-
nomias socialistas, que restringe las
operaciones de las firmas extranje-
Tas instaladas en sus pafses.
Foreign invoice acceptance: A-
ceptacién de facturas extranjeras,
Proceso mediante el cual el impor-
tador reconoce haber recibido y se
compromete a pagar una factura
por exportaciones.
Foreign market development
program (FMD): Programa del
Departamento de Agricultura de
los Estados Unidos creado para
fomentar el desarrollo, manteni-
miento y expansién de los mer-
cados de exportacién de los pro-
ductos agricolas estadouniden-
ses.
Foreign market value : Precio al
que se vende o se ofrece para la
venta un determinado producto en
sus principales mercados de expor-
tacién.
79POOOIVOVODINADAVOOGDOOOOOOCOOOO000+9299999999999 399099990999599399093939
6
Forwarver
Foreign operations: Operaciones
en el exterior.
Foreign sales agent: Agente de
ventas en el exterior. Individeo 0
compaiiia que se desempeiia como
Tepresentante extranjero de un pro-
veedor local y se encarga de ven-
der los productos de este tiltimo en
el exterior. Su actividad no exige
adquirir la propiedad de las mer-
caderfas ni asumir riesgos crediti-
cios.
Foreign subsidiaries: Subsidiarias
en el exterior.
Foreign tax: Impuesto fijado por
un gobierno extranjero.
Foreign tax credit: Crédito fiscal
por impuestos pagados en el exte-
rior.
Foreign trade: Comercio exterior.
Foreign trade areas; Zonas de li-
bre comercio.
Foreign trade organization: Or-
ganizacién controlada por el go-
bierno que regula las importaciones
y exportaciones.
Foreign trade zone: Zona franca.
Territorio aduanero donde las mer-
caderias pueden ingresar, perma-
necer y salir de ella sin tributar de-
rechos, tasas e impuestos de im-
portaci6n y/o exportacién.
Foreign trade zone entry: Entra-
da a zona franca. Formulario don-
de se declaran las mercaderfas que
ingresan a una zona franca para ser
procesadas o almacenadas y luego
exportadas y/o consumidas.
ELCRONBIA
Foreign Trade Zones Board
(FTZB): Junta o consejo de zonas
francas. En Estados Unidos esta
compuesto por Jos secretarios de
Comercio, Tesoro y Defensa.
Foreign trade zones-subzones
(ETZ-SZ): En Estados Unidos, zo-
na franca. Ver Foreign trade zone.
Forfaiting: Forfaiting. Sistema de
financiamiento, por fo general a me-
diano plazo, al que puede recurrir un
exportador para recibir anticipada-
mente el imporie de los documentos
a cobrar (pagarés o letras de cam-
bio) mediante el descuento de los
mismos en alguna entidad bancaria
o financiera, asumiendo esta ultima
Jos riesgos inherentes al cobro.
Fork truck: Carretilla elevadora.
Forklift: Carretilla elevadora.
Form A: Certificado de origen que
se presenta en la Aduana estadou-
nidense para recibir el trato de
exencidn de impuestos dispuesto en
programas como el Sistema Gene-
ralizado de Preferencias o la Ini-
ciativa de Ja Cuenca del Caribe.
Formula approach: Método (de
reduccién arancelaria) basado en
una determinada formula.
Formula countries: Paises que
aplican una formula (de reduccién
arancelaria).
Formula cuts: Reducciones (aran-
celarias) resultantes de una férmu-
Ta.
Forward delivery: Entrega futura.
Forwarder: Fletador, agente de
81Forwarper’s AIR WAYBILL
carga, embarcador, agente de
transporte, agente de expedicién,
firma embarcadora, transitario.
Compaiifa que hace las veces de
representante del importador en
el pais exportador, tomando a su
cargo la confeccién y/o tramita-
cién de Jos documentos necesa-
tios, y el embarque de la merca-
derfa en el medio de transporte
previsto.
Forwarder’s air waybill (FAWB):
Conocimiento de embarque aéreo
expedido por el agente de carga o
agente de transporte.
Forwarder’s bill of lading: Cono-
cimiento de embarque expedido
porel agente de carga o agente de
transporte.
Forwarder’s cargo receipt: Ver
Forwarding agent’s certificate of
receipt.
Forwarding agent: Agente de
transporte.
Forwarding agent’s cargo re-
ceipt: Ver Forwarding agent’s cer-
tificate of receipt.
Forwarding agent’s certificate of
receipt: Certificado de recepcién
del agente de carga.
Forwarding department: Depar-
tamento de envfos.
Forwarding in bulk: Transporte a
granel.
Forwarding instruction: Instruc-
cién de envio.
Foul bill of lading: Ver Dirty bill
of lading.
82
Four-track band: Tramo de cuatro
carriles.
Four-way (entry) pallet: Plata-
forma de carga de cuatro entradas.
FPA: Ver Free of particular ave-
rage.
Fragile: Fragil.
Framework agreement: Acuer-
do marco, acuerdo relativo al mar-
co juridico. Un ejemplo es el
Acuerdo Marco Interregional fir-
mado el 15 de diciembre de 1995
entre la Unién Europea y el Mer-
cosur.
Franchise: Franquicia comercial,
concesi6n, licencia.
Franco delivery: Entrega de mer-
caderia al consignatario con todos
los gastos pagos.
Free: I Libre. If Franco, libre, Tér-
mino que cuando se utiliza en laco-
tizaci6n significa “‘sin costos para
el comprador”’.
Free alongside quay: Franco al
costado del muelle.
Free alongside ship (... named
port of shipment): Franco al cos-
tado del buque (...puerto de embar-
que convenido). Significa que el
vendedor cumple su obligacién de
entrega cuando Ia mercaderfa ha si-
do colocada al costado del buque,
sobre el muelle o barcazas, en el
puerto de embarque convenido. El
término FAS exige del comprador
que despache la mercaderia en
aduana para la exportaci6n. Ver Jn-
coterms.
RORORORORORORGLOLOLOLOROLOROROROLOROLOLOLOLOROLORGLOLOLOLOLOL®2ID9IIIIIIIDIIIIIIIIIIIIIIIID ID D
Free and open market: Mercado
libre y abierto. Mercado en el que
la oferta y la demanda se expresan
libremente en términos de precio.
Free astray: Carga gue fue entre-
gada en un lugar diferente al con-
venido y que, por lo tanto, es reen-
viada al destino correcto sin costo
adicional.
Free carrier (..named place):
Franco transportista (... lugar con-
venido). Significa que el vendedor
ha cumplido su obligacién de en-
trega cuando ha puesto la merca-
derfa despachada de aduana para la
exportaci6n, a cargo del transpor-
tista nombrado por el comprador,
en el lugar o punto fijado. Ver In-
coterms.
Free circulation: Libre circula-
cién.
Free competition: Libre compe-
tencia.
Free discharge (FD): Sin gastos
de descarga.
Free in: Libre de gastos de carga.
Clausula del contrato de transpor-
te que indica que el fletador dei bu-
que se hace cargo del costo de la
carga de la mercancia en el buque.
Free in and out: Libre de gastos de
carga y descarga. Cléusula del con-
trato de transporte que indica que el
armador transportista se hace car-
go del costo de la carga y descarga
de la mercancia.
Free in and out, stowed and trim-
med (FIOST): Libre de carga, des-
ELCRONSIA
Frrer on rruck
carga, estiba y asentamiento, Cléu-
sula de] contrato de transporte que
indica que el armador transportista
se have cargo de la carga, descarga,
gastos de estiba y asentamiento de
Ja mercaderia.
Free in wagon: Carga libre de to-
do gasto.
Free in, out and stowed (FIOS):
Libre de carga, descarga y estiba.
Free list: Lista de importaciones
liberalizadas. La prepara la aduana
y contiene los articulos que son li-
bres de impuestos.
Free of all average (FAA): Libre
de toda averia.
Free of capture & seizure clause:
Cléusula de exencidn de responsa-
bilidad del asegurador por captura o
secuestro de mercaderfa o del buque.
Free of duty: Ver duty-free.
Free of particular average (FPA):
Libre de averfa particular (LAP).
Cobertura del seguro que abarca la
pérdida total del buque y/o las mer-
caderfas y no los daiios parciales.
Free on board (...named port of
shipment): Libre a bordo (... puer-
to de embarque convenido). Signi-
fica que el vendedor cumple con su
obligacién de entrega cuando la
mercaderia ha sobrepasado la bor-
da del buque en el puerto de em-
barque convenido. Ver Incoterms.
Free on board stowed: FOB mer-
caderias estibadas.
Free on truck: Franco vagén. Tér-
mino de cotizacién que indica que
83Free on wuarr
la mercancia se entiende puesta
dentro dei camién en Ja fabrica, en
bodegas fuera de la fabrica o en
cualquier lugar en el interior del
pais de origen.
Free on wharf: Franco muelie.
Free out: Libre de gastos de des-
carga. Cléusula del contrato de
transporte que indica que el fleta-
dor es responsable de los costos de
descarga de la mercaderia. Slo se
aplica al transporte maritimo.
Free overside: En cotizacién de
mercaderfa de exportacién, el ven-
dedor paga todos los costos y asu-
me la responsabilidad total por la
mercaderia hasta que es descarga-
da en el lugar de importacién, por
Jo que el comprador se hace cargo
de los derechos aduaneros.
Free port: Puerto libre. Lugar de
limitada extensidn que est4 exento
de las leyes aduaneras en cuanto a
su aplicacién sobre las mercaderias
destinadas a reexportarse.
Free the cargo: Liberar la merca-
deria (de aduana).
Free trade: Libre comercio. Au-
sencia de derechos aduaneros y li-
bertad plena de movimiento de
mercaderia y servicios de un pafs a
otro, sin ningtin tipo de restriccio-
nes,
Free trade area (FTA): Zona de li-
bre comercio. Zona que forman dos
© mas paises, los cuales gradual-
mente suprimen los aranceles adua-
neros, pero mantienen su sistema
84
propio frente a terceros,
Free Trade Area of the Americas:
Area de libre comercio de las Amé-
Ticas (ALCA).
Free trade arrangement: Acuer-
do de libre comercio.
Free trade zone (FTZ): Zona fran-
ca. Territorio extraaduanero donde
las mercaderfas pueden ingresar,
permanecer y salir de ella sin tri-
butar derechos, tasas e impuestos
de importacidn y/o exportacién.
Free zone: Ver Free trade zone.
Freed product: Producto liberado.
Freedom of transit: Libertad de
transito.
Freely floating exchange rate sys-
tem: Sistema de libre flotacién de
la moneda.
Freight: [ Carga, mercaderia trans-
portada. II Flete. Precio que cobra
el transportista por e] servicio de
transporte de mercaderias.
Freight aircraft: Avién de carga,
avi6n carguero.
Freight broker: Ver Freight for-
warder.
Freight charge: Tarifa de flete.
Freight collect: Flete a pagar.
Freight contracting: Fletamento.
Freight forward: Flete debido.
Freight forwarder: Fletador,
freight forwarder, agente de carga,
transitario, Ver Forwarder.
Freight forwarding: Expedicién
de carga.
Freight insurance: Seguro de fle-
te.
ELCRONSTA
OOONOOOOCOOVCODOOCOCOOOOCOOCO00OCOCOO00999999999993 9959999095993999393>
>) 99D
Frorrner processive
Freight plane: Ver Freight air-
craft.
Freight prepaid: Flete pagado en
origen.
Freight prepayable: Flete paga-
dero por anticipado, flete que se pa-
ga en origen.
Freight rates: Tarifas de flete.
Freight receipt: Recibo de flete.
Freight release: Autorizacién de
descarga, liberacién por pago de
flete.
Freight terminal: Terminal de car-
ga.
Freight train: Tren de carga.
Freight transport: Transporte de
carga,
Freight Transport Association:
Asociacién de Transportistas de
Carga.
Freight, insurance and shipping
charges: Cargos por flete, seguro y
embarque.
Freighter: I Avion de carga, avién
carguero. II Buque de carga.
FRF: Cédigo internacional estén-
dar para la moneda de Andorra,
Francia, Guadalupe, Martinica,
Mé6naco, Reunién, St. Pierre y Mi-
quelon, ef franco francés.
Friendship, Commerce and Na-
vigation Treaty: Acuerdo inter-
nacional que establece los derechos
y obligaciones que tienen los paf-
ses entre sf en lo que respecta a la
relacién comercial y el uso de la in-
ELCRONSIA
fraestructura de comunicacién y
transporte,
Frontier control: Control fronte-
rizo.
Frontier custom post: Puesto de
aduana fronterizo.
Frontier traffic: Tréfico fronteri-
20.
FTA: Ver Free trade area.
FTA Commission: Comisidn cre-
ada por el acuerdo de libre comer-
cio entre Canada y los Estados Uni-
dos firmado en 1989.
FTZ: Ver Free trade zone.
Fuel terms: Condiciones sobre el
combustible,
Full container load: Contenedor
completo,
Full container ship: Buque porta-
contenedores. Buque que posee bo-
degas que permiten estibar correc-
tamente los contenedores.
Full member: Miembro de pleno
derecho.
Fully cellular container ship: Bu-
que contenedor compartimentado.
Fully competitive conditions: En
condiciones de libre competencia.
Functional trade agreement: En-
tendimiento bilateral o multilateral
de alcance limitado que se utiliza
para manejar los flujos comercia-
les.
Further processing: Transforma-
cién.
85GA: Ver General arrangement
plan.
G/A: Ver General Average.
GAB: Ver General Agreement to
Borrow.
GAL: Ver Guaranteed access level
program.
Gallon: Galén. Medida de capaci-
dad para liquidos. El galén inglés
equivale a 4,54596 litros y el galén
americano, a 3,78543 litros.
Gantry (crane): Gria pértico.
Gap analysis: Andlisis de la dife-
rencia entre el potencial de merca-
do proyectado y las ventas reales de
una firma internacional.
Gas station: Estacién de servicio,
surtidor de gasolina.
Gas turbine ship: Buque de turbi-
na a gas.
Gas turbo electric ship: Buque de
propulsion eléctrica por turbina a
gas.
Gasoline: Gasolina, nafta.
Gate: Entrada, puerta.
Gate number: Niimero de puerta.
Gateway: I En transporte de pasa-
jeros, principal aeropuerto o puer-
to de entrada. I En comercio in-
ternacional, puerto donde se reali-
za el despacho de aduana.
86
GATS: Ver General Agreement on
Trade in Services.
GATT: Ver General Agreement on
Tariffs and Trade.
GATT agreements: Ver Rounds.
GATT Customs Valuation Code:
Férmula que los miembros del
GATT utilizan para fijar valor a
mercaderfas importadas, sobre el
cual se calculan los derechos adua-
neros que deberd pagar el pais im-
portador.
GATT Dispute Settlement Sys-
tem: Ver Dispute Settlement Sys-
tem.
GATT panel: Panel del GATT. Pa-
nel de representantes neutrales, cre-
ado por la Secretaria del GATT que,
conforme al sistema de soluci6n de
diferencias del Acuerdo, tiene por
funcién estudiar los casos en parti-
cular y especificar las normas apli-
cables.
GBP: Codigo internacional estan-
dar para la moneda del Reino Uni-
do, la libra esterlina.
Geared vessel: Buque que lleva
elevadores y/o griias pesadas.
Gen sets: Generadores que permi-
ten el transporte terrestre de carga
fresca en contenedores térmicos
ELCRONSIA
OOOOODOOOOOCOOCOOCOOVCOOCOCOOOCOCOCO0999990599 399990993999993999399990D
a)
>
2
Geweratizep SYSTEM OF PREFERENCES
que evitan los cortes en la cadena
de frio.
General Agreement on Tariffs
and Trade (CATT): Acuutds Ge
neral sobre Aranceles Aduaneros.
instituci6n a través de la cual se ne-
gocia la reduccién de las barreras
que entorpecen el desarrollo del co-
mercio internacional y al mismo.
tiempo acta de Arbitro de los con-
flictos que puedan surgir sobre
asuntos comerciales entre sus par-
tes contratantes, El GATT fue fir-
mado el 30 de octubre de 1947 co-
mo medida preliminar hasta la cre-
acién de Ja Organizacién Mundial
de Comercio. Ver World Trade Or-
ganization.
General Agreement on Trade in
Services (GATS): Acuerdo Ge-
neral sobre e] Comercio de Servi-
cios. Es el primer acuerdo multi-
lateral que establece derechos exi-
gibles juridicamente en lo que
respecta al comercio de todos los
servicios.
General Agreement to Borrow
(GAB): Acuerdo General de Cré-
ditos. Convenio bajo el cual los
principales paises industriales se
comprometen a otorgar préstamos
al FMI en caso de que el organismo
lo solicite. Fue firmado en 1962 y
modificado varias veces.
General arrangement plan (GA):
Plan general de estiba.
General Assembly; Asamblea Ge-
neral. Principal cuerpo deliberativo
ELCRONSTA
de las Naciones Unidas. Ver United
Nations.
General average: Averia gruesa,
avet{a particular. Bérdida resultan-
te del perjuicio deliberado que su-
fre parte del buque o de la carga cn
el esfuerzo por salvar la embarca-
cién o el resto de las mercaderias.
Los costos del siniestro se prorra-
tean entre el duefio del buque y los
propietarios de la carga.
General cargo: Carga general.
General cargo vessel: Buque de
carga general.
General charge rate: Tarifa gene-
ral. Tarifa aplicable a toda carga
susceptible de ser transportada por
avién.
General export license: Cual-
quiera de las licencias de exporta-
ci6n que cubre commodities de ex-
portacién.
General merchandise: Carga ge-
neral.
General purpose freight contai-
ner: Contenedor de uso general.
General safeguard clause: Cliu-
sula general de salvaguardia.
General tariff: Arancel general.
Arancel que se aplica a las nacio-
nes que no reciben tratamiento pre-
ferencial o tratamiento de pais mas
favorecido.
Generalized System of Prefe-
rences (GSP): Sistema de Prefe-
rencias Arancelarias Generaliza-
do (SPG). Marco conforme al cual
los pafses desarrollados otorgan
87Generic DECLARATION
un tratamiento arancelario prefe-
rencial a las manufacturas impor-
tadas provenientes de determina-
das naciones en desarrollo. Tiene
por objetivo fomentar la diversi-
ficacién de las economias benefi-
ciadas. Fue adoptado por la Co-
munidad Europea el 1° de julio de
1971,
Generic declaration: Declaracién
genérica.
Generic manifest: Ver Generic dec-
faration,
Genetically modified (GM) food:
Alimentos genéticamente modifi-
cados, productos transgénicos.
Geographic hole: Vacio geografi-
co. Ausencia de una multinacional
en un determinado mercado consi-
derado importante.
Geographical area: Area geogra-
fica.
GHC: Cédigo internacional estan-
dar para la moneda de Ghana, el ce-
di.
GIP: Cédigo internacional estén-
dar para la moneda de Gibraltar, la
libra de Gibraltar.
Glass-reinforced cladding: Re-
vestimiento reforzado con vidrio.
Glass-reinforced plastic: Plastico
reforzado con vidrio.
Glass wool:Lana de vidrio.
Global alliancing: Estrategia in-
ternacional de marketing que con-
siste en la cooperacién entre com-
paiifas con ef propésito de reducir
costos operativos. “
88
Global corporation:
multinacional.
Global marketing: Marketing in-
ternacional, comercializacién in-
ternacional. Comercializacién ani-
vel mundial de un mismo producto
estandarizado pero que admite cier-
tas modificaciones segiin la regién
ala que llega.
Global Positioning System (GPS):
Sistema de localizacién global.
Global quotas: Cupos globales,
cuotas globales. Cupos de impor-
taciones totales de un producto pro-
venientes de todos los paises.
Global scanning: Informacién so-
bre e] entorno externo de 1a multi-
nacional que incluye un estudio
sobre el impacto que el mismo
puede tener sobre la compaiiia.
Las fuerzas que pueden provocar
dicho impacto son la politica, eco-
nomia, cultura y tecnologia, entre
otras.
Global sourcing: Compra de ma-
terias primas en el exterior para
producir en el pais
Global strategy: Estrategia mun-
dial, estrategia global. Programa
para definir y cumplir con los ob-
jetivos de marketing internacional
fijados por la compaiifa.
Global System of Trade Prefe-
rences: Ver Generalized System of
Preferences.
Glut: Exceso, superabundancia.
Glutted market: Mercado satura-
do.
Empresa
EL-CRONSIA
OOODOOCTDOOOCOOOOCOODOCO0VOCOODOCOO9999999999999 999990909099029790397907770'%°2 20
GM: Ver Genetically modified
food.
GNP: Ver Gross national product.
Going rate of exchange: Tipo de
cambio vigente.
Gold assets: Reservas en oro.
Gold clause agreement: Acuerdo
con cléusula de pago en oro.
Gold fixing: Cotizacién del oro.
Gold franc: Franco oro.
Gold market: Mercado del oro.
Gold parity: Paridad oro.
Gold pegged currency: Moneda
vineulada al oro.
Gold pool: Acuerdo mediante el
cual los miembros del Grupo de
los Diez formaron una reserva en.
oro para mantener el equilibrio de
su precio en el mercado londinen-
se.
Gold ratio: Relacidn entre la re-
serva en oro y la moneda en circu-
laci6n.
Gold standard: Patrén oro.
Gold-basis (standard) country:
Pafs regido por el patrén oro.
Good neighborly treatment: A-
cuerdo mediante el cual los pafses
se comprometen a no interferir en
los asuntos internos del otro.
Goods: Mercaderfas, mercancias,
productos, bienes.
Goods and services account:
Cuenta de bienes y servicios.
Goods depot: Depésito de merca-
derfas.
Goods in free circulation: Merca-
derias de libre circulacién.
ELCRONSIA
Grain TERMINAL
Goods on consignment: Merca-
derias en consignacién.
Goods sold in bond: Mercaderfas
vendidas en depésito, mercaderfas
vendidas en almacén.
Governing body: Organo rector,
érgano de decisién.
Governing principle: Principio
rector.
Government allowances: Subsi-
dios dei Estado.
Government procurement: Con-
tratacién piiblica, compras del sec-
tor ptblico.
Government purchasing: Com-
pras del sector publico.
Government-controlled — eco-
nomy: Economia estatizada, eco-
nomfa bajo contro] del gobierno.
GPS: Ver Global Positioning Sys-
tem.
Grace period: Periodo de gracia.
Gradualists: Reformistas del co-
mercio internacional que fomentan
los cambios graduales por consi-
derarlos econémicamente menos
costosos y pol{ticamente mas via-
bles.
Graduation: Graduacién. Térmi-
no que s¢ utiliza cuando un pais es
removido del régimen de arancel.
preferencial respecto de un deter-
minado producto debido a su desa~
rrollo industrial.
Grain elevator: Elevador de gra-
nos.
Grain terminal: Terminal grane-
lera.
89GranprarHer CLAUSE
Grandfather clause: Clausula de
no retroactividad. Cléusula del
GATT que permite a los paises fir-
mantes mantener vigentes determi-
nadas leyes locales (siempre y
cuando sean anteriores a la crea-
cién del GATT) pese a que sean in-
compatibles con las normas del
GATT.
Grandfathered: Amparado por la
cldusula de no retroactividad. Ver
Grandfather clause.
Grant: Subsidio, subvencién.
Gray market: Mercado compren-
dido por imitaciones ilegales.
Gray market goods: I Merca-
derias que son imitacién ilegal de
articulos auténticos. Ul Articulos de
marca que no fueron ingresados al
pais por el importador autorizado.
Gray marketing: Comercializa-
cin de imitaciones ilegales.
GRD: Cédigo internacional est4n-
dar para Ja moneda de Grecia, el
dracma.
Green box: Categoria de subsidio
agricola que no influye en las deci-
siones sobre produccién o precios.
Gross charter: Contrato de fleta-
mento que especifica que todos los
gastos (de carga, descarga, etc.) co-
rren por cuenta del buque.
Gross domestic product (GDP):
Producto bruto interno (PBI).
Gross national product (GNP): |
Producto bruto nacional.
Gross registered tonnage (GRT):
Tonelaje de registro bruto (TRB).
90
Capacidad total del buque medida
enunidades equivalentes a 100 pies
ctibicos 0 2,83 metros cilbicos. Ver
Net registered tonnage.
Gross terms: Ver Berth terms.
Gross ton: Tonelada larga, Equi-
vale a 2.240 libras,
Gross weight: Peso bruto. Se dice
del peso total de Ja mercaderfa, con-
tando su envase y el material de
embalaje.
Ground control: Control en tierra.
Ground crew: Personal en tierra.
Ground handling: I Manipuleo de
carga en tierra. IT Servicio de es-
cala.
Ground transportation: Trans-
porte por tierra.
Group of Five (G-5): Grupo de los
Cinco. Grupo de paises compuesto
por los miembros del G-7, excepto
Italia y Canada.
Group of Seven (G-7): Grupo de
los Siete. Agrupacién comprendida
por los siete pafses mds industria-
lizados (Canad4, Francia, Alema-
nia, Gran Bretafia, Italia, Japén y
Estados Unidos) que intenta fo-
mentar el crecimiento econémico
equilibrado y la estabilidad de los
tipos de cambio,
Group of Seventy-seven (G-77):
Grupo de los Setenta y Siete. Cre-
ado en junio de 1964, cuando los re-
presentantes de América latina,
Asia y Africa, cuyo nimero as-
cendia a 77, decidieron formar un
grupo con el propésito de estimu-
ELCRONSTA
OOODDNOCOCOOCOCO0OQCO
lOROROROROCEOROIOROLOLOLOLGLe
2999999999999 39999)90939999939395
a)
>
GYD
lar a 1a UNCTAD esencialmente a
adoptar medidas arancelarias que
mejoren la posicién de los pafses en
desarrollo en lo que se refiere 4 sus
exportaciones de commodities y
manufaeturas hacia Zonas indus-
trializadas.
Group of Ten (G-10): Grupo de
Jos Diez. Fue creado en 1962 y se
compone de los diez miembros mas
ricos del Fondo Monetario Interna-
cional -Estados Unidos, Holanda,
Reino Unido, Suecia, Francia,
Japon, Alemania, Italia, Bélgica y
Canadé-. Este grupo pone a dispo-
sicién del FMI hasta una cifra de-
terminada de sus monedas para que
el organismo otorgue préstamos
complementarios si fuese necesa-
rio. A los mencionados diez paises
en 1984 se agregé Suiza.
Group of Twenty-four (G-24):
Grupo de los Veinticuatro. Agru-
pacién de 24 pafses en desarrollo
miembros del FMI, pertenecientes
a Africa, Asia y América latina. Ca-
ELCRONSIA
da una de estas regiones esté re-
presentada por ocho naciones. Se
formé en enero de 1972 para con-
trarrestar el poder del Grupo dé los
Diez.
GRT: Ver Gross registered ton-
nage.
GSP: Ver Generalized System of
Preferences.
GTQ: Cédigo estandar internacio-
nal para la moneda de Guatemala,
el quetzal.
Guaranteed access level (GAL)
program: Programa que permite a
las naciones comprendidas en la
Iniciativa de la Cuenca del Caribe
negociar con los Estados Unidos el
acceso al mercado norteamericano
de productos textiles fabricados
con telas producidas y cortadas en
los Estados Unidos, Ver Caribbean
Basin Initiative.
Guide price: Precio sugerido.
GYD: Cédigo estandar internacio-
nal para la moneda de Guyana, el
délar de Guyana.
91Haxe-neicut container
Half-height container: Contene-
dor de media altura.
Haif-tilt container: Contenedor
con media cubierta de Iona,
Hamburg Rules: Reglas de Ham-
burgo. Pautas que en los afios se-
senta establecié la Conferencia de
Jas Naciones Unidas sobre Comer-
cio y Desarrollo respecto de la res-
ponsabilidad de las empresas de
transporte maritimo en caso de pér-
dida o dafio de las mercaderias en
trénsito. Las Reglas de Hamburgo
permitieron elevar la responsabili-
dad de los transportistas con et
Ppropésito de equilibrar los dere-
chos y obligaciones de los carga-
dores y armadores.
Hand barrow: Carretilla de mano.
Hand-off policy: Politica de no in-
tervencién,
Handle with care: Fragil, cuidado.
Marcaci6n precautoria que indica
que la manipulacién del bulto re-
quiere especial cuidado.
Handling charge: Recargo por
manipuleo,
Harbor: Puerto.
Harbor authority: Autoridad por-
tuaria.
Harbor dues: Derechos de puerto.
92
Harbor facilities: Instalaciones
portuarias,
Harbor station: Terminal portua-
ria.
Hard currency: Moneda fuerte.
Harmonized code: Ver Harmoni-
zed system,
Harmonized Commodity Des-
cription and Coding System
GAS): Sistema Armonizado de De-
signacién y Codificacién de Mer-
eaderias (SA). Ver Harmonized
system.
Harmonized standards: Normas
armonizadas.
Harmonized system: Sistema ar-
monizado, Sistema de designacién
y codificacién de mercaderfas que
comprende la clasificacién tinica e
inequivoca de las mismas, unifor-
ma criterios a nivel mundial y sir-
ve a los efectos estadisticos.
Harmonized System Nomencla-
ture: Nomenclatura del sistema ar-
monizado.
Harmonized Tariff Schedule
(ATS): Ver Harmonized system.
Haulage company: Compajiia de
transporte.
Hazardous cargo: Carga peligto-
sa.
ELCRONSIA
SOODIDONVGOODOODOODVOCOOCOOCOO0000a9999939933939 9939399993999939393993999900
Hazardous chemical: Sustancia
quimica peligrosa.
Hazardous polluting substance:
Sustancia peligrosa contaminate.
Hazchem: Sustancia quimica peli-
grosa.
Hazchem code: Cédigo Hazchem.
Heavy goods traffic: Tréfico de
mercaderias pesadas.
Heavy goods vehicle: Vehfculo pa-
Ta mercaderfas pesadas.
Heavy lift: Buque de carga pesada.
Buque sin bodega que permite el
transporte de cargas que por su ta-
mafio y peso seria imposible tras-
ladar en buques convencionales.
Heavy lift mast crane: Griia de
méstil para cargas pesadas.
Heliport: Helipuerto.
Hidden damage: Averfa no visi-
ble. Daiio 0 pérdida que sufrié Ia
mercaderfa en traénsito y que no
puede detectarse con la simple re-
visién del embalaje.
High cube: Contenedor de 2,9 me-
tros de altura,
High density: Carga de alta densi-
dad.
Highway: Autopista, carretera.
Hold : Bodega. Espacio interior
del casco de un buque destinado a
la carga. Seguin el tipo de buque,
las bodegas pueden ser numera-
das, destinadas a la mercaderfa a
granel o tipo tanque para el trans-
porte de petréleo, entre otras po-
sibilidades.
Holder: Ver Quota holders.
EL CRONSIA
Host counray
Home consumption: Consumo in-
terno,
Home country: Pais de lacasa ma-
triz. Pafs donde una multinacional
tiene su sede central.
Home leave: Licencia especial que
otorga el empleador a sus emplea-
dos expatriados y que cubre el gas-
to del viaje hasta el pais de la casa
matriz de la compafifa. La frecuen-
cia de los viajes depende de la exi-
gencia de la misién en el exterior.
Con dicha licencia se pretende que
el empleado fortalezca las relacio-
nes familiares y comerciales con el
fin de disminuir cualquier proble-
ma que surja en el momento de la
repatriacién.
Home market: Mercado interno,
mercado local.
Home port: Puerto de amarre o de
matricula.
Home use entry: Declaracién de
entrada en un pais.
Home-trade ship: Buque de co-
mercio nacional,
Homeward cargo: Cargamento de
vuelta.
Homeward voyage: Viaje de vuel-
ta,
Homogeneous cargo: Carga ho-
mogénea.
Hopper container: Contenedor
tolva,
Hoppertainer: Vagén tolva.
Host country: J Pais receptor (de
inversiones). II Pais importador,
pais receptor (de mercaderfas). II
93Hor carco crause
Pafs donde opera una compaiifa pe-
ro que no es el de su sede central.
Hot cargo clause: Cléusula sobre
cargas peligrosas.
House air waybill: Conocimicnto
de embarque aéreo local.
House-to-house: House-to-house.
Condiciones en las que se pueden
alquilar contenedores. Bajo este
método, el contenedor es puesto a
disposicién de la carga en el lugar
de origen que indique el cargador,
el que luego de ser lenado, viaja in-
ternamente hasta el puerto de em-
barque, es cargado sobre el buque,
efecttia la travesia, es descargado
en el puerto de destino y finalmen-
te es llevado hasta el depésito final
de la mercaderfa contenida donde
Ja misma es descargada.
House-to-pier: House-to-pier.
94
Condiciones en las que se pueden
alquilar contenedores. Es igual al
house-to-house pero con la dife-
rencia que Ja descarga del contene-
dor debe realizarse en el muelle del
puerto de destino. Ver House-to-
house.
Hovercraft: Aerodeslizador.
Hoverport: Puerto de aerodesliza-
dores.
HS: Ver Harmonized Commodity
Description and Coding System
Hub: Lugar centralizado a donde
se ditige la mercaderfa y desde el
cual es distribuida a otras dreas.
Hub port: Puerto hub.
Hull: Casco (del buque).
Hull insurance: Seguro de cascos.
Hydraulic coupling: Acoplamien-
to hidraulico.
ELCRONBIA
PODOOONNDOOOVOOOOOSCOCOCCOCOO0O0COCOCE4
2
IIIIIDIWIIIIIIIDINIIIIIIDIIIIIIIDID D
U rita pacapra
IBF: Ver International Banking
Facilities,
IC; Ver Import Certificate.
ICA: Ver International commodity
agreements
Ice Clause: Cléusula general de
hielo. Clausula esténdar en el fle-
tamento de buques transocednicos.
Establece las opciones que tiene el
capitén de un buque si la nave no
puede ingresar a puerto para cargar
o descargar mercaderia a causa del
hielo 0 si el buque esté amenazado
por el hielo mientras est4 en puer-
to. La cléusula especifica los dere-
chos y las obligaciones del propie-
tario del buque y de la empresa res-
ponsable del fletamento.
ICGS: Ver International Standard
Classification of all Goods and
Services.
Identical goods:
idénticas.
Identical merchandise: Merca-
derfas idénticas.
Identical reciprocity: Ver Reci-
procity.
Identical treatment: Principio que
especifica los derechos y responsa-
bilidades en lo concerniente a las
leyes y regulaciones que rigen la
Mercaderfas
EL CRONSTA
comercializacién internacional de
mercaderias, de manera que esas nor-
mas se apliquen exactamente de la
misma manera si los productos son
fabricados dentro o fuera de un pais.
Identification system: Sistema de
identificacién.
Idle capacity: Capacidad ociosa,
capacidad no utilizada.
IDR: Cédigo estaéndar internacio-
nal para la moneda de Indonesia, la
rupia indonesia.
TE: Ver Infrequent Exporter.
IEP: Cédigo esténdar internacio-
nal para la moneda de Irlanda, la li-
bra irlandesa.
Dlustrative format: Modelo de
presentacién.
ILS: Cédigo esténdar internacio-
nal para la moneda de Israel, el she-
quel israeli.
IMM: Ver International money
management.
Immediate delivery: Entrega in-
mediata.
Immunity from jurisdiction: In-
munidad de jurisdiccién.
Immunity from taxation: Exen-
ci6n impositiva.
Impact studies: Estudios de im-
pacto.
95LOODDNDNGCOHONCOODONODD OOOO GOCNOCOONOCOOCa)
D
cr
99999°>
D
99999909039 993"99
Z
Impairment: Impedimento, me-
noscabo. I Se refiere a lo que im-
pide 6 difieulta et cumplimiants de
un contrato. II Término que se uti-
liza cuando los intereses comercia-
les de un pais quedan negativa-
mente afectados por los cambios en
el régimen comercial-de otro 0 por
la decisién de una nacién de no
cumplir sus obligaciones segtin lo
establecido en acuerdos bilaterales
o multilaterales.
Implementation Conference: Con-
~ferencia de Aplicacién (de la
OMC). »
Import: I (v.) Importar. Recibir
productos y servicios dei exterior 0
traer a un pais mercaderfa o servi-
cios provenientes de otro para su
comercializacién. HI (sust.) Impor-
» tacién, TM (sust.) Articulo impor-
tado.
Import ban: Prohibicién de im-
portar.
Import capacity: Capacidad im-
portadora.
Import certificate: Certificado,
declaracién de importacién.
Import cover: Cantidad de meses
de importaciones brutas cuyo cos-
to estd cubierto por las reservas mo-
netarias de una nacién.
Import deposit requirement: De-
pésito previo a la importaci6n, Re-
quisito que a veces establecen las
normas legales, segtin el cual el im-
- portador debe depositar tempora-
riamente, generalmente en el Ban-
ELCRONSIA.
Tuport mercnant
co Central, un porcentaje del valor
de sus importaciones antes de la Ile-
gada efectiva de las mismas.
Import duties: Derechos de im-
portaci6n. Tasa que se aplica a la
mercaderfa que ingresa en un pais.
Import duties receivable: Dere-
chos de importacidn recuperables.
Import embargo: I Prohibicién de
importar. If Embargo de las impor-
taciones.
Import entitlements: I Derecho de
importar mercaderfa. II Derecho de
comprar divisas (para importar
mercaderfa).
Import expenditures: Gastos de
importacién.
Import license: Licencia o permiso
de importacién. Documento reque-
rido y emitido por el Estado que au-
toriza la importacion de mercadetia.
Ver Automatic import license.
Import Licensing Code: Ver Agree-
ment on Import Licensing.
Import licensing procedures:
Procedimientos para el tramite de
licencias de importacién.
Import licensing restrictions:
Restricciones comerciales admi-
nistradas mediante la concesién de
licencias.
Import license tendering scheme:
Sistema de licitacidn para otorgar
licencias de importacién.
Import merchant: Comerciante
que compra en el exterior por pro-
pia cuenta, con el propésito de re-
vender posteriormente la merca-
97Iurorr monoroty
deria, y se ocupa del transporte y de
tramitar la documentacién.
Import monopoly: Monopolio de
importacién.
Import policy: Politica importa-
dora. Linea de accién adoptada por
un gobierno para crear condiciones
que fayorezcan las importaciones
y la inversin directa.
Import power of exports: Capa-
cidad de importacién generada por
las exportaciones.
Import procurement: Compra de
productos de importacién.
Import quota: Cuota, cupo, con-
tingente de importacién. Restric-
cién cuantitativa que establece el
Estado para controlar la importa-
cién de ciertos articulos. Ver Quan-
titative restrictions.
Import quota auctioning: Siste-
ma de licitacién por el cual se asig-
nan las cuotas o cupos de importa-
cin.
Import rate: Tipo de cambio que
se fija especfficamente para aplicar
a las importaciones.
Import regulations: Régimen de
importacién.
Import relief measure: Medida
para paliar los efectos de las im-
portaciones.
Import restrictions: Restricciones
a la importacién, Medidas que se
toman para controlar el volumen
de mercaderia que entra en un pais
(imposicién de aranceles, fijacién
de cuotas, etcétera).
98
Import spacing: Escalonamiento
de las importaciones.
Import substitution: Sustitucién
de importaciones. Estrategia
econémica que busca reemplazar
Jas importaciones con mercaderia
producida localmente.
Import surcharges: Recargos a la
importacion,
Import tariff: Arancel de impor-
tacién.
Import volume: Volumen de im-
portaciones.
Importer: Importador.
Imports into warehouse: Impor-
taciones en depésito.
Imports on Government ac-
count: Importaciones del Estado.
In bond: Expresién que indica que
la mercaderia se encuentra bajo
control aduanero.
In-bond industry: Industria basa-
da en la importacién de compo-
nentes a una Zona de Libre Co-
mercio sin pagar derechos aduane-
ros. Los componentes se procesan
y se reexportan. Ver Maquiladora
system.
Incorporated agricultural pri-
mary product: Producto agrope-
cuario primario incorporado.
Incoterms: Incoterms. Codifica-
cidn de términos y siglas usados en
los contratos de comercio interna-
cional, que realiza la Camara de
Comercio Internacional. La prime-
ta data de 1936 y se la actualiza re-
gularmente. Ver Incoterms 2000.
ELCRONISA
ORO RO ROLGROROROLOLORORGROLOROROEOLOLOLOLOROROROLOLOROLOROLON®)JDIIIIIVWIIAIIIII FIAIIIIAI}DDIIDD
9999
Incoterms 2000: Incoterms 2000.
Ultima modificacién de los Inco-
terms realizada por la Camara de
Comercio Internacional. En vigen-
ciaa partir de enero de 2000. Ver in-
coterms.
Indent: Orden de compra. Pedido
de un comprador a un importador
para que importe determinados bie-
nes, especificando las condiciones
de Ja venta.
Indirect exporting: Exportacién
indirecta. Venta realizada por una
firma Jocal a un comprador extran-
jeroa través de un intermediario lo-
cal.
Individual and confidential con-
tract: Contrato individual y confi-
dencial. En transporte marftimo,
contrato por ef cual una naviera fi-
ja de manera individual y confi-
dencial la tarifa de transporte que
aplicard a un cliente especifico.
Individual import license: Licen-
cia individual de importacién.
Individual tariff: Tarifa indivi-
dual. Tarifa que una lfnea de trans-
porte aplica a un cliente o a una si-
tuacién en particular.
Individually quick frozen: Trata-
miento especial que consiste en
congelar la mercaderfa en forma in-
dividual. Se usa, por ejemplo, en el
caso de las frutillas.
Individually Validated License
(IVL): En ios Estados Unidos,
aprobacién escrita por la cual el
Departamento de Comercio otorga
EL CRONSIA.
Iran iousrey
un permiso, valido por 24 meses,
para la exportacin de una cantidad
especificada de productas 0 datas
técnicos para un Unico destinataric.
También se requiere, bajo ciertas
circunstancias, como autorizacién
para la reexportaci6n de productos
de origen estadounidense a nuevos
destinos en el extranjero.
Indivisible load: Carga indivisi-
ble.
Inducement: Término que se usa
en transporte maritimo cuando un
cargador le ofrece a un operador
naviero una carga lo suficiente-
mente grande como para justificar
que un barco haga escala en un
puerto que no esta habitualmente
en su ruta.
Industrial policy: Politica indus-
trial.
Industrial property: Propiedad
industrial. Clasificacién genérica
que abarca los conceptos de paten-
tes, marcas registradas, derechos de
autor, know-how, y los acuerdos re-
lacionados con ellos.
Industrial standards: Ver Har-
monized system y Standards.
Industrial targeting: Decisién de
un gobierno de proveer asistencia a
ciertas industrias. La expresién se
usa para describir el proceso por el
cual un pafs selecciona un sector
particular para incluirlo en La pro-
mocién de exportaciones.
Infant industry: Industria inci-
piente, naciente. Concepto deriva-
99Inrormat entry
do de !a teoria de que aplicar pro-
teccidn temporaria en forma de ba-
rreras, arancelarias 0 paraarancela-
tias, puede ayudar a establecer una
industria y asegurar su eventual
competitividad en los mercados
mundiales,
Informal Entry: En los Estados
Unidos, procedimiento mds breve
que aplica la Aduana para el ingre-
so de mercaderfa cuyo costo es in-
ferior a u$s 250 y para ciertos arti-
culos para el hogar.
Infrequent Exporter: Exportador
no frecuente. Para la International
Trade Administration (ITA) del De-
partamento de Comercio de los Es-
tados Unidos, la expresi6n define a
una firma que‘tiene cierta expe-
riencia exportadora pero necesita
ayuda para incrementar su merca-
do de exportacién o para abrir otros
nuevos. Generalmente se trata de
compafiias que realizan hasta 50
embarques por afio.
Inherent vices: Vicios inherentes.
Vicios que tiene la mercaderfa de-
bido a su propia naturaleza.
Initial Negotiating Right: Dere-
cho de primer negociador. Derecho
de un pais de la OMC de buscar una
compensacién si sus intereses se
ven afectados por un arancel nego-
ciado por otro pafs del sistema mul-
tilateral.
Injared party: Parte perjudicada
Injurious dumping: Dumping
causante de dafio.
100
Injury: Dafio, perjuicio.
Injury assessment: Valuacién del
dafio.
Injury criterion: Criterio de dafio.
Injury determination: Determi-
naci6n de la existencia de dafio.
Inland bill of lading: Conoci-
miento de embarque que se usa pa-
ra documentar el transporte de mer-
caderia entre el puerto y el punto de
origen o destino. Aunque a veces
puede utilizarse un through bill of
lading, o conocimiento directo, en
los embarques de exportacién ge-
neralmente es necesario preparar
un conocimiento para el tramo te-
trestre y otro para el maritimo.
Inland carrier: Empresa de trans-
porte interior. Linea de transporte
que traslada mercaderia importada
o de exportacién entre los puertos
y los puntos del interior de un pais.
Inland clearance depot: Depésito
aduanero interior.
Inland navigation: Navegacién
fluvial.
Inland transport: Ver Inland ca-
rrier.
Inland waterways: Vias navega-
bles interiores,
Inmarsat: Ver International Mari-
time Satellite Organization.
INR: Cédigo esténdar internacio-
nal para la moneda de la India y
Butén, la rupia india.
Inspection certification: Ver Cer-
tificate of inspection.
Inspection, sampling and testing
ELCRONSIA
OoO9OG90000
O
CODODOOCDVDOOOOOO0COCOCDCOCK9997999090993 99999099090909909999993900
Iwrecratep TARIFF OF...
methods: Métodos de inspeccién,
muestreo y prueba.
Tuspection services: Servicios de
inspeccién. Servicios que prestan
las compafifas que emiten docu-
mentos certificando que la merca-
derfa estaba en buenas condiciones
inmediatamente antes de ser em-
bareada.
Inspection stamp: Sello de ins-
peccion.
Institute cargo clause: Cléusula
para seguros de carga. Ver Free of
particular average, all risks, etc.
Institute for the Integration of
Latin America and the Caribbe-
an (IDB-INTAL): Instituto para la
Integracién de América Latina (IN-
TAL). Establecido por el Banco In-
teramericano de Desarrollo en di-
ciembre de 1964, inicié sus activi-
dades en agosto de 1965. Su obje-
tivo es estudiar el proceso de inte-
gracién latinoamericana.
Institute strike clause: Cléusula
general de huelgas. Clausula de las
pOlizas de fletamento relacionada
con el riesgo de huelga, que se uti-
liza internacionalmente.
Institute war clause: Cléusula ge-
neral de guerra. Clausula de las pé-
lizas de fletamento relacionada con
el riesgo de guerra, que se utiliza
internacionalmente.
Institutional framework: I Es-
tructura institucional. IT Organi-
grama. IIL Marco institucional.
Instrument incorporating the
ELCRONSIA
Schedule into GATT 1994; Ins-
trumento por el que se incorpora la
Lista al GATT de 1994.
Insurance certificate: Certificado
0 pOliza de seguro. Certificado que
establece que la mercaderia esta cu-
bierta por una péliza de seguro.
Insurance certification: Certifi-
cado de seguro. Documentacién
que prucba que el exportador ha
contratado un seguro segtin lo con-
venido. Debe especificar por sepa-
rado el tipo de cobertura y las con-
diciones de la misma. Es un instru-
mento negociable.
Insured value: Valor asegurado.
Intangible assets: Activos intan-
gibles, bienes inmateriales.
Integrated carriers: Empresas de
transporte integrado. Empresas de
transporte que tienen flotas de aire
y tierra, u otras combinaciones, co-
mo barcos, ferrocarril y camiones.
Integrated logistics: Logistica in-
tegrada. Operacién que controla el
flujo de productos, desde los insu-
mos de las empresas hasta el pro-
ducto final que llega al consumi-
dor, y los flujos informativos y fi-
nancieros asociados. Involucra
cuatro factores clave: ingenieria
logistica; racionalizacién de acti-
vos; gestion de transporte, y siste-
ma just-in-time de manejo y distri-
bucién de existencias.
Integrated Tariff of the Europe-
an Community (TARIC); Proce-
dimiento aduanero simplificado
101Inrecration
que comenzé6 a aplicar la Comuni-
dad Europea el 1° de enero de 1988.
Integration: Integracién. Procedi-
miento para lograr relaciones mas.
estrechas entre los estados.
Intellectual Property Rights
(IPR): Derechos de propiedad in-
telectual. Frase genérica que abar-
ca derechos a la propiedad intangi-
ble que incluyen, entre otros, las
patentes; las marcas comerciales y
de servicios; los derechos de autor;
el disefio industrial, los derechos
sobre el software y el disefio de
chips semiconductores.
Intelligent transportation tech-
nology: Tecnologia inteligente
aplicada al transporte.
Interagency Group on Counter-
trade: Grupo establecido en 1988
por el Poder Ejecutivo de los Esta-
dos Unidos, para revisar politicas y
negociar acuerdos con otros paises.
sobre comercio de compensacién.
Inter-American Development
Bank (IADB o IDB): Banco Inte-
ramericano de Desarrollo (BED).
Entidad establecida en 1959 por
veinte representantes de pafses la-
tinoamericanos y los Estados Uni-
dos. Su objetivo es impulsar el de-
sarrollo econdémico de los paises
miembro mediante el financia-
miento de planes de incentivo
econémico y social, y de la coope-
racién tecnoldgica.
Inter-American Investment Cor-
poration (IIC): Corporacién Inte-
102
tamericana de Inversiones. Orga-
nismo multilateral de inversién que
promueve el desarrollo econdmico
de los paises de la regién de Amé-
rica latina y el Caribe estimulando
el establecimiento, la expansién y
Jamodernizacién de las pequefias y
medianas empresas.
Interchange point: Punto de en-
trega. Area 0 lugar especificado en
el cual la carga en transito se trans-
fiere de una linea de transporte a
otra.
Inter-governmental Maritime
Consultative Organization (IM-
CO): Organizaci6n Consultiva
Maritima Intergubernamental (OC-
MI). Organizacién especializada de
las Naciones Unidas que cambié de
nombre en mayo de 1982. Ver In-
ternational Maritime Organization
(IMO).
Interline freight: Carga que se
traslada desde el punto de origen al
de destino utilizando dos o mAs If-
neas u operadores de transporte.
Interline waybill: Hoja de ruta o
duplicado de la carta de porte que
cubre ei movimiento de la carga por
medio de dos o mas Ifneas de trans-
porte.
Interim committee: Comisién in-
terina. Grupo de personas a las que
temporariamente se les delega cier-
ta funcién, ya sea investigar, infor-
mar o actuar, vinculada al comercio
internacional.
Intermediary loan program: Pro-
EL CRONISTA
DOOD OCOOOOODOOOOCOOOOCOO0CO0O0CO00999099909099090990399999909099053995D909900
grama que prevé otorgar préstamos.
con tasa de interés fija a un tercero
responsable que extiende un evédi-
toa un comprador de exportaciones
estadounidenses. Ver Eximbank.
Intermediate carrier: Transpor-
tista intermedio. Linea de trans-
porte que traslada una carga, pero
no incluye en su ruta ni el punto de
origen ni el de destino.
Intermediate consignee: Banco,
agente de carga u otro intermedia-
rio que actia en un pais extranjero
como agente del exportador, el
comprador 0 el destinatario final, a
los efectos de entregar las exporta-
ciones al destinatario final.
Intermediation costs: Expresién
que se usa para aludir a los gastos
generados por el desarrollo y el
mantenimiento de mercados ex-
tranjeros. Se refiere a la inversién
necesaria para que una firma mul-
tinacional cumpla con un objetivo.
Intermodal: Intermodal. Sistema
de traslado de mercaderias usando
una variedad de medios de trans-
porte.
Intermodal connection: Conexién
intermodal.
Intermodal service: Servicio in-
termodal. Ver Intermodal.
Intermodal transportation: Trans-
porte intermodal. Ver Intermodal.
International Accounting Unit:
Unidad de medida basada en los ti-
pos de cambio de Jos paises que in-
tegran la OTAN. Se modifica cada
ELCRONSTA
A reRNATIONAL BANK FOR...
seis meses y es la que generalmen-
te se utiliza para los proyectos de
infraestructura de la Organizacién.
International agreements: Acuer-
dos internacionales. Clasificacién
amplia que abarca acuerdos legal-
mente vinculantes entre paises, In-
cluye, entre otros, tratados, con-
venciones, protocolos y memoran-
dos de entendimiento.
International agreements on ju-
dicial assistance: Acuerdos inter-
nacionales sobre asistencia judi-
cial.
International Air Transport As-
sociation (IATA): Asociacién In-
ternacional del Transporte Aéreo.
Creada en 1945, tiene entre sus
miembros a empresas que explotan
lineas aéreas en todo el mundo y
presta servicios a pasajeros, agen-
cias de viaje, transportistas de car-
ga y oficinas gubernamentales.
International airport: Aeropuer-
to internacional.
International application: Apli-
cado al uso de patentes, significa
que es de aplicacién internacional.
International Bank for Recons-
truction and Development (IBRD):
Banco Internacional de Recons-
truccién y Fomento (BIRF). Esta-
blecido en 1945, como una deriva-
cién de la Conferencia de Bretton
Woods, inicié sus operaciones en
junio de 1946, con el objetivo de
proveer el capital necesario para
ayudar a los pafses afectados por la
103INTERNATIONAL BANKING ACT
Segunda Guerra Mundial a recons-
truir sus economias y también para
estimular el desarrollo de recursos
y de la produccidn en los paises
subdesarrollados. Se lo conoce con
Ja denominacién de Banco Mun-
dial.
International Banking Act (IBA):
En los Estados Unidos, marco le-
gislativo establecido en 1978 para
regir las actividades de los bancos
extranjeros, que antes estaban go-
bernadas por las leyes estaduales.
International banking facilities:
Servicios bancarios internaciona-
les.
International Bovine Meat Agree-
ment: Acuerdo Internacional de la
Carne de Bovino.
International Center for the Set-
tlement of Investment Disputes
(CSID): Agencia Multilateral de
Garantias ¢ Inversiones. Estableci-
da en 1966 por el Banco Mundial,
acttia como un foro independiente
que brinda un espacio para facilitar
la conciliacién en caso de conflic-
tos entre los inversores extranjeros
y los gobiernos.
International Chamber of Com-
merce (ICC): Camara de Comer-
cio Internacional (CCI). Asocia-
cién no gubernamental a la que las
Naciones Unidas le dio Estatuto
Consultivo, Se creé en 1919 para
promover el libre comercio y laem-
presa privada, y para representar
los intereses empresarios a nivel
104
nacional e internacional. Tiene en-
tre sus miembros a los consejos na-
cionales de 60 paises y su sede est4
en Paris. Ver Incoterms.
International clearing house: Cé-
mara de compensaci6n internacio-
nal,
International channel lag coeffi-
cient: Método de calibrar la efi-
ciencia con Ja que est4 funcionan-
do un canal de distribucién. Cuan-
to mas alto es el coeficiente, mds le
cuesta a una firma distribuir sus
productos internacionalmente.
International credit: Crédito in-
ternacional.
International commodity agree-
ments: Acuerdos internacionales
de productos basicos. Convenios
entre paises, que habitualmente
quedan reflejados en un instru-
mento legal, relacionados con la
comercializacién de un commo-
dity. Se basan en los términos ne-
gociados y aceptados por la ma-
yoria de los pafses que exportan e
importan comercialmente cantida-
des significativas de ese producto
basico.
International commodity group:
Organizacién de paises productores
que comercializan un producto ba-
sico particular y se unen para esta-
blecer un cartel internacional.
Combinan recursos para tratar de
asegurar precios competitivos por
parte de sus proveedores y brindar
a los productores datos confiables
ELCRONSTA
OODODODOOOOCOOOCCOOOCOCOOCO0O0OO0CO00029
2.2
Y99D9999990999090090909999090005903503
INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION
sobre niveles de produccién y con-
sumo, costos de transporte, etc.
International commodity organi-
zation: Ver International commod-
ity group.
International Competitive Bid-
ding: Licitacién internacional,
International competitiveness:
Competitividad internacional.
International Conference on
Trade and Employment (Havana
Conference): Conferencia Inter-
nacional sobre Comercio y Empleo
(Conferencia de La Habana), Se re-
aliz6 en noviembre de 1947 y pro-
dujo un documento [amado Carta
de La Habana, que contemplaba la
creacion de la Organizacién Inter-
nacional del Comercio (OIC), co-
mo organismo especializado de las
Naciones Unidas.
International Convention on the
Simplification and Harmoniza-
tion of Customs Procedures: Con-
venio Internacional sobre Simplifi-
cacién y Armonizacién de Regi- |
menes Aduaneros (Convenio de
Kioto). Convenio adoptado por el
Consejo de Cooperaci6n Aduanera
en mayo de 1973 en Kioto, Japén,
con el objetivo de impulsar la coo-
peracién y el comercio internacio-
nal simplificando y armonizando
los regimenes y las operatorias
aduaneras. Ver Customs Coopera-
tion Council.
International Court of Justice
(CJ): Corte Internacional de Jus-
ELCRONBIA
ticia o Tribunal de La Haya. Prin-
cipal organismo judicial de Jas Na-
ciones Unidas, establecido en
1945. Dicta sentencia sobre los ca-
sos’ que los estados someten a su
decisién y brinda asesoramiento
sobre cuestiones legales que se pre-
sentan ante Ja Asamblea General, el
Consejo de Seguridad o algunas de
las organizaciones especializadas
de la ONU.
International Dairy Agreement:
Acuerdo Internacional de los Pro-
ductos Lacteos. Convenio interna-
cional surgido de las negociaciones
comerciales multilaterales de la
Ronda de Tokio. Fue firmado por
16 miembros del GATT, incluida la
Argentina, y su principal objetivo
es promover los productos ldcteos
en el mundo a través de Ja reduc-
cién de barreras arancelarias.
International debt: Ver External
debt.
International debt rating: Califi-
caci6n internacional de deuda.
International debt rating services:
Servicios prestados por firmas in-
ternacionales independientes que
proveen calificacién internacional
de deuda.
International Development As-
sociation (IDA): Asociacién In-
ternacional de Fomento (AIF). Ins-
titucién que integra el Grupo del
Banco Mundial y que fue creada en
setiembre de 1960 con el objetivo
de conceder créditos, con condi-
105
También podría gustarte
Ac 2622
Aún no hay calificaciones
Ac 2622
1 página