Tringulo
.
Personajes:
La Mujer.
Hombre 1.
Hombre 2.
Tres puertas:
Centro, izquierda y derecha.
Tiempo: Presente.
Lugar: El Mundo.
A propsito de Tringulo. (Isaac
Chocrn)
EL ESCENARIO EST VACIO. LA ACTRIZ ENTRA POR LA PUERTA DE LA
DERECHA DEL ESPECTADOR. SE DIRIGE AL CENTRO Y DICE:
ACTRIZ. Aqu estamos.
POR LA PUERTA DE LA IZQUIERDA ENTRA EL PRIMER ACTOR, SE SITA
AL LADO DE ELLA Y DICE:
PRIMER. Es verdad eso?
ACTRIZ. Te extraa?
PRIMER. Creo que somos ms.
ACTRIZ. No es una cuestin de cantidad.
PRIMER. Vamos a esperarlo?
ACTRIZ. Aqu estamos.
PRIMER. Me parece que tengo muchos aos haciendo lo mismo.
ACTRIZ. Y es la primera vez que vamos a hacerlo.
PRIMER. Si te descuidas lo hars por partida triple.
ACTRIZ. No entiendo lo que dices.
PRIMER. (PASEANDOSE MALHUMORADO) Entender! Entender! T no
entiendes. Nunca has entendido.
ACTRIZ. Algo entiendo. Por eso estoy aqu.
PRIMER. Y te parece que es necesario comprender algo para estar aqu? Yo
dira que no.
ACTRIZ. Te contradices Lo vamos a hacer o no lo vamos a hacer?
PRIMER. Poco a poco lo vamos a hacer (RE) o a deshacer
ACTRIZ. Todo esto me da asco.
PRIMER. Yo no siento asco. Sabes lo que siento?
ACTRIZ. Claro que lo s. Sientes entusiasmo, ardor, ese optimismo que est
comiendo.
PRIMER. Ves? Otra vez! T crees conocerme. Todo el mundo cree conocerme.
Supones en m sentimientos, sensaciones. No. A m lo nico que me preocupa es
que llegue se.
ACTRIZ. Llegar. De un momento a otro llegar. No te vayas a rer, te lo suplico.
PRIMER. Rerme? De quin? De l? O de ti?
ACTRIZ. Cuando se habla contigo es difcil saberlo.
PRIMER. (RINDOSE) Ahora, por ejemplo, De quin me ro?
ENTRA POR EL CENTRO EL SEGUNDO ACTOR.
SEGUNDO. (TMIDO) Molesto?
ACTRIZ. Aqu lo nico que molesta es la obra.
SEGUNDO. No suena mal. Los vena oyendo desde el pasillo.
PRIMER. Y a qu suena?
SEGUNDO. A pelea. A marido y mujer pelendose.
ACTRIZ (MIDINDOLE) A marido y mujer?
PRIMER. Deberas dar tu opinin a los autores. Quiz as comprendan lo que
estn escribiendo.
ACTRIZ. Si les dices que sta es una obrita matrimonial, te sacan del reparto.
PRIMER. Ellos han declarado que no ser anecdtica y que investigar la
incomprensin.
SEGUNDO. Con toda mi humildad, permtanme decirles que la incomprensin la
estn logrando. El marido y la mujer peleaban a secas sin comprenderse.
ACTRIZ (IMITNDOLE BURLONA) Con toda mi humildad, permtanme decirles
que este imberbe propone una imbecilidad. Esos dos personajes nada tienen que
ver con angustia tan honda y desesperante como es la incomprensin.
PRIMER. El mal del siglo, la tortura de nuestro tiempo, la divisin que nos limita
a
SEGUNDO (INTERRUMPIENDOLE) A decir cada cual sus cosas. Precisamente
por eso no se comprenden y son ustedes dos imbciles.
ACTRIZ (SOBERBIA) Cmo?
SEGUNDO. No; ustedes no; los personajes.
ACTRIZ. Ah! Menos mal! Por un momento pens que olvidabas las jerarquas.
SEGUNDO. Jams, les aseguro. Bien s que en esta compaa, soy yo el imbcil.
ACTRIZ. Y sin embargo no te faltara razn; cuando estrenemos todos
pareceremos imbciles.
PRIMER. Calma, mujer, no te afanes. Conseguiremos la intencin que nos encaje
y superaremos el texto.
SEGUNDO (MIEDOSO) Me atrevo a insistir que ellos dos son marido y mujer.
PRIMER. Solamente porque hablaban a secas?
SEGUNDO. Hablan igual que la gente casada.
ACTRIZ. Yo he estado casada en diversas oportunidades y nunca habl de esa
manera. Parecen locos!
PRIMER. A lo mejor lo son Y si fuesen una pareja de locos? Los malestares
mentales estn muy de moda en el teatro.
ACTRIZ. Siempre quise ser actriz para poder representar grandes papeles, no
para prestarme a estas anormalidades.
SEGUNDO. Ellos dicen cosas muy normales. Uno pregunta
PRIMER. Y la otra contesta, pero la respuesta no corresponde a la pregunta.
ACTRIZ. No se comprenden.
SEGUNDO. Porque el tema es la incomprensin.
ACTRIZ. Qu sabes t de la incomprensin?
PRIMER. Lo nico que sabes es lo que te acabamos de ensear. Es el mal del
siglo
ACTRIZ (INTERRUMPINDOLE). No recopiles que ya me duele la cabeza. Ay!
Si pudiera morirme!
SEGUNDO. No valdra la pena.
PRIMER. Insolente!
SEGUNDO. Quiero decir que no valdra la pena que muera uno de nosotros. De
todas maneras se estrena la obra.
PRIMER. Entonces, ojal y se muera uno de los autores!
ACTRIZ. Djate de mezquindades. Que se mueran los tres y no habr estreno!
SEGUNDO. Creo que s lo habr. Les pregunt a esos espaoles que se la pasan
en el caf
PRIMER. Esos se rigen por los vicios de las zarzuelas.
SEGUNDO. Y tambin hice investigaciones en la Biblioteca Nacional. Como no me
han dado mi papel todava, tena tiempo En caso de muerte
ACTRIZ. Dios te oiga!
SEGUNDO. El espectculo se posterga pero no se suspende.
ACTRIZ. Me lo supona. Mientras el taquillero respire y cuente, este mamotreto se
estrena.
SEGUNDO. No se trata de la respiracin del taquillero. Dice la Enciclopedia que
es una cuestin de honor.
ACTRIZ. Y de pblico. De m pblico, estn acostumbrados a
SEGUNDO. (INTERRUMPINDOLA) Es eso. Una costumbre. Tres das de duelo
y luego se estrena la pieza.
PRIMER. Tres das! Verdaderamente! Como cuando se muere cualquier
empleadillo del Ministerio!
SEGUNDO. Dice adems la Enciclopedia que se acostumbran los discursos antes
o despus del estreno.
ACTRIZ (ENTUSIASMADA) Si es antes del estreno lo pronuncio yo!
PRIMER. T ibas a ser la muerta, Recuerdas?
SEGUNDO. Con muerta no se arregla nada.
ACTRIZ. Tiene razn el jovencito. Nada de muerte. Al contrario, muy vivos. Somos
actores y debemos estar vivos para poder utilizar nuestro ingenio, nuestro
virtuosismo, todas esas cualidades que por los siglos de los siglos nos han hecho
imperecederos.
SEGUNDO. Qu lindo! Siga
PRIMER. Todo eso lo dije yo hace un instante.
ACTRIZ (IGNORNDOLO) Gracias, para triunfar sobre este armatoste debemos
primeramente confiar en nuestro arte, utilizar el fuego sagrado
SEGUNDO. Con fuego s se suspendera el espectculo.
PRIMER. Nada de fuego ni de armas ni de proyectiles!
ACTRIZ (YA INSPIRADA) Nada de nada! Slo con nuestro duende, con nuestra
magia! Ah! Si en vez de encarnar este personaje anodino pudiese culminar con
voz muy honda: Dame el vestido; colcame la corona; siento en m la sed de la
inmortalidad. Y despus de balancearme de lado y a otro, enunciando lo que
sigue, volver all embestida: Ahora pruebo por mi valor mis ttulos a este nombre
SEGUNDO (AL PRIMER ACTOR EN VOZ BAJA) Qu bien hace Lady MacBeth!
PRIMER. Iliterato! Esa es Cleopatra!
ACTRIZ. No soy ms que aire y fuego; abandono a la vida ms grosera mis otros
elementos. Y una vez que me despido de mis fieles Iras (BESA AL PRIMER) Y
Carmiana (BESA AL SEGUNDO) agarro el spid, me lo aprieto al seno y exclamo:
Ven, mortal asesino; corta de un solo golpe con tus dientes agudos este nudo
complicado de la vida! Pobre loco venenoso, entra en furor y apresrate!
SEGUNDO (APLAUDIENDO) Bravo! Bravo!
ACTRIZ (LO MIRA CON RABIA Y YA EN EL SUELO CONTINA) Silencio!
Silencio! No ves al nio que tengo al pecho y que su nodriza nutre para
dormirle? Eh! Qu ms sigue?... en fin; dice otras cositas de Antonio que
haba yo de per ma ne cer (CAE COMO MUERTA)
LOS DOS SE ACERCAN Y LA MIRAN RGIDA EN EL SUELO.
SEGUNDO. La felicito! La felicito! Yo no crea que
PRIMER. (MUY SECO) Levntate! Te ests ensuciando todo el vestido.
ACTRIZ (AN UN POCO CLEOPATRA) Qu importa ensuciarme el vestido si me
estoy limpiando el alma! (SE LEVANTA)
SEGUNDO. (LIMPINDOLE LA ESPALDA). Ha estado usted muy bien,
realmente!
ACTRIZ. (ACARICINDOLE LA MEJILLA) Gracias, querido, es mi papel favorito.
Me encaja cual si hubiese sido escrito especialmente para m. (VIENDO AL
PRIMER ACTOR QUE HA ENCENDIDO UN CIGARRILLO, SE LO QUITA DE LA
BOCA, AN UN POCO CLEOPATRA, LO TIRA AL SUELO, LO PISA) Recuerda
que le temes al fuego. Y?
PRIMER. Y qu?
ACTRIZ. No hay felicitaciones de tu parte?
PRIMER. Bastante bien; estuviste bastante bien. Un poco fra al principio; es
natural. Quizs demasiado acalorada al final; lgico. Con todos los movimientos
que haces
ACTRIZ. No te gust mi movimiento?
PRIMER. Al contrario; me pareci muy adecuado. Sin embargo aqu y all
cositas la entonacin un poquito y la interpretacin algo no; estuvo bien:
Claro que en un ensayo, as sin saberte la letra
ACTRIZ. Me s la letra, Quieres que te la diga?
PRIMER. No, no es necesario.
ACTRIZ. En resumidas cuentas Qu te pareci mi Cleopatra?
PRIMER. Ya te he dicho.
ACTRIZ. Al jovencito qu le pareci Diga, diga, por favor Cmo le pareci?
SEGUNDO. Formidable.
PRIMERA. Evidente! Pens que eras Lady MacBeth.
ACTRIZ. Sabes lo que ms detesto? La arrogancia. La arrogancia que se burla
de los jvenes. Como t ya lo sabes todo
PRIMER. Por favor, No te dije que me pareciste bastante bien?
ACTRIZ (IRNICA) nicamente bastante bien?
PRIMER. Esplndida! Estuviste esplndida.
ACTRIZ. Ah! Esplndida! Lo cual quiere decir un poquito mejor que bastante
bien.
PRIMER. Exigente! Exigente! Fenmeno! Fabulosa! Fantasmagrica!
Sublime! Qu ms? Contenta?
ACTRIZ (MEDIO RIENDO) No me tomes en serio; insist por bromear. Bien
comprendo que quizs alguna otra actriz te hubiese convulsionado
PRIMER. Vas a continuar?
ACTRIZ. No, querido, realmente es cuestin de gustos, de refinamiento.
SEGUNDO. Para m estuvo esplndida, se lo aseguro.
ACTRIZ. (MOLESTA) No empalagues la adulancia.
PRIMER. El joven da su honesta opinin y lo tildan de adulante. Quin es
arrogante ahora?
ACTRIZ. Soy sincera. S cul es mi extensin como actriz, cul mi talento, cules
mis atractivos y cules mis pequeas diferencias. Prueba que conozco mis
deficiencias es mi disgusto en haber aceptado papel en esta sosa comedia que
estamos ensayando.
PRIMER. Has podido negarte.
ACTRIZ. El sentimiento de nacionalidad me lo impidi. La patria, personificada en
estos tres idiotas, requiri de mis servicios.
PRIMER. No digas necedades. T sabes que en esta tierra el teatro no forma
parte de la patria. Di la verdad. Igual que a m, te atrajo la idea de que esta obra
sera un experimento.
ACTRIZ. Posiblemente, pero Quin iba a suponer que el experimento sera a
base de trabalenguas! Hara cualquier cosa por irme a casa.
PRIMER. Enfrmate. Ustedes las actrices se enferman a menudo.
ACTRIZ. Y tambin los actores.
SEGUNDO. La semana pasada tena un dolor de muelas. Fui al director y le dije
que realmente no poda salir a escena. Saben lo que me respondi?
PRIMER. Vaya al dentista y vuelva.
SEGUNDO. No. Pngase el uniforme; agarre su bayoneta y salga inmediatamente
a escena. Cre que bromeaba pero lo dijo en serio y en cuanto me vio vestido me
empuj aqu al centro.
ACTRIZ. Menos mal que yo participo en esa epopeya.
SEGUNDO. Menos mal que nadie en el pblico se dio cuenta.
PRIMER. Interrumpiste la accin y nadie se dio cuenta?
SEGUNDO. Nadie. Usted sabe que en esos dramas histricos la gente se distrae
con los uniformes y los tambores.
ACTRIZ. Qu alternativa le queda?
SEGUNDO. Unos cuantos aplauden y vociferan cuando el revolucionario
pronuncia sus discursos, pero los dems se portan muy bien.
PRIMER. A lo mejor estn durmiendo.
SEGUNDO. Cuando los veo desde aqu, en realidad no los culpo. Es que en el
teatro, la historia siempre resulta interminable No le parece?
ACTRIZ. Interminable o no, yo doy gracias a Dios que la historia no ha sido
benigna con las mujeres.
PRIMERO: (MALICIOSO) Cuidado Y Cleopatra?
ACTRIZ. Ni borda banderas, ni las enarbola, ni se arropa con ellas en el tercer
acto. Cleopatra es una mujer. He all su gloria.
SEGUNDO: (TIMIDN) Y Lady MacBeth?
PRIMER. Pero este nio no quiere dejar a la pobre escocesa tranquila?
ACTRIZ (EN TRANCE NUEVAMENTE) Siempre el hedor de la sangre Todos
los perfumes de Arabia no limpiarn esta pequea mano! Oh! Oh! Oh!...
PRIMER (AL SEGUNDO) Ves lo que has hecho? Contento?
ACTRIZ. Tampoco Lady Macbeth. Convnzase de una cosa, jovencito. Todas las
actrices que figuran en esos los histricos pertenecen al coro.
PRIMER. De qu coro hablas? Cualquiera creera que hacemos pera.
ACTRIZ. T conoces al coro. Las gordotas que van de obra en obra anunciando
que la cena est servida; las flacuchentas que siempre son las tas menos en La
Ta de Carlos
SEGUNDO. Ese es un papel que me gustara hacer!
PRIMER. Nos lo suponamos.
ACTRIZ. Las corrientes y baratas que ofrecen como su nico talento saber
perderse en una multitud de caras.
PRIMER. Eres cruel.
ACTRIZ. Y ms cruel an con las que faltan; las jovencitas, todas iguales a la
caperucita roja, todas chillando en los camerinos Ay qu divino es el teatro!
mientras secretamente ansan irse a la cama con el Director.
SEGUNDO. Estoy de acuerdo; esas confunden una cosa con otra.
PRIMER. Hay algunas que combinan las dos cosas de una manera deliciosa.
ACTRIZ. Especialmente cuando las combinan junto contigo, Don Juan libidinoso!
PRIMER (COMPLACIDO) Exageras uno trata de evitarlo la reputacin La
parte inmoral de mi ser, y lo que me resta es bestial!... Mi reputacin, Yago, mi
reputacin!
SEGUNDO. (ENTUSIASMADO) Usted ha hecho Otelo?
ACTRIZ (BURLONA) Cundo?
PRIMER. Cassio, querida, Cassio; no recuerdas el lo del pauelito?
ACTRIZ. Debes haber estado muy bien. Sabes sacarle partido a papeles menores.
PRIMER. Tu generosidad me emociona pero debe advertirse que hice Cassio al
comienzo de mi carrera.
ACTRIZ. Ay, aquellos viejos tiempos cuando se montaban buenas obras!
PRIMER. A lo sumo hacen doce o trece aos.
SEGUNDO. Es evidente.
ACTRIZ. Exista la debida reverencia y la ajustada proporcin en el Teatro.
PRIMER (HACIENDO UN GRAN GESTO) Recorramos el repertorio universal de
punta a punta.
SEGUNDO. Y no hacan nuevas obras?
ACTRIZ. Nuevas obras s. Experimentos, no.
PRIMER. Era otro mundo. Sin leer una pieza, ya sabamos que tena su principio,
su desarrollo y su adecuado final.
ACTRIZ (ENTUSIASMADA) Cul te gustaba ms a ti?
PRIMER. El desarrollo. Ese segundo acto cuando todo se enreda y los
parlamentos son rpidos y cortos.
ACTRIZ. (BURLONA) Aj! Memoria deficiente A m en cambio me gustaba el
tercero. Era el desenlace, le denoutement. Yo me senta florecer!
SEGUNDO. Y qu pasaba en el primero?
ACTRIZ. En el primero pasaban todos ustedes, querido; todos los actores de
segunda y de tercera nos preparaban el terreno.
SEGUNDO. Ya entonces ustedes eran estrellas?
ACTRIZ. Acabas de or que nuestro distinguido colega hizo Cassio. Yo en cambio,
tuve suerte. Fue cual si un espritu divino me guiase y me protegiese Fue
entrar al teatro y recibir inmediatamente un papel principal.
PRIMER. A cambio de?
ACTRIZ. Qu dijiste?
PRIMER. Dije, A cambio de?
ACTRIZ. Retrctate!
PRIMER. Sin ofrecer pruebas?
ACTRIZ. Calumnias, querrs decir.
PRIMER. Pruebas quiero decir.
ACTRIZ. Me ofende!
PRIMER. Al contrario; Envidio tu buena fortuna. Si hubiera yo tenido un duende
ACTRIZ. Duende, no. Un espritu divino, algo que me inspiraba y me impulsaba
Me apena que confundas lo que digo.
PRIMER. No confundo, mujer; sencillamente tuviste alguien que te ayud
ACTRIZ. Pero no a cambio de lo que t sugieres. Fui siempre
PRIMER. (INTERRUMPINDOLA Y DIRIGINDOSE AL SEGUNDO) Seor
testigo, la actriz que tengo a mi lado fue siempre Cul adjetivo prefieres,
querida? Pura o virginal?
ACTRIZ. Insolente! El hecho de que estemos ahora trabajando juntos no te
concede libertad para calumniarme y vilipendiarme! Mis admiradores, y mis
amigos, entre los cuales ciertamente no te cuento, podran atestiguar sobre mi
vocacin, mi devocin
PRIMER. Tus pasiones
ACTRIZ. No comprendes. Jams podras comprender lo que yo digo. Hablamos
de un lenguaje diferente; el mo, centrado en mente y corazn, saliendo del alma y
volviendo al alma; el tuyo, Esclavizado por lo que llevas entre las piernas!
PRIMER (DIRIGINDOSE AL SEGUNDO) Vaya aprendiendo, caballerito, madame
le est dando un ejemplo de lo que se haca en el tercer acto (ELLA LO MIRA
DESPECTIVAMENTE Y SE VA HACIA UNA DE LAS PUERTAS LATERALES)
Dnde vas?, el ensayo no ha terminado.
ACTRIZ (FURIBUNDA) Pero yo s! (SALE)
SEGUNDO. No ha debido usted hablarle de esa manera.
PRIMER Por qu no? Te tomaste en serio tu apodo de caballerito?
SEGUNDO. Porque si ella se marcha no puedo yo pasar mi papel.
PRIMER. Pasar qu papel? Si no te han escrito an ningn parlamento.
SEGUNDO. Seguramente me lo iban a escribir hoy.
PRIMER. Nada de seguramente. Conociendo lo que conocemos, a lo mejor t vas
a hacer un mudo.
SEGUNDO. Uno que no habla?
PRIMER. Ni una palabra.
SEGUNDO. Pero los tres me dijeron: Este va a ser su papel! Preprese!
PRIMER. Y t te has preparado para este gran papel.
SEGUNDO. Bueno ignorando de qu se trata
PRIMER. De la incomprensin Recuerdas?
SEGUNDO. S, pero sospecho que la incomprensin surge entre ustedes dos. A
propsito, ahora creo ms firmemente que estarn estupendos.
PRIMER. Ahora?
SEGUNDO. Si no se comprenden fuera de la obra, menos se comprendern
dentro de ella. Harn una pareja ideal.
PRIMER. No le hagas caso. A ella le gusta hacer teatro todo el tiempo.
SEGUNDO Y a usted?
PRIMER. A m? A m me gustara verte haciendo el mudo.
SEGUNDO (DNDOLE LA ESPALDA) Ay msero de m! Ay infelice!
PRIMER (MIRNDOLE EXTRAADO) Qu dices?
SEGUNDO (SIN HACERLE CASO) Apurar, cielos, pretendo. Ya que me tratis
as
PRIMER (LE INTERRUMPE SONRIENDO) Qu delito comet contra vosotros
naciendo? Muy bien hombre. Muy bien. Buena respuesta. Ms inteligente de lo
que pensaba.
SEGUNDO. No le responda.
PRIMER. No?
SEGUNDO. En absoluto, pasaba mi letra.
PRIMER. T letra?
SEGUNDO. Cuando siento que estoy perdiendo el tiempo, me dedico a pasar mi
letra.
PRIMER. Y ya te la sabes toda?
SEGUNDO. Depende del momento
PRIMER. Por qu aprendes Segismundo?
SEGUNDO. Depende del momento, me la s o no me la s. Por ejemplo
PRIMER (INTERRUMPINDOLE) Espera, espera, Es que acaso la van a
montar?
SEGUNDO. En el drama histrico del cual hablbamos, mientras paso horas firme
con el rifle al hombro, puedo decirla toda sin comerme una palabra.
PRIMER. Aqu? Piensan montarla aqu?
SEGUNDO. En cambio, cuando hago uno de los pordioseros en una obra que
hace poco estrenamos, y tengo que acurrucarme junto a los dems en la escena
de la llegada de los policas, se me olvida todo Segismundo y enredo un verso con
otro.
PRIMER. (PASENDOSE Y SIN ORLE) Es increble! Yo no saba nada! Por
qu?
SEGUNDO. Deben ser los harapos que tenemos que usar. No ha odo al Director
vanagloriarse de que son autnticos? Autnticos!
PRIMER (CONSIGO MISMO) Canallas!
SEGUNDO. (CONSIGO MISMO) Canallas! Bueno, no tanto como canalla, pero s
un poco tonto.
PRIMER. Si se descuidan, van a ver
SEGUNDO. Lo mismo digo yo. Si se descuida, va a ver las butacas vacas todas
las noches.
PRIMER. Conque as retribuyen!
SEGUNDO. No veo por qu se asombra. Estoy seguro que ha odo a toda la
Directiva de este teatro insistir que debemos montar eso que llaman realismo
social.
PRIMER. Qu intrigas! Qu politiqueras!
SEGUNDO. No sabe cunto me agrada que hablemos de estas cosas. Hace ya
tiempo que quera decrselas a alguien. Creo que el teatro debe ser yo no s
algo inmenso, general, que lo que nosotros digamos aqu en escena resulte algo
personal para cada persona que ocupe un asiento. No s expresarlo, pero lo que
quiero decir es que una obra no debe ser motivo intencionado para una idea
determinada sino que debe ser gente. Una obra de teatro debe ser gente. Me
entiendes?
PRIMER. Qu dices?
SEGUNDO. Yo entiendo lo que digo. Siento lo que digo. Y sin embargo, no s
decirlo.
PRIMER. Dmelo!
SEGUNDO. Dije que una obra de teatro debe ser gente.
PRIMER. La vida es sueo
SEGUNDO. Exacto. Todos los personajes en La vida es sueo son gente.
PRIMER. Vamos a los hechos.
SEGUNDO. Para qu si ya los conocemos? Me entiende?
PRIMER. Te entiendo. No te preocupes que el actor viejo, pasado de moda,
entiende al actor joven
SEGUNDO. Toma usted todo esto muy en serio; no me lo supona.
PRIMER. Me creas irresponsable?
SEGUNDO. No ms que cualquiera de nosotros. Y eso ya es bastante.
PRIMER. Te felicito.
SEGUNDO. (COHIBDO) Perdneme si lo he ofendido, pero creo que no miento.
La irresponsabilidad la llevamos a flor de labios.
PRIMER. No te preocupes, Segismundo, no te preocupes. El hbito hace al monje
y yo sabr ser monje.
SEGUNDO. Tengo el presentimiento de que existe una laguna en lo que
hablamos
PRIMER. Laguna? No; t no tienes la culpa.
SEGUNDO. Si hay culpa, existe una laguna. Repitamos lo dicho pero sin
enredarnos.
PRIMERO. No te angusties; la culpa es general.
SEGUNDO (SORPRENDIDO) Ah, claro, ahora comprendo. Por supuesto. La culpa
es general.
PRIMER. Comienza en el universo y termina aqu. O viceversa; comienza aqu y
termina en todo el universo.
SEGUNDO (ANHELANTE) Y qu se puede hacer?
PRIMER. Por ahora Podemos contentar a nuestra amiga. Ve y bscala.
SEGUNDO. A lo mejor se fue a su casa.
PRIMER. Nunca se va! Se encierra en el bao. Toca suave en la puerta y dile con
voz dulce: La necesitamos.
SEGUNDO. Cmo la conoce! Vuelvo en seguida.
SALE POR LA MISMA PUERTA QUE SALI LA ACTRIZ.
PRIMER. (BASTANTE ABATIDO PERO MELANCLICAMENTE)
Pues estamos en mundo tan singular
Que el vivir slo es soar
Y la experiencia me ensea
SIN QUE L LO NOTE, ENTRA LA ACTRIZ POR LA PUERTA DE EL MEDIO Y
SE PARA A ESCUCHARLO.
Que el hombre que vive suea
Lo que es hasta despertar.
ACTRIZ (RECOSTNDOSE EN LA PARED) Qu lindo! Qu verdadero!
(ACERCNDOSELE) Pero despierta, Segismundo, que tus lindas verdades no
pueden ser incorporadas al ensayo que nos espera.
PRIMER. Yo no soy Segismundo.
ACTRIZ. Cuando recitabas, lo parecas.
PRIMER. Segismundo es el otro.
ACTRIZ. Pero qu te pasa?
PRIMER. Qu me pasa?
ACTRIZ. Djate de teatro. Sonreme.
PRIMER (HACIENDO UNA MUECA SONRISA) As?
ACTRIZ. Qu ocurre? Ests enojado porque me fui? T no conoces mi
temperamento. Vamos, ensayemos (SE SITA EN EL CENTRO) Aqu estamos
PRIMER. Pero no por mucho tiempo ms.
ACTRIZ. (MIRNDOLE EXTRAADA) Bien s que estos parlamentos se encajan
entre s, pero estoy segura que el Director notar cualquier cambio en la letra.
Adems, me desconcierta enormemente. Esto debe ser actuado con absoluta
precisin, cual si fuera msica dodecafnica. Vamos.
PRIMER. Vamos.
ACTRIZ. Te toca decir Es verdad eso?
PRIMER. Es verdad eso?
ACTRIZ. Te extraa?
PRIMER. S, mucho, creo que no me lo merezco.
ACTRIZ. Ests loco? No comprendes que no puedes darle sentido a los
parlamentos? Mientras estaba sentada en el bao del caf, descubr que el
sentido de interpretacin de esta obra es no darle sentido, Entiendes?
PRIMER. Entonces tu admirador no te encontr en el bao. Lo mand a que te
buscase.
ACTRIZ. Como de costumbre, el bao de aqu estaba cerrado. Me fui al del caf.
PRIMER. Debe estar an pegado a la puerta, a lo mejor repasando.
ACTRIZ. Repasando qu?
PRIMER. Su texto
ACTRIZ. S a l no le han dado nada todava
PRIMER. Eso es lo que t crees. (SE DIRIGE A LA PUERTA)
ACTRIZ. Dnde vas?
PRIMER. A traerlo.
ACTRIZ. Pero este ensayo se est volviendo el juego del escondite.
PRIMER. Pues tambin yo tengo derecho a esconderme! (SALE POR LA
PUERTA LATERAL E INMEDIATAMENTE ENTRA POR LA PUERTA EL
SEGUNDO ACTOR CARGANDO EN LOS BRAZOS UN PAQUETE)
ACTRIZ. Qu sincronizacin! Y ese paquete?
SEGUNDO. Un hombre me lo acaba de entregar. Me pregunt si yo era un
cmico
ACTRIZ (INTERRUMPIENDOLE) Le dijiste que s naturalmente.
SEGUNDO. No me dio tiempo. Preguntndome me puso el paquete en los brazos.
ACTRIZ. Y con l en los brazos te piensas quedar? Pareces una nodriza.
SEGUNDO. Dnde lo pongo?
ACTRIZ. Dnde? (RECORRIENDO CON LA VISTA LA ESCENA VACA) Ni
siquiera un mueble donde poner un paquete! Ni siquiera una silla donde
sentarme! El escengrafo lo considera innecesario. La directiva se frota las manos
complacidas mientras calculan cunto van a ahorrar (VIENDO HACIA EL TECHO)
Seor, Por qu fuiste tan prdigo cuando creaste a los dramaturgos? Por qu
diseminaste esta vocacin con tan ligera generosidad? Dnde?
SEGUNDO (TMIDO) Dnde lo pongo? En el suelo?
ACTRIZ. No hay ms remedio. Es toda la utilera que prescribe esta obra maestra.
SEGUNDO. Y si ese paquete fuese tambin utilera?
ACTRIZ. Si lo es, acostmbrate a cargarlo. Estoy segura de que t entrars con l.
SEGUNDO. Lo abrimos?
ACTRIZ. A quin viene dirigido?
SEGUNDO. (ARRODILLADO) No dice nada.
ACTRIZ. Si no tiene direccin, no es para ac.
SEGUNDO. Y si no es para ac, ms razn para abrirlo.
ACTRIZ. Muy astuto
SEGUNDO. A lo mejor es algo delicioso
ACTRIZ. Algo mgico Algo que cambiar nuestras vidas
SEGUNDO. Lo abro?
ACTRIZ. Eh No, no, mejor esperamos a que venga nuestro primer actor.
SEGUNDO. A dnde fue?
ACTRIZ. A buscarte.
SEGUNDO. Lo llamar.
ACTRIZ. No, si te vas, esto se complica ms. Ya s lo que haremos; pretenders
que te vas.
SEGUNDO. No le entiendo.
ACTRIZ. Esa es la gran verdad de este asunto.
SEGUNDO. No me lo repita; ya lo s: la incomprensin.
ACTRIZ. Djame ver; l sali a buscarte por esa puerta; muy bien. Entonces, t
pretenders que vas a buscarle por la otra. Ven (LO LLEVA A LA OTRA PUERTA)
SEGUNDO. Salgo por aqu a buscarlo?
ACTRIZ. No des un paso. Qudate detrs de la puerta.
SEGUNDO Para qu?
ACTRIZ. No te ensearon en la escuela a obedecer a tus superiores?
SEGUNDO SALE E INMEDIATAMENTE ENTRA POR LA OTRA PUERTA EL
PRIMER ACTOR.
ACTRIZ. (RIENDO) No hay como ser actriz para saber todas las maas posibles.
Hola, queridito!
PRIMER. A qu se debe el cario?
ACTRIZ. No notas nada raro?
PRIMER. Ese paquete.
ACTRIZ. Lo abrimos?
PRIMER. Para quin es?
ACTRIZ. Para nadie. Podemos abrirlo.
PRIMER. Si es para nadie, no podemos abrirlo. No es de nosotros.
ACTRIZ. Pero tampoco es de nadie. Abrmoslo!
PRIMER. (ARRODILLANDOSE). Manos a la obra!
ACTRIZ. No deberamos dejarlo fuera.
PRIMER. A quin?
ACTRIZ. (ABRIENDO LA PUERTA Y HACIENDO ENTRAR AL SEGUNDO) A l.
PRIMER. Ah! Segismundo!
ACTRIZ. Segismundo, eres t?
PRIMER. (AL SEGUNDO) Dile que eres Segismundo.
SEGUNDO. No lo soy. Lo estudio.
ACTRIZ. Vaya aplicacin! Y para qu?
SEGUNDO. (BAJANDO LOS OJOS) Es probable que lo haga en televisin.
PRIMER (RIENDO CON GRANDES GANAS) Y para eso lo estudias?
SEGUNDO. (APENADO) Necesito
ACTRIZ. (INTERRUMPIENDOLE) No necesitas decrnoslo. Cada cual tiene
derecho a esconder sus pecadillos. Abramos el paquete.
PRIMER. Por qu no lo dijiste antes?
SEGUNDO. No era el momento. Hablbamos de cosas ms serias.
PRIMER (ASOMBRADO) Y no era de eso que hablbamos?
ACTRIZ. Despus discuten; me mata la curiosidad.
PRIMER (ABRIENDO EL PAQUETE) Veamos; veamos. Aqu hay un sobre.
ACTRIZ. Rmpelo. Qu dice?
PRIMER. Este sobre y las otras tres cosas dentro del paquete suman cuatro
piezas de utilera
ACTRIZ. Brillante conclusin!
PRIMER. La quinta por supuesto, es el paquete
ACTRIZ. Atrevido! Por supuesto! Por supuesto qu?
PRIMER. Le agradecemos devolver todo en perfecto estado cuando la
presentacin de Tringulo haya terminado.
SEGUNDO. Es nuestra utilera!
PRIMER. Claro que no tienen que devolver ni el sobre ni el paquete
ACTRIZ. Qu generoso! Y qu son las otras tres cosas?
PRIMER. (SACANDO UNOS LENTES) Unos anteojos.
ACTRIZ. Qu feos! No sern para m!
PRIMER. (PONINDOSELOS) Pero les falta un vidrio.
ACTRIZ. Recordando quines son los autores, debe ser a propsito. Algo
simblico sin duda.
PRIMER. El derecho.
SEGUNDO. El corazn queda a la izquierda.
ACTRIZ. Aj! Escondido por el nico vidrio oscuro. Potico! A lo mejor son para
m. Prstamelos (SE LOS PONE) Pero qu montura tan fea! Se la har cambiar.
PRIMER. (SACNDOLO) Un boliche.
ACTRIZ. (TOCNDOSE LOS ANTEOJOS) Con brillanticos a los lados se vern
mejor. Un boliche?
PRIMER. Y eso me parece ser un traje de hombre (LO SACUDE) Viejo!
SEGUNDO. Me temo que continuamos con la racha de obras sociales.
PRIMER. (PASENDOSE Y MIDINDOSE POR ENCIMA EL TRAJE) Muy grande.
Menos mal. No es para m.
SEGUNDO. Me permite? (SE LO MIDE IGUALMENTE) Menos para m. Quiz
sea para usted, a fin de cuentas.
ACTRIZ. Y el boliche?
SEGUNDO. Y el paquete?
PRIMER. El paquete seguro lo traes t.
ACTRIZ. No te lo dije?
SEGUNDO. Y la carta tambin la traigo yo?
ACTRIZ. No. La carta la deja de l encima de la cmoda. Y en el medio de la
escena, muy sola, la leo yo (ABRE EL PAPEL) Este sobre y las otras tres
cosas No, estoy segura que hasta ese extremo no llegarn. Sern malos
autores pero no tan psimos!
PRIMER. Yo no le veo la relacin entre las cinco cosas.
SEGUNDO. El traje es para ponrselo.
ACTRIZ. Indudablemente.
PRIMER. El paquete lo traes t.
ACTRIZ. La carta la leo yo con estos lentes.
SEGUNDO. Y el boliche?
ACTRIZ. Con el boliche nos matarn a golpes los espectadores.
PRIMER. Se me ocurre algo. Qu me respondes t cuando yo te pregunto Y te
parece que es necesario comprender algo para estar aqu?, Yo dira que no.
ACTRIZ. Yo digo Te contradices. Lo vamos a hacer o no lo vamos a hacer?
PRIMER. All est.
ACTRIZ. All est qu?
PRIMER. El boliche.
SEGUNDO. Ah, un asesinato! Una pareja asesina!
ACTRIZ. (AL SEGUNDO) Te olvidas que ya descartamos tu teora de la pareja?
(AL PRIMER) Qu me respondes?
PRIMER. Yo digo. Poco a poco lo vamos a hacer, luego me ro y aado, O a
deshacer No; es un asesinato.
ACTRIZ. Me temo que no lo es.
PRIMER. Y qu es?
SEGUNDO (TIMIDN) Yo
ACTRIZ. T no hablas.
PRIMER. No te lo dije?, sers un mudo Segismundo.
SEGUNDO. Es preferible ser un mudo que hablar sin saber lo que se dice.
PRIMER. Ms preferible an ser esperar a que lleguen los genios y nos
entreguen el resto de la pieza.
ACTRIZ. Y qu dir?
SEGUNDO. Hasta ahora, el asunto termina con mi entrada.
PRIMER. Antes yo he dicho; rindome: Ahora, por ejemplo, De quin me ro?
ACTRIZ. Estoy segura que me toca a m. Cuando l entra y yo debo decir
PRIMER. Es intil. No se me ocurre nada.
ACTRIZ. Qu frustracin es no poder escribir!
SEGUNDO. Si pudiramos ya tendramos otra obra.
PRIMER. Una que fuese comprensiblemente incomprensible.
SEGUNDO. Pero mientras tanto
PRIMER. Mientras tanto, mi querido Segismundo, conformmonos con ensayar. A
sus puestos!
LOS TRES VAN HACIA SUS PUERTAS RESPECTIVAS UN POCO
CABIZBAJOS.
PRIMER. (YA EN LA PUERTA DE LA IZQUIERDA) Hubiese sido lindo.
SEGUNDO. (YA EN LA PUERTA DEL CENTRO) A propsito de Tringulo.
ACTRIZ. (YA EN LA PUERTA DE LA DERECHA) Qu?
SEGUNDO. El ttulo se llamara A propsito de Tringulo
ACTRIZ. Por qu todos somos tres?
SEGUNDO. Tres para esto, tres para aquello, tres
PRIMER. Entendemos (A LA ACTRIZ) Querida, cuando salgas grita fuerte para
que nos des el pie.
ACTRIZ. Yo no grito; yo acto (SALE)
PRIMER. (MIRANDO SONRIENTE AL SEGUNDO) Nos vemos dentro de unos
instantes.
SEGUNDO. Hasta luego. (SALEN)
TELN.
Tradicional Hospitalidad. (Jos Ignacio
Cabrujas)
LA ESCENA EST VACIA. LA MUJER ENTRA POR LA PUERTA DERECHA, SE
DIRIGE AL CENTRO.
Mujer. Aqu estamos.
POR LA PUERTA IZQUIERDA ENTRA EL HOMBRE 1 SITUNDOSE AL LADO
DE LA MUJER.
Hombre 1. Es verdad eso?
Mujer. Te extraa?
Hombre 1. Creo que somos ms.
Mujer. No es cuestin de cantidad.
Hombre 1. Vamos a esperarlo?
Mujer. Aqu estamos.
Hombre 1. Me parece que tengo muchos aos haciendo lo mismo.
Mujer. Y es la primera vez que vamos a hacerlo.
Hombre 1. Si te descuidas lo hars por partida triple.
Mujer. No entiendo lo que dices.
Hombre 1. Entender! entender! T no entiendes. Nunca has entendido.
Mujer. Algo entiendo. Por eso estoy aqu.
Hombre 1. Y te parece que es necesario comprender algo para estar aqu? Yo
dira que no
Mujer. Te contradices. Lo vamos a hacer o no lo vamos a hacer?
Hombre 1. Poco a poco lo vamos a hacer (RE) O a deshacer
Mujer. Todo esto me da asco.
Hombre 1. Yo no siento asco. Sabes lo que siento?
Mujer. Claro que lo s. Sientes entusiasmo, ardor, ese optimismo que te est
comiendo.
Hombre 1. Ves? De nuevo! T crees conocerme! Todo el mundo cree
conocerme! Supones en m sentimientos, sensaciones No! A m lo nico que
me preocupa es que llegue se.
(DESAPARECE POR LA PUERTA IZQUIERDA)
Mujer. Llegar. De un momento a otro llegar (PAUSA) No te vayas a rer te lo
suplico
ENTRA DE NUEVO EL HOMBRE 1 CON UNA MALETA EN LA MANO.
Hombre 1. Rerme? De quin? De l o de ti?
Mujer. Cuando se habla contigo es difcil saberlo.
Hombre 1. (SEALANDO LA MALETA) Ahora por ejemplo. De quin me ro?
LA PUERTA DEL CENTRO SE ABRE. ENTRA EL MOZO DEL HOTEL
CARGANDO DOS MALETAS CON VISIBLE INCOMODIDAD. LAS DEJA EN EL
SUELO Y PERMANECE JUNTO A ELLOS RGIDO Y FUNCIONAL. MIENTRAS
REALIZA TODOS ESTOS MOVIMIENTOS LA MUJER CONTINA HABLANDO.
Mujer. ngel, ngel. No me gusta nada de esto. (MIRA ALTERNATIVAMENTE
TODAS LAS PUERTAS) Tiene que venir otra vez? Ests seguro?
Hombre 1. Creo que s. No te olvides que es imprescindible consignar la direccin
cada vez que cambiemos de Hotel (CON UN GESTO VAGO) Tratan de
molestarnos lo menos posible, pero (UN DEJO CASI FORMAL) Hay reglas, y
estas gentes respetan muchsimo las reglas.
Mujer. No sera posible ver las ferias, ngel? All es distinto. Por lo menos un
mismo idioma, o algo parecido a uno, y no ese aire insoportable que tienen todos
los habitantes de este lugar.
Hombre 1. Esperemos, esperemos Raquel. (ADVERTIDO DE LA RIGIDEZ DEL
CARGADOR SE DIRIGE A L) Gracias. (ASIENTE CON LA CABEZA
EXPRESANDO QUE REALMENTE LE EST MUY AGRADECIDO). Gracias. (A
FALTA DE OTRO GESTO SACA DEL BOLSILLO LA CARTERA Y ABRE.
SELECCIONA ALGUNAS MONEDAS Y POR LTIMO SE DECIDE A ENTREGAR
UN BILLETE). Para usted. (PERO EL MOZO PARECE AHORA EXTRAADO.
ABRE LOS OJOS A MILMETROS DE LA INDIGNACIN Y SIMPLEMENTE DA
LA ESPALDA Y SALE SIN NINGN NFASIS ESPECIAL. LA REACCIN DEL
HOMBRE ES AHORA DE SORPRESA Y CONFUSIN. SE DIRIGE A LA PUERTA
DEL CENTRO Y DESDE ALL LLAMA) Oiga! Oiga!... Era para usted! (PAUSA.
VUELVE AL CENTRO. MIENTRAS HA OCURRIDO ESTA ACCIN, ELLA
PERMANECE DE ESPALDAS ELUDIENDO UNA RUTINA POR LA QUE NO
EST INTERESADA). Pero, Te has dado cuenta? Es increble! Le ofrezco un
billete y sale por esa puerta sin verlo siquiera! Dios! Tal vez sera el mismo
propietario del Hotel. Debe haberse ofendido
Mujer. Cunto tiempo estaremos aqu?
Hombre (RETOMANDO DE NUEVO LA CONVERSACIN) No lo s, Raquel
(SIN EMBARGO LA IMPRESIN DEL MOZO TODAVA EST EN L) Me mir de
pronto como si no comprendiera nada Yo le ofrezco el billete de quinientos y
l se queda tieso ofendido al parecer. Por qu? Es la primera vez en
(AHORA HA ODO REALMENTE LA PREGUNTA DE ELLA Y POR ESO CAMBIA
DE EXPRESIN) Qu me decas?
Mujer. Cunto tiempo esteremos aqu?
Hombre 1. No lo s Raquel Cada pas tiene sus normas en lo tocante a (DUDA)
nosotros. Es lo mismo aqu o en cualquier parte. Hasta en las ferias es lo mismo
Mujer. Por lo menos hace sol y hay compaa.
Hombre 1. Prefiero por el momento estar solo.
Mujer. No estamos solos.
Hombre 1. S pero es otra clase de gentes. A las Ferias han ido quienes pueden
perjudicarnos. Despus salen las noticias en los peridicos: T y yo rodeados, y
fotos y bonos de contribucin. Me aterran los bonos de contribucin
Mujer. All estuvieron con nosotros y no eran otra clase de gentes.
Hombre 1. Quines?
Mujer. T y yo rodeados, y fotos y bonos de contribucin
Hombre 1. All es distinto. Todo ha cambiado ahora y es mejor as (INTENTANDO
SER AGRADABLE) Adems Qu importancia tiene? Hay miles de sitios para
visitar los veranos. Hasta podramos ir a la costa una vez que nos diesen el
permiso de residencia
Mujer. Cmo?
Hombre 1. Digo que podramos ir a la costa con el permiso de residencia
Mujer. Y cundo ser eso?
Hombre 1. A lo mejor esta misma tarde, en todo caso no pasar de unos das. Los
dems no han tenido dificultades. No veo por qu razn tengamos que tenerla
nosotros.
Mujer. (HABLA MECNICAMENTE ENTREGADA A OTROS PENSAMIENTOS)
Verdad?
Hombre. Verdad. Y t lo sabes O no?
Mujer. Pero el Doctor.
Hombre 1. Es un caso distinto. No es un poltico. Se le acusa de estafa Pero,
Podran decir lo mismo de m?
Mujer. (TRAS UNA PAUSA) Y estar lo suficientemente claro?
Hombre 1: (DOLIDO Y ELEVANDO EL TONO) Raquel, No lo est? Tengo que
recibir esa respuesta? No lo est?
Mujer. Para m, para m s. Pero no puedo evitar tener miedo. Desde hace un mes
es lo mismo, primero un pas luego otro. Un aeropuerto y otro aeropuerto. Un
funcionario y otro funcionario. Y t siempre dicindome que el da de maana nos
traern ese papel.
Hombre 1. Es verdad. A veces hay convenios que lo estropean todo. Pero aqu
han aceptado mi dinero en el Banco y ya eso es un buen sntoma. Adems el
visado ni siquiera requiri un trmite especial a pesar de que saban lo que
ramos. Este es un pas tradicionalmente hospitalario (LA TOMA DE LOS
HOMBROS) no te preocupes Raquel, ni ests nerviosa, ahora slo quedan
algunas preguntas y despus ser cuestin de volver a comenzar. Supongo que
despus de todo, es una linda vacacin.
Mujer. Qu cosa?
Hombre 1. Digo que despus de todo es una linda vacacin
Mujer. Una linda?...
Hombre 1. Vacacin
Mujer. Lo es?
Hombre 1. Bueno yo slo deca (ABRE LOS BRAZOS)
Mujer. S. Tal vez haya que pensar en eso.
Hombre 1. Y qu es eso?
Mujer. Una linda
Hombre 1. (SUPONIENDOSE EL EQUVOCO) Con el permiso de la residencia
todo se har ms fcil. Incluso no habr problemas para ir el ao prximo a las
Ferias.
Mujer. Ojal.
(TOCAN LA PUERTA DEL CENTRO. EL HOMBRE 1 ABRE LA PUERTA; EN EL
UMBRAL APARECE EL HOMBRE 2, AHORA CONVERTIDO EN BOTONES,
LLEVA EN LA MANO UN PLATN SOBRE EL CUAL HAY UNA CARTA)
Hombre 1. Para m?
Hombre 2. Oui.
Hombre 1. Quin se la entreg?
Hombre 2. Er was auf dem Brisfkasten.
Hombre 1. Cmo dijo al principio?
Hombre 2. Ch cosa?
Hombre 1. Digo al principio.
Hombre 2. I dont understand.
Hombre 1. (SERIO, LO OBSERVA CON EXPRESIN DE IRA CONTENIDA)
Gracias.
Hombre 2. No hay de qu, realmente ha sido un placer casi arcano el servirlo (Y
SALE)
HOMBRE 1 PERMANECE EN EL UMBRAL AHORA CASI ATNITO.
Hombre 1: (REACCIONA) Oiga! Oiga! Me quejar a la direccin del Hotel Es
intolerable! (CAMINA AL CENTRO) Lo has odo?
Mujer. Qu?
Hombre 1. Le hablaba y me responda.
Mujer. Y qu tiene de malo?
Hombre 1. De malo? Que me responda en
Mujer. En?
Hombre 1. Nada. Un bromista. Primero le ofrezco dinero y no lo acepta y ahora
pretende burlarse de m
Mujer. No te enfurezcas. Seguramente no te ha comprendido, a lo mejor es malo
ofrecer propinas No estamos en nuestro pas.
Hombre 1. S, claro. De todas maneras hablar con la Gerencia
Mujer. ngel, es una tontera, ests de mal humor
Hombre 1. No s, no s. Hay algo que me molesta (ABRE LA CARTA. SU
EXPRESIN AHORA ES DE AUTNTICA FURIA) Ves? No hay nada!, pero qu
se habr credo ese imbcil. (VA AL TELFONO) Hola? Hola? El encargado?
Buenas tardes, es aqu del nmero 10 (SORPRESA) Ah es usted! Oiga Con qu
derecho se permite hacer todo eso? Con quin cree que est tratando? Aqu he
pagado mi dinero y exijo ms respeto (PAUSA) Naturalmente (OTRA PAUSA.
CAMBIO DE EXPRESIN) Disclpeme, por un momento lo haba confundido con
el cretino que subi el equipaje Por supuesto que he tenido inconvenientes.
Primero desprecia mi propina y despus me trae una carta de la cual ha
desaparecido (PAUSA) Por supuesto que no haba nada adentro!... Nada!
Nada! (PAUSA) Est bien, est bien espero (CIERRA) Ahora ver ese (A LA
MUJER) Viene para ac.
Mujer. Tal vez la carta no tena nada. De quin es?
Hombre 1. Del del (LEE) seor Alexandro, Ministro de Asilados (RE) Vaya!
Es una institucin
Mujer. Tradicionalmente hospitalarios
Hombre 1. Eso (OBSERVA LA HABITACIN) Es linda verdad?
Mujer. S, pero es casi el mismo lugar Aqu y all en un pas y en otro. Parece
que tuviramos un segundo equipaje: la misma cama, la misma lmpara
Hombre 1. No hay que desanimarse Vendr ese seor Alexandro Todo se
arreglar
(TOCAN A LA PUERTA)
Hombre 1. Debe ser el encargado. (ABRE. ENTRA EL HOMBRE 2 CON
BIGOTES VISIBLEMENTE POSTIZOS)
Hombre 2. Monsieur?
Hombre 1. El (CONTEMPLA AL HOMBRE DE ARRIBA ABAJO) Ah no! Eso no
es posible!
Hombre 2. Monsieur?
Hombre 1. El (LE QUITA LOS BIGOTES VIOLENTAMENTE) Me quejar a la
polica!
Hombre 2. (ANONADADO Y DESPUS FURIOSO) Monsieur?
Hombre 1. Oiga, si no me da una explicacin en el acto de todo esto le juro que la
va a pasar mal. De m no se burla nadie.
Hombre 2. Monsieur! Confunde las reglas! Es lamentable, no tengo la culpa de
su incultura! Pardn!
Hombre 1. Ah, pero encima de eso!
Hombre 2. Ningn extranjero ha sido capaz de negar nuestro sentido del humor,
nuestra tradicional hospitalidad.
Hombre 1. (CONTENIENDO LA IRA) Es una broma, entonces?
Hombre 2. Es una costumbre. Ms que una broma. Menos que una grosera.
Hombre 1. Oiga: en dos palabras se lo voy a decir. Mi situacin particular me
impide someterme a bromas. Si como atractivo turstico en este hotel suceden
insensateces semejantes, espero que no ocurran en mi caso. Si no, no tendr ms
remedio que marcharme.
Hombre 2. No son bromas, ese es el problema. No son bromas. Ms que una
broma. Menos que una grosera.
Hombre 1. Dnde est la carta?
Hombre 2. Cul carta?
Hombre 1. La que usted mismo me entreg.
Hombre 2. Monsieur: Slo tengo que decirle a usted una cosa: Toda mi vida mi
comportamiento ha sido igual al de un hipoptamo comiendo lechuga
Comprende Ud.?
Hombre 1: (A LA MUJER) Vmonos querida, hay cosas francamente intolerables.
(TOMA LA MALETA Y SE DISPONE A SALIR)
Hombre 2. Seor! Le he ofendido?
Hombre 1. Djeme salir.
Hombre 2. Por lo del hipoptamo? Y es usted quien me dice eso? Usted, que
viene de un exilio?... Le en la prensa lo del pote de uas. Lamentablemente. Y
falso adems Verdad?
Hombre 1. (SUELTA LA MALETA) Qu ha dicho usted?
Hombre 2. Nada. Uas. Hipoptamos y uas. Monsieur, mil perdones, mi
comportamiento no ha querido ser grosero, todos en este lugar somos as, le
repito, sin posibilidad de ofensa: Como un hipoptamo sin uas comiendo
lechugas! Clmese usted! Ahora reprender a Louis por su falta imperdonable
de incomprensin. (INICIA MUTIS) Adieu (SALE)
GRAN PAUSA
Hombre 1. (DESPUS DE OBSERVAR LA HABITACIN) Lo has odo?
Mujer. S, son costumbres. No hay que protestar por eso.
Hombre 1. Qu hacemos?
Mujer. (PARECE DEJAR DE OR) Cmo?
Hombre 1. Que es increble!
Mujer. Qu?
Hombre 1. Lo de los hipoptamos
Mujer. (COMO DESPERTANDO DE ALGO Y VIOLENTAMENTE) Por qu
tenamos que huir? Por qu no enfrentarlos?
Hombre 1. A quines?
Mujer. A ellos.
Hombre 1. Quines?
Mujer. No te olvides ahora. No te voy a creer. Hicimos mal en huir. Durante toda
esa noche estuve oyendo sirenas y disparos. Golpeaban al pueblo, se suban a los
ranchos y masacraban gentes.
Hombre 1. Cuatro o cinco revoltosos.
Mujer. No, no no eran revoltosos Cuando era nia los o muchas veces no
eran revoltosos. Mi padre deca: Cuando se enfurezca el pueblo
Hombre 1. El pueblo porque llevan harapos? No. Pueblo es quien sube cerro y t
lo sabes muy bien
Mujer. Y no habrn subido?
Hombre 1. Raquel! No te consiento que hables as! T me conoces!; si lo
quieres, de una vez lo reconozco: no deb estar all, haber aceptado ese
Despacho. Lo s, s que es cierto
Mujer. Pero la presa
Hombre 1. Eso (LA TOMA EN SUS BRAZOS CON UNA TERNURA QUE EN EL
FONDO SIGUE ESCONDIENDO RABIA) Y si t lo sabes, y si t has seguido mi
vida para qu lo preguntas? (LA BESA) Te quiero Raquel no me hables as
Mujer. Tengo tanto miedo.
Hombre 1. Todo se arreglar y ser para bien. Pronto volveremos. Ellos no podrn
quedarse mucho tiempo. Tienen todo el valor de lo falso, y hoy en da lo falso es
una pasin.
Mujer. l habl de uas
Hombre 1. Idioteces.
Mujer. Pareca esconder algo
Hombre 1. No dices t que es una costumbre?
Mujer. S. Debe ser.
Hombre 1. Mira, nos desayunamos y salimos de aqu a otro Hotel. No me da
confianza ese
(TOCAN A LA PUERTA DERECHA)
Hombre 1. Quin ser ahora? Si no trae la carta!
Mujer. Tocaron?
Hombre 1. No oste?
Mujer. S?
Hombre 1. Qu pasa Raquel, no oyes? (VA A LA PUERTA Y LA ABRE, ENTRA
EL MOZO DE LA CARTA CON EL DESAYUNO EN UN CARRITO)
Hombre 2. Buon Giorno.
Hombre 1. Dnde est la carta que haba en el sobre? (LO TOMA POR LA
SOLAPA)
Hombre 2. (ASUSTADO) Herr!
Hombre 1. Ou est la lettre?
Hombre 2. In the pocket.
Hombre 1. Why?
Hombre 2. Porque es una costumbre. Como las Cantigas de Alfonso X el Sabio.
(LA MUJER SE RE)
Hombre 1. Dmela.
Mujer. ngel, sultalo. Se ofendern. Parece que nunca hubieras viajado.
Hombre 1. Ah Qu pasa? (COMO SI DESPERTARA DE ALGO)
Hombre 2. Su carta seor
Hombre 1. (LA TOMA MAQUINALMENTE) Gracias.
Hombre 2. Le dejeuner, Monsieur (SEALA EL CARRITO. PRENDE UN
FSFORO Y ENCIENDE LAS DOS VELAS QUE HAY EN EL CARRO.
ENCIENDE DESPUS UN RECIPIENTE DE ALCOHOL. GRAN LLAMA)
Hombre 1. Apguelo.
Hombre 2. (APAGA EL FUEGO) Non capisco, signore!
Hombre 1. Lrguese! Lrguese! (TOMA AL HOMBRE 2 Y LO SACA A
EMPELLONES)
Hombre 1. Lo entiendes t?
Mujer. Qu?
Hombre 1. Todo eso.
Mujer. Qu va a ser de nosotros, ngel?
Hombre 1. Te lo aseguro que algo horrible si seguimos aqu.
Mujer. Me gustara no haber hudo. Me gustara orte hablar frente a ellos.
Hombre 1. No oyen. No pueden orme. Sera torpe.
Mujer. No tienes miedo? No te parece haber dejado un espacio, un silln sin
sentarte? Una casa sin habitar? Un hijo sin hacer?
Hombre 1. Aqu todo es bellos. Mejor que all.
Mujer. Pero yo all te vea. All eras mi hombre.
Hombre 1. Y aqu no?
Mujer. Cmo?
Hombre 1. (CON TERNURA) Qu si aqu, no?
Mujer. De qu?
Hombre 1. Si soy tu esposo
Mujer. No lo eres?
Hombre 1. Pero me estabas diciendo
Mujer. Nada, nada. Eres mi esposo. Y te quiero.
Hombre 1. Como salimos, volveremos. Y no podrn decir nada. Y si fueran justos
no podran acusarme de nada. Yo hice la presa. Y una presa es igual con unos o
con otros, no tiene nada que ver con ideologas, porque las esclusas no encierran
sangre que al fin y al cabo es lo nico que determina, sino agua que riega
plantas de aqu o de all
Mujer. Y ellos no oiran eso?
Hombre 1. No. Estn ciegos.
Mujer. De verdad?
Hombre 1. Lo que no entiendo es por qu ese imbcil tuvo que abrir la carta Es
tambin una costumbre? Ese era l
Mujer. S?
Hombre 1. El Ese era el mismo de (LLEVA LA CARTA HASTA LA MUJER)
Lela t querida (ELLA ABRE LA CARTA Y COMIENZA A LEERLA. MIENTRAS
TANTO L TOMA ASIENTO Y ABRE UNA DE LAS MALETAS DONDE SACA
UNAS PANTUFLAS) Es una visita?
Mujer. S. (VA A CONTINUAR LEYENDO LA CARTA PERO LAS PANTUFLAS
PARECEN LLAMARLE LA ATENCIN) Te importara no ponerte eso?
Hombre 1. Qu?
Mujer. Esas pantuflas.
Hombre 1. No te gustan?
Mujer. No.
Hombre 1. Pero, si t misma me la has regalado No veo que
Mujer. Nada. Son unas pantuflas como cualquier otra. Y cuando las compr en la
tienda las navidades pasadas me gustaban mucho, pero no te las pongas.
Hombre 1. Qu te pasa Raquel?
Mujer. Te digo que nada. Simplemente es que no quiero acostumbrarme.
Hombre 1. No te entiendo.
Mujer. S, de repente pens que te ponas esas pantuflas para siempre y que
todo era muy cmodo. Y no quiero que sea cmodo (LEE LA CARTA MUY
BREVEMENTE) Dice aqu, que el Director de la Oficina de Residentes vendr
ahora a charlar con nosotros (LEE) Esa conversacin no tiene otro motivo que el
de aclarar algunas dudas surgidas frente a la presencia de tan ilustres visitantes.
Hombre 1. Dudas? A la hora de entregar mi dinero no hubo dudas (MIENTRAS
TANTO SE HA CALZADO LA SEGUNDA PANTUFLA, ELLA LO CONTEMPLA
ESPANTADA)
Mujer. (REPENTINA. CON GRAN FUERZA) No quiero! No quiero! Te has
acostumbrado ya, pero yo no, yo no. An no lo tengo claro y te pones las pantuflas
y te baas en todos los hoteles y usas todas las batas y todas las camisas y
depositas tu dinero en todos los Bancos Hace un mes nos fuimos en un avin
expulsados por algo y junto a centenares de prfugos Y ahora ya est! Las
Ferias! La Costa! Las pantuflas! No volveremos ninguna vez? Se te ha
ocurrido preguntar si volveremos alguna vez?
Hombre 1. Qu dices? No te oigo el tipo del hotel hablaba en varios idiomas
yo al principio le di propina. (LA MIRA FIJAMENTE UNOS INSTANTES) de milagro
no estamos ahora en un presidio enfrentndonos a un proceso absurdo, acusado
quin sabe de qu necedad. Han tomado el poder para provocar un desastre. Han
importado una idea que no nos corresponde por evolucin. Pero siempre, hemos
estado a la caza de soluciones ya hechas. Yo me gradu y era ingeniero y te
conoc en aquel baile. Tenas tenas tenas la bata no, no, la bata fue
despus tenas tenas tenas algo sobre lo que me gustaba recostar el
pecho porque era mullido y me haca bien T eres tan bella, Raquel
Mujer. Contstame: Volveremos alguna vez?
Hombre 1. Cmo quieres que lo sepa?
Mujer. Qu sepa qu?
Hombre 1. Lo de volver
Mujer. Volver? No. No. Lo nico que quiero son esas malditas pantuflas todo lo
que hay aqu en esta maleta Todo todo (PALABRA Y ACCIN. ELLA
LEVANTA LA MALETA Y VACA SU CONTENIDO POR TODA LA HABITACIN.
EL LA CONTEMPLA CASI ESPANTADO SIN DECIR NI HACER NADA) Todo tu
ropa, tu mquina de afeitar, tus pauelos, tus correas, tus yuntas, medias, todo,
todo Qu vas a hacer ahora? Cmo vamos a salir de aqu? Cmo te vas a
seguir poniendo pantuflas?
(ENTRE LOS OBJETOS DE LA MALETA HA CADO UN BOLICHE)
Hombre 1. Mira, el boliche (SE LEVANTA Y LO TOMA) El boliche de oro.
(TOCAN LA PUERTA. EL RECOGE APRESURADAMENTE PARTE DE LO QUE
HABA EN LA MALETA. ELLA AL PRINCIPIO PERMANECE INMVIL, PERO
DESPUS LO AYUDA. VUELVEN A TOCAR LA PUERTA. ELLA LO MIRA,
NERVIOSA. EL LLEVA EL BOLICHE EN LA MANO MIENTRAS ABRE LA
PUERTA. ENTRA EL HOMBRE 2 MUY BIEN TRAJEADO CON UN BOMBN EN
LA CABEZA)
Hombre 2. Buenas tardes.
Hombre 1. Buenas tardes.
Hombre 2. En qu puedo serle til?
Hombre 1. Cmo?
Hombre 2. Ah, es verdad, s (POR EL BOLICHE) Y eso?
Hombre 1. Un boliche de oro.
Hombre 2. Declarado?
Hombre 1. No. Es un regalo.
Hombre 2. De oro?
Hombre 1. S. No tendra sentido de otra manera. Los regalos son de oro. Cuando
alguien le regala a otro un boliche debe ser de oro.
Hombre 2. Una costumbre?
Hombre 1. No exactamente.
Hombre 2. Su esposa?
Hombre 1. S
Hombre 2. (DNDOLE LA MANO A LA MUJER) Mucho gusto.
Mujer. Mucho gusto.
Hombre 2. (DNDOLE LA MANO AL HOMBRE 1) Mucho gusto.
Hombre 1. Encantado.
Hombre 2. Recib ayer su peticin. Claro que podra decirle otras cosas y
preguntarle por el clima de su pas. Pero no, recib ayer su peticin
Hombre 1. La consider prudente?
Hombre 2. Prudente es una palabra muy nuestra. Es difcil aplicarla a papeles. Ud.
Ha sido Ministro de Gobierno y comprender eso
Hombre 1. S.
Hombre 2. Lo comprende UD.?
Hombre 1. Qu?
Hombre 2. La declaracin de la Reina. Yo tambin jugaba al boliche con la
Reina
Hombre 1. S?
Hombre 2. Claro que eso fue antes que la Reina tuviera aqul amante no la dej
jugar ms. Aquel hombre era una fiera era terrible desde all prohibi
conceder fcilmente permiso a los extranjeros
Hombre 1. (EXTRAADO) S oiga yo quisiera saber las condiciones de ingreso.
Tal vez las informaciones de la prensa
Hombre 2. Y ella cabalgaba todos los das sobre un corcel de crin blanca fue
terrible. De pronto se fractura tres costillas y fue terrible. Fractura de Estado
Hombre 1. S, debi haber sido terrible
Hombre 2. Ah! No hay idea posible Vulgares costillas plebeyas, regias costillas
palaciegas
Hombre 1. S.
Hombre 2. (TOMA EL BOLICHE) Ella era una campeona largaba aquella bola
sobre el boliche de oro y Zas! Ni uno en pie (CONTEMPLA EL BOLICHE) Y
esto? Ah, es increble! Este boliche es de la Reina
Hombre 1. No.
Hombre 2. No?
Hombre 1. No. Fue un regalo de mis obreros. Ver usted, eso fue despus de la
presa. Yo acostumbraba a jugar al boliche con ellos todas las noches en que deba
permanecer en la caseta
Hombre 2. Cmo? Siendo Ministro?
Hombre 1. No, no antes.
Hombre 2. La Reina no. Ella jugaba al boliche con su amante Oh! Una
verdadera tragedia.
Hombre 1. Y Est viva?
Hombre 2. En realidad no Muri. Claro que eso no hace al caso
Hombre 1. Claro que no
Hombre 2. Verdad? Cmo lo sabe?
Hombre 1. Qu?
Hombre 2. Que no hace al caso
Hombre 1. Yo no entiendo muy bien lo que usted dice.
Hombre 2. S?
Hombre 1. S. A decir verdad, le he contestado por cortesa, pero no lo entiendo
no lo comprendo
Hombre 2. Claro (UNA PAUSA) Permiso de residencia, entonces?
Hombre 1. S.
Hombre 2. Definitivamente?
Hombre 1. S
Mujer. No. No definitivamente. Un tiempo nada ms, el justo para que all
olviden
Hombre 1. Raquel entiende que cuando se habla de definitivamente
Hombre 2. No definitivamente? Un tiempo nada ms? Un tiempo para olvidar?
Hombre 1. Eso. No definitivamente
Hombre 2. Pero usted dijo
Hombre 1. Me equivoqu!... Oiga, usted en su carta deca algo acerca de ciertas
dudas surgidas frente a tan ilustres visitantes. Yo no soy un ilustre visitante. Yo
soy un exiliado. En mi pas ha habido como usted debe saber, una revolucin. Yo
era Ministro y tuve que huir junto con otros compaeros y colegas
Hombre 2. Lo s, lo s La prensa! Ayer lleg el barco.
Hombre 1. Huir no es la palabra, como tampoco revolucin. Yo dira ms bien que
sectores sectores muy pequeos por un momento se han arrogado funciones
del estado aquello era un desierto yo por ejemplo constru una Presa y en mi
ltimo mensaje a lo que antes era el Congreso
Hombre 2. Congreso? Aqu es una reina con su boliche de oro!
Hombre 1. demostr claramente el manejo de cuentas en el Ministerio. Fui
honrado. Por eso mi exilio no tiene otro carcter que el poltico, lgico en estos
casos
Hombre 2. Claro, claro, si es lo que digo yo. Adelante, adelante Soy su amigo y
lo oigo
Hombre 1. Se habla ahora de torturas y de violaciones de derechos y hasta han
inventado historias de castrados y magullados pero no es cierto no es cierto.
El pas progreso Yo se lo digo a usted, progres
Mujer. ngel, l no tiene por qu or eso. Nos dan o no el permiso? Es lo nico
que importa
Hombre 1. Claro querida, puedes cerrar la ventana
Hombre 2. Y ella cabalgaba sobre su recio corcel de crines rojas
Mujer. El permiso solamente
Hombre 1. Torturas, vejaciones, anulaciones, tonteras, en una palabra. Figrese
que hasta un pote de uas arrancadas ha aparecido Que tontos! Si fuera
verdad, nunca habran dejado un pote de uas Es comprensible
Hombre 2. Claro. Existe un horario, no se crea, en la llegada de los barcos
Hombre 1. Natural Sigue siendo comprensible
Mujer. Qu pasa ngel? Por qu hablas as?
Hombre 2. Cmo? Mi querida seora, no debe usted alarmarse. (DA TRES
GOLPES CON LA PALMA DE LAS MANOS) Ver usted ahora cmo es la Reina
del corcel blanco (SE ADELANTA A LA PUERTA Y LA ABRE, ALL, EN EL
UMBRAL HAY UNA CAJA CON UN GRAN LAZO ROJO)
Hombre 1. (A LA MUJER EN APARTE) No hagas caso. Creo que nos darn el
permiso
Mujer. No sigas, no sigas.
Hombre 2. (VOLVINDOSE) brala usted misma (ELLA ABRE EL PAQUETE.
DENTRO DE L HAY UN PERGAMINO. LA MUJER LEE) Y? Qu me dice?
Hombre 1. Qu?
Mujer. El permiso de residencia!
Hombre 2. Si es lo que digo yo: desde la fractura de costillas ella se convierte en
un ngel
Hombre 1. El permiso! Claro que es un ngel!
Hombre 2. Sin ojos?
Hombre 1. Sin ojos.
Hombre 2. Sin dientes?
Hombre 1. Sin dientes.
Hombre 2. Sin alas?
Hombre 1. Sin alas.
Hombre 2. Etrea?
Hombre 1. Eterea. Grcil como una seda al viento. Como el simn
Hombre 2.- Cmo una palmera rodeada de tierra?
Hombre 1. Como una palmera rodeada de tierra
Hombre 2. Y en su pas hay tierra?
Hombre 1. S. Novecientos veinte mil kilmetros cuadrados.
Hombre 2. Y de quin es? De ustedes? De quines huyeron?
Hombre 1. De nosotros.
Hombre 2. Y el pote de uas?
Hombre 1. De nosotros.
Hombre 2. Y el pote de uas, de tierra, de hambre?
Hombre 1. De nosotros.
Hombre 2. Pero est el permiso. Ella le dio el permiso. Ella no le preguntar nada.
Mujer. (CONMOVIDA) Ests loco, usted tambin est loco Por qu dicen eso?
Por qu hablan as? (AL HOMBRE 1) Quin eres t? Quin eres t? Dnde
estamos? Por qu te habl l en varios idiomas y t no protestaste ni dijiste
nada? Por qu hay aqu una Reina? Por qu ese pote de uas? Por qu
hablas as?
Hombre 1. Es natural. Es la ley. l es as. l es alto y grande. Yo intent protestar
y te lo dije y t, el permiso, el permiso.
Mujer. Vmonos!
Hombre 2. No. Estn en mi casa. Tienen todo el permiso de residencia, la
tradicional hospitalidad, lo que quieran, hasta ustedes mismos se tienen agarrados
por el cuerpo. Y si fuera de aqu hay una cama, y una ducha y un paisaje Con
papel! Con permiso!
Hombre 1. Es natural.
Hombre 2. Y ahora me voy. Hablar con la Reina le expondr el caso con todo
cuidado
Hombre 1. Pero la residencia es segura?
Hombre 2. Claro! La condicin era un boliche de oro y usted lo tiene de obreros
que se lo regalaron, de generosidad, de progreso, de puentes, de edificios
(ABRE LA PUERTA ENTORNANDO Y TOMA UN TRAJE VIEJO ALL COLGADO).
Era mo, de cuando viva aqu Espero que no les importune Adis. (SALE)
Hombre 1. (UNA PAUSA) Est loco.
Mujer. (CON INDECIBLE ALEGRA) S?
Hombre 1. S. Yo finga.
Mujer. (LO ABRAZA Y LO BESA CON PASIN) S?
Hombre 1. Si estabas all creyendo en mi palabras? Progreso? Desde el
primer momento supe que era un loco
Mujer. (CONTINA ABRAZNDOLO Y BESNDOLO) Yo saba, yo saba
Hombre 1. Claro que todava debes explicarme por qu tiraste la maleta Pens
que en ese momento t tambin
Mujer. No importa no importa. Fue mo lo que hice. Me naci adentro.
Hombre 1. As est bien. Te quiero Raquel te quiero
Mujer. Yo tambin. Y nos iremos de aqu verdad?
Hombre 1. S. Inmediatamente.
Mujer. A las Ferias?
Hombre 1. S, a las Ferias.
Mujer. Ahora?
Hombre 1. Ahora.
(LARGO ABRAZO)
Mujer. Todo me parece igual. Una mujer no debe pensar por su marido. All
volveremos alguna vez y yo tendr la cabeza alta Orgullosa de ti
Hombre 1. S, Raquel
Mujer. No creer, no creer, contaste esa historia ese pote de uas
Hombre 1. (A PARTIR DE ESTE MOMENTO HASTA EL FINAL CADA
PARLAMENTO DEBE ELEVARSE DE TONO) Qu dices?
Mujer. Esa historia de
Hombre 1. Cul?
Mujer. De las uas
Hombre 1. No no te oigo
Mujer. De las uas! Las uas del pote!
Hombre 1. Es viejo ya, es viejo ya trucos, engaos
Mujer. De las uas
Hombre 1. No te oigo
Mujer. Estaban all todas en un pote, diez, cien, mil dedos sin uas sin tierra,
solitarios solos
Hombre 1. No entiendo, no entiendo
Mujer. De las uas! De las uas!
Hombre 1. No importa, no importa!... Ahora es la hospitalidad. Ahora somos t y
yo en la hospitalidad
TELN.
Las Pinzas (Romn Chalbaud)
LA ESCENA EST VACA. LA MUJER ENTRA POR LA PUERTA DERECHA, SE
DIRIGE AL CENTRO.
Mujer. Aqu estamos.
POR LA PUERTA IZQUIERDA ENTRA EL HOMBRE 1, SE SITA AL LADO DE
LA MUJER Y DICE:
Hombre 1. Es verdad eso?
Mujer. Te extraa?
Hombre 1. Creo que somos ms.
Mujer. No es cuestin de cantidad.
Hombre 1. Vamos a esperarlo?
Mujer. Aqu estamos.
Hombre 1. Me parece que tengo muchos aos haciendo lo mismo.
Mujer. Y es la primera vez que vamos a hacerlo.
Hombre 1. Si te descuidas lo hars por partida triple.
Mujer. No entiendo lo que dices.
Hombre 1. Entender! Entender! T no entiendes! Nunca has entendido.
Mujer. Algo entiendo. Por eso estoy aqu.
Hombre 1. Y te parece que es necesario comprender algo para estar aqu? Yo
dira que no.
Mujer. Te contradices Lo vamos a hacer o no lo vamos a hacer?
Hombre 1. Poco a poco lo vamos a hacer (RE) O a deshacer
Mujer. Todo esto me da asco.
Hombre 1. Yo no siento asco Sabes lo que siento?
Mujer. Claro que lo s! Sientes entusiasmo, ardor, ese optimismo que te est
comiendo.
Hombre 1. Ves? Otra vez! T crees conocerme? Todo el mundo cree
conocerme! Supones en mi sentimientos, sensaciones No! A m lo nico que
me preocupa es que llegue ese
(DESAPARECE POR LA PUERTA IZQUIERDA)
Mujer. Llegar. De un momento a otro llegar. (PAUSA) No te vayas a rer, te lo
suplico
Hombre 1. (VOZ EN OFF) Rerme? De quin? De l o de ti?
Mujer. Cuando se habla contigo es difcil saberlo.
Hombre 1. (ENTRA TERMINNDOSE DE VESTIR DE ARZOBISPO) Ahora, por
ejemplo, De quin me ro? (SE PONE LA MITRA)
(POR LA PUERTA DEL CENTRO ENTRA EL HOMBRE 2, CON LOS ANTEOJOS
PUESTOS, HUMILDE, TMIDO. TRAE EN UN GANCHO COLGADO EL VIEJO
TRAJE DE HOMBRE. MUJER Y HOMBRE 1 LO MIRAN FIJAMENTE. HOMBRE 2
MIRA FIJA Y ALUCINADAMENTE AL HOMBRE 1, SE ACERCA UN POCO, SE
ARRODILLA)
Hombre 2. Monseor, monseor Perdneme!
Hombre 1. Has pecado mucho?
Hombre 2. He llegado tarde.
Hombre 1. Te perdono.
Hombre 2. (HACIA LA MUJER) Djeme, seora, besarle la mano a Usted tambin.
Usted es buena. Ha cumplido lo prometido (LE BESA LA MANO)
Mujer. Qu crea? Qu no nos bamos a encontrar?
Hombre 2. A usted s. Pero a l! Es increble! Ha logrado hacerlo venir! Usted
es una buena mujer! Aqu est. El traje
Mujer. Dmelo
(HOMBRE 2 LE DA EL TRAJE A LA MUJER. ELLA LO TOMA. BUSCA EN SUS
BOLSILLOS Y SACA LOS OBJETOS MENCIONADOS)
Hombre 2. El boliche el regalo y la carta Dnde los pongo?
Mujer. Ah en el suelo.
Hombre 1. S ah.
Hombre 2. (PONE LOS OBJETOS EN EL SUELO Y SE QUEDA CON LA CARTA
EN LA MANO TEMBLOROSO) Monseor, aqu estn sus cosas, sus cositas
Ese era su traje. Con l muri. Lo tena puesto. Sinti un fuerte dolor en el
estmago.
Hombre 1. Cuntos das sufri?
Hombre 2. Un da.
Hombre 1. Un solo da?
Hombre 2. No, miento: dos das. El primer da se agarr el estmago a travs de
ese traje y fue a ver al mdico. Le hicieron la radiografa.
Hombre 1. All estaban?
Hombre 2. S, all estaban. Dentro. Unas pinzas plateadas, grandes y brillantes.
Seis meses antes lo haban operado. Le dejaron dentro, olvidadas, las pinzas. Por
eso sufra y se agarraba con las manos las paredes del estmago a travs de ese
traje. Sufri ese da. Al da siguiente lo operaron para extraerle el objeto. Muri
desnudo sobre la mesa de operaciones. Yo recog su traje, su ltimo traje.
Hombre 1. Pngaselo.
Hombre 2. Cmo dice, Monseor?
Hombre 1. Pngaselo.
Hombre 2. Aqu?
Hombre 1. S, aqu.
Hombre 2. Delante de ella?
Hombre 1. Ella no ver.
Hombre 2. Tiene ojos.
Hombre 1. Dios no lo permitir. Por un momento se quedar sin ellos.
(LA MUJER LE DA EL TRAJE. EL HOMBRE 2 LO TOMA. SE DESVISTE, QUEDA
EN INTERIORES Y SE PONE EL TRAJE. MIENTRAS LO HACE)
Hombre 2. Puedo contarle el resto?
Hombre 1. Hgalo.
Hombre 2. (DESVISTIENDOSE) V ese boliche? Mi hermano tena un amigo que
iba al bowling. Era un sitio elegante, para gente bonita y de dinero. Mi hermano
soaba con poder ir algn da al bowling y lanzar una fuerte y gorda pelota negra
de madera contra miles y miles de boliches (TOMA EL BOLICHE DEL SUELO)
como ste Un da (JUEGA CON EL BOLICHE, HACE MALABARISMOS) el
amigo de mi hermano se emborrach, y mi hermano lo convenci de que lo llevara
al bowling y estuvo cuarenta y ocho horas jugando sin parar Nunca haba
jugado, y sin embargo, tumbaba todos los boliches Uno, dos, tres, agarraba la
pelota grande, la lanzaba y plam! plam! plam!... As una y otra vez durante
cuarenta y ocho horas, sin comer, sin dormir!...
Mujer. Entonces ya su hermano tena la pinza dentro del estmago?
Hombre 2. (SE ASUSTA) No haba pensado en ello. (TRANSICIN) Pero vean
vean este boliche fue el nico que mi hermano no pudo tumbar en la ltima
hora en la hora cuarenta y ocho Tumb todos los boliches menos este Se
lo llev
Hombre 1. Se lo llev?
Hombre 2. Se lo rob. Y siempre lo cargaba en los bolsillos o jugaba con l por los
aires, como yo ahora Oh, perdonen, no me he terminado de vestir! Puedo
explicar el resto?
Hombre 1. Haga todo a la vez.
Hombre 2. Usted me comprende, Monseor verdad que me comprende?
Hombre 1. S hijo mo.
Hombre 2. Oh la carta! Se me haba olvidado la carta. Miren, esta es la carta. La
ltima que mi hermano escribi. Parece que l presenta que dentro de su cuerpo
tena un objeto extrao Quiere que la lea?
Hombre 1. Permtame (LE QUITA EL SOBRE. HOMBRE 1 SACA LA CARTA DEL
SOBRE Y LA MIRA. HOMBRE 2 NO LE QUITA LOS OJOS DE ENCIMA.
HOMBRE 1 PASA SU MIRADA DE LA CARTA AL HOMBRE 2) Siga vistindose.
No se preocupe.
Hombre 2. S, Monseor. (LO HACE)
Hombre 1. No entiendo la letra
Hombre 2. Yo se la
Hombre 1. (LO MIRA FIJAMENTE. HOMBRE 2, TMIDO, DEJA DE MIRARLO Y
CONTINA VISTINDOSE. A LA MUJER) T, leela.
Mujer. (TOMA LA CARTA. LEE PARA S Y LUEGO) Babilonia, 14 de marzo
Hombre 1. Por qu Babilonia?
Hombre 2. (RE NERVIOSO. SE TERMINA DE VESTIR) Mi hermano era as.
Babilonia. Haba que conocerlo. Cada carta la fechaba en una ciudad lejana. l
deca que la geografa no existe. Para l esta ciudad eran todas las ciudades.
Mujer. (LEYENDO) Babilonia 14 de marzo Querido hermano
Hombre 2. Est dirigida a m, a m, a su nico marido Fue la nica carta que me
escribi la nica (LLORA)
Hombre 1. No llore.
Hombre 2. Djeme llorar, Monseor. Djeme llorar. Aunque sea un momentico.
Hombre 1. Est bien. Pero un momentito.
Hombre 2. (LLORA UN MOMENTITO. LUEGO) Verdad que las lgrimas son
buenas? Me siento limpio como si me hubiera baado Usted me comprende,
verdad, Monseor?
Hombre 1. Dios lo comprende.
Hombre 2. Y usted? Y usted?
Mujer. Dile que s.
Hombre 1. (DESPUS DE DUDAR) Est bien. Digo que lo comprendo.
Hombre 2. (CAE ARRODILLADO) Gracias, gracias, Monseor.
Hombre 1. (A LA MUJER) Contina.
Mujer (LEYENDO) Babilonia, 14 de marzo Querido hermano Maana me
operan
Hombre 2. Esa carta la escribi el primer da despus que le tomaron la
radiografa.
Hombre 1. (BRUSCO) Cllese!
Hombre 2. Perdn, Monseor.
Mujer. Sigo?
Hombre 1. Sigue
Mujer. (LEYENDO) Babilonia, 14 de marzo, querido hermano Maana me
operan Hace dos horas el doctor me vi a travs de sus rayos X Yo pesaba
ms medio kilo de ms
Hombre 2. Pobrecito. Medio kilo de ms. Claro, las pinzas l era gordo, pesaba
bastante, se rea de su peso y coma y coma para pesar ms miren cmo me
queda su traje Era gordo, gordo, coma, coma y adems medio kilo de
pinzas era bastante! Como si fuera poco!
Hombre 1. No interrumpa.
Hombre 2. Me gustara que me comprendiera.
Hombre 1. De esta manera no puedo comprender Si interrumpe
Hombre 2. (SE LLEVA EL DEDO NDICE A LOS LABIOS) Sschh me callo le
prometo no interrumpir ms yo quiero que comprenda
Hombre 1. (GRITA) Basta! (A LA MUJER) SigaMujer. (LEYENDO) Babilonia 14 de marzo Querido hermano
Hombre 1. (SE ACERCA A ELLA, NTIMO) No es necesario que recomiences cada
vez
Mujer. Es que
Hombre 1. Es que nada No lo soporto Comprendes? No puedo ms!
Mujer. Yo tampoco, pero sigamos tenemos que seguir
Hombre 1. Pero no recomiences sigue sigue
Mujer. Aqu estamos hay que seguir
Hombre 1 (SE SEPARA DE ELLA, EL HOMBRE 2 QUEDA EN EL CENTRO. DE
NUEVO EN SU PAPEL DE ARZOBISPO) Bien, siga
Mujer (NO SOPORTA LA RISA. COMO QUIEN HACE UNA TRAVESURA EN UN
MOMENTO MUY SERIO Y A PESAR SUYO) Babilonia 14 de marzo Querido
hermano
Hombre 1. (PIERDE EL CONTROL) No! No! (SE ABALANZA SOBRE ELLA, LE
QUITA LA CARTA Y LA ROMPE. LOS PEDAZOS VUELAN SOBRE EL HOMBRE
2)
Mujer. No!
Hombre 2. No! Qu ha hecho, Monseor? No se burlan de m, verdad? No!,
No puede ser! Perdn, Monseor! Pero Qu ha hecho?... Era su carta la
carta de mi hermano la nica que me escribi Monseor!
(HOMBRE 1 SE ARRODILLA JUNTO AL HOMBRE 2 Y LO TOMA POR LOS
HOMBROS)
Hombre 2. No, Monseor, no se arrodille, usted no puede arrodillarse, usted no
Si rompi la carta es por algo usted tiene la razn levntese levntese
Hombre 1. Esccheme! Mreme, mreme! Qu cree usted de m?
Hombre 2. Usted sabe Yo no creo nada Digo, s, yo creo en todo, en Dios, en
usted yo creo, yo creo, yo creo (SE DA GOLPES DE PECHO)
(HOMBRE 1 RE)
Hombre 2. Se re de m?
Hombre 1. (SE LEVANTA) De felicidad. Estoy feliz de haber encontrado un
hombre como t
Hombre 2. Cmo yo?
Hombre 1. Puro, bueno, feliz
Hombre 2. Yo no soy feliz
Hombre 1. Feliz! Eres feliz!... Cuando lloras y crees, eres feliz. Eres puro, eres
santo, eres feliz
Hombre 2. Si usted lo dice Pero estoy confundido
Mujer. Confundido? Dice usted confundido?
Hombre 2. (COMO DNDOSE AHORA CUENTA DE LO QUE HA DICHO) S,
confundido
Mujer. Quisiera hablar con l a solas un momento
Hombre 1. Comprendo. Quiero descansar. Voy a lavarme las manos (SALE POR
LA PUERTA IZQUIERDA. PAUSA)
Hombre 2. (SE LEVANTA. CON OTRA VOZ. DEJA DE SER TMIDO Y
VACILANTE. LE DICE A ELLA EN COMPLICIDAD) Y ahora? Es el momento?
Mujer. (LO LLEVA AL EXTREMO DERECHO) Cuidado. Puede escuchar.
Hombre 2. Qu hacemos?
Mujer. Esperar. No es el momento.
Hombre 2. l cree que yo creo que l es un arzobispo?
Mujer. Lo cree.
Hombre 2. Est segura? No se habr dado cuenta?
Mujer. Imposible.
Hombre 2. Se comporta de manera extraa. Yo hubiera podido darme cuenta
Mujer. Est nervioso.
Hombre 2. De dnde sacaron el traje? De un guardarropa de teatro?
Mujer. No. Es autntico. El mismo se lo rob de la Santa Capilla.
Hombre 2. Cmo lo convenciste?
Mujer. Le dije que iba a ser una experiencia extraordinaria.
Hombre 2. Ests segura que no sospecha?
Mujer. No, no
Hombre 2. Qu clase de hombre es?
Mujer. Fro, cerebral.
Hombre 2. Mal hombre?
Mujer. Un poco mal hombre.
Hombre 2. Debo matarlo, verdad. Debo matarlo.
Mujer. Mat a tu hermano, no?
Hombre 2. S.
Mujer Qu pasa? Ests arrepentido?
Hombre 2. No, arrepentido no. Quiero jugar un poco ms con l. Jugar, jugar,
jugar l jug con la vida de mi hermano. Le dej aquellas pinzas olvidadas
dentro de su pobre estmago
Mujer. Sschh Viene
(ENTRA EL HOMBRE 1. LOS MIRA FIJAMENTE. SE DIRIGE A LA MUJER)
Hombre 1. Quiero hablar con usted a solas
Hombre 2. (VOLVIENDO A SU PERSONAJE INICIAL) No, Monseor, no Yo no
quiero separarme de usted no se vaya
Hombre 1. No voy a irme
Hombre 2. Falta el regalo No le cont lo del regalo (LO TOMA DEL SUELO)
Mire que paquetico tan mono Mire ese lazo y ese bello papel de colores
Sabe quin me lo dio?
Hombre 1. Su hermano
Hombre 2. Exacto mi hermano... Por qu rompi la carta? Se hubiera
enterado al final me lo deca me lo s de memoria: Hermanito, y este es mi
regalo pstumo.
Hombre 1. Nunca lo ha abierto?
Hombre 2. Claro que s, lo he abierto cien y mil veces, pero cada vez lo vuelvo a
cerrar con mucho cuidado y hago el lacito exactamente igual a cmo l lo hizo
porque l mismo lo hizo vea qu delicadeza!
Hombre 1. Por qu no lo abre ahora?
Hombre 2. No me atrevo. Ahora no me atrevo.
Hombre 1. Dmelo. Yo lo har. Es necesario que yo lo vea, No es cierto?
Hombre 2. S
Hombre 1. Si no me muestra todo, si no me cuenta todo, no podr hablarle del
destino espiritual de su hermano Y es eso de lo que quiere enterarse, no es
cierto?
Hombre 2. S
Hombre 1. Deme entonces el paquete.
Hombre 2. S Monseor. (SE LO DA)
Hombre 1. (MIENTRAS LO ABRE CON DELIZADEZA) De todas estas pruebas, de
sus narraciones, surgir la verdad. Su hermano muri el 14 de marzo
Hombre 2. El 15 de marzo
Hombre 1. S, es cierto, el 15 de marzo Pero es muy posible que no haya ido
directamente al cielo
Hombre 2. Cmo dice, Monseor? No es posible! No es posible! No!
Hombre 1. No se desespere. Hay antesalas.
Hombre 2. l era bueno, puro, santo
Hombre 1. Como usted.
Hombre 2. Mejor que yo Era un hombre gordo era mejor que yo Usted tiene
que asegurarme que mi hermano est en el cielo no podra vivir no podra
vivir si me entero de que est
Hombre 1. (HA TERMINADO DE ABRIR EL REGALO. DE UNA CAJITA SACA
UNAS PINZAS) En el infierno.
Hombre 2. No, en el infierno no.
Hombre 1. Estas son las pinzas, verdad?
Hombre 2. Se da cuenta? Todo eso dentro del estmago Medio kilo de
pinzas Como brillan!... Cmo pesan! Estn envenenadas!
Hombre 1. Dentro de su estmago Y el doctor?
Hombre 2. (TURBADO) Qu doctor?
Hombre 1. El doctor que olvid las pinzas dentro del estmago de su hermano
Hombre 2. Ah el mdico, el cirujano!
Hombre 1. Ese!
Hombre 2. Pues s ese no lo s
Hombre 1. No lo sabe?
Hombre 2. Mi hermano se oper hace seis meses. Tuvo esas pinzas seis meses
dentro de s. Pero en esa fecha yo no estaba en la ciudad.
Hombre 1. Dnde estaba usted?
Hombre 2. En el cerro, en los cerros
Hombre 1. Qu haca en los cerros?
Hombre 2. Yo estaba enfermo tambin
Hombre 1. Qu tena?
Hombre 2. Tuberculosis, Monseor.
Hombre 1. Perfecto.
Hombre 2. Cmo perfecto?
Hombre 1. Perfecto. Todo est perfecto. Su cuento es perfecto.
Hombre 2. No es un cuento. Es verdad. Es mi historia. La de mi hermano.
Hombre 1. Perfecto.
Hombre 2. La polica busca al cirujano.
Hombre 1. Qu van a hacerle?
Hombre 2. No s. Por un crimen, ocho o diez aos. Por un robo, uno o dos aos.
Por dejar olvidadas unas pinzas dentro del estmago de mi hermano No s no
s
Hombre 1. Las vas a guardar siempre?
Hombre 2. Siempre. Me gustara tragrmelas. Y morir como l Pero antes
necesito saber
Hombre 1. S, el cielo o el infierno Es difcil!
Hombre 2. Difcil? Para usted? No! Para usted no es difcil, Monseor.
Hombre 1. Que Dios me ilumine!
Hombre 2. Usted es un eterno iluminado.
Hombre 1. Quisiera pensar un momento a solas.
Hombre 2. A solas?
Hombre 1. (A LA MUJER) Llvelo dentro! Dele algo de comer. Tiene cara de
hambre (PAUSA) No lo ha odo? Llvelo!
Mujer. (AL HOMBRE 2) Acompame. Por ah. (LE INDICA LA PUERTA
DERECHA. EL HOMBRE 2 PASA PRIMERO).
Hombre 1. (A ELLA QUE, VA A ENTRAR. BAJO Y RPIDO, EN COMPLICIDAD)
T! Vuelve! Rpido!
Mujer. (LO MIRA, HACE UN GESTO AFIRMATIVO Y SALE)
Hombre 1. (SLO, SE PASEA NERVIOSO, DE PRONTO COMIENZA A RER. SE
DA CUENTA DE QUE PUEDEN ESCUCHARLO Y CALLA. ENTRA LA MUJER)
Lo sabe?
Mujer. S.
Hombre 1. Seguro? No cree que soy un arzobispo? Un arzobispo de verdad?
Mujer. Tonto. Aunque lo fueras no pareceras un arzobispo.
Hombre 1. Entonces lo sabe!
Mujer. S!
Hombre 1. Lo sabe y lo cree! Va a ser el da ms feliz de su vida, Sabes lo que
se me ha ocurrido?
Mujer. Qu?
Hombre 1. Vamos a llegar ms all.
Mujer, Ms all?
Hombre 1. Vstete t tambin.
Mujer. De arzobispo?
Hombre 1. No, de hermano.
Mujer. De hermano? Cmo?
Hombre 1. Con su propio traje. (TOMA DEL SUELO EL TRAJE DEL HOMBRE 2)
Tmalo. Vstete. Me da asco. Te res, en el fondo te res.
Hombre 1. Y l? No te da asco?
Mujer. Me da lstima. Slo piensa en su hermano. Todo lo hace por su hermano
muerto.
Hombre 1. Qu importan los muertos? Sigamos el juego. Ahora seremos el
arzobispo y el hermano.
Mujer. Y por qu no el mdico y el hermano?
Hombre. El mdico y el hermano?
Mujer. Qutate ese traje!
Hombre 1. Yo?
Mujer. Qutatelo! Si te lo quitas, yo me visto del hermano.
Hombre 1. Est bien.
(EL HOMBRE 1 SE QUITA EL TRAJE DE ARZOBISPO Y VA TIRANDO LA
PIEZAS POR LA PUERTA IZQUIERDA FUERA DE LA ESCENA. LA MUJER SE
PONE SOBRE SU VESTIDO EL TRAJE DEL HOMBRE 2)
Mujer. No me va a servir. l es ms flaco que yo.
Hombre 1. Mucho ms flaco. Es el ms flaco de los tres.
Mujer. El nico flaco. No me sirve. Es imposible.
Hombre 1. Forza, forza las telas, forza las carnes, rpido. Tienes que entrar en ese
pantaln.
Mujer. Me queda muy estrecho. No te ras. Me parezco al hermano?
Hombre 1. En absoluto. Pareca yo un arzobispo? Tampoco Parezco un mdico
ahora?
Mujer. S, pareces el mdico que asesin al hermano. Tienes cara de asesino. En
eso te pareces al mdico. Y yo? Qu te parezco? Dnde est el sombrero?
Hombre 1. (LO RECOGE) Tmalo.
Mujer. (PONINDOSELO) Debo acostarme, verdad?
Hombre 1. S, y yo tomo las pinzas y me agacho y las coloco sobre tu estmago.
Eso es lo que l debe ver.
Mujer. Tendr el valor para hacerlo?
Hombre 1. Claro, si no, habremos perdido nuestro tiempo.
Mujer. Nos falta algo.
Hombre 1. Qu?
Mujer. Llamarlo.
Hombre 1. Yo lo hago Acustate. (LA MUJER OBEDECE, SE ACUESTA EN EL
SUELO, EN EL CENTRO DE LA ESCENA. EL HOMBRE 1 LLAMA VOZ
MELIFLUA DE TEATRO INFANTIL) Ven puedes venir ven (SILENCIO) Qu
pasar?
Mujer. No viene?
Hombre 1. Ven, amiguito ven te esperamos (SILENCIO)
Mujer. Nada?
Hombre 1. Voy a buscarlo.
Hombre 2. (APARECE DE UN SALTO POR LA PUERTA DE LA IZQUIERDA,
VESTIDO DE ARZOBISPO) No es necesario! Aqu estoy! (HOMBRE 1
RETROCEDE ASUSTADO Y MUJER SE SIENTA SORPRENDIDA) Sorpresa!,
No es cierto? Sorpresa! Pero, quines somos? Quines somos? (SE
ACUESTA) tu hermano est muerto tu hermano est muerto Estamos jugando
contigo.
Mujer. (DESESPERADA PARA QUE TODO TERMINE) El es el mdico, el mdico
que mat a tu hermano, mralo, tienen las pinzas en la mano, es l Yo soy tu
hermano muerto
Hombre 2. Pero yo juego con l (SE ABALANZA SOBRE HOMBRE 1) Dame
esas pinzas
Hombre 1. No
Hombre 2. Dame esas pinzas (EN SORDA LUCHA LOGRA QUITRSELAS)
Mralas. Un da las olvidaste en el estmago de mi hermano. Ahora ya voy a
olvidarlas tambin en tu estmago Lo ves? (LE CLAVA LAS PINZAS) Mira, en
tu estmago, en tu estmago
(EL HOMBRE 1 CAE. HOMBRE 2 RETROCEDE. LAS PINZAS CAEN AL SUELO.
LA MUJER SE INCORPORA)
Mujer. Por fin! Por fin! Lo has matado! Eres feliz! Has vengado a tu hermano!
(HOMBRE 2 DA UN ALARIDO COMO ESPANTADO POR LO QUE HA HECHO Y
SALE HUYENDO POR LA PUERTA DEL CENTRO)
Mujer. (MIRA EXTRAADA. ESPERA UN MOMENTO Y LUEGO) Puedes
levantarte. Ya se ha ido.
Hombre 1. Todo ha salido bien, verdad? Debe estar feliz. Cree haber matado al
mdico. Hemos hecho una buena accin, verdad?
Mujer, No, no lo s. No nos hemos debido prestar para esto.
Hombre 1. Ests arrepentida?
Mujer. S, dio un alarido y se fue. Se creer un asesino. Desde hoy se crear un
asesino.
Hombre 1. Pero es un hombre feliz.
Mujer. Cuidado. All viene. Acustate de nuevo. Hazte el muerto. (EL HOMBRE 2
ENTRA CORRIENDO POR LA PUERTA DEL CENTRO) Qu pasa?
Hombre 2. Un polica me persigue.
Mujer. Por el crimen?
Hombre 2. No, por estas ropas. (SE QUITA LAS VESTIDURAS DE ARZOBISPO)
Se dio cuenta de que no soy un arzobispo. No soy un arzobispo. Pero l es un
muerto, Verdad?, un muerto Es cierto que lo mat?
Mujer. Con las pinzas!
Hombre 2. No has debido permitirme hacerlo
Mujer. T queras matarlo, vengarte
Hombre 2. No has debido dejarme
Mujer. No te comprendo.
Hombre 2. Ustedes son los que no me comprenden Se prestaron para un juego
que lleg hasta la muerte S, yo quera matarlo, pero no me han debido dejar
Dame mi traje ese es mi traje quiero quitarme ste, el de mi hermano
(AMBOS SE DESVISTEN PARA CAMBIARSE DE TRAJES)
Mujer. Dime Si sucediera un milagro, si l resucitara, a ti te gustara?
Hombre 2. S, me gustara.
Mujer. Aunque fuera el mdico, el verdadero?
Hombre 2. Aunque fuera el mdico, el verdadero.
Mujer. Por qu?
Hombre 2. Yo estaba desesperado. La desesperacin nos lleva siempre muy lejos.
Ahora quisiera regresar por los pasos, estar tranquilo, no haber matado a nadie.
Mujer. Pues no has matado a nadie.
Hombre 2. Cmo?
Mujer. No has matado a nadie (AL HOMBRE 1) Levntate. (EL HOMBRE 1 SE
LEVANTA) Lo ves? No has matado a nadie.
Hombre 2. (MIRA TRANQUILO Y SERENO. YA TIENE SU TRAJE GRANDE, LO
CUELGA EN EL GANCHO, RECOGE LOS OBJETOS Y ANTES DE IRSE, COMO
VINO, DICE) No he matado a nadie, no quiero matar a nadie, pero mi hermano
muri.
Mujer. (GRITA) Qu es lo que quieres entonces?
Hombre 2. (SALIENDO) Ustedes no pueden comprender.
(MUJER Y HOMBRE 1 SE MIRAN COMO SINTINDOSE CULPABLES)
Mujer. Los dos fuimos demasiado lejos.
Hombre 1. Hemos fracasado.
Mujer. Jugamos, fuiste cruel.
Hombre 1. Todos jugamos. No entendemos.
Mujer. Asco, asco. Eso es lo que tengo.
Hombre 1. Ya! Basta!
Mujer. Si lo hubiramos comprendido realmente comprendido
TELN.