ENFRIADORES DE LIQUIDO DE
TORNILLO ENFRIADOS POR AIRE
MILLENNIUM (MR)
INSTALACION, OPERACION E INSTALACION
Substituye: Ninguno
Forma 201.18-NM1 (1298)
ENFRIADOR DE LIQUIDO, ENFRIADO POR AIRE YCAS
MILLENNIUM (MR)
SISTEMA YCAS 2 con EPROM
SISTEMA YCAS 3 EPROM
Tablero Microprocesador
SISTEMA YDAS 4 EPROM
Tablero Microprocesador
(Modelos Combinados Metricos, Brine y Normales)
Tablero I/O EPROM
Tablero I/O EPROM
LISTA DE CONTENIDOS
INFORMACION GENERAL Y SEGURIDAD DEL ENFRIADOR
Introduccin.....................................................................6
Garanta............................................................................6
Seguridad..........................................................................6
Normas de Seguridad........................................................6
Responsabilidad para la Seguridad....................................6
Acerca de este Manual.....................................................7
Uso inapropiado del Equipo...........................................7
Conveniencia para la Aplicacin.......................................7
Soporte Estructural............................................................7
Resistencia Mecnica.........................................................7
Acceso General..................................................................7
Sistemas de Presin...........................................................7
Elctrico.............................................................................7
Partes Giratorias.....................................................................7
Bordes Puntiagudos...........................................................7
Refrigerantes y Aceites......................................................7
Limpieza a Alta Temperatura y Presin............................8
Interrupcion de Emergencia..............................................8
Datos de Seguridad del Material........................................8
DESCRIPCION DEL PRODUCTO................................12
Introduccin...................................................................12
Descripcin General......................................................12
Compresor......................................................................13
Enfriador........................................................................13
Condensador..................................................................14
Economizador................................................................14
Sistema /Separador / Aceite..........................................14
Enfriamiento del Aceite.................................................15
Control de Capacidad....................................................15
Tablero de Alimentacin y Control..............................15
Controles del Microprocesador........................................15
Proteccin del Corriente del Motor.................................15
Mdulo Protector del Motor............................................16
Sobrecarga de Corriente..................................................16
Sobrecarga Trmica.......................................................
Desbalance de Corriente..................................................16
Secuencia de Fase Inapropiada........................................16
Ajustes a Interruptor (Dip) Protector del Motor..............17
Arranque del Motor...................................21
Controles del Teclado.................................21
Cartula.........................................................21
Entrada..........................................................21
Puntos de Ajuste...........................................21
Impresin..................................................21
Programar.....................................................22
Accesorios y Opciones................................22
Conexin de Alimentacin de Punto Mltiple
(Normal).......................................................22
Conexin de Alimentacin de Punto Sencillo
Conexin de Alimentacion de punto sencillo sin
Circuito de Proteccin..................................22
Bloque Terminal del Circuito del Control....22
Interfaz del Sistema de Automatizacin de Incremento
(BAS)........................................22
Proteccin del Serpentn del Condensador...22
Opciones del Enfriador DX.........................23
Enfriador DX Remoto..................................23
Accesorios del Interruptor de Flujo..............23
Arrancador del Motor del Compresor
Delta-Estrella................................................23
Cubiertas de la Unidad.................................23
Abanicos.......................................................23
Opciones de Reduccin de Ruido.................23
Aislamiento de Vibracin.............................23
Nomenclatura..............................................24
Nmero de Parte Bsico...............................24
Seccin de Opciones de Nmeros de Parte..24
MANEJO Y ALMACENAMIENTO........25
Entrega y Almacenamiento........................25
Inspeccin....................................................25
Moviendo al Enfriador...............................25
Levantamiento de Pesos.............................25
INSTALACION..........................................26
Requerimientos de Localizacin................26
Instalaciones Exteriores................................26
Instalaciones Interiores.................................26
YORK INTERNATIONAL
TABLA DE CONTENIDOS
Tolerancias de Ubicacin................................
Instalacin de Aisladores de Vibracin...................27
Instalacin- Montajes Cp-2.........................................27
Tirantes de Embarques.........................................27
Conexin de la Tubera.........................................27
Requerimientos Generales.......................................27
Tratamiento del Agua............................................28
Arreglo de la Tubera........................................28
Tipos de Conexin y Medidas...............................28
Conexiones del Enfriador........................................28
Bridas Opcionales........................................................28
Tubera de la Vlvula de Relevo del Refrigerante.......28
Conexiones de Ductos. ..........................................29
Requerimientos Generales...........................................29
Conexiones Elctricas................................................29
Alambrado de Alimentacin.....................................29
Unidades Normales con Alambrado de Suministro
de Alimentacin de Punto Mltiple.............................29
Unidades con Alambrado de Suministro de Alimentacin de
Punto Sencillo..................................29
Derivaciones de Voltaje Primario del Transformador
de Control....................................................................30
Dispositivo de Paro de Emergencia Remoto...............30
Alambrado del Panel del Control.............................30
Contactos sin Voltaje..................................................30
Arrancador de la Bomba del Lquido Enfriado...........30
Contacto de Operacin............................................30
Contactos de la Alarma................................................30
Entradas del Sitema...................................................30
Interruptor de Flujo..................................................30
Interruptor de Arranque/Paro Remoto.........................30
Impresin Remota........................................................30
Desvo del Punto de Ajuste Remoto-Tempratura........30
Desvo del Punto de Ajuste Remoto-Corriente...........30
Distribuciones del Panel de Comtrol y
Alimentacin..............................................................31
Diagramas de Conexiones.........................................32
ASIGNACION.......................................................35
Preparacin................................................................35
Preparacin-Alimentacin Cortada.............................35
Arranque por Primera Vez...........................................37
YORK INTERNATIONAL
OPERACIN...................................................38
Descripcin General........................................38
Aranque............................................................38
Operacin Normal y Cicleo.............................38
Paro...................................................................38
DATOS TECNICOS........................................39
Tablas de Cada de Presin y Rango de
Flujo..................................................................39
Datos Fsicos.........................................................40
Datos de Alimentacion del Ruido.......................41
Datos Elctricos................................................42
Conexin de Suministro de Alimentacin de
Punto Multiple...................................................42
Conexin de Suministro de Alimentacin de Punto
Sencillo Opcional e Interruptores de Circuito
Internos de la Unidad.........................................44
Conexin de Suministro de Alimentacin de Punto
Sencillo Opcional con Proteccin del Circuito de
Suministro de Campo.........................................46
Conexin de Suministro de Alimentacin de punto
Sencillo Opcional a Interruptores de Circuito de
Fbrica...............................................................47
Datos del Compresor.......................................47
Datos del Abnico............................................47
Diagramas de Alambrado...............................48
Dimensiones......................................................66
YCAS 130-180(Ingles)......................................66
YCAS 130-180(SI)............................................68
YCAS 200-230(Ingles)......................................70
YCAS 200-230(SI)............................................72
Tolerancias...........................................................74
Distribucin del Peso y Posicines del Aislador y
Posiciones del Montante del Aislador....................75
Diagrama de Flujo del Refrigerante......................80
Proceso y Diagrama de la Instrumentacin..........81
Localizaciones de Componentes.............................82
Componentes del Compresor.................................83
Lista de Revisin para el Arranque del
Sistema......................................................................89
Revisiones de la Unidad............................................89
Revisiones del Panel..................................................90
Arranque Inicial......................................................90
Revisin por Sobrecalentamiento y Bajo
Enfriamiento..............................................................90
Revisin por Sobrecalentamiento y Bajo
Enfriamiento..............................................................92
Revisin por Fugas....................................................92
LISTA DE CONTENIDOS
CONTENIDO DEL MICROPANEL
1. INTRODUCCION Y DESCRIPCION FISICA............................................................................94
1.1
Generalidades
1.2
Tablero y Caratula
1.3
Interruptor de ENCENDIDO (Auto)/APAGADO del Enfriador
1.4
Tablero del Microprocesador
1.5
Tablero de Circuitos Auxiliares
1.6
Interruptores de Circuito
1.7
Transformadores de Corriente (C.T)
1.8
Transformadores
1.9
Mdulos de Proteccin del Motor
1.10
Conexiones EMS/BAS
1.11
Distribucin del Tablero Microprocesador
1.12
Distribucin de la Seccin Lgica
1.13
Medidor de Tiempo de Anti-Recicleo
1.14
Medidor de Tiempo de Anti-Coincidencia
1.15
Control de la Bomba del Evaporador
1.16
Control del Calentador del Compresor
1.17
Control del Calentador del Evaporador
1.18
Control de la bomba (LLSV)
1.19
Alarmas
1.20
Condicin de Operacin (Enfriador)
1.21
Seleccin del Compresor Adelanto/Atrazo
1.22
Configuracin del Enfriador Compresor
2. TECLA DE CONDICION Y MENSAJES DE FALLAS..........................................................................................104
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Generalidades
Mensajes de Condicin General
Avisos de la Unidad
Mensajes de Condicin y Control de Anticipacin
Mensajes Condicin de Falla de la Unidad
Mensajes de Condicin (Proteccin) de Fallas del Sistema
Impresin en Interrupcion por Falla
3. TECLAS DE LA CARATULA E INTERRUPTORES OPCIONALES.....................................................................111
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
Generalidades
Tecla de Temperaturas del Lquido Enfriado
Teclas de Datos del Sistema
Tecla de Temperatura Ambiente
Tecla de Corriente del Motor
Tecla del Contador de Arranque/Horas de Operacin
Teclas de Opciones y Ajustes del Interruptor (DIP)
Tecla de Funcin
4. TECLAS DE IMPRESIN..........................................................................................................................................115
4.1
4.2
4.3
Generalidades
Tecla de Datos de Operacin
Datos de Operacin-Mensajes de la Caratula Local
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
4.4
4.5
4.6
4.7
Datos de Operacin Impresin Remota
Tecla de Historial
Datos del Historial de Fallas Mensajes de la Caratula Local
Datos del Historial de Fallas Impresin Remota
5. TECLAS DE ENTRADA.....................................................................................................................122
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Generalidades
Teclado Numerico
Tecla de Entrada
Tecla de Cancelar
Teclas
6. TECLAS DE PUNTOS DE AJUSTE.....................................................................................................123
6.1
6.2
6.3
6.4
Generalidades
Control de Temperatura del Lquido Enfriado
Tecla de Puntos de Ajustes de Enfriamiento Local
Tecla de Puntos de Ajustes de Enfriamiento Remoto
7. TECLAS DEL RELOJ...............................................................................................................................127
7.1
7.2
7.3
7.4
Generalidades
Teclas de Ajuste de Tiempo
Programa de Ajuaste/Tecla de Da Inhabil
Tecla de Sobrepaso Manual
8. TECLA DE PROGRAMAR...................................................................................................................................129
8.1
8.2
8.3
8.4
General
Tecla de Programar/ Valores Programables del Usuario
Valores Preestablecidos de Programacin
Control del Abnico del Condesador
MANTENIMIENTO.................................................................................................................................................................135
Requerimientos Generales........................................................................................................................................................135
Mantenimiento Diario...............................................................................................................................................................135
Mantenimiento Programado....................................................................................................................................................135
Registro de Operacin del Compresor/Enfriador..................................................................................................................136
Requerimientos de Mantenimiento..........................................................................................................................................137
Revisin del Mantenimiento Peridico General Unidades Normales................................................................................138
PARTES DE REPUESTO.........................................................................................................................................................139
Repuesto Recomendados...........................................................................................................................................................139
Aceites para el Compresor, Recomendados...........................................................................................................................139
Esquemas Relacionados............................................................................................................................................................139
LOCALIZACION DE FALLAS..............................................................................................................................................140
Gua de Localizacin de Fallas por Personas Competentes...................................................................................................140
Graficas de Calibracin del Sensor..........................................................................................................................................142
Garanta Lmitada.....................................................................................................................................................................143
Tabla de Conversin de Temperatura.....................................................................................................................................144
YORK INTERNATIONAL
SEGURIDAD E INFORMACION GENERAL DEL ENFRIADOR
INTRODUCCION
Los enfriadores YORK YCAS Millenium son fbricados con
el ms alto diseo y normas de fabricacin para asegurar alto
rendimiento, confiabilidad y adaptabilidad a todos los tipos
de instalaciones de aire acondicionado.
La unidad esta hecha para soluciones de enframiento de agua
o glicol y no es apropiada para otros propsitos que aquellos
especificados en este manual.
Este manual y las Instrucciones de Operacin del
Microprocesador contienen toda la informacin requerida
para la instalacin correcta y el desempeo de la unidad,
junto con las instrucciones de operacin y mantenimineto.
Este manual deber ser ledo completamente antes de intentar
operar la unidad o darle servicio.
Todos los procedimientos detallados en este manual,
incluyendo la instalacin, desempeo y los trabajos de
mantenimiento debern ser solo efectuados por personal
apropiadamente entrenado y calificado.
El arranque inicial de la unidad deber ser efectuada por personal
entrenado de un centro de Servicio Autorizado York. Ver Asignacion,
pgina 35.
Slo partes genuinas y Refrigerantes aprobados por York debern ser
usados. Las recomendaciones en las partes de repuesto pueden ser
encontradas en la pgina 139.
Todas las operaciones del mantenimiento programado detallado en
este manuel deben ser efectuados en los tiempos especificados por el
personal apropiadamente entrenado y calificado. Vea la Seccin de
La falla para satisfacer cualquiera de estas condiciones
automaticamente anular la garanta. Vea las polticas de garanta,
SEGURIDAD
Normas para la Seguridad
El fabricante no ser responsable por cualquier lesin o dao
ocasionado por una instalacin inapropiada, desempeo,
operacin o mantenimiento resultante de una falla al seguir
los procedimientos e instrucciones detalladas de los
manuales.
Los enfriadores YCAS Millennium estn diseados y construidos con
un diseo acreditado por el ISO 9002 y la Oraganizacin de
fabricacin. Los enfriadores cumplen con las Seccines aplicables de
los siguientes Normas y Cdigos.
GARANTIA
Norma ANSI/ASHRAE 15, Cdigo de Seguridad
Refrigeracion Mecanica.
York International garantiza todo el equipo y materiales
contra defectos de fabricacin y materiales por un perodo de
un ao a partir de la fecha del arranque inicial o dieciocho
meses de la fecha de entrega (lo que ocurra primero), a
menos que la garanta sea extendida por mutuo acuerdo como
parte del contrato.
La garanta est lmitada solamente al reemplazo de partes y
embarque de cualquier parte daada o subconjuntos los
cuales hallan fallado debido a la baja calidad o errores de
fabricacin . Todas las reclamaciones deben estar soportados
por la evidencia que la falla ha ocurrido dentro del perodo de
garanta, y que la unidad ha sido operada dentro de los
pametros de diseo especficados.
Todos los reclamos de garanta deben especficar el modelo
de serie, nmero de orden, horas de operacin arranques.
Estos detallles estn impresos en la placa de identificacin de
la unidad.
La garanta de la unidad ser anulada si cualquier
a la unidad es efectuada, sin previa aprobacin
por escrito de York Internacional.
Nacional para
Cdigo para Recipientes de Ebullicin y Presin, Seccin VIII ASME
Norma ARIE 550/590, Paquetes de enfriamiento de Agua Centrfugos
y de Tornillo roptativo.
Adems, los enfriadores cumplen con las Normas de Underwriters
Laboratories (U.L.)
para la construccin de enfriadores y
proporcionan un listado U.L./Cu.L.
RESPONSABILIDAD PARA LA SEGURIDAD
Mucho cuidado ha sido tomado en el diseo y fabricacin de la unidad
para asegurar el cumplimiento de los requerimientos de seguridad
listados anteriormente. Sin embrago, la operacin o trabajo por
separado de maquinaria es responsabilidad principal para:
Proteccin personal, seguridad de otras personas, y la
maquinaria.
misma
La utilizacin apropiada de la maquinaria de acuerdo con los
procedimientos detallados en los manuales.
Para propsitos de garanta, las siguientes condiciones deben
ser reunidas:
YORK INTERNATIONAL
Acerca de este Manual
Resistencia Mecanica
Los siguientes terminos son usados en este documento
para alertar al lector de las areas de peligro potencial
La unidad no esta diseada para resistir cargas o tensiones de
los equipos adyacentes, tuberia o estructuras. Los
componentes adicionales no deben ser instalados en la
unidad. Cualquier carga extraa puede ocasionar fallas
estructurales y puede ocasionar lesiones al operador, o daos
al mismo equipo.
Advertencia es dada en este documento para identificar
un riesgo el cual podria conducir a una lesion personal.
Generalmente se dara una instruccion, junto con una
breve explicacion y los posibles resultados por ignorar la
instruccion.
Precaucion. Identifica un riesgo en el cual podria
conducir a daar la maquina, o al equipo y/o contaminar el
ambiente. Generalmente una instruccion sera dada junto
con una breve explicacion y el resultado posible de
ignorar la instruccion.
Nota. Es usada para destacar una informacion adicional la
cual le podria ser util a usted, pero no tiene implicaciones
de proteccion especiales.
El contenido de este manual incluye las mejores practicas
de trabajo y procedimientos sugeridos. Estas son
publicadas como guia solamente y no tienen prioridad
sobre lo establecido anteriormente de una responsabilidad
individual y/o regulaciones de seguridad locales.
Este manual y cualquier otro documento entregado con la
unidad, son propiedad de YORK el cual se reserva todos
los derechos. No puede ser reproducido en su totalidad o
parcialemente sin previa autorizacion por escrito de un
representante de YORK.
Accesos Generales
Hay un numero de areas y dispositivos los cuales pueden ser
un peligro y causar potencialmente lesiones cuando se esta
trabajando en la unidad a menos que se tomen precauciones
de seguridad apropiadas. Es importante asegurar que el
acceso a la unidad sea restringido solo a personas calificadas
apropiadas, quienes esten familiarizados con los riesgos
potenciales y las precauciones necesarias para la operacion
segura y el mantenimiento del equipo que contiene altas
temperaturas. Presiones y voltajes.
Sistemas de Presion
La unidad contiene vapor Refrigerante y el liquido bajo
presion, la liberacion de lo cual puede ser un peligro y
ocasionar lesiones. El usuario debera asegurarse en tener
cuidado durante la instalacion, operacion y mantenimiento
para evitar daos al Sistema de presion. Ningun intento
debera se hecho para obtener acceso a las partes de los
componentes del Sistema que no sea personal con
entrenamiento apropiado y calificado.
Electrico
USO INAPROPIADO DEL EQUIPO
Conveniencias Para Aplicacion
La unidad esta hecha para enfriamento de agua o
soluciones de glicol y no es apropiada para otros
propositos diferentes a los especificados en estas
instrucciones. Cualquier uso del equipo diferente a su
aplicaion, u operacion del equipo contrario a los
procedimientos relevantes puede ocasioanr lesiones al
operador, o daos al equipo.
La unidad debe estar conectada a tierra. No debe interntar
ningun trabajo de instalacion o mantenimiento en el equipo
electrico sin primero CORTAR el interruptor (OFF), aislando
y asegurando el corte de la energia electrica. Los trabajos en
el equipo vivo deben solo ser efectuados por personal con
entrenamiento apropiado y calificado. Ningun intento debera
ser hecho para tener acceso al Tablero de control o a los
contenedores electricos durante la operacion normal de la
unidad.
Partes Giratorias
La unidad no debe ser operada fuera de los parametros de
diseo especificados en este manual.
Soporte Estructural
El soporte estructural de la unidad debe ser provisto
como es indicado en estas instrucciones. La falla al
proporcionar soporte apropiado puede ocasionar lesiones
al operador, o Daar al equipo y/o edificio.
YORK INTERNATIONAL
Las guardas de los abanicos deben ser instaladas todo el
tiempo y no removerse a menos que la corriente electrica
haya sido apagada. Si los ductos van a ser instalados,
requiriendo remover las guardas de los abanicos, las medidas
de seguridad alternativas deben ser tomadas para protegerse
contra riesgos de lesiones de los abanicos giratorios.
Bordes Puntiagudos
Las aletas de los serpentines del aire enfriado tienen
bordes metalicos con filo. Un cuidado razonable debera
tomarse cuando se este trabajando en contacto con los
serpentines para evitar el riesgo de abrasiones menores y
laceraciones. Es recomendable el uso de guantes.
Refrigerantes y Aceites
Los Refrigerantes y aceites usados en la unidad son
generalmente no toxicos, inflamables y no corrosivos y
no requieren de una proteccion especial. El uso de
guantes y lentes de seguridad son, sin embargo
recomendados cuando se este trabajando en la unidad. El
incremento de vapor Refrigerante, de una fuga por
ejemplo, posee
un riesgo de asfixia en espacios
combinados o cerrados y debera darse atencion a una
buena ventilacion. Para una informacion mas comprensiva
sobre las precauciones de seguridad en el manejo de
Refrigerantes y aceites, refierase a las Tablas de Datos de
Seguridad de Materiales provistos en las paginas 9 a la 11.
Limpieza a Alta Temperatura y Presion
Los metodos de limpieza a alta temperatura y presion (por
ejemplo, limpieza con vapor ) no debera ser usados en
ninguna parte del Sistema de presion, ya que este puede
ocasionar la operacion del dispositivo (s) de relevo de
presion. Los detergentes y solventes los cuales pueden causar
corrosion, deberan tambien ser evitados.
Interrupcion por Emergencia
En caso de emergencia, el Tablero de opciones electricas esta
adaptado con interruptor de paro de emergencia CB1
(Interruptor de Circuito 3) localizado en la parte inferior
derecha del Tablero del Microprocesador. Los Interruptores
de circuitos separados, CB1 (Sistema 1) y CB2 (Sistema 2 )
pueden tambien ser usados, para detener el Sistema respectivo
en una emergencia. Cuando es operado, este remueve el
suministro de la energia del Sistema de control, por lo que se
apagara la unidad.
YORK INTERNATIONAL
DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL
DATOS DEL REFRIGERANTE
DATOS DE SEGURIDAD
Toxicidad
Contacto con la piel
En Contacto con los ojos
Inalacin
Mayor Informacin mdica
Exposicin por tiempo prolongado
Lmites de Exposicin Profesional
Estabilidad
Condiciones a Evitar
Reacicones Peligrosas
Productos de descomposicion peligrosas
Precauciones generales
Proteccion respiratoria
Almacenamiento
Ropa protectora
Procedimientos por fuga/derrame
Residuos
Datos de extincion de fuego
Contenedores
Equipo protector para combatir el fuego
YORK INTERNATIONAL
R22
Baja
El salpicado del lquido o atomizacin pueden causar quemaduras por congelacin. Es poco
probable ser daino por absorcin de la piel. El R22 puede ser ligeramente irritante y el lquido
tiene efecto desengrasante. Lave las areas afectadas con agua. Quite la ropa contaminada
cuidadosamente. Puede adherirse a la piel en caso de quemaduras por congelamiento. Lave las
reas afectadas con abundante agua tibia. Si ocurren sntomas (irritacin o ampollas). Obtenga
El vapor no tiene efectos. El salpicado de lquido o el atomizado pueden causar quemaduras por
congelacin. Inmediatamente irrigue con una solucin lava ojos o agua limpia por lo menos 10
minutos. Obtenga atencin mdica inmediata.
Los altos niveles de concentracin de vapor producen inicialmente una sim
depresin del Sistema nervioso central, ocasionando dolores de cabeza y vertigos que pueden
guiar a la inconsciencia o pueden repentinamente ser fatal, si la exposicin ha sido severa.
En altas concentraciones hay peligro de asfixia debido a que reduce la cantidad de Oxgeno
reducido en la atmsfera. Mueva al paciente al aire fresco, mantngalo tibio y en reposo.
Administre Oxgeno si es necesario. Aplique respiracin artificial si la respiracin ha cesado o si
dad. En el evento de un paro cardiaco. Obtenga atencin mdica
inmediata. (aplique masaje cardiaco externo)
Se indica la teora sintomtica y sustentiva. La sensibilacin cardiaca ha sido descrita lo cual
puede, en presencia de circulacin de catecolaminas tales como adrenalina, dar un aumento en la
arritmias cardiacas y subsecuentemente un paro despues de la exposicin a las altas
concentraciones.
Estudios de inhalacin de toda una vida en ratas y ratones da un pequeo exceso de tumores en
glndulas salivales solo en las ratas machos con 50,000 ppm, con 10,000 ppm no muestran
efecto. Esta informacin da una idea que el R22 no representa un peligro cancerigeno a los
humanos.
Lmite recomendado>1000 ppm v/v 8 hrs TWA 1250 ppm v/v -12 hrs TWA.
Inestable
El uso en presencia de flamas abiertas, superficies calientes al rojo vivo y altos niveles de
humedad
Puede reaccionar violentamente con Sodio, Potasio, Bario y otros metales de tierra alcali y
alcalinos
Acidos halogenos por descomposicion termica
Evite la inhalacion de altas concentraciones de vapores. Las concentraciones atmosfericas
deberan ser minimizadas y mantenerse lo mas bajo como sea posible razonablemente por abajo
de los limites de exposicion profesional. El vapor es mas pesado que el aire y se acomula en el
nivel bajo y en areas confinadas. Ventilese por extraccion en niveles bajos
Cuando exista duda de la concentracion atmosferica. Debera usarse el aparato respiratorio
aprobado HSE. Este debera ser autosuficientemente del tipo de respiracion prolongada.
Mantenga los contenedores secos y en lugar frio lejos del riesgo de fuego, de los rayos de sol
directos y de todas las fuentes de calor tales como radiadores. Mantengalos a temperaturas que
no excedan de 113 F (45C)
Utilice overoles, guantes impermeables y lentes de proteccion de cara.
Asegure que el personal utilice ropa protectora y proteccion respiratoria apropiada. Siempre que
sea seguro hacerlo, aisle la fuente de la fuga. Permita pequeos derrames para evaporar
previniendo que exista un ventilacion apropiada. Derrame grandes : Ventile el area. Contenga los
derrames con arena, tierra o cualquier material absorvente apropiado. Prevenga que el liquido
entre al drenaje, alcantarillas, sotanos y en los fosos de trabajo, ya que el vapor puede crear una
atmosfera sofocante.
Lo mejor es recuperar y reciclear. Si esto no es posible, la destruccion debe hacerse en
instalaciones aprobadas las cuales esten equipadas para absorver y neutralizar los acidos y otros
productos de procesamientos toxicos
No inflamable
Los contenedores expuestos al fuego deberan mantenerse frios con rocio de agua. Los
contenedores pueden estallar si se sobrecalientan
Los aparatos de respiracion autosuficientes y la ropa protectora deben ser usados en condiciones
de fuego.
DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL
Seccin 1.- NOMBRE DEL PRODUCTO E INFORMACION
Producto (Marca, Nombre y Sinnimos):
Nombre Qumico:
Ester
Familia Qumica:
Polyol Ester
Frmula:
Propiedad
CAS#:
Propiedad
YORK L Oil
Seccin 2.- COMPONENTES E INFORME DE RIESGO
Este producto no es peligroso. El producto no contiene cancerigenos conocidos. No se requieren de etiquetas de aviso
especiales bajo OSHA 29 CFR 1910.1200.
Seccin 3.- SEGURIDAD EN EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Manejo No lo tome internamente. Evite el contacto con la piel, ojos y ropa. En contacto con la piel, lave con agua y jabn.
Lave los ojos con agua durante 15 minutos y consulte un mdico. Lave la ropa contaminada antes de volver a usarla.
Almacenamiento Mantenga el sello hermetico del contentedor cuando no se use. El producto es higroscpico. Es altamente
recomendable almacenarse bajo nitrgeno.
Seccin 4 Datos Fsicos
Apariencia:
Punto de Ebullicin:
Presin de vapor:
Gravedad Especfica (Agua =1):
Volatilidad,Porcentaje por Volumen:
Olor:
Solubilidad en agua:
Rango de evaporacin(Butil Acetato=1):
Lquido claro, gris a amarillo o ligeramente con un tinte caf
>650 F
<0.01 mm Hg a 20 C
0.94-0.97
0%
Suave, caracteristico
Despreciable
Nulo
Seccin 5 FUEGO Y RIESGOS DE EXPLOSION
Punto de Inflamacin (por Taza Abierta Cleveland): 230-300 C
Lmites flamables
Temperatura de Auto ignicin:No hay datos
Rangos HMIS:
Salud
Inflamabilidad
Reactividad
Medio de Extincin:
Fuego Inusual y riesgo de Explosin:
Tcnicas Especiales para Combatir el Fuego:
10
No establecido
0
1
0
Qumico seco, Espuma de CO2, velo de agua(ver abajo)
Ninguno
El fluido encendido puede involucrar valores irritante/ nocivos.
Los bomberos deberan usar aparatos de respiracin aprobados por
NIOSH/MNSA.Use brisa de agua para enfriar los contenedores
expuestos al fuego. UTILICE AGUA CUIDADOSAMENTE CERCA
DE LOS LIQUIDOS EXPUESTOS A QUEMARSE. Puede causar
espuma y salpicado de materiales calientes.
YORK INTERNATIONAL
Seccin 6- DATOS REACTIVOS
Estabilidad: Estable
Polimerizacin peligrosa:
Materiales Incompatibles:
Condiciones a Evitar:
Productos de Descomposicin Peligrosos:
No ocurrir
Oxidantes fuertes, soluciones custicas o cidas
Calor excesivo
Compuestos anlogos que desprenden monxido de carbono, bixido de carbono y
Otros fragmentos no identificados cuando son quemados, Vea la Seccipn 5.
Este producto puede degradar algunas pinturas y materiales de hule.
Seccin 7 DATOS DE RIESGOS PARA LA SALUD
Valor lmite del Umbral:
Situaciones a Evitar:
Procedimientos de Primeros Auxilios:
Ingestin:
Inhalacin:
No estabklecido
Evite respirar vapores de aceite
Consulte al mdico inmediatamente. Puede causar nauseas y diarrea.
El producto no es txico por inhalacin. Si el vapor de aceite es inhalado, muvase
al aire fresco y consulte al mdico.
Para nuestro mejor conocimiento, las propiedades toxicolgicas de estos componentes no han sido investigados
completamente. Los compuestos anlogos son considerados que son esencialmente no txicos.
Seccin 8- INFORMACION DE PROTECCION PERSONAL
Proteccin Respiratoria:
Ventilacin:
Guantes de proteccin:
Proteccin de Cara / Ojos:
Utilice en una rea bien ventilada
Escape local
Altamente recomendados, especialmente en exposiciones prolongadas.
Lentes de seguridad.
Los bomberos debern usar equipo de respiracin NIOSH/MNSA. Use la brisa del agua para enfriar los contenedores
expuestos al fuego. USE EL AGUA CUIDADOSAMENTE CERCA DE LOS LIQUIDOS QUE SE ESTAN QUEMANDO.
Pueden producir espuma y salpicado de material caliente.
Seccin 9 PROCEDIMIENTOS PARA DERRAMES O FUGAS
En Caso de Derrame: Use equipo de proteccin apropiada, especialmente lentes de seguridad. Detenga la fuente del derrame,
Contenga el rea de derrame. Use material absorbente para absorber el fluido (por ejemplo arena, aserrn y materiales
comercialmente disponibles). Lave el rea de derrame con cantidades abundantes de
los materiales.
Seccin 10 METODOS PARA DESHACERSE DE LOS DESPERDICIOS
Ingiere este producto y todos los desperdicios asociados en un lugar con Autoridad correspondiente, de acuerdo con las
Regulaciones Federales, Estatales y locales.
La informacin en esta hoja de datos de seguridad de materiales deber ser suministrada a quienes usen, manejen transporten o
sten de cualquier modo expuestos a este producto. CPI cree que la informacin en este documento es fiable y actualizada
hasta la fecha de publicacin, pero no la garantiza.
YORK INTERNACIONAL
11
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Abnicos del Sistema
Tablero de Corriente del Sistema 1
Tablero de corriente del Sistema 2
Tablero de control
Entrada de Alimentacin
Compresor del Sistema 1
Enfriador
Compresor del Sistema 2
Condensador del Sistema 1
Caja Opcional
FIG. 1.-LOCALIZACIONES DE LOS COMPONENTES
INTRODUCCION
Descripcin General
Los enfriadores York Ycas Millennium estn diseados
para enfriamiento de Agua o Agua-Glicol. Todas las
unidades estn diseadas para ser ubicadas en el exterior
en la azotea del lugar o al nivel del piso.
El Enfriador de Tornillo Enfriado por Aire utiliza muchos
componentes el cual son los mismos o casi los mismos que el
enfriador recproco normal de un tamao similar. Esto
Incluye rieles del marco modular, condesador, abnicos y
avaporador.
Las unidades estn completamente armadas con toda la
tubera de Refrigerante interconectada y alambrado
interno, listo para la instalacin en campo.
Antes de la entrega, la unidad es probada a presin,
evacuada y completamente cargada con Refrigerante y
aceite en cada uno de los dos circuitos Refrigerantes
independientes. Despus del armado se efecta una prueba
operacional con agua fluyendo en el enfriador para
esegurar que cada circuito Refrigerante opere
correctamente.
La estructura de la unidad est fabricada con Acero
galvanizado y de calibre grueso. Todas las partes
estructurales externas estn cubiertas con Arena de
Desierto horneada con pintura pulverizada de esmalte.
Esto proporciona un acabado en el cual, cuando est sujeto
al ASTM B117, 500 horas, 5% de condiciones de sal
atomizada, muestra una descomposicin menor de 1/8 de
cualquier lado de la lnea marcada (Equivalente al
ASTMD 1654 a razn de 6).
El enfriador consiste de 2, 3 4 compresores de su anillo en
un nmero correspondiente de circuitos Refrigerantes por
separado una sola carcaza y evaporador de tubo DX,
economizadores, un condesador enfriado por aire y vlvulas
Compresor
El compresor de doble tornillo rotativo semi-hermtico est
diseado para aplicaciones de refrigeracin industrial y
asegura una alta eficiencia operacional y un rendimiento
fiable. La capacidad de control es llevada acabo atravs de
una sola valvula deslizable. El compresor es del tipo de
desplazamiento positivo, caracterizado por dos rotores de
ranura helicoidal los cuales son manufacturados de Acero
forjado. El motor de 60 Hz opera a 3550 RPM para accionar
directamente al rotor macho el cual a su vez acciona al rotor
hembra sobre una ligera capa de aceite.
Todo el alambrado de corriente expuesto, es colocado por
medio de un conducto no metlico a prueba de humedad.
12
YORK INTERNACIONAL
FORMA 201.18-NM1
El gas Refrigerante es inyectado dentro del claro creado por en
el engranage del rotor de cinco lobulos machos y los siete
lobulos hembras el demas engranaje de los rotores cierra las
cuerdas del rotor para el puerto de succion y progresivamente
comprime el gas en una direccion axial al puerto de descarga.
El gas es comprimido en volumen e incrementado en presion
antes de escapar a un volumen de diseo en el lado de la
descarga de la carcaza del rotor. Como los ciclo de admision y
descarga se traslapan un flujo ligero de gas es mantenido.
Los rotores estan alojados en un alojamiento del compresor de
Acero fundido maquinado a presicion para proporcionar un
espacio optimo a los rotores. El contacto entre los rotores
hembra y macho es primariamente rodando sobre una banda de
contacto en cada uno de los circulos de paso de los rotores.
Esto da como resultado virtual, ningun desgaste del rotor e
incrementa la confiabilidad, una marca registrada del
compresor de tornillo.
El compresor incorpora un diseo de baleros completamente
antifriccion para una entrada de alimentacion reducida y
confiabilidad incrementada. Cuatro baleros de rodillo
cilindricos separados, manejan las cargas radiales. Los baleros
de bola de contacto angular manejan las cargas axiales. Juntos
mantienen la posicion del rotor exacto en todas las relaciones
de presion, por lo tanto minimizando las fugas y manteniendo
la eficiencia. Una valvula unidireccional sin resorte, esta
instalada en el alojamiento de descarga del compresor para
prevenir una accion antigiro del rotor del compresor debido a
los gradientes de presion del Refrigerante del Sistema durante
la interrupcion.
El enfriamiento del motor es provisto por la succion del gas del
evaporador que fluye atraves del motor. La proteccion de la
sobrecarga excesiva es provista por el uso del termistor y la
proteccion de sobrecarga de corriente.
El compresor es lubricado por la remosion de aceite del
Refrigerante usando un separador de aceite externo. El aceite
presurizado es entonces enfriado en los serpentines del
condensador y regresado al compresor para la lubricacion. La
presion de trabajo de los diseos del compresor es de 450 psig
(31 bar).
Cada enfriador recibe una prueba de fabrica de 300 PSIG (21 bar) en el
lado bajo y 450 PSIG en el lado alto. Un calentador de inmersion de 500
watts (115-1-60) esta localizado en el compresor. El calentador es
activado por temperatura para prevenir
la condensacion del
Refrigerante.
El siguiente equipo esta tambien incluido:
Un silenciador de descarga interna, afinado acusticamente para
minimizar el ruido, mientras opera el flujo para obtener un maximo
rendimiento.
Valvulas de corte de succion y descarga.
Una caja terminal a prueba de lluvia.
Una malla de succion de gas y un servicable, filtro de aceite de servicio
de 0.5 micrones, de flujo completo dentro de la carcaza del compresor.
Enfriador
El Sistema utiliza una alojamiento y un evaporador de expansion directa
tipo tubo. Cada uno de los circuitos Refrigerantes consisten de 4 pasos
con el liquido enfriado circulando de atrs y adelante por medio de los
tubos de un lado a otro.
La presion de trabajo de diseo del enfriador en lado del alojamiento es
150 PSIG (10 bar) y 300 PSIG (20bar) para el tubo (lado del
Refrigerante). Los deflectores del agua son fabricados de Acero
galvanizado para resistir la corrosion. Las cabezas removibles son
provistas para el acceso de los tubos internos de Cobre sin soldaduras,
realizada. La ventilacion de agua y conexiones de drenage son incluidos.
El enfriador esta equipado con un calentador controlado
termostaticamente para proteccion del ambiente de 20 F (-29 C) y
aislado con espuma flexible de punto cerrado.
Las boquillas de agua estan provistas con ranuras para acoplamiento
mecanico y deberan ser aisladas por el contratista despues de la
instalacion de la tuberia .
Condensador
Los serpentines del condensador de tubo y aletas son fabricados sin
soldadura, internamente realizadas de alto coeficiente de condensacion,
tubos de cobre resistentes a la corrosion areglados en hileras y
mecanicamente expandidas con aletas de aleacion de Aluminio resistente
a la corrosion, con collares de aletas de altura completa. Estos tienen
una presion de trabajo de diseo de 450 PSIG (31 bar).
Los abanicos multiples mueven el aire atraves de los serpentines. Estos
son balanceados dinamicamente y estaticamente, de accion directa con
fibra de vidrio resistente a la corrosion con aspas de compesto
reforzado moldeado para ruido bajo con una Seccin transversal de
superficie suministrando una descarag de aire vertical de orificios
incrementados para eficiencia
Fig 2 COMPRESOR DE TORNILLO
YORK INTERNATIONAL
13
y bajo ruido. Cada abanico esta localizado en un compartimiento separado para prevenir un flujo cruzado durante el
cicleo del abanico. Las guardas son de calibre grueso de Acero
galvanizado cuberto con PCV.
Los motores de los abanicos son de alta eficiencia, accion
directa, seis polos, tres fases, Clase F, protegidos de
sobrecarga de corriente, totalmente cerrados, con sello doble
tipo (TEAO), con baleros de bola lubricados permanentemente.
Economizador
(Modelos 0140,0150,0170,0180,0210,y 0230)
Una placa y un intercambiador de calor ( economizador) es
proporcionado para ambos circuitos Refrigerantes en los
modelos 0140, 0180 y 0230 y en el circuito 2 solo en los
modelos 0150,0170 y 0210. Esto incrementa la eficiencia del
Sistema por el subenfriamiento del liquido Refrigerante
primario al evaporador.
El vapor humedo a el economizador es abastecido por un
pequeo TXV de 15 toneladas ajustado a un sobrecalentamiento de 10F (5.5C) que se inflama del 10 al 20% del
liquido del condensador. 10 a 12 toneladas son utilizadas poara
el subenfriamiento del liquido Refrigerante. El vapor humedo
esta a una presion intermedia entre la descarga y la succion
(1.7 x succion) y por lo tanto una pequea energia es requerida
para bombearlo de regreso atraves del compresor a la presion
del condensador. Esto resulta en una muy pequea perdida de
eficiencia del Sistema.
El economizador provee aproximadamente 25 F ( 14C) de
subenfriamiento adicional al Refrigerante liquido, el cual
fluye al evaporador a 95 F (35C) de ambiente, 55 F (13C)
RWT, 44 F (7C) LWT.El subenfriamiento bajara
aproximadamente a 0F abajo de 90 F(32C) ambientales.
El liquido subenfriado es entonces alimentado al TXV
primario en el Sistema. Este subenfriamiento adicional da como
resultado un incremento significativo en la eficiencia del
Sistema. La presion de trabajo de diseo del economizador es
450 PSIG (31 bar). El solenoide de abastecimiento del
economizador es activado en el arranque coincidiendo con el
solenoide de linea de liquido despues de la reduccion del
bombeo.
La operacin del economizador es controlada por la valvula
solenoide del economizador. Esta valvula es controlada por el
Microprocesador. La valvula permanecera cerrada por los
primeros tres minutos de la operacin del compresor. Despues
de los 3 minutos de operacin la valvula solenoide del
economizador abrira si la psicion de la valvula deslizable es >
que el Paso 47, y la relacion de presion (RP) de la presion de
descarga sobre la presion de succion es mayor de 2.2 usando la
siguiente formula:
Sistema Ingles
Sistema Metrico
14
La valvula del economizador se cerrara si la relacion de presion cae
abajo de 2.0. Esta tambien se cerrara si la posicion de la valvula de
deslizamiento cae por abajo del Paso 44. Bajo estas condiciones la
valvual esta cerrada debido a la falta de mejoria de eficiencia
disponible del economizador.
Sistema / Separador de Aceite
El separador de aceite externo sin partes movibles y diseado para un
minimo de translado de aceite, esta instalado en la linea de descarga
del compresor. La alta presion de descarga del gas es forzada a pasar
a 90. El aceite es forzado a salir del separador por medio de una
accin centrifuja y capturado en una malla de alambre donde este es
drenado al fondo del separador de aceite en el compresor.
El aceite (YORK L, un aceite POE usado para todas la
aplicaciones de Refrigerantes), el cual se drena de regreso al
compresor atraves de un filtro de aceite reemplazable de 0.5 a 3.0
micrones y un solenoide de abastecimiento de aceite, esta a alta
presion. Esta inyeccion de aceite, a alta presion forza al aceite a
entrar al compresor donde este es alimentado por gravedad a los
engranes y baleros para su lubricacion. Despues de lubricar los
engranes y baleros, este es inyectado atraves de orificios en una rosca
cerrada cercana al lado de la succion de los rotores. El aceite es
automaticamente inyectado por la diferencia de presion entre la
presion de descarga y la presion reducida en el lado de la succion de
los rotores. Esto lubrica a los rotores al igual que da un sello de
aceite contra fugas alrededor de los rotores para asegurar una
compresion del Refrigerante (eficiencia volumetrica). El aceite
tambien proporciona enfriamiento, transfiriendo mucho del calor de
la compresion del gas a la descarga del aceite manteniendo la
temperatura baja y reduciendo la posibilidad de una descomposicion
del aceite. El aceite inyectado dentro de la jaula del rotor que fluye
dentro del rotor a un punto cerca de 1.2 x de succion. Esto asegura
que un diferecial minimo requerido de por lo menos 30 PSID existe
entre la derscarga y el 1.2 x de succion, para forzar al aceite dentro
de la caja del rotor, un minimo de 10 PSID (0.6bar) es todo lo que
requiere para asegurar la proteccion del compresor. La presion del
aceite es medida por la diferencia de presion de descarga y la presion
de aceite que entra a la caja del rotor.
La presion maxima de trabajo del separador del aceite es de 450
PSIG (31bar). Una valvula de alivio esta instalada en la tuberia del
separador de aceite. Esta sera pronto incorporada en el separador de
aceite. El nivel de aceite debera estar en el punto medio de la mirilla
inferior cuando el compresor esta operando. El nivel de aceite no
debera estar arriba de la mirilla superior. El control de temperatura
de aceite esta previsto para la inyeccion del liquido activado por el
Microprocesador utilizando un sensor de temperatura de descarga y
un valvula solenoide.
Enfriamiento del Aceite
El enfriamiento del aceite esta provisto por el aceite dirigido
del separador de aceite, por medio de varias hileras del
serpentin del condensador y de regreso al compresor.
RP= PD(PSIG) + 14.7
PS (PSIG) + 14.7
RP= PD (BAR) +1
PS (BAR) + 1
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Control de Capacidad
Los compresores arrancaran en una posicion de carga minima y
proporcionara un rango de control de capacidad del 10% al 100
% de la carga total de la unidad usando una funcion continua de
la valvula deslizable. La valvula de control de capacidad que esta
regulando la presion de salida controlada por el Microprocesador
comandara la capacidad del compresor independientemente de la
presion de entrada de la valvula de control y balanceara la
capacidad del compresor con la carga de enfriamiento.
El resorte automaticamente regresara a la valvula de control de
capacidad a la posicion de carga minima que asegurara el
arranque del compresor a una carga del motor minima.
Tablero de Control y Alimentacion
Todos los controles y equipos de arranque del motor estan
alambrados en fabrica y probados funcionalemnte. Las cubiertas
del Tablero estan diseadas de acuerdo al IP55 y son
manufacturadas de Acero galvanizado pintadas con horno.
El Tablero de Control de Alimentacion esta dividido en
Seccines de alimentacion para cada compresor y abanicos
asociados, una Seccin de control y Seccin de opciones
electricas. Las Seccines de control y alimentacion tienen puertas
con bisagras separadas, seguros, selladas con empaques y
equipadas con montantes.
Cada compartimento de alimentacion contiene:
Contactores de arranque del compresor y abanico, sobrecargas
externas del motor de abanico, circuito de control de servicio que
sirve para el control de capacidad del compresor, bobinas del
contactor de compresor y el abanico y bobinas del contactor del
abanico y sobrecargas del motor del compresor.
Los transformadores de corriente para las sobrecargas del motor
del compresor sensan cada fase, como una entrada al microprocesador. Esto protege a los motores de los compresores de daos
debido a : entrada de corriente baja, corriente de entrada alta,
corriente desbalanceada, una sola fase, inversion de fase y rotor
del compresor asegurado.
La Seccin de control contiene:
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, teclado de la
microcomputadora y caratula, tarjeta del Microprocesador
Tablero de expansion I/O, Tablero de reelevadores y Tableros de
suministro de alimentacion.
La Seccin de control contiene:
Un transformador del circuito de control completo con interruptor
de servicio suministrando una corriente de 115 /1 al sistema de
control de la unidad.
Las
opciones
electricas
son
descritas
en
Opciones
Controles del Microprocesador
El microporcesador tiene las siguientes funciones y mensajes:
YORK INTERNATIONAL
Una caratula de cristal liquido de 40 caracteres con texto
proporcionado en dos lineas y un diodo emisor de luz para ver en el
exterior a contra luz.
Un teclado sellado con codigo de colores, 35 botones con Seccines
para Mensajes, Entrada, Punto de Ajuste, Reloj, Impresin, Programar
y ENCENDIDO/APAGADO de la unidad.
Los controles normales incluira: un almacenamiento termico de
enfriamiento brine, bomba de reduccion automatica, contactos de
seal de operacin, limite de carga de demanda de la entrada Sistema,
de automatizacion externo, entrada de restablecimiento de temperatura
del liquido de restablecido remoto, contactos de la alarma de la
unidad, control de la bomba del liquido enfriado, restablecimiento
automatico despues de una falla
de corriente,
optimizacion
automatica del Sistema para igualar las condiciones de operacin.
El software es almacenado en una memoria no-volatil (EPROM) para
eliminar fallas del enfriador debido a la falta de la corriente alterna. El
Punto de Ajuste Programado es almacenado en una memoria soportada
por una Bateria de Litio.
Proteccion de Corriente del Motor
La proteccion del motor del microporcesador proporciona proteccion
contra alta corriente para asegurar que el motor no se dae debido al
voltaje, Refrigerante excesivo u otros problemas que podrian causar
corriente excesiva al motor. Esto es realizado mandando seales de
corriente de las tres fases proporcionales a la corriente del motor del
Modulo Protector del Motor
del Tablero de Suministro de
Alimentacion donde las seales son acondicionadas y dirigidas al
Tablero de Expansion I/O para ser multiplexadas y enviadas al
Tablero del Microprocesador. Si la corriente del motor excede el 115
% FLA del punto de corto despues de 3 segundos de operacin en
cualquier arranque en Wye-Delta o ACL el micro cortara al Sistema y
lo asegura despues de una falla. Un restablecimiento manual del
interruptor del Sistema respectivo para salir de la falla y rearrancar el
Sistema. Una verificacion completa del motor, alambrado y Sistema
del Refrigerante debera ser hecha antes de rearrancar el Sistema que ha
fallado por alta corriente del motor.
El micro tambien proporciona proteccion contra baja corriente del
motor cuando sensa una corriente del motor menor del 10 % FLA. El
micro cortara al Sistema siempre que una baja corriente del motor ses
sensada y lo asegurara si tres fallas ocurren en 90 minutos. La
proteccion de baja corriente del motor es activada 4 segundos despues
del arranque en los arrancadores Wye-Delta y ACL para asegurar que
el motor arranque y el Sistema no opere sin Refrigerante, el protector
del motor no esta cortado, y la interrupcion por alta presion mecanica
no este cortada. Una vez que el Sistema esta asegurado por Corrinete
Baja del Motor, este debe ser restablecido manualmente con el
interruptor del Sistema. Vea Tambien la Seccin de Modulo de
Porteccion del Motor en la pagina 16.
El micro sensa la baja corriente del motor siempre que un contacto
HPCO o del Protector del Motor abra. Esto ocurre porque los
contactos MP y HPCO estan en serie con el contactor del motor
cuando cualquiera de estos dispositivos estn abiertos.
15
El contactor se desenergiza y el motor se apaga ya que el
micro esta enviando una seal de operacin al contactor,
sensa la corriente baja del motor a menos de1 10%FLA y
apaga el Sistema.
Mdulo Protector del Motor
El protector del motor mcanico es un Mdulo de
Proteccin Trifasico de 2 ACE de texas instrumento (Fig.
42,pgina 97) para proteccin de sobrecarga de corriente
del motor y termico. Este mdulo protege en contra de los
desbalances entre fase y fase de corriente, sobrecorriente,
baja corriente y rotacin de fase. El mdulo instalado en el
panel de alimentacin, utiliza una caratula de 7 segundos
mostrada ya sea un valor alfanmerico cintilamente
estacionario, el cual puede ser decodificado por el
operador. Una lista de cdigos es ilustrado abajo.
Normal -sin falla detecada
0
0 cintilando Motor apagado o descargado <5 A
Nivel de corriente CA.
Falla por corriente alta.
1
Fase cargada al desbalance de la corriente
2
de fase > 17%.
Fase descargada al desbalance de la
3
corriente de fase >25%.
Rotacin de la fase de admisin
4
inapropiada.
Temperatura del motor alta. Punto de
5
corte 13 K, restablecimiento =3.25 k
Error de comunicacin.
6
Fuera de rango de calibracin RLA
E
Mdulo defectuoso voltaje de
Otros
suministro
smbolos
Trabajo de voltaje 18-30 VAC, 224 VAC nominales.
Corte por abajo Voltaje =15 VCA.
Siempre que un protector del motor se interrumpa, los
contactos del protector del motor conectados en serie con los
contactos del motor abren y el contactor del motor se
desenergiza, permitiendole al motor que se detenga. El micro
sensa la corriente baja del motor y apaga el Sistema. El micro
tratar dos ms arranques antes de asegurar el Sistema. El
Sistema se asegura debido a que el protector del motor es un
dispositivo de restablecimiento manual. Despus del primer
arranque los contactos del mdulo abriran evitando que los
contactores del motor se energizen. La alimentacin deber
ser quitada y reaplicada para restablecer el mdulo.
Sobrecarga de Corriente
El diseo del modulo usa un transformador de corriente
integral por fase para proporcionar una proteccion en contra
de las condiciones de sobrecarga rapida de corriente. Este
modulo responde a los cambios en la corriente y deberan ser
calibradas, usando interruptores (DIP) ubicados en el
modulo. Las curvas de corte integral permite que las
corrientes circulen durante el arranque WYE-Delta, parcial
arranques ACL sin cortes molestos.
16
Para revisar el ajuste fabrica del valor de interrupcin por
sobrecarga de corriente, obtenga el RLA de la placa de datos
del motor.Para el arranque en lnea, el ajuste de corte deber ser
de 1.35 RLA. Para un arranque WYE-DELTA el ajuste de corte
deber ser de 0.78 RLA. Use las ecuaciones dadas para
determinar los valores de sobrecarga que deberan haber sido
programads y verificar que los interruptores(DIP) esten en la
posicin apropiada usando la tabla1 (pginas 17-20).
Sobrecarga Trmica
Tres termistores PTC(Coeficiente de temperatura positivo). En
los devanados del motor de cada fase proporcionan una
proteccin trmica. La resistencia del sensor permanece
relativamente constante en 1K hasta que una temperatura de
266 F(130C) es sensada. El sensor experimenta un
incremento rpido en la resistencia mas alla de esta
temperatura. Siempre que la resistencia de uno de los sensores
alcanza 13 K, el mdulo corta, lo que ltimamente
desenergiza el circuito piloto del motor. El restablecimiento es
manual despus que el motor se enfria y la resistencia del
sensor baja a 3.25 K
Desbalance de Corriente (Descargado y Cargado)/Perdida
de Fase
Un arranque retardado de 2 segundos para cualquier desbalance
resulta durante las condiciones de operacin normal. Despus
de su demora inicial, el mdulo 2 ACE compara la Corriente
de Operacin a la lnea media de corriente medida. La
Corriente de Operacin es dada por un ajuste de corriente de
sobrecarga de fbrica de 0.65
Una condicin de compresor descargado ocurre cuando
cualquier corriente de lnea media medida sea menor que la
Corriente de Operacin un desbalance de la corriente que
exceda un nivel descargado del 25 % resultara en el circuito
piloto del motor que esta, siendo desenergizado.
Una condicin de compresor cargado ocurre cuando cualquier
corriente de lnea media medida es mayor que igual a la
Corriente de Operacin. Un desbalance de la corriente
excede un nivel cargado de 17% resultara en el circuito piloto
del motor a ser desenergizado.
El Desbalance es definido como
(fase alta-Fase baja)/fase alta
Secuencia de Fase Inapropiada
El mdulo 2ACE calcula la secuencia de fase en el arranque al
usar los tres transductores de corriente para determinar si la
secuencia de tres fases en el lado de carga del contactor
principal esta mal almbrado. Al detectar una carga de motor por
mal almbrado. El mdulo desenergizara al circuito piloto del
contactor principal en un perodo de tiempo de respuesta de 50
milisegundos.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
TABLA 1- AJUSTE DEL INTERRUPTOR (DIP) PROTECTOR, DEL MOTOR
A/L
Y-D
VALOR
DE
AJUSTE
MP OL
128
64
44
45
46
47
47
48
49
50
50
51
52
53
53
54
55
56
56
57
58
59
59
60
61
61
62
63
64
64
65
66
67
67
68
69
70
70
71
72
73
73
74
75
77
78
79
80
82
83
84
86
87
88
89
91
92
93
95
96
97
98
100
101
102
103
105
106
107
109
110
111
112
114
115
116
117
119
120
121
123
124
125
126
128
129
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
RLA
YORK INTERNATIONAL
AJUSTES DEL INTERRUPTOR (DIP) EN MP
32
16
8
4
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
17
TABLA 1- (CONTINUACION) AJUSTE DEL INTERRUPTOR, (DIP) PROTECTOR DEL MOTOR
A/L
Y-D
AJUSTE
DEL
VALOR
MP OL
128
64
76
76
77
78
79
79
80
81
81
82
83
84
84
85
89
87
87
88
89
90
90
91
92
93
93
94
95
96
96
97
98
99
99
100
101
101
102
103
104
104
105
106
130
132
133
134
135
137
138
139
140
142
143
144
146
147
148
149
151
152
153
155
156
157
158
160
161
162
163
165
166
167
169
170
171
172
174
175
176
178
179
180
181
183
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
RLA
18
AJUSTES DEL INTERRUPTOR (DIP) EN MP
32
16
8
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
TABLA 1- AJUSTE DEL INTERRUPTOR, (DIP) PROTECTOR DEL MOTOR (CONTINUACION)
A/L
Y-D
AJUSTE
DEL
VALOR
MP
OL
128
64
107
107
108
109
110
110
111
112
113
113
114
115
116
116
117
118
119
119
120
121
121
122
123
124
124
125
126
127
127
128
129
130
130
131
132
133
133
134
135
136
136
137
184
185
186
188
189
190
192
193
194
195
197
198
199
201
202
203
204
206
207
208
209
211
212
213
215
216
217
218
220
221
222
223
225
226
227
229
230
231
232
234
235
236
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
RLA
YORK INTERNATIONAL
AJUSTE DEL INTERRUPTOR (DIP) EN MP
32
16
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
19
TABLA 1- (CONTINUACION) AJUSTE DEL INTERRUPTOR, (DIP) PROTECTOR DEL MOTOR
A/L
Y-D
AJUSTE
DEL
VALOR
MP
OL
128
64
138
139
139
140
141
141
142
143
144
144
145
146
147
147
148
149
150
150
151
152
153
153
154
155
156
156
157
158
159
159
160
161
161
162
163
164
164
165
166
167
238
239
240
241
243
244
245
246
248
249
250
252
253
254
255
257
258
259
261
262
263
264
266
267
268
269
271
272
273
275
276
277
278
280
281
282
284
285
286
287
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
RLA
20
AJUSTES DEL INTERRUPTOR (DIP) EN MP
32
16
8
4
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
ARRANQUE DEL MOTOR
CONTROLES DEL TECLADO
Dos tipos de arranques del motor del compresor estn
disponibles: Arrancando de transiccin abierta Wye-Delta
opcional y En Lnea.
Cartula
Los arrancadores, en lnea utilizan un contactor y un
reelevador de arranque por compresor. El arrancador
opcional Wye-Delta utilizan 4 contactores de motor, un
reelevador de demora de transicin, un reelevador de
arranque y un reelevador de arranque Wye.
El arranque Wye-Delta permite que la corriente sea lmitada a
aproximadamente 33% RLA por los primeros 4 10
segundos; con el incremento de corriente a la corriente de
operacin normal cuando la conexin Delta es completada.
Cuando el micro inicia una seal de arranque en la terminal
20 para operar un compresor. El reelevelador 1CR (SIST 1)
2CR(SIST 2) el energizado. La transicin de 1CR(SIS
los contactos 2CR(SIST 2), energizan al reevelador 1S(SIST
1) 2S(SIST 2) por aproximadamente 16 minutos despus.
Los contactos 1S/2S en turno, energizan a los contactos del
motor 1M (SIST 1) 3M (SIST 2) 16 minutos despus. Esto
completa la conexin WYE del arranque del motor. Al
mismo tiempo, la interconexin auxiliar 1S/2S normalmente
cerrada abre evitando que los contactores del motor 2M
(SIST 1) 4M (SIST 2) se energizen. Los contactos
auxiliares de 1M(SIST 1) 3M(SIST 2) cierran,
interconectando los contactores 1M(SIST 1) 3(SIST 2),
manteniendolos energizados en paralelo con 1S(SIST 1)
2S(SIST 2).
Los parmetros son mostrados en unidades del Sistema ingles (F y
PSIG) unidades del Sistema mtrico (C y Bars) y para cada
circuito los siguientes articulos pueden ser mostrados.
Temperatura ambiente y del lquido enfriado de salida y de retorno.
Da, fecha y hora, horarios de paro/arranque diario. Da Inhabil y
Condicin de Sobrepaso Manual.
Horas de operacin y arranques del compresor, identificacin del
compresor de adelanto Adelanto/Atrazo Manual.
Condicin de operacin permisible. Sin condicin de carga de
enframiento. Condicin de operacin del compresor.
Medidor de tiempo de Anti-Recicleo, y condicin del medidor de
tiempo de arranque anti-coincidente por compresor.
Succion del Sistema (y sobrecalentamiento de succin) descarga y
presiones y temperatutras de aceite.
Porcentaje de corriente del motor del compresor a carga completa
por fase y promedio por fase. Etapas de la entrada de la vlvula de
control de capacidad del compresor.
Condicin de interrupcin y puntos de ajuste para: Temperatura del
fluido de abastecimiento, presin de succin baja, presin de
descarga alta y temperatura, temperatura de aceite alta, ambiental
alta y baja, proteccin de rotacin de fase, y temperatura del lquido
de salida, baja.
Puntos de ajuste del lmite de descarga para presin de descarga alta
y corriente del motor del compresor.
Las conexiones WYE de arranque del motor son
inhabilitadas por 4 10 segundos dependiendo de la corriente
del motor cuando se senso por el Microprocesador.
Normalmente, la transicin a delta toma 10 segundos, si la
corriente est por abajo de 125% FLA. Si la corriente del
motor excede del 125% Fla, la transicin efectuada a Delta
siempre y cuando el WYE halla sido inhibido por al menos 4
segundos.
Sensitividad del rango de bajada del lquido (0.5 F a 5F [0.3C a
2.8 C]/minuto en incrementos de 0.1)
Despus que la conexin WYE sea inhabilitada por 4 a 10
segundos, el reelevador demora de transicin (SIST 1) 1TR
(SIST 2) 2TR es inhabilitado por el Microprocesador de la
terminal 9. Los contactos 1TR(SIST 1) 2TR(SIST 2) abren
desenergizando 1S(SIST 1) 2S(SIST 2). 1M(SIST 1)
3M(SIST 2) permanecen energizados por medio de los
contactos de interconexin 1M(SIST 1) 3M (SIST 2).
Abriendo los contactos 1TR(SIST1) 2TR(SIST 2) cierran
los contactos 1S(SIST1) 2S(SIST 2) normalmente abiertos
o los contactos 1S(SIST 1) 2S(SIST 2) energizando el
contactor del motor 2M(SIST 1) 4M(SIST 2) completando
la conexin Delta del motor.
El lenguaje de la cartula normal es en Ingles, con 4 lenguajes extras
disponibles.
NOTA: 1TR y 2TR NO son reelevadores de Tiempo.
YORK INTERNATIONAL
Condicin de: calentador del evaporador, abnicos del condensador,
medidores de tiempo de carga y descarga, bomba del agua enfriada.
Mensaje de Fuera de rango
Hasta 6 condiciones de interrupciones por falla (4 En Compresores
YCAS3 y mdelos YDAS)
Entrada- (Entry) Usada para confirmar los cambios del Punto de
Ajuste, cancelar las entradas, cambiar de da, y cambiar AM/PM.
Puntes de Ajustes- Para ajustar la temperatura del lquido enfriado,
rango del lquido de enfriamiento, rango de temperatura de
restablecimiento remoto.
Reloj- Usado para ajustar el tiempo, programa de paro/arranque
diario de da inhabil y sobreparo manual para servicio.
Imprimir- Usado para mostrar imprimir los datsos de operacin o
historial de falla del Sistema para las ltimas seis fallas (4 en YCAS
de tres compresores, y modelos YDAS). Las impresiones por medio
del puerto RS-232 y de una impresora por separado.
21
Programa
Bloque Terminal del Circuito de Control
Para ajustar la interrupcin del liquido de salida baja, 300 a 600
segundos del medidor de tiempo de anti-recicleo, punto de
descarga de corriente del motor promedio, seal de
restablecimiento del punto de ajuste de la temperatura del
liquido de YORK ISN o el Sistema de formacion automatico.
Una tira terminal de alimentacion del circuito de control 120 V, 20A,
localizada en el panel de control para aceptar un suministro de
alimentacion de control proporcionado en campo, en lugar que el
transformador del circuito de control normal instalado en fabrica. El
suministro con la proteccion del circuito derivado apropiado, de
acuerdo con los codigos Locales aplicables, proporcionan el
suministro de alimentacion del circuito de control de la unidad, por
medio del panel instalado en el Interruptor de Paro de Emergencia.
Funciones adicionales( protegidas con clave) para programar
por un tecnico de servicio calificado.
Interrupciones ambientales altas y bajas, presion de succion
baja y presion de descarga alta, tipo de Refrigerante, punto de
ajuste de descarga de la presion de descarga alta.
ACCESORIOS Y OPCIONES
Interfase del Sistema de Automatizacion de Formacion (BAS)
Proporciona un medio para restablecer la temperatura del liquido
enfriado de salida o el porcentaje de amperaje de carga total (limite
de corriente) del BAS (instalado en fabrica).
Conexion de Alimentacion de Punto Multiple (Normal)
La conexin de alambrado de alimentacin de campo, normal
en todos los modelos es una Conexin de Alimentacin de
Punto Multiple. Circuito de suministro de alimentacin
proporcionados en campo, con una proteccin para cada
circuito derivado apropiado, son conectados a los bloques
terminales, proporcionados en fabrica, interruptores de
desconexin sin fusibles o interruptores de circuito con manijas
externas asegurables ubicadas en los dos compartimentos de
alimentacion.
Conexin de Alimentacion de un Solo Punto con Circuitos
de Proteccion Individuales.
Un circuito de suministro de alimentacion de un solo punto
con proteccion proporcionada en campo es conectada a un
bloque terminal proporcionada en fabrica o interruptor de
desconexion sin fusibles ubicados en el compartimento de
opciones. El alambrado de fabrica es propocionado del bloque
terminal o interruptor de desconexion a los interruptores del
circuito, de las derivaciones internas suministradas en fabrica
con manijas externas asegurables en los compartimientos de
alimentacin.
Circuito de Proteccion combinado con Conexin de
Alimentacion de un Solo Punto
Un circuito de suministro de un solo punto con proteccion de
campo proporcionada en campo es conectado a un interruptor
de circuito proporcionado en fabrica con una manija externa
asegurable, ubicada en el compartimento de opciones. El
alambrado de fabrica es proporcionado desde el interruptor del
circuito a los bloques terminales proporcionados en fabrica en
los compartimentos de alimentacion.
Proteccion de Circuito sin Conexin de Alimentacion de un
Solo Punto
Tablero de circuito impreso que acepta de 4 a 20 mA, 0 a 10 Vcd, o
la entrada de cierre de contacto seco del BAS.
Un Sistema automatico ISN YORK puede proporcionar una seal
(PWM) modulada de amplitud de pulso directo al panel de control
normal, por medio del puerto RS485 del Tablero de encendido.
Proteccion del Serpentin Condensador
Los serpentines del condensador normal tienen aletas de aluminio,
tubos de cobre y soportes de Acero galvanizado, generalmente
resistentes a la corrosion. Sin embargo estos materiales no son
adecuados para todos los ambientes.
Las siguientes opciones proporcionan una proteccion agregada:
Serpentines del condensador de aletas negras- los serpentines del
condensador contruidos usando aletas de Aluminio recubiertas con
epoxico negro, para la resistencia a la corrosion comparable a los
sensores de aletas de cobre en lugares cercanos a la costa.
Serpentines del condensador con aletas de Cobre- Los serpentines
construidos con aletas de cobre resistentes a la corrosion. No
recomendados en areas donde la unidad pueda estar expuesta a
lluvia acida.
Serpentines del condensador con recubrimiento Fenolico- Los
ensambles del serpentin del condensador completo estan recubiertos
con un recubrimiento Fenolico curado. Probablemente la seleccin
mas apropiada para las ubicaciones en costa donde la sal puede
ponerse en contacto con las aletas, y otras aplicaciones corrosivas
excepto : aleaciones fuertes, oxidaciones y Bromuro humedo,
Cloruro y Floruro en concentraciones mayores de 100 PPM.
Un circuito de suministro de un solo punto con proteccion
proporcionada en campo es conectada a un bloque terminal o
interruptor de desconexion sin fusible, ubicado en el
compartimento de opciones. El alambrado de fabrica, es
proporcionado del bloque terminal o interruptor de desconexion
a los bloques terminales proporcionados en fabrica en los
compartimientos de Alimentacion.
22
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
OPCIONES DEL ENFRIADOR DX
Presion de Trabajo de Diseo Lateral de Agua 300
PSIG(21 bar)-El enfriador DX esta diseado y construido
para una presion de trabajo de 300 PSIG (21bar) (instalado en
fabrica).
Aislamiento 1-1/2 (38mm)- Aislamiento de doble espesor
proporcionado para una eficiencia mejorada
Paneles con rejillas (solo serpentines del condesador). Los paneles
con rejilla son instalados en los lados del serpentin del condensador,
exteriores a los lados de la unidad para visualizar la malla y proteger los
serpentines instalado en campo o en fabrica.
Contenedor ( unidad completa) de los paneles de rejilla. Paneles con
rejillas de los serpentines del condensador y alrededor de la parte
inferior de la unidad (Instalado en campo o fabrica).
ABANICOS
Accesorio de Pestaa. Consiste de bridas resaltadas para
convertir los atomizadores de agua ranurados a las
conecciones de las bridas del enfriador. Incluye bridas para la
instalacion en campo.
Abanicos estticos altos: Abanicos y motores apropiados para las
condiciones estticas externas a 100 Pa.
OPCIONES DE REDUCCION DE RUIDO
Enfriador DX Remoto
Incluye la unidad de condensacion principal sin el enfriador,
dispositivo de lineas de liquido y Refrigerante. El enfriador
aislado y los juegos de accesorios del campo para el circuito
Refrigerante, son proporcionados por separado. La unidad
condensadora y el enfriador son embarcados con una carga de
Nitrogeno.
Accesorio del Interruptor de Flujo
Los controles Johnson modelo F61MG-1C a prueba de vapor
SPDT, interruptor NEMA 4X, 150 PSIG (10bar),DWP, -20F
a 250f (-29C a 121C), con una conexion (IPS) 1 NPT para
instalacion superior en la tuberia horizontal. Un interruptor de
flujo debera ser instalado en campo con cada unidad.
Arrancador del Motor del Compresor-Arranque en Delta Estrella.
Proporcionan aproximadamente una corriente de 65%
comparado al de arranque en linea (Instalado en Fabrica).
CONTENEDORES DE LA UNIDAD
Contenedor de alambrado. Protecciones de alambres
soldadas de calibre grueso, en el exterior de la unidad
(Instalado en fabrica o en campo).
Abanicos de baja velocidad. Motores de abanico RPM reducidas asi como
una seleccin de abanicos alterna para las aplicaciones de bajo ruido.
Contenedores para Ruido del Compresor. Contenedores del
compresor metalicos tratados acusticamente. Incluyen un
transductor de temperatura instalado para prevenir el
sobrecalentamiento.
AISLAMIENTO DE VIBRACION
Aislamiento de Cubierta de Neopreno.
instalaciones normales (instalados en campo).
Recomendados
Aisladores de resorte 1 (25mm). Nivel ajustable, aisladores tipo jaula
y de resorte para instalarse bajo los rieles de la base de la unidad
(Instalado encampo).
Aisladores de resorte sismicos 2(51mm). Montajes de resorte flexible
sellados, incorporando alojamiento de acero soldado con topes
limitadores horizontales y verticales. Los alojamientos, estan diseados
para soportar un minimo 1.0g de fuerza de aceleracion en todas las
direcciones a 2 (51mm). Nivel ajustable , la deflexion puede variar
ligeramente por el tipo de aplicacin ( Instalado en campo).
Paneles con rejillas y guardas para el alambrado-. Paneles
con rejillas instaladas en los lados del serpentin del
condensador exterior y guardas de malla de alambre soldadas
de calibre grueso instaladas en la parte inferior de la unidad
(Instalados en campo o fabrica).
YORK INTERNATIONAL
para
23
NOMENCLATURA DE LA UNIDAD
PLACA DE DATOS DE INGENIERIA
No. PARTE BASICO
YCAS0170EC40YFA
1
TIPO DE PRODUCTO BASE
: YORK
:ENFRIADOR
A
S
CAPACIDAD
NOMINAL
:ENFRIADO POR AIRE
:TORNILLO
10
11
DESIGNADOR
REFRIGERANTE
DE LA UNIDAD
TONS E
0130
0140
0150
0160
0170
0180
0190
0200
0210
0230
EFICIENCIA C: R-22
ALTA
12
13
14
15
VOLTAJE DEL
NIVEL DE DESARROLLO/DISEO
ARRANCADOR
1
2
4
4
5
:200 /3/60
:230 /3/60
:380 /3/60
:460 /3/60
:575 /3/60
8
0
6
8
:SERIES DE DISEOS F
A
:CAMBIO DE INGENIERIA
O NIVEL DEL ALFILER (PIN)
Y :ESTRELLA-WYE
X :DELTA
:ENLA LINEA
SECCION DE OPCIONES DEL NUMERO DE PARTE
16 17 18 19
Alimentacion de Campo
20 21 22 23 24 25 26 27 28
Controles de Campo
29 30 31 32 33 34 35 36 37
Tuberia de Campo/Compresor
:MP Interrupcion de desconexion de Alimentacion principal, sin fusible.
: Sin Opcion
:MP Suministro de Alimentacion principal con Fusible sist. Ind. &Manijas.
:Desajuste/Restablecimiento de Temp EMS/BAS.
:SP Tablero de Suministro de un solo Punto con fusible, sist. Ind. Y Manijas Exteriores.
:Desajuste/Restablecimiento de Corr. EMS/BAS
:SP Desconexion sin Fusible, un solo punto con fusible sist. Ind. & Manijas Exteriores.
:Temp. Y corriente EMA/BAS
:SP Tablero de suministro de un solo punto.
:Controles de Millenium.
:SP Int. De desconexion sin fusible/ un solo punto.
:Mensajes del Teclado LCD:Espaol
:Int. De Circuito de un solo punto con Manija Asegurable.
:Mensajes del Teclado LCD:Frances
:Tira terminal de Alimentacion del Circuito de control
:Mensajes del Teclado LCD:Aleman
:Sin Opcion.
:Sin opcion
:Codigo de Seguridad N. Amer (CVL/CETL)
MP = Punto Multiple
SP = Punto Sencillo
NF= Sin Fusible
TB= Block Terminal
Ser.= Servicio
:Codigo de Seguridad:Europeo(CE)
:Sin Opcion
:Control de la Bomba
:Panel de Control Remoto
Ind. Sys. Brkr. & L. Ext. Handles = Int. Del Sistema & Manijas Externas Asegurables.
:Trans de Adelanto Automatico y Control de Secuencias
38 39 40 41 42 43 44
Evap. De Campo
:Lado del Agua 300 Psig DFWp
45 46 47
Campo Condensador
:Aislamiento de Doble Espesor
:Aluminio
:Juego de Brida soldada
:Cobre
:juego de brida Victali
:Aleta Negro
:Interruptor de Flujo
:Alambrado(Unidad completa) de los paneles del Gabinete (Fabrica)
:Alambrado (Unidad completa) paneles del Gabinete (campo)
:Alambrado/paneles de rejilla del gabinete (fabrica)
:Fenolico
: Alambrado/paneles de rejilla del gabinete (campo)
:paneles (solo cond.) del gabinete, rejillas (Fabrica)
:paneles (solo cond.) del gabinete, rejillas (campo)
:Codigos de Proteccion y controles Multinac
Codigos asociados de alojamiento ASME (Americano)
48 49 50 51 52 53 54
Campo del Gabinete
:Motores de Abanico TEAO
:paneles (unidad completa.) del gabinete, rejillas (Fabrica)
:paneles (unidad completa.) del gabinete, rejillas (campo)
:Codigos Asociados AS210 (Australianos)
:Codigos Asociados y Alojamientos Franceses (DRIPE)
: Gabinete de sonido del compresor
:sin opcion
:Codigos Asociados y Alojamientos Alemanes (A.D.)
:cubierta para el sonido: acustica
Merkblatter
:Abanicos con poco Ruido
:Codigos Asociados y Alojamiento Italianos (ISPESL)
:Abanicos estatica Alta
:Codigos Asociados Alojamientos Vessel
:Pintura sobre Aplicada (overspray) final
:1 Deflexion
:Enfriador DX Remoto
NOTA:
:Sin Opcion
1.- Q :Denota Especial/S.Q.
2.-# : Denota Normal
3. X : Won Opciones de Campo, no especifica la Opcion seleccionada
24
:Sismico
:Cubiertas de Neopreno.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
ENTREGA Y ALMACENAJE
Para asegurar una
calidad consistente y una maxima
confiabilidad, todas la unidades son probadas en
inspeccionadas antes de que salgan de la fabrica. Las unidades
son embarcadas completamente armadas y contiene
Refrigerante bajo presion. Las unidades son embarcadas sin
contenedor de exportacion a menos que halla sido especificado
en la orden de compra.
CORRECTO
INCORRECTO
Si la unidad va a ser colocada en almacenamiento antes de la
instalacion, las siguientes precauciones deberan ser observadas:
Asegurese que todas las aberturas, como; conexiones de agua,
esten muy bien protegidas.
No almacene donde este expuesto a temperaturas de aire
ambiental que excedan 110 F (43C).
Los condensadores deberan estar cubiertos para proteger las
aletas de dao potencial y corrosion particularmente donde el
trabajo de instalacion este en progreso.
Fig 3.- LEVANTAMIENTO DE LA UNIDAD
La unidad debera ser almacenada en una posicion donde halla
una actividad minima con objeto de limitar el riesgo de dao
fisico accidental.
Las unidades cuentan con argollas de levantamiento que sobresalen a los
lados del armazon de la base, la cual puede ser fijada directamente
usando eslabones o ganchos de seguridad (Vea la fig. 4)
Para evitar la operacin inadvertida de los dispositivos de
reelevo de presion, la unidad no debera ser limpiada con vapor.
Se recomienda que las teclas de panel de control sean
removidas y resguardadas con una persona responsable en el
lugar.
Es recomendable que la unidad
inspeccionada durante el almacenaje.
sea
periodicamente
INSPECCION
Remueva cualquier paquete en transito e inspeccione la unidad
para asegurarse que todos los componentes hallan sido
entregados y que ningun dao halla ocurrido durante el
traslado.si algun dao es evidente, debera ser anotado en la
nota del transportista y una reclamacion sera registrada de
acuerdo con las instrucciones dadas en la nota de
especificaciones.
INCORRECTO
CORRECTO
Daos mayores deberan ser reportados inmediatamente a su
representante local YORK.
MOVIENDO AL ENFRIADOR
Antes de mover la unidad, asegurese que el lugar de la
instalacion sea apropiada para la instalacion de la unidad y sea
capaz de soportar el peso de la unidad y todos los dispositivos
asociados.
Las unidades estan diseadas para ser levantadas usando
cables. Una barra o armazon de 88 (2250mm) de ancho debera
ser usada con objeto de evitar daos a la unidad de las cadenas
de levantamiento. (Vea la fig. 3)
YORK INTERNATIONAL
FIG.- 4 -HERRAJES DE LEVANTAMIENTO
La unidad debera ser solo levantada del armazon de la base en los
punto proporcionados. Nunca mueva la unidad con rodillos o
levante la unidad usando un montacargas.
Tenga cuidado de evitar daar a las aletas de enfriamiento del
condensador cuando mueva la unidad.
Pesos de Levantamiento
Para detalles de los pesos asi como su distribucion refierase a la Seccin
de Datos Tecnicos.
25
INSTALACION
REQUERIMIENTOS PARA UBICACION
INSTALACIONES EN INTERIOR
Para obtener un servicio sin ningun problema y una eficiencia
optima, es escencial que el lugar de intastalacion propuesto, llene
los requisitos de ubicacin y espacio para el modelo a ser
instalado. Para los requerimientos de espacio, peso dimensiones,
incluiyendo los detalles de acceso para servicio, refierase a la
Seccin de datos tecnicos.
La unidad puede ser instalada en una habitacion contigua a la planta,
siempre y cuando el nivel del piso sea correcto y de una resistencia
apropiada para soportar el peso de operacin total de la unidad. Es
escencial que halla una tolerancia adecuada para el flujo del aire a la
unidad. La descarga de aire desde la parte superior de la unidad debera
ser dirigida lejos para prevenir la recirculacion del aire dentro de la
habitacion de la planta. Si se usa ductos comunes para abanicos,
compuertas sin retorno deberan ser colocadso a la salida de cada
abanico.
Es importante asegurarse que el minimo acceso de espacio paro
servicio, sea mantenido para los propositos de limpieza y
matenimiento.
INSTALACIONES EN EL EXTERIOR
Las unidades pueden ser instaladas a nivel de piso o una
ubicacin en techo apropiada. En ambos casos una adecuado
suministro de aire es requerido. Evite las ubicaciones donde la
salida del sonido y la descarga del aire de la unidad pueda ser
objetable.
La ubicacin debera ser seleccionada para una minima
exposicion al sol y lejos de los vapores de calderas u otras fuentes
de particulas quimicas en el aire que pudieran atacar los
serpentines del condensador, asi como las partes de acero de la
unidad.
Si se ubican en una area la cual sea accesible a personal no
autorizado se debera tomar precauciones para evitar el acceso a la
unidad por medio de una barrera protectora. Esto ayudara a evitar
la posibilidad de vandalismo, dao accidental o cualquier
molestia ocasionada por la remosion sin autorizacion de las
guardas protectoras o la abertura de paneles para exponer a las
partes rotativas o componentes de alto voltaje.
Para las ubicaciones a nivel de piso, la unidad debera ser
instalada en una superficie plana y una base de concreto nivelada
que se extiendan para soportar completamente los dos canales
laterales del armazon de la base de la unidad. Una loza de
concreto de una sola pieza, con soportes que se extendiendan por
debajo de la linea de congelacion son recomendables. Para
evitar el ruido y la transmision de vibracion, la unidad no debera
estar fijada a al estructura de la construccion.
En ubicaciones en el techo, escoga un lugar con la fuerza
estructural adecuada para soportar con seguridad el peso total de
la operacin de la unidad asi como el del personal de servicio. La
unidad puede ser instalada en una loza de concreto, similar a las
ubicaciones en piso o en canales de acero de una resistencia
apropiada. Los caneles deberan estar espaciados en los mismos
centros ya que la vibracion en los orificos de montaje en la base
de la unidad deberan ser de al menos 4- (120mm) de ancho
en los puntos de contacto. Esto permitira que los aisladores de
vibracion sea colocados, si se requieren.
Cualquier ducto o atenuador colocado a la unidad no debera
tener una resistencia de presion estatica total, en el flujo total de
aire de la unidad, que exceda la capacidad de los abanicos
instalados en la unidad.
26
El ducto de descarga debera ser del tamao apropiado con una perdida
de presion estatico total junto con la perdida de presion estatico de
admision, menor que la capacidad de presion estatica disponible para
el tipo de abanico colocado.
El ducto del aire de descarga generalmente rechazan hacia el exterior
del lugar, por medio de una rejilla. Las salida debera ser colocada para
evitar que el aire sea dirigido directamente de regreso a la entrada del
aire, para los serpentines del condensador ya que la recirculacion
afectara la eficiencia de la unidad.
TOLERANCIAS DE UBICACIN
Las tolerancias adecuadas en la unidad (s) son requeridas para que el
flujo del aire no sea restringido para los serpentines del condensador
enfriado por aire y para prevenir la recirculacion de la descarga de aire
caliente a los serpentines. Si las tolerancias dadas no son mantenidas,
las restriccion del flujo del aire o recirculacion ocasionara una perdida
de eficiencia de la unidad, un incremento en el consumo de
alimentacion y podria ocasionar que la unidad funcione mal. Se
debera tomar consideraciones para la posibilidad de corrientes de
bajada, ocasionado por las construcciones cercanas las cuales podrian
ocasionar la recirculacion de flujo de aire de la unidad no uniforme.
Para las ubicaciones donde vientos cruzados significativos sean
esperados, como techos expuestos altos o un contenedor solido o del
tipo de rejilla es recomendado para evitar la turbulencia del viento al
interferir con el flujo del aire de la unidad.
Cuando las unidades sean instaladas en un contenedor, la altura del
contenedor no debera de exceder la altura de la unidad en mas de un
lado. Si el contenedor es del tipo construccion con rejillas el mismo
requisito de perdida de presion estatica aplica para los ductos y
atenuadores mencionados arriba.
Cuando la acumulacion de nieve sea probable una altura adicional
debera ser proporcionado bajo la unidad para segurar un flujo de aire
normal para la unidad.
Precaucin: Las dimensiones de tolerancia dadas, son necesarias para
mantener un flujo de aire bueno y asegurar la operacin correcta de la
unidad. Tambien es necesario considerar los requisitos de acceso para
una operacin segura y mantenimiento de la unidad, alimentacion y
los paneles de control. Las reglas de proteccion de segfuridad locales
asi como las consideraciones practicas para reemplazo de servicio de
los componentes mas grandes, pueden requerir tolerancias mayores
que aquellas mencionadas en la Seccin de Datos Tecnicos.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
INSTALACION DE AISLADORES DE VIBRACIN
Los juegos opcionales de aisladores de vibnracin pueden ser
proporcionados por separado con cada unidad.
Usando las tablas de aisladores, refierase a la Seccin de Datos
Tcnicos, identifique cada montante y su posicin apropiada en
la unidad.
Instalacin de montantes CP-2
Coloque cada montante en su posiciin apropiada y baje la
unidad cuidadosamente en los montantes, asegurandose que el
montante engarze en los orificios de montaje en el armazn de la
base de la unidad.
Transfiera el peso de la unidad uniformente a los resortes. Al
girar las tuercas de ajuste del montante (ubicadas casi abajo de la
cubierta superior del montante, en sentido contrario a las
manecillas del reloj subir y en sentidos de las manecillas del
reloj bajar. Esto deber ser efectuado dos vueltas a la vez, hasta
que las cubiertas superiores de todos los montantes, esten entre
y (6 y12mm) de claro de parte superior de su
alojamientos y la base de la unidad este nivelada.
SOPORTES DE EMBARQUE
El diseo modular del enfriador no requiere soportes de
embarques.
CONEXION DE LA TUBERIA
Requisitos Generales
Los siguientes recomendaciones para la tubera son con el
propsito de segurar una operacin satisfactoria de la unidad
(es). El dejar de seguir estas recomendaciones podra ocasionar
de eficiencia y puede invalidar la
garanta.
Precaucin: El rango de flujo mximo y la cada de presin para
el enfriador no deber excederse en ningn momento. Refierase
a la Seccin de Datos Tcnicos para mayores detalles.
El lquido deber entrar al enfriador por la conexin de entrada.
La conexin de esntrada para el enfriador esta en lado lejano de
la unidad cuando se ve desde los paneles de control y
alimentacin.
Un interruptor de flujo deber ser instalado en la tubera del
cliente, a la salida del enfriador y conectado de regreso al
panel de control usando cable aislado. Para mayores detalles
refierase a la Conexin Elctrica esto es para evitar el daos al
enfriador ocasionados por la unidad operando sin el flujo de
lquidos adecuado.
El interuptor de flujo usado deber tener contactos recubiertos de
oro para la operacin de corriente/bajo voltaje. Los interruptores
de flujo del tipo de paleta apropiados para una presin de trabajo
de (10 bar) 150 PSIG y tener una conexin de 1 NPT (25mm),
la cual puede ser obtenida de YORK como un accesorio para la
unidad. Alternativamente una interruptor de presin diferencial
ubicado en un placa orificio, la cual puede ser usada,
preferentemente del tipo del lmite bajo/alto.
YORK INTERNATIONAL
La bomba(s) del lquido enfriado, instalados en la tubera del
Sistema (s) debera descargar directamente en la Seccin del
enfriador de la unidad del Sistema. La bomba(s) pueden(n) ser
controlada (s), externamente a la unidad, pero un sobrepaso deber
ser conectado al panel de control para que la unidad pueda arrancar
la bomba en el caso que la temperatura del lquido caiga por abajo
del ajuste minimo. Para los detalles refierase a Conexin Elctrica
La tubera y las conexiones debern ser soportadas por separado para
evitar cualquier carga en el enfriador. Conectores flexibles son
recomendables, los cuales tambin minimizan la transmicin de
vibraciones a la construccin. Las conexiones flexibles debern ser
usadas si la unidad es instalada en los montantes de anti-vibracin ya
que algo del movimiento de la unidad puede ser esperado durante la
operacin normal.
La tubera y conexiones ms cercanas al enfriador que deber ser
casi desmontables para permitir la limpieza antes de la operacin, y
para facilitar la inspeccin visual de las boquillas (nozlles) del
Intercambiador.
El enfriador deber ser protegido por una malla; preferente del
30, colocada tan cerca como sea posible a la conexin de la
entrada del lquido, y proporcionado con un medio de
aislamiento local.
El enfriador no deber estar expuesto a velocidades de lavado
suciedad liberada durente el lavado. Es recomendable que una
vlvula de sobrepaso apropiada sea instalado para permitir el lavado
del Sistema de la tubera. El sobrepaso puede ser usado durante el
mantenimiento para aislar al intercambiador del calor sin interrumpir
el flujo a las otras unidades.
Las conexiones del indicador del indicador de presin y el
termometro deber ser proporcionado a las conexiones de salida,
entrada de cada enfriador.
Las conexiones de ventilacin de aire y drenado debern ser
proporcionados. En todos los puntos, tanto altos como bajos para
permitir el desague del Sistema y ventilar cualquier aire en las
tuberas.
Los Sistemas de lquido con riesgo de congelacin, debida a
temperatura ambientales bajas, debern ser protegidas usando
aislamiento y cinta calentadora y/o una solucin de glicol apropiada.
La bomba (s) del lquido debera(n) tambin ser usadas para asegurar
que el lquido este circulando cuando la temperatura ambiente se
acerque al punto de congelacin. El aislamiento debera tambin ser
instalado alrededor de los atomizadores del enfriador. La cinta del
calentador de 21 watts por metro bajo el aislamiento es
recomendado, suministrado independientemente y controlado por un
termostato de Temperatura Ambiental ajustado al interruptor de
encendido a 37F (21C) por arriba de la temperatura de congelacin
La bomba del lquido de circulacin ser contralada por la unidad.
Esto asegurara que cuando la temperatura del lquido caiga den del
lmite de 3 5F (2 3C) de congelacin la bomba arrancar
El enfriador es protegido por cubiertas calentadores bajo el
aislamiento el cual es proporcionado del suministro de alimentacin
del Sistema de control de la unidad. Durante el riesgo de
congelacin el Sistema de control deber ser dejado prendido para
proporcionar la funcin de proteccin contra la congelacin a menos
que los Sistemas del lquido hallan sido drenados.
27
Precaucion: cualquier suciedad dejada en la tuberia del agua
entre el filtro y el enfriador podria ocasionar daos serios a los
tubos en el enfriador y deberan ser eliminados. El usuario
/instalador deberan tambien asegurarse de la calidad del agua
en circulacion sea la adecuada sin gases disueltos, que
pudieron ocasionar oxidacion de las partes de acero en el
enfriador.
TIPOS Y TAMAOS DE CONEXION
Para las medidas de conexin reelevantes a los modelos individuales
refierase a la Seccin de Datos Tecnicos.
CONEXIONES DEL ENFRIADOR
Las conexiones del liquido enfriado normales en todos los enfriadores
son de tipo del ranura Victaulic.
TRATAMIENTO DEL AGUA
La eficiencia de la unidad dada en la Guia de Diseo esta
basada en un factor (fouling) de 0.00025 ft2 hr F/Btu
(0.44m2/hr C/KW). La suciedad, sedimentos, grasa y ciertos
tipos de sedimentos de agua afectara adversamente las
superficies del intercambiador de calor y por lo tanto la
eficiencia de la unidad. El material extrao en el Sistema (s) de
agua puede (n) incrementar la caidad de presion de
intercambiador de calor, reduciendo el rango de flujo y
ocasionar un dao potencial a los tubos del intercambaidor de
calor.
Agua salina, aireada o salubre no es recomendable para usarse
en el Sistema (s) de agua. YORK recomienda que un
especialista en tratamiento de agua sea consultado para
determinar que composicion de agua propuesta no afectara los
materiales del evaporador de Acero al Carbon y Cobre. El valor
del PH del agua que fluye en el enfriador debera ser mantenido
entre 7 y 8.5.
LD03521
Fig. 6.- RANURA VICTAULIC
Pestaas Opcionales
Una de los dos tips de pestaa puede ser colocado, dependiendo del
cliente o los requisitos para contenedores de presion locales. Las
pestaas adaptadoras Victaulic son normalmente proporcionadas sueltas
o las pestaas soldadas pueden ser suminstradas sueltas o listas para
instalarse. Las dimensiones para las pestaas soldadas y Adaptadores
Victaulic son para ISO 7005 - NP10.
ARREGLO DE LA TUBERIA
Los siguiente es un arreglo recomendable de la tuberia para las
instalaciones de una unidad sencilla. Para las instalaciones de
unidades multiples, cada unidad debera ser conectada como se
indica.
Fig.-7 FIJACIONES DE LA PESTAA
Valvula aisladora- normalmente abierta
Valvula aisladora- normalmente cerrada
Valvula reguladora de flujo
Dispositivo de medicion de flujo
Filtro
Llave de presion
TUBERIA DE LA VALVULA DE REELEVO DEL REFRIGERANTE
Los enfriadores y separadores de aceite estan protegidas en contra de
sobrepresion interna del Refrigerante por medio de valvulas de reelevo
de Refrigerante. Para los enfriadores, una valvula de reelevo de presion
esta instalada en cada una de las lineas principales de Refrigerante que
conectan el enfriador a los compresores. En los separadores de aceite la
valvual de reelevo de presion esta instalado al lado, cerca de la parte
superior del cuerpo del contenedor.
Interruptor de flujo
Conexin con pestaa
tuberia
Es recomendable que una pieza de tubo sea conectado a cada valvula y
dirigida para que cuando la valvula sea activada la liberacion de gas de
alta presion y liquido no pueda ser un peligro.
Fig.5.- Arreglo de Tuberia
28
YORK INTERNATIONAL
os. Para las instalaciones de interior, las valvulas de
relevo de presion deberan ser entubados al exterior del lugar .
El tamao de cualquier tuberia conectada a la valvula de relevo
debera ser diametro suficiente para que no ocasione resistencia a
la operacin de la valvula. A menos que sea especificado por las
normas locales, el diametro interno depende del largo del tubo
requerido y es dado por la siguiente formula:
D5 = 1.447 x L
Donde :
D = diametro interno minimo de la tuberia
L = largo del tubo en metros
En la tuberia de relevo es comun que mas de una valvula y su
area Seccinal sea de al menos el total requerido para cada
valvula. Los tipos de valvula no deberan ser mezclados en una
tuberia comun. Precauciones deberan ser tomadas para segurar
que las valvulas de relevo de salida, tuberia de ventilacion
permanezca libre de las obstrucciones en todos momentos.
CONEXION DE LOS DUCTOS
CONEXION ELECTRICA
Las siguientes recomendaciones de la coneccion se intentan para
asegurar una operacin satisfactoria y segura de la unidad. El dejar de
efectuar estas recomedaciones podria ocasionar daos a la persona o
dao a la unidad y pueden invalidar la garantia.
Precaucion: Ningun control adicional (reelevadores, etc.) deberan
ser instalados en el panel de control. El alambrado de control y
alimentacion no conectada al panel de control no debera ser
colocada por el panel de control. Si estas precauciones no son
seguidas podria guiar a un riesgo de electrocutarse. Ademas el
ruido electrico podria ocasionar mal funcionamiento o daos a la
unidad y sus controles.
Precaucion: Despues de la conexion, no prenda la alimentacion
principal a la unidad. Algunos componentes interno tienen
corriente cuando los principales estan prendidos y esto solo
podra ser efectuado por personas autorizadas.
ALAMBRADO DE ALIMENTACION
Todo el alambrado electrico debera ser efectuado de acuerdo con las
normas locales. Coloque los cables apropiados a las entradas de los
mismos en ambos lados de la unidad.
Requisito Generales
Los siguientes recomendaciones de ductos se intentan para
asegurar una operacin satisfactoria de la unidad. La falla para
seguir estas recomendacin, podria ocasionar daos a la unidad o
perdidad de la eficiencia y pueden invalidar la garantia.
De acuerdo con la norma U. L. Es la responsabilidad del usuario, el
instalar los dispositivos de proteccion de sobrecorriente entre los
conductores de suministro y las terminales de suministro de
alimentacion de la unidad.
Cuando ducto es conectado a la descarga del abanico es
recomendable que el ducto debera ser de la misma area Seccinal
que la salida del abanico y recta por lo menos tres pies (un metro)
para obtener una recuperacion estatica del abanico.
Para aseguararse que ninguna Corriente de EDDY sea formada en
el panel de alimentacion, los cables formando un suministro de
alimentacion trifasico deberan entrar por medio de la misma entrada
del cable.
El ducto debera ser suspendido con soportes, flexibles para evitar
el ruido y la vibracion de ser transmitida a la estructura. Una
union flexible es tambien recomendada entre el ducto fijado al
abanico y las siguientes Seccin por la misma razon. Los
conectores flexible no deberan de ser permitidos
que
concertinen.
Precaucion: todas las fuentes de abastecimiento a la unidad,
deberan ser efectuadas por medio de un punto comun de
aislamiento (no proporcionado por YORK).
La unidad no esta diseada para llevar cargas estructurales.
Ninguna cantidad significativa de peso debera ser pemitida que
descanse en la pestaa de salida del abanico, los ensambles de la
cubierta o modulo del serpentin del condensador. No mas de tres
pies (un metro) de ductos de construccion ligera debera ser
soportada por las unidad. Donde halla vientos cruzados,
cualquier ducto debera ser soportado para evitar cargas
deslizantes en la unidad.
Las unidades normales requieren de dos o tres fases separadas con tres
alambres de suministro con tres fusibles mas una tierra por Sistema
Refrigerante. Un sumistro sera conectado a cada uno de los paneles de
alimentacion.
Si los ductos de dos o mas abanicos van a ser combinados en un
ducto comun, los amortiguadores de flujo inversos deberan ser
colocados en los ductos de abanico individualemente esto evitara
la recirculacion del aire, cuando solo uno de los abanicos este
operando.
Las unidades son suministradas con protecciones de salida para
la proteccion y para evitar el dao a las aspas del abanico. Si
estos protecciones son removidas para ajustar el ducto, las
precauciones altermnativas adecuadas deberan ser tomados para
asegurarse que no se ocasionen daos a las personas o se
pongan en riesgo al girar las aspas del abanico.
YORK INTERNATIONAL
UNIDADES
NORMALES
CON
ALAMBRADO
DE
SUMINISTRO DE ALIMENTACION DE PUNTO MULTIPLE
Conecte cada una de las tres fases de suministro a los interruptores de
circuito, interruptores de desconexion sin fusible o Tableros terminales
ubicados en los paneles de alimentacion que usan terminales del
tamao detallado en la Seccin de Datos Tecnicos.
Conecte los alambres de tierra a las terminales de tierra protectora
principal en cada panel de alimentacion.
Unidades con Alambrado de Suministro de Aliemntacion de un
Solo Punto
Las unidades requieren solo de tres fases mas tierra.
Conecte los tres suminstros de fases al bloque terminal o al interruptor
de desconexion sin fusible ubicado en ele panel de opciones usando los
tamaos de terminales detallados en la Seccin Datos Tecnicos
29
Conecte un cable a tierra a la terminal tierra protectora
principal.
Terminales de Voltaje Primario del Transformador de
Control
El transformador de control de tres alambres esta instalado en el
panel de opciones. Es importante verificar que la terminal
primaria correcta ha sido usada.
Contactos de la Alarma
Cada Sistema tiene un cambio libre de voltaje en el contacto el cual
opera para sealar una condicion de alarma siempre que un Sistema se
asegure, o halla una falla de alimentacion. Para obtener la seal de
alarma del Sistema, conecte el circuito de la alarma a las terminales sin
voltaje 23 y 24 para el Sistema No.-1 y las terminales 27 y 28 para el
Sistema No.-2.
ENTRADAS DEL SISTEMA
Con el suministro a la unidad aislado, verifique que la terminal
usada este de acuerdo al voltaje de suministro del lugar.
Dispositivo de Paro de Emergencia Remoto
Si se requiere un dispositivo de paro de emergencia remoto puede
ser conectado a la unidad. El dispositivo debera ser conectado a
las terminales 31 y 32 en el panel de control.
ALAMBRADO DEL PANEL DE CONTROL
Todo el alambrado al bloque terminal del panel de control es de
30 Vcd nominales y debera ser colocado en cable blindado con
el blindaje a tierra solo en la parte final del panel. Coloque los
cables aislados por separado de los cables principales, para evitar
la recoleccion de ruido electrico. Use la entrada de cable del
panel de control para evitar los cables de alimentacion.
Los contactos libres de voltaje deberan ser apropiados para 30
Vcd (Contactos de oro recomendados). Si los contactos libres de
voltaje forman parte de un reelevador o contactor, el bobinado
del dispositivo debera ser suprimido usando un supresor R/C
normal. Las precauciones anteriores debera ser tomadas para
evitar el ruido electrico, el cual podria ocasionar un mal
funcionamiento o dao a la unidad y sus controles.
El largo del cable de estas terminales no deberan exceder 25 pies
(7.5m) a menos que un nuevo aislador de entrada opcional sea
colocado. El juego del aislador de entrada opcional usa 15 VCD
(NO 30vcd)
CONTACTOS LIBRES DE VOLTAJE
Interruptor de Flujo
Un interruptor de flujo del liquido enfriado del tipo apropiado debera
ser conectado a las terminales 13 y 14 para proporcionar una
proteccion adecuada en contra de la perdida del flujo del liquido.
Paro/Operacin Remota
Conecte el interruptor (es) remoto (s) en serie con el interruptor de
flujo para proporcionar control de paro/operacin remoto si se
requiere.
Impresin Remota
El cierre de contactos apropiados conectados a las terminales 13 y 18
ocasionara que una copia impresin de los Datos de Operacin
/Historial de falla sera afectuado, si una impresora opcional es
conectada al puerto RS 232.
Temperatura - Descompensacion del Punto de Ajuste Remoto
Contactos apropiados de cierre por tiempo, conectados a las
terminales 13 y 17 (Contactos PWM) daran. Una funsion de
descompensacion remota de punto de ajuste de liquido enfriado si se
requiere
Corriente- Descompensacion del Punto de Ajuste Remoto
El cierre de contactos medido, de un contacto apropiado conectados a
las terminales 13 y 16 ( contactos de PWM) que daran un desajuste
remoto del LIMITE DE CARGA DE CORRIENTE EMS % .
Arrancador de la bomba del liquido enfriado.
Las terminales 25 y 26 cierran para arrancar la bomba de liquido
enfriado. Este contacto puede ser usado como un paro /arranque
maestro para la bomba en conjunto con el programa de
paro/arranque diario. Si el horario no es ajustado, y el cliente
tienen un control maestro de la bomba, el contacto debera ser
usado para sobrepasar el paro/arranque maestro del cliente, para
que el contacto YORK pueda arrancar la bomba en el caso de una
condicion de baja temperatura.
Cantacto de Operacin
Terminales 29 y 30 cierran para indicar que un Sistema este
operando.
30
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
ESQUEMAS DEL PANEL DE CONTROL Y ALIMENTACION
INTERRUPTORES
DEL CIRCUITO
DEL ABANICO
REELEVADORES DE
CONTROL
PANELES DE ALIMENTACION
PROTECTOR
DEL MOTOR
CONTACTORES DE COMPRESOR INTERRUTOR DE CIRCUITO
DELTA/ESTRELLA
INTERCONECTADO CON LA PUERTA
TABLEROS DE
REELEVADORES
TABLERO I/O DE
DE EXPANSION
CONTROL PANEL
TRANSFORMADORES
TABLERO DE SUMINISTRO
DE ALIMENTACION
I NTERRUPTORES DE CIRCUITO
(CB)
TABLERO DEL CIRCUITO
MICROPROCESADOR
ALIMENTACION: 115 VCA, ETC)
FIG.- 8 ESQUEMAS DEL PANEL
YORK INTERNATIONAL
CONEXIONES DEL CLIENTE
(INTERRUPTOR DE FLUJO, ALARMA, OPERACION,
31
DIAGRAMAS DE CONEXIONES
MICROPANEL
OPCIONES BLOQUE
TERMINAL,
INTERRUPTOR DE
DESCONEXION SIN
FUSIBLE INTERRUPTOR
DE CIRCUITO
SUMINISTRO DE
ALIEMNTACION
DEL MICROPANEL
115 1-60 , DE
FABRICA,
OPCIONES: BLOQUE
TERMINAL,
INTERRUPTOR DE
DESCONEXION SIN
FUSIBLE
INTERRUPTOR DE
CIRCUTIO
Suministro de
alimentacion del
micropanel 115-160 campo opcional
TRANSFORMADOR
DE CONTROL
Cada uno de los dos circuitos de
suministro de alimentacion
proporcionados en campo a la unidad
con una proteccion del circuito
ramificada individualmente. Las
conexiones de campo a los
interruptores de circuito (opcionales)
proporcionados en fabrica,
interrutores de desconexion sin
fusibles (opcionales), bloque
terminales (opcionales) en cada uno
de los dos paneles de alimentacion.
CONEXIONES DE SUMINISTRO DE ALIMENTACION
CRICUITO #1
CIRCUITO #2
CIRCUITO #3
VAE LA NOTA 7 (PAGINA 43)
CONEXION DE ALIMENTACION DE UN SOLO PUNTO, OPCIONAL CON PROTECCION
DE CIRCUITO INDIVIDUAL
SUMINISTRO DE
ALIMENTACION AL
MICROPANEL 115-160 DE FABRICA,
NORMAL
INTERRUPTORES
DE CIRCUITO
INTERRUPTORES
DE CIRCUITO
TRANSFORMADO
R DE CONTROL
OPCIONES:
BLOQUE
TERMINAL,
INTERRUPTOR DE
DESCONEXION SIN
FUSIBLE
CIRCUITO #1
CIRCUITO #2
Sistema #1
Sistema #2
Vea la Nota 7
(pagina 43)
32
CAJA OPCIONAL
SUMINISTRO DE
ALIMENTACION
AL
MICROPANEL
115-1-60 DE
CAMPO
OPCIONAL
Vea la Nota 7 ( pagina 43)
OPCIONES: BLOQUE
TERMINAL, INTERRUPTOR DE
DESCONEXION SIN FUSIBLE
INTERRUPTOR DE
CIRCUITO.
Sistema #1
Vea la Nota 7
(pagina 43)
Un circuito de suministro de alimentacion
proporcionado en campo a la unidad con proteccion
del circuito. Las conexiones de campo a fabrica son
proporcionadas con un interruptor de desconexion sin
fusible(opcional), en el bloque terminal (opcional).
En el panel de opciones. Las conexiones de fabrica a
los interruptores del circuito en cada una de los dos
paneles de alimentacion.
Sistema #2
Vea la Nota 7
(Pagina 43)
Sistema #1
Vea la Nota 7
(pagina 43)
Sistema #2
Vea la Nota 7
(pagina 43)
Vea la Nota 7
(pagina 4
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
CONEXION DE ALIMENTACION DE UN SOLO PUNTO
CON PROTECCION DE CIRCUITO COMBINADA
SUMINISTRO DE
ALIMENTACION
DEL MICROPANEL
115-1-60 DE
FABRICA
NORMAL
MICROPANEL
BLOQUE
TERMINAL
BLOQUE
TERMINAL
Un circuito de suministro de alimentacion
proporcionado en campo para la unidad con
proteccion del circuito. Las conexiones de
fabrica a los bloques terminales en cada uno
de los paneles de alimentacion.
CAJA
OPCIONAL
TRANSFORMDOR DE
CONTROL
Interrup
tor de
circuito
VEA LA NOTA 7
(PAGINA 43)
Circuito #1
Circuito #2
Caja opcional
CONEXIN DE ALIMENTACION DE UN SOLO
PUNTO SIN PROTECCION DEL CIRCUITO
MICROPANEL
BLOQUE
TERMINAL
SUMINISTRO DE
ALIMENTACION DEL
MICROPANEL 115-1-60
DE FABRICA NORMAL
BLOQUE
TERMINAL
SUMINISTRO DE
ALIMENTACION
DEL
MOCROPANEL
115-1-60, DE
CAMPO
OPCIONAL
TRANSFOR
MADOR DE
CONTROL
OPCIONES:
BLOQUE
TERMINAL,
INTERRUP
TORES DE
DESCONEXION
CIRCUITO #1
Sistemas #1
CIRCUITO #2
YORK INTERNATIONAL
VEA LA NOTA 7
(PAGINA 43)
CAJA DE OPCION
Sistema #2
Vea la nota 7
(pagina 43)
Un circuito de suministro de alimentacion
proporcionado en campo a la unidad con
proteccion del circuito. Las conexiones de
campo al bloque terminal o interruptor de
desconexion sin fusible en el panel
opcional. Las conexiones de fabrica a los
bloques termianles en cada uno de los dos
paneles de alimentacion.
Sistema #1
Vea la nota 7
(pagina 43)
Vea la Nota 7
(pagina 43)
Sistema #2
Vea la nota 7
(pagina 43)
Sistema #1
Vea la nota 7
(pagina 43)
Sistema #2
Vea la Nota 7
(Pagina 43)
33
CONEXIONES DEL CLIENTE
TABLEROS DEL
REELEVADOR
TABLERO DE EXPANSION
I/O
TRANSFORMADORES
TABLERO DE SUMINISTRO DE
ALIMENTACION
INTERRUPTORES DE CIRCUITO
TABLERO DEL CIRCUITO
MICROPROCESADOR
CONEXIONES DELCLIENTE
(Interruptor de Flujo, Alarma, Operacion Suministro 115 VCA, etc)
-INTERRUPTOR DE FLUJO
23
SISTEMA No.-1 OPERA
14
13
15
13
CONTACTOS DE ALARMA
SISTEMA No.- 1
24
SISTEMA No.-2 OPERA
CORRIENTE
16
ARRANQUE DE LA BOMBA
DE CIRCULACION
DEL LIQUIDO ENFRIADO
PWM
25
26
TEMPERATURA
13
17
PWM
13
IMPRIMIR
27
CONTACTOS DELA ALRMA
DEL SISTEMA No.-2
28
18
29
OPERA EL ENFRIADOR
13
30
19
INTERCONEXION AUXILIAR DEL
AISLADOR
31
32
FIG. 9- CONEXIONES DEL CLIENTE
34
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
ACEPTACION
PREPARACION
Precaucin: La Aceptacin de esta unidad deber ser solo
efectuada por parte del personal autorizado YORK
Las instrucciones de operacin del Sistema de Control de la
Microcomputadora Millenium debern ser ledas en conjunto
.
PREPARACION-ALIMENTACION APAGADA
Las siguientes debern ser efectuadas con el suministro del
cliente a la unidad con la alimentacin APAGADA
Inspeccin
Inspeccione la unidad por daos de instalacin. Si se encuentran
conveniente.
en la tubera del separador de aceite, con una manguera larga limpia o
lnea de cobre, pero no apriete la tuerca. Usando aceite limpio del tipo
apropiado(aceite L) bombee el aceite hasta que todo el aire haya sido
purgado de la manguera, despus apriete la tuerca. Bombee la unidad
de aceite 10 veces (entregando aproximadamente 0.4 de galn) para
cebar el Sistema de aceite. El nivel de aceite deber estar entre la mitad
de la mirilla superior e inferior del separador de aceite.
Aproximadamente 5 galones estn presentes en el Sistema completo
del enfriador con 1-2 galones en el separador del aceite. Si es necesario
agregar aceite, contine bombeando la unidad hasta que el nivel de
aceite apropiado sea alcanzado.
Abanicos
Verifique que todos los abanicos estn libres al girar y que no tengan
daos. Asegurese que las aspas estn a la misma altura cuando giren.
la guarda la del abanico este bien asegurada.
Aislamiento/Proteccin
Carga Refrigerante
Las unidades son normalmente entregadas omo norma con una
carga de operacin normal de Refrigerante completa. Verifique
que la presin del Refrigerante est presente en ambos Sistemas y
que no tenga fugas aparentes. Si la presin no est presente,
debera efectuarse una prueba por fugas, localizada la fuga y
reparada. Los Sistemas reparados y las unidades entregadas con
una carga de nitrgeno mantenida, deberan ser evacuadas con una
unidad recuperadora /bomba de vaco apropiada por debajo de los
100 micrones.
No cargue el lquido con agua esttica en el enfriador. Debe
tomarse las precauciones para cargar el lquido lentamente para
evitar excesivos esfuerzos trmicos en el punto de carga. Una vez
o,cargue los serpentines del
condesador con una carga de operacin completa como se
describe en la Seccin de Datos Tcnicos.
Verifique que todas las fuentes de abastecimiento elctrico a la unidad
sean tomadas de un solo punto de aislamiento. Revise que los valores
mximos recomendados de los fusibles dados en la Seccin de Datos
Tcnicos no hallan sido excedidos.
Tablero de control
Revise que el Tablero est libre de materiales
extraos(alambre,rebabas de metal, etc) y limpielo si es
necesario
Conexiones Elctricas
Revise que los cables de corriente del cliente estn conectados
apropiadamente. Asegurese que los cables de corriente con los
Tableros de ruptores de circuito, bloques terminales o
interruptores de desconexin estn apretados.
Vlvulas
Conexiones a Tierra
Abra completamente las vlvulas de succin, economizador y
vlvulas de descarga del compresor (en contra del reloj) y
despus cierre una vuelta del vstago para asegurarse que la
presin de operacin sea alimentada a los transductores de
presin. Abra completamente la vlvula de servicio de la lnea
del lquido y asegrese
que la vlvula de bola de la lnea de
retorno est abierta en cada Sistema.
Aceite del compresor
Los Sistemas de lubricacin del compresor debe ser cebados
antes del primer arranque. Debe de usarse solamente el tipo de
aceite apropiado, como se describe en la Seccin de Partes de
Repuesto.
Para agregar aceite a un circuito, conecte una bomba de aceite
manual YORK (partes No. 470-10654-000) a la vlvula de
cebado de Aceite, 1/4
YORK INTERNATIONAL
Verifique que la (s) terminal (es) protectora (s) de la unidad estn
debidamente conectadas a un punto conexin a Tierra apropiado.
Asegrese que todas las conexiones a Tierra de la unidad estn
apretadas.
Sobrecargas
Asegrese que los ajustes de sobrecarga del abanico sean el
correcto para el tipo de abanico instalado.
Voltaje de Suministro
Verifique que el suministro de voltaje corresponda a los
requerimientos de la unidad y que est dentro de los lmites
descritos en la Seccin de Datos Tcnicos.
35
Transformador de Control
Sensor(es) de Temperatura
El Transformador de control de 3 cables est instalado en el
Tablero de opciones. Es importante verificar que la trminal
primaria correcta haya sido usada:
Asegrese que el sensor de temperatura de salida de lquido est
cubierto con una capa de compuesto conductor del calor (No. parte
013-00890-000) y sea insertado en el alojamiento del sensor de
descarga de agua del enfriador. Este sensor acta tambin como un
sensor del termostato de proteccin de congelamiento y debe estar
siempre en el alojamiento del sensor de SALIDA de agua.
Con el suministro a la unidad aislado, remueva la tapa a la caja
del transformador
Revise que la trminal usada sea conforme a la fuente de voltaje
del lugar
Suministro de Control
Verifique que la cartula del Tablero de control sea iluminado.
Ajustes de los Interruptores
Asegrese que el interruptor Auto/Apagado(OFF) de la unidad en
la puerta de la cartula y los interruptores S2 y S5 del Sistema del
Tablero del micro estn colocados a 0 (apagado). Coloque la
palanca roja del dispositivo de paro de emergencia en el Tablero
de opciones a 1 (Encendido). Para las unidades instaladas con
interruptores de circuito interconectados, las puertas del Tablero
de corriente deberan estar cerradas y los dispositivos colocado a
1 (ENCENDIDO). Los dispositivos de desconexin del cliente
pueden ser puestos ahora a Encendido(ON).
Aviso: La mquina est ahora Operando
La unidad est instalada con un relevador de bajo voltajes en
cada Tablero y pueden tomar entre 5 a 10 segundos para que sus
contactos cierren y energicen las unidades electrnicas,
incluyendo la cartula del Tablero principal.
Calentadores del Crter
Verifique que los calentadores del crter del com
energizados. Si la temperatura ambiente est arriba de 96F
(36C) los calentadores del crter del compresor deben estar
puestos por lo menos 24 horas antes del arranque para asegurarse
que todo el lquido del Refrigerante sea sacado fuera del aceite.
Si la temperatura ambiente est abajo de los 86F (30C) luego
djelo por 8 horas.
Sistema de Agua
Verifique que el Sistema del lquido enfriado haya sido instalado
correctamente y haya sido asignado con la direccin correcta de
flujo de agua atravs del enfriador. La entrada deber estar en la
conexin de la tubera del Refrigerante en la terminal del
enfriador. Purgue el aire desde la parte superior del enfriador
utilizando la ventila de aire taponeada instalada en la parte
superior del cuerpo del enfriador. Los rangos de flujo y las cadas
de presin deben estar dentro de los lmites dados en la Seccin
de Datos Tcnicos. La operacin fuera de estos lmites es
indeseable y podran ocasionar daos.
Opciones Programadas
Verifique que las opciones programadas de fbrica en el Centro de
Control de la Microcomputadora estn de acuerdo con los
requerimientos ordenados por el cliente, presionando la Tecla de
Opciones del teclado y leyendo los ajustes en la cartula.
Ajustes Programados
Asegrese que la interrupcin del Sistema y los ajustes operacionales
estn de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en la Seccin 8
(pgina 129) y con los requerimientos operacionales del enfriador en
general, oprimiendo la tecla de Programar (Program). Los ajustes de
control de temperatura del lquido enfriado necesitan ser ajustados de
acuerdo al modelo de la unidad y las condiciones de operacin
requeridas.
Fecha y Hora
Programe la fecha y hora asegurndose primero que el puente CLK de
J18 en el Tablero del Microprocesador est en la posicin de
Encendido (ON) con (dos alfileres superiores). Despus presione la
tecla de "Ajustar Tiempo del Reloj" (Clock Set Time) y ajuste la fecha
y hora. (Vea la Seccin 7)
Programa de Arranque / Paro
Programe el Arranque / Paro diario y das inhbiles presionando la
tecla Programar Horario/Da inhbil, (Set Schedule / Holiday). (Vea
Punto de Ajuste y Desajuste Remoto
Ajuste el rango de control requerido y el punto de ajuste de la
temperatura del lquido de salida enfriador Si el restablecimiento de
temperatura remota (Desajuste) va a ser usado, el restablecimiento
mximo debera ser programado presionando la tecla de "Temperatura
de Restablecimiento Remoto" (Remote Reset Temp). (Vea la Seccin
6)
Interruptor de Flujo
Verifique que un interruptor de flujo de agua enfriada sea
conectada correctamente la tubera del cliente en la salida del
enfriador y alambrado correctamente en el Tablero de control
utilizando cable blindado. Su recorrido deber ser recto a por lo
o en cada lado del interruptor de flujo.
36
YORK INTERNACIONAL
FORMA 201.18-NM1
ARRANQUE POR PRIMERA VEZ
Sobrecalentamiento de Succin
Precaucin: Durante el perodo de asignacin deber estar
con suficiente carga, calor para operar la unidad bajo una
operacin con carga estable para inhabilitar que los
controles de la unidad y la operacin del Sistema sean
ajustados correctamente y se lleve una bitcora de
Asegrese que el microTablero est debidamente
programado (pgina 129) y la Lista de Revisin de Arranque del
Sistema (pgina 89) sea terminada.
Revise el sobrecalentamiento de succin solo con una carga estable
completa del compresor. Mida la temperatura de la succin en la
lnea de Cobre cerca de 6 (150 mm) antes de la vlvula de servicio
de succin del compresor. Mida la presin de succin en la vlvula
de servicio del compresor. El sobrecalentamiento deber ser de 10F
a 12F (-7C a 6C).
Interconexiones
Revise el sobrecalentamiento del economizador solo con una carga
estable completa del compresor. Mida la temperatura del gas en el
tubo de salida del economizador seguida a el bulbo de la vlvula de
expansin. Mida la temperatura de gas en el puerto trasero de la
vlvula de servicio de enfriamiento del motor. El sobrecalentamiento
-7C a 6C).
Verifique que el lquido est fluyendo atravs del enfirador y que
la carga de calor est presente. Asegrese que cualquier
interconexin de operacin remota est en
y que el programa de operacin requiera de la unidad para operar
o ser sobrepasada.
Interruptores del Sistema
Coloque el interruptor del Sistema 1 en el Tablero del
Microprocesador a la posicin de ON (Encendido)
Vea la
secuencia de Carga / Descarga de la pgina 124
Arranque
Remueva el dispositivo de seguro del
interruptor de
Auto/OFF(Apagado) de la unidad el cual previene de un
arranque no autorizado de la unidad antes de la asignacin.
Presione la tecla (Condicin) despus coloque el interruptor a la
posicin 1 para arrancar la unidad (puede haber un retardo de
algunos segundos antes del arranque del primer compresor por
causa del medidor de tiempo de anti recicleo). Est listo cuando
cada compresor arranque, para Apagar(OFF) la unidad
inmediatamente si cualquier ruido inusual u otras condiciones
adversas se desarrollan. Use el dispositivo de paro de emergencia
apropiado si es necesario.
Presin de Aceite
Cuando un compresor arranca, presione la tecla pertinente de
Presiones del Sistema (System Pressures) y verifique que la
presin diferencial de aceite se desarrolle inmediatamente. Si la
presin no aumenta, los controles automticos interrumpirn al
compresor. Bajo ninguna circunstancia deber intentarse un
reencendido en un compresor que no desarrolla la presin de
aceite inmediatamente. Cambie el interruptor de la unidad a la
posicion0 (Apagado)
Flujo de Refrigerante
Cuando un compresor arranca un flujo de Refrigerante lquido
ser visto en la mirilla de la lnea del lquido. Despus de varios
minutos de operacin y proporcionando una carga completa de
Refrigerante en el Sistema, las burbujas desaparecern y sern
reemplazadas por una columna de lquido slida.
Sobrecalentamiento del Economizador
Ajuste de la Vlvula de Expansin
Las vlvulas de expansin son ajustadas de fbrica y no requieren
ajuste. Si cualquier valor de sobrecalentamiento est fuera de rango,
an as, el tornillo de ajuste de la vlvula de expansin deber ser
ajustada a no ms de una vuelta por a la vez (hacia adentro para
incrementar el sobrecalentamiento, hacia afuera para reducir el
sobrecalentamiento), permitiendo por lo menos 10 minutos para que
la valvula se estabilice antes de volver a revisar el valor de
sobrecalentamiento.
Subenfriamiento
Revise el subenfriamiento del lquido solo en una carga completa del
compresor. Es importante que los abanicos estn operando para el
Sistema. Mida la temperatura de la lnea del lquido en la lnea de
Cobre adems de la vlvula de servicio de la lnea principal del
la presin del lquido en la vlvula de servicio de la
lnea del lquido. El subenfriamiento debera ser de 12F a -15F ( 8C a 7C). No se debern ver burbujas en la mirilla. Si el
subenfriamiento est fuera de rango agregue o quite Refrigerante
como se requiera. No sobrecargue la unidad. El flujo del lquido al
enfriador principal TXV es subenfriado ms por el economizador,
incrementando el subenfriamiento entre los 22F y 28F (-15C y
12C).
Operacin General
Despus de terminar las revisiones arriba descritas para el Sistema 1,
detenga la unidad, coloque el interruptor a OFF (Apagado ) del
Tablero principal de la tarjeta del Microprocesador y repita el
proceso para cada Sistema subsecuente. Cuando todo opere
correctamente, detenga la unidad moviendo todos los interruptores
aplicables a la posicin de prendido (ON) y vuelva a arrancar la
unidad.
Rotacin del Abanico
Cuando la presin de descarga aumente, los abanicos del
condensador operan en etapas para controlar la presin.
Verifique que la operacin del abanico sea la correcta para el
tipo de la unidad.
YORK INTERNATIONAL
37
OPERACION
OPERACION NORMAL Y CICLEO
DESCRIPCION GENERAL
El equipo est diseado para trabajar independientemente o en
conjunto con otro equipo por medio de un YORK ISN u otro
sistema de control automatizado. Cuando opera la unidad, los
controles de la unidad monitorea la temperatura del sistema
lquido enfriado y toman la accin apropiada para mantener
esta temperatura dentro de los lmites deseados. Esta accin
involucra la operacion de uno o ms compresores en una etapa
de carga apropiado para igualar el efecto de los sistemas de
refrigerantes para la carga de calor en el sistema del lquido.El
calor removido del lquido enfriado es entonces rechazado de
los serpentines del condensador enfriados por aire.
Las siguientes secciones dan un repaso de la operacin de la
unidad. Para una informacin detallada, la refierase deber en
las Instrucciones de Operacin de Acceso de Datos y
n del Tablero de Control del Enfriador para la
unidad (pgina 93)
ARRANQUE
Revise que los suministros de alimentacin principal estn
Encendidos, todas las vlvulas de servicio del refrigerante
estn abiertas (contra las manecillas del reloj una vuelta antes
del abierto completo) y que el flujo del lquido enfriado haya
sido estabilizado (a menos que el control de arranque de la
bomba del liquido enfriado est siendo usada, en este caso solo
asegrese que la bomba de suministro est en la posicin de
ON (encendido). Solo Asegrese que los interruptores
correctos del sistema (sistema 1-2) en el tablero del circuito
microprocesador estn en la posicin de ON (PRENDIDO).
Presione la tecla de CONDICION (STATUS) en el teclado y
luego cambie el interruptor de ( PRENDER/APAGAR)
(ON/OFF) abajo del teclado a la posicin de ON
El controlador efectuar una pre verificacin para asegurarse
que el programa diario/da festivo y cualquier interconexion
remota permitir a la unidad que
opere, todos las
interrupciones de seguridad son satisfechos y la carga de
enfriamiento es requerida (ej. Que la temperatura del lquido
enfriado este fuera de los lmites ajustes). Cualquier problema
encontrado por la pre - verificacin ser anunciado, si est
presente. Si no hay problemas presentes y el mayor
enfriamiento es requerido y el compresor de adelanto iniciar
el arranque.
La cartula mostrar la condicin del medidor de tiempo de
anti coincidencia para el atrazo del compresor, seguido por
NO COOL LOAD (Sin Carga de Enfriamiento) hasta que sea
llamada a operar por el sistema de control.
38
Una vez que la unidad ha sido arrancada, todas las operaciones son
completamente automticas. Despus de un perodo inicial en
capacidad mnima de carga en el compresor, de adelanto el
sistema de control ajustar la carga de la unidad dependiendo de la
temperatura del lquido enfriado y la relacin de cambio de la
temperatura. Si una carga de calor alta est presente, el controlador
d en compresor de adelanto y/o en el
arranque de el otro compresor.
Si una carga muy pequea de calor est presente el compresor de
adelanto continuar con una capacidad mnima o puede
simplemente detenerse otra vez para evitar un sobrenfriamiento del
lquido. Si lo ltimo es el caso, un compresor se rearrancara
automticamente y el lquido deber aumentar la temperatura del
liquido de nuevo.
Una vez que el compresor est operando, la presin de descarga
aumenta cuando el refrigerante es bombeado dentro de los
serpentnes del condensador enfriado por aire. Esta presin es
controlada por las etapas de los abanicos para asegurar una mxima
eficiencia de la unidad mientras mantiene suficiente presin para la
operacin correcta de los condensadores y de las
Cuando un compresor est operando el controlador monitorea la
presin de aceite, la corriente del motor y los diferentes parmetros
de los otros sistemas, tales como la presin de descarga, la
temperatura del lquido enfriado, etc. Si cualquier problema
ocurriera, el sistema de control automticamente tomar la accin
apropiada e informar de la naturaleza de la falla (Seccin 2,
INTERRUPCION
La unidad puede ser detenida en cualquier momento por el
movimiento del interruptor de PRENDER/APAGAR (ON/OFF)
que est abajo del teclado a la posicin de OFF (Apagado). Los
calentadores del compresor y del separador de aceite se energizarn
para prevenir la condensacin del refrigerante en los rotores del
compresor y prevenir que el aceite del compresor llege a saturarse
con refrigerante. Si la temperatura ambiente est baja, el calentador
del enfriador, Las cubiertas del calentador del refrigerador tambin
se energizarn para prevenir la posibilidad de congelamiento del
n los contenedores. Las alimentaciones principales de la
unidad NO debern estar normalmente Apagadas (OFF), an
cuando la unidad no se requiera que opere.
Si las alimentaciones principales deben estar Apagadas (OFF), (por
un mantenimiento extenso o por un periodo de interrupcion), las
vlvulas de succin del compresor, de descarga y de paro de
servicio del enfriamiento del motor debern estar cerradas (en
sentido de las manecillas del reloj) y si hay una posibilidad de
congelamiento del lquido debido a bajas temperaturas del
ambiente, los enfriadores debern ser drenados. Las vlvulas
debern ser abiertas y la alimentacion debera estar puesta por al
menos 8 horas (36 horas si la temperatura ambiental est arriba de
86F (30C) antes que la unidad sea re-arrancada.
YORK INTERNATIONAL
DATOS TECNICOS
GRAFICAS DE CAIDA DE PRESION Y RANGO DE FLUJO
CAIDA DE PRESION DEL AGUA
CAIDA DE PRESION DEL AGUA DEL ENFRIADOR
(UNIDADES INGLESAS)
(UNIDADES SI)
RANGO DE FLUJO (GMP)
RANGO DE FLUJO (L/SEG)
FIG. 10 RANGO DE FLUJO Y GRAFICAS DE CAIDA DE PRESION
FACTORES DE CORRECCION PARA GLICOL
El enfriador esta diseado de acuerdo con ARI-59092, el cual permite un aumento en la caida de presion
de hasta 15 % por arriba del valor de diseo, dado
arriba. La sedimentacion en el agua puede tambien
ocasionar una caida de presion adicional.
GLICOL-ETILENO
Cuando use soluciones, de glicol, las caidas de presion
son mas altas que con el agua (Vea los factores de
correccion que seran aplicados cuando use
las
soluciones de glicol). Atencion especial debera ser
tomada para no exceder el maximo permisible.
GLICOL-PROPILENO
A= Factor de Correccion
B= Temperatura media en elEnfriador
C= Concentracion W/W
Fig.- 11 FACTORES DE CORRECCION PARA EL GLICOL.
YORK INTERNATIONAL
39
DATOS FISICOS
UNIDADES DEL SISTEMA INGLES
0130EC
0140EC
Datos de la Unidad Engeneral
No. De Circuito de Refrigerante, Independientes
123.7
134.6
Numero de circuitos de Refrigerante independiente
2
2
Carga de Refrigerante R22 Ckt-1 / Ckt-2, libras
180/180
180/180
2
Carga de Aceite Ckt-1/Ckt-2, galones
5/5
5/5
Peso de Embarque
Serpentines con aletas de Aluminio, libras
9,888
10,110
Serpentines con aletas de Cobre, libras
11,154
11,376
Peso de operacion
Serpentines con aletas de Aluminio, libras
10,315
10,537
Serpentines con aletas de cobre, libras
11,581
11,803
Compresores, Tornillo Doble Semihermetico DXS
Cantidad por enfriador
2
2
Cantidad de Tonelaje Nominal Ckt-1/Ckt-2
62/62
68/68
Economizador del Refrigerante, Ckt-1/ Ckt-2
NO/NO
SI/SI
Condensadores, /Aletas de alta eficiencia/ Tubo con Subenfriador integral
Area frontal del serpentin del enfriador, total pies2
256
256
Numero de Filas
3
3
Aletas por Pulgada
13
13
Abanicos del Condensador
Numero, Ckt-1/ Ckt-2
4/4
4/4
Motor del abanico HP/KW
2/1.8
2/1.8
RPM Motor y Abanico
1140
1140
Diametro del Abanico, Pulgadas
35.4
35.4
Velocidad en punta (Tip) de Abanico, pies/min
10,575
10,575
Flujo de aire Total del enfriador CFM
114,400
114,400*
Evaporador, Expansion Directa
Volumen de Agua, Galones
51
51
Presion lateral de agua, maxima, psig
150
150
Presion lateral de Refrigerante, psig
350
350
Rango de flujo de agua enfriada minimo, gpm
147
170
Rango del flujo del agua enfriada maxima, gpm
600
600
Conexiones de agua, pulgadas
8
8
0150EC
NUMERO DE MODELO YCAS
0160EC
0170EC
0180EC
0200EC
0210EC
0230EC
148.0
2
180/190
5/5
156.7
2
190/190
5/5
163.8
2
190/190
5/5
170.8
2
190/190
5/5
189.2
2
220/220
5/5
197.69
2
220/220
5/5
212.1
2
220/220
5/5
10,599
11,865
10,583
11,849
10,694
11,960
10,805
12,071
11,849
13,441
11,970
13,552
12,081
13,663
11,263
12,529
11,247
12,,513
11,358
12,624
11,469
12,735
12,513
14,105
12,634
14,216
12,745
14,327
2
78/68
NO/SI
2
78/78
NO/NO
2
78/85
NO/SI
2
85/85
SI/SI
2
95/95
NO/NO
2
95/105
NO/SI
2
105/105
SI/SI
256
3
13
256
3
13
256
3
13
256
3
13
320
3
13
320
3
13
320
3
13
4/4
2/1.8
1140
35.4
10,575
114,400
4/4
2/1.8
1140
35.4
10,575
114,400
4/4
2/1.8
1140
35.4
10,575
114,400
4/4
2/1.8
1140
35.4
10,575
114,400
5/5
2/1.8
1140
35.4
10,575
143,000
5/5
2/1.8
1140
35.4
10,575
143,000
5/5
2/1.8
1140
35.4
10,575
143,000
79
150
350
182
747
8
79
150
350
188
747
8
79
150
350
203
747
8
79
150
350
218
747
8
79
150
350
228
747
8
79
150
350
246
747
8
79
150
350
272
747
8
0200EC
0210EC
0230EC
1.- Presion de Agua lateral de 300 psig, disponible, opcinal
2.- Vea la pagina 35.
UNIDADES, SISTEMA INTERNACIONAL
0130EC
0140EC
Datos de la Unidad Engeneral
Capacidad de la Unidad a 6.7C agua y 35C ambientales KW
435
473
Numero de circuitos de Refrigerante independiente
2
2
Carga de Refrigerante R22 Ckt-1 / Ckt-2, kgs
82/82
82/82
2
Carga de Aceite Ckt-1/Ckt-2, litros
19/19
19/19
Peso de Embarque
Serpentines con aletas de aluminio,kg.
4,484
4,585
Serpentines con aletas de cobre, kg.
5,059
5,159
Peso de operacion
Serpentines con aletas de aluminio, kgs.
4,678
4,779
Serpentines con aletas de cobre, kgs.
5,252
5,353
Compresores, Tornillo doble Semihermetico DXS
Cantidad por Enfriador
2
2
Cantidad de KW Nominal Ckt-1/Ckt-2
220/220
240/240
Economizador del Refrigerante, Ckt-1/ Ckt-2
NO/NO
SI/SI
Condensadores, /Aletas de alta eficiencia/Tubo con Subenfriador integral
Area frontal del serpentin del enfriador, total m2
23.78
23.78
Numero de Filas
3
3
Aletas por Metro
512
512
Abanicos del Condensador
Numero, Ckt-1/ Ckt-2
4/4
4/4
Motor abanico HP/KW
2/1.8
2/1.8
Velocidad del Motor y Abanico, Revs/seg
19.0
19.0
Diametro del Abanico, mm
900
900
Velocidad en punta (Tip) de Abanico, m/seg
54
54
Flujo de aire Total del enfriador 1/seg
53,989
53,989
Evaporador, Expansion Directa
Volumen de Agua litros
193
193
Presion lateral de agua, maxima, bar
10
10
Presion lateral de Refrigerante, bar
24
24
Rango de flujo de agua enfriada minimo, 1/seg
9.3
93
Rango del flujo del agua enfriada maxima, 1/seg
37.9
37.9
Conexiones de agua, pulgada
8
8
0150EC
NUMERO DE MODELO YCAS
0160EC
0170EC
0180EC
520
2
82/86
19/19
551
2
86/86
19/19
576
2
86/86
19/19
601
2
86/86
19/19
665
2
100/100
19/19
695
2
100/100
19/19
746
2
100/100
19/19
4,807
5,381
4,800
5,374
4,850
5,424
4,900
5,474
5,374
6,096
5,429
6,146
5,479
6,196
5,108
5,682
5,101
5,675
5,151
5,725
5,201
5,776
5,675
6,397
5,730
6,447
5,780
6,498
2
275/240
NO/SI
2
275/275
NO/NO
2
275/300
NO/SI
2
300/300
SI/SI
2
335/335
NO/NO
2
335/370
NO/SI
2
370/370
SI/SI
23.78
3
512
23.78
3
512
23.78
3
512
23.78
3
512
29.73
3
512
29.73
3
512
29.73
3
512
4/4
2/1.8
19.0
900
54
53,989
4/4
2/1.8
19.0
900
54
53,989
4/4
2/1.8
19.0
900
54
53,989
4/4
2/1.8
19.0
900
54
53,989
5/5
2/1.8
19.0
900
54
67,486
5/5
2/1.8
19.0
900
54
67,486
5/5
2/1.8
19.0
900
54
67,486
301
10
24
11.5
47.1
8
301
10
24
11.5
47.1
8
301
10
24
12.8
47.1
8
301
10
24
13.8
47.1
8
301
10
24
14.4
47.1
8
301
10
24
15.5
47.1
8
301
10
24
17.2
47.1
8
1.- Presion del agua lateral de 21 bar disponibles, opcional
2.- Vea la pagina 35
40
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
DATOS FISICOS
LIMITACIONES DE OPERACION UNIDADES INGLESAS
TEMP DE LIQUIDO ENFRIADO DE SALIDA (F)
DIFERENCIA DE LA TEMPERATURA DEL AGUA
ENFRIADA (F)
PRESION LATERAL DEL AGUA (PSIG)
MIN
40.1
5.5
150
300
PRESION LATERAL DEL REFRIGERANTE (PSIG)
MODELO
YCAS
VOLUMEN DE
AGUA PRIMARIA
MINIMA
(GALONES)
0130 EC
0140EC
0150EC
0160EC
0170EC
0180EC
0200EC
0210EC
0230EC
AIRE QUE ENTRA AL
CONDENSADOR (F)
PRESION ESTATICA
DEL ABANICO
DISPONIBLE (PA)
330
357
396
449
476
502
528
555
581
ABANICOS
NORMALES
ABANICOS DE ALTA
PRESION
ABANICOS DE BAJA
VELOCIDAD
ABANICOS
NORMALES
ABANICOS DE ALTA
PRESION
ABANICOS DE ALTA
VELOCIDAD
MAX
59
18
FLUJO DE
ENFRIADOR
GALONES/MINUTOS
MIN
147
170
182
188
203
218
228
246
272
0
MAX
600
600
747
747
747
747
747
747
747
115*
115*
115
20
OPCION 1
OPCION 2
85
150
ABANICOS DE BAJA
VELOCIDAD
TRIFASICO ELECTRICO 60 Hz (V)
LIMITACIONES DE OPERACION UNIDADES SIST. INT
TEMP DE LIQUIDO ENFRIADO DE SALIDA (F)
DIFERENCIA DE LA TEMPERATURA DEL AGUA
ENFRIADA (F)
PRESION LATERAL DEL AGUA (PSIG)
PRESION LATERAL DEL REFRIGERANTE (PSIG)
MODELO
YCAS
0130 EC
0140EC
0150EC
0160EC
0170EC
0180EC
0200EC
0210EC
0230EC
1249
1351
1499
1700
1802
1900
1999
2101
2199
AIRE QUE ENTRA AL ABANICOS NORMALES
CONDENSADOR (f)
ABANICO DE
PRESION
ESTATICA
DISPONIBLE (PA)
ABANICOS DE ALTA
PRESION
ABANICOS DE BAJA
VELOCIDAD
ABANICOS NORMALES
ABANICOS DE ALTA
PRESION
ABANICOS DE ALTA
VELOCIDAD
TRIFASICO ELECTRICO 60 Hz (V)
440
*AMBIENTE MAXIMO CON/ JUEGO AMBIENTAL ALTO ES DE 126 F
MAX
15
10
10
20
FLUJO DE
ENFRIADOR
GALONES/MINUTOS
MIN
9
11
12
12
13
14
14
16
17
-18
MAX
38
38
47
47
47
47
47
47
47
46
-18
46
-18
46
20
OPCION 1
85
OPCION 2
150
ABANICOS DE BAJA VELOCIDAD
10
200
230
380
460
575
VOLUMEN DE AGUA
PRIMARIA MINIMA
(GALONES)
MIN
4.5
3
10
200
230
380
460
575
*AMBIENTE MAXIMO CON/ JUEGO AMBIENTAL ALTO ES DE 52 C
DATOS DE ALIMENTACION DE SONIDO (PRELIMINARES)
MODELO
YCAS
0130EC
0140EC
0150EC
0160EC
0170EC
0180EC
0200EC
0210EC
0230EC
YORK INTERNATIONAL
Lwa
dBA
105
105
106
106
107
107
107
108
108
41
FORMA 201.18-NM1
volts
Suministro de Alimentacion Proporcionado en Campo
EnfriadorELECTRICOS
DATOS
Conexion de Suministro de Alimentacion
de Punto Multiple
Cada uno de los dos Crcuitos de Suministro
de Alimentacion Proporcionado en Campo,
individualmente protegido con proteccion
del circuito de ramificacion. Conexiones de
campo al bloque terminal proporcionado de
fabrica
(normal),
desconexiones,
(opcionales), interruptores (opcionales) en
cada una de los dos centros de control del
motor.
Opciones: bloque
terminbal, interruptor
de desconexion sin
fusible interruptor de
circuito
0130EC
0140EC
0150EC
0160EC
0170EC
0180EC
0200EC
0210EC
0230EC
42
Suministro de
alimentacion del
micropanel 115-1-60
de campo, opcional
Circuito #2
Vea la nota 7
(pagian 43)
Caja opcional
Alambrado suministrado en campo, Sistema #1
volts
Suministro de alimentacion proporcionado en campo
Int de
Fusible con
Interruptor de
desconexion
elemento doble
circuito
con fusible
3
4
Min
Max
Min5
Max6
minimo
MAC1
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
Opciones: bloque
terminal interruptor
de desconexiion sin
fusible interruptor
de circuito
Transformador de
control
Circuito #1
Modelos
del
enfriador
Opciones:
suministro de
aliemnatcion del
micropanel 1151-60 de fabrica,
normal
Micropanel
340
299
181
150
119
366
321
195
161
128
402
351
213
176
141
402
351
213
176
141
434
380
230
191
152
434
380
230
191
152
469
412
250
206
164
509
445
270
224
178
509
445
270
224
178
400
400
200
150
150
400
400
200
200
150
400
400
250
200
150
400
400
250
200
150
600
400
250
200
150
600
400
250
200
150
600
400
250
200
200
600
600
400
250
200
600
600
400
250
200
450
400
225
200
150
450
400
250
200
175
500
450
300
225
175
500
450
300
225
175
600
450
300
250
200
600
450
300
250
200
600
500
300
250
200
700
600
350
300
225
700
600
350
300
225
600
600
350
300
225
700
600
350
300
225
700
700
400
350
250
700
700
400
350
250
800
700
400
350
300
800
700
400
350
300
1000
800
450
400
300
1000
800
500
400
350
1000
800
500
400
350
450
400
225
200
150
450
400
250
200
175
500
450
300
225
175
500
450
300
225
175
600
450
300
250
200
600
450
300
250
200
600
500
300
250
200
700
600
350
300
225
700
600
350
300
225
600
600
350
300
225
700
600
350
300
225
700
700
400
350
250
700
700
400
350
250
800
700
400
350
300
800
700
400
350
300
1000
800
450
400
300
1000
800
500
400
350
100
800
500
400
350
Rango del alambre (terminales) proporcionado en fabrica
Bloque terminal Int. de desconexion Int de circuito
svc sin fusible
normal
opcional
opcional
(2) # 2-300
(2) # 2-300
#2-300
#2-4/0
#2-4/0
(2) # 2-300
(2) # 2-300
#2-300
#2-300
#2-4/0
(2) # 1-500
(2) # 2-300
#1-500
#2-300
#2-4/0
(2) # 1-500
(2) # 2-300
#1-500
#2-300
#2-4/0
(2) # 1-500
(2) # 1-500
#1-500
#2-300
#2-4/0
(2) # 1-500
(2) # 1-500
#1-500
#2-300
#2-4/0
(2) # 1-500
(2) # 1-500
#1-500
#1-500
#2-300
(2) # 1-500
(2) # 1-500
#1-500
#1-500
#2-300
(2) # 1-500
(2) # 1-500
#1-500
#1-500
#2-300
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
Datos del compresor
RLA
Y-LRA
X-LRA
246
214
130
107
86
267
232
140
116
93
295
256
155
128
103
295
256
155
128
103
321
279
169
140
112
321
279
169
140
112
342
298
181
149
119
374
325
197
163
130
374
325
197
163
130
444
386
234
193
154
444
386
234
193
154
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
295
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
1332
1158
701
579
463
1332
1158
701
579
463
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
YORK INTERNATIONAL
Datos
del
abanico
FLA
(ea)
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
Suministro de Alimentacion Proporcionado en Campo
Interrupcion de
Int. De
Fusible de
MAC
Circuito
des. Con
Elemento Doble
fusible
minimo
0130EC
0140EC
0150EC
0160EC
0170EC
0180EC
0200EC
0210EC
0230EC
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
340
299
181
150
119
366
321
195
161
128
363
319
193
160
127
402
351
213
176
141
402
351
213
176
141
434
380
230
191
152
469
412
250
206
164
469
412
250
206
164
509
445
270
224
178
400
400
200
150
150
400
400
200
200
150
400
400
200
150
150
400
400
200
200
150
400
400
200
200
150
600
400
250
200
150
600
400
250
200
200
600
400
250
200
200
600
600
400
250
200
MIN3
MAX4
MIN5
MAX6
450
400
225
200
150
450
400
250
200
175
450
400
250
200
175
500
450
300
225
175
500
450
300
225
175
600
450
300
250
200
600
500
300
250
200
600
500
300
250
200
700
600
350
300
225
600
600
350
300
225
700
600
350
300
255
700
600
350
300
225
700
700
400
350
250
700
700
400
350
250
800
700
400
350
300
1000
800
450
400
300
1000
800
450
400
300
1000
800
500
400
350
450
400
225
200
150
450
400
250
200
175
450
400
250
200
175
500
450
300
225
175
500
450
300
225
175
600
450
300
250
200
600
500
300
250
200
600
500
300
250
200
700
600
350
300
225
600
600
350
300
225
700
600
350
300
225
700
600
350
300
225
700
700
400
350
250
700
700
400
350
250
800
700
400
350
300
1000
800
450
400
300
1000
800
450
400
300
1000
800
500
400
350
RANGO DE ALAMBRE (TERMINALES) PROPORCIONADO EN FABRICA
BLOQUE TERMINAL
INTERRUPTOR DE
INTERRUP-TOR DEL
NORMAL
DESCONEXION
CIRCUITO
SVC, SIN FUSIBLE
OPCIONAL
OPCIONAL
(2) # 2-300
(2) # 2-300
#2-300
#2-4/0
#2-4/0
(2) # 2-300
(2) # 2-300
#2-300
#2-300
#2-4/0
(2) # 2-300
(2) # 2-300
#2-300
#2-300
#2-4/0
(2) # 1-500
(2) # 2-300
#1-500
#2-300
#2-4/0
(2) # 1-500
(2) # 2-300
#1-500
#2-300
#2-4/0
(2) # 1-500
(2) # 1-500
#1-500
#2-300
#2-4/0
(2) # 1-500
(2) # 1-500
#1-500
#1-500
#2-300
(2) # 1-500
(2) # 1-500
#1-500
#1-500
#2-300
(2) # 1-500
(2) # 1-500
#1-500
#1-500
#2-300
(2) 3/0 -250
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(2) 3/0 250
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(2) 3/0 250
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(2) 3/0 250
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(2) 3/0 250
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
# 6 AWG-350
# 6 AWG-350
(3) 2/0-400
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
# 6 AWG-350
DATOS DEL
COMPRESOR
DAT
OS
DEL
ABA
NICO
RLA
Y-LRA
X-LRA
246
214
130
107
86
267
232
140
116
93
265
230
139
115
92
295
256
155
128
103
295
256
155
128
103
321
279
169
140
112
342
298
181
149
119
342
298
181
149
119
374
325
197
163
130
444
386
234
193
154
444
386
234
193
154
444
386
234
193
154
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
1332
1158
701
579
463
1332
1158
701
579
463
1332
1158
701
579
463
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
FLA
(A)
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
Notas de pie de pagina de datos electricos YCAS- F
1.- Ampacidad del circuito minima (MCA) esta basada en el 125 % de los amperes de carga medida, para el motor mas grande, mas el 100% de los amperes de carga
medida, para todas las otras cargas incluidas en el circuito 430-24, N. E. C. Si un Transformador de Control es Instalado en Fabrica, agrege lo siguiente a los valores
del Sistema #1MCA en las tablas YCAS 17, agrege 10 amperes, -28- agrege 9 amperes; -40, agrege 5 amperes; -46, agrege 4 amperes; -58, agrege 3 amperes.
2.- El interruptor de desaconexion esta basado en un minimo de 115 % de la suma del amperaje de carga medido, de todas las cargas incluidas en el circuito, por N. E. C.
440-12A1.
3.- El tamao del Fusible minimo esta basado en el 150% del RLA del motor mas grande, mas el 100% RLAs remanente (Norma U. L. 1995, Seccin 36.1). El rango
minimo del fusible = (1.5 x por el RLA mas grande del compresor). + otros RLAs del comprersor + ( # abanicos x cada FLA del motor del Abanico)
4.- El tamao del fusible de doble elemento maximo, esta basado en el 225% maximo mas el 100% de los amperes de carga medida para todas las otras cargas incluidas
en el circutio, por N. E. C. 440-22. Rango del fusible maximo (2.25x RLA del compresor mas grande ). + RLAs del otro comprersor + (# abanicos x cada RLA del
motor del abanico)
5.- El interruptor de circuito minimo es del 150% mas el 100% de los amperes de carga medidos incluidos en el circuito por el circuiot de acuerdo U. L. 1995 Fig. 36.2.
El rango del interruptor de circuito minimo =(1.5x RLA del compresor mas grande) + los otros RLAs del compresor + (#abanicos x cada FLA del motor del abanico)
6.- El interruptor del circuito maximo esta basado en el 225% maximo mas el 100% de los amperers de carga medidos para todas las cargas incluidas en el circuito de
acuerdo a U.L. 1995 Fig. 36.2. El rango del interruptor de circuito maximo = (2.25x el RLA del compresor mas grande) + RLAs del otro compresor (# Abanicos x cada
FLA del motor del abanico).
7.- El rango del alambre de entrada es el calibre del alambre maximo y minimo que puede ser acomodado por las terminales de conexion de la unidad. El (1), (2), (3)
indican el numero de puntos de la terminacion o terminales las cuales estan disponibles por base. El calibre actual del alambre asi como los alambres por fase, deberan
ser determinados basandose en los requisitos de ampacidad y del trabajo, usando la informacion de tamao de calibre N. E. C. las recomendaciones anteriores estan
basadas en el codigo electrico nacional y usando solo los conectores de cobre. El alambrado de campo tambien debera cumplir con los codigos locales.
8.- Una terminal a tierra es proporcionada para cada Sistema del compresor para acomodar el conductor a tierra de campo de acuerdo al articulo N. E. C. 250-54. Una
terminal a tierra para el circuito del control, tambien es proporcionada. El tamao del alambre de tierra de entrada es del #6-350 MCM.
9.- La desconexion, proporcionada en campo es un Medio de Desconexion, como se definio en N. E. C. 100..B y se pretende que sirva para aislar a la unidad del
suministro de alimentacion disponible, al efectuar mantenimiento o para la localizacion de fallas. Esta desconexion no se pretende que sea un dispositivo de
interrupcion de carga.
10.- Las undades equipadas con arranque para el motor compresor en Delta -Estrella deberan tambien contar con interruptores de circuito en cada centro del control del
motor.
YORK INTERNATIONAL
43
Conexin de Alimentacion de un solo Punto
Opcional
Suministro de
alimentacion de
Micropanel 11560 de fabrica
FUSIBLES
FUSIBLES
Un circuito de suministro de alimentacion
proporcionado en campo,al enfriador. Las
conexiones decampo al bloque terminal
dealimentacion desconexion sin fusible en el
panel opcional.
Proteccion delcircuito
ramificado interno (fusible Breakers) por el
centro decontrol del motor.
Suministro de
alimentacion del
Micropanel 115-160 opcional en
campo
TRANSFORMA
DOR DE
CONTROL
Opciones
bloque
terminal, o
interruptor
de
desconexion
sin fusible
CIRCUITO #1
Opciones: bloque
terminal,
interruptor de
desconexion sin
fusibles
interruptor de
circuito
CIRCUITO #2
CAJA OPCIONAL
ENFRIADOR
MODELO
YCAS
VOLTS
MCA1
0130EC
0140EC
0150EC
0160EC
0170EC
0180EC
0200EC
0210EC
0230EC
44
619
544
330
273
217
666
584
354
293
234
699
612
371
307
246
729
638
387
320
257
762
667
405
335
268
788
690
419
347
277
852
749
455
375
299
892
782
475
393
313
924
809
491
407
324
(Pagina 43)
ALAMBRADO PROPORCIONADO EN CAMPO
SUMINISTRO DE ALIMENTACION
RANGO DELALAMBRE (TERMINALES)
PROPORCIONADO EN CAMPO
PROPORCIONADO EN FABRICA
INT. DE DESCONEXION
INT. DE DES- FUSIBLE CON
BLOQUE TERMINAL
INTERRUPTOR
SVC SIN FUSIBLE
ELEMENTO
CONEXION
DE CIRCUITO
SIN FUSIBLE
MINIMO2
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230.
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
Vea lanota 7
800
600
400
400
250
800
800
400
400
250
800
800
400
400
400
800
800
600
400
400
800
800
600
400
400
1000
800
600
400
400
1000
800
600
400
400
1000
1000
600
600
400
1000
1000
600
600
400
DOBLE
MIN3 MAX4
MIN3
MAX4
RANGO DEL ALAMBRE
(TERMINALES)
RELACION2
CALIBRE
DELALAMBRE
(TERMINAL)
RELACION2
700
600
400
300
250
800
700
400
350
300
800
700
450
350
300
1000
800
450
400
300
1000
800
450
400
300
1000
800
500
400
350
1000
1000
600
450
350
1000
1000
600
450
350
1200
1000
600
450
400
700
600
400
300
250
800
700
400
350
300
800
700
450
350
300
1000
800
450
400
300
1000
800
450
400
300
1000
800
500
400
350
1000
1000
600
450
350
1000
1000
600
450
350
1200
1000
600
450
400
1000
800
500
400
350
10000
1000
500
450
350
1000
1000
600
450
350
1200
1000
600
450
400
1200
1000
600
500
400
1200
1000
600
500
400
1200
1200
700
600
450
1600
1200
700
600
450
1600
1200
700
600
500
(3) # 1-500
(2) # 1-500
(2) # 2-300
#1-500
# 1-500
(3) # 1-500
(3) # 1-500
(2) # 2-300
(2) # 2-300
# 1-500
(3) # 1-500
(3) # 1-500
(2) # 1-500
(2) # 2-300
# 1-500
(3) # 1-500
(3) # 1-500
(2) # 1-500
(2) # 2-300
# 1-500
(3) # 1-500
(3) # 1-500
(2) # 1-500
(2) # 2-300
(3) # 1-500
# 1-500
(3) # 1-500
(3) # 1-500
(2) # 1-500
(2) # 2-300
(3) # 1-500
(3) # 1-500
(2) # 1-500
(2) # 1-500
(2) # 2-300
(3) # 1-500
(3) # 1-500
(3) # 1-500
(2) # 1-500
(2) # 2-300
(3) # 1-500
(3) # 1-500
(2) # 1-500
(2) # 1-500
(2) # 2-300
1140
760
550
380
380
1140
1140
550
550
380
1140
1140
760
550
380
1140
1140
760
550
380
1140
1140
760
550
380
1140
1140
760
550
550
1140
1140
760
760
550
1140
1140
760
760
550
1140
1140
760
760
550
(3) 2/0 -400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
(2) 3/0 250
# 6 AWG 350
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
(2) 3/0 250
# 6 AWG 350
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
(2) 3/0 250
(2) 3/0 400
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
(2) 3/0 250
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
(2) 3/0 250
(4) 4/0 500
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
(2) 3/0 250
(4) 4/0 500
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
(2) 3/0 250
(4) 4/0 500
(4) 4/0 500
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
(4) 4/0 500
(4) 4/0 500
(3) 2/0 400
(3) 2/0 400
(2) 3/0 250
800
630
400
400
250
800
630
400
400
250
800
800
400
400
400
800
800
630
400
400
800
800
630
400
400
1000
800
630
400
400
100
800
630
400
400
1000
1000
630
630
400
1000
100
630
630
400
1000
800
500
400
350
10000
1000
500
450
350
1000
1000
600
450
350
1200
1000
600
450
400
1200
1000
600
500
400
1200
1000
600
500
400
1200
1200
700
600
450
1600
1200
700
600
450
1600
1200
700
600
500
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
ENFRIADOR
YCAS
0130EC
0140EC
0150EC
0160EC
0170EC
0180EC
0200EC
0210EC
0230EC
VOLTS
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
200
230
380
460
575
INTERRUP
TOR DE
CIRCUITO
DE
FABRICA
630
400
250
250
160
630
400
250
250
160
630
630
400
250
250
630
630
400
250
250
630
630
400
250
250
630
630
400
250
250
630
630
400
250
250
630
630
400
400
250
630
630
400
400
250
YORK INTERNATIONAL
SISTEMA 1
DATOS DELCOMPRESOR
RLA
Y-LRA
X-LRA
DATOS
DEL
ABANICO
FLA (ea)
246
214
130
107
86
267
232
140
116
93
295
256
155
128
103
295
256
155
128
103
321
279
169
140
112
321
279
169
140
112
342
298
181
149
119
374
325
197
163
130
374
325
197
163
130
444
386
234
193
154
444
386
234
193
154
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
1332
1158
701
579
463
1332
1158
701
579
463
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
INTERRUP
TOR DEL
CIRCUITO
DE
FABRICA
630
400
250
250
160
630
400
250
250
160
630
630
400
250
250
630
630
400
250
250
630
630
400
250
250
630
630
400
250
250
630
630
400
250
250
630
630
400
400
250
630
630
400
400
250
SISTEMA 2
DATOD DEL COMPRESOR
RLA
Y-LRA
X-LRA
DATOS
DELABANI
CO
FLA (ea)
246
214
130
107
86
267
232
140
116
93
265
230
139
115
92
295
256
155
128
103
295
256
155
128
103
321
279
169
140
112
342
298
181
149
119
342
298
181
149
119
374
325
197
163
130
444
386
234
193
154
444
386
234
193
154
444
386
234
193
154
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
656
571
360
285
238
1332
1115
701
579
463
1332
1158
701
579
463
1332
1158
701
579
463
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
1969
1712
1081
856
715
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
8.2
7.8
4.8
4.0
3.1
45
Suministro de
alimentacin 115-1-60,
De fbrica
Suministro de alimentacion de un solo punto
opcional. Conexion con
proteccion del
circuito proporcionado en campo
BLOQUE
TERMINAL
BLOQUE
TERMINAL
Un circuito proporcionado al circuito de
suministro de alimentacion. Conexion de campo
al bloque terminal de alimentacion interruptor
de desconexion en el Panel Opcional.
Suministro de alimentacion
al Micropanel 115-1-60 en
campo, opcional
Transformador de control
Opciones:
bloque
terminal
interruptor de
desconexion sin
fusible
Circuito #1
Modelo
de
Enfriador
YCAS
0130EC
0140EC
0150EC
0160EC
0170EC
0180EC
0200EC
0210EC
0230EC
46
V
O
L
T
S
460
575
460
575
460
575
460
575
460
575
460
575
460
575
460
575
460
575
Circuito #2
Alambrado Proporcionado en Campo
Suministro de Alimentacion Proporcionado en
Campo
Fusible con doble
MAC
Int. de
Elemento
desconexi
2
on sin
Min
Max2
fusible
minimo2
273
217
293
234
307
246
320
257
335
268
347
277
375
299
393
313
407
324
400
250
400
250
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
600
400
600
400
300
250
350
300
350
300
400
300
400
300
400
350
450
350
450
350
450
400
400
350
450
350
450
350
450
400
500
400
500
400
600
450
600
450
600
500
Sistema #1
Rango del alambre (terminado) proporcionado en fabrica
Bloque terminal
Rango del alambre
(terminal)2
#1-500
#1-500
(2) #2-300
#1-500
(2) #2-300
#1-500
(2) #2-300
#1-500
(2) #2-300
#1-500
(2) #2-300
(2) #2-300
(2) #1-500
(2) #2-300
(2) #1-500
(2) #2-300
(2) #1-500
(2) #2-300
Int. de desconexion de servicio sin
fusible
Relaci
Rengo de alambre
on2
(terminales)7
400
250
400
250
400
250
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
630
400
Ve la nota 7
(pagina 43)
(2) 3/0-250
#6 AWG-350
(2) 3/0-250
#6 AWG-350
(2) 3/0-250
#6 AWG-350
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
Datos del compresor
RLA
X-LRA
107
86
116
93
128
103
128
103
140
112
140
112
149
119
163
130
163
130
579
463.2
579
463.2
856
715
856
715
856
715
856
715
856
715
856
715
856
715
Sistema #2
Datos de
los Abanicos
FLA
(ea)
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
Datos del compresor
RLA
X-LRA
107
86
116
93
115
92
128
103
128
103
140
112
149
119
149
119
163
130
579
463
579
463
579
463
856
715
856
715
856
715
856
715
856
715
8556
715
Datos de
los
Abanicos
FLA
(ea)
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Suministro de
alimentacion al
Micropanel 115-160 de fabrica
normal
Micropanel
Conexion al suministro de alimentacion de un solo
punto , a el interruptor del circuito de fabrica.
Bloque
terminal
Bloque
terminal
Un circuito de suministro de alimentacion
proporcionado en campo al enfriador. La conexion en
campo al interruptor del circuito en panel opcional
Suministro de
alimentacion al
Micropanel 115-1-60
de campo, opcional
Transformador
de control
Interruptor de
circuito
Vea la nota 7
(pagina 43)
Circuito #1
Enfriador
modelo
YCAS
0130EC
0140EC
0150EC
0160EC
0170EC
0180EC
0200EC
0210EC
0230EC
volts
MCA
460
575
460
575
460
575
460
575
460
575
460
575
460
575
460
575
460
575
273
217
293
234
307
246
320
257
335
268
347
277
375
299
393
313
407
324
Alambrado proporcionado en campo
Interruptor proporcionado en Fabrica
Rango
Rango del alambre
(terminales)
400
250
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
630
400
630
400
630
400
Caja opcional
Circuito #2
Sistema #1
Compresor
RLA
X-LRA
(2)3/0-250
#6 AWG-150
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(2) 3/0-250
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
(3) 2/0-400
(2) 3/0-250
107
86
116
93
128
103
128
103
140
112
140
112
149
119
163
130
163
130
Sistema #2
Compresor
RLA
X-LRA
Abanicos
FLA (ea)
579
463
579
463
856
715
856
715
856
715
856
715
856
715
856
715
856
715
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
107
86
116
93
115
92
128
103
128
103
140
112
149
119
149
119
163
130
Abanicos
FLA (ea)
579
463
579
463
579
463
856
715
856
715
856
715
856
715
856
715
856
715
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1
4.0
3.1.
DATOS DEL COMPRESOR
CODIGO DE
VOLTAJE
KW MAX
AMPERES
MAX
VALORES DE AMPERAJE Y-KW MAXIMOS PARA COMPRESORES DXST
MODELO DE COMPRESOR Y CODIGO DE VOLTAJE
DXS45LA- CODIGO DE MOTOR A
DXS36LA- CODIGO DE MOTOR A
DXS24LA- CODIGO DE MOTOR (
(B5N, B5E, B6N, B6E)
(A5N, A5E, A6N, A6E)
TBD)
(C5N,C5E,C6N,C6E)
-17
-28
-40
-46
-50
-58
-17
-28
-40
-46
-50
-58
-17
-28
-40
-46
-50
-58
150
492
150
428
150
259
150
214
113
193
150
171
150
492
150
428
150
259
150
214
113
193
150
171
105
338
105
294
105
178
105
147
80
135
105
118
DATOS DEL ABANICO
TIPO DE ABANICO
NORMAL
ALTA PRESION
YORK INTERNATIONAL
POTENCIA NOMINAL
(KW)
1,57
3,7
CARGA COMPLETA
AMPERES
(FLA)
4,4
6,8
AMPS, ROTOR
ASEGURADO
(LRA)
18,0
46,3
47
DIAGRAMA DE ALAMBRADO
EN EL ARRANQUE WYE-DELTA
Alambrado de un solo punto con la opcin de(2)
interruptores de circuitoInstalados en la unidad
Opcin de alambrado de un solo punto
NOTAS:
1.- El alambrado de campo, ser de acuerdo con la edicin
actual del Cdigo Elctrico Nacional, as como todos los otros
cdigos aplicables y especificaciones.
2.-Los numeros al lado derecho del diagrama son los numeros
de identificacion de la linea. Los numeros en cada linea
indican el numero de ubicacin de los contactos del
reelevador. Una posicion de contacto sin linea significa un
contacto cerrado normalmente. Los numeros adyacentes a las
lineas del circuito, sin los numeros de identificacion del
ciruito.
Interruptor de desconexin con fusible (por otros)
Suministro de
alimentacin
de la unidad
Suministr
o de
alimentaci
n de la
unidad
Tablero terminal de
alimentacin
Interruptores de circuito
opcionales
Vea la nota 6 en el dibujo 035-151640102
Vea la nota 6 en el dibujo 035-151640102
Alambrado de un solo punto con interruptores de servicio
opcional instalado en la unidad
3.- Cualquier contacto proporiconado por el cliente debra ser
capaz de manejar 24 VDC (contactos de oro recomendados).
El alambrado de control no debera estar colocado en el mismo
conducto que cualquier alambrado de voltaje de linea.
4.- Para ciclear la unidad a Prendido y Apagado
automaticamente con un contacto ilustrado, instale un
dispositivo de cicleo en serie con el interruptor de flujo (Fslw).
Vea la nota 3 para el rango del contactor asi como de las
especificaciones de alambrado. Tambien refierase a las
precauciones de la pagina 51.
Interruptor de desconexin con fusible (por otros)
Suministr
o de
alimentaci
n de la
unidad
Unidad con alambrado de un solo punto instalado con la opcin de interruptor
de servicio opcional instalado asi como fusible instalados de fabrica
Interruptor de desconexion con
con fusible o interruptores de
circuito (por otros)
Unidad
de
suministro
de
alimentaci
n
Interruptor de servicio de alimentacin
(opcional)
Interruptor de servicio de
alimentacin (opcional)
Vea la nota 6 en el dibujo 035-15164D102
Vea la nota 6 en el dibujo 035-15164D102
5.- Para detener la unidad (Paro de Emergencia), con contactos
diferentes a los mostrados, instale el contactor de paro entre 5
y 1. si un dispositivo de paro no esta instalado, un puente
debera ser conectado entre las terminales 5 y 1. El dispositivo
debra tener un rango de contacto minimo de 100 VA a 115
VCA.
6.-Los contactos de alarma son para anunciar el
malfuncionamiento de la unidad/alarma. Los contactos son
medidos a 115 V, 100 VA, carga resistiva solamente, y
deberan ser suprimidos en carga por el usuario
7.- Vea el Manual de Mantenimiento, Operacin e Instalacion
cuando se use euipo opcional.
Juego del transformador de
alimentacin de control
Suministro de
alimentacin del
cliente
8.- Panel de control esta conectado fijamentye a tierra.
9.-use un transformador 2 KVA en el juego de transformador
opcional, a menos que halla calentadores del deposito
separador de aceite, opcionales, los cuales necesitan usar un
transformador de 3 KVA
TS
Supresion del voltaje de transicion
Bloque terminal para las conexiones del
cliente
Bloque terminal para bajo voltaje del
cliente
Conexiones (clase 2), solo para
conexiones de YORK
Alambrado y componentes por YORK
Equipo opcional
Alambrado y/o Componentes por Otros
FIG.- 12 DIAGRAMA ELEMENTAL- EN EL ARRANQUE DE LA LINEA
FORMA 201.18-NM1
48
YORK INTERNATIONAL
DIAGRAMA DE ALAMBRADO
EN EL ARRANQUE DE LINEA
INTERRUPTOR DE
DESCONEXION CON FUSIBLE
INTERRUPTOR DE
CIRCUITO (POR OTROS)
EN EL ARRANQUE DE LINEA
COMPRESOR
SISTEMA No.1
ABANICO No.1
CONDENSADOR
ABANICO No.3
CONDENSADOR
ABANICO No.5
CONDENSADOR
ABANICO No.7
CONDENSADOR
ABANICO No.9
CONDENSADOR
INTERRUPTOR DE DESCONEXION
CON FUSIBLE INMTERRUPTOR
DE CIRCUITO ( POR OTROS)
ABANICO No.11
CONDENSADOR
VEA LA NOTA 8
EN EL DIBUJO 035151640102
COMPRESOR
SISTEMA No. 2
ABANICO No.2
CONDENSADOR
ABANICO No.4
CONDENSADOR
ABANICO No.6
CONDENSADOR
ABANICO No.9
CONDENSADOR
ABANICO No.10
CONDENSADOR
ABANICO No.12
CONDENSADOR
VEA LA NOTA 8
EN EL DIBUJO
035-151 840102
YORK INTERNATIONAL
49
50
Corriente del motor
del Sistema #2
Corriente del motor
del sist #1
Sensor de temp. De
aceite del sist #2
Ensor de temp. De
aceite del sist #1
Sensor de temp. De
descaarga del
Sistema #2
Sensor de temp. De
descarga del Sistema
#1
Sensor de temp. Del
Refrigerante de
entrada a enfriador
(Sistema #2)
(solo R407C)
Sensor de temp.
Del Refrigerante de
entrada al enfriador
(sist #1)
(solo R407C)
Valvula
deslizante del
Sistema #2
Valvula
deslizante del
Sistema #1
Vea la nota 2 en
el dibujo 035151640102
Vea la nota 3
en el dibujo
035-151640102
Restablecimiento de
temp. Remoto
restablecimiento de
corriente remoto
Sensor de temp
de agua
mezclada
(opcional)
Tablero del
Microprocesador
Transformador de suministro de
alimentacion electronico
Transformador de suministro de alimentacion
electronico
Transformador de suministro de
alimentacion electronico
Contactos de alarma
del sist #1 Vea la
nota 5 en el dibujo
035-151640102
Interconexion auxiliar del aislador
Protector del motor del
compresor 1 Vea el detalle
a en el dibujo 0351511640102
Vea el detalle b en
el dibujo 035151640102
Conductor
conectado a
tierra
Calentador
del
evaporador
Medidor de tiempo
wye-delta (opcional)
Sistema 1
Valvula solenoide
del energizsdor del
Sistema No. 1
Valvula solenoide
de la linea de liquido
del Sistema #1
Calentador del
compresor del
Sistema #1
Reelevador de
control del
calentador, 670
Reelevador , 605 de
control del
calentador
evaporador
Suministro de
alimentacion
50/60HZ 115
VAC
DIAGRAMA ELEMENTAL
Fig.-12 Continuacion
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Meiddor de tiempo
wye-delta, Sistema #2
Valvula solenoide
economizadora del
Sistema #2
VALVULA
SOLENOIDE DE LA
LINEA DE LIQUIDO
DEL SISTEMA #2
CALENTADOR DEL
COMPRESOR DEL
SISTEMA #2
PRECAUCION:
Ningun control (reelevadores etc)
debera ser instalado en le
contenedor del Panel Inteligente
conectado a los suministros de
alimentacion en el panel de
control. Adicionalmente el
alambrado de control no
conectado al Panel Inteligente
no debera ser colocado atravez
del gabinete. Esto podria
ocasionar fallas molestas.
YORK INTERNATIONAL
Sendor de temp.
De succion del
Sistema #1
Transductor de
presion de
descarga del
Sistema #1
Sendor de temp.
De succion del
Sistema #1
Transductor de
presion de
descarga del
Sistema #2
Tablero de
suministro de
alimentacin
Transductor de
presion de aceite
del Sistema #2
Conecte
13 a 16
Transductor de
succion del
Sistema #2
Transductor de
presion de aceite
del Sistema #1
Transductor de
presion de
succion del
Sistema #1
Sensor de temp.
De aire exterior
Tablero de
suministro de
alimentacin
Vea la nota 6
en el dibujo
0351516040102
PRECAUCION:
Cualquier dispositivo inductivo
(reelevadores) conectados en
serie con el interruptor de flujo
para arranque/paro, en el
circuito de alarma relevadores
pilotos para los arrancadores de
la bomba, por medio de
contactos auxiliares del
contactor del motor deberan ser
suprimidos con el supresor York
p/n 031-00808-00 en el bobinado
del contactor / reelevador.
Cualquier contacto conectado a
las entradas del int. De flujo o
entradas Bas, en las
terminales13-19 o TB3, o
cualquier otra terminal debera
ser suprimido con un supresor
YORK p/n 03-00808-00 en el
bobinado del
contactor/reelevador.
PREACAUCION:
El alambrado de control
conectado al panel de control
nunca debera ser colocado en el
mismo conducto que un alambre
con alimentacion.
SUMINISTRO DE ALIMENTACIN
DE CONTROL
Voltaje de
la unidad
Suministro de
alimentacin
de control
Amp.
Del
Todos los
modelos w/o
trasn
115-1-50/60
20A
Modelos
con
trans
Vea la nota 6 en
el dibujo 0351516040102
Sensor de temp.
De agua enfriada
de entrada
(opcional)
Conecte 13 a
16
Restablecimiento de corriente
remoto (opcional)
Sensor de temp.
De agua enfriada
de salida
Vea la nota 5
Vea la nota 6
en el dibujo
035151640102
Vea la nota 6
en el dibujo
035151640102
Interconexin
auxiliar del aislador
Protector del motor del
compresor n.- 2 Vea el
detalle A en el dibujo
035-151640102
REELEVADOR DE
CONTROL DEL
CALENTADOR 845
DIAGRAMA ELEMENTAL
circuito
Tamao del
fusible con
elemento
doble max
20A 250V
-17
-28
-46
-58
Tamao del
interruptor
de
desconexin
sin fusible
30A 240V
15A 250V
30A 240V
200-1-60
15A
15A 250V
30A 240V
230-1-60
15A
8A 600V
30A 480V
400-1-60
8A
30A 600V
8A 600V
575-1-60
8A
* todo el alambrado primario y secundario entre el transformdor y el
panel de control incluido.
51
PANEL DE ALIMENTACION
(VISTA INTERIOR FRONTAL)
SISTEMA #1
SISTEMA #2
ARNEZES DEL
ABANICO
CONDENSADOR
ARNEZES DEL
ABANICO
CONDENSADOR
AL BLOQUE TERMINAL
AL BLOQUE TERMINAL
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRUPTOR DE DESCONEXION INTERRUPTOR DE
DESCONEXION
AL BLOQUE TERMINAL
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRUPTOR DE DESCONEXION
AL BLOQUE TERMINAL
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRUPTOR DE DESCONEXION
ALAMBRADO TIPICO
PARA UN ARNEZ POR
COMPRESOR
ARNEZ DEL
COMPRESOR,
SISTEMA #1
(EN LA LINEA)
(EN LA LINEA)
AL BLOQUE TERMINAL
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRUPTOR DE DESCONEXION
AL BLOQUE TERMINAL
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRUPTOR DE
DESCONEXION
ALAMBRADO TIPICO PARA
UN ARNEZ POR COMPRESOR
ARNEZ DEL
COMPRESOR,
SISTEMA #1
ALAMBRADO TIPICO
PARA 2 ARNEZ POR
COMPRESOR
ALAMBRADO TIPICO PARA 2
ARNEZ POR COMPRESOR
FIG.- 13 PANEL DE ALIMENTACION (VISTA INTERIOR FRONTAL) EN EL ARRANQUE DE LINEA
52
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
PANEL ELECTRONICO
(VISTA FRONTAL INTERIOR)
Tablero #1 del
circuito del
reelevador (ARB1)
Tablero #2 del
circuito del
reelevador (ARB1)
Vista trasera del
panel del teclado)
Valvula
deslizante
Sistema 1 (1bdt)
Corriente
del motor:
sist 1 y
sist 2
Sensor de
temp.
Refrigerant
e de
admision
enfriador
del Sistema
#2
Tecla
do
Sensor de
temp. De
descarga
(2-bdt)
Sistema 2,
(1-bdt)
Sistema#1
Sensor de
temp. De
descarga
(2-bdt)
Sistema 2,
(1-bdt)
Sistema#1
Sensor de
temp. De
Refrigerant
e de
admision
del
enfriador,
sist #1
Tablero (APB) de
suministro
Tablero de expansin I/O
(-A10)
Tablero
Microprocesador
(-AMB)
Alambrado por otros Vea el diagrama
elemental
Vea el diagrama de
alambrado del transformador
para conexiones primarias
Alambrado por otros
Vea el diagrama elemental
FIG.- 14 PANEL ELECTRONICO (VISTA INTERIOR FRONTAL EN- EL ARRANQUE DE LINEA
YORK INTERNATIONAL
53
DIAGRAMA DE ALAMBRADO
ARRANQUE WYE- DELTA
2.-Los numeros al lado derecho del diagrama son los numeros
de identificacion de la linea. Los numeros en cada linea
indican el numero de ubicacin de los contactos del
reelevador. Una posicion de contacto sin linea significa un
contacto cerrado normalmente. Los numeros adyacentes a las
lineas del circuito, son los numeros de identificacion del
ciruito.
3.- Cualquier contacto proporiconado por el cliente debra ser
capaz de manejar 24 VDC (contactos de oro recomendados).
El alambrado de control no debera estar colocado en el mismo
conducto que cualquier alambrado de voltaje de linea.
4.- Para ciclear la unidad a Prendido y Apagado
automaticamente con un contacto ilustrado, instale un
dispositivo de cicleo en serie con el interruptor de flujo (Fslw).
Vea la nota 3 para el rango del contactor asi como de las
especificaciones de alambrado. Tambien refierase a las
precauciones de la pagina 55.
Alambrado de un solo punto con la opcin de(2)
interruptores de circuito instalados en la unidad
Opcin de alambrado de un solo punto
NOTAS:
1.- El alambrado de campo, ser de acuerdo co
actual del Cdigo Elctrico Nacional, as como todos los otros
cdigos aplicables y especificaciones.
Interruptor de desconexin con fusible (por otros)
Suministro de
alimentacin
de la unidad
Suministr
o de
alimentaci
n de la
unidad
Tablero terminal de
alimentacin
Interruptores de circuito
opcionales
Vea la nota 6 en el dibujo 035-151640102
Vea la nota 6 en el dibujo 035-151640102
Alambrado de un solo punto con interruptores de servicio
opcional instalado
Interruptor de desconexin con fusible (por otros)
Suministr
o de
alimentaci
n de la
unidad
Unidad con alambrado de un solo punto instalado con la opcin de interruptor
de servicio opcional instalado asi como fusible instalados de fabrica
Interruptor de desconexion con
con fusible o interruptores de
circuito (por otros)
Unidad
de
suministro
de
alimentaci
n
Interruptor de servicio de alimentacin
(opcional)
Interruptor de servicio de
alimentacin (opcional)
Vea la nota 6 en el dibujo 035-15164D102
Vea la nota 6 en el dibujo 035-15164D102
5.- Para detener la unidad (Paro de Emergencia), con contactos
diferentes a los mostrados, instale el contactor de paro entre 5
y 1. si un dispositivo de paro no esta instalado, un puente
debera ser conectado entre las terminales 5 y 1. El dispositivo
debra tener un rango de contacto minimo de 100 VA a 115
VCA.
6.-Los contactos de alarma son para anunciar el
malfuncionamiento de la unidad/alarma. Los contactos son
medidos a 115 V, 100 VA, carga resistiva solamente, y
deberan ser suprimidos en carga por el usuario
7.- Vea el Manual de Mantenimiento, Operacin e Instalacion
cuando se use euipo opcional.
Juego del transformador de
alimentacin de control
Suministro de
alimentacin del
cliente
8.- Panel de control esta conectado fijamentye a tierra.
9.-use un transformador 2 KVA en el juego de transformador
opcional, a menos que halla calentadores del deposito
separador de aceite, opcionales, los cuales necesitan usar un
transformador de 3 KVA
TS
-
Supresion del voltaje de transicion
Bloque terminal para las conexiones del
cliente
Bloque terminal para bajo voltaje del
cliente
Conexiones (clase 2), solo para
conexiones de YORK
Alambrado y componentes por YORK
Equipo opcional
Alambrado y/o Componentes por Otros
FIG.- 15 DIAGRAMA ELEMENTAL- ARRANQUE WYE-DELTA
54
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
DIAGRAMA DE ALAMBRADO
ARRANQUE WYE- DELTA
INTERRUPTOR DE DESCONEXION CON
FUSIBLE INTERRUPTOR DE CIRCUITO
(POR OTROs)
ARRANQUE WYE DELTA
COMPRESOR
DEL SISTEMA
No.-1
ABANICO No.1
CONDENSADOR
ABANICO No.3
CONDENSADOR
ABANICO No.5
CONDENSADOR
ABANICO No.7
CONDENSADOR
ABANICO No.9
CONDENSADOR
INTERRUPTOR DE DESCONEXION
CON FUSIBLE INTERRUPTOR
DE CIRCUITO (POR OTROS)
ABANICO No.11
CONDENSADOR
VEA LA NOTA 8
EN EL DIBUJO 035151640102
Compresor
ABANICO No.2
CONDENSADOR
ABANICO No.4
CONDENSADOR
ABANICO No.6
CONDENSADOR
ABANICO No.9
CONDENSADOR
ABANICO No.10
CONDENSADOR
ABANICO No.12
CONDENSADOR
VEA LA NOTA 8
EN EL DIBUJO
035-151 840102
Fig .- 15 -CONTINUACION
YORK INTERNATIONAL
55
56
Corriente del
motor sist #2
Corriente del
motor sist #1
Sensor de temp.
De aceite, sist #2
Sensor de temp.
De aceite, sist #1
Sensor de temp.
De descarga sist
#2
Sensor de temp.
De descarga, sist
#1
Sensor de temp.
De Refrigerante
de adnmision del
enfriador,
Sistema #2 (solo
R407c)
Sensor de temp.
De Refrigerante
de admision del
enfriador (solo
R407c) Sistema
#1
Valvula
deslizante,
sist #2
Valvula
deslizante,
sist #1
Vea la nota 2 en
el dibujo 035151640102
Vea la nota 3 en
el dibujo 035151640102
Restablecimiento de
corriente remoto
restablecimiento de
temp remoto
Tablero de
suministro de
alimentacion
Sensor de temp.
De agua
mezclada
(opcional)
Tablero
Microprocesador
Transformador de
suministro de
alimentracion electrico
Contactos de la
alarma del
Sistema #1 en el
dibujo 035151640102
teclado
caratula
Tablero del
reelevador
Vea el detalle
C en el
dibujo 035151640102
Protector del motor del
compresor #1 Vea el
detalle A en el dibujo
Vea el detalle B en el
dibujo 035-151640102
Conductor
conectado a tiera
Calentador
del
evaporador
Medidor de
tiempo wyedelta, Sistema
#1
Valvula
solenoide
deleconomiza
dor del
Sistema #1
Valvula sol.
De la linea de
liquido,
Sistema #2
Calentador
del compresor
del Sistema
#1
Reelevador
670 de
control del
calentador
Reelevador,
605 de
control del
calentador del
evaporador
Suministro de
alimenttacion
50/60 hz 115
vca
DIAGRAMA ELEMENTAL
Fig.- 15 CONTINUACION
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
PRECAUCION:
Ningun control (Reelevadores etc)
debera ser instalado en le contenedor
del Panel Inteligente conectado a
los suministros de alimentacion en el
Panel de Control. Adicionalmente el
alambrado de control no conectado
al Panel Inteligente no debera ser
colocado atravez del gabinete Esto
podria ocasionar fallas molestas.
Meiddor de tiempo
wye-delta, sistema #2
(opcional)
Valvula solenoide
economizadora del
sistema #2
VALVULA
SOLENOIDE DE LA
LINEA DE LIQUIDO
DELSISTEMA #2
REELEVADOR DE
CONTROL DEL
CALENTADOR 845
CALENTADOR DEL
COMPRESOR DEL
SISTEMA #2
DIAGRAMA ELEMENTAL
PREACAUCION:
El alambrado de control conectado al
Panel de control nunca debera ser
colocado en el mismo conducto que
un alambre con alimentacion.
YORK INTERNATIONAL
Sendor de temp.
De succion del
sistema #1
Transductor de
presion de
descarga del
sistema #1
Sendor de temp.
De succion del
sistema #1
Transductor de
presion de
descarga del
sistema #2
Tablero de
suministro de
alimentacin
Transductor de
presion de aceite
del sistema #2
Conecte a
13 a 16
Transductor de
succion del
sistema #2
Transductor de
presion de aceite
del sistema #1
Transductor de
presion de
succion del
sistema #1
Sensor de temp.
De aire exterior
Tablero de
suministro de
alimentacin
SUMINISTRO DE ALIMENTACIN
DE CONTROL
Voltaje de
la Unidad
Suministro de
alimentacin
de control
Amp.
Del
circuito
Min.
Tamao del
fusible con
elemento
doble max
Todos los
modelos wo
trasn
115-1-50/60
20A
20A 250V
Vea la nota 6 en
el dibujo 0351516040102
Modelos
con
trans
Vea la nota 6
en el dibujo
0351516040102
Sensor de temp.
De agua enfriada
de entrada
(opcional)
Conecte a 13 a
16
Restablecimiento de corriente
remoto (opcional)
Sensor de temp.
De agua enfriada
de salida
Vea la nota 5
Vea la nota 6
en el dibujo
035151640102
Vea la nota
6 en el
dibujo 035151640102
Interconexin
auxiliar del aislador
Protector del motor del
compresor n.- 2 vea el detalle
a en el dibujo 035151640102
PRECAUCION:
Cualquier dispositivo inductivo
(Reelevadores) conectados en serie
con el interruptor de flujo para
arranque/paro, en el circuito de
alarma relevadores pilotos para los
arrancadores de la bomba, por medio
de contactos auxiliares del contactor
del motor deberan ser suprimidos con
el supresor York p/n 031-00808-00 en
el bobinado del contactor /
Reelevador
Cualquier contacto conectado a las
entradas del int. de flujo o entradas
Bas, en las terminales13-19 o TB3, o
cualquier otra terminal debera ser
suprimido con un supresor YORK
P/N 03100808-00 en el bobinado del
contactor/Reelevador.
-17
-28
-46
-58
Tamao del
interruptor
de
desconexin
sin fusible
30A 240V
15A
15A 250V
30A 240V
200-1-60
15A
15A 250V
30A 240V
230-1-60
8A
8A 600V
30A 480V
400-1-60
8A
8A 600V
30A 600V
575-1-60
* todo el alambrado primario y secundario entre el transformdor y el
Panel de control incluido.
57
PANEL DE ALIMENTACION
(VISTA INTERIOR FRONTAL)
SISTEMA #1
SISTEMA #2
ARNEZES DEL
ABANICO
CONDENSADOR
ARNEZES DEL
ABANICO
CONDENSADOR
AL BLOQUE TERMINAL
AL BLOQUE TERMINAL
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRUPTOR DE DESCONEXION INTERRUPTOR DE
DESCONEXION
AL BLOQUE TERMINAL
AL BLOQUE TERMINAL
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRUPTOR DE DESCONEXION INTERRUPTOR DE
DESCONEXION
AL BLOQUE TERMINAL
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRUPTOR DE DESCONEXION
ALAMBRADO TIPICO
PARA UN ARNEZ POR
COMPRESOR
ARNEZ DEL
COMPRESOR,
SISTEMA #1
ALAMBRADO TIPICO PARA
UN ARNEZ POR COMPRESOR
ARNEZ DEL
COMPRESOR,
SISTEMA #1
ALAMBRADO TIPICO
PARA 2 ARNEZ POR
COMPRESOR
ALAMBRADO TIPICO PARA 2
ARNEZ POR COMPRESOR
FIG.- 13 PANEL DE ALIMENTACION (VISTA INTERIOR FRONTAL) ARRANQUE
58
(EN LA LINEA)
(EN LA LINEA)
AL BLOQUE TERMINAL
INTERRPTOR DE CIRCUITO
INTERRUPTOR DE DESCONEXION
WYE-DELTA
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
PANEL ELECTRONICO
(VISTA FRONTAL INTERIOR)
Tablero #1 del
circuito del
Reelevador (ARB1)
Tablero #2 del
circuito del
Reelevador (ARB1)
Vista trasera del
Panel del teclado)
Valv
ula
Corriente
del motor:
sist 1 y
sist 2
Sensor de
temp.
Refrigerant
e de
admision
enfriador
del sistema
#2
Tecla do
Sensor de
temp. De
descarga
(2-bdt)
sistema 2,
(1-bdt)
sistema#1
Sensor de
temp. De
descarga
(2-bdt)
sistema 2,
(1-bdt)
sistema#1
Sensor de
temp. De
refrigerante
de
admision
del
enfriador,
sist #1
Tablero (APB) de
suministro
Tablero de Expansin I/O
(-A10)
Tablero
Microprocesador
(-AMB)
Alambrado por otros vea el diagrama
elemental
Vea el diagrama de
alambrado del transformador
para conexiones primarias
Alambrado por otros
Vea el diagrama elemental
PANEL
FIG.- 17 PANEL ELECTRONICO (VISTA INTERIOR FRONTAL ) ARRANQUE WYE -DELTA
YORK INTERNATIONAL
59
FIGURA 14 & 15 LEYENDA (PAGINAS 56 & 57)
ICR THRU 4CR, 9CR/
-K1 THRU K4, -K9
CB1, CB2,CB3/
-QCB1, -QCB2, -QCB3
9CB THRU 14CB
15CB THRU 20CB
9 OL THRU 14 OL
15 OL THRU 20 OL
QF CB9 THRU QFCB14
-QFCB15 THRU- QFCB20
3FU, 4FU/
-F3, -F4
1M, 3M/
1-KLC OR 1 KALC,
2M,4M/
1-KDC, 2-KDC
IS, 2S/
1-KSC, 2-KSC
9M THRU 14M/
-KF9 THRU -KF14
15M THRU 20M/
-KF15 THRU -KF20
IMP/1-FMP
-REELEVADORES DE CONTROL
INTERRUPTORES DE CIRCUITO
INTERRUPTORES DE CIRCUITO DE
SOBRECARGA (SIST #1)
INTERRUPTORES DE CIRCUITO DE
SOBRECARGA (SIST #2)
SOBRECARGAS DEL MOTOR (SIST 1)
SOBRECARGAS DEL MOTOR (SIST 2)
SOBRECARGAS DEL MOTOR
CON/INTERRUPTORES DE CIRCUITO
DE SOBRECARGA INTERRUPTORES
DE CIRCUITO (SIST #1)
SOBRECARGAS DEL MOTOR CON
CONTACTORES DEL COMPRESOR
2KLC, O KALC
CONTACTORES DEL COMPRESOR
CONTACTORES DEL COMPRESOR
CONTACTORES DEL ABANICO DEL
CONDENSADOR (SIST 1)
CONTACTORES DEL ABANICO DEL
CONDENSADOR (SIST 2)
2MP/2-FMP
PROTECTOR DEL MOTOR (SIST1)
PROTECTOR DEL MOTOR (SIST2)
IT/T1
TRANSFORMADOR DE 2kva DE CONTROL
(OPCIONAL)
INTERRUPTORES DE CIRCUITO DE
SOBRECARGA (SIST1)
TRANSFORMADORES DEL MICROPANEL
2T, 3T, 4T/
-T2, -T3, -T4
1TR, 2TR/
-K10, -K11
IS/ -ES
PTB1,PTB2/
1-XTB, 2-XTB
MCB1,MCB2/
1-QCB, 2-QCB
DSW1, DSW2/
1-QSD, 2-QSD
____________
-------------------
REELEVADORES DEL MEDIDOR DE TIEMPO
SUPRESORES DE TRANSICION
BLOQUE TERMINAL DE ALIMENTACION
INTERRUPTOR DE CIRCUITO DEL MOTOR
INTERRUPTOR DE SERVICIO DE DESCONEXION
ALABRADO POR YORK
ALAMBRADO POR OTROS
ALAMBRADO OPCIONAL Y/O COMPONENTES
___________
FUSIBLE DEL TRANSFORMADOR
(OPCIONAL)
DIAGRAMA DE CONEXIONES DE LA CAJA ELECTRICA DXST DE MANDO DIRECTO
DIAGRAMA DE CONEXIONES
CAJA/ELECTRICA DXST DE MANDO DIRECTO
J1, J2, J3, J4, J5
J6, J7, J8, P7, 8 P8
P1, P2, P3
P4,P5, 8, P6
SEGUROS
SEGUROS
PANEL DE ALIMENTACION
ALOJAMIENTO- CONECTOR
(J1, J2, J5, 8 J6)
FINAL DEL ALAMBRADO
ALOJAMIENTO CONECTOR
(J3)
FINAL DEL ALAMBRADO
PANEL, (MICRO) ELECTRONICO
NOTA: LOS NUMEROS DE IDENTIFICACION DEL
ALAMBRE ENTRE (PARENTESIS (ES)) INDICAN
EL CODIGO DEL ARNEZ ACTUAL, MARCADO EN
EL ALAMBRE.
SEGUROS
SEGUROS
ALOJAMIENTO- CONECTOR
(J7, 8 J8)
FINAL DEL ALAMBRADO
No. De
conector
P1
No. De
conector
P5
No. De
conector
J1
No. De
conector
J5
No. De
alambre
21
2
22
31
32
No. De
alambre
130
131
132
148
118
No. De
alambre
21
2
22
3y
3x
No. De
alambre
30
31
32
48
18
No. De alfiler
del conector
No. De
conector
1
2
3
4
5
No. De alfiler
del conector
No. De
conector
No. De
alambre
1
2
3
4
5
J2
No. De alfiler
del conector
No. De
conector
1
2
3
4
6
J6
1
2
3
4
5
No. De
alfiler del
conector
230
231
232
248
218
P6
No. De
conector
No. De
alfiler del
conector
21
2
22
33
34
P2
1
2
3
4
6
No. De alfiler
del conector
No. De
alambre
No. De
alambre
21
2
22
3y
3x
No. De
alambre
30
31
32
48
18
1
2
3
4
6
No. De alfiler
del conector
1
2
3
4
5
No. De alfiler
del conector
1
2
3
4
6
No. De
conector
P3
No. De
conector
P7
No. De
conector
J3
No. De
conector
J7
No. De
alambre
2
GRD
129
127
121
No. De
alambre
125
2
123
140
141
142
32
No. De
alambre
2
GRD
125
129
127
121
122
No. De
alambre
25
2
23
40
41
42
3X
ALOJAMIENTO CONECTOR
(J4)
FINAL DEL ALAMBRADO
No. De
alfiler del
conector
1
2
5
6
11
No. De
alfiler del
conector
1
2
3
4
5
6
7
No. De
alfiler del
conector
1
2
4
5
6
11
12
No. De
alfiler del
conector
1
2
3
4
5
6
7
No. De
conector
P4
No. De
conector
P8
No. De
conector
J4
No. De
conector
J8
No. De
alambre
2
GRD
227
229
221
No. De
alambre
225
2
223
240
241
242
34
No. De
alambre
2
GRD
225
227
229
221
122
No. De
alambre
25
2
23
40
41
42
3X
No. De alfiler
del conector
1
2
4
5
11
No. De alfiler
del conector
1
2
3
4
5
6
7
No. De alfiler
del conector
1
2
3
4
5
11
12
No. De alfiler
del conector
1
2
3
4
5
6
7
FIG.- 18- DIAGRAMA DE CONEXIN
60
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
NOTAS:
1.- ALAMBRADO DECAMPO ESTA DE ACUERDO CON LA EDICION ACTUAL DEL CODIGO ELECTRICO
NACIONAL APLICABLE ASI COMO TODOS LOS OTROS CODIGOSY ESPECIFICACIONES
2.-LOS CONTACTOS DEBERAN SER APROPIADOS PARA INTERRUPTORES DE 24 VCD (SE RECOMIENDA
CONTACTOS DE ORO). EL ALAMBRADO NO DEBERA DE ESTAR EN EL MISMO CONDUCTO QUE OTRA
LINEA DE VOLTAJE (CLASE I).
3.- PARA CICLAR LA UNIDAD A PRENDIDO Y APAGADO AUTOMATICAMENTE CONEL CONTACTO
ILUSTRADO. INSTALE UN DISPOSITIVO DE CICLEO EN SERIE CON EL INTERRUPTOR DE FLUJO. VEA LA
NOTA 2 PARA EL RANGO DELCONTACTO, ASI COMO LAS ESPECIFICACIONES DELALAMBRADO.
4.- PARA DETENER LA UNIDAD (PARO DE EMERGENCIA) CON CONTACTOS, DIFERENTES AQUELLOS
MOSTRADOS. INSTALE EL CONTACTO DE PARO ENTRE LAS TERMINALES 1 Y 5. SI UN DISPOSITIVO
DE PARO NO ESTA INSTALADO, UN PUENTE DEBERA SER CONECTADO ENTRE LAS TERMINALES 1 Y 5.
El DISPOSITIVO DEBERA TENER UN RANGO DE CONTACTO MINIMO DE 6A A 115 VCA.
5.- LOS CONTACTOS SON MEDIDOS A 115 V, 100 VA, SOLO CON CARGA RESISTIVA, Y DEBERA SER
SUPRIMIDA EN CARGA POR EL USUARIO
6.- VEA EL MANUAL DE OPERACIN, MANTENIMIENTO E INSTALACION CUANDO SE USE EQUIPO
OPCIONAL.
LEYENDA
SUPRESION DEL VOLTAJE DE TRANSICION
BLOQUE TERMINAL PARA CONEXIONES DEL CLIENTE
BLOQUE TERMINAL PARA CONEXIONES DE BAJO VOLTAJE
DEL CLIENTE (CLASE 2) VEA NOTA2.
BLOQUE TERMINAL, SOLO PARA CONEXIONES DE YORK
EQUIPO OPCIONAL
ALAMBRADO Y/O COMPONENTES POR OTROS
ARRANCA
DOR DE
DETALLE A
FIG.-19 -DETALLE A (VEA LAS PAGINAS 50-55)
YORK INTERNATIONAL
61
(SISTEMA DE ALAMBRADO) DIAGRAMA DE CONEXIONES
ALAMBRADO DEL SISTEMA DE DIAGRAMA DE
CONEXION
YCAS 160-230
YCAS 453-653
(ESTILO F)
ARNEZ DEL ABANICO
CONDENSADOR
PANEL ELECTRICO
ABANICOS DEL CONDENSADOR
CAJA DE TERMINALES
DEL MOTOR
CABLES
DEL
SENSOR
ARNEZ DEL
COMPRESOR DEL
SISTEMA #1
PANEL
OPCIONAL
ARNEZ DEL COMPRESOR
DEL SISTEMA #2
FIGURA 20.- ALAMBRADO DEL SISTEMA DE DIAGRAMA DE CONEXION
ENFRIADOR
LEYENDA
1HPCD
2HPCD
1HTR
2HTR
3HTR
1LLSV
2LLSV
1ESV
2ESV
TXV1
TXV2
CORTE POR ALTA PRESION SISTEMA No.1
CORTE POR ALTA PRESION SISTEMA No.2
CALENTADOR DEL CARTER DEL CIGUEAL
DEL COMPRESOR DEL SISTEMA No1
CALENTADOR DEL CARTER DEL CIGUEAL
DEL COMPRESOR DEL SISTEMA No2
CALENTADOR DEL ENFRIADOR
VALVULA SOLENOIDE DE LA LINEA DE
LIQUIDO DEL SISTEMA No.1
(IDENT. DE LA UNIDAD)
VALVULA SOLENOIDE DE LA LINEA DE
LIQUIDO DEL SISTEMA No2
(IDENT. DE LA UNIDAD)
VALVULA SOLENOIDE DEL ECONOMIZADOR
(IDENT. DE LA UNIDAD)
VALVULA SOLENOIDE DEL ECONOMIZADOR
(IDENT. DE LA UNIDAD)
VALVULA DE EXPANSION TERMICA DEL
SISTEMA No.1
VALVULA DE EXPANSION TERMICA DEL
SISTEMA No2
CABLE SENSOR AL PANEL ELECTRONICO
SENSOR DE
TEMPERATURA DEL AGUA
ENFRIADA DE SALIDA
AL PANEL ELECTRONICO
CABLE SENSOR AL PANEL
ELECTRONICO
SALIDA
CALENTADOR
ENFRIADOR (3HTR)
SENSOR DE TEMP DE AGUA
ENFRIADA DE ADMISION
ADMISION
FIG. 21 CONECCIONES DEL SENSOR
CAJA TERMINAL
DEL COMPRESOR
COMPRESORES (SISTEMA 1 Y 2)
SENSOR
DE TEMP.
DE DESCARGA
TRANSDUCTOR
TRANSDUCTOR DE
PRESION DE SUCCION
CALENTADOR DEL
CARTER DEL
CIGUEAL
(1HTR 2HTR)
DE PRESION
DE DESCARGA
CORTE DE ALTA
PRESION
(1HPCO 2 HPCO)
VALVULA
SOLENOIDE DE LA
LINEA DE LIQUIDO
(1 LLSV 2 LLSV)
VALVULA SOLENOIDE
DEL ECONOMIZADOR
FIG 22- COMPRESORES (SISTEMA 1 Y 2)
62
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
CAJA TERMINAL DEL COMPRESOR
Unidades de arnezes de alimentacion
En la linea, Sistema 1 y 2
Unidades con arnezes de alimentacion 2 y 4
Arranque WYE-Delta, sistema 1 y 2
Arnez IA (2) al Panel de alimentacion
Arnez IB (2B) IC (2D) al Panel de alimentacion
Solo en unidades con arnezes de alimentacion
Solo en unidades con
arnezes de alimentacion (4)
Arnez ID(2D) al Panel
de alimentacion
Arnez IB (2B) al Panel
de alimentacion
Arnez IA (2) al Panel de alimentacion
Panel A (B) de limentacion
De control del arnez
IHPCO
(2HPCO)
IHTR
(2HTR)
ILLSV
(2LLSV)
IESV
(2ESV)
IHPCO
(2HPCO)
Unidades de 2 arnezes de alimentacion
En la linea, Sistema 1 y 2
ILLSV
(2LLSV)
IESV
(2ESV)
Unidades de 4 arnezes de alimentacion
En la linea, sistema 1 y 2
Arnez IB (2B) al Panel de alimentacion
Arnez IA (2A) al Panel de alimentacion
Arnez IC (2C) al Panel de alimentacion
IHPCO
(2HPCO)
IHTR
(2HTR)
ILLSV
(2LLSV)
IESV
(2ESV)
Arnez ID (2D) al Panel de
alimentacion
Arnez IB (2B) al Panel
de alimentacion
Arnez IA (2A) al Panel de alimentacion
IHTR
(2HTR)
Panel A (B) de
limentacion
IHPCO
(2HPCO)
IHTR
(2HTR)
ILLSV
(2LLSV)
IESV
(2ESV)
De control del arnez
FIG.- 23.- CAJAS TERMINALES DEL COMPRESOR
YORK INTERNATIONAL
63
ARRANQUE DEL
COMPRESOR
510
ARRANQUE COMPRESOR
MEDIDOR DE TIEMPO
WYE- DELTA
MICROCONTROLADO A
10 SEGUNDOS
ARRANQUE / OPERAR
510
ARRANQUE WYE
515-520
EN EL ARRANQUE DE LINEA
ARRANQUE OPERAR
520.165.170.175
300.305.310
OPERAR
510.185.195.205
320.330.340
DETALLE B"
ARRANQUE DELTA- WYE
FIG. 24- DETALLE B
64
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Abanico #1/#2 del
Condensador, Sistema
#1/#2
210.215.220
345.350.355
Abanico Condensadr 1,2
del Sistema #1/#2
210.215.220
345.350.55
Abanico #1/#2 del
Condensador, Sistema
#2/#2
225.230.235
360.365.370
Abanico Condensador 3,4
del Sitema #1 /#2
225.230.235
360.365.370
Abanico #5,#6 del
Condensador, Sistema
#1/#2
240.245.250
375.380.85
Abanico Condensador #3,
#4 del Sistema #1/#2
240.245.250
275.380.385
Abanico #7/#8 del
Condensador, Sistema
#1, #2
3 ABANICOS POR SISTEMA
4 ABANICOS POR SISTEMA
Abanicos #1/ #2 del
Condensador Sist
#1, #2
210.215.220
245.350.355
Abanicos #1/ #2 del
Condensador Sist #1,
#2
210.215.220
245.350.355
Abanico #3/#4 del
Condensador Sist #1
#2
225.230.235
360.365.370
Abanico #3/#4 del
Condensador Sist #1 #2
225.230.235
360.365.370
Abanicos #5/#6 del
Condensador Sist
#1/#2
240.245.250
275.380.385
Abanicos #5/#6 del
Condensador Sist #1/#2
240.245.250
275.380.385
Abanico #7/#8 del
Condensador Sist #1/#2
255.260.265
390.395.400
Abanico #7/#8 del
Condensador Sist
#1/#2
255.260.265
390.395.400
Abanico #9/#10 del
Condensador Sist #1/#2
270.275.280
405.410.415
Abanico #9/#10 del
Condensador Sist
#1/#2
270.275.280
405.410.415
5 ABANICOS POR SISTEMA
Abanico #1/#2 del
Condensador del Sist
#1/#2
285.220.295
420.425.430
6 ABANICOS POR SISTEMA
DETALLE C
FIG 25 DETALLE C
Vea la guia de ingenieria Manual de Instalacion, Operacin y Mantenimiento
para el numero de Abanicos del Condensador para cada Modelo de Enfriador
YORK INTERNATIONAL
65
DIMENSIONES YCAS 130-180 (INGLES)
SERPENTIN DEL
SISTEMA #1
SERPENTIN DEL
SISTEMA #2
CENTRO DE
CONTROL
MICROCOMPU
TARIZADO
PANEL DE OPCIONES
ABERTURA DE
ALIMENTACION
(7-3/4 ANCHO X
9 ALTO)
INTERRUPTOR DE SERVICIO
DEL TRANSFORMADOR DE
CONTROL
VISTA A-A
1-7/8 (ORILLA DE LA UNIDAD
A LA CONEXION DEL
ENFRIADOR)
7-1/2
ABERTURA
DEL
CONTROL
ENTRADA DE
CONTROL (12
ORIFICIOS DE
DIAMETRO 7/8)
(9 ALTO)
VISTA B-B
ABERTURA
DE
ALIMENTA
CION (21
ALTO)
NOTA:
Coloque en la superficie nivelada libre de obstrucciones (incluyendo nieve, durante la operacion de
invierno) la recirculacion del aire que asegure una operacion confiable y eficiencia medida, asi como un
mantenimiento sencillo. Las restricciones del lugar pueden comprometer las tolerancias minimas requeridas,
indicadas abajo, ocasionando patrones de flujo de aire impredecibles, asi como una posible disminucion de
la eficiencia. Los controles de la unidad YORK optimizaran la operacion sin la molestia del corte de
proteccion por alta presion, el diseador del sistema debera debera considerar la degradacion potencial de la
eficiencia. El acceso al centro de control de la unidad asume que la unidad no es mas alta que los aisladores
de resorte. Las tolerancias minimas recomendadas son: Lado-pared- 6: Parte trasera- pared 6; final del
Panel de control a pared-6; parte superior 4sin obstrucciones permisibles; distancia entre las unidades
adyacente, -10 no mas de una pared adyacente puede ser mas alta que la de la unidad.
VISTA C-C
Fig .-26-DIMENSIONES DEL MODELO YCAS 130-180 (DIMENSIONES EN EL SISTEMA INGLES)
66
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Orificios de montaje
diam. 5/8 (tipicos)
Elementos de
alimentacion para el
sistema 1
Distribucion del peso de operacin
aprox. (libras)
Elementos de alimentacion
para el sistema 2
Panel de control
31-3/4
53-7/8
53-7/8
53-7/8
origen
Vista superior
CENTRO DE GRAVEDAD (ALUMINIO)
YCAS
X
Y
Z
101.3
44.4
37.8
130
101.3
44.4
37.8
140
106.7
42.8
36.2
150
107.0
43.0
36.2
160
107.0
43.0
36.2
170
107.0
43.0
36.2
180
CENTRO DE GRAVEDAD (COBRE)
YCAS
X
Y
Z
103.5
44.4
40.7
130
103.5
44.4
40.7
140
108..2
43.0
39.2
150
108.4
43.1
39.1
160
108.4
43.1
39.1
170
108.4
43.1
39.1
180
36
96
78
50
Abertura de alimentacion
(lado lejano)
56-38/
37-1/2
Salida del agua 8
83 para 130,140
107 para 150,180
17-5/8
Entrada del agua 8
(2) orificios de levantamiento
de diam. 2-1/4 (ambos lados)
226-1/8
VISTA LATERAL
YORK INTERNATIONAL
67
DIMENSIONES YCAS 130-180 (SI)
SERPENTIN DEL
SISTEMA #1
Todas las
dimensiones
son en mm,
amenos que sea
especificada.
CENTRO DE
CONTROL
MICROCOMPU
TARIZADO
SERPENTIN DEL
SISTEMA #2
PANEL DE OPCIONES
457
ABERTUR
A DE
ALIMENT
ACION
INTERRUPTOR DE SERVICIO
DEL TRANSFORMADOR DE
CONTROL
48 (ORILLA DE
LA UNIDAD A
LA CONEXION
VISTA A-A
2321
711
191
51
ENTRADA DE
CONTROL (12
ORIFICIOS DE
DIAMETRO 22)
305
121
ABERTU
RA DE
CONTR
1067
51 TYP
50
255
781
VISTA B-B
ABERTURA
DE
ALIMENTA
CION (533
ALTO)
NOTA:
Coloque en una superficie nivelada libre de obstrucciones (incluyendo nieve, durante la operacion de
invierno recirculando del aire que asegure una operacion confiable y eficiencia medida, asi como un
mantenimiento sencillo. Las restricciones del lugar pueden comprometer las tolerancias minimas requeridas,
indicadas abajo, ocasionando patrones de flujo de aire impredecibles, asi como una posible disminucion de
la eficiencia. Los controles de la unidad YORK optimizaran la operacion sin la molestia del corte de
proteccion por alta presion,sin embargo el diseador del sistema debera debera considerar la degradacion
potencial de la eficiencia. El acceso al centro de control de la unidad asume que la unidad no es tan alta que
los aisladores de resorte. Las tolerancias minimas recomendadas son: Lado-pared- 2m: parte trasera- pared
2m; final del Panel de control a pared-1.2m; parte superior sin obstrucciones permisibles; distancia entre
las unidades, 3m. No mas de una pared adyacente puede ser mas alta que la de la unidad.
184
VISTA C-C
Fig .-27 DIMENSIONES DEL MODELO 130-180 (SI)
68
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Orificios de instalacion
diam. 16 (tipicos)
762
Elementos de
alimentacion para el
sistema 1
2235
762
Distribucion del peso de
operacin aprox. (kgs)
Elementos de alimentacion
para el sistema 2
806
1368
1368
1368
Origen
CENTRO DE GRAVEDAD (ALUMINIO)
YCAS
X
Y
Z
130
2573.0
1127.8
960.1
140
2573.0
1127.8
960.1
150
2710.2
1087.1
919.5
160
2717.8
1092.2
919.5
170
2717.8
1092.2
919.5
180
2717.8
1092.2
919.5
CENTRO DE GRAVEDAD (COBRE)
YCAS
X
Y
Z
130
2628.9
1127.8
1033.8
140
2628.9
1127.8
1033.8
150
2748.3
1092.2
995.7
160
2753.4
1094.7
993.1
170
2753.4
1094.7
993.1
180
2753.4
1094.7
993.1
91
2438
1981
50
Abertura de alimentacion
(lado lejano)
1432
953
Salida del agua 8
2108 para 130,140
2718 para 150-180
2988
5718
Entrada del agua 8
(2) orificios de levantamiento
de diam. 57 (ambos lados)
VISTA LATERAL
YORK INTERNATIONAL
69
DIMENSIONES YCAS 200-230 (SISTEMA INGLES)
SERPENTINES DEL
SISTEMA #1
CENTRO DE
CONTROL
MICROCOMPU
TARIZADO
SERPENTINES DEL
SISTEMA #2
PANEL DE OPCIONES
ABERTUR
A DE
ALIMENT
ACION (7
INTERRUPTOR DE SERVICIO
DEL TRANSFORMADOR DE
CONTROL
1-7/8 (ORILLA
DE LA UNIDAD
A LA
VISTA A-A
ABERTU
RA DE
CONTR
ENTRADA DE
CONTROL (12
ORIFICIOS DE
DIAMETRO 7/8)
VISTA B-B
ABERTURA
DE
ALIMENTA
CION (21
ALTO)
NOTAS:
Coloque en una superficie nivelada libre de obstrucciones (incluyendo nieve, durante la operacion de
invierno recirculando del aire que asegure una operacion confiable y eficiencia medida, asi como un
mantenimiento sencillo. Las restricciones del lugar pueden comprometer las tolerancias minimas requeridas,
indicadas abajo, ocasionando patrones de flujo de aire impredecibles, asi como una posible disminucion de
la eficiencia. Los controles de la unidad YORK optimizaran la operacion sin la molestia del corte de
proteccion por alta presion, sin embargo el diseador del sistema debera debera considerar la degradacion
potencial de la eficiencia. El acceso al centro de control de la unidad asume que la unidad no es tan alta que
los aisladores de resorte. Las tolerancias minimas recomendadas son: lado-pared- 6: parte trasera- pared 6;
final del Panel de control a pared-4; parte superior sin obstrucciones permisibles; distancia entre las
unidades -10 no mas de una pared adyacente puede ser mas alta que la de la unidad.
VISTA C-C
Fig .-28 DIMENSIONES DEL MODELO 200-230 (SI)
70
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Orificios de montaje
diam. 5/8 (tipicos)
Elementos de
alimentacion para el
sistema 1
Distribucion del peso de
operacin aprox. (libras)
Elementos de alimentacion
para el sistema 2
Panel de control
31-3/4
65-5/16
65-5/16
74 13/16
1 1/4
Origen
Vista superior
CENTRO DE GRAVEDAD (ALUMINIO)
YCAS
X
Y
Z
200
119.4
43.2
38.0
210
119.4
43.2
38.0
230
119.4
43.2
38.0
CENTRO DE GRAVEDAD (COBRE)
YCAS
X
Y
Z
200
122.3
43.3
41.0
210
122.3
43.3
41.0
230
122.3
43.3
41.0
36
96
78
50
Abertura de alimentacion
(lado lejano)
56-3/8
37-1/2
salida del agua
107
Entrada del agua 8
(3) orificios de levantamiento
de diam. 2 (ambos lados)
86
273-1/8
VISTA LATERAL
YORK INTERNATIONAL
71
DIMENSIONES YCAS 200-230 (SISTEMA INGLES)
Todas las
dimensiones en
mm, a menos que
sea especificado
SERPENTIN DEL
SISTEMA #1
CENTRO DE
CONTROL
MICROCOMPU
TARIZADO
SERPENTIN DEL
SISTEMA #2
PANEL DE OPCIONES
457
ABERTUR
A DE
ALIMENT
ACION
INTERRUPTOR DE SERVICIO
DEL TRANSFORMADOR DE
CONTROL
48 (ORILLA DE
LA UNIDAD A
LA CONEXION
VISTA A-A
2321
711
191
51
ENTRADA DE
CONTROL (12
ORIFICIOS DE
DIAMETRO 22)
305
121
ABERTU
RA DE
CONTR
1067
51 TYP
50
255
781
VISTA B-B
ABERTURA
DE
ALIMENTA
CION (533
ALTO)
NOTAS:
Coloque en una superficie nivelada libre de obstrucciones (incluyendo nieve, durante la operacion de
invierno recirculando del aire que asegure una operacion confiable y eficiencia medida, asi como un
mantenimiento sencillo. Las restricciones del lugar pueden comprometer las tolerancias minimas requeridas,
indicadas abajo, ocasionando patrones de flujo de aire impredecibles, asi como una posible disminucion de
la eficiencia. Los controles de la unidad YORK optimizaran la operacion sin la molestia del corte de
proteccion por alta presion,sin embargo el diseador del sistema debera debera considerar la degradacion
potencial de la eficiencia. El acceso al centro de control de la unidad asume que la unidad no es tan alta que
los aisladores de resorte. Las tolerancias minimas recomendadas son: lado-pared- 2m: parte trasera- pared
2m; final del Panel de control a pared-.2m; parte superior1.2m sin obstrucciones permisibles; distancia
entre las unidades adyacente,3m. No mas de una pared adyacente puede ser mas alta que la de la unidad.
184
VISTA C-C
Fig .-29 DIMENSIONES DEL MODELO 200-230 (SI)
72
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Orificios de instalacion
diam. 16 (tipicos)
762
Elementos de
alimentacion para el
sistema 1
2235
Elementos de alimentacion
para el sistema 2
762
Distribucion del peso de
operacin aprox. (kgs)
Panel de control
806
1658
1658
1900
Origen
CENTRO DE GRAVEDAD (ALUMINIO)
YCAS
X
Y
Z
200
3032.8
1097.3
965.2
210
3032.8
1097.3
965.2
230
3032.8
1097.3
965.2
CENTRO DE GRAVEDAD (COBRE)
YCAS
X
Y
Z
200
3106.4
1099.8
1041.4
210
3106.4
1099.8
1041.4
230
3106.4
1099.8
1041.4
914
2438
1981
50
Abertura de alimentacion
(lado lejano)
1432
953
salida del agua 8
Entrada del agua 8
(2) orificios de levantamiento
de diam. 57 (ambos lados)
2718
2184
1900
6937
VISTA LATERAL
YORK INTERNATIONAL
73
TOLERANCIAS
NOTAS: No se permiten obstrucciones arriba de la unidad.
Solo una pared adyacente puede ser mas alta que la unidad
Las unidades adyacentes deberan estar separadas a 3 metros (10 pies)
FIG. 30 -TOLERANCIAS
74
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
DISTRIBUCIONES DE PESO Y AISLADORES
POSICION DE MONTAJE DE LOS AISLADORES
SERPENTINES DEL CONDENSADOR DE ALETA DE ALUMINIO
60 HZ.
YCAS
130
YCAS
140
YCAS
150
YCAS
160
YCAS
170
YCAS
180
YCAS
200
YCAS
210
YCAS
230
60 HZ DISTRIBUCION DE PESO POR MODELO EN LIBRAS
A
B
C
D
E
F
G
1,550
1,339
1,657
678
1,573
1,111
1,707
1,576
1,356
1,692
688
1,614
1,136
1,764
1,634
1,227
1,517
1,095
1,794
1,194
1,472
1,637
1,210
1,538
1,109
1,796
1,163
1,460
1,639
1,231
1,554
1,114
1,798
1,198
1,485
1,662
1,227
1,561
1,132
1,836
1,188
1,494
1,856
1,358
2,077
869
1,983
1,207
2,261
1,859
1,387
2,089
874
1,986
1,254
2,278
1,862
1,415
2,098
878
1,989
1,303
2,289
60 HZ, SELECCIN DEL AISLADOR DE DEFLEXION 2- VMC TIPO AWMR X-XXX
60 HZ
A
B
C
D
E
F
G
YCAS
130
-1-552
-1-551
-1-552
-1-53
-1552
-1-532
-1-553
YCAS
140
-1-552
-1-551
-1-552
-1-53
-1-552
-1-532
-1-553
YCAS
150
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
YCAS
160
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
YCAS
170
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
YCAS
180
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
YCAS
200
-1-553
-1-551
-2-531
-1-530
-1-553
-1-532
-2-531
YCAS
210
-1-553
-1-551
-2-531
-1-530
-1-553
-1-532
-2-531
YCAS
230
-1-553
-1-551
-2-531
-1-530
-1-553
-1-532
-2-531
60HZ
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
60 HZ SELECCION DEL AISLADOR DE DEFLEXION 1 VMC TIPO CP 2-XX
A
B
C
D
E
F
G
130
31
28
31
26
31
27
31
140
31
28
31
26
31
27
31
150
31
28
31
27
31
27
31
160
31
28
31
27
31
27
31
170
31
28
31
27
31
27
31
180
31
28
31
27
31
27
31
200
31
28
32
26
32
28
35
210
31
28
32
26
32
28
35
230
31
28
32
26
32
28
35
YORK INTERNATIONAL
H
700
711
1,330
1,334
1,339
1,369
902
907
911
TOTAL
10,315
10,537
11,263
11,247
11,358
11,469
12,513
12,634
12,745
H
-1-53
-1-53
-1-532
-1-532
-1-532
-1-532
-1-530
-1-530
-1-530
H
26
26
28
28
28
28
26
26
26
75
DISTRIBUCIONES DE PESO Y AISLADORES
POSICION DE MONTAJE DE LOS AISLADORES
SERPENTINES DEL CONDENSADOR DE ALETA NEGRA
60 HZ.
YCAS
130
YCAS
140
YCAS
150
YCAS
160
YCAS
170
YCAS
180
YCAS
200
YCAS
210
YCAS
230
60 HZ DISTRIBUCION DE PESO POR MODELO EN LIBRAS
A
B
C
D
E
F
G
1,550
1,339
1,657
678
1,573
1,111
1,707
1,576
1,356
1,692
688
1,614
1,136
1,764
1,634
1,227
1,517
1,095
1,794
1,194
1,472
1,637
1,210
1,538
1,109
1,796
1,163
1,460
1,639
1,231
1,554
1,114
1,798
1,198
1,485
1,662
1,227
1,561
1,132
1,836
1,188
1,494
1,856
1,358
2,077
869
1,983
1,207
2,261
1,859
1,387
2,089
874
1,986
1,254
2,278
1,862
1,415
2,098
878
1,989
1,303
2,289
60 HZ, SELECCIN DE LAISLADOR DE DEFLEXION 2- VMC TIPO AWMR X-XXXH
60 HZ
A
B
C
D
E
F
G
YCAS
130
-1-552
-1-551
-1-552
-1-53
-1552
-1-532
-1-553
YCAS
140
-1-552
-1-551
-1-552
-1-53
-1-552
-1-532
-1-553
YCAS
150
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
YCAS
160
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
YCAS
170
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
YCAS
180
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
YCAS
200
-1-553
-1-551
-2-531
-1-530
-1-553
-1-532
-2-531
YCAS
210
-1-553
-1-551
-2-531
-1-530
-1-553
-1-532
-2-531
YCAS
230
-1-553
-1-551
-2-531
-1-530
-1-553
-1-532
-2-531
60HZ
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
76
60 HZ SELECCION DEL AISLADOR DE DEFLEXION 1 VMC TIPO CP 2-XX
A
B
C
D
E
F
G
130
31
28
31
26
31
27
31
140
31
28
31
26
31
27
31
150
31
28
31
27
31
27
31
160
31
28
31
27
31
27
31
170
31
28
31
27
31
27
31
180
31
28
31
27
31
27
31
200
31
28
32
26
32
28
35
210
31
28
32
26
32
28
35
230
31
28
32
26
32
28
35
H
700
711
1,330
1,334
1,339
1,369
902
907
911
TOTAL
10,315
10,537
11,263
11,247
11,358
11,469
12,513
12,634
12,745
H
-1-53
-1-53
-1-532
-1-532
-1-532
-1-532
-1-530
-1-530
-1-530
H
26
26
28
28
28
28
26
26
26
YORK INTERNATIONAL
DETALLES DEL AISLADOR
SELECCION DEL AISLADOR DE 1 DE DEFLEXION
VMC TIPO CP-2 (VEA LA TABLA DE ABAJO)
YCAS
A
B
C
D
E
F
G
31
28
31
26
31
27
31
130
31
28
31
26
31
27
31
140
31
28
31
27
31
27
31
150
31
28
31
27
31
27
31
160
31
28
31
27
31
27
31
170
31
28
31
27
31
27
31
180
31
28
32
26
32
28
35
200
31
28
32
26
32
28
35
210
31
28
32
26
32
28
35
230
CARGA MAXIMA
DEFL
TIPO Y
TAMAO
LBS
KG
IN.
MM
CP-2-26
CP-2-27
CP-2-28
CP-2-31
CP-2-32
CP-2-35
1200
1500
1800
2200
2600
3000
544.3
680.4
816.4
997.9
1179.3
1360.8
1.17
1.06
1.02
0.83
0.74
0.70
29.7
26.9
25.9
21.0
18.7
17.7
YCAS
130
140
150
160
170
180
200
210
230
H
26
26
28
28
28
28
26
26
26
COLOR
DEL
RESORTE
PURPURA
NARANJA
VERDE
GRIS
BLANCO
DORADO
SELECCION DEL AISLADOR DE 2 DE DEFLEXION
VMC TIPO AWMR (VEA LA TABLA INFERIOR)
A
B
C
D
E
F
G
-1-552
-1-551
-1-552
-1-53
-1-552
-1-532
-1-553
-1-552
-1-551
-1-552
-1-53
-1-552
-1-532
-1-553
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
-1-552
-1-551
-1-552
-1-532
-1-553
-1-532
-1-552
-1-553
-1-551
-2-531
-1-530
-1-553
-1-532
-2-531
-1-553
-1-551
-2-531
-1-530
-1-553
-1-532
-2-531
-1-553
-1-551
-2-531
-1-530
-1-553
-1-532
-2-531
TIPO Y TAMAO
AWMR-1-53
AWMR-1-530
AWMR-1-531
AWMR-1-532
AWMR-1-551
AWMR-1-552
AWMR-1-553
AWMR-2-531
AWMR-2-532
CARGA
MAXIMA
LBS
KG
1000
1150
1276
1500
1676
1900
2200
2552
3000
453.6
521.6
578.8
680.4
760.2
861.8
997.9
1157.6
1360.8
YORK INTERNATIONAL
Ajuste el
montaje para
que el
alojamiento
Altu
ra
Orificios de diam. Para
tornillos de diam.-x
H
-1-53
-1-53
-1-532
-1-532
-1-532
-1-532
-1-530
-1-530
-1-530
DEFL
PULGS
2
2
2
2
2
2
2
2
2
MM
51
51
51
51
51
51
51
51
51
Fig.31-DETALLES DEL AISLADOR
77
DISTRIBUCIONES DE PESO Y AISLADORES
POSICIONES DE MONTAJE DE LOS AISLADORES
SERPENTINES DEL CONDENSADOR DE ALETA DE COBRE
60 HZ.
YCAS
130
YCAS
140
YCAS
150
YCAS
160
YCAS
170
YCAS
180
YCAS
200
YCAS
210
YCAS
230
DISTRIBUCION DE PESO, 60HZ POR MODELO EN LIBRAS
A
B
C
D
E
F
G
1,656
1,515
1,833
853
1,679
1,287
1,883
1,682
1,532
1,868
863
1,720
1,312
1,940
1,740
1,403
1,693
1,270
1,900
1,370
1,648
1,743
1,386
1,714
1,284
1,902
1,339
1,636
1,745
1,407
1,730
1,289
1,904
1,374
1,661
1,768
1,403
1,737
1,307
1,942
1,364
1,670
1,988
1,558
2,318
1,092
2,115
1,407
2,502
1,990
1,586
2,328
1,096
2,117
1,453
2,517
1,993
1,614
2,337
1,100
2,120
1,502
2,528
60 HZ, SELECCIN DEL AISLADOR DE DEFLEXION 2- VMC TIPO AWMR X-XXX
60 HZ
A
B
C
D
E
F
G
YCAS
130
-1-553
-1-552
-1-553
-1-530
-1-553
-1-532
-1-553
YCAS
140
-1-553
-1-552
-1-553
-1-530
-1-553
-1-532
-1-553
YCAS
150
-1-553
-1-552
-1-553
-1-532
-1-553
-1-532
-1-553
YCAS
160
-1-553
-1-552
-1-553
-1-532
-1-553
-1-532
-1-553
YCAS
170
-1-553
-1-552
-1-553
-1-532
-1-553
-1-532
-1-553
YCAS
180
-1-553
-1-552
-1-553
-1-532
-1-553
-1-532
-1-553
YCAS
200
-1-553
-1-552
-2-532
-1-532
-1-553
-1-552
-2-532
YCAS
210
-1-553
-1-552
-2-532
-1-532
-1-553
-1-552
-2-532
YCAS
230
-1-553
-1-552
-2-532
-1-532
-1-553
-1-552
-2-532
60HZ
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
YCAS
60 HZ SELECCION DEL AISLADOR DE DEFLEXION 1 VMC TIPO CP 2-XX
A
B
C
D
E
F
G
130
31
31
31
26
31
28
32
140
31
31
31
26
31
28
32
150
31
28
31
28
31
28
32
160
31
28
31
28
31
28
32
170
31
28
31
28
31
28
32
180
31
28
31
28
31
28
32
200
32
31
35
27
32
28
35
210
32
31
35
27
32
28
35
230
32
31
35
27
32
28
35
YORK INTERNATIONAL
H
875
886
1,505
1,509
1,514
1,544
1,125
1,129
1,133
TOTAL
11,581
11,803
12,529
12,513
12,624
12,735
14,105
14,216
14,327
H
-1-530
-1-530
-1-552
-1-552
-1-552
-1-552
-1-532
-1-532
-1-532
H
26
26
31
31
31
31
27
27
27
78
FORMA 201.18-NM1
DETALLES DEL AISLADOR
SELECCION DEL AISLADOR DE 1 DE DEFLEXION
VMC TIPO CP-2 (VEA LA TABLA DE ABAJO)
YCAS
A
B
C
D
E
F
G
31
31
31
26
31
28
32
130
31
31
31
26
31
28
32
140
31
28
31
28
31
28
32
150
31
28
31
28
31
28
32
160
31
28
31
28
31
28
32
170
31
28
31
28
31
28
32
180
32
31
35
27
32
28
35
200
32
31
35
27
32
28
35
210
32
31
35
27
32
28
35
230
CARGA MAXIMA
DEFL
TIPO Y
TAMAO
LBS
KG
IN.
MM
CP-2-26
CP-2-27
CP-2-28
CP-2-31
CP-2-32
CP-2-35
1200
1500
1800
2200
2600
3000
544.3
680.4
816.4
997.9
1179.3
1360.8
1.17
1.06
1.02
0.83
0.74
0.70
29.7
26.9
25.9
21.0
18.7
17.7
H
26
26
31
31
31
31
27
27
27
Ajuste el
montaje para
que el
alojamiento
COLOR
DEL
RESORTE
PURPURA
NARANJA
VERDE
GRIS
BLANCO
DORADO
Altu
ra
YCAS
130
140
150
160
170
180
200
210
230
SELECCION DEL AISLADOR DE 2 DE DEFLEXION
MC TIPO AWMR (VEA LA TABLA INFERIOR)
A
B
C
D
E
F
G
-1-553
-1-552
-1-553
-1-530
-1-553
-1-532
-1-553
-1-553
-1-552
-1-553
-1-530
-1-553
-1-532
-1-553
-1-553
-1-552
-1-553
-1-532
-1-553
-1-532
-1-553
-1-553
-1-552
-1-553
-1-532
-1-553
-1-532
-1-553
-1-553
-1-552
-1-553
-1-532
-1-553
-1-532
-1-553
-1-553
-1-552
-1-553
-1-532
-1-553
-1-532
-1-553
-1-553
-1-552
-2-552
-1-532
-1-553
-1-552
-2-532
-1-553
-1-552
-2-552
-1-532
-1-553
-1-552
-2-532
-1-553
-1-552
-2-552
-1-532
-1-553
-1-552
-2-532
TIPO Y TAMAO
AWMR-1-53
AWMR-1-530
AWMR-1-531
AWMR-1-532
AWMR-1-551
AWMR-1-552
AWMR-1-553
AWMR-2-531
AWMR-2-532
CARGA
MAXIMA
DEFL
LBS
KG
IN.
MM
1000
1150
1276
1500
1676
1900
2200
2552
3000
453.6
521.6
578.8
680.4
760.2
861.8
997.9
1157.6
1360.8
2
2
2
2
2
2
2
2
2
51
51
51
51
51
51
51
51
51
YORK INTERNATIONAL
Orificios de diam. Para
tornillos de diam.-x
H
-1-530
-1-530
-1-552
-1-552
-1-552
-1-552
-1-532
-1-532
-1-532
AWMR-2-XXX
FIG.- 32-DETALLES DEL AISLADOR
79
DIAGRAMA DE FLUJO DEL REFRIGERANTE
Liquido a baja presion
Vapor de presion baja
Vapor a presion alta
Vapor de presion Media
Liquido con alta presion
Aceite
COM- Compresor
OC- Enfriador de Aceite
M 3/S- Aire que entra al
compresor
CDR Aceite Condensador
CRL- Enfriador
OS-Separador de Aceite
R-22- Numero del Circuito Refrigerante
EC- Economizador
(agregado a algunos
modelos)
Valvula Solenoide de La Valvula de Expansion Termostatica
Vavula solenoide
Filtro del Deshidratador Intercambiable
Valvula de Balance
Mirilla
Valvulas de Relevo
Valvula de Paro, Angular
El refrigerante liquido a baja presion entra al enfriador y es
evaporado y sobrecalentado por la energia calorifica, absorvida
del agua del enfriador que pasa atravez del alojamiento del
enfriador. El vapor a baja presion entra al compresor donde la
la presion y el sobrecalentamiento son incrementados. El vapor
a alta presion es pasada por medio del separador de aceite,
donde el aceite es removido y recirculado al compresor por
medio del enfriador del aceite con alta presion.El aceite a alta
presion es alimentado al serpentin del condensador enfriado
por aire y los abanicos donde el calor es extraido. El liquido
condensado completamente entra al economizador.
Un porcentaje pequeo del liquido pasa por medio de una valvula
de expansion, en el otro lado del economizador donde es
evaporado. Este liquido a baja presion subenfria la mayor parte del
refrigerante. El vapor a presion media, luego regresa al compresor.
El refrigerante subenfriado luego pasa por medio de la valvula de
expansion donde la presion es reducido y enfriamiento posterior es
llevado a cabo antes de regresar al enfriador.
FIG.- 33 DIAGRAMA DE FLUJO DE REFRIGERANTE
80
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
DIAGRAMA DE INSTRUMENTACION Y PROCESO
COMPONENTES DE SISTEMA
VALVULA DE EXPANSION TERMOSTATICA
VALVULA SOLENOIDE
VALVULA DE BOLA
VALVULA DE RELEVO
VALVULA, ANGULO, DE PARO, ACCESO
VALVULA DE PURGA
TAPON
SENSOR DE PRESION
SENSOR DE TEMPERATURA
FILTRO REEMPLAZABLE DEL DESHIDRATADOR
MIRILLA
NTERRUPTOR DE FLUJO (OPCIONAL)
INTERRUPTOR DE PRESION
CALENTADOR ELECTRICO
FLUJO DEL
AGUA
ENFRIADA
COMPONENTES MAYORES
COMP
CDR
CLR
EC
OCLR
OS
COMPRESOR
SERPENTIN CONDENSADOR
ENFRIADOR
ECONOMIZADOR
SERPENTIN ENFRIADOR DEL ACEITE
SEPARADOR DE ACEITE
FUNCIONES DECONTROL DEL
MICROPROCESADOR
CHT TERMOSTATO DE LIQUIDO ENFRIADO
DIF CORTE DE PRESION DIFERENCIAL
DFP CONTROL DEL ABANICO DE PRESION DE
DESCARGA
DV VALOR MOSTRADO
HPL LIMITE DE CARGA DE ALTA PRESION
HTC CORTE DE TEMPERATURA ALTA
LPC CORTE DE PRESION BAJA
LTC CORTE DE TEMPERATURA BAJA
SHV VALVULA DE SOBRECALENTAMIENTO
FIG.34- DIAGRAMA DE INSTRUMENTACION Y PROCESO
YORK INTERNATIONAL
81
POSICIONES DE LOS COMPONENTES
PANEL DE CONTROL
-BAMB
-BCLT
-BCRT
-BDP
-BDT
-BOP
-BOT
-BSP
-CCCV
-ECH
-EEH
-SHPI
-STS
-RFTS
AMBIENTE
TEMPERATURA DE SALIDA FRIA
TEMPERATURA DE RETORNO FRIA
PRESICION DE DESCARGA
TEMPERATURA DE DESCARGA
PRESION DEACEITE
TEMPERATURA DE ACEITE
PRESION DE SUCCION
VALVULA DE CONTROL DE CAPACIDAD
DEL COMPRESOR
CALENTADOR DEL CARTER
CALENTADOR DEL EVAPORADOR
CORTE DE ALTA PRESION
SENSOR DE TEMPERATURA DE SUCCION
SENSOR DE TEMPERATURA DE
ALIMENTACION DEL REFRIGERANTE
(SOLO R407C)
-XCMTB CAJA TERMINAL DEL MOTOR COMPRESOR
-YELSSV VALVULA SOL. DE SUMINISTRO DE LIQUIDO
DEL ECONOMIZADOR
-ZCPR
COMPRESOR
FIG 35.- POSICIONES DE LOS COMPONENTES
82
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
COMPONENTES DEL COMPRESOR
ORIFICIOS CON CUERDA
PARA LA TERMINAL DE
LEVANTAMIENTO
ENTRADA DE
GAS DE
SUCCION
TERMINALES DEL MOTOR
POSICION DEL
TRANSDUCTOR DE
PRESION DEL ACEITE
CARCAZA
DEL MOTOR
TORNILLO
SEGURO DEL
ESTATOR
SOLENOIDE DE CONTROL DE
CAPACIDAD (VALVULA DE 3
VIAS, DE CONTROL DE
CAPACIDAD)
CUBIERTA DEL
FILTRO DEL ACEITE
PUNTO DE
EVACUACION Y
PURGADO DEL
FILTRO DEL
ACEITE
ORIFICIO CON
CUERDA PARA LA
TERMINAL DE
LEVANTAMIENTO
CALENTADOR
DE ACEITE
ENTRADA DE
GAS DEL
ECONOMIZADOR
CARCAZA DE
DESCARGA
SALIDA DE GAS DE
DESCARGA
ENTRADA DE ACEITE
DEL SERPENTIN DE
ENFRIAMIENTO DEL
DEL CONDENSADOR
FIG 36- COMPONENTES DEL CONDENSADOR
YORK INTERNATIONAL
83
COMPONENTES DEL COMPRESOR- CONTINUACION
SOLENOIDE DE CONTROL DE CAPACIDAD
(LA VALVULA DE 3 VIAS DE CONTROL
DE CAPACIDAD ESTA UBICADA ABAJO DEL SOLENOIDE)
ENTRADA DEL GAS DE
SUCCION
FIG.- COMPONENTES DEL COMPRESOR
84
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
COMPONENTES DEL COMPRESOR - CONTINUACION
CUBIERTA DEL FILTRO DE ACEEITE
SOLENOIDE DE CONTROL DE CAPACIDAD
PUERTO DE EVACUACION Y PURGADO DEL
FILTRO DE ACEITE
VALVULA UNIDIRECCIONAL (CHECK) DE
RETORNO DE ACEITE OPERADA POR PILOTO
INTERNO
DESCARGA DE SALIDA DE GAS
FIG. 38- COMPONENTES DEL COMPRESOR
YORK INTERNATIONAL
85
COMPONENTES DEL COMPRESOR CONTINUACION
FILTRO DE ACEITE
ROTOR - MACHO
VALVULA DE RELEVO
VALVULA
UNIDIRECCIONAL
(CHECK) DE
DESCARGA
MALLA
FIG.- 39 COMPONENTES DEL COMPRESOR
86
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
COMPONENTES DEL COMPRESOR -CONTINUACION
SEGURO ROTOR MACHO/
MOTOR- ROTOR
SELLO O
ROTOR- MACHO
ELLO O
ANILLO DE SOPORTE
TAPON DEL
ECONOMIZADOR
ROTOR - HEMBBRA
FIG 40 .- COMPONENTES DEL COMPRESOR
YORK INTERNATIONAL
87
COMPONENTES DEL COMPRESOR - CONTINUACION
No.1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
NUMERO DE PARTE
SELLO O
CUBIERTA DE SUCCION
FILTRO DE SUCCION
TORNILLO ROTOR
ARANDELA, SEGURO DEL ROTOR
ARANDELA, SUJECION DEL ROTOR
ROTOR
ESTATOR
BALERO DE ENTRADA, MACHO
ANILLO RETENEDOR DEL ROTOR, MACHO
ROTOR MACHO
ALOJAMIENTO DEL ROTOR
SELLO O
PERNO DE ALINEACION (DOWEL PN)
CARCAZA DE DESCARGA
SELLO DEL LABIO
BALERO RADIAL DE DESCARGA
LAINA ESPACIADORA
BALEROS DE JALON
LAINA ESPACIADORA, JALON
BALERO DE EMPUJE INVERSO
TUERCA DE FIJACION DEL BALERO
MANGA ESPACIADORA DEL BALERO
RESORTE DE PRECARGA DEL BALERO
SELLO O
TAPON DEL ALOJAMIENTO DEL BALERO
CUBIERTA DE DESCARGA
TAPON DEL ALOJAMIENTO DEL BALERO
RESORTE DE PRECARGA DEL BALERO
MANGA ESPACIADORA DEL BALERO
TUERCA DE FIJACION DEL BALERO
BALERO DE EMPUJE INVERSO
LAINA ESPACIADORA DE EMPUJE
BALEROS DE EMPUJE
LAINA ESPACIADORA
BALERO RADIAL DE DESCARGA
SELLO DEL LABIO
PERNO DE ALINEAMIENTO (DOWEL PIN)
ANILLO DE SOPORTE
TAPON DEL ECONOMIZADOR
ANILLO SOPORTE
ANILLO RETENEDOR DEL ROTOR HEMBRA
BALERO DE ADMISION - HEMBRA
FIG.- 41 COMPONENTES DEL COMPRESOR
88
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
LISTA DE VERIFICACION DE ARRANQUE DEL SISTEMA
NOMBRE DEL OPERADOR: ______________________
ORDEN DE VENTA # ____________________________
LOCALIZACION: ________________________________
VENDIDO POR: _________________________________
CONTRATISTA DE
LA INSTALACION: ______________________________
TECNICO DE
ARRANQUE/
COMPAA: _____________________________________
FECHA DE ARRANQUE: __________________________
ENFRIADOR MODELO # __________________________
SERIE # _________________________________________
COMPRESOR #1
MODELO # ______________________________________
SERIE #: ________________________________________
COMPRESOR #2
MODELO # ______________________________________
SERIE #: ________________________________________
COMPRESOR #3
MODELO # ______________________________________
SERIE #: ________________________________________
COMPRESOR #4
MODELO # ______________________________________
SERIE #: ________________________________________
VERIFICANDO EL SISTEMA 24 HORAS ANTES DEL
ARRANQUE INICIAL (Sin Corriente)
Verificaciones de la Unidad
1. Inspeccione la unidad por daos de embarque o de
2. Asegrese que toda la tubera haya sido terminada
3. Revise que la unidad est debidamente cargada y que no
tenga fugas en la tubera.
4. Abra cada vlvuala de succin del compresor, vlvula de
servicio de descarga, vlvuala de servicio del economizador,
vlvulas de paro de la lnea del lquido y las vlvulas de bola de
5. El nivel de aceite del compresor deber ser mantenido de
tal manera que el nivel de aceite sea visible en cualquiera de las
dos mirillas del separador de aceite. En otras palabras, el nivel de
aceite siempre deber ser mantenido operando o no, por arriba de
la parte inferior de la mirilla inferior y abajo de la parte superior
de la mirilla superior.
NOTA: En la operacin actual, debido al salpicado, el nivel de
aceite puede ser visto en ambas mirilllas. Opere el compresor por
unos cuantos minutos, y apage el sistema y asegrese que el nivel de
aceite se vea en la mirilla inferior o superior con el compresor
apagado.
Si hay necesidad de agregar aceite, conecte una bomba de aceite
YORK a la vlvula de carga en el separador de aceite, pero no
apriete la tuerca en el tubo de entrega. Sumerja el fondo de la
bomba (terminal de succin) en aceite para evitar la entrada de aire,
opere la bomba hasta que el aceite gotee de la unin de la tuerca ,
permitiendo que el aire sea expulsado y apriete la tuerca. Abra la
vlvula de carga de aceite del compresor hasta que esta alcance el
nivel apropiado como se describe antes.
6. Asegrese que las bomba de agua estn prendidas. Verifique
y ajuste la relacin de flujo de las bombas de agua y la cada de
NOTA: El flujo excesivo puede causar daos catastrficos al
evaporador.
7. Revise el tablero de control para asegura se que est libre de
materiales extraos (alambres, rebabas de metal, etc.).
8. Visualmente inspeccione el alambrado (Alimentacin y
control). El alambrado debe de cumplir con el N.E.C. y los
cdigos locales. Vea la figura 8, pgina 31.
9. Revi e el apriete del alambrado de alimentacin en el tablero
de corriente en ambos lados de los contactores del motor y dentro de
las cajas de terminales del motor.
10. Revise por el valor apropiado de los fusibles en el circuito
principal y el de control.
11. Verifique que el alambrado de campo corresponda a los
requerimientos de las 3 fases de alimentacin del compresor. Vea la
placa de identificacin del enfriador (pgina 24)
12. Asegrese que la Alimetacin de Control de 115 VCA en TB1
tenga una capacidad mnima de 30A. Vea la figura 8, pgina 31.
13. Asegrese que los sensores de temperatura de agua estn
insertados completamente en sus respectivos alojamientos y estn
cubiertos con el compuesto conductor del calor.
14. Asegrese que los bu bos TXV del evaporador estn
insertados en las lneas de succin en las posiciones de las 4 u 8 en
punto del reloj.
15. Asegrese que los bulbos TXV de 5 toneladas estn insertados
completamente en los alojamientos en los compresores y que los
bulbos sean cubiertos con el compuesto conductor del calor.
16. Asegrese que los bulbos TXV del economizador de 15
toneladas estn atados en las lneas de abastecimiento del
economizador del compresor en las posiciones de las 4 u 8 en punto
del reloj.
YORK INTERNATIONAL
89
REVISIONES DEL PANEL
(Alimentacion Prendida Ambos Interruptores del Sistema
en Apagado(OFF) )
1. Aplique la Alimentacion de 3 fases y verifique su valor
(Vea la figura 8, pgina 31)
2. Aplique 115VCA y verifique su valor en el bloque
terminal en lado inferior izquierdo del tablero de
Alimentacion. Haga las mediciones entre las terminales 5 y
2 de TB1 (Vea la Figura 8, pgina 31). El voltaje deber ser
de 115VCA +/- 10%.
3. Asegrese que los calentadores en cada compresor estn
prendidos. Permita que los calentadores del compresor
permanezcan prendido por un mnimo de 24 horas antes del
arranque. Esto es importante para asegurarse que no haya
refrigerante en el aceite del compresor en el arranque.
4. Programe los interruptores (DIP) en el tablero del
microprocesador para los requerimientos de operacin
deseada. Ver pgina 114. ABIERTO = Lado izquierdo del
interruptor oprimido.
CERRADO = Lado derecho del interruptor oprimido
INTERRUPTOR
1
2
AJUSTE DEL
INTERRUPTOR A
ABIERTO
AJUSTE DEL
INTERRUPTOR A
CERRADO
Enfriamiento del
agua
Control del
Ambiente Normal
Enfriamiento Brine
Control de
Ambiente Bajo
Refrigerante R-402C
3
Refrigerante R-22
Verifique las selecciones oprimiendo la tecla de OPCIONES
(Options) en el tablero de control. Revise que estn apagados.
PRECAUCIN: Podra resultar daos al enfriador si los
interruptores estn programados
inapropiadamente.
NOTA:
De 4 a 8 interruptores de (DIP) son de reserva y no
tienen funcin.
5. Programe los valores de operacin requeridos en el micro
para las interrupciones, protecciones, etc. y antelos en la
siguiente tabla. Vea la pgina 129 para mayores detalles.
Si los valores predeterminados son deseados por
conveniencia de progracin, oprima la tecla de PROGRAM
(Programar) y la Entrada (Enter), 6140, esto cargar los
valores predeterminados. Anote estos valores en la tabla
inferior.
VALORES PROGRAMADOS
Interrupcion de el Ambiente Alto = ___________________________F (C)
Interrupcion de el Ambiente Bajo = __________________________F (C)
Interrupcion de Temperatura del Lquido Enfriado de Salida =_____ F (C)
Descarga de Corriente Alta del Motor = _______________________ % FLA
Tiempo de Anti Recicleo = _______________________________ Segundos
6. Programe el Punto de Ajuste del Lquido Enfriado / Rango y
anote
Punto de Ajuste = _________________________________ F (C)
Rango = _____________________ a __________________ F (C)
Tenga en cuenta que la temperatura Meta (Target) mostrada por el
micro deber ser iguala la temperatura de agua de salida deseada.
7. Asegrese que el puente CLK en J18 en el Tablero del
Microprocesador est en la Posicin de Encendido (ON) (2
alfileres superiores)
8. Ajuste la Hora y Fecha
9. Programe la hora de arranque y paro de Programacion Diaria
ARRANQUE INICIAL
Despus que el tablero de control haya sido programado y el
calentador del compresor haya estado prendido por 24 horas antes del
arranque, el enfriador puede se puesto en operacin.
Coloque los Interruptores del Sistema del Tablero del
Microprocesador en la posicin de Prendido (ON).
2. El compresor arrancar y un flujo de refrigerante ser
observado en la mirilla. Despus de varios minutos de operacin,
las burbujas en la mirilla desaparecern y habra una columna de
lquido slida cuando el TXV se estabilice. Despus que la
temperatura del agua se estabilice en las condiciones de operacin
deseadas, el aceite deber estar claro.
3. Permita que el compresor opere por un periodo corto, estando
listo para detenerlo, inmediatamente si cualquier ruido inusual o
condiciones adversas se desarrollan. Inmediatamente en el
arranque, el compresor har sonidos diferentes de su sonido
normal de alto paso. Esto es debido a que el compresor est
llegando a su velocidad y est cambiando la lubricacin del
lquido refrigerante a el aceite. Esto no deber ser preocupante y
durara solo por un periodo breve.
4. Revise los parmetros de operacin del sistema. Haga esto
seleccionando los diferente mensajes tales como presiones y
temperaturas. Compare estos para probar las lecturas de los
indicadores.
Tipo de Refrigerante= _____________________________________
Interrupcion de Presin de Descarga = ________________ PSIG (kPA)
Descarga de la Presin de Descarga= ________________ PSIG (kPA)
Interrupcion de la Presin de Succin = ______________ PSIG (kPA)
FORMA 201.18-NM1
90
YORK INTERNATIONAL
REVISANDO POR SOBRECALENTAMIENTO
Y POR SUBENFRIAMIENTO
El subenfriamiento deber ser siempre ser revisado cuando se
cargue el sistema con refrigerante y/o antes de ajustar el
sobrecalentamiento.
Cuando la carga del refrigerante es correcta, no deber verse
burbujas del lquido en la mirilla con el sistema operando bajo
condiciones de carga completa, y deber estar de 10 a 15F (6 a
8 C) del lquido subenfriado de salida del condensador.
Un sistema sobrecargado deber ser protegido. Las evidencias de
sobrecarga son como siguen:
a.
Si el sistema es sobrecargado, la presin de descarga ser
ms alta que la normal (La presin normal de descarga
/presin de condensacin puede ser encontrada en la tabla
de Temperatura / Presin del refrigerante) use la
temperatura de aire de entrada + 30F (17C) para
temperaturas de condensacin normal
b. La temperatura del refrigerante lquido fuera del
condensador no deber ser ms de 15F (8C) menor que la
temperatura de condensacin (La temperatura
correspondiente a la presin de condensacin de la tabla de
Temperatura / Presin del refrigerante)
La temperatura de subenfriamiento de cada sistema deber ser
calculada al registrar la temperatura de la lnea del lquido en la
salida del condensador y restndola de la pre
lquido registrada en la vlvula de paro del lquido, convertido a
temperatura de la tabla de Temperatura /Presin.
Ejemplo
Presin de la lnea del lquido =
202 PSIG convertido a
menos la temp. de la lnea del lquido
Subenfriamiento =
102F (39C)
-87F (31C)
15F (8C)
Despus que el subenfriamiento es ajustado, el sobrecalentamiento
de la succin deber ser revisada. El sobrecalentamiento deber ser
revisado despus de la operacin constante y estable del enfriador
que se haya bajado, a la temperatura del agua de salida requerida y
la unidad est operando en una condicin de carga completa. Corrija
el ajuste del sobrecalentemiento para el el sistema que es de 10 a
12F (6 a 7C).
El sobrecalentamiento es calculado como la diferencia entre la
temperatura actual del gas refrigerante regresado en la entrada de la
lnea de succin del compresor y la temperatura correspondiente a la
presin de succin como se muestra en una carta de temperatura /
Ejemplo:
Temperatura de Succin = 46F (8C)
Menos la Presin de Succin
60 PSIG convertidos
a Temperatura
-34F (1C)
12F (7C)
La temperatura de succin deber ser tomada a 6 (13 mm) antes de
vicio de succin del compresor y la presin de
succin es tomada en la vlvula de servicio de succin del
compresor.
Normalmente la vlvula de expansin trmica no necesita ser
ajustada en el campo. Sin embargo si requiere ajuste, el tornillo de
ajuste de la vlvula de expansin deber ser girado no ms de una
vuelta a la vez, permitiendo el suficiente tiempo (aproximadamente
15 minutos) entre los ajustes para que el sistema y la vlvula de
expansin trmica respondan y se estabilicen. Asegrese que el
sobrecalentamiento est ajustado de 10 a 15F (6 a 8C).
2. Registre abajo la temperatura de succin, la presin de succin,
la presin de succin convertida a temperatura y el sobrecalentamiento de cada sistema.
SIS 1 SIS 2 SIS3 SIS4
Temperatura de Succin = _____ _____ _____ _____ PSIG (kPa)
Presin de Succin = _____ _____ _____ _____ F (0C)
Temperatura = _____ _____ _____ _____ F (0C)
Sobrecalentamiento = _____ _____ _____ _____ F (0C)
El subenfriamiento deber ser ajustado de 12 a 15F (7 a 8C)
1. Registre la presin de la lnea del lquido y su temperatura
correspondiente, la temperatura de la lnea del lquido y el
subenfriamiento.
SIS 1 SIS 2 SIS 3 SIS 4
Presin de la Lnea del Lquido = ____ _____ _____ _____ PSIG(kPa)
Temperatura = ____ _____ _____ _____ F (C)
Temp. de la Lnea del Lquido = ____ _____ _____ _____ F (C)
Subenfriamiento = ____ _____ _____ _____ F (C)
YORK INTERNATIONAL
91
REVISADO EL SOBRECALENTAMIENTO DEL
ECONOMIZADOR (15 TON TXV)
El sobrecalentamiento del economizador debera ser
verificado para asegurar la operacion apropiada del
economizador y el enfriamiento del motor. Corriga el
ajuste del sobrecalentamiento es, aprox 10- 12 F (6-7C)
El sobrecalentamiento es calculado como la diferencia
entre la presion en la valvula de servicio del economizador
en el compresor, convertida a la temperatura correspondiente en la tabla de temperatura/presion, normales, asi
como la temperatura del gas en el bulbo de la tuberia de
admision en el alojamiento del motor.
Ejemplo:
Temp de Gas del Motor =
Menos la Presion del
Economizador 139 psig
convertido a Temp
Sist 1
Sist 2
Sist 3
Sist4
Temp. gas del Motor=___ ___ ___ ___ PSIG (kpa)
Presion del Economizador= __ ___ ___ __ F (C)
Temp
= __ ___ ___ __ F (C)
Sobrecalentamiento
= __ ___ ___ __ F (C)
NOTA: Este sobrecalentamiento, solo debera ser
verificado en un ambiente por arriba de 90
Por otra parte, el ajuste de medio rango (Ajuste de
fabrica) es aceptable.
90 F (32C)
Revision por Fugas
-78 F (26C)
12 F
Normalmente la valvula de expansion termica, no necesita
ser ajustada en el campo, sin embargo, si se necesita
ajustar, el tornillo de ajuste de la valvula de expansion no
debera girarse mas de una vuelta, a la vez, permitiendo
suficiente tiempo, (aproximadamente 15 minutos) entre el
ajuste para el sistema y la valvula de expansion termica
para responder y estabilizar. Asegurese que el sobrecalentamiento este ajustado entre 10-12 F (6-7 C)
92
1.- Registre la temp. del gas del motor, presion del
economizador, presion del economizador convertido a
temperatuirta y sobrecalentamiento del economizador,
abajo:
q 1.- Verifique por fugas los compresores, conexiones y
tuberias para asegurarse que no existan fugas
Si la unidad esta funcionando satisfactoriamente, durante
el periodo de operacion inicial sin cortes por seguridad y
las cargas y descargas de los compresores para conrtrolar
la temperatura del agua, el enfriador esta listo para ser
puesto en operacion.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
PANEL DE CONTROL DEL ENFRIADOR
ACCESO DE DATOS Y PROGRAMACION
CARATULA (DISPLAY)
CONDICION
PUNTOS DE AJUSTE
RELOJ
TECLAS DE
INFORMACION DE
LA CARATULA
IMPRIMIR
PRENDER/APAGAR
TECLAS DE INFORMACION
CONDICION (STATUS) Y CARATULA (DISPLAY)
TECLA DE PREPARACION
(SET UP) Y PROGRAMAR
TECLAS DE PREPARACION Y
PROGRAMACION
Tecla de Condicin (Status)- Vea la Seccin 2
Teclas de Entrada (Entry) Vea la Seccin 5
Esta tecla proporciona una Indicacin de la condicin de
operacin actual y/o falla del enfriador o de los sistemas de
refrigerante individuales.
Las teclas numericas y asociadas son usadas para registrar los
datos requeridos para programar al enfriador. Las teclas de
Entrada y las teclas con flechas son tambin usadas
para recorrer la informacin disponible, despus de oprimir
ciertas teclas.
Teclas de la Caratula (Display)- Vea la
Seccin 3
Teclas de Puntos de Ajuste- Vea la Seccin 6
Cada tecla proporciona una indicacin de tiempo real de la
nmente requerida del enfriador y las
condiciones de operacin, del sistema individual as como
de los ajustes y condiciones de operacion.
Teclas de Imprimir- Vea la Seccin 4
Estas teclas permite mostrar al Panel de control o de
impresin remota de tanto los datos programados, tiempo
real de operacion, asi como de los datos de registro por
falla de las interrupciones por proteccion reciente.
Interruptor de Prendido/Apagado
Este interruptor apaga el enfriador completo, cuando se
coloca en la posicin de Apagado (OFF). El interruptor
deber estar Prendido (ON) para que el enfriador opere.
YORK INTERNATIONAL
Estas teclas son usadas para mostrar y programar los puntos
de ajuste de temperaturas del lquido enfriado de
condensacin remota.
Teclas de Reloj- Vea la Seccin 7
Estas teclas son usadas para mostrar y programar el programa
de operacin y el reloj del enfriador.
Teclas de Programar (Program) Vea la Seccin
8
Esta tecla es usada para mostrar y programar los lmites y
ajustes operacionales del enfriador.
93
1. INTRODUCCION Y DESCRIPCION FISICA.
1.1 GENERALIDADES
El Panel de Control del Enfriador de Tornillo Millennium de
YORK , es un sistema de control basado en un Microprocesador
colocado en los enfriadores de lquido YDAS y YCAS el cual es
capaz de controlar un sistema multi-refrigerante para mantener la
temperatura del lquido enfriada dentro de los lmites
programados, asi como el de proporcionar un control de
proteccin del enfriador. El Microprocesador monitorea la
variacin de temperatura de lquido enfriado de salida desde el
punto de ajuste asi como el rango de cambio de esta temperatura
para arrancar, para cargar y descargar los compresores como se
requiera.
La Interfase del usuario es por medio de un teclado, al tacto, y
una pantalla de cristal lquido, el cual permite el acceso a los
datos de operacin y programacin.
mostrada en unidades Inglesas (Imperiales) o unidades del
sistema Internacional (Seccin 8.1). Las tablas de conversin son
proporcionadas en la parte de atrs de este manual.
Un interruptor de leva de Prender / Apagar esta ubicado en el
Panel de control del enfriador para activar o desactivar al
enfriador completo, mientras que los interruptores activan o
desactivan los sistemas de Refrigeracion Individuales que son
proporcionados en el Tablero(s) Microprocesador .
(es)
La Interfase Externa esta disponible para controlar al enfriador
por medio de un Sistema ISN de YORK o un Centro de Control
Remoto YORK. Ademas, las conexiones del sistema EMS/BAS
son proporcionados para el cicleo remoto, Limitacin de
corriente, restablecimiento del punto de ajuste remoto y anunciar
la alarma.
sola seccin, auto contenida con un Panel de control sencillo, que
controla los dos sistemas refrigerantes . Los enfriadores de sistemas
YCAS4 estan divididos en 2 Seccines.
1.2 TECLADO Y CARATULA.
Un teclado para el operador permite el control completo del enfriador
desde una posicin central. El teclado ofrece una variedad de
comandos disponibles para accesar a los mensajes y programar los
puntos de ajuste, y comandos del sistema de inicializacin. Las teclas
estan agrupadas y codificadas con color para mayor claridad y
facilidad de uso.
Una Caratula de Cristal Lquido de 40 Caracteres (2 lneas de 20
caracteres) es usada para mostrar los parametros del sistema y los
mensajes del operador. La caratula cuenta con una parte iluminada
para poderse ver durante la noche, as como una caracteristica especial,
la cual intensifica la caratula para poderse ver con la luz directa del sol.
Los mensajes seran actualizados cada dos segundos por medio de
Microprocesadores.
1.3 INTERRUPTOR PRENDER/APAGAR (ON/OFF) DE LA
UNIDAD /(ENFRIADOR)
Un Interuptor maestro de la UNIDAD (enfriador) de Prender/Apagar
esta ubicado casi abajo del teclado este interruptor le permite al
operador el apagar el enfriador completo (OFF), si se desea. El
interuptor debera ser colocado en la posicin de Prendido (ON) para
que el enfriador opere. En cualquier momento que el interruptor este en
la Posicin de Apagado (OFF), un mensaje de indicacin de Condicin
(Status) sera mostrado. Vea la pgina 93 para la ubicin de este
interruptor.
Los enfriadores YCAS cuentan con un Evaporador de circuito
por separado, sencillo que sirve ya sea a 2,3 4 sistemas de
refrigerante independientes. Los enfriadores de sistemas YCAS
y YCAS3 de YORK, estan configurados como una
94
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
1.4 TABLERO MICROPORCESADOR
El Tablero (s) Microprocesador controla y efectua las decisiones para el
enfriador. Las entradas de informacion de los transductores y sensores
en el enfriador ya sea conectados directamente al Tablero
Microprocesador o estan conectados al Tablero de expansion I/O y
Multiciplificado antes de ser enviados al Tablero Microprocesador. El
circuito del Tablero Microprocesador multiciplifica todas estas entradas
analogicas y las digitaliza, y constantemente los examina para
monitorear las condiciones de operacin del enfriador. Basado en esta
informacion, el Microporcesador expide los comandos a los Tableros del
Reelevador para activar y desactivar los contadores solenoides etc. para
el liquido enfriado, control de operacion y control de proteccion.
Los comandos son enviados del Tablero del Microprocesador al Tablero
de expansion I/O para controlar las valvulas deslizables para el control
del liquido enfriado.
Los comandos del teclado son accionados por el micro para cambiar los
puntos de ajuste, interrupciones, programacion y los requisitos de
operacin, asi como el proporcionar mensajes.
Un voltaje regulado de +12VCD del Tablero de alimentacion es
convertido a +5V regulados por medio de un regulador de voltaje usado
en el Tablero Microprocesador. Este voltaje es usado para operar los
circuitos integrados del Tablero.
Interruptores 1-4 del Sistema
Los interruptores del sistema para cada sistema estan
ubicados en el Tablero Microprocesador (Seccin 1.11,
Articulo 5). Estos interruptores le permiten al operador
prender o apagar selectivamente un sistema dado como se
desee.
Bateria de Respaldo de la Memoria y el Reloj Interno
El Tablero Microprocesador contienen un chip del circuito
integrado del Reloj de Tiempo Real (Seccin 1.11 articulo 2)
con una bateria de apoyo interno. La beteria de apoyo asegura
que los valores programados (puntos de ajuste, reloj,
interruptores , ect.) no sean perdidos durante una falla de
alimentacion o un periodo de interrupcion, sin importar la
duracion.
La bateria es del tipo de Litio de 10 ao, pero su vida util
dependera si el circuito del Reloj Interno del Reloj de Tiempo
Real esta energizado. Con el reloj APAGADO, una vida de
aproximadamente 10 aos puedes ser esperada, con el reloj
prendido, aproximadamente 5 aos. El reloj es habilitado e
inhabilitado usando un puente en el Tablero
Microprocesador.
Si el enfriador es apagado o una falla de alimentacion es
esperada durante periodos prolongados, puede ser deseable,
el inhabilitar el reloj para ahorrar la vida de la bateria. El reloj
puede ser reactivado y reprogramado, cuando el enfriador sea
regresado a, servicio, esto no afectara al mantenimiento de
los valores programados y datos almacenados por la bateria
de apoyo.
YORK INTERNATIONAL
Mientras que un enfriador esta operando, el reloj debera estar
PRENDIDO (ON) (Seccin 1.11 articulo 1) o el reloj interno en
el Microprocesador no estara activo y el micro no puede rastrear
el tiempo, auque todas las demas funciones operan normalmente.
El dejar de PRENDER el reloj podria ocasionar en el enfriador
que no arranque debido a que el tiempo congelado del reloj,
cae fuera del tiempo de Paro/Arranque Programado en el
Programa Diario, Vea la Seccin 7.3.
1.5
TABLEROS DEL CIRCUITO AUXILIAR
Tablero de Suministro de Alimentacion
El Tablero de suministro de alimentacion de encendido esta
protegido por un fusible y convierte 24VAC de tramsformador
logico 2T a +12V regulados lo cual es suministrado al Tablero
Procesador, Tablero de Salida del Reelevador y la caratula de 40
carateres que operan los circuitos integrados.
24VAC es filtrado, pero no regulado, para proporcionar,
+24VDC sin regular al suministro del interruptor de flujo.
Restablecimiento de temperatura remoto PWM, el
restablecimiento de corriente remoto PWM, seleccion de
adelanto /atrazo y el circuito impresion remoto, el cual puede ser
utilizado con los contactos suministrados por el usuario.
Los 24 VCA son tambin filtrados y regulados +24VDB para ser
usados por los Tableros del circuito EMS/BAS para temperatura
remota o restablecimiento de la corriente remota.
Los circuitos de filtracion y rectificacion que estan presente, los
cuales reciben las seales del Transformador de Corriente para
cada fase de corriente del motor en cada compresor. Estos
circuitos retifican y filtran la seales a una CD variable. Un
circuito de rotacion de fase para cada compresor esta tambien
presente para asegurar que los compresores de tornillo no operen
en la direccion contraria. Todas esta seales son enviadas al
Tablero de Expansion I/O el cual las multiciplifica y luego las
alimenta al Tablero Microprocesador.
Tablero de Expansion I/O
El Tablero de Expansion I/O proporciona una multiplicificacion
con objeto de permitir entradas adicionales a ser conectadas al
Tablero Microprocesador, por medio de una linea de datos
sencilla. Las entradas adicionales son multiplicificadas de
acuerdo a la seleccion efectuada por el Microprocesador en las
lineas de asignacion.
Las seales dirigidas por medio del Tablero de Expansion
incluyen la Temperatura de Descarga salidas del Transformador
de Corriente (seales de corriente del motor) Temperaturas de
Aceite.
Incluido en el Tablero de Expansion I/O estan las salidas para el
control de la valvula deslizable. Este control consiste de un
Convertidor Digital a uno Analogico (DAC) y transistores de
alimentacion para modular la corriente, por medio de los
solenoides de la valvula deslizante.
95
Tableros de Salida del Reelevador
Un Tablero de salida del Reelevador por sistema opera a los
arrancadores/contactores del motor, valvulas solenoide, y
calentadores los cuales controlan la operacion del sistema.
Los Tableros del Reelevador estan ubicados en la Seccin
logica del Panel (es) de control. Los Tableros convierten 0112 VDC de las salidas del Tablero Microprocesador a los
niveles de 115 VCA usados, por los contactores, valvulas
etc.
El lado comun de todos los Reelevadores en el Tablero de
Salida del Reelevador estan conectados a +12VCD REG.
Las salidas del colector abiertas del Tablero
Microprocesador energizan a los Reelevadores de CD o
Triacs al jalar el otro lado del bobinado del Reelevador a
OVDC. Cuando no esta energizado, ambos lados de los
bobinados del Reelevador o Triacs, estaran a +12VCD
potenciales.
1.6 Interruptores de Circuito (Circuit Breakers)
Tres interruptores de circuito son proporcionados para los
controles de 115 VCA.
CB1 permite el quitar la alimentacion del control del Sistema
1, con objeto de dar servicio al circuito. Especificamente la
alimentacion de 115 VCA al Tablero 1 de Salida del
Reelevador por el cual se energizan los contactores y
solenoides.
CB2 permite el quitar la alimentacion de control del Sistema
2 para efectuar servicio al circuito del sistema de control.
Especificamente la alimentacion de 115 VCA al Tablero 2 de
la Salida del Reelevador, el se cual energizan a los
contactores y solenoides.
CB3 permite el quitar la alimentacion de control al Tablero
del Microprocesador, Tablero de suministro de alimentacion,
Tablero de expansion I/O, asi como al Calentador del
Evaporador.
PRECAUCION: Los interruptores de circuito quitan solo la
alimentacion de control de 115 VCA. Los circuitos de alto
voltaje estaran anergizados desde el suministro de alto
voltaje.
PRECAUCION: El quitar la alimentacion de 155 VCA al
CB3 al abrir el CB3 , interrumpe la alimentacion de los
calentadores del Evaporador. Esto podria ocasionar que el
Evaporador incremente la congelacion a temperaturas
ambientales bajas.
1.7 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE (C. T.)
Los transformadores de corriente (C. T.s) estan ubicados
internamente en los Modulos Protector del Motor en cada
una de las tres fases del alambrado de alimentacion de cada
motor de compresor que envia las seales de CA
proporcionales a la corriente del motor y al Tablero de
Suministro de Alimentacion el cual retifica y filtra las seales
a un voltaje de CD variable (Analogico). Estos niveles
analogico son luego suministrados al Tablero
Microprocesador por medio del
96
Tablero de expansion I/O que permite que el Microprocesador
monitoree las corrientes del motor por baja corriente, corriente
alta, corriente desbalanceada y fase sencilla.
1.8 Transformadores
3 transformadores (2T, 3T y 4T) estan ubicados en el Panel de
Control. Estos transformadores convierten la Entrada de
Alimentacion de Control de 155 VCA a 24 VCA para operar los
circuitos del Microprocesador.
2T: Este transformador de 75VA proporciona el suministro de
alimentacion del Microprocesador
3T: Proporciona el voltaje del Tablero de Expansion I/O para el
control de la valvula deslizante.
4T: Proporciona la alimentacion a los Modulos Protectores del
motor.
1.9 Modulos del Protector del Motor
Un Modulo Protector del Motor para cada compresor esta
ubicado en el Panel de Control. Estos modulos suministran la
proteccion por sobre temperatura del motor, proteccion de
corriente trifasica, desbalance de fases, rotacion de fases, y una
programacion y localizacion de fallas de la caratula del segmento
7.
La proteccion de sobretemperatura del motor es suministrada
por tres sensores de temp. incrustados en los devanados del
motor separados a 120. El modulo monitorea estos sensores
permitiendole el sensar un devanado caliente e interrumpir al
compresor si el enfriamiento del motor es inapropiado.
El Tablero de encendido de los transformadores de corriente
(CTs) porporciona proteccion a la corriente trifasica la cual esta
en tres terminales de 6 del motor y envia una seal analogica
proporcional a la corriente del motor promedio al Tablero de
Expansion I/O y en el Tablero del Microprocesador para la
proteccion de alta y baja corriente del Microprocesador asi como
la corriente de la caratula. Esto permite que micro monitoree la
corriente y apage el sistema, si una baja o alta corriente es
sensada. Esto es un circuito de proteccion no ajustable
electronicamente, para las especificaciones del motor del
sistema.
Internamente los tres transformadores de corriente (C. T. ) y los
circuitos integrales permiten que el Modulo Protector del Motor
protegan contra corrientes altas al motor como se programo en
los interruptores (DIP) Protectores del Motor. Estos
interruptores son ajustados en la fabrica de acuerdo a las
especificaciones del motor.
El modulo tambien proporciona la proteccion rotacion de fase
para asegurar que el compresor de tornillo no gire al reves.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
VISTA LATERAL
VISTA SUPERIOR
VISTA LATERAL
FIG.- 42 -PROTECTOR DELMOTOR
YORK INTERNATIONAL
97
Un circuito de proteccin de una sola fase ubicada en el modulo
tambin monitorea el desbalance de fases. Si el desbalance de
corriente excede del 17 % de la corriente del motor promedio en
una de las fases, el Protector del Motor reconocer y apagar al
sistema.
Siempre que el Modulo Protector del Motor Sense una falla, los
contactos internos abriran y apagarn el sistema. Estos contactos
estn conectados en serie con el contactor del motor del
compresor. Cuando el contacto abre, el micro intentar arrancar
el sistema 2 ms veces. Ya que la trayectoria de la seal del
contactor del motor del Tablero de la salida del Reelevador al
contactor del motor es interrumpida por los contactos del modulo
protector del motor. Asegurara al sistema despus de 3 fallas. El
Modulo Protector deber luego ser restablecido al quitar la
alimentacin de 115 VAC del Panel de control. Despus que el
Protector del Motor sea restablecido, el interruptor (SYS) del
sistema individual deber ser colocado en la posicin de Apagado
(OFF) y luego a Prendido (ON) para restablecer el
Microprocesador que permitira el volver a arrancar el sistema
NOTA: Cada vez que el modulo falle, una investigacin
completa del problema deber ser llevado a cabo antes de intentar
regresar el sistema a operacin. La falla al efectuar esta
investigacin podra guiar al motor o compresor a una falla.
Detalles adicionales en el Modulo Protector del motor pueden ser
encontrados en la pgina 16.
Restablecimiento de Corriente Remota
La corriente de operacin permisible mxima, para cada
compresor puede ser ajustada remotamente a un valor inferior
usando un cierre con tiempo repetido de los contactos secos
conectados a las terminales 13 & 16 en el centro inferior del Panel
del Microprocesador (Vea la Seccin 1.12) en la seccin lgica del
Panel de Control. La duracin del cierre del contacto determinar
la cantidad de ajuste. Generalmente esta entrada es usada para los
propsitos del lmite de demanda y opera como sigue:
Cerrando el contacto de entrada por un perodo definido de tiempo
permite el restablecimiento del % del lmite de corriente hacia abajo.
Cierre el contacto de 1-11 segundos, lo cual permitira que el % del
Lmite de Corriente sea ajustado hacia abajo del 105% por un mximo
de 75 %, por ejem. un valor minimo del 30% FLA. El Lmite de
Corriente EMS opera independientemente de la corriente alta
promedio de descarga (Vea la Seccin 8.2) El micro siempre ver a
dos Puntos de Ajuste del Lmite de Cor
como el valor de control siempre que el Lmite de Corriente Remota
sea utilizado- Los cierres del Contacto, menores a un segundo sern
ignorados. Un cierre de 11 segundos es el cierre mximo permisible y
proporciona una reduccin del 75 % del Lmite de Corriente, el
restablecimiento remoto puede ser calculado como sigue;
CORRIENTE DE
1.10 CONTROLES EMS/BAS
RESTABLECIMIENTO=105% FLA- (Tiempo de Contacto Cerrado-1seg)X(75%FLA)
REMOTO
10 Seg.
El sistema Microprocesador puede aceptar seales remotas para
Arrancar/Detener al enfriador, para ajustar una corriente de
operacin permisible, mxima para cada compresor, y para
ajustar el punto de ajuste de la temperatura de salida del lquido
enfriado. Estas funciones pueden facilmente ser controladas al
conectar los contactos secos proporcionados a las terminales
del Panel de control. Adems, los Contactos de la alarma son
proporcionados para remotamente sealar una falla con el
enfriador.
Por ejemplo, despus de un pulso de 4 segundos, el desajuste ser igula a;
Paro/ Arranque Remoto
El Paro/Arranque remoto puede ser acompletado al usar un reloj
de tiempo, contacto manual u otro contacto seco en serie con el
interruptor de fluijo (Terminales 13 & 14 de TB4) conectado a
las terminales en la seccin lgica del Panel de control. El
contacto deber ser cerrado para permitir que el enfriador opere.
En cualquier momento que el contacto abre el enfriador se
apagar y el mensaje de operacin NO PERMISIBLE (No Run
Perm) ser mostrado. La posicin de la coexin del interruptor de
flujo es ilustrado en la Seccin 1.12.
NOTA: Nunca sobrepase un interruptor de flujo. Esto ocasionara
daos al enfriador y anular a cualquier garanta.
NOTA: La conexin de los contactos secos remotos (para las
funciones de restablecimiento de arranque/paro) no deber de
exceder de 25 pies ( metros) y deber ser colocado en un tubo
conducto conectado a tierra que no lleve otra alambrado
diferente que el de control en un cable blindado. Si un
dispositivo inductivo(Contactor del Reelevador) est sumistrado
estos contactos , el bobinado del dispositivo deber ser
suprimido con un supresor YORK nmero de perte 031-00808000 (en los modelos de 60 Hz) un supresor RC normal (modelo
de 50 Hz) en el bobinado individual.
98
Corriente de Restablecimiento Remoto= 105% FLA-( 4 seg 1seg)X(75% FLA)
10 Seg.
= 105%-225%FLA seg
10seg
=82.5% FLA
Para mantener un desajuste dado, las seal de cierre del contacto
debera ser repetido en intervalos de no mas de 30 minutos pero no
menores de 30 segundos del final de cada seal PWM. Despues de 30
minutos, si no se proporciona alivio, el punto de ajuste, cambiara de
regreso a su valor original.
NOTA:Despues de una seal de desajuste el Limite Nuevo de
Corriente Remoto puede ser visto desde el Mensaje del Limite
EMS Remoto con la tecla de corriente del motor (Vea la
Seccin 3.5) sin embargo, si este mensaje esta siendo visto
cuando el pulso de restablecimieto ocurre, el punto de ajuste
no cambiara en la caratula. Para ver en nuevo desajuste,
primero mostrar (display) en teclado y luego presione la tecla
de Limite EMS Remoto.
NOTA: El restablecimiento EMS remoto no operara cuando un juego
opcional de Centro de Control Remoto EMS esta conectado al
micro. El Centro de Control Remoto siempre determinara el
punto de ajuste.
YORK INTERNATIONAL
NOTA:el alambrado de contacto seco remoto (para las
funciones de restablecimiento) no deberan de exceder de
25 pies (8m) y debera colocarse en un conducto a tierra
que no contenga ningun alambrado cable aislado. Si un
dispositivo inductivo (contactor, Reelevador) esta
proporcionando estos contactos, la bobina del dispositivo
debera ser suprimida con un compresor YORK, numero de
parte 031-00808-000(modelos de 60 hz) un supresor RC
normal (modelos de 50 HZ ) en el bobinado inductivo.
Restablecimiento del Punto de Ajuste Remoto
El punto de ajuste de la temperatura de salida del liquido
enfriado programado en el micro puede ser ajustado
remotamente a un valor mas alto, usando un cierre medido
repetido de contactos secos conectados a las terminales
13 & 17 de TB4 en la Seccin logica de el Panel de control
(Vea la Seccin 1.12). La duracion de cierre del contacto
decidira la cantidad de ajuste. Esto es alcanzado como
sigue:
El valor de restablecimiento permisible maximo puede ser
programado de 2F -40 F (1 C -22 C), como sea
apropiado a la aplicacin- Vea la Secion 6.4. Una vez que
el restablecimiento maximo sea programado, un cierre del
contacto de entrada de 4 segundos proporciona el
restablecimiento maximo. El cierre por menos de 11
segundos proporcionara un restablecimiento mas pequeo.
Para la inmunidad de ruido, el micro ignorara los cierres de
menos de 1 segundo. Para calcular el tiempo de cierre del
contacto necesario para proporcionar un Restablecimiento
requerido, use los siguientes pasos:
Temp de Restablecimiento = (Cierre de Contacto- 1 seg) X Restablecimiento Maximo
Programado
10 seg
Por ejem., con un punto de ajuste programado de 44
F (7C) despues de un pulso de 4 segundos y un
desajuste maximo programado de 40F(22C), la
temp. de desajuste igualara a:
Temp de Restablecimiento= (4 seg. 1 seg. ) X 40 F
10 seg.
Para determinar el nuevo punto de ajuste, agrege el
restablecimeinto al punto de ajuste programado en memoria. En
el Ejem. Anterior, si el punto de ajuste programado = 44 F (7
C), el nuevo punto de ajuste despues del cierre de 4 segundos
del contacto seria 44F(6C) + 12 F(6C)=56F(13C). Este
nuevo punto de ajuste puede ser visto en la caratula al oprimir
la tecla de rango/temperatura de restablecimiento remoto.
Para mantener un desajuste dado, la seal del cierre del
contacto debera ser repetido cada 30 segundos- 30 minutos. El
enfriamiento no es aceptado mas rapido de 30 segundos a partir
de la ultima seal PWM, pero debera ser enfriado antes que 30
minutos hallan pasado. Despues de 30 minutos si no hay
enfriamiento, el punto de ajuste regresara a su valor original.
NOTA: Despues de una seal de desajuste, el nuevo Punto de
Ajuste Remoto, puede ser visto en el mensaje de Rango de
Temperatura de Restablecimiento Remoto. Sin embargo, si este
mensaje esta siendo visto cuando el pulso de restablecimiento
ocurre, el punto de ajuste, no cambiara en la caratula. Para ver
la nueva compensacion, primero presione cualquier otra tecla
de Mostrar (Display), en el teclado y luego presione la Tecla
de Rango de Temperatura de Restablecimiento Remoto. El
nuevo punto de ajuste aparecer.
NOTA: El Restablecimiento del Punto de Ajuste Remoto no
operara cuando un Juego Opcional del Centro de
Control es conectado al Micro. El Centro de Control
siempre determinara el punto de ajuste.
NOTA: El alambrado del contacto seco remoto (para las
funciones de restablecimiento) no deberan de exceder
de 25 pies (8m) y debera ser colocado en un ducto
conectado a tierra que no lleve otro alambrado diferente
que el alambrado de control o un cable aislado. Si un
dispositivo inductivo (Contactor, Reelevador) esta
proporcionado estos contactos. El bobinado del
dispositivo debera ser suprimido por medio de un
supresor YORK, Numero de Parte 031-00808-000
(Modelos de 60 HZ) o un supresor normal RC
(Modelos 50Hz) en el bobinado inductivo.
Temp de Restablecimiento= (120 F seg)
10 seg.
= 12 F ( 6C)
YORK INTERNATIONAL
99
1.11
ESQUEMA DEL TABLERO MICROPROCESADOR
4
5
ARTICULO
1
2
3
DESIGNACION
J18
RTC (U13)
EPROM
4
5
S1
S2 A S5
DESCRIPCION
PUENTE (CONTACTO) PARA HABILITAR/ INHABILITAR EL RELOJ
BATERIA DE APOYO I. C. RELOJ DE TIEMPO REAL
MICROPROCESADOR I . C. (LA ETIQUETA MUESTRA LA VERSION)
NOTA: LA MARCA (DIMPLE) ESTA COLOCADA EN LA ORILLA
SUPERIOR)
INTERRUPTOR (DIP) AJUSTE (8 INTERRUPTORES)
INTERRUPTORES DEL SISTEMA
S2= SISTEMA 1
S3= SISTEMA 2
S4= SISTEMA 3
S5= SISTEMA 4
FIG.- 43 -ESQUEMA DEL COMPONENTE
100
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
1.-2 ESQUEMA DE LA SECCIN LOGICA
MODELOS DE 60 Hz
6
4
7
3
5
2
FOTOGRAFIA DE LA SECCIN
LOGICA DEL MODELO DE 60 Hz.
ARTICULO
1
2
3
4
5
6
7
8
DESCRIPCION
TABLERO MICROPROCESADOR
PARTE TRASERA DEL TECLADO
PARTE TRASERA DE LA CARATURA
TABLERO I/O DE EXPANSION
TABLERO DE SUMINISTRO DE ALIMENTACION
TABLERO DE SALIDA #1 DEL REELEVADOR
TABLERO DE SALIDA #2 DEL REELEVADOR
TERMINALES DE CONEXIN PARA EL CLIENTE, Y EL
INTERRUPTOR DE FLUJO
FIG 44.- ESQUEMA DE LA SECCIN LOGICA
YORK INTERNATIONAL
101
1.3 MEDIDOR DE TIEMPO DE ANTI-RECICLAJE
1.17
Este medidor de tiempo de anti-reciclaje programable le
permite al usuario, el seleccionar el tiempo de antireciclaje
del compresor que mejor le convenga a sus necesidades. El
calentamiento del motor es un resultado de flujo de corriente
cuando el motor es arrancado. Este calor debera ser disipado
antes que otro arranque se lleve acabo o daos al motor
podrian ocasionarse. El medidor de tiempo de anti-recicleo
asegura que el motor tenga suficiente tiempo para enfriarlo
antes que se vuelva arrancar.
El calentador Evaporador es controlado por la temperatura
ambiental. Cuando la temp. ambiental cae por abajo de 40 F (4 C)
el calentador es prendido cuando los compresores son apagados.
Cuando la temperatura aumenta por arriba de los 45 F ( 7 C) el
calentador es apagado. Una condicion de bajo voltaje mantendra al
calentador apagado hasta que el voltaje total sea restablecido al
sistema. El calentador proporcionara proteccion ante la congelacion
a 20 F.
Un medidor de tiempo ajustable le permite al motor el enfriarse,
pero da al usuario la capacidad de incrementar el periodo del
medidor de tiempo de anti-recicleo para disminuir el cicleo. En
algunas aplicaciones la respuesta de arranque mas rapida del
compresor es necesaria y tiempos de anti-reciclaje mas cortos
son necesarios. Estas necesidades deberan ser tomadas en cuenta
pero siempres que sea posible el medidor de tiempo debera ser
ajustado para proporcionar el periodo mas largo de tiempo
tolerable 600 segundos es el periodo mas recomendable aunque
con 300 segundos se proporciona un tiempo adecuado de
enfriamiento del motor. Periodos mas largos permitiran mayor
disipacion de calor, reduciendo el cicleo, y la posibilidad de
incrementar la vida del motor. Vea la Seccin 8..2, pagina 129
para la programacion del medidor de tiempo de anti-recicleo.
1.14 MEDIDOR DE TIEMPO DE ANTI-COINCIDENCIA
El medidor de tiempo de anti-coincidencia asegura que los dos
sistemas no arranquen simultaneamente. Esto asegura que la
corriente que fluye sea mantenida a un minimo. Una demora de
tiempo de 60 segundos siempre separara los arranques del
motor. Este medidor de tiempo no es programable.
1.15 CONTROL DE LA BOMBA DEL EVAPORADOR
Contactos secos son proporcionados, cuya transicion (cierra)
cuando el Programa Diario esta llamando la operacion del
enfriador y la alimentacion halla sido aplicada al microPanel
durante 30 segundos. Si pr alguna razon los contactos de la
bomba del Evaporador han sido cerrados al operar la bomba y un
perdida de corriente o Programacion Diaria apaga la bomba (los
contactos abren), los contactos no se volveran a cerrar por
ninguna razon hasta que hallan pasado 30 segundos o despues de
la reaplicacion de la alimentacion 30 segundos hallan
transcurrido entre la interrupcion Programa, Diario y de nuevo
Arrancan.
1.16 CONTROL DEL CALENTADOR DEL
COMPRESOR
Cada impresor tiene su propio calentador. El calentador sera
apagado, siempre que el compresor este operando. Tan pronto
como el compresor se apage, el calentador prendera y
permanecera encendido durante 5 minutos despues que 5
minutos hallan pasado, el calentador se apagara si la
temperatura de descarga aumenta por arriba de los 150 F (66
C). y prendera cuando la temperatura de descarga sea igual o
menor que 150 F (66 C).
102
CONTROL DEL CALENTADOR EVAPORADOR
PRECAUCION: la alimentacion de 115 VAC debera permanecer
ENCENDIDA (ON) por medio del CB3 para
obtener la proteccion de congelacion. De otra
manera el Evaporador debera ser drenado.
1.18
CONTROL DE DISMINUCION DE BOMBEO (LLSV)
Cada compresor cuenta con un ciclo de disminucion de bombeo en
el arranque y paro. Esto asegura que el refrigerante liquido no entre
al compresor durante el arranque eliminando la necesidad de
reciclar el bombeo disminuyendolo, ahorrando energia y
reduciendo los arranque del compresor y desgaste.
En el arranque los controles descargan al compresor y el sistema ya
sea que disminuya el ajuste de interrupcion de la presion de succion
baja o el bombeo durante 15 segundos lo que ocurra primero despues
de lo que la Valvula Solenoide de la Linea del Liquido sea
energizada y la operacion normal comienze.
En la interrupcion, el Microprocesador controla la descarga del
compresor, y la Valvula Solenoide de la Linea de Liquido, Valvula
Solenoide de Suministro de Liquido de Enfriamiento del Motor /
Economizador, que estan desenergizados. El compresor continua
operando hasta que se disminuya el bombeo o al ajuste de
interrupcion de presion de succion baja o durante la 180 segundos,
lo que ocurra primero. La disminucion de bombeo ocurre en
interrupciones normales donde la demanda del enfriamiento ha
sido satisfecha o cuando el sistema del interruptor esta apagado, un
interruptor de flujo abre la operacion permisible, es perdida o una
Programacion Diaria o Interrupcion Remota es requerida. Por el no
bombeo ocurrira una interrupcion de proteccion. Vea la pagina 102
para el mensaje de la caratula de bajo bombeo.
1.19
ALARMAS
Los contactos internos proporcionados en el Panel de Alimentacion
(Vea la Seccin 1.12) la cual puede ser usada para sealar
remotamente un aviso siempre que un aseguramiento por falla ocurra
en cualquier sistema, o si la alimentacion es perdida al Panel de
control. Los contactos internos estan normalemente abieros ( N. O.)
y cerraran cuando la alimentacion de control sea aplicada al Panel.
Si no hay condiciones de falla presentes. Cuando una falla ocurra, lo
cual asegura al sistema o si el enfriador se ha quedados sin corriente
los contactos se abren.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
1.El micro automticamente prestablece el adelanto del
SISTEMA 1 y el atrazo al SISTEMA 2, si ambos
compresores, estan listos para arrancar (medidores de
tiempo de antirecicleo) con tiempo termicado y los
compresores tienen un tiempo de operacin igual.
Los contactos para el SISTEMA 1 estn ubicados en la parte
inferior derecha del Panel Microprocesador, terminales 23 y
24.Los contactos del Sistema 2 estan localizados en las
terminales 27 y 28. Vea la fig. 9, Pgina 34 para la posicin de
estas terminales.
Un circuito de alarma externa (modelos de 60 Hz) 28 VCD 120
CA hasta (modelos de 50 Hz) 240 VCA, (proporcionados por
otros) puede ser conectado a estos contactos.Los contactos son
medidos a 125 VA.
NOTA: Si algun dispositivo de carga inductiva (Reelevador
contactor) suministrado por el usuario esta en el
circuito elctrico conectado a los contactos de
alarma y el dispositivo deber ser suprimido en la
carga por un supresor YORK, Nmero de Parte
031.00808.000 en la bobina inductiva.(Tpicamente
varios son proporcionados sueltos con el Panel). El
dejar de instalar los supresores ocasionar fallas
molestas y daos posibles al enfriador.
NOTA: Si el circuito de la alarma esta aplicado en una
aplicacin usada para trabajo crtico (tal como un
trabajo de proceso enfriamiento de otro equipo
critico) y el circuito de la alarma deja de funcionar,
YORK no ser responsable por los daos
incurridos.
1.20
CONDICION DE OPERACIN (ENFRIADOR)
Los Contactos de Condicin de Operacin del Enfriador
entre la terminal 28 y 29 cierran siempre que uno de los
sistemas este operando. Estos contactos estn ubicados
en la parte inferior derecha del Tablero del Microprocesador y son medidos (corriente y voltaje)igual que los
contactos de la alarma (seccin 1.19). Tambin usan un
supresor, igual que los contactos de la alarma (Seccin
1.9).La Condicin de Operacin del sistema individual no
esta disponible.
1.21
SELECCIN DE ADELANTO/ATRAZO DEL
COMPRESOR
El enfriador puede ser ajustado para Adelanto/Atrazo
Manual o Automtico. Esto es efectuado al programar la
opcin con Tecla de Programar. Los detalles para
programar la seleccin de Adelanto/Atrazo: Automtico
Manual son descritas en la Seccin 8, Tecla de Programar,
2.
En los modelos del SISTEMA YCAS 3, el SISTEMA 2 es
asignado primero para atrazo y el SISTEMA 3 el segundo
atrazo. La misma asignacin de adelanto/atrazo ocurren con
los modelos YDAS con el SISTEMA 4 asignado como el
tercer atrazo. La condicin de operacin del sistema
individual no esta presente.
3.- Si todos los compresores estan listos para arrancar
(medidores de tiempo de anti-recicleo con el tiempo
expirado) El compresor con las menores horas de operacin
arrancara primero.
4.- Si todos los compresores estan listos para arrancar
(medidores de tiempo de antirecicleo no han expirado), el
micro asignara el adelanto al compresor con el tiempo de
antirecicleo mas corto en un esfuerzo para proporcionar un
enframiento ms rpido.
5.- Si el compresor de adelanto es asegurado, fallo y espera
volver arrancar, el interruptor del SISTEMA en el
micropTableros esta apagado, o una operacin permisible
esta evitando que un sistema individual opere, el compresor
de atrazo (primer atrazo en el sistema YCAS 3 y los modelos
YDAS) Es cambiado a el adelanto. Esto es cierto sin
importar si el compresor de atrazo est PRENDIDO o
APAGADO.
Seleccin de atrazo/adelanto MANUAL sera automticamente
sobrepasado por el micro para permitir que el compresor de
atrazo automticamente se convierta en el de adelanto el
momento que el compresor de adelanto seleccionado se
apage debido a un aseguramiento, si el sistema de adelanto
falla y esta esperando volverse a reiniciar, el interruptor de
adelanto en el microTablero est en la posicin de APAGADO,
o si una operacin permisible est manteniendo el adelanto
del sistema CERRADO. Un cambio automtico en el modo
MANUAL es proporcionado para tratar de mantener la
temperatura del lquido anfriado tan cerca como sea posible al
punto de ajuste.
1.22.Cuando el Atrazo/Adelanto Automtico es utilizado, el
micro intenta balancear el tiempo de operacin entre los
dos compresores. Un nmero de condiciones pueden
ocurrir, lo cual evitar que esto suceda. Los factores que
determinan la seleccin de Adelanto/Atrazo y la
determinacin de Adelanto/Atrazo resultante son:
YORK INTERNATIONAL
CONFIGURACIN DEL ENFRIADOR DE 3 4
COMPRESORES.
Los EPROMs son identicos en las unidades de 3 y 4
compresores. Para colocar el Software en el modo de 3
compresores, un puente deber ser conectado entre J4-3 y
+24V en el microTablero. Esta conexin puede ser efectuada
entre las terminales 13 y 75 en el bloque terminal. Si el puente
no est instalado, la unidad operara como una unidad de 4
compresores.
103
2. TECLA DE CONDICION: MENSAJE DE CONDICION GENERAL Y AVISOS DE FALLA
2.1 GENERALIDADES
Presionando la Tecla de Condicion que muestra al
enfriador actual o condicion operacional del sistema por
separado. Los mensajes mostrados incluyen la condicion
de operacin, demanda de enfriamiento, condicion de falla,
condicion del dispositivo de cicleo externo, limitacion de
carga asi como la condicion del medidor de tiempo de anti
reciclaje. La caratula mostrara el mensaje relacionado con
la informacion de la Mayor Prioridad como se
determino por el Microprocesador.
Para la condicion del sistema individual mensajes de
falla, la caratula muestra la informacion hasta de dos
sistemas refrigerantes. Para los modelos con tres cuatro
sistemas, presione la tecla de Condicion (Status) de nuevo,
y mostrara los mensajes para los sistemas 3 y 4
2.2 MENSAJES DE CONDICION (STATUS) GENERAL
Interruptor de la Unidad Apagado (OFF):
INTERRUPTOR DE LA UNIDAD
APAGADO
UNIT SWITCH OFF
SHUTDOWN
Este mensaje indica que el Interruptor del Enfriador de
Prendido/Apagado (ON/OFF) en el Panel de control esta en la
posision de Apagado (OFF), lo cual no permitira que el
enfriador opere
Interrupcion Programada
INTERRUPCION PROGRAMADA DIARIO
DAILY SCHEDULE SHUTDOWN
Las categorias principales de mensajes disponibles que
usan la tecla de Condicion (status) son:
Este mensaje indica que que el enfriador ha sido apagado por
la secuencia diaria programada en el sistema de Dia Inhabil/
Programacion de horario-Reloj (Seccin 7.3)
2.2
2.3
2.4
Interrupcion Controlada Remota
2.5
2.6
Mensajes de Condicion General
Avisos de la Unidad
Mensajes de Condicion de Control de
Anticipacion
Mensajes de Condicion de Falla del
enfriador
Mensajes de Condicion de Falla del Sistema
Estos mensajes estan descritos al detalle aqu, con
ejemplos de cada mensaje. En cada ejemplo # es usado
cuando sea aplicable para representar el numero del
sistema donde los mensajes aplican a los sistemas
individuales.
INTERRUPCION CONTROLADA REMOTA
REMOTE CONTROLLED
SHUTDOWN
Este mensaje indica que tanto un ISN un centro de control
remoto (RCC) ha apagado la unidad por medio del puerto
RS-485.
Compresores Operando
SIST # COMP RUNNING
SIST # COMP RUNNING
COMPRESOR DELSISTEMA # OPERANDO
COMPRESOR DEL SISTEMA # OPERANDO
Este mensaje indica que el compresor respectivo esta operando
debido a la demanda.
104
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Interruptores del Sistema Apagados:
SYS # DSCH LIMITING
SYS # DSCH LIMITING
LIMITE DE DESCARGA, SISTEMA #
LIMITE DE DESCARGA, SISTEMA #
Este mensaje indicaa que el interruptor del sistema en el Tablero
Microprocesador para el sistema respectivo, esta en la posicion de
APAGADO.Un sistema puede solo operar si el interruptor del
sistema esta en la posicion de PRENDIDO (ON). El interruptor
para el Sistema 1 y el Sistema 2 debera de estar normalemnte en
la posicion de prendido para todos los modelos. Los interruptores
para el Sistema 3 y el Sistema 4 deberan solo estar en la posicion
de PRENDIDO (ON) para enfriadores de 3 cuatro compresores
respectivamente. Vea la Seccin 1.11 Figura 28 para la posicion de
los interruptores del sistema.
Medidor de Tiempo de Antireciclaje
SYS # AR TIMER 0 S
SYS # AR TIMER 120 S
MEDIDOR DE TIEMPO DE ANTIRECICLAJE SIST # 0 SEG.
MEDIDOR DE TIEMPO DE ANTIRECICLAJE SIST # 120
SEG.
El mensaje del medidor de tiempo de antireciclaje muestra la
cantidad de tiempo remanente antes que un compresor pueda (ser
llamado a volver a arrancar. Estos medidores de tiempo de 300600 segundos, comienzan a medir el tiempo cuando un compresor
arranca aunque un minimo de dos minutos debera pasar siempre
despues de una interrupcion del compresor, antes que pueda de
nuevo ser vuelto a rearrancar. Si una falla de corriente ocurre, a los
medidores de tiempo de antirecicleo restableceran a 120 segundos
despues que la alimentacion sea restablecida. El proposito del
medidor de tiempo es el de permitir que el motor se enfrie para
disipar el calor generado por la corriente de entrada en el arranque.
Medidores de Tiempo de Anti-coincidencia
SYS # COMP RUNNING
SYS # AC TIMER 22 S
SISTEMA # COMPRESOR OPERANDO
SISTEMA # MEDIDOR DE TIEMPO DE ANTICOINCIDENCIA 22 S
El medidor de tiempo de anti-coincidencia protege en contra de dos
mas compresores que arranquen simultameamente. Esto evita las
corrientes de arranque instantaneas excesivas un minimo de 60
segundos entre los arranques del compresor es mantenido aun y si la
demanda esta presente y los medidores de tiempo de anti-recicleo
han expirado.La caratula muestra el tiempo antes que el compresor
respectivo pueda arrancar. Este mensaje solo aparecera despues
que los medidores de tiempo de anti-reciclaje hallan terminado.
Contactos de Operacin Permisible Abiertos:
SIST # NO RUN PERM
SIST # NO RUN PERM
SIST # OPERACIN NO PERMISIBLE
SIST # OPERACIN NO PERMISIBLE
Este mensaje indica que un contacto de cicleo externo y/o el
interruptor de flujo conectado a las terminales 13 & 14 en la
Seccin (es) Logica del Panel (es) de control este (n) abiertos.
Siempre que el contacto(s) esten (n) abierto (s). El mensaje de
operacin no permisible sera mostrado y el sistema indicado no
operara.
Requisitos de Carga del Sistema:
SYS # NO COOL LOAD
SYS # NO COOL LOAD
SIST # SIN CARGA DE ENFRIAMIENTO
SIST # SIN CARGA DE ENFRIAMIENTO
Este mensaje indica que la Temp. del liquido enfriado esta por
abajo del punto donde el Microprocesador guiara al
YORK INTERNATIONAL
Sistema de adelanto y/o que la secuenciaa de carga na hallaa caargado al
enfriador lo suficiente para hacer que el sistema de atrazo, prenda. A el
sistema de atrazo. El sistema de atrazo mostrara este mensaje hasta que la
secuenciaa de carga este lista para que el sistema de atrazo se arranque.
2.3 AVISOS DE LA UNIDAD
Los avisos de la unidad son a menudo ocasionados por las condiciones las
cuales requieren la intervencion del operador para arrancar la unidad o
condiciones extremas de operacin. Todos los puntos de ajuste y valores
programables deberan ser verificados Si una interrupcion del enfriador
ocurre, antes de volver a arrancaar al enfriador. Los avisos de la unidad no
son registrados en la MEMORIA (BUFFER) DEL HISTORIAL.
Aviso de la Bateria Baja
LOW BATTERY
CHECK PROG/ SETP/TIME
BATERIA BAJA
REVISE PROGRAMACION/ PUNTO DE AJUSTE / TIEMPO
Al encender el Microprocesador, verificara la bateria de apoyo de la
memoria (Reloj de Tiempo Real) RTC para asegurarase que todavia
este operacional. Siempre que las revisiones de la bateria, y operacin
continue normalmente. Si una revision es efectuada y la bateria ha
fallado, el Microprocesador no permitira que el enfriador opere y el
mensaje de condicion anterior aparezca.
Si una condicion de baja bateria existe, el micro restaurara las
interrupciones programadas, puntos de ajuste, y horarios para los valores
preestablecidos (default)
Una vez que la condicion de bateria baja sea detectada, la unica manera
de operar el enfriador, es la de usar la Tecla de Sobrepaso Manual Vea la
Seccin 7.4. Esto permite el reprogramar los puntos de ajuste
interrupciones, y horarios.
El chip U13RTC debera ser cambiado tan pronto como sea posible con
la parte # 031-0095-000. De otra manera, el enfriador se apagara y
soltara todos los puntos programados, y requiere de un rearranque de
SOBREPASO MANUAL, si una falla de alimentacion
Ocurre.
Reduccion de Bombeo
SYS 1 PUMPING DOWN
SYS 2 PUMPING DOWN
SIST 1 BOMBEO REDUCIDO
SIST 1 BOMBEO REDUCIDO
Este mensajee indica que ambos sistemas de refrigerante esten en un ciclo
de reduccion de bombeo. Los mensajes de la caratula de reduccion de
bombeo ocurren en interrupciones donde la carga de enfriamiento halla
sido reunida, o cuando un interruptor del sistema sea APAGADO (OFF).
Observe que solo un compresor podria estar reduciendo el bombeo, como
se ilustra en el siguiente mensaje.
SYS 1 PUMPING DOWN
SYS 2 COMP RUNNING
SISTEMA 1 BOMBEO REDUCIENDOSE
SISTEMA 2 COMPRESOR OPERANDO
Vea la Seccin 1.18 (pagina 102) para los detalles de control de la
reduccion de bombeo.
105
Precaucion por Refrigerante Inapropiado
REPROGRAM TYPE OF
REFRIGERANT TO RUN
REPROGRAMAR TIPO DE
REFRIGERANTE PARA OPERACIN
El aviso de refrigerante inapropiado ocurrira si el ajuste del
interruptor (DIP) para el tipo de refrigerante y el tipo programado
en el micro en fabrica, no son los mismos, Este mensaje sera
mostrado hasta que el tipo programado por fabrica, no programable
y la posicion del interruptor (DIP) concuerden.
Aviso de Falla de Alimentacion
El aviso de falla de alimentacion sera solo mostrdao en la
restauracion de la alimentacion despues de una perdida de
alimentacion. Si el rearranque manual en la falla de alimentacion
es seleccionado con la Tecla de PROGRAMAR (program) (Pagina
129). Si el restableciemiento manual en la fallo de alimentacion ha
sido seleccionado, el siguiente mensaje de aviso sera mostrado
indefinitivamente a la restauracion de la alimentacion y el enfriador
no opera hasta que el interruptor de la UNIDAD (UNIT) sea ciclado
apagado y prendido (ON) para volver a rearrancar la unidad. Esta
proteccion esta disponible para los usuarios, los cuales desean un
aseguramiento del enfriador en una falla de alimentacion. Nota: Esta
es una caracteristica tipicamente no deseada.
POWER FAILURE
CYCLE UNIT SWITCH
INTERRUPTOR DE LA UNIDAD CICLEA
FALLA DE ALIMENTACION
Cuando este mensaje aparece, el enfriador no opera y el Interruptor
de la Unidad debera ser ciclado de APAGADO A PRENDIDO
para arrancar la unidad.
2.4 Mensajes de Condicion del control de Anticipacion
Los controles de anticipacion estan dentro del software para
prevenir las interrupciones por proteccion, al sobrepasar
automaticamente los controles de temperatura. Si las condiciones del
sistema se acercan a los umbrales de enfriamiento resultante de un
aseguramiento por un control de proteccion.
Los controles de anticipacion monitoreran la presion de descarga,
corriente del motor y temperatura de succion para cada compresor y
si los limites maximos son acercados, la carga de la valvula
deslizable del compresor respectivo sera reducido para evitar
exceder el limite.
La interrupcion por alta presion. La operacin de esta proteccion es
importante si los serpentines del condensador se ensucian. Si hay un
problema con la operacin del abanico del condensador, si un
ambiente extremo las condiciones de carga ocurren (Vea la Seccin
8.2) Punto de Descarga de la Presion de Descarga alta (Pagina 129) para
mayores detalles
Limite de Corriente del Motor del Compresor
SYS # CURR LIMITING
SYS # CURR LIMITING
LIMITE DE CORRIENTE, SISTEMA #
LIMITE DE CORRIENTE, SISTEMA #
El mensaje de limite de corriente del motor indica que la corriente del
motor del compresor ha alcanzado un BAS programable un limite
remoto y el sistema que esta siendo descargado para asegurar que la
corriente del motor no llegase a ser excesivamente alta ocasionando una
falla (Vea tambien la Seccin 8.2 Punto de Descarga de Corriente del
Motor, Pagina 131; Seccin 3.5 Tecla de Corriente del Motor, Pagina
112, Seccin 1.10 Pagina 98)
Limite de Temperatura de Succion
SYS # SUCT LIMITING
SYS # SUCT LIMITING
LIMITE DE SUCCION DEL SIST #
LIMITE DE SUCCION DEL SIST #
El mensaje del Limite de Temperatura de succion aplica solo cuando el
enfriador es ajustado para el Modo de Enfriamiento del agua (Vea la
pagina 113) el mensaje indica que la temperatura de succion saturada en
un sistema halla caido a 29 F (-2 C) y que alguna reduccion de
temperatura posterior podria ocasionar algo de hielo en los tubos del
Evaporador. La temperatura de succion saturada es computada por el
micro al convertir la presion de succion a temperatura
Para los primeros tres minutos que la temperatura de succion saturada
este en debajo de 29 F (-2 C) cualquier carga de compresor posterior
es inhibida para permitir el tiempo para que la temperatura aumente. Si la
condicion persiste por mas de 3 minutos a 5 minutos, el medidor de
tiempo es arrancado. Ya que el medidor de tiempo llega Acero, un
segundo pulso de descarga sera enviado a la valvula deslizante del
compresor afectado cada cinco segundos mientras que la temp. este por
debajo de 31 F (-1C). Si la temp. Aumenta por arriba de 31F (-1C) .
El micro inhibira la carga para el remanente del periodo de 5 minutos.
Ejemplos de los mensajes de control de proteccion de anticipacion
y sus significados son como sigue:
Limite de Presion de Descarga
SYS # DSCH LIMITING
SYS # DSCH LIMITING
LIMITE DE DESCARGA SIST #
LIMITE DE DESCARGA SIST #
El limite de presion de descarga toma efecto cuando la presion de
descarga del comprsor se acerca al punto en el cual la interrupcion
de presion alta , se acerca al punto en el cual la interrupcion por alta
presion, apagara el sistema. Cuando el mensaje anterior aparece la
presion de descarga ha excedido el umbral programable y el
compresor esta siendo descargado en un esfuerzo por evitar una
interrupcion en
106
Si despues del periodo de 5 minutos la temperatura de succion saturada
esta por arriba de 29 F (-2 C), el compresor es permitido que recarge, si
se requiere, para mantener el agua enfriada de salida. De otra manera, el
micro restablecera el medidor de tiempo de 5 minutos y arrancara el
proceso de nuevo. Para asegurar que los requisitos del agua enfriada
de salida sean satisfechos mientras que un compresor esta bajo el control
del Limite de Temperatura de Succion, el Micro arrancara o cargara al
otro compresor (es) como sea necesario
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
2.5 MENSAJES DE CONDICION DE FALLA DE LA UNIDAD
Una Falla de la Unidad apagar el enfriador cuando un umbral de
proteccin preajustado sea excedido. El enfriador automticamente
volver arrancar despus que la condicin que ocasiona que la
interrupcin se elimine. El rearranque ocurrir s
medidores de tiempo de anti-recicleo sean satisfechos y la demanda
de enfriamiento requiera un enfriamiento adicional. Una histeresis de
restablecimiento es creada en cada proteccin para que una falla
repetitiva ocurra y su eliminacin no ocurrir durante un perodo de
tiempo corto.
El monitoreo continuo por el microprocesador asegura un resultado
de reacciones instantneas. Cuando el enfriador es apagado por una
de estas protecciones, un mensaje aparecer en la Caratula de
informando al operador del problema como se ilustra en el
texto que sigue:
En cualquier momento que una Falla de la Unidad ocurra, la
interrupcin ser registrada en el Buffer de Historia
Interruptor de Temperatura Ambiental Baja:
UNIT FAULT
LOW AMBIENT TEMP
FALLA DE LA UNIDAD
TEMPERATUTRA AMBIENTAL BAJA
La proteccin de temperatura ambiental baja protege al enfriador de
operar temperaturas muy bajas,las cuales podrian ocasionar daos
debido a las presiones bajas del Sistema. Esta caracteristica es
programable y puede tambien ser usada para interrumpir al enfriador,
ala temperatura, donde la operacion continua del enfriador, no sea
economica, en comparacion al uso de tecnicas sin enfriamiento.
(Vea Tambien la Seccion 8.2 Interrupcion por Temperatura
Ambiental Baja (Pagina 131)). La falla se eliminara cuando la
temperatura ambiente sube 2F(1C) por arriba de la interrupcion.
Interrupcin de Temperatura Ambiental Alta.
UNIT FAULT
HIGH AMBIENT TEMP
FALLA DE LA UNIDAD
TEMPERATURA AMBIENTAL ALTA
La Proteccin de la Temperatura Ambiental alta protege al enfriador
de operar en ambientes por arriba de 130F (54C) donde el mal
funcionamiento potencial de los componentes elctricos y mecnicos
del Sistema pueden resultar. La interrupcin ambiental alta es
programable y puede ser ajustada para los valores del lmite
inferiores, si se requiere, Vea tambin la Seccin 8.2 interrupcin de
Temperatura Ambiental Alta. (pgina 131). La falla se eliminar
cuando la temperatura ambiental cae por debajo de 2F(1C) por
debajo de la interrupcin.
Interrupcin de la Temperatura del Lquido Enfriado de Salida,
baja
UNIT FAULT
LOW LIQUID TEMP
FALLA DE LA UNIDAD
TEMPERATURA DEL LIQUIDO BAJA
La Proteccin de Temperatura del Agua Baja asegura que el
evaporador no est daado por la congelacin debido a los puntos de
ajuste inapropiados. Tambin intenta proteger el enfriador de la
congelacin, si el interruptor de flujo fallara siempre que la
temperatura del lquido enfriado caiga por d
programable, el enfriador se apagar (Vea tambin la Seccin
YORK INTERNATIONAL
8.21) Interrupocion de la Temperatura del Agua de Salida, pgina 131).
La falla del enfriador se eliminara cuando la temperatura sube 4F (2C)
por arriba de la interrupcin y la demanda del enfriamiento que existe.
Interrupcin por Bajo Voltaje 115 VCA.
UNIT FAULT
115VAC UNDER VOLTAGE
FALLA DE LA UNIDAD
BAJO VOLTAJE 115 VCA
La Proteccin por Bajo Voltaje asegura que el Sistema no sea operado en
voltajes donde el mal funcionamiento del microprocesador podra resultar
en daos al Sistema. Siempre que el microprocesador sense una falla de
suministro de 115 VCA nominales al panel. El auto-rearranque del
enfriador ocurre despues de 2 minutos, halla terminado del tiempo en que
la alimentacin sea reaplicada. Si el Rearranque Automtico con la Falla
nhabilitado. De otra forma el enfriador deber ser
restablecido manualmente. Vea la Seccin 8.2 (pgina 132)
Interruptor de Flujo Abierto:
SYS # NO RUN PERM
SYS # NO RUN PERM
SIST # SIN OPERACIN PERMISIBLE
SIST # SIN OPERACIN PERMISIBLE
El cierre del interruptor (es) de flujo es monitoreado para verificar que el
flujo este presente en el evaporador cuando un compresor este operando.
Cualquier dispositivo de cicleo externo colocado por el cliente son
conectados en serie con el interruptor (es) de flujo. Los enfriadores de
Sistema YCAS 2 tienen un interruptor de flujo sencillo conectado al
panel de control. Los enfriadores del Sistema YCAS 3 traen dos
interruptores de flujo instalados juntos con uno conectado a cada panel de
control. Los enfriadores YDAS tienen dos interruptores de flujo, uno
instalado en el flujo de cada evaporador y y conectado al panel de control
asociado. Si el interruptor de flujo abre, todos los Sistemas controlados
por el panel que esta conectado para interrumpirse y un mensaje de
operacin NO PERMISIBLE sera mostrado. Al cerrar el interruptor de
flujo, cuando el flujo este presente, ocacionar que el mensaje
desaparezca y el arranque automtico suceda.
Precaucin: Nunca sobrepase un interruptor de flujo. Esto ocacionara
daos al enfriador y eliminara cualquier
2.6 Mensajes de Condicin (Proteccin) de Falla del Sistema
Una Falla del Sistema apagara el Sistema afectado, siempre que un
umbral de proteccin preajustado sea excedido durante 3 segundos. El
arranque automtico ocurrira despus de que las dos primeras
interrupciones, cuando el medidor de tiempo de anti-recicleo se termine y
la demanda de temperatura. Despus de cualquier combinacin de tres
Protecciones de Restablecimiento Manual en un perodo de tiempo de 90
minutos, el Sistema afectado interrumpira y asegurara en la ltima falla.
Cuando uno ms Sistemas son interrupidos o una de estas protecciones,
un mensaje aparecer en el mensaje de condicin informando al operador
del problema.
107
NOTA: La Proteccion de Corriente Alta de Motor es
una proteccion unica la cual asegura un Sistema
despues de una falla sencilla.
Esta proteccion es activada despues de 3 minutos de operacin. La
presion de aceite debera ser menor que 65 PSID (4.4 bar) para los
modelos R22, siempre y cuando el compresor comtinue operando.
Para restablecer un Sistema asegurado, apage el Sistema afectado
(OFF), luego regreselo el interruptor a la posicion de PRENDIDO
(ON) (Vea la Seccin 1.11 fig.- 28 para las posiciones del
interruptor)
Interrupcion por Presion Diferencial del Aceite Bajo:
PRECAUCION: Antes de regresar un Sistema asegurado a
servicio, una investigacion completa de la causa de la falla
debera ser efectuada. Reparar la causa de la falla mientras
manualmente, permite rearranques repetitivos, podria ocasionar daos costosos al Sistema
Interrupcion de Presion de Descarga Alta:
SYS # HIGH DSCH PRES
SYS # HIGH DSCH PRES
PRESION DE DESCARGA ALTA DEL SISTEMA #
PRESION DE DESCARGA ALTA DEL SISTEMA #
La Proteccion de Presion de Descarga previene qque la presion del
aceite exceda los limites de seguridad de operacin. Esta
proteccion es un apoyo para la Interupcion de Alta Presion
mecanica en cada Sistema. La Proteccion de Presion de Descarga
es programable para un rango de valores por abajo del limite
superior del Sistema (Vea la Seccin 8.2/ pagina 129 Interrupcion
de Presion de descarga Alta, para mayores Detalles).
Interrupcion de Temperatura de Descarga Alta
SYS # HIGH DSCH TEMP
SYS # HIGH DSCH TEMP
TEMPERATURA DESCARGA ALTA SIST. #
TEMPERATURA DESCARGA ALTA SIST. #
Esta proteccion protege a los rotores del compresor de daos debido
a sobrecaleentamiento, expansion, e interrupcion de laa pelicula
sellante de aceite entre los rotores. Tambien protege en contra de
temp. De aceite excesiva en el separador de aceite de descarga.
Para los primeros 4 segundos la temperatura de descarga de
operacin es ignorada. Despues de los 4 segundos de operacin, el
coompresor se apagara si la temp. de descarga excede 260 F (127
Interrupcion por Presion Diferencial Alta del Aceite
SYS
SYS
PRESION DIF.
PRESION DIF.
# HIGH OIL DIFF
# HIGH OIL DIFF
DE ACEITE ALTA SIST #
DE ACEITE ALTA SIST #
La Proteccion Diferencial de la Presion Alta del aceite protege al
compresor en contra de la perdida de una lubricacion apropiada
debido a una obstruccion de la linea de retorno del aceite. La
presion diferencial para esta proteccion es calculada al medir la
proteccion de descarga (separador del aceite) y substraer la presion
del aceite que regresa al compresor ( descarga -aceite = PSID del
aceite ). Bajo operacin tipica el mensaje de presion diferencial del
aceeiite leera menos de 25 PSID (1.7 bar) . si la presion de aceite
en el compresor cae debido a la obstruccion del filtro, la presion
diferencial en la caratula se incrementara y cuuando el limite
maximo sea alcanzado, el coompresor sera apagado.
108
SYS # LOW OIL DIFF
SYS # LOW OIL DIFF
PRESION DIF ACEITE BAJA SIST #
PRESION DIF ACEITE BAJA SIST #
Esta Proteccion Diferencial de Presion de Aceite Baja asegura que el
compresor recibira una lubricacion apropiada para monitorear la
diferencia entre la presion de aceite de retorno al compresor y la
presion de succion. La falta de un diferencial indicaa que el
compresor no esta bombeando y ningun aceite esta siendo bombeado
por medio del compresor para lubricar los baleros y rotores.
Este tipo de falla de aceite no sera detectado por la Proteccion
Diferencial del Aceite Alta, ya que al no haber flujo ocasionara que
la diferencial en la tuberia del aceite se vaya a cero.
EJEMPLO:
Para ambientes arriba de 50 F ( 10 C), la Proteccion Diferencial de
Aceite Baja es activada despues de un minuto de operacin del
compresor cuando la diferencial de presion de aceite debera ser mayor
que 10 PSID (.7bar). Despues de dos minutos debera ser mayor que
20 PSID (1.4 bar) ; despues de 3 minutos, 30 PSID (2bar); despues de
4 minutos, 40 PSID (2.7 bar): y de 5 minutos de operacin y
mayores, la presion aceite debera permanecer mas alta que 50 PSID
(3.4 bar) el Sistema se apagara para ambientes inferiores, los
tiempos de disminucion lineal son como sigue:
TEMP. AMBIENTE
TIEMPO DE
DISMINUCION LINEAL
>50F
>45F
>40F
>35F
>30F
<=30F
(10C)
(7C)
(4C)
(2C)
(-1C)
(-1C)
5 minutos
6 minutos
7 minutos
8 minutos
9 minutos
10 minutos
Interrupcion de Temp. de Aceite Alta
SYS # HIGH OIL TEMP
SYS # HIGH OIL TEMP
TEMP. DEL ACEITE ALTA SIST. #
TEMP. DEL ACEITE ALTA SIST. #
Esta proteccion asegura que la temperaturadel aceite no exceda una
temp. De operacin segura, la cual afeecte la lubricacion del
comprsor. La temp. del aceite tipica durante la operacioin normal
sera aproximadamente 130-150 F (4-66 C)
La Proteccion de Temp. Del Aceite Alta es activada despues de 2
minutos de la operacin del compresor, despues de lo cual, si la
temp. del aceite esta por arriba de 225 F
segs. el compresor se apagara.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Interrupcion por Presion de Succion Baja:
SYS # LOW SUCT PRESS
SYS # LOW SUCT PRESS
SIST # PRESION DE SUCCION BAJA
SIST # PRESION DE SUCCION BAJA
La Interrupcion por Baja Presion de Succion ayuda a proteger el
evaporador de daos debido a formacion de hielo, ocasionados
por la operacin con cargas de Refrigerante baja flujo de
Refrigerante restringido. Un numero de carateristicas del
medidor de tiempo de transicion evita los cortes molestos durante
el arranque, carga del compresor, etc. La Proteccion de Presion
de Succion Baja es Programable (Vea la Seccin 8.2/ pagina 130,
Interrupcion de Presion de Succion baja para mayores detalles).
La interrupcion de presion por succion es ignorado por los
primeros 45 segundos de operacin. Durante los siguientes 180
segundos de ooperacion, la presion de succion puede ser menor
que la de interrupcion, pero debera ser mayor que:
Interrupcion SP = Interrupcion Programado* (tiempo de op-25)
25
El valor de interrupcion se incrementara con el tiempo despues de
44 PSIG (3bar) y su cambio de tiempo =0 seg. 225 segundos, si
se iguala al valor de interrupcion programado, si la presion de
succion cae por abajo del valor de interrupcion calculado, antes
de 225 segundos del tiempo de operacin, el siste,a sera
interrumpido.
La siguiente grafica muestra una interrupcion de la presion de
succin programada tipica de 44 psig(3bar) y su cambio de
tiempo = 0 seg del tiempo de operacin del compresor a 225
segundos de tiempo de operacin del compresor
carga cicleo del abanico de ocaasionar un paro. Si laa presion de
succion cae por abajo del puntto de interrupcion despues de 225
segundos de operacin, el medidor de tiempo es activado, mientras
que el medidor de tiempo de transicion esta activo, la presion de
succion no debera de caer por abajo del 10 % de la interrupcion
inicialmente programada y debera ser mayor que:
C.O. = C. O. Programado
X (Tiempo + .1)
33.3
El valor de interrupcion de transicion se incrementa con el tiempo
hasta despues de 30 segundos si se iguala el valor de interrupcion
programado si la presion de succion cae por abajo del valor como se
calculo por la formula relativaal tiempo, el Sistema se apagara por
fallaa de presion de succion bajaa. Si la presion de succion aumenta
por arriba del valor de tiempo de 30 segundos sera reajustado.
Si el interruptor (DIP) en el tablero microporcesador es ajustado
paraa enfriamiento de agua (Vea la pagina 113 ). La interrupcion
es programable entre 44.70 psig (3.5 bar) tanto para modelos R22
y R407C. En este modo los ajustes de 44 PSIG (3 bar) para R22 y
R407c son recomendables. Si eel interruptor es ajustado para el
enfriamiento Brine glicol, la interrupcion es programable entre
5 70 PSIG (0.3 - 5 bar) pparra el R22 y los modelos R407 c. En
este modo, la interrupcion debera tipicaamente ser ajustada a la
presion equivalente del Refrigerante saturado a 18 F (10 C) por
abajo de la Temp. De interrucpion equivalente. NOTA: el punto de
congelacion DEBERA ser al menos de 20 F (11C) por debajo
de la temp. De interrupcion equivalente
Interrucpion de Corriente del Motor del
Compresor de Alta
SYS # HIGH MTR CURR
SYS # HIGH MTR CURR
SIST # CORRIENTE DEL MOTOR DE ALTA
SIST # CORRIENTE DEL MOTOR DE ALTA
Tiemp de Operacion (segundos)
Interrupcion de Presion de Succion
Con Interruptor Programada de 44 PSIG
La proteccion de corriente alta del motor, protege contra corriente
excesivamente altas del motor y apaga y lo asegura despues de
una ocurrencia sencilla de un incremento sobre la corriente del
motor promedio por arriba del punto la corriente del motor es
monitoreado usando ttransformadores de corriente (CTS) por
motor uno cada fase.
La corriente promedio del motor es monitoreada despues de 7
segundos de operacin del compresor. El Sistema sera aapagado, si
la corriente promedio del motor excede de 115 % FLA.
Fig.- 45 INTERRUPCION DE LA PRESION DE SUCCION
Despues de 225 segundos, de operacin con la presion de succion
operando arriba de la interrupcion, un medidor de tiempo de
transicion de 30 segundos evita las fluctuaciones en la presion de
succion a un corto plazo en la presion de succion debido a la
YORK INTERNATIONAL
NOTA: FLA (Amperes a cargo total) es aproximadamente 1.2 X
RLA (amperes de carga medida). El RLA es especificada en la
placa de datos del enfriador/motor y es la demanda de corriente
tipica, bajo condiciones de operacin medidas en un Sistema
cargado completamente. Cuando un Sistema esta cargado
completamente, las corrientes tipicas del motor pueden ser de 6085 % FLA dependiendo de las condiciones de operaciones.
109
Interruptor de Corriente de Motor Baja/Protector del Motor
(Interrupcion de Temperatura del Bobinado del Motor Alta)
Interrupcin de Presin Mecnica Alta/Sobrecarga del Motor
Externa.
SYS # LOW CURR/MP/HP
SYS # LOW CURR/MP/HP
PRESION ALTA/PROTECTOR DEL MOTOR/CORRIENTE BAJA SIST #
PRESION ALTA/PROTECTOR DEL MOTOR/CORRIENTE BAJA SIST#
L a Proteccin de Corriente del Motor Baja evita que un
motor del compresor opere con menor corriente que con la que
normalmente lo hara. Esto podra ocacionar la prdida de
refrigerante, problemas de alimentacin, contactor, as como
de un compresor que no este bombeando debido a un mal
funcionamiento mcanico. La corriente del motor es
monitoreada, usando los tres transformadores de corriente (CTS)
por motor, uno en cada fase.
La corriente promedio del motor es monitoreada despus de 3
segundos de operacin del compresor. A partir de este momento
el Sistema se apagar, si la corriente promedio del motor es
menor de 110% de FLA.
Mdulos de Proteccin del Motor del Compresor, Sobrecarga del
Motor externas, e Interrupciones por Alta Presin Mecnica,
estan ubicados en cada Sistema. Todos estos dispositivos
detienen al compresor al quitar la alimentacin de sus bobinados
contactores del motor. Esto ocasiona que los TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, sensen obiamente un atrazo de
corriente cero por el motor del compresor y ocacionaran que una
Falla de Corriente Baja del Motor sea mostrada. Este dispositivo
opera como sigue:
El Mdulo de Proteccin del Motor, protege en contra de la
temperatura excesiva del devanado del motor al monitorear de 3
6 sensores internos en los devanadoso del motor. Si la
temperatura se convierte en excesiva, el mdulo ocasionar que
la alimetacin sea removida de los contactores del compresor
apagando el compresor. El rearranque automtico no ocurrira ya
que un restablecimiento manual es requerido. Un aseguramiento
por falla ocurrir automticamente despus de que el micro
intente 2 ms arranques con los contactos MP abiertos. El
restablecimiento manual es acompletado al quitar la alimentacin
de control de 115 VCA del panel del micro despues que los
sensores del motor tengan suficiente tiempo para enfriarse. Los
detalles relacionados a la operacin del Mdulo de Proteccin del
Motor pueden ser encontrados en la pgina 16.
La Sobrecarga del Motor Externa es una respuesta a la
corriente del motor. Cuando el reelevador de sobrecarga sensa la
operacin de una sola fase, la corriente del motor asegurado en
mas de 10 segundos las sobrecargas de corriente mantenidas en
ms de 140 % de RLA, se cortara. Esto ocacionar que la
alimentacin sea removida de los contactores del compresor y lo
El rearranque automtico no ser permitido ya que un
restablecimiento manual del dispositivo es requerido para volver
arrancar al compresor. Despus de la primera falla, el micro
tratar dos rearranques ms, pero con el Reelevador de
Sobrecarga del Motor Externo Cortado, ningn rearranque puede
suceder. El micro luego asegurara al Sistema. Adems para
restablecer manualmente al reelevador de sobrecarga del motor
externo; la falla tambin requerira el restablecimiento al apagar
por medio del interuptor apropiado, Apagado (OFF) y luego
volverlo a Prender(ON).
110
El ajuste del reevelador OL nunca deber ser alterado. Si por alguna
razn, el Reelevador de Sobrecarga es cambiado, el siguiente
preocedimiento es usado para ajuste.
Arranque A/L :
ajuste de la cartula = (1.1 X RLA)/350
Arranque WYE-Delta :
ajuste de la cartula=(0.64 X RLA)/350
La Interupcin por Alta Presin Mecnica protege en contra de la
presin de descarga de Refrigerante excesiva y es ajustada a 405 PSIG
(28 BAR). El rearanque automtico ser permitido despus de una
interrupcion en la presin de la descarga; cuando la presin caiga por
debajo de de 330 PSIG (23 bar) y los contactos de corte cierran. Un
aseguramiento por falla resultara si los umbrales de proteccin son
excedidos tres veces en un perodo de 90 minutos.
Interrupcion de Temperatura Baja del Evaporador (Solo en
R40C);
SYS 1 LOW EVAP TEMP
SYS 2 LOW EVAP TEMP
TEMP DE EVAP. BAJA SISTEMA 1
TEMP DEL EVAP. BAJO SITEMA 2
La Interrupcin por Temperatura Baja del Evaporador es para proteger
al evaporador de congelarse con R-407c. Esta proteccin usa a los
Sensores de Temp. del Refrigerante de Entrada de Evaporador, en cada
Sistema. Estos sensores estan solo instalados en las unidades R-407c.
Si la temperatura del Refrigerante cae por debajo de 21F (-6c) en el
modo de enfriamiento con agua, el Sistema se apagar, si la
temperatura del Refrigerante cae 19F(11C) por debajo de la
temperatura del lquido enfriado de salida en el modo de enframiento
de glycol, el Sistema se apagara. Tambin el sensor de temperatura del
Refrigerante de admisin del enfriador lee fuera de rango, bajo el
Sistema tambin se apagar.
2.7. Impresin en la Interrupcin por Falla
Si una impresora opcional es instalada, los contenidos del Historial del
Buffer, sern enviados a la impresora en el momento que una
interrupcin por falla ocurre. Esto permitir mantener el registro de las
fallas individuales, aun si no se ocasiona un aseguramiento del
Sistema.
Esta informacin puede ser util para identificar los problemas que se
desarrollan, asi como la localizacin de fallas.
Los mensajes de falla NO PERMISIBLES no seran almacenados en
el Buffer de Historial y no ocasionar una impresin automtica.
Nota: Debido a las condiciones de operacin extrema de Sistemas
donde las deficiencias de control esten presentes, fallas
ocasionales
pueden ocurrir con la correspondiente impresin automtica.
Esta no es una causa para preocuparse.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
3.- INTERRUPTORES DE OPCIN Y TECLAS DE VISUALIZAR (DISPLAY)
3.1 GENERALIDADES
La Tecla de Visualizar (Display), proporciona un acceso
directo para recuperar los datos comunmente requeridos
de la operacin del enfriador. Esto particularmente util
durante la verificacion y monitoreo de la operacin del
enfriador , diagnostico de problemas potenciales futuros
y servicios para la localizacion de fallas.
Cuando la Tecla de Visulizar (Display) es oprimida, el
mensaje correspondiente, sera motrado y permanecera en
la caratula, hasta que otra tecla sea oprimida.
Los datos visualizados son en tiempo real y son
actualizados aproximadamente cada dos segundos. Si se
requiere la actualizacion de uno de los mensajes mas
rapidos que dos segundos, La tecla apropiada para la
visualizacion deseada puede ser oprimida y sostenida
para proporcionar una actualizacion cada 0.4 segundos.
Los mensajes de la caratula pueden mostrar los
caracteres que indican mayor que (>) menor que
(<). Estos caracteres indican los valores actuales que son
mayores que menores que los valores, los cuales estan
siendo visualizados, pero estan fuera de la capacidad de
la micro para proporcionar una lectura actual. Esto solo
ocurre si el problema persistente existe en los sensores
de medicion durante condiciones extremas.
YORK INTERNATIONAL
Las Teclas de Visualizacion (Display) y de datos disponibles de
cada una, es como sigue:
3.2 Teclas de Temperaturas de Liquido Enfriado
Cuando la Tecla de Temperatura del Liquido Enfriado es
oprimida, una visualizacion de las temperaturas del liquido
enfriado que sale del enfriador (LCHLT) y la de retorno del
enfriador (RCHLT) es proporcionado como sigue:
LCHLT =
RCHLT =
44.2
54.0
F
F
Si la tecla es oprimida de nuevo, el siguiente mensaje aparecer,
si un sensor de temp. De enfriamiento de salida mezclada
opcional es instalada para la secuencia de unidads multiples. Si
un sensor no esta instalado, al presionar la tecla no habra ningun
efecto.
M C H L T
4 3 . 8
111
3.3 Teclas de Datos y # de Sistema
Presionando una de las Teclas de Datos y Sistema #, varias veces,
recorrera los mensajes de presion de aceite diferencial (Oil) presion de
succion (SP) y presion de descarga (DP) temperatura de aceite,
temperatura de succion, (ST), temperatura de descarga (DT), temperatura
de succion saturada, sobrecalentamiento de succion, temperatura de
descarga saturada, sobrecalentamiento de descarga y posicion de la
valvula deslizante.
Muestras de estos mensajes son como sigue en dodnde # es el numero
del Sistema apropiado:
SYS # OIL = 5 PSIG
SP = 64 DP = 195 PSIG
ACEITE, SIST # = 5PSIG
PRESION DE SUCCION = 64 DP= 195 PSIG
SYS # OIL = 157.4 F
ST = 31.0 DT = 123.2 F
TEMP. ACEITE SISTEMA # 157.4 F
TEMP. DE SUCCION = 31.0 TEMP. DESCARGA = 123.2 F
S # SAT SUCT = 32.9 F
SUCT SHEAT = 15.0 F
TEMP. SUCCION SAT. SIST # = 32.9F
SOBRECALENTAMIENTO DE SUCCION = 15.0 F
S # SAT DSCH = 130.0 F
DSCH SHEAT = 54.3 F
TEMP. DE DESCARGA SAT. SIST # = 130.0 F
SOBRECALENTAMIENTO DE DESCARGA = 54.3 F
SYS # S V STEP = 3
POS. DE LA VALVULA DESLIZABLE SIST # 3
SYS # COOLER INLET
REFRIG TEMP = 28.2 F
TEMP. DEL REFRIGERANTE DE ADMISION
AL ENFRIADOR DEL SIST # 28.2 F
Nota: El mensaje de la Temp. de Admision del
endfriador solo aparecera, si el enfriador es
seleccionado para R-407 c
Las temperaturas y presiones son medidas ya sea directamente por los
transductores y los sensores de temperatura, o calculados de estas
mediciones como sigue:
La presion de aceite diferencial es la diferencia de presion entre el aceite
que sale del separador de aceite de descarga y la presion de aceite que
alcanza el compresor. Es calculada al substraer la presion de aceite
medida despues del filtro de la linea del aceite de la presion de descarga
(aceite en el separador de aceite que esta en la presion de descarga).
Tipicamente para un filtro de aceite limpio, la caida sera de 2 10 PSID
(0.1 a 0.7 bar) pero puede alcanzar hasta 40 PSID (3 bar).
La temperatura de succion y descarga saturada son calculadas al
convertir la presion medida a la temperatura.
La posicion de la valvula deslizable es calculada, bajandose en el numero
de las etapas de carga que el micro ha enviado al solenoide de la valvula
deslizable en la forma de una seal de corriente.
NOTA: La posicion de la valvula deslizable es aproximada y debera ser
usada solo para referencia. Bajo muchas condiciones sera cargada
completamente entre 60-75 y completamente descargado entre la etapa
0-40.
112
Los sobrecalentamientos son la diferencia entre la temperatura saturada
respectiva (convertida de presion) y la actual. Los limites de la Cartula para
las Presiones del Sistema y Temperatura son como sigue:
Limite Min.
Limite Mximo
Presin de aceite
208. psid
0 psid ( 0 bar)
Presin de succin
0 psid
(0 bar)
Presin de descarga
0. psid
(0 bar)
Temp. de succin
* 9.0 F (-13 C)
84.2 F (29 C)
Temp. de descarga
40.3 F (5 C)
302.6 F (150 C)
Temp. de Aceite
40.3 F (5 C)
240.0 F (116 C)
Temp de descarga de
Saturacion
Temp. de succin de
Saturacion
-41.0 F (-41 C)
140.5 F (60 C)
-41.0 F (-41 C)
101.3 F (39 C)
Posicion de la vlvula
deslizante
Sobrecalentamiento de
Succin
0% (0%)
100 %
*.81.5 F (-63%)
60.9 F
(14 bar)
199 psig (14 bar)
399 psig (28 bar)
(100%)
(16 C)
NOTA: los valores minimos y maximos pueden cambiar cuando sean
efectuadas revisiones al software (EPROM)
NOTA: Abajo 9.0 F (13 C) el mensaje de la temp. De succion
desaparecera. Esto ocasionara que el mensaje de
sobrecalentamiento desaparezca
3.4 Tecla de Temp. Ambiental
Cuando la tecla de temp. Ambiental sea oprimida, la temperatura ambiente
del aire, medida alrededor del enfriador es mostrada
AMBIENT AIR TEMP
= 71.9 F
TEMP DEL AIRE AMBIENTAL
= 71.9 F
Limites del Mensaje: Minimo
Maximo
-46 F
137.9 F
(-20.3 C)
(58.8 C)
3.5 TECLA DE CORRIENTE DEL MOTOR
Presionando la Tecla de Corriente del Motor muestra la corriente del
compresor para cada Sistema:
COMP 1 = 63 AMP 85 % FLA
COMP 2 =30 AMP 41 % FLA
COMP 1 1= 63 AMPP 85 % FLA
COMP 2 = 30 AMP. 41 % FLA
Este mensaje muestra la corriente del motor promedio en amperees y la
corriente del motor del compresor promedio como un porcentaje de FLA.
Todos los valores son aproximados. Tenga en cuenta que la corriente en
amp es un valor aproximado.
ISN CRNT LIMIT: NONE
EMS CRNT LIMIT : NONE
LIMITE DE CORRIENTE ISN = NINGUNA
LIMITE DE CORRIENTE EMS = NINGUNA
En la segunda vez que se oprime la Tecla de Corriente del Motor, los
valores de limite de corriente, como se ajusto por el ISN (Sistema Bas
remoto) y la entrada del limite de corriente EMS. PWM son mostrados, si
estan activos. Vea la Seccines 1.10, 2.4 y 3.5 para mayores detalles.
YORK INTERNATIONAL
3.6 TECLA DEL CONTADOR DE ARRANQUE/HORAS DE
OPERACION
Cuando la tecla del Contador de Arranques/Horas de Operacin
es oprimida, las horas de operacin acumuladas y los arranque
para los compresores del Sistema 1 y 2 son mostrados. Donde
sea aplicable presione la tecla de nuevo y mostrara los valores
para los Sistemas 3 y 4 en los modelos mas grandes.
HRS 1= 1143.2 =1382
STR 1= 285.2 = 322
HORAS 1= 1143.2 =1382
ARRANQUES 1= 285.2 = 322
HRS 3= 1255.4 =1095
STR 3= 365.4 = 455
HORAS 3= 1255.4 =1095
ARRANQUES 3= 365.4 = 455
programado de 40 a 70 F (4 a 21 C). Seleccionando este modo
tambien, auto-programa la Interrupcion del Liquido Enfriado
Bajo a 36 F (2C) y la Interrupcion de Presion de Succion a 44
PSIG ( 3 bar).
Cerrado:
S1-1 CHILLED LIQUID
GLYCOL
S1-1 LIQUIDO ENFRIADO
GLICOL
Los valores se van mas alla de cero, si el limite maximo es excedido.
El modo de Enfriamiento Brine es para las aplicaciones de Glicol/Brine
con puntos de ajuste abajo de 40 F ( 4C) el cual permite que el punto
de ajuste de la temperatura de salida del liquido enfriado sea programado
de 10 a 70 F (-12-21 C). En este modo la Interrupcion del liquido
enfriado bajo puede ser programado de 8 a 36 F ( -13 a 2 C) y la
interrupcion de la Presion de Succion Programada de 20 a 70 PSIG ( 1 a
5 bar) para los modelos R-22 y 5 a 70 PSIG (0.3 a 5 bar) para los
modelos R-407 c .
NOTA: Estos contadores son puestos a cero en la
fabrica, pero puede
INTERRUPTOR 2: Limite Bajo de Temperatura Ambiental
Abierto:
Limites de la Caratula: Numero maximo de horas de operacin 99,999
Arranques maximos 99,999
Indicar el tiempo de operacin y el numero de
arranques registrados durante la prueba en fabrica, antes del
embarque.
3.7
Teclas de Opciones y Ajuste del Interruptor (DIP)
La Tecla de Opciones proporciona una caratula de opciones las cuales
son programadas por las posiciones de los interruptores S1 (DIP). Si
en el tablero microprocesador. La programacion apropiada de los
interruptores es importante durante la asignacion del enfriador. La
tecla de Opciones puede ser usada para verificar las posiciones del
interruptor (DIP) sin ver o manejar al Tablero del Microprocesador.
Cada vez que oprima la tecla cambiar a la siguiente opcion de ajuste
del interruptor (DIP)
Tres mensajes del interruptor de opcion ( S1-1 a S1-3) seran luego
mostrados en secuencia. Al final de la secuencia, la caratula
automaticamente volvera a la primera opcion del mensaje del
interruptor de opcion.
Lo siguiente es una guia detallada para programar los interruptores
(DIP) junto con el mensaje de la caratula ajustada, proporcionada para
cada seleccin cuando la Tecla de Opciones sea oprimida:
S1 2 AMBIENT CONTROL
STANDARD
S1-2 CONTROL AMBIENTAL
NORMAL
El modo ambiental normal auto-programa el ajuste de
Interrupcion ambiental baja a 25 F (-4C) y no es ajustable
Cerrado:
S1-2 AMBIENT CONTROL
LOW AMBIENT
S1-2 CONTROL AMBIENTAL
AMBIENTE BAJO
El Modo Ambiental Bajo permite la interrupcion por ambiente bajo a ser
programado de 0 a 50 F (-18 a 10 C). Los valores arriba de 25 F (4C) puede ser usados para automaticamente apagar el enfriador cuando
los metodos de enfriamiento directo se conviertan en operacional.
INTERRUPTOR 3: Refrigerante
Abierto
S1-3 REFRIGERANT
R-407 C
S1-3 REFRIGERANTE
R-407 C
INTERRUPTOR 1: Enfriamiento Brine/Agua
Abierto:
S1-1 CHILLED LIQUID
WATER
S1 1 AGUA
LIQUIDO ENFRIADO
El Modo de Enfriamiento del Agua es para las aplicaciones de
enfriamiento de agua y permita el punto de ajuste de la
temperatura de salida del liquido enfriado a ser
YORK INTERNATIONAL
El modo R-407C DEBERA ser seleccionado para los modelos que usan
Refrigerante R407C. La seleccin incorrecta de este interruptor puede
s al enfriador.
Cerrado :
S1-3 REFRIGERANT
R-22
S1-3 REFRIGERANTE
R-22
El modo R-22 DEBERA ser seleccionado para los modelos que usan el
Refrigerante tipo R-22. La seleccin inapropiada de este interruptor
puede ocasionar daos serios al enfriador.
113
Ajuste y Ubicacion Fisica del Interruptor
(DIP)
SUMARIO DE AJUSTES
La siguiente tabla da un sumario de Modos (mensajes
mostrados) los cuales pueden ser seleccionados usando
las posiciones de abierto y Cerrado, las cuales pueden
ser seleccionadas, usando las posiciones de Cerrado y
Abierto para cada uno de los ocho interruptores (Dip)
SW!.
Interruptor
1
2
3
4
5
6
7
8
Posicion Abierta
Del interruptor
Enfriamiento del
agua
Control ambiental
normal
Refrigerante R-407C
Reserva
Reserva
Reserva
Reserva
Reserva
Posicion cerrada
del Interruptor
Enfriamiento Brine
Control Ambiental
Bajo
Refrigerante R-22
Reserva
Reserva
Reserva
Reserva
Reserva
3.8 Tecla de Funcion
Posicion abierto:
Lado izqueirdo del interruptor
presionado
Posicion cerrado:
Lado derecho del interruptor
presinado
Presione solo la tecla de Funcion solo para mostrar el
mismo mensaje que cuando se presione la tecla de
Condicion (Status). Presionando la tecla de funcion
seguida por otra tecla de mostrar (display) recorrera
todos los datos disponibles bajo esta tecla, de uno en
uno. Ejm, presionando la tecla de funcion seguida por
otra tecla de datos del Sistema 1, lo cual resultara en
recorrer los cinco mensajes mostrados en la Seccin 3.3
sin necesidad de oprimir la tecla deDdatos del Sistema1
para cambiar al siguiente mensaje. Despues de recorrer
los datos, la caratula regresara al mensaje de condicion.
Las siguientes teclas pueden ser recorridas usando la
tecla de Funcion Temperaturas de Liquido Enfriado,
datos del Sistema #, Corriente del Motor y Opciones.
Fig 46.- FOTOGRAFIA AMPLIADA DE LOS
INTERRUPTORES (DIP) EN EL TABLERO
MICROPROCESADOR
114
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
4.3 TECLAS DE IMPRIMIR
4.1 GENERALIDADES
4.3 MENSAJES DE LA CARATULA LOCAL
DATOS DE OPERACIN
Las teclas de Imprimir proporcionan acceso a los dos
lugares de informacion ya sea localmente en la caratula del
panel si una impresora opcional esta conectada,
remotamente para obtener impresiones.
MODELOS DEL SISTEMA YCAS 2:
La tecla de datos de operacin (Oper Data) proporciona
una lista de tiempo real del Sistema de datos de operacin
y los ajustes programados. La tecla de Historial proporciona una lista compresiva de los datos de operacin y
ajustes programados en el instante de la falla en cada
una de las ultimas seis fallas (visualizacion local) o tres
fallas (impresin remota) las cuales ocurrieron en el
enfriador.
4.2 Tecla de Datos de Operacin
Si una impresora remota no esta conectada, presione la
tecla de Datos de Operacin, la cual permite al usuario
recorrer la informacion completa, en la caratula de 40
caracteres , la cual no esta directamente disponible de las
teclas de Visualizar (Display) en el panel.
Si una impresora remota es conectada presione la tecla de
Datos de Operacin ocasiona que se tome una FOTO de
las condiciones de operacin del Sistema y de las
selecciones de programacion del usuario los datos son
almacenados en la memoria temporal luego transmitidos
del microprocesador a la impresora remota. Cuando el dato
es transmitido, es borrado de la memoria.
La informacion disponible usando la teclas de Datos de
Operacin es descritas en las siguientes Seccines. En el
ejemplo se muestra # la cual es usado para indicar el
numero del Sistema donde sea apropiado.
YORK INTERNATIONAL
Cuando la tecla de Datos de Operacin es oprimida, el
siguiente mensaje aparecera:
VISUALIZACIONES DE LOS DATOS DE OPERACION
OPERATING DATA DISPLAY
El repetidamente presionar las teclas , har que se recorran
los Datos Comunes (enfriador completo), as como los avisos
de informacin de Datos del Sistema.
LOAD TIMER 10 SEC
MEDIDOR DE TIEMPO DE CARGA 10 SEG.
MEDIDOR DE TIEMPO DE DESCARGA 10 SEG.
UNLOAD TIMER 10 SEC
Este mensaje muestra el tiempo remanente en el Medidor de
Tiempo de Carga y el del Medidor de Tiempo de Descarga.
Estos medidores de tiempo constantemente reciclean y son
usados en conjunto con la variacion de la temperatura y el
control de variacion del punto de ajuste para determinar
cuando la carga debiera ocurrir.
115
TEMP ERROR 00.5 F
TEMP RATE -0.9 F/M
ERROR DE TEMP. 00.5F
RANGO DE TEMP. 0.9 F/M
El mensaje anterior da la diferencia (error) entre la temperatura
del liquido enfriado de salida actual y la Temperatura a Alcanzar (Meta) Programada. El mensaje inferior da la relacion de
cambio de la temperatura de salida del liquido enfriado en
grados por minuto. Un signo (-) menos indica que la
temperatura cae. Sin signo significa un aumento en la
temperatura.
LEAD SYSTEM IS
SYSTEM NUMBER #
SISTEMA DE ADELANTO ESTA
EN SISTEMA NUMERO #
Este mensaje avisa cual Sistema esta programado como el
adelanto.
EVAP PUMP IS
OFF
EVAP HEATER IS ON
BOMBA DEL EVAPORADOR ESTA
APAGADA
CALENTADOR DEL EVAPORADOR ESTA PRENDIDO
Este mensaje indica la posicion del los contactos auxiliares
opcionales para la bomba del agua del evaporador y la
condicion del calentador del evaporador.
Para los contactos de la bomba del evaporador : Prendido (ON)
= contactos cerrados, OFF (Apagados) = contactos abiertos.
La condicion del calentador del evaporador es controlada con la
temperatura ambiente: si la temperatura ambiente medida cae
por debajo de 40 F (4C) el Calentador del Evaporador es
cambiado a prendido (ON) si el ambiente medido, sube por
arriba de 45F (7C), el calentador es apagado (OFF). El
calentador del evaporador evita que el agua en el evaporador
se congele.
ACTIVE REMOTE CTRL
NONE
CONTROL REMOTO ACTIVO
NINGUNO
Este mensaje indica que un dispositivo remoto como un Centro
de Control Remoto, un controlador ISN u otro dispositivo
enviara una seal PWM para la temperatura o restablecimiento
de corriente, esta sobrepasando los puntos de control
programados en el teclado o los puntos de ajuste del
microprocesador preestablecido. Los siguientes mensajes
pueden ser encontrados.
NINGUNO (NONE)ISNPWM CUR TEMP PWMTEMP/CUR-
Sin control Remoto Activo. Monitoreo
Remoto puede estar activo.
Isn o Centro de Control Remoto (Modo
Remoto va YORK).
Limite de corriente EMS PWM inhabilitada
Temp de PWM EMS, restablecida inhabilitada
Lmite de Corriente EMS PWM y
Temp. de Restablecimiento Inhabilitada.
Datos del Sistema:
Las siguientes secuencias de los tres mensajes son
proporcionados primero para el Sistema 1, luego para el
Sistema 2 y luego para los Sistemas 3 y 4 como sea aplicable.
116
SYS # RUN TIME
1- 3- 478 -17 D- H M -S
TIMPO DE OPERACIN SISTEMA #
1- 3- 478 -17 D- H M -S
Este mensaje muestra el Tiempo de Operacin acumulada desde el
ultimo arranque en Dias (D), Horas (H) , Minutos(M) y Segundos (S).
SYS # LLSV IS
ON
ECON TXV SOL IS
ON
VAL. SOL DEL SISTEMA # ESTA
PRENDIDO
VAL. SOL TXV DEL ECONOMIZADOR ESTA
PRENDIDA
Este mensaje indica la posicion de la Valvula Solenoide de la Linea del
Liquido, y la posicion de la valvula solenoide TXV del economizador:
Prendido (ON) = Energizado/Abierto, Apagado (OFF)= Desenergizado
/Cerrado
SYS # FAN STAGE
3
COMP HEATER
IS
ON
ETAPA DEL ABANICO DEL SIST. #
3
CALENTADOR DEL COMPRESOR ESTA
PRENDIDO
Este mensaje avisa de la etapa de operacin del abanico del condensador
en este Sistema y la condicion del calentador del compresor. Vea la
Seccin 8.4 para los detalles de las secuencias del abanico.
Una vez que la secuencia de datos del Sistema halla sido repetido para el
segundo Sistema presione la tecla y de nuevo volvera al mensaje
del comienzo del Medidor de Tiempo de Descarga/Carga. Para salir de la
secuencia en cualquier momento presione la tecla de otra Seccin del
teclado.
NOTA: al presionar * en cualquier momento, mientras que el modo de
datos de operacin muestra la version de software EPROM a ser usada
como se muestra abajo:
SOFTWARE VERSION
C. A14.10.01
VERSION DE SOFTWARE
C. A14.10.01
MODELOS CON SISTEMA YCAS 3 :
Los modelos del Sistema YCAS 3 son construidos en dos Seccines.
Una Seccin contiene los Sistemas Refrigerante 1 y 2, y dos mas el
evaporador del circuito 3 comun. La segunda Seccin contiene el
Sistema Refrigerante numero 3. Ambos Sistemas tienen su propio panel
de control, pero solo el panel del Sistema 1 y el Sistema 2 cuenta con un
teclado y una caratula.
Los mensajes de la caratula de Datos del Sistema y Local para los
modelos del Sistema 3 siguen el mismo formato que los mensajes del
Modelo del Sistema YCAS2 como se menciono en los parrafos
anteriores. La unica diferencia es que despues que los datos del Sistema
2 son completados al oprimir la tecla, muestra Sistema 3 antes de
regresar a la caratula del medidor de tiempo de Carga/Descarga.
Modelos YDAS:
Los modelos YDAS estan construidas en dos Seccines. Una Seccin
contiene los Sistemas Refrigerantes 1 y 2 mas su evaporador
correspondiente. La segunda Seccin contiene
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Los numeros 3 y 4 de los Sistemas Refrigerantes mas su
evaporador asociado. Ambas Seccines tendran su propio panel
de control. Ambas Seccines cuentan con su propio panel de
control, pero solo el panel del Sistema 1 y 2 cuentan con un
teclado y caratula.
Los mensajes de la caratula de Datos del Sistema y Local para
los modelos YDAS, siguen el mismo formato que los mensajes
del modelo de Sistema YCAS 2. Como se indico en los parrafos
anteriores. La unica diferencia es que despues de los datos del
Sistema 2 sean completados, presionando la tecla que muestra
los datos del Sistema 3 y 4 antes de regresarse al Mensaje del
Medidor de Tiempo de Descarga/Carga.
4.4 IMPRESION REMOTA DE LOS DATOS DE
OPERACION
El siguiente texto muestra un ejempolo de impresion tipica
obtenido al oprimir la Tecla de Datos de Operacion con una
impresora opcional conectada, en este caso un ejemplo es
ilustrado para el Enfriador del Sistema YCAS 2. Los modelos
del Sistema YCAS 3 y los modelos del Sistema YDAS 4
proporcionan impresiones, similares para el numero de Sistemas
apropiados
CORPORACION INTERNACIONAL YORK
ENFRIADOR DE TORNILLO MILLENIUM
CONDICION DE LA UNIDAD
2.04 pm 10 oct 98
SIST 1
SIST2
SIN CARGA DE ENFRIAMIENTO
COMPRESOR OPERANDO
OPCIONES
LIQUIDO ENFRIADO
CONTROL AMBIENTAL
TIPO DE REFRIGERANTE
AGUA
NORMAL
R-22
VALORES PROGRAMADOS
DATOS DEL SISTEMA 1
CONDICION DE LOS COMPRESORES
APAGADOS
TIEMPO DE OPERACION
0- 0- 0- 0 D-H-M-S
CORRIENTE DEL MOTOR
0 AMPS.
0 #FLA
PRESION DE SUCCION
125 PSIG
PRESION DE DESCARGA
131 PSIG
PRESION DE ACEITE
130 PSIG
TEMPERATURA DE SUCCION
68.4 F
TEMPERATURA DE DESCARGA
68.8 F
TEMPERATURA DE ACEITE
68.8 F
TEMP. DE SUCCION DE SAT.
71.8 F
SOBRECALENTAMIENTO DE SUCCION
3.4 F
TEMP. DE DESCARGA DE SAT.
74.5 F
SOBRECALENTAMIENTO DE DESCARGA
6.3 F
SECUENCIA DE LA VALVULA DESLIZABLE
0
REFRIGERANTE DE ENTRADA DEL ENFRIADOR 44.6 F
SOLENOIDE DE LA LINEA DE LIQUIDO
APAGADO
SOLENOIDE TXV DEL ECONOMIZADOR
APAGADO
ETAPA DEL ABANICO DEL CONDENSADOR
APAGADO
CALENTADOR DEL COMPRESOR
PRENDIDO
REELEVADOR WYE-DELTA
APAGADO
DATOS DEL SISTEMA #2
CONDICION DE LOS COMPRESORES
PRENDIDO
TIEMPO DE OPERACION
0- 0- 15- 26 D-H-M-S
CORRIENTE DEL MOTOR
104 AMPS.
87 %FLA
PRESION DE SUCCION
57 PSIG
PRESION DE DESCARGA
233 PSIG
PRESION DE ACEITE
218 PSIG
TEMPERATURA DE SUCCION
42.9 F
TEMPERATURA DE DESCARGA
145.5 F
TEMPERATURA DE ACEITE
102.8 F
TEMP. DE SUCCION DE SAT.
31.7 F
SOBRECALENTAMIENTO DE SUCCION
11.2 F
TEMP. DE DESCARGA DE SAT.
112.1 F
SOBRECALENTAMIENTO DE DESCARGA
33.4 F
SECUENCIA DE LA VALVULA DESLIZABLE
70
REFRIGERANTE DE ENTRADA DEL ENFRIADOR 23.6 F
SOLENOIDE DE LA LINEA DE LIQUIDO
PRENDIDO
SOLENOIDE TXV DEL ECONOMIZADOR
PRENDIDO
ETAPA DEL ABANICO DEL CONDENSADOR
3
CALENTADOR DEL COMPRESOR
APAGADO
REELEVADOR WYE-DELTA
PRENDIDO
PROGRAMA DIARIO
INTERRUPCION DE PRESION DE DESCARGA
DESCARGA DE PRESION DE DESCARGA
INTERRUPCION DE PRESION DE SUCCION
INTERRUPCION AMBIENTAL ALTA
INTERRUPCION AMBIENTAL BAJA
INTERRPCION DEL LIQUIDO DE SALIDA
DESCARGA DE CORRIENTE DEL MOTOR
TIEMPO DE ANTI RECICLEO
MODO REMOTO/LOCAL
CONTROL DE ADELANTO/ATRAZO
399 PSIG
375 PSIG
44 PSIG
130.0 F
25.0 F
36.0 F
100 %FLA
600 SEG.
REMOTO
AUTOMATICO
LUNES
MARTES
MIERCOLES
JUEVES
VIERNES
SABADO
DIA INHABIL
ARRANQUE = 00:00 AM
ARRANQUE = 00:00 AM
ARRANQUE = 00:00 AM
ARRANQUE = 00:00 AM
ARRANQUE = 00:00 AM
ARRANQUE = 00:00 AM
ARRANQUE = 00:00 AM
* DIA INHABIL
PARO =00:00 AM
PARO =00:00 AM
PARO =00:00 AM
PARO =00:00 AM
PARO =00:00 AM
PARO =00:00 AM
PARO =00:00 AM
NOTA: la Temperatura del Refrigerante de Entrada al
Enfriador del Sistema sera impreso si la unidad esta
en el modo R-407 c
DATOS DE LA UNIDAD
TEMP. DE LIQUIDO DE SALIDA
TEMP DEL LIQUIDO DE RETORNO
TEMP DEL LIQUIDO MEZCLADO
RANGO DE ENFRIAMIENTO
TEMP DEL AIRE, AMBIENTAL
SISTEMA DE ADELANTO
BOMBA DEL EVAPORADOR
CALENTADOR DEL EVAPORADOR
CONTROL REMOTO ACTIVO
VERSION DE SOFTWARE
YORK INTERNATIONAL
49.0 F
58.2 F
51.3 F
42.0 +/- 2.0 F
74.8 F
SIST.2
PRENDIDO
APAGADO
NINGUNO
C.ACS.09.00
117
4.5 Tecla de Historial (History)
Datos Comunes:
SYS 1 NO
Si una interrupcion por proteccion ocurre en el enfriador, una
lista entendible de los datos de ajuste programados y operacion
son almacenados por el microprocesador. La informacion es
almacenada en el momento de la falla, sin importar, si la falla
ocurrio, causando un aseguramiento. Esta informacion no es
afectada por la falta de corriente restablecimiento manual de
un aseguramiento por falla.
FAULTS
SYS 2 HIGH MTR CURR
SIST 1 SIN FALLAS
SIST 2 CORRIENTE DEL MOTOR ALTA
Este mensaje indica que la falla ocasiono la interrupcion: en este
caso, un corriente del motor alta en el Sistema 2 fue la causa del
paro.
S 1-1 CHILLED LIQUID
El microprocesador almacena los datos por hasta seis
interrupciones de proteccion en las unidades de 2 Sistemas y 4
interrupciones por proteccion en las unidades de 3 4
compresores. Una vez que este limite es alcanzado, un paro
posterior ocasionara que el juego de datos mas antiguo, sea
eliminado con objeto de almacenar un nuevo juego de datos de
Interrupcion. Las Interrupciones por Proteccion son numeradas
del 1 al 6 con el numero 1 siempre siendo el mas reciente.
WATER
S 1-1 AGUA LIQUIDO ENFRIADO
Si una impresora remota no es conectada, el presionar la tecla
de Historial (History) le permite al operador el recorrer
localmente la informacion relacionada con los paros por
proteccion almacenados en la caratula del panel de control.
Este mensaje indica si una operacion ambiental baja o normal estaba
seleccionada en el momento de la falla
Si una impresora remota esta conectada, presionando la tecla de
Historial (History) ocasiona que los datos de los ultimos 6
interrupciones en los enfriadorss de dos compresores o 4
interrupciones en el enfriador de 3 4 compresores sean
transmitidos del microprocesador a la impresora remota.La
impresion comensara con la falla ocurrida mas recientemente.
Esto no afecta a los datos almacenados y se pueden efectuar
tantas impresiones como se necesario. Vea la Seccin 4.7 para
un ejemplo de impresion del Historial (History).
4.6 Datos de Historial de Falla
Mensajes de la Caratula Local
Modelos Sistema YCAS 2
Cuando la tecla de Historial (History) sea oprimida, el siguiente
mensaje aparecera:
DISPLAY SAFETY SHUT
DOWN No.- 1 (1 TO 6)
MENSAJE DE PARO POR
SEGURIDAD No.- 1 ( 1 A 6)
Este mensaje muestra el tipo de liquido enfriado seleccionado (agua
glicol) en el momento de la falla
S 1-2 AMBIENT CONTROL
LOW AMBIENT
S 1-2 CONTROL AMBIENTAL
AMBIENTE BAJO
S 1-3
REFRIGERANT
R-22
S 1-3 REFRIGERANTE
R-22
Este mensaje indica el tipo de Refrigerante que estaba programado
en el momento de la falla ( R22 R 407 C)
DISCHARGE PRESSURE
CUTOUT = 395.0 PSIG
INTERRUPCION DE LA PRESION DE DESCARGA
= 395.0 PSIG
Este mensaje indica el corte de la presion de descarga programado
en el instante de la falla
DISCHARGE PRESSURE
UNLOAD = 375.0 PSIG
PRESION DE DESCARGA
DESCARGA = 375.0 PSIG
Este mensaje muestra el punto de descarga de la presion de descarga,
programado en el momento de la falla
SUCTION PRESSURE
CUTOUT = 44.0 PSIG
INTERRUPTOR DE LA PRESION DE SUCCION
= 44.0 PSIG
Este mensaje muestra la interrupcion de presion de succion
programado en el momento de la falla.
HIGH AMBIENT TEMP
CUTOUT = 13.0 F
Para seleccionar un Paro por Seguridad, presione la tecla aproiada
en el teclado numerico, y luego presione la tecla de Entrada (Enter).
Recuerde que la informacion de falla mas reciente es almacenada
como el paro No.- 1 despues que la tecla de Entrada (Enter) sea
oprimida un mensaje de indicacion de la hora y fecha de la
interrupcion por falla aparecera.
INTERRUPCION POR TEMPERATURA
AMBIENTAL ALTA = 130 F
SHUTDOWN OCURRED
5 : 59 AM 29 NOV 98
PARO; OCURRIDO
5: 59 AM 29 DE NOV 98
LOW AMBIENT TEMP
CUTOUT = 25.0 F
INTERRUPCION POR TEMP.
AMBIENTAL BAJA = 25.0 F
El repetidamente presionar las teclas
permitira recorrer la
informacion disponible del Buffer de la interrupcion por
seguridad., Esto es dividido en Datos Comunes (Enfriador
Completo) y los Datos del Sistema Individual como sigue:
118
Este mensaje indica la interrupcion por temp embiental alta en el
momento de la falla
Este mensaje muestra la Interrupcion por Ambiente Bajo
programado en el momento de la falla.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
LEAVING LIQUID TEMP
CUT OUT = 36.0 F
INTERRUPCION POR TEMP. DEL
LIQUIDO DE SALIDA = 36.0 F
Este mensaje muestra que la Interrupcion del Liquido Enfriado de
Salida, Bajo Programado en el momento de la falla
HIGH MOTOR CURRENT
UNLOAD - 100 % FLA
DESCARGA DE CORRIENTE DEL
MOTOR ALTA -100 % FLA
Este mensaje muestra la descarga de corriente del motor % Fla
programado en el momento de la falla
LOCAL/ REMOTE MODE
LOCAL
MODO REMOTO/ LOCAL
LOCAL
Este mensaje muestra si las comunicaciones locales o remotas
fueron seleccionadas en el momento de la falla
LEAD / LAG CONTROL
AUTOMATIC
CONTROL DE ADELANTO / ATRAZO
AUTOMATICO
Este mensaje muestra la seleccin de Adelanto/ Atrazo
Automatico programado en el momento de la falla
LCHLT = 44.1 F
RCHLT = 52.9 F
Este mensaje indica la temperatura de liquido enfriado de retorno
y salida en el momento de la falla
MCHLT = 43.8 F
Este mensaje indica la temp. del agua mezclada en el momento
de la falla. Un sensor de agua mezclada puede estar presente
cuando la secuencia multiple de la unidad sea utilizada. Si no
existe sensor de temp. de agua mezclada instalado el mensaje no
aparecera.
SETPOINT = 44.0 F
RANGE = + / 2.0 F
PUNTO DE AJUSTE = 44.0 F
RANGO = +/- 2.0 F
Este mensaje muestra el punto de ajuste del liquido enfriado
programado asi como la variacion (rango de control)
programado en el momento de la falla
AMBIENT AIR TEMP
77.6 F
TEMP DE AIRE AMBIENTAL
77.6 F
Este mensaje indica. La Temperatura del Aire Ambiental
exterior en el momento de la falla
LEAD SYSTEM IS
SYSTEM NUMBER
1
SISTEMA DE ADELANTO ESTA
EN EL SISTEMA NUMERO
Este mensaje indica cual Sistema estaba en Adelanto en el
momento de la falla
YORK INTERNATIONAL
EVAP PUMP IS
ON
EVAP HEATER IS
OFF
BOMBA DEL EVAP. ESTA PRENDIDA
CALENTADOR DEL EVAP. ESTA APAGADO
Este mensaje indica la condicion de tanto el evaporador y la seal de
la bomba del evaporador del microprocesador y el calentador del
evaporador.
ACTIVE REMOTE CTRL
NONE
NINGUN
CONTROL REMOTO ACTIVO
Este mensaje indica que un dispositivo remoto tal como un Centro de
Control/ Remoto, un controlador ISN, u otro dispositivo que envia
una seal PWM para la temperatura actual el restablecimiento de
la corriente esta sobrepasando los puntos de control programados en el
teclado los puntos de ajuste del microprocesador prestablecidos.
Datos del Sistema:
Siguiendo los datos comunes es una secuencia de veinte mensajes de
informacion las cuales son dadas dos veces primero para el Sistema 1 y
luego para el Sistema 2. En cada ejemplo, # es usado para indicar el
numero de Sistema.
SYS # COMPRESSOR
IS ON
Sistema # COMPRESOR
Esta Prendido
Este mensaje indica si el compresor en este sistema estaba
PRENDIDO (ON) APAGADO (OFF) en el momento de la falla.
SYS # RUN TIME
1-3-48-17 D-H-M-S
SISTEMA # TIEMPO DE OPERACIN
Este mesaje muestra el tiempo de operacin registrado en el Sistema
desde el ultimo arranque del compresor, en dias (D), horas (H),
Minutos (M), y segundos (S).
SYS # MOTOR CURRENT
78% FLA
CORRIENTE DEL MOTOR DEL SISTEMA #
78 FLA
Este mensaje indica la corriente del motor del compresor en porcentaje
de Corriente de Carga Total.
SYS # OIL = 65 PSIG
SP = 62
DP =
PSIG
ACEITE DEL SISTEMA # = 65 PSIG
SP = 62 DP= 271 PSIG
Este mensaje muestra la presion de aceite diferencial del Sistema en
el momento de la falla.
SYS # OIL = 154.8 F
ST = 9.0 DT 123.7 F
TEMPERATURA DE ACEITE DEL SISTEMA # 154.8 F
ST = 9.0 DT = 123.7 F
Este mensaje inidca la temperatura de la linea del aceite del Sistema
en el momento de la falla.
119
S # SAT SUCT = 34.7 F
SUCT SHEAT = -6.5 F
TEMPERATURA DE SAT. SIST # = 34.7 F
SOBRECALENTAMIENTO DE SUCCION =-6.5 F
Este mensaje indica la temperatura de saturacion de gas
de succion del compresor y el sobrecalentamiento en el
momento de la falla.
S # SAT DSCH = 129 F
DSH SHEAT <- 8.4 F
TEMP. DE SAT. DE DESCARGA = 129 F
Y SOBRECALENTAMIENTO < -8.4 F
Este mensaje indica la temperatura de saturacion del gas
de descarga del compresor y el sobrecalentamiento en el
momento de la falla.
SYS # SV STEP = 40
Este mensaje indica la posicion de la valvula deslizable
del compresor en el momento de la falla o etapas igual
a la capacidad minima y 75 etapas igual a la carga
completa.
SYS # COOLER INLET
REFRIG TEMP = 28.2 F
TEMP. DEL REFRIGERANTE DE ENTRADA AL
ENFRIADOR DEL SIST. # = 28.2 |F
Este mensaje , en el cual es solo mostrado, si la unidad
esta en el modo R-407 C, indica la temp. del
Refrigerante en la entrada del enfriador
SYS # LLSV IS ON
ECON TXV SOL IS OFF
Este mensaje indica que la Valvula Solenoide de la
Linea del Liquido y la Posicion del Solenoide de la
Valvula de Expansion Termica del Economizador.
Posicion de la Valvula Prendida (ON) =
Energizada/Apagada (OFF) = Desenergizada.
(Apagada) en el momento de la falla
SYS # FAN STAGE 3
COMP HEATER IS OFF
ETAPA DEL ABANICO DEL SIST # 3
CALENTADOR DEL COMP. ESTA APAGADO
Este mensaje indica la etapa de operacin del abanico
del condensador en el Sistema y la condicion del
calentador del compresor en el momento de la falla. Vea
la Seccin 8.4 para los detalles de las etapas del
abanico.
Modelos del Sistema YCAS 3
Los modelos del Sistema YCAS 3 son construidos en
dos Seccines . Una Seccin que contiene los numeros
de los Sistemas del Refrigerante 1 y 2 mas el
evaporador del circuito comun 3. La segunda Seccin
contiene el Sistema del Refrigerante 3. Ambas
Seccines cuentan con su propio panel de control, pero
solo el panel del Sistema 1 y 2 cuenta con un teclado
y una caratula.
120
Cuando la tecla del Historial (History) es oprimida, el siguiente
mensaje aparecera.
DISPLAY SAFETY SHUTDOWN NO. 1 ( 1 TO 4)
MUESTRA LA INTERRUPCION POR PROTECCION
N0. 1 ( 1 al 4)
Para seleccionar una Interrupcion por Proteccion, presione la
tecla apropiada en el teclado numerico, y luego presione la
tecla de Entrada (Enter). Recuerde que la informacion de falla
mas reciente es almacenada como Interrupcion No. 1
Presione repetidamente la tecla de Entrada (Enter) para recorrer
la informacion disponible en la memoria (Buffer) de
Interrupcion por Proteccion. La Interrupcion por Proteccion
muestra para los modelos de los Sistemas YCAS 3 que tienen
la misma estructura y secuencia que los mensajes del modelo
del Sistema YCAS 2 que son dados en los parrafos
anteriores. La unica diferencia es que despues de los datos
del Sistema 2 son completados, presionado la tecla muestra.
Los datos del Sistema 3 antes de regresar al inicio del mensaje
de la caratula de Interrupcion por Seguridad
Modelos YDAS:
Los modelos YDAS estan construidos en dos Seccines. Una
Seccin contiene los Sistemas Refrigerantes 1 y 2 y al
evaporador asociado. La segunda Seccin contiene los Sistemas
del Refrigerante numero 3 y 4, y al evaporador asociado.
Ambas Seccines tienen su propio panel de control, pero solo la
Seccin 1 y 2 cuentan con un teclado y una caratula,
Cuando la tecla de Historial es oprimida, el siguiente mensaje
aparecera.
DISPLAY SAFETY SHUTDOWN NO. 1 ( 1 TO 4)
MUESTRA LA INTERRUPCION POR PROTECCION
N0. 1 ( 1 al 4)
Para seleccionar una Interrupcion por Proteccion, presione la
tecla apropiada en el teclado numerico, y luego presione la
tecla de Entrada (Enter). Recuerde que la informacion de falla
mas reciente es almacenada como interrucion No. 1. Al oprimir
repetidaemente la tecla de Entrada (Enter), recorreara toda la
informacion disponible en la memoria (Buffer) de la
Interrupcion por Proteccion.
La Interrupcion por Proteccion muestra para los modelos YDAS
que cuentan la misma extructura y secuencia que el modelo
YCAS de 2 Sistemas como se menciono en los parrafos
anteriores. La unica diferencia que despues que los datos del
Sistema 2 se han completado, presionando la tecla muestra al
Sistema 3 y los datos del Sistema 4 antes de regresar al inicio
del mensaje de Interrupcion por Proteccion.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
4.7 IMPRESION REMOTA DE LOS DATOS
DEL HISTORIAL DE FALLA
Un Historial de impresin de la unidad y las condiciones de
operacin del Sistema en el momento de la falla, puede ser
obtenido al presionar la tecla de HISTORIA, el cual con una
impresora opcional instalada. Dos enfriadores del compresor
proporcionaran una impresion del Historial de las ultimas 6 fallas y
los enfriador de 3 y 6 compresores proporcionaran impresiones de
las ltimas 4 fallas. Las impresiones para los modelos de 2,3 y 4
Un ejemplo de la impresin de HISTORIAL es ilustrado a:
CORPORACION YORK INTERNACIONAL
ENFRIADOR DE TORNILLO MILLENIUM
DATOS DEL SISTEMA #2
PARO POR PROTECCION NUMERO 1
PARO @ 3:56 PM 29 SEPT 98
SIST. #1 PARO POR PRESION DE DESCARGA ALTA
SIST #2
SIN FALLAS
OPCIONES
LIQUIDO ENFRIADO
CONTROL AMBIENTAL
TIPO DE REFRIGERANTE
AGUA
NORMAL
R-22
VALORES DE PROGRAMACION
<
INTERRUPCION DE LA PRESION DE DESCARGA
DESCARGA DE LA PRESION DEDESCARGA
INTERRUPCION DE LA PRESION DE SUCCION
INTERRUPCION AMBIENTAL ALTA
INTERRUPCION AMBIENTAL BAJA
INTERRUPCIONDE LIQUIDO DE SALIDA
DESCARGA DE CORRIENTE DEL MOTOR
TIEMPO DE ANTIRECICLEO
DATOS DE ADELANTO REMOTO/LOCAL
CONTROL DE ADELANTO/ATRAZO
399 PSIG
375 PSIG
44 PSIG
130.0 DEGF
25.0 DEGF
36.0 DEGF
100% FLA
600 SEGS.
REMOTO
AUTOMATICO
DATOS DE LA UNIDAD
TEMP DEL LIQUIDO DE SALIDA
TEMP DEL LIQUIDO DE RETORNO
TEMP DEL LIQUIDO MEZCLADO
RANGO DE ENFRAMIENTO
TEMP DE AIRE AMBIENTAL
SISTEMA DE ADELANTO
BOMBA DEL EVAPORADOR
CONTROL REMOTO ACTIVO
VERSION DE SOFTWARE
TIEMPO DE SUCCION
68.4 F
TEMP DE DESCARGA
68.8 F
TEMP DE ACEITE
68.8 F
TEMP DE SUCCION SAT.
71.8 F
SOBRECALENTAMIENTO SUCCION.
3.4 F
TEMP DE DESCARGA DE SAT.
74.5 F
SOBRECALENTAMIENTO DE DESCARGA 6.3 F
ENTRADA DE LA VALVULA DESLIZANTE
0
REFRIGERANTE DE ENTRADA AL ENFRIADOR
44.6F
SOLENOIDE DE LA LINEA DE LIQUIDO
APAGADO
SOLENOIDE TXV DEL ECONOMIZADOR
APAGADO
ETAPA DEL ABANICO CONDESADOR
APAGADO
CALENTADOR DEL COMPRESOR
PRENDIDO
REELEVANTADOR WYE DELTA
APAGADO
CONDICION DEL COMPRESOR
PRENDIDO
TIEMPO DE OPERACIN
0 - 0 - 15 - 26 - D - H - M - S
CORRIENTE DEL MOTOR
104 AMPERES 87 %FLA
PRESION DE SUCCION
57 PSIG
PRESION DE DESCARGA
233 PSIG
PRESION DE ACEITE
218 PSIG
TEMP. DE SUCCION
42.9 F
TEMP. DE DESCARGA
145.5 F
TEMP. DE ACEITE
102.8 F
TEMP. DE SUCCION SATURADA
31.7 F
SOBRECALENTAMIENTO DE SUCCION
11.2 F
TEMP. DE DESCARGA SATURADA
112.1 F
SOBRECALENTAMIENTO DE DESCARGA
33.4 F
ETAPA DE LA VALVULA DEZLIZABLE
70
REFRIGERANTE DE ADMISION DEL ENFRIADOR
23.6 F
SOLENOIDE DE LA LINEA DE LIQUIDO
PRENDIDO
SOLENOIDE TXV DEL ECONOMIZADOR
PRENDIDO
ETAPA DEL ABANICO CONDENSADOR
3
CALENTADOR DEL COMPRESOR
APAGADO
REELEVADOR WYE-DELTA
PRENDIDO
PROGRAMA DIARIO
DLMMJVS
*=DIA FESTIVO
49.0 F
58.2 F
51.3 F
42.0 +/-2.0 F
74.8 F
SISTEMA 2
PRENDIDA
NINGUNO
C.ACS.09.00
DATOS DEL SISTEMA 1
CONDICION DEL COMPRESOR
APAGADO
TIEMPO DE OPERACIN
0-0-0-0 - D-H-M-S
CORRIENTE DEL MOTOR
O AMPS 0 %FLA
PRESION DESUCCION
125 PSIG
PRESION DE DESCARGA
131 PSIG
PRESION DE ACEITE
130 PSIG
YORK INTERNATIONAL
121
5.- TECLAS DE ENTRADA (ENTRY)
5.1 GENERALIDADES
5.5 Tecla de Cancelar (Cancel)
La teclas de Entrada (Entry) le permite al usuario el
cambiar los valores numericos programados como los
puntos de ajuste del enfriador, interrupciones, reloj, etc.
El Teclado Numerico proporciona todas las teclas
necesarias para programar los valores numericos en en
micropanel.
Cuando se oprime la tecla de Cancelar (cancel), el cursor
regresara siempre al primer carcter a ser programado en el
mensaje de la caratula. Esto permite al operador iniciar la
programacion, si un error es efectuado. Cuando la tecla de
Cancelar (Cancel) es oprimida, los valores ya tecleados seran
borrados y los valores preestablecidos (default) programados
internamente u originalmente, apareceran. En otros casos la
caratula permanecera igual y la unica reaccion sera que el
cursor regrese al primer carcter.
La tecla * es usada para designar los dias inhabiles,
cuandos se programe las horas de paro/arranque especiales
para los dias inhabiles designados, en el modo de
PROGRAMAR DIA INHABIL/HORARIO.
5.5 TECLAS
5.2 Teclado Numerico
La tecla +/- permite el programar las interrupciones y
puntos de ajuste C, en el modo de visualizacion metrico
5.3 Tecla de Entrada (Enter)
La tecla de Entrada (Enter) debera ser presionada despues
de que cualquier cambio sea efectuada, a los puntos de
ajuste, interrupciones reloj del Sistema . Al oprimir esta
tecla, el micro aceptara los valores nuevos en la memoria,
si esto no es efectuado, los valores nuevos registrados
seran perdidos y los valores originales seran regresados.
Las teclas le permiten al usuario recorrer los datos de la
tecla de Historia (History) y los Datos de Operacin (Oper
Data), asi como el seleccionar el dia apropiado de la semana y
el mes, cuando se programe el micro con la hora y fecha
apropiada. La tecla tambien opera como una tecla para
cambiar Am/Pm, si el cursor esta en Am Pm en la
caratula. Por ejemplo. Al oprimir la tecla cuando el cursor esta
en PM cambiara a AM.
La tecla de entrada es tambien usada para recorrer los
datos disponibles, cuando se use las teclas de Programar
o Establecer Programa/Dias Inhabiles.
122
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
6.- TECLAS DE LOS PUNTOS DE AJUSTE Y CONTROL DEL LIQUIDO ENFRIADO.
6. 1 GENERALIDADES
El microprocesador monitorea la temperatura del liquido
enfriado de salida y ajusta la capacidad de enfriamiento del
enfriador para mantener esta temperatura dentro de un
rango programado. La capacidad es controlada al cambiar
los compresores de prendido y apagado y al variar la
corriente de carga/descarga a cada valvula deslizante del
compresor para ajustar la capacidad de los compresores. El
microprocesador controla la temperatura del liquido
enfriado por medio de una combinacion del control logico
Fussy y medidores de tiempo internos. El logico Fussy
habilita el micro para analizar la desviacion del punto de
ajuste y el rango de cambio asi como el determinar la
cantidad de carga y descarga necesaria para controlar la
temperatura del punto de ajuste del liquido enfriado
deseado. El micro tambien intenta maximizar la eficiencia
al incrementar la carga de enfriamiento entre los
compresores, minimizando el cicleo del compresor y
utilizar optimamente la superficie del tubo evaporador
(maxima eficiencia). Este metodo de control es apropiado
tanto para el enfriamiento Brine como el enfriador de agua.
Los Puntos de Ajuste de Control pueden ser programados
en el enfriador para establecer el rango deseado de
temperatura de operacin del liquido enfriado de salida. A
continuacion se tiene una descripcion de la programacion y
operacin
La temperatura minima aceptable es el Rango Inferior y es
calculado al substraer el Rango - del punto de ajuste. El
Rango Inferior es la temperatua de salida aceptable mas
inferior. La temperatura aceptable mas alta se refiere como El
Rango Superior y es calculado al agregar el rango + al punto
de Ajuste. El Rango superior es la temperatura de salida
aceptable mas alta. Por ejem., Si la temperatura del punto de
Ajuste eseado es de 44.0 F (7 C) y la variacion permisible (+/Rango) de esta temperatura es de +/- 2.0 F ( 8 C) por lo que el
micro intentara el controlar las temperaturas del liquido
Enfriado a 42.0F (6C) a (46F)(8C). Esto puede ser visto
pictoricamente como sigue:
46.0F
(8C)
(Rango de Operacion del Liquido
enfriado de salida aceptable para el
usuario)
44.0F
(7C)
Temp. del
punto de
Ajuste
Rango
de
Control
42.0F
(6C)
6.2 Control de Temperatura del Liquido Enfriado
Las teclas del Punto de Ajuste son usados para programar
la temperatura del liquido del agua enfriada requerida.
Esto es acompletado al programar el Punto de Ajuste y
la variacion aceptable (rango + -) Esta variacion es
simplemente llamada el Rango y es mejor descrito
como el maximo aceptable + y - la variacion del Punto de
Ajuste.
YORK INTERNATIONAL
Para asegurara que las temperaturas de salida del liquido
enfriado, se mantenga dentro del Rango de Control, el micro
intentara controlar la temperatura de salida a la atemperatura del
Punto de Ajuste actual. Esto es acompletado al analizar el error
de temperatura y el rango de cambio para determinar la
123
Cantidad de carga necesaria para enfriar el liquido de
enframiento a la Temperatura del Punto de Ajuste. La cantidad
de carga es variada al cambiar la cantidad de seal al solenoide
de la vlvula deslizable de cada compresor.
Control de la vlvula deslizable.
La vlvula deslizable de cada compresor puede ser movida a 75
etapas, donde el 0 iguala la cantidad mnima y
completamente cargado iguala a75 etapas. La cantidad de
movimiento que ocurre cuando el micro inicia los cambios
puede variar de acuerdo al error de la variacin del punto de
ajuste y el rango de cambio de la temperatura del liquido
enfriado. Cada vez que un cambio es efectuado, el cambio
incrementado puede variar de 1 a 10 etapas como se determino
del micro. En los casos donde el lmite interno no est en efecto
debido a posibles condiciones de falla, el micro cargara al
compresor con el menor nmero de etapas, alimentando la
carga de atrs y adelante entre los compresores, hasta que esten
completamente cargados o descargados.
En algunos casos el mcro ser requerido que haga deciciones
en relacin de la carga bajo las condiciones en relacin de la
carga bajo las condiciones donde el error y el rango de
conflicto. Por ejemplo, el micro puede elegir el descargar un
compresor, si el eror es 0 (temperatura esta en el punto de
ajuste) mientras que el rango de cambio de temperatura del
lquido enfriado es negativo (cayendo). El micro puede tambin
elegir el mantener la capacidad cuando el error es +
(temperatura esta por arriba del punto de ajuste) debido a que el
rango de cambio del lquido enfriado es -. La grafica inferior,
la cual ilustra esta condiciones.
ERROR
NEGATIVO
CERO
POSITIVO
NEGATIVO
DESCARGA
DESCARGA
CERO
DESCARGA
MANTINE
CARGA
POSITIVO
MANTIENE
CARGA
CARGA
RANGO
MANTIENE
Medidores de Tiempo de Carga
Los medidores de tiempo fijos estn ajustados para minimizar
el bajo disparo as como el sobredisparo como un resultado del
control de la vlvula deslizable.
Los medidores de carga estan siempre ajustados a l0
segundos entre los cambios.
Los medidores de tiempo de descarga estn ajustados a
5 segundos entre los cambios.
124
Posicin de la Vlvula Deslizante.
Una posicin de la vlvula deslizante (Etapa de la Vlvula Deslizante), bajo las teclas del Sistema del teclado, de 75 indican que el
compresor est completamente cargado. Sin embargo debido al
movimiento inexacto del mcanismo, una posicin de menos de 75,
posiblemente 60, podra tambin significar que el compresor este
completamente cargado. Mantenga este error de indicador potencial,
enh cuenta, cuando intente determinar la posicin de la vlvula
deslizante.
Arranque del Compresor y Secuencia de Carga para los
Enfriadores YCAS de 2,3 y 4 Compresores
Si no hay compresores operando, el Programa Diario permite, que
todas las protecciones y operaciones permisibles. Sean satisfechas, los
medidores de tiempo de antirecicleo que se les ha terminado el tiempo
y la temperatura del lmite superior sube por arriba del rango de
control, el compresor de adelanto ser arranca
corriente es enviado al solenoide de control de la vlvula
Deslizante del compresor para permitir el resorte interno empuje la
vlvula deslizante una posicin de carga mnima para asegurar que
este completamente descargada en el arranque. Por los primeros 15
minutos de la operacin o hasta que el bombeo se reduzca para que
una interrupcin ocurra, la vlvula solenoide de la linea de liquido
permanecera cerrada. Despues de un perodo inicial de 15 segundos,
hasta que el compresor de adelanto
que lleva la temperatura del lquido enfriado a un punto de ajuste.
Despus de 5 minutos del tiempo de operacin, si la Temperatura del
Punto de Ajuste no es lograda, el micro arrancar el primer compresor
de atrazo. Esto no es dependiente de la posicion de la valvula
deslizable, la cual despues de 5 minutos estara cargada por completo
a una etapa da la valvula deslizante 75. El compresor de adelanto
sera reducido en capacidad a una etapa de la valvula deslizable de 40.
El compresor de atrazo sera luego cargado hasta que tambien alcanze
una etapa de 40 de la valvula deslizante de 40, mientras que el
compresor de atrazo es mantenido a una carga constante. En este
punto los compresores seran alternativamente cargados con carga
siempres que ocurra en el compresor con la etapa de la valvula del
lado mas inferior hasta que el liquido enfriado de salida sea satisfecho.
En los enfriadores de tres compresores, si los dos compresores no
pueden controlar la carga dentro de 10 minutos, el micro mantendra al
compresor de adelanto completamente cargado en una etapa de 75 de
la valvula deslizable, descarge el compresor del primer atrazo a la
etapa 40, y encienda al segundo compresor de atrazo. El segundo
compresor de atrazo cargara hasta que se alcance la Etapa 40. A partir
de este punto, los compresores seran cargados alternativamente,
siempre carge el compresor, primero, con al menos una etapa de
carga.
En los enfriadores de 4 compresores, la carga trabajara igual que el
enfriador de tres compresores con otro compresor agregado a la
secuencia, si la carga no puede ser llevada bajo control en 15 minutos
el tercer compresor de atrazo (compresor 4) sera arrancado. Antes de
arrancar el tercer compresor de atrazo el adelanto y el primer
compresor de atrazo sera mantenido a una carga completa (etapa de la
valvula deslizante de 75) y el segundo compresor de atrazo sera
descargado a una etapa de 40 de la valvula deslizable. Si la carga
continua aumentando, el segundo y tercer compresor seran
alternativamente cargados hasta que la temperatura del liquido
enfriado de salida se a satisfecho.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Carga de Compresion
El micro carga y descarga a los compresores
individualmente, al variar la corriente al solenoide de la
valvula deslizante, la cual controla el flujo del aceite a la
Valvula Deslizante. El solenoide de la carga de la Valvula
Deslizable aplica la presion de aceite a la valvula deslizable
la cual incrementa la capacidad. Un resorte interno mueve la
valvula deslizante en direccion contraria para disminuir la
capacidad.
Simpre que la temperatura de salida del liquido enfriado este
por arriba del punto de ajuste, la corriente de carga se
incrementara para permitir que la presion de aceite mueva la
valvula deslizante para incrementar la capacidad. Cada 10
segundos el micro incrementara l aposicion de la valvula
deslizante de 1 al 10 de acuerdo al error (variacion del punto
de ajuste) y el rango de cambio del liquido enfriado.
El micro siempre escogera al compresor con la posicion de
deslizamiento mas inferior, para cargar el incremento de la
demanda, propoorcionado por el compresor que no esta
operando o ha operado al menos 15 segundos y no esta en
una condicion Limitante.
Limitacion de la Carga
La Limitacion de Carga ocurrira si un umbral de Proteccion
del Sistema es acercado. La capacidad anticipatoria del
micro limita la carga y descarga de un Sistema si el micro
anticipa que un umbral de seguridad sera excedido. Bajo
circunstancias donde la carga que es requerida y uno de los
Sistemas este acercandose al umbral, el micro puede elegir
el separar el numero de etapas que normalmente cargaria un
compresor entre mas de un compresor. Por ejemplo, Si el
Sistema 1 estaba acercandose a su punto de descarga de
corriente del motor y fue programado para cargar, el micro
podra separar una seal de carga de 10 etapas entre el
Sistema 1 y el Sistema 2 podria solo cargar las dos etapas del
Sistema 1 mientras que el Sistema 2 carga 8 etapas. Bajo
estas circunstancias los dos Sistemas no apareceran para
igualizar la carga.
Secuencia de Interrupcion y Descarga del Compresor
En los enfriadores de dos Sistemas siempres que la temp. este
por abajo del punto de ajuste, los pulsos de descarga seran
enviados pra abrir el puerto de descarga, en el solenoide de
control para elevar la presion del aceite en la valvula
deslizante. Esto permite que la presion del resorte mueva la
valvula deslizante para disminuir las capas, dado cada 5
segundos, el micro disminuira la posicion de la valvula
deslizable de 10-10 etapas de acuerdo al error ( variacion del
punto de ajuste) y el rango de cambio de temperatura del
liquido enfriado.
YORK INTERNATIONAL
La descarga ocurrira en la secuencia inversa de la carga. Cuando
la carga baja, el micro descargara al compresor con la etapa alta
de la valvula deslizante, hasta que las valvulas delslizables del
compresor esten en 0. En este punto, el compresor atrazado,
diminuira el bombeo y ciclara hacia Apagado. Si la
temperatura del liquido enfriado cae por abajo de Punto de
Ajuste- Rango de Control/2. Cuando un compresor de atrazo
ciclea a pagado. El micro ajustara a los compresores remanentes
que estan operando en las psiciones de la valvula deslizable de
disminuyendo el compresor de
adelanto sera ciclado a apagado, si la temperatura del liquido
enfriado cae por abajo del Punto de Ajuste - Rango de
Control/2.
En los enfriadores de tres compresores, el proceso es el mismo
que para los enfriadores de dos compresores, excepto que
cuando el nivel minimo de carga ecualizado es alcanzado, el
primer compresor, de atrazo y adelanto es mantenido a carga
constante y solo el segundo compresor de atrazo continua
descargando. Si el segundo compresor de atrazo se apaga de
acuerdo a la disminucion de carga y la demanda comtinua
cayendo, por lo que el primer compresor de atrazo comenzara a
descargar y si es necesario se apagara.
Nota: Un compresor atrasado puede ser apagado antes que sea
completamente descargado para evitar un falla del Enfriador
por una Interrupcion de Temperatura del Agua Baja, bajo las
siguientes condiciones a) si la temperatura del liquido enfriado
baja por abajo del limite bajo del Rango de Control (CR) por
mas de 37 segundos b) Si la temperatura del liquido enfriado
cae mas de CR/4 por abajo del limite inferior del Rango de
control
Si la demanda continua cayendo y compresor de adelanto es el
unico compresor que opera, continuara descargando y se
apagara cuadno la temperatura del liquido de salida cae por
abajo del limite inferior del Rango de Control.
Nota: El compresor de adelanto puede ser apagado, antes que
este completamente descargado, para evitar la falla del
enfriador en una falla por Temperatura Baja el Agua Bajo las
siguientes condiciones: a) Si la temperatura del liquido
enfriado baja 2 F por abajo del limite inferior del Rango de
Control (CR), b) Si la temperatura del liquido enfriado cae
mas de CR/2 por abajo del limite inferior del Rango de Control.
125
6.3 TECLAS DE LOS PUNTOS DE AJUSTE DE
ENFRIAMIENTO LOCAL
La tecla de los Puntos de Ajuste de Enfriamiento Local es usada
para programar las temperaturas de control de Lquido Enfriado
de Salida requerido para la aplicacin. Cuando la tecla es
oprimida, el siguiente mensaje ser mostrado.
S E T P O I N T = 44.0 F
R A N G E = + / - 2.0 F
PUNTO DE AJUSTE = 44.0 F
RANGO = +/- 2.0 F
Teclee el Punto de Ajuste del Lquido Enfriado deseado y la
variacin posible (Rango) o el micro aceptar los valores de 10.0
-12 a 21C). Para los valores por debajo de 4
(4C), Interruptor S1. El interruptor #1 en el Tablero
Microprocesador deber ser programado apropiadamente para el
Enframiento Brine (Vea la Seccin 3.7). Si valores inaceptables
son registrados, o el interruptor es seleccionado
inapropiadamente, cuando los puntos de ajuste, debajo de 40F
(4C) son registrados, el siguiente mensaje ser mostrado antes
de regresar al mensaje del Rango de Control:
OUT OF RANGETRY AGAIN!
FUERA DE RANGOTRATE DE NUEVO
Despues que el Punto de Ajuste sea tecleado, el cursor
automaticamente avanzara al primer digito del Rango como se
muestra:
SETPOINT = 44.0 F
RANGE = +/- 2.0 F
PUNTO DE AJUSTE = 44.0 F
RANGO = +/- 2.0 F
Este valor deber ser programado para la variacin de
temperatura del lquido enfriado negativas y positivas permisibles
mximas que son aceptables del punto de ajuste en la aplicacin
del Sistema. Un valor tpico sera +/- 2.0 F (1C). El micro
aceptar un rango de 1.5-2.5 F (-C).
Despus que el Punto de Ajuste y el Rango sean tecleados,
presione la tecla de Entrada (Enter) para guardar los datos en la
memoria.
NOTA: El dejar de oprimir la tecla de Entrada (Enter),
ocasionara que los nuevos valores programados seran
ignorados y no sean registrados en la memoria.
Despues de presionar la tecla de Entrada (Enter) la Caratula
continuara mostrando el mensaje hasta que otra tecla sea
oprimida
126
6.4 TECLA DEL PUNTO DE AJUSTE DE ENFRIAMIENTO
REMOTO
La tecla de Puntos de Ajuste de Enframiento Remoto permite el
restablecimiento del Punto de Ajuste Superior del valor programado
en la memoria desde un dispositivo remoto. Este dispositivo es
usado tipicamente para los lmites de demanda o aplicaciones de
almacenaje de hielo. El restablecimeinto es acompletado al cerrar
por tiempo los contactos externos durante un perodo definido de
tiempo, y el cual permite el restablecimiento del punto de ajuste
superior por hasta 40 F (22C) por arriba del punto de ajuste
programado en la memoria Vea la Seccin 1.7.
El restablecimiento permisible mximo deber ser programado en la
memoria y puede ser de un valor de 2 a 40F (1 a 22 C)
dependiendo de los requerimientos del usuario para Programar el
restablecimiento oprimiendo la tecla de Rango de Temperatura de
Restablecimiento Remoto. El siguiente mensaje aparecer
REM SETP = 44.0 f
RANGE = +/- 2.0 f
PUNTO DE AJUSTE REMOTO = 44.0 F
RANGO = +/- 2.0 F
El mensaje indica el Punto de Ajuste Remoto el cual es siempre igual
al punto de ajuste del lquido enfriado programado por la tecla de la
Temperatura del Lquido Enfriado/ Rango, mas la compensacin de
la seal de restablecimiento remoto. La caratla tambin mostrar el
Rango, el cual es la mxima variacin programada, pentisible por la
aplicacin. Este mensaje no es programable, y cambiara el punto de
ajuste, solo por medio de una seal de un dispositivo remoto.
MAX EMS PWM REMOTE
TEMP RESET ) +40 F
EMS-PWM MAXIMO-REMOTO
RESTABLECIMIENTO DE TEMPERATURA ) +40 F
Presionando LA TECLA DE RANGO DE TEMPERATURA DE
RESTABLECIMIENTO REMOTO, de nuevo recorrera al mensaje
de Restablecimiento de Temperatura. REMOTO EMS-PWN
MAXIMO, el cual es programable. Este debera ser programado a la
compesacin mxima. La cual es requerida para la aplicacin. El
valor programable maximo es 40 F (22 C), mientras que el valor
programable mnimo es 2 F (1 C).
El cursor se detendr por abajo del primer dgito de restablecimiento
clee el restablecimiento mximo permisible para la
aplicacin, Recordando de usar un Cero al inicio para los valores
menores de 10 F ( 10 C). Presione la tecla de ENTRADA
(ENTER) para almacenar el valor nuevo en la memoria.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
7.- TECLAS DE RELOJ
7.1 GENERALIDADES
El microprocesador cuenta con un reloj y calendario de
operacin continua, el cual pueden mostrar el tiempo actual
en la caratula asi como el dia de la semana y la fecha. Un
dispsitivo de programacion automatica se proporciona para
el arranque y paro del enfriador en cada dia de la semana,
eliminando la necesidad de un reloj externo. Tambien cuenta
con la caracteristica de Dia Habil, la cual permite tiempos de
paro/arranque sean ajustados para los dias inhabiles
designados, asi como un dispositivo de sobrepaso manual
para ayudar al dar servicio. Si un dispositivo de programacion
automatica no se requiere, el micro puede ser programado
para operar el Enfriamiento bajo demanda siempre y cuando
el Enfriador este Prendido/ Apagado y los interruptores de los
Sistemas esten en la posicion de PRENDIDO (ON).
La programacion del calendario/reloj interno y el programa de
operacin se describe aqu:
7.2
Despues , teclee el dia del mes (el cursor automaticamente
cambiara de AM/PM al primer digito de la fecha cuando una tecla
numerica sea oprimida). El cursor luego se brincara al primer
digito del ao. Teclee el ao. Siempre use dos digitos para el dia y
el ao usando un 0 al inicio para los dias 1-9 ejemplo 02 Feb/99
Finalmente cambie el mes como sea necesario al oprimir
repetidamente la tecla hasta que el mes apropiado
aparezca. Una vez que la informacion deseada, ya este tecleada,
debera ser guardada en la memoria al oprimir la Tecla de
Entrada.
Cualquier hora fecha valida sera aceptada. Si un valor fuera de
rango es registrado, el siguiente mensaje sera mostrado durante 3
segundos, luego regresara al Mensaje de la Caratula de Registrar la
Hora establecida, para su reprogramacion.
FUERA DEL RANGO, TRATE DE NUEVO
OUT OF RANGE TRY AGAIN
Tecla para Ajustar Tiempo
Cuando la tecla para poner la hora es oprimida, un mensaje
muestra la fecha, hora y dia en el cursor, abajo del primer
digito de la hora como se ilustra.
HOY ES LUNES 11:12 AM N19 FEB 1999-09
TODAY IS MON 11:12 AM
19 DE FEB 1999
Primero presione la tecla hasta qque el dia
apropiado aparezca. Presione la tecla de Entrada (Enter) para
moverse a la parte de las horas de la caratula Despues teclee
la hora (horas/minutos) usando un 0 inicial para las horas
anteriores a las 10 en punto. Ejem 08:31, el cursor, luego
avanzara para designar AM PM si es necesario presione
la tecla para cambiar al periodo de tiempo contrario.
YORK INTERNATIONAL
NOTA: Presionando la tecla de Ajustar la Hora, una vez, registra
el modo de programacion en el cual el tiempo mostrado, no se
actualiza. Presionando la tecla de Registrar el Tiempo por una
segunda vez registra el modo de mostrar (display), en el cual el
cursor desaparecera y el reloj actual sera mostrado.
7.3 TECLA DE ESTABLECER
PROGRAMACION/INHABIL
Los mensajes que muestran cada dia de la semana y la
programacion de paro/arranque dia festivo como se ilustro aqu,
puede ser mostrado como se ilustro usando la tecla de Establecer
Dia Inhabil/ Programacion
MON START = 06:00 AM
STOP
= 05:30 PM
LUNES ARRANCA = 06:00
PARA = 05:30
127
Los mensajes para cada dia son recorridos por medio de oprimir
repetidamente la tecla o . Para reprogramar cualquiera de los
programas diarios, teclee el nuevo horario de Arranque, por lo que
si es necesario, cambie al horario apropiado AM/PM al oprimir la
tecla o .
NOTA: La tecla o . Puede solo ser oprimida solo una vez para
cambiar AM/PM. Si un error es efectuado presione la
tecla de cancelar y comience de nuevo.
Despues teclee el tiempo del paro (el cursor
automaticamente cambiara de AM/PM al primer digito
de la fecha cuando una tecla numerica sea oprimida) y
AM/PM si es necesario. Ahora presione la Tecla de
Entrada/Enter para almecenar el programa nuevo. El
mensaje cambiara al siguiente dia, si una hora
inaceptable es registrada, el siguiente mensaje sera
mostrado durante 3 segundos y luego regresara al
mensaje de horario:
OUT OF RANGE
TRY AGAIN!
FUERA DE RANGO
TRATE DE NUEVO!
Nota: Nuevos Horarios de Paro/Arranque programados para el
lunes son automticamente usados para los siguientes dias de
la semana.
Despues que la tecla de Entrada es oprimida un mensaje para distiguir cuales
dias de la semana son Inhabiles aparecera:
S * M T W T F S
HOLYDAY NOTED BY *
D L M M J V S
DIA INHABIL ANOTADO POR *
Cuando el mensaje aparece, el cursor se detendra primero despues de
Domingo como se ilustra. Para designar un dia como inhabil presione la tecla
*. Si un dia marcado como dia inhabil no es un dia inhabil presione la tecla
* cuando la tecla * sea oprimida el cursor avanzara al siguiente dia. Use
las teclas o para mover hacia delante y atrs entre los dias. Despues de
que todos los dias inhabiles son programados, presione la tecla de
Entrada(Enter) para almacenar los datos nuevos. El mensaje sera regresado
alcomienzo del Programa Diario (Lunes).
NOTA: El Programa Inhabil es solo efectuado una vez luego es borrado de la
Memoria. Esto evita la necesidad de reprogramar despus del da
inhabil ya que la mayoria de requerimientos de Programa Inhbil
especiales solo ocurren ocasionalmente.
Si un error es efectuado mientras que se programa, o un cambio es requerido
presione. Cancelar. Esto eliminara (*) dias inhabiles programados (la tecla
O no cancelara un * y no puede ser usado para corregir un error de
programacion).
7.4 TECLA DE SOBREPASO MANUAL
NOTA: Siempre usa la tecla de dia Inhabil/Programa, no la tecla de
Entrada (Enter) para recorrer los mensajes de la
programacion. Presione la tecla de ENTRADA (ENTER)
despues de ver lunes cambiara los horarios programados
para el remanente de la semana al programa del Lunes.
Si el enfriador no es ciclado por el programa diario, pero es
requerido que opere siempre que los dispositivos de cicleo remoto,
interruptores del Sistema e interruptor principal de Prendido
/Apagado esten en la posicion de Prendido (ON). Todos los 00.00
deberan ser programados en el horario diario. Esto puede ser
efectuado manualmente para cada dia o todos los dias al oprimir
Cancelar/Entrada para el Programa de Paro /Arranque del Lunes.
NOTA: Programando el PROGRAMA DIARIO no afectara el
programa del dia inhabil.
Si el enfriador no es requerido que opere en un dia dado,
el tiempo de Arranque debera ser programado para
00:00 AM y el tiempo de Paro programado para las
12:00 AM.
Continue programando cada dia como sea necesario. Despues que
el Domingo (SUN) halla sido registrado, el mensaje de dia inhabil
(Holiday) sera mostrado:
HOL START = 08:30 AM
STOP = 12:00 PM
ARRANQUE EN DIA FESTIVO = 08:30 AM
PARO = 12:00 PM
El Paro /Arranque (Dia festivo) (HOL) permite un dia (s)
especifico (s) que sea (n) asignado (s) para los requerimientos
especiales. Esto es proporcionado para que el dia (s) que necesite
(n) requerimientos de Paro/Arranque especiales puedan ser
programados sin molestar el programa de trabajo normal. Las horas
de Paro/Arranque para el motor del dia inhabil son programados
como cualquier otro dia.
NOTA: solo una hora de paro/arranque puede ser programado el
cual aplicara a cada uno de los dias Inhabiles seleccionados.
128
YORK INTERNATIONAL
Cuando la tecla de sobrepaso (Override) Manual es oprimida, el
Programa Diario programado en el enfriador es ignorado y el enfriador
arrancara cuando la temperatura del agua este por arriba del limite alto
del Rango de Control. El interruptor de prender/apagar, es prendido
(ON), los dispositivos de cicleo remoto son CERRADOS y los
interruptores del Sistema lo permiten.
Normalmente esta tecla es usada solo para dar servicio cuando el enfriador es
requerido que opere, pero el Programa Diario esta en un periodo de
APAGADO (OFF). Esta tecla evita la necesidad de reprogramar el programa
diario. Una vez activada. El sobrepaso Manual estara activo solo durante un
periodo de 30 minutos y el siguiente mensaje de condicion sera observado.
MANUAL
OVERRRIDE
SOBREPASO
MANUAL
NOTA: Si un Aviso -de Falla de bateria baja aparece en la caratula, reloj
interno, calendario y ajustes de programacion, no pueden ser
confiables en exactitud. Los valores preestablecidos son
cargados en la memoria del microprocesador y la tecla de
Sobrepaso Manual pueden ser usada para poner a cero el
programa diario y permitir la operacion ilimitada. Sin importar
la hora del reloj interno. La reprogramacion de estos puntos de
ajuste y los valores de interrupcion pedan tambien ser
necesario. Cuando LA TECLA DE SOBREPASO MANUAL es
oprimida el mensaje de bateria baja desaparecera. Si una
falla de alimentacion ocurriera de nuevo, el procedimiento
anterior sera necesario que sea repetido de nuevo para regresar
al enfriador a la linea . Vea tambien la Seccin 2.5
FORMA 201.18-NM1
8.- TECLA DE PROGRAMAR (PROGRAM)
8.1 GENERALIDADES
La tecla de Pogramar (Program) es usada para programar
los 12 parametros de operacion del Sistema, incluyendo
los puntos de corte por proteccion, puntos de descarga
anticipados para evitar fallas, y duracion del medidor de
tiempo de antireciclaje.
Cuando la tecla de Programar (Program) es oprimida, el
siguiente mensaje sera mostrado para indicar que la
caratula esta en el Modo de Programar.
PROGRAM
MODE
MODO
DE PROGRAMAR
Presionando la tecla de Entrada (Enter) ocasiona que la
caratula muestre al operador en que lenguaje, los mensajes
del panel de control son mostrados.
DISPLAY LANGUAJE ENGLISH
LENGUAJE DE MENSAJES: INGLES
El operador puede seleccionar 5 tipos de lenguaje de
mensajes. Las opciones son Igles, Espaol, Frances,
Aleman e Italiano. Las teclas pueden ser usadas
para seleccionar el tipo de lenguaje deseado.
Presionando la tecla de entrada (enter), repetidamente
recorrera todos los mensajes programables.
Cuando cada valor es mostrado, puede ser reprogramado
usando las 12 teclas de Entrada (Enter) y las teclas . Los
valores nuevos seran programados en la memoria cuando
la tecla de Entrada es oprimida y la caratula se cambiara
al siguiente valor programable.
YORK INTERNATIONAL
Si un valor inaceptable es registrado en cualquier etapa, el
siguiente mensaje es mostrado durante algunos segundos y el
valor rergistrado es ignorado.
OUT OF
RANGE
TRY AGAIN
FUERA DE RANGO
TRATE DE NUEVO
La siguiente Seccin muestra ejemplos de cada mensaje de
valor programable en el orden en el que aparecen, despues, de
oprimir la tecla de Programa (Program), junto con la guia de
la programacion de cada parametro.
NOTA: Los valores programables bajo la tecla de Programar
(Program), deberan ser verificados y programados
apropiadamente cuando se asigne al enfriador. La falla al
efectuar la programacion apropiada de estos valores puede
ocasionar daos al Enfriador problemas en la operacion.
8.2 Tecla de Programar (program)
Valores Programables por el Usuario
Interrupcion de Presion de Alta Descarga
CORTE DE PRESION DE ALTA DESCARGA
DISCHARGE PRESSURE CUTOUT =395.0 PSIG
La interrupcion por Presion de Descarga es un microprocesador de apoyo por el corte de alta presion mecanica,
ubicado en cada circuito Refrigerante. Esta proteccion es
sobrepasada durante los primeros 5 segundos de operacion
despues de lo que, si se excede el punto de corte durante 3
segundos, el Sistema se apagara.
129
Normalmente, los enfriadores enfriados por aire como los
enfriadores YCAS debern tener la interrupcin ajustada a 395
PSIG(27 bar) para los modelos R-22 y R407c. El micro, sin
embargo acepta los valores entre 200-399 PSIG(14-28 bar). Para
que esta interrupcin sea funcional la Opcin de Lectura de la
Presin de Descarga deber ser instalada (colocada como normal
en los modelos de 50 Hz). Este valor programable es una clave
protegida.
Operacin, la presin de succin puede ser menor que la interrupcin
programada, pero debe ser mayor que:
Para programar la Interrupcin de la Presin de Descarga, teclee
el valor deseado y presione la tecla de entrada para almacenar el
valor en la memoria y cambiar al siguiente mensaje.
Interrupcin nueva = 44 X 60/3+10 =13.2 PSIG (0.3 bar)
100
Punto de Descarga de la Presin de Descarga
DISCHARGE PRESSURE
UNLOAD = 360.0 PSIG
PRESION DE DESCARGA
DESCARGA=360.0 PSIG
El punto de descarga de la presin de descarga es usado para
evitar un paro por interrupcin de alta presin por descarga de un
compresor. Si su presin de descarga se acerca al valor de corte.
El enfriador puede luego continuar operando automticamente a
una capacidad reducida hasta que la causa de la presin excesiva
sea atendida (ejm. temperatura ambiental alta)
Para los primeros 60 segundos de operacin el lmite de la
presin de descarga es inhabilitado. Despus de este momento, si
la presin de descarga excede el lmite programado, un segundo
pulso de descarga de un segundo ser enviada a la vlvula
deslizable del compresor afectado cada 5 segundos hasta que la
presin de descarga caiga por abajo del lmite programado. El
mensaje ser quitado y la recarga tomar lugar cuando la presin
de descarga haya cado 60 PSIG (4 bar) por abajo del umbral.
Tpicamente el Punto de Descarga deber ser ajustado a 20-25
PSIG (1.4-1.7bar) por abajo del ajuste de interrupcin de la
presin de descarga inferior. El micro aceptar un rango de
valores programables entre 200-399 PSIG )14-28 bar). Este valor
programable es una clave protegida.
Para programar la Descarga de la Presin de Descarga, teclee el
ajuste requerido y presione la Tecla de Entrada para almacenar el
valor en la memoria y cambiar al siguiente mensaje.
Interrupcin de presin por Succin Baja.
SUCTION PRESURE
CUTOUT = 44.0 PSIG
INTERRUPCION POR
PRESION DE SUCCION =44.0 PSIG
La Interrupcin por Presin de Succin Baja protege al
evaporador del dao debido a la acumulacin de hielo ocasionado
la operacin a la presin de succin del Refrigerante bajo.
Despus que el compresor arranque y el cicleo de disminucin de
bombeo sea completado. (reduccin de bombeo para i
30 segundos, lo que ocurra primero), la presin de succin es
monitoreada siempre que el compresor opere por los primeros
270 segundos de
130
Interrupcin
Programada
Tiempo de operacin/3+10
100
Ejemplo: Si la interrupcion Programada =44 PSIG (3bar) y el tiempo
de operacion= 60 segundos.
El valor de interrupcin se incrementa con el tiempo hasta despus de
270 segundos, si iguala al valor de interrupcin programada. Si la
ccin cae por abajo del valor de interrupcin calculado
antes de 270 segundos, el Sistema ser apagado.
Despus de 270 segundos, un Sistema medidor de tiempo de transicin
evita las fluctuaciones a corto plazo en la presin de succin
ocasionando una interrupcin como sigue: Si la presin de succin cae
por abajo del punto de corte, un medidor de tiempo de transicin de 90
segundos arranca. Durante el perodo de tiempo de 90 segundos, la
presin de succin deber ser mayor de:
Interrupcin programada X 100-tiempo de transicin remanente
100
Ejemplo: Si la interrupcin programada=44 PSIG(3 bar)
Y el medidor de tiempo ha operado durante 30 segundos.
Interruptor nuevo=44 PSIG X 100-60 = 17.6 (1.2 bar)
100
Este valor de interrupcin se incrementa con el tiempo, hasta despus
de 90 segundos, iguala al valor de interrupcin programado. Si la
s de 5 PSI (0.3 bar) por arriba del
valor de interrupcin programada durante el perodo de 90 segundos, el
medidor de tiempo sera restablecida. Si la presin de succin no
aumenta ms de 5 PSI (0.3 bar) por arriba de la interrupcin, el
medidor de tiempo se quedar en cero y si la presin cae por abajo del
corte de nuevo, el Sistema se apagara por una falla de baja presin.
Si el interruptor (DIP) en el tablero microprocesador es colocado para
Enfriamiento de Agua (Vea la Seccin 3.7). la interrupcion es
programable entre 44-70 PSIG (3-5bar) tanto para modelos R22 y R407C. En este modo, los ajustes de 44 PSIG (3 bar) para el R-22 y
R4047C son recomendados. Si el interruptor es colocado para
enfriamiento Brine (glicol) la interrupcion es programable entre 5-70
PSIG (0-3bar) para los modelos R22 y R-407c. En este modo la
interrupcion debera ser ajustada a la presion del Refrigerante saturado
equivalente a 18 F (10C) por abajo de la temperatura del liquido
enfriado. Este valor programable es una clave protegida.
Para programar la Interrupcion de la Presion de Succion, teclee el
ajuste requerido y presione la tecla de Entrada (Enter) para almacenar
el valor en la memoria y cambiar el siguiente mensaje.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
Interrupcin por Temperatura Ambiental Alta
Interrupcion de Temperatura Baja del Liquido de Salida
HIGH AMBIENT TEMP
CUTOUT = 130.0 F
INTERRUPCION POR TEMP.
AMBIENTAL ALTA =130.0 F
La Interrupcin Ambiental Alta es usada para seleccionar la
temperatura ambiente por arriba de lo que el enfriador no puede
operar. Si la temperatura ambiente sube un 1F (1C) por arriba de
este punto, el enfriador se apagara. El rearranque ocurrira
automaticamente cuando la temperatura cae mas de 1F (1C) por
debajo de la interrupcion y que la demanda de enfriamiento este
presente.
LEAVING LIQUID TEMP
CUTOUT = 36.0F
INTERRUPCION POR TEMPERATURA
DEL LIQUIDO DE SALIDA =36.0F
La Interrupcion por Temperatura del Liquido de Salida Baja protege al
evaporador de daarse debido a la formacion de hielo, ocasionada por la
por abajo del punto de congelacion del liquido enfriado.
Esta interrupcion es normalmente ajustado a 130 F (54C) para
permitir la operacin a la capacidad de la temperatura maxima
absoluta de los componentes electromecanicos; sin embargo los
valores entre 100.0-130.0F (38-54C) son aceptables. Este valor
programable es una clave protegida.
Para programar la Interrupcion Ambiental Alta teclee el ajuste
requerido y presione la tecla de Entrada ( Enter) para almacenar el
valor en memoria y cambiar al siguiente mensaje.
Interrupcion por Temperatura Ambiental Baja
LOW AMBIENT TEMP.
CUTOUT =25.0F
INTERRUPCION POR TEMPERATURA
AMBIENTAL BAJA = 25.0F
La Interrupcion Ambiental Baja es usada para seleccionar la
temperatura ambiente abajo de la cual lo que el enfriador no puede
operar. Si la temperatura ambiente cae 1F (1C) pr debajo de este
punto el enfriador se apagara. El rearranque ocurrira
automaticamente, cuando la temperatura suba mas de 1F (1C)
por debajo de este punto, el enfriador se apagara. El rearranque
ocurrira automaticamente, cuando la temperatura sube mas de 1F
nda de enfriamiento y la interrupcion
esta presente (Vea tambien la Seccin 2.5 pagina 107). Este valor
programable esta protegido con clave.
Si el Interruptor SW1 en el Tablero Microprocesador esta ajustado
para Control Ambiental Normal (Vea la Seccin 3.7) la
interrupcion ambiental baja es ajustada a 25 F (-4C) y no es
programabla. Si el interruptor es ajustado para Control Ambiental
Bajo, la programacion de la interrupcion entre 0.00-50.0F (810C) es permitido. Esto permite valores altos de 25F (-4C)
hacer programados para apagar al enfriador cuando otros metodos
de enfriemiento se hacen operacionales. Los valores por debajo de
25F (-4C) puede ser usado para las aplicaciones que requieren la
operacin del enfriador a temperaturas bajas. Si la operacin es
ocasionalmente necesaria para 1F (-17 C), la interrupcion debera
ser ajustada a 00.0 F. Esto permitira la operacin a cualquier
temperatura, ya que el micro solo reconocera la temperatura arriba
de 1F (-17C). Las temperaturas debajo
-17C) no seran
mostradas.
Para programar la Interrupcion por Ambiente Bajo teclee el ajuste
requerido y presione la tecla de entrada para almacenar el valor en
memoria y cambiar al siguiente mensaje.
Si la temperatura del liquido enfriado de salida (agua o glicol) cae por abajo
del punto de interrupcion, el enfriador se interrumpira o el enfriador vovera a
arrancar automaticamente cuado la temperatura suba mas de 4F (2C) por
arriba del punto de interrupcion y exista una demanda de enfriamiento.
Si el interruptor den el tablero microprocesador es ajustado para
Enfriamiento de Agua (Vea la Seccin 3.7 pagina 113) la interrupcion es
automaticamente ajustada a 36 F (2C) y no puede ser reprogramada. Si el
interruptor es ajustado a 36F (2C) y no puede ser reprogramado. Si el
interruptor es colocado para Enfriamiento Brine (glicol), la interrupcion
puede ser programada entre 08.0-36.0F (-13 a -2C) la interrupcion debera
normalmente ser ajustada a 4F (2C) por abajo del punto de ajuste menos el
rango, 34 F (2C) por abajo del punto de ajuste menos 4F = 28F (Vea la
Seccin 6 pagina 123).
Para programar la interrupcion de la temperatura del liquido de salida, teclee
el ajuste requerido y presione la tecla de Entrada (Enter) para guardar el valor
en memoria y cambiar al siguiente mensaje.
Punto de Descarga de Corriente del Motor Alta
HIGH MOTOR CURRENT
UNLOAD = 105 % FLA
DESCARGA DE CORRIENTE DEL
MOTOR ALTA = 105% FLA
El Punto de Descarga de la Corriente del Motor es usado para evitar una
interrupcion por proteccion contra corriente al descargar el compresor.
Si la corriente, se acerca al valor de interrupcion maximo. El enfriador
puede continuar operando automaticamente a una capacidad reducida,
hasta que la causa de la corriente excesiva se atendida.
El micro aceptara entre 30-105% del punto de descarga. La proteccion de
corriente del motor apagara al compresor siempres que la corriente
exceda del 115 %.
Si el limite programable es ajustado entre el 100% y el 105 % de
corriente de carga total, esta proteccion lo protegera encontra de la
corriente excesiva que ocasiona que el compresor se pare debido a un
ambiente extremadamente alto, temperatura del liquido enfriado alta y un
mal funcionamiento del condensador ocasionado por suciedad o
problemas con el abanico.
Si el limite programable es ajustado por abajo de la corriente de carga
total del 100% este dispositivo puede ser usado para el limite de
demanda. Esto es importante cuando el limite de demanda es critico
debido a los requisitos de alimentacion o las limitaciones en la
edificacion ( Vea tambien la Seccin 1.10).
NOTA: la operacin debajo de 1F(-17C) puede ocasionalmente
causar interrupciones de proteccion por baja presion
molestas. Esto generalmente no ocasionara un problema
siempre que la tempertura ambiente no sea esperada que
baje de 1F (-17C) por mas de un periodo corto.
YORK INTERNATIONAL
131
Para los primeros 60 segundos de operacin, la proteccion de
descarga es inhabilitada. Despues de este tiempo, si la corriente del
motor excede el limite programado el mensaje de LIMITACION
DE CORRIENTE X SISTEMA aparecera. En la caratula y un
pulso de descarga de 1 segundo sera enviado a la valvula
deslizante del compresor afectado cada cinco segundos hasta que
la corriente del motor caiga por abajo del limite programado. El
mensaje sera removido y la carga adicional se llevara acabo cuando
la corriente del motor baje del 90% del umbral programado.
Tipicamente, este punto de ajuste debera ser ajustado al 100 %
para la proteccion del motor maxima, programaerlo para un
100 % es recomendable. Cuando se programen valores por abajo
del 100% use un 0 inicial el cual es requerido ejm. 085%.
Para programar la Descarga de Corriente Alta del Motor, teclee el
valor de ajuste requerido y presione la tecla de Entrada para
almecenar el valor en memoria y cambiar al siguiente mensaje.
Tiempo de Anti-Recicleo del Motor
ANTI RECYCLE TIMER
=600 SECS
MEDIDOR DE TIEMPO DE ANTI-RECICLEO
=600 SEGUNDOS
El medidor de tiempo de Anti-Recicleo controla al tiempo minimo
entre los arranques para cada compresor. Este es el tiempo
disponible para la acomulacion de calor ocasionado por la
corriente de entrada en el arranque, a ser disipada antes del
siguiente arranque. El tiempo de enfriamiento insuficiente entre
arranques puede ocasionar el aumento de calor y daos al motor.
Una respuesta de arranque del compresor rapida es necesaria en
algunas aplicaciones y no en otras. Aunque el ajuste minimo
permitido en el medidor de tiempo evitara el aumento excesivo de
calor, ajustando el medidor de tiempo evitara la acomulacion de
calor excesiva, ajustando el medidor de tiempo para el periodo mas
largo aceptable en cada aplicacion la cual reducira el cicleo y
maximizara la vida del motor. 600 segundos es recomendable.
El micro aceptara un rango de valores programables entre 300-600
segundos.
Para programar el Tiempo de Anti-Recicleo, teclee el ajuste
requerido y presione la tecla de Entrada (Enter) para almacenar el
valor en la memoria y cambiar al siguiente mensaje.
Comunicacin Remota/Local
LOCAL / REMOTE MODO
LOCAL
LOCAL/MODO REMOTO
LOCAL
El panel puede ser programado para la comunicaion Local o
Remota. El modo Local le permite monitorear solo el puerto
RS-485 REMOTO, permite un dispositivo externo tal como el
entro de Control Remoto para cambiar los puntos de
ajuste y puntos de programacion.
Las teclas son usadas para cambiar de Local a Remoto. La tecla
de ENTRADA (enter) debera ser oprimida para guardar la
seleccin en memoria.
132
Unidades del Sistema Int./Imperial
DISPLAY UNITS
IMPERIAL
MENSAJES DE UNIDADES
SISTEMA IMPERIAL
Esto permite al operador el seleccionar los mensajes de la caratula a
unidades imperiales, (PSIG, F etc.) o del Sistema Internacional (Bar, C
etc.).
Las teclas son usadas para cambiar del Sistema imperial a unidades del
Sistema Internacional. La tecla de Entrada (Enter) debera ser oprimida para
guardar la seleccin en memoria.
Atrazo/ Adelante Manual /Automatico
LEAD/ LAG CONTROL
AUTOMATIC
CONTROL ATRAZO / ADELANTO
AUTOMATICO
El enfriador puede ser seleccionado para Adelanto/ Atrazo: manual o
Automatico. En algunos casos el operador puede querer el seleccionar
manualmente el Sistema que sea deseado a ser el Sistema de adelanto. En la
mayoria de casos el atrazo/adelanto automatico es seleccionado para permitir
que el micro intente balancear el tiempo de operacin entre el Sistema. Los
detalles de operacin de atrazo/adelanto automatico y manual son marcados
Las teclas son usadas para cambiar de automatico: Adelanto/Manual
Atrazo. La tecla ENTRADA (Enter) para guardar la seleccin en memoria.
Si el control manual es deseado, presione las teclas . Uno de los siguientes
mensajes ser mostrado.
LEAD /LAG CONTROL
MANUAL SYS 1 LEAD
CONTROL MANUAL DE ADELANTO/ATRAZO
SISTEMA 1 ADELANTO
LEAD/LAG CONTROL
MANUAL SYS 2 LEAD
CONTROL MANUAL DE ADELANTO/ATRAZO
SISTEMA 2 ADELANTO
El Sistema 1,2,3 o 4 puede ser seleccionado como el de adelanto al oprimir
la tecla . La tecla de Entrada (ENTER), debera ser presionada para
guardar las seleccin en memoria.
Rearranque por Falla de Alimentacion Manual/Automatico
POWER FAIL RESTART
AUTOMATIC
REARRANQUE POR FALLA DE
ALIMENTACION AUTOMATICO
El enfriador puede ser seleccionado para rearranque Manual o
Automatico despues de una falla de alimentacion. En la mayoria de los
casos, el rearranque automatico es preferido que permita que el enfriador
rearranque automaticamente cuando la alimentacion es vuelta a restablecer
despues de una falla de corriente. Cuando es seleccionado Manual el
enfriador no operara despues de la re-aplicacion de alimentacion, hasta que el
Interruptor de Prender/Apagar sea Ciclado de Apagado a Prendido.
NOTA: En la mayoria de aplicaciones, no es deseable el usar el
Restablecimiento Manual por la falla de alimentacion ya que los
enfriadores normalmente son requeridos que vuelva arrancar
despues de una falla de alimentacion.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
8.3
VALORES PRESTABLECIDOS DE
PROGRAMACION
Los valores programables pueden ser programados
individualmente en el arranque en cualquier momento de ahi
en adelante. Por facilidad de la programacion, una vez que el
tipo de Refrigerante es programado con la tecla de Programar
(Program) una clave prestablecida puede ser programada para
Programar (Program) Automaticamente los valores
preestablecidos programables por medio de la tecla de programar
a los valores que permitiran la operacion del enfriador, bajo la
mayoria de condiciones del arranque. Esto permite una
programacion rapida para las palicaciones de agua enfriada
tipicas.
Para programar los valores prestablecidos en la memoria,
primero presione la tecla de PROGRAMAR ( PROGRAM)
seguida por la tecla de ENTRADA (ENTER), para programar el
tipo de Refrigerante presione la tecla de Programar de nuevo,
teclee los numeros 6140, luego presione Entrada (Enter)
cuando el codigo este siendo tecleado, los digitos no son
mostrados pero se ven como *
Una lista de valores prestablecidos regfistrados en la memoria, si
esta opcion de programar es selecionada, se muestra aqui:
Valor Programable
Ajuste Prestablecido
6140
Interrupcion de Presion de Descarga R-22
399 psig (28 bar)
Interruptor Ambiental Baja
Amb Normal
Amb Baja
Interruptor de Temperatura Ambiental Alta
Descarga de la presion de descarga
R22
25 F (-4C)
25 F (-4C)
130 F (38C)
375 psig (26 bar)
Descarga de corriente alta del motor
100%
Medidor de tiempo de Anti-Reciclaje
600 segundos
Interrucion de temperatura de liquido
Enfriado de Salida
Interrupcion de la Presion de Succion R22
36 F
(2C)
44 psig (3 bar)
MODO DE PROGRAMAR
PROGRAM
MODE *
* * *
Cuando la tecla de Entrada es oprimida, los siguientes mensajes
apareceran:
PUNTOS DE AJUSTE
PRESTABLECIDOS?
DEFAULT SET POINT?
1 = SI, 0 = NO
Teclee 1 si los puntos de ajuste prestablecidos son requeridos,
o un 0 para los valores programados individualmente, luego
presione la tecla de Entrada (Enter) para almecenar la seleccion
en la memoria.
Si la programacion individual es seleccionada, la caratula,
regresara ahora al mensaje de Condicion (Status). Si los puntos
de ajuste prestablecidos han sido relacionados la caratula
mostrara momentaneamente al mensaje mostrado en la parte
infeiror, antes de regresar al mensaje de Condicion (Status).
ESTABLECER OPCIONES DE PROGRAMACION
A LOS VALORES PREESTABLECIDOS
PROGRAM OPTIONS SET TO DEFAULT VALUES
NOTA: a menudo es mas facil al seleccionar los Puntos de Ajuste
Preestablecidos y luego programar algunos que
requieran cambiarse en lugar de programar cada valor
individualmente.
YORK INTERNATIONAL
133
8.4 CONTROL DEL ABANICO DEL CONDENSADOR
El enfriador esta equipado con 8 a 10 abanicos condensadores con 4 o
cinco abanicospor Sistema que se indica abajo. El control del abanico es
por medio de la Temperatura Ambiente Exterior (OAT) y la Presion de
Descarga (DP). Hay seis etapas de control del abanico que utilizan tres
salidas por Sistema. Las etapas del abanico trabajaran de acuerdo a la tabla
2 o a la Tabla 3 , dependiendo del numero de abanicos/Sistemas. Habra un
minimo de demora de 5 segundos, entre todas las etapas del abanico.
Las condiciones del abanico del condensador Prendido (ON) son
gobernadas unicamente por la Presion de Descarga (DP). Cuando la presion
de descarga (DP) aumenta por arriba de los 220 psig, la etapa, del abanico
es activada cuando la Presion de Descarga (DP) sube en incrementos de 15
psig, excepto en la etapa 6, la cual es activada cuando la presion de
descarga (DP) sube por arriba de los 290 psig. El Sistema permanecera en
la etapa mas alta del abanico cuando se alcance,a menos que las
condiciones de APAGADO (OFF) dadas en el siguiente parrafo sean
satisfechas.
ETAPA
DE
ABANICO
S
I
S
T
E
M
A
1
S
I
S
T
E
M
A
2
Las condiciones de APAGADO (OFF) del abanico del condensador
son gobernadas tanto por la presion de descarga (DP) y la
Temperatura Ambiental Exterior (DAT). La etapa del abanico sera
disminuida desde la etapa mas alta alcanzada, si tanto los requisitos de
la Presion de Descarga (DP) y la Temperatura Ambiental Exterior son
llenadas. Por ejemplo, si un Sistema esta en un abanico de 4 etapas, y
la Presion de Descarga cae por debajo de 195 PSIG y la temperatura
ambiental exterior cae abajo de 75 F, la etapa del abanico sera
reducida a 3. Las condiciones de Apagado (OFF) son dadas en las
siguientes dos tablas.
La tabla inferior tambien prsenta datos del contactor del abanico para
los abanicos relacionados en cada etapa del abanico. El SIS 1 usa el
tabelro reelevador #1. El SIS 2 usa el tablero del reelevador #2.
Los modelos YCAS, 0130,0140,0150,0160,0170,0180, cuentan con un
Sistema de 4 abanicos del condensador.
ABANICOS
CONDICIONES
PRENDIDO CON
PRESION DE
DESCARGA
CONDICIONES APAGADO (OFF)
PRESION DE DESCARGA Y
TEMPERATURA AMBIENTE
EXTERIOR
>220 PSIG
3,5
>235 PSIG
5,7
>250 PSIG
<180 PSIG & <70F
11M, 12M
132
10
1,5,7
>265 PSIG
<195 PSIG & <75F
9M,11M,12M
130,132
10,15
3,5,7
>280 PSIG
<210 PSIG & <80F
10M,11M,12M
131,132
10,14
1,3,5,7
>290 PSIG
<220 PSIG & <85F
9M,10M,11M,12M
130,131,132
10,14,15
>220 PSIG
<150 PSIG & <60F
15M
230
15
>235 PSIG
<165 PSIG & <65F
16M
231
14
6,8
>250 PSIG
<180 PSIG & <70F
17M,18M,
232
10
2,6,8
>265 PSIG
<195 PSIG & <75F
15M,17M,18M
230,232
10,15
4,6,8
>280 PSIG
<210 PSIG & <80F
16M,17M,18M
231,232
10,14
2,4,6,8
>290 PSIG
<220 PSIG & <85F
15M,16M,17M,18M
230,231,232
10,14,15
CONTACTOR DEL ABANICO
NUMERO DE
ALAMBRE
SALIDA DEL
TABLERO
REELEVADOR
<150 PSIG & <60F
9M
130
15
<165 PSIG & <65F
10M
131
14
TABLA 2.- DATOS DEL CONTACTOR DEL ABANICO Y CONTROL DEL ABANICO CONDENSADOR PARA UNIDADES CON UN SISTEMA DE 4 ABANICOS DEL CONDENSADOR
S
I
S
T
E
M
A
1
S
I
S
T
E
M
A
2
ETAPA
DE
ABANICO
ABANICOS
CONDICIONES
PRENDIDO CON
PRESION DE
DESCARGA
CONDICIONES APAGADO (OFF)
PRESION DE DESCARGA Y
TEMPERATURA AMBIENTE
EXTERIOR
>220 PSIG
>235 PSIG
7,9
>250 PSIG
<180 PSIG & <70F
12M, 13M
132
10
1,7,9
>265 PSIG
<195 PSIG & <75F
9M, 12M, 13M
130,132
10,15
3,5,7,9
>280 PSIG
<210 PSIG & <80F
10M, 11M, 12M, 13M
131,132
10,14
1,3,5,7,9
>290 PSIG
<220 PSIG & <85F
9M,10M,11M,12M, 13M
130,131,132
10,14,15
>220 PSIG
<150 PSIG & <60F
15M
230
15
>235 PSIG
<165 PSIG & <65F
16M, 17M
231
14
<180 PSIG & <70F
18M, 19M,
232
10
15M, 18M, 19M
230,232
10,15
CONTACTOR DEL ABANICO
NUMERO DE ALAMBRE
SALIDA DEL
TABLERO
REELEVADOR
<150 PSIG & <60F
9M
130
15
<165 PSIG & <65F
10M, 11M
131
14
4,6
8,10
2,8,10
>265 PSIG
<195 PSIG & <75F
4,6,8,10
>280 PSIG
<210 PSIG & <80F
16M, 17M, 18M, 19M
231,232
10,14
2,4,6,8,10
>290 PSIG
<220 PSIG & <85F
15M,16M,17M,18M,19M
230, 231, 232
10,14,15
>250 PSIG
TABLA 3.- DATOS DEL CONTACTOR DEL ABANICO Y CONTROL DEL ABANICO CONDENSADOR PARA UNIDADES, DXSTR CON UN SISTEMA DE 5 ABANICOS
134
YCAS 0200
YCAS 0210
YCAS 0230
FIG 47- DISTRIBUCION DEL ABANICO CONDENSADOR PARA LAS UNIDADES DE 2 COMPRESORES DXST.
134
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
MANTENIMIENTO
Requisitos Generales
Las unidades han sido diseadas para operar continuamente,
siempre y cuando sean mantenidas y operadas regularmente
de acuerdo a las limitaciones dadas en este manual. Cada
unidad debera ser incluida dentro de un programa de rutina
de revisiones de mantenimiento diario por el operador/cliente
apoyado con visitas de inspeccion, mantenimiento y servicio
por un Ingeniero de Servicio Calificado.
Es responsabilidad total del propietario el proporcionar los
requisitos de mantenimiento regulares y/o efectuar una
acuerdo de mantenimiento con la organizacion de servicio de
YORK INTERNATIONAL, para proteger la operacion de la
unidad. Si algun dao o falla del Sistema ocurre debido aun
mantenimiento inapropiado durante el periodo de garantia
YORK no sera responsible de los costos incurridos para
devolver a la unidad a una condicion satisfactoria.
Nota: Esta Seccin de mantenimiento aplica solo a la unidad
basica y puede, en a contratos especificos , ser
complementada por requerimientos adicionales para cubrir
cualquier modificacion o equip auxiliar, como sea palicable
Precaucion: La Seccin de Seguridad de este manual
debera ser leida cuidadosamente antes de efectuar
cualquier operacion de mantenimiento de la unidad. Esta
seccion 9 debera ser leida en conjunto con el manual
MBCS.
Mantenimiento Diario
Las siguientes revisiones de mantenimiento deberan ser
llevadas a cabo en base diaria por el cliente /operador. Por
favor observe que las unidades no estan generalmente
utilizables para el usuario y ningun intento debera ser
efectuado para retificar las fallas o problemas encontrados
durante las revisiones diarias, a menos que sea competente y
cuente con el equipo para hacerlo. Si cuenta con alguna duda,
pongase en contacto con su Agente de Servicio Local YORK.
Condicion de la Unidad (Unit Status): Presione la tecla de
CONDICION (Status) en el teclado para asegurar que no
se cuente con mensaje de falla, (refierase al Manual MBCS
para la explicacion de los mensajes y la Seccin de
localizacion de Fallas para las acciones a efectuar).
Condiciones de Operacion: Lea las temperaturas y
temperaturas de operacion en el panel de control usando las
teclas de la caratula y revise que esten dentro de las limitaciones
de operacion dadas en el Manual MBCS.
Nivel de Aceite del Compresor: Revise el nivel del aceite del
compresor despues que el compresor halla sido estado operando
a CARGA COMPLETA por aproximadamente media hora. El
nivel del aceite debera estar a la mitad de las dos mirillas
superiores. Cuando el compresor este operando a CARGA
PARCIAL el nivel puede caer casi a la mitad de la mirilla
inferior, pero no debera bajar de este nivel. Cuando el compresor
regrese a carga total, el nivel regresara a la mirilla superior.
Carga de Refrigerante: Cuando un Sistema arranque o algunas
veces despues de una cambio de capacidad, un flujo de burbujas
sera visto en la linea de liquido de la mirilla. Depues de algunso
minuto de operacion estable, las burbujas deberan salir del
Refrigerante liquido que muestra la mirilla
Mantenimiento Programado
Las operaciones de mantenimiento detalladas en la siguiente tabla
deberanser efectuadas en base regular por un Ingeniero de Servicio
Calificado apropiado. Debera observarse que el intervalo necesario entre
cada servicio mayor y menor, puede variar dependiendo, por ejemplo,
aplicacion, condiciones del lugar y el programa de operaciones esperado.
Normalmente un servicio menor debera ser efectuado de cada tres a seis
meses y un servicio mayor una vez al ao. Es recomendable que su
Centro de Servicio YORK local sea contactado para las recomedaciones de
cada caso en particular.
Registro de Operacion del Compresor /Enfriador
Un registro de operacion del Compresor/Enfriador es
proporcionado en la siguiente pagina para el registro de los datos
de operacion del enfriador y el compresor.
Fugas de Refrigerante: Visualmente revise, los
intercambiadores de calor, compresores y tuberia pr daos
y /o fugas de gas.
Obstrucciones del Flujo del Aire: Revise las areas
adyacentes y las entradas al serpentin del condensador
enfriado por el aire, asi como las areas adyacentes para que
esten libres de m,ateriales estraos u obstrucciones, ejemplo
papel, hojas, etc.
YORK INTERNATIONAL
135
136
REGISTRO DE OPERACIN
COMPRESOR/ENFRIADOR
No.- De Orden York_____________________________
No.- De Series Del Compresor_____________________
No.- De Serie De La Unidad______________________
Refrigerante___________________________________
FECHA
COMPRESOR
BRINE
SEP.
DE
ACE
ITE
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL LIQUIDO DE SALIDA
AGUA
AIRE
AVAP.
CONDENSADOR
ACEITE AGREGADO (GALONES LITROS)
TEMPERATURA DE ADMISION
TEMPERATURA DE SALIDA
CAIDA DE PRESION
RANGO DE FLUJO GPM L/S
TEMPERATURA DE ENCENDIDO DEL AIRE
TEMPERATURA DE APAGADO DEL AIRE
TEMPERATURA DE ADMISION
TEMPERATURA DE SALIDA
CAIDA DE PRESION
RANGO DE FLUJO GMP l/s
YORK INTERNATIONAL
NOTAS:
NOTA:Unidades de Temperatura y Presion en F y PSIG Respectivamente a menos que sea especificado
OPERACION DE LA UNIDAD DEL COMPRESOR
Registro de Operacion
HORA
LECTURA DEL HOROMETRO
TEMP. EXTERIOR/TEMPERATURA DEL CUARTO DEL /EQUIPO
PRESION DE SUCCION
TEMPERATURA DE SUCCION
SOBRECALENTAMIENTO DE SUCCION
PRESION DE DESCARGA
TEMPERATURA DE DESCARGA ACTUAL
PRESION DE ACEITE
TEMPERATURA DE ACEITE
FLA %
(MOTOR)
NIVEL DE ACEITE (EJEMPLO O O)
YORK INTERNATIONAL
REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO PARA LOS ENFRIADORES DE TORNILLO YCAS DE YORK
PROCEDIMIENTO
Revise el nivel de aceite en la mirilla del separador del aceite
Revise al mirilla de la linea de liquido/ indicador de humedad
SEMA
NAL
X
X
Registre,temperaturas,presiones de operacin del Sistema
Verifique los puntos de ajuste de operacin programables asi como la interrupciones por
proteccion y asegurese que sean correctos para la aplicacin en particular
Revise los serpentines del condensador por suciedad/desechos y limpie si es necesario
Verifique el sobrecalentamiento del compresor en el evaporador y economizador.
Txvs: Verifique el condensador y el subenbriamiento del economizador
Verifique el compresor y los calentadores del enfriador por operacin
Muestre el aceite del compresor y llene de aceite como sea necesario
Pruebe por fugas el enfriador
Desconecte la alimentcion y asegurela. Revise que no halla conexiones flojas en el alambrado de
alimentacion
TRIMESTRAL
SEMIANUAL
ANUAL
CADA *
HORA
X
X
X
X
X
X
X
X
* Reservado para uso del cliente por cualquier requerimiento especial determinado del lugar
este procedimiento debera ser efectuado en intervalos de tiempo especificos por un tecnico certificado de la industria, el cual halla sido entrenado y certificado para efectuar
trabajo este tipo de equipo de YORK. Un registro de este procedimiento siendo realizado exitosamente, debera ser llevado acabo y archivado por el propietario del equipo,
como prueba de un mantenimiento adecuado, ya que puede ser requerido posteriormente para propositos de otorgamiento de la garantia.
FORMA 201.18-NM1
137
REVISIONES DE MANTENIMIENTO PERIODICO GENERAL
UNIDADES NORMALES (STANDAR)
PROGRAMA DE
SERVICIO
SERVICIO MENOR
Unidad en general
Revise el aislamiento termico
Revise los aisladores de vibracion
Revise las valvulas de relevo
Revise los fusibles
Revise por daos de la tuberia
Revise por fugas
Revise el indicador de humedad
Revise el sobrecalentamiento de succion
Revise el sobrecalentamiento del economizador
Revise el subenfriamiento de liquido
Revise el subenfriamiento del liquido
Revise el nivel de aceite
Revise la presion del aceite
Revise la operacin del descargador
Revise el calentador del carter del cigeal
Revise la condicion del aceite
Revise el flujo del agua
Revise la caida de presion del agua
Revise las cubiertas del calentador
Revise por obstrucciones del flujo del aire
Revise las aletas
Revise los abanicos y las guardas de los mismos
Revise La condicion del panel
Revise el alambrado principal y el de control
Revise las posiciones del sensor
Revise por interrupciones de presion alta
mecanica
Revise el paro de Emergencia
Revise los dispositivos de corrriente residual
Sistemas del Refrigerante
en general
Compresores/separador de
aceite
Enfriador
Condensadores Enfriados
por aire
Sistema de Aalimentacion
Y control en general
Controles del
Microprocesador
138
Revise el Historial de fallas
Revise los ajustes del programa
Revise las funciones de interrupcion por baja y
alta presion
Revise la funcion de reduccion de bombeo
Revise la funcion de carga y descarga
SERVICIO MAYOR
Todos los articulos bajo servicio
menor mas:
Revise la estructura principal
Revise el trabajo de pintura
Revise las valvulas solenoides
Revise la condicion del PH del
Glicol
Cepille las aletas
Revise los baleros del motor del
abanico
Revise todas las conexiones
Revise los contactores del
compresor
Revise sobrecargas/contactores
del abanico
Revise calibracion del sensor/
transducto
Revise los protectores del motor
Revise los contactos del contactor
Revise la funcion de control del
abanico
Revise la funcion ambiental
Revise la funcion de baja presion
de aceite
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
PARTES DE REPUESTO
Repuestos Recomendados
Es recomendable que los siguientes repuestos mas comunes
sean mantenidos para la prevencion de las operaciones de
mantenimiento correctivo
Descripcion
Transductor de presion 200 psi (14 bar)
Transductor de presion 400 psi (28 bar)
Sensor de Alta temperatura
Sensor de Temperatura Ambiental
Sensor de Temperatura de Agua
Sensor de Temperatura de Agua
Articulo
BSP
BDP, BOP
BOT, BDT
BAMB
BLCT
BMLT
No.- de Parte
025-29583-000
025-29139-001
025-30440-000
025-28663-001
025-29964-000
025-29964-000
Otras partes de repuesto varian dependiendo del modelo
de la unidad. Pongase en contacto con su representante
de ventas YORK y el Centro de Servicio Local para mayor informacion
, por favor proporcione el numero de modelo y numero de serie
de la unidad.
Cuando ordene Partes de Repuesto, requeriremos la siguiente
informacion para asegurar que las partes correctas sean suministradas.
Numero de modelo de la unidad, completo, numero de serie,
aplicacin y detalles de las partes requeridas.
Todas las solicitudes de partes deberan ser efectuadas con su
Representante de Ventas y el Centro de Servicio Local de YORK.
Aceites del Compresor Recomendados
El tipo de aceite apropiado debera ser usado en la unidad
como se indica en la placa de datos de la unidad y las etiquetas
Las unidades normales usan los siguientes aceites.
Refrigerante
Aceite para compresor
R22 & R407C
YORK Grado L
NOTA: prototipos usan aceite
E
Dibujos Asociados
Modelos
Arreglo General
Diagrama de
Esquematico
Alambrado
Conexin
Alambrado del Cliente
Leyenda
YORK INTERNATIONAL
R22
139
GUIA DE LOCALIZACION DE FALLAS PARA PERSONAS CALIFICADAS
PROBLEMA
Sin mensaje en el panel
la unidad no arrancara
SIN OPERACIN
PERMISIBLE mostrada
(sin operacin
permisible)
TEMPERATURA DE
ACEITE ALTA DEL
SISTEMA #
FALLA DEL
ENFRIADOR:
TEMPERATURA
AMBIENTAL bajo
mostrado.
FALLA DEL
ENFRIADOR:
TEMPERATURA
AMBIENTAL alta
mostrada
FALLA DEL
ENFRIADOR:TEMPERATURA DEL AGUA
BAJA mostrada.
FALLA DEL
ENFRIADOR: BAJO
VOLTAJE VCA
mostrado.
140
CAUSA POSIBLE
Suministros principales al Sistema de
control apagado
Dispositivo de paro de emergencia
apagado
ACCION
Ponga el interruptor a prendido (on) si hay seguridad para
hacerlo.
Revise si el interruptor de emergencia del panel de control
cualquier dispositivo de paro de emergencia remoto esten
en la posicin de Apagado (OFF). Coloque a la posicin
de Prendido (ON) (1) si es seguro hagalo.
Reelevador de bajo voltaje cortado
Revise los suministros principales
Sin suministro para-T3
Revise los fusibles del interruptor de paro de emergencia.
Sin suministro de 24 VCA al tablero
Revise el almbrado de T3 al tablero de alimentacin y el
de alimentacin
posible P3
Sin salida de +12 V del tablero de
Cambie el tablero de alimentacin aisle la carga excesiva
alimentacin
en el tablero
Sin flujo de lquido en el enfriador
Asegurese que las bombas del lquido esten operando. Las
vlvulas estn ajustadas correctamente y el flujo es
establecido.
Contactos del interruptor de flujo no
Revise que el interruptor de flujo este funcionando y este
estn hechos.
instalado de acuerdo a las instrucciones del
manufacturador. Nota: En algunos Sistemas el arrancador
de la bomba puede ser conectada a la unidad y controlado
para arrancar la unidad.
Flujo de aire pobre en los serpentines Revise el flujo del aire, restricciones ocasionadas por
del condensador.
obstrucciones en las entradas de los serpentines de aire.
Temperatura medida inapropiada.
Revise la calibracin del sensor, posicin y alambrado.
La temperatura del aire ambiental es
Use la tecla de temperatura ambiental para mostrar la
menor que el lmite de operacin
temperatura y confirmar que el valor mostrado sea
programado
aproximadamente correcto. El mensaje de precaucin
deber borrarse cuando la temperatura del aire ambiental
aumenta arriba del lmite de operacin programado.
Verifique los ajustes programados que sean apropiados
para las opciones conectadas a la unidad.
Temperatura medida es incorrecta
Revise la calibracin del sensor, posicin y alambrado.
La temperatura del aire ambiental es
Use la tecla de temperatura ambiental para mostrar la
ms alta que el lmite de operacin
temperatura y confirmar que el valor mostrado sea
programado.
aproximadamente correcto. El mensaje de aviso debera
eliminarse cuando la temperatura ambiental del aire caiga
por abajo del lmite de operacin programdo.
Revise que los ajustes programados sean los correctos.
Para las opciones conectadas a la unidad.
Calor residual no esta siendo disipado. Verifique el abanico este operando apropiadamente y que
la rotacin sea correcta. Verifique la recirculacin del flujo
de aire.
Temperatura medida es inapropiada.
Verifique la calibracin del sensor, posicin y alambrado.
Lquido de salida cae por abajo del
Revise por obstruccin en la lnea del flujo de lquido.
lmite bajo programado, mas rpido
Revise que el flujo lquido sea estable.
que la unidad puede descargar.
Unidad no esta descargando
Revise el suministro al solenoide de la vlvula
descargadora.
Revise que el compresor descarge correctamente.
Temperatura medida es incorrecta
Verifique la calibracin del sensor, ubicacin y alambrado.
Voltaje principal de suministro bajo.
Revise el suministro principal que sea estable y este dentro
de los lmites permisibles.
Revise por caida de voltaje en el arranque del compresor.
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
GUIA DE LOCALIZACION DE FALLAS POR PERSONAS CALIFICADAS- (CONTINUACION)
ACCION
Revise por obstrucciones de flujo de aire ocasionadas por
bloqueos en las entradas de los serpentines del aire.
Revise por dobladuras/aletas daadas
Revise la operacin apropiada del abanico, as como la
duracin del giro
Revise por no- condensables (aire) en el Sistema
Carga de Refrigerante excesiva Revise que el sub- enfriamiento es apropiado
Presin medida es inapropiada Revise la calibracin y se alambrado del transductor de
descarga
TEMP DE DESCARGA ALTA
Sobrecalentamiento de succion Revise que el sobrecalentamiento de succin este dentro del
DEL SIST # (Alta descarga de
demasiado alto.
rango
temperatura)
Poco flujo de aire en los
Revise por restricciones de flujo de aire ocacionado por
serpentines del condesador
obstrucciones de las entradas de los serpentines del aire
Temp. medida inapropiada.
Revise la calibracin del sensor, posicin y alatibrados
Verifique que la temp. del lquido enfriado de rango.
Descargando la presin de
LIMITE DE DESCARGA DEL
descarga debido a la operacin
SIST. #(descargando la presion de
de la unidad por arriba del
descraga)
Revise, si la temperatura del aire ambiental esta por arriba de
lmite de carga. Vea
DESCARGA ALTA DEL SIST. las condicioneas de diseo.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
DESCARGA ALTA DEL SITEMA Flujo de aire bajo en los
Mostrado(Corte de Presin de
serpentines del condensador
descarga alta)
DIF. DE PRESION DE ACEITE
ALTA DEL SISTEMA # (Presin
diferencial de aceite alta)
Valvula de bola en el circuito
del aceite cerrada
Revise que las valvulas de bolas esten en la posicion de
abierta
Filtro de aceite tapado/sucio
Revise y cambie el cartucho de filtro del aceite.
SUCCION BAJA DEL SISTEMA# Valvula de expansin fallando
Mostrado
o mal ajustada
Eficiencia del Evaporador
redicuda
Carga de refrigerente baja
Flujo de Refrigerante Bajo
Flujo de Refrigerante
Restringido
Presion Medida Incorrecta
CORRIENTE
BAJA/ALIMENTACION
PRINCIPAL/ALTA PRESION
DEL SISTEMA #
Mostrado
Corriente del compresor
demasiado baja
Corriente medida es
inapropiada
Falla de seal del protector del
motor del compresor
Corte del interrupcin de
presin alta, mecanica
Sin enfriamiento del motor
LIMITE DEL CORRIENTE DEL
SIST. # Mostrado (Descarga de
corriente del compresor)
YORK INTERNATIONAL
Corriente de motor del
compresor alta, ha activado la
descarga
Revise por sobrecalentamiento
Revise por flujo del lquido del enfriador restringuido
Revise por superficies del tubo contaminadas
Revise por sobrecalentamiento
Revise que el sudenenframiento sea el apropiado Verifique
por fugas
Revise que el Subenfriamiento sea el apropiado
Revise por filtro bloqueado/ Deshidratador
Revise que el YLLSV este operando apropiadamente
Revise la calibracion del transductor de presion de succion y
el alambrado.
Revise los suministros principales, fusibles, contactores y
alambrados. Verifique que los suministros prioncipales de
volatje, esten dentro de tolerancia
Revise por transformador de corriente defectuoso (resistencia
deber ser de 42 y 44 Ohms.)
Verifique que el resistor de calibracin este colacado
apropiadamente.
Revise el protector y alambrado del motor
Revise el motor del compresor
Verifique que la vlvula de descarga del compresor este
abierta.
Revise el ajuste de corte y alambrado
Revise que la vlvula de servicio de enfriamiento del motor
este abierta.
Revise la operacin del economizador y el enfriamiento del
motor.
TEVs y la valvula solenoide de lquido
Revise si la temp. de lquido est dentro de los lmites de
Revise si la temp. ambiental del aire esta por arriba de los
lmites, o lmites de operacin.
141
TABLAS DE CALIBRACION DEL SENSOR
Temperatura del agua de salida enfriada (CLT) y
sensores (CRT) de temperatura del agua de retorno
enfriada
Temperatura
Resistencia
Voltaje
F (C)
ohms
Vcd
14 (-10)
16598
1,45
18 (-7.8)
14896
1,57
21 (-6.1)
13388
1,69
25 (-3.9)
12047
1,80
28 (-2.2)
10856
1,93
32 (0.0)
9795
2,05
36 (2.2)
8849
2,17
39 (3.9)
8005
2,30
43 (6.1)
7251
2,42
46 (7.8)
6575
2,54
50 (10)
5970
2,66
68 (20)
3748
3,22
86 (30)
2417
3,69
104 (40)
1598
4,05
Puntos de prueba
Agua de salidaMicrotablero j11-7/1
Agua de retorno..Microtablero j11-8/2
Sensor de temperatura ambiente
Temperatura
F (C)
14 (-10)
23 (-5)
32 (0.0)
41 (5)
50 (10)
59 (15)
68 (20)
77 (25)
86 (30)
95 (35)
104 (40)
Resistencia
ohms
55330
42227
32650
25390
19900
15710
12490
10000
8057
6530
5327
Voltaje
Vcd
0,97
1,20
1,45
1,72
2,00
2,29
2,58
2,85
3,11
3,35
3,57
Punto de Prueba:
Punto de Prueba ................................Microtablero J11-9/3
142
Sensores de Temperatura de Descarga y Aceite
Temperatura
F (C)
32 (0)
50 (10)
68 (20)
86 ( 30)
104 (40)
122 (50)
140 (60)
158 (70)
176 (80)
194 (90)
212 (100)
230 (110)
248 (120)
266 (130)
284 (140)
302 (150)
Resistencia
ohms
163250
99500
62450
40285
26635
18015
12440
8760
6290
4588
3400
2556
1946
1504
1174
926
Voltaje
Vcd
0,282
0,447
0,676
0,976
1,34
1,76
2,20
2,63
3,04
3,40
3,71
3,96
4,17
4,33
4,46
4,57
Puntos de prueba:
Temperaturas de aceite:
Sistema 1...Tablero de Extension J10-7/3
Sistema 2..Tablero de Extension J10-6/2
Temperaturas de descarga:
Sistema 1...tablero de extension j8-4/1
Sistema 2..tablero de extension j8-6/3
Transductores de Presion
Transductor 0-200PSIG
Transductor 0-400Bar
Presion
Voltaje
Presion
Voltaje
psig
Vcd
psig
Vcd
0
0,5
0
0,5
25
1,0
50
1,0
50
1,5
100
1,5
75
2,0
150
2,0
100
2,5
200
2,5
125
3,0
250
3,0
150
3,5
300
3,5
175
4,0
350
4,0
200
4,5
400
4,5
Cable Rojo = 5v, Cable Negro = 0v Cable Blanco/Verde =Seal
Puntos de Prueba
Presion de succion:
Sistema 1..Microtablero J13-7/1
Sistema 2..Micrtablero J14-7/1
Presion de aceite:
Sistema 1..Microtablero J13-8/3
Sistema 2..Micrtablero J14-8/3
Presion de descarga:
Sistema 1..Microtablero J15-8/3
Sistema 2..Microtablero J15-7/1
YORK INTERNATIONAL
FORMA 201.18-NM1
SISTEMAS APLICADOS DE GARANTIA LIMITADA
GARANTIA EN EQUIPO NUEVO
La Corporacion Internacional YORK (YORK)
garantiza todo el equipo y material de su fabricacion,
instalacion y servicio de arranque en conjunto con lo aqui
establecido, en contra de defectos en la mano de obra y
material por un periodo de una ao a partir de la fecha del
arranque inicial o 18 meses a partir de la fecha del
embarque, lo que ocurra primero. Sujeto a las exclusiones
listadas abajo. YORK, asu opcion reparara, cambiara
Punto FOB de embarque, cuando los productos YORK o
componentes sean encontrados como defectuosos. En los
materiales o componentes proporcionados por YORK,
pero manufacturados por otro. YORK proporcionara la
misma garantia que reciba del manufacturador.
Exclusiones: a menos que se acuerde en forma especifica en
los documentos del contratos, esta garantia no incluye los
siguientes costos y gastos:
1.- Mano de Obra para remover o reinstalar cualquier equipo
, material o componente.
2.- Embarque manejo o costos de transportacion.3.- Costos de Refrigerantes.
Ninguna garantia, reparacion o reemplazo sera efectuado
hasta que el pago de todo el equipo materiales o
componentes halla sido recibidos por YORK.
GARNTIA EN REACONDICIONAMIENTO O
MATERIALES DE REEMPLAZO
Excepto para los compresores de reemplazos, reciprocos en
los cuales YORK garantiza por un periodo de un ao a partir
de la fecha de embarque. YORK garantiza el reemplazo o
reacondicionamiento de los materiales o instalacion de los
servicios de arraque en conexion con lo aqui establecido, en
contra de defectos en la mano de obra o materiales durante
un periodo de noventa (90) dias a partir de la fecha de
embarque. Sujeto a las exclusiones listadas abajo, YORK
cambiara, punto FOB del embarque, dichos materiales o
partes que YORK encuentre defectuosos,. Sin embargo donde
materiales de respuesto o reacondicionados sean garantia
original del equipo nuevo, por lo que dicho
reacondicionamiento o reemplazo de partes que esten
garantizadas solo hasta la expiracion de la garantia del equipo
nuevo orginal.
Exclusiones: Amenos que sea acordado especificamente en
los documentos del contrato, esta garantia no incluye los
siguientes costos y gastos:
1.- Mano de Obra para remover o reinstalar cualquier equipo
, material o componente.
2.- Embarque manejo o costos de transportacion.3.- Costos de Refrigerantes.
YORK INTERNATIONAL
Ninguna garantia, reparacion o reemplazo sera efectuado hasta que
el pago de todo el equipo, materiales o componentes, hallan sido
recibidos por YORK.
TODAS LAS GARANTIAS SON ANULADAS SI:
1.- El equipo es usado con Refrigerantes, aceite o agentes
anticongelantes diferentes, aquellos autorizados por YORK.
2.- El equipo es usado con cualquier material u otro equipo tal como
evaporadores, tubos, otro equipo o controles Refrigerantes no
aprobados por YORK.
3.- El equipo ha sido daado por congelacion debido a que no esta
protegido apropiadamente durante la temporada de frio o daado
por fuego u otras condiciones ordinariamente no encontradas.
4.- El equipo no es instalado, operado, mantenido y efectuado
servicio de acuerdo con las instrucciones expedidas por YORK
5.- El equipo es daado debido a suciedad, aire, humedad u otro
material extrao que entra al Sistema Refrigerante.
6.- El equipo no es apropiadamente almacenado, protegido,
inspeccionado por el cliente durante el periodo de la fecha de
embarque al periodo del arranque inicial.
ESTA GARANTIA EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS
GARANTIAS Y RESPONSABILIDADES EXPRESAS O
IMPLICADAS POR LA LEY O EN HECHOS.
INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE
COMERCIALIZACION Y CONVENIENCIA PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR. LAS GARANTIAS AQUI
CONTENIDAS Y ESTABLECIDAS PARA EL
EXCLUSIVO COMPRADOR Y REMEDIO EN EL CASO
DE DEFECTO EN LA MANO DE OBRA O
MATERIALES. EN NINGUN CASO SERA
RESPONSABILIDAD DE YORK POR DAOS DIRECTOS
O COMPENSATORIOS, QUE EXCEDAN DE LOS
PAGOS RECIBIDOS POR YORK POR PARTE DEL
COMPRADOR PARA LOS MATERIALES O EQUIPO
RELACIONADO. TAMPOCO SERA YORK
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAO INCIDENTAL,
ESPECIAL O CONSECUENCIAL. ESTAS
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y DAOS
APLICARAN BAJO TODAS LAS TEORIAS DE
RESPONSABILIDAD O CAUSAS DE ACCION
INCLUIDAS, PERO NO LIMITADAS A CONTRATOS,
GARANTIAS, DAOS (INCLUYENDO NEGLIGENCIA)
O ESTRICTA RESPONSABILIDAD. LAS
LIMITACIONES ANTERIORES REDUNDARAN AL
BENEFICIO DE LOS DISTRIBUIDORES Y
SUBCONTRATISTAS DE YORK.
143
TABLA DE CONVERSION DE TEMPERATURA
TABLA DE CONVERSION DE TEMPERATURA
F
0
4
144
TEMPERATURAS ACTUALES
= C
C
=
-17.8
-18
-15.6
-16
F
-0.4
3.2
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
-13.3
-1.1
-8.9
-6.7
-4.4
-2.2
0.0
2.2
4.4
6.7
8.9
11.1
-14
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
6.8
10.4
14
17.6
21.2
24.8
28.4
32
35.6
39.2
42.8
46.4
56
60
64
68
72
76
80
84
88
92
96
100
104
108
112
116
120
124
128
132
136
140
144
148
152
156
160
164
168
172
176
180
184
188
192
196
200
204
208
212
216
220
224
228
232
236
240
244
13.3
15.6
17.8
20.0
22.2
24.4
26.7
28.9
31.1
33.3
35.6
37.8
40.0
42.2
44.4
46.7
48.9
51.1
53.3
55.6
57.8
60.0
62.2
64.4
66.7
68.9
71.1
73.3
75.6
77.8
80.0
82.2
84.4
86.7
88.9
91.1
93.3
95.6
97.8
100.0
102.2
104.4
106.7
108.9
111.1
113.3
115.6
117.8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
102
104
50
53.6
57.2
60.8
64.4
68
71.6
75.2
78.8
82.4
86
89.6
93.2
96.8
100.4
104
107.6
111.2
114.8
118.4
122
125.6
129.2
132.8
136.4
140
143.6
147.2
150.8
154.4
158
161.6
165.2
168.8
172.4
176
179.6
183.2
186.8
190.4
194
197.6
201.2
204.8
208.4
212
215.6
219.2
TABLA DE CONVERSION DE TEMPERATURAS
TEMPPERATURAS DIFERENCIALES
F
= C
C
=
0
0
0
4
2.2
2
8
4.4
4
12
6.7
6
16
8.9
8
20
11.1
10
24
13.3
12
28
15.6
14
32
17.8
16
36
20
18
40
22.2
20
44
24.4
22
48
26.7
24
52
28.9
26
56
31.1
28
60
33.3
30
F
0
3.6
7.2
10.8
14.4
18
21.6
25.2
28.8
32.4
36
39.6
43.2
46.8
50.4
54
TABLA DE CONVERSION DE PRESION
MEDIDA O DIFERENCIAL
PSI
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
BAR
1.38
2.07
2.76
3.45
4.14
4.83
5.52
6.21
6.9
7.59
8.28
8.97
9.66
10.34
11.03
11.72
12.41
13.1
13.79
14.48
15.17
15.86
16.55
17.24
17.93
18.62
19.31
20
20.69
21.38
22.07
22.76
23.45
24.14
24.83
25.52
26.21
26.9
27.59
BAR
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
6.5
7
7.5
8
8.5
9
9.5
10
10.5
11
11.5
12
12.5
13
13.5
14
14.5
15
15.5
16
16.5
17
17.5
18
18.5
19
19.5
20
20.5
PSI
21.8
29
36.3
43.5
50.8
58
65.3
72.5
79.8
87
94.3
101.5
108.8
116
123.3
130.5
137.8
145
152.3
159.5
166.8
174
181.3
188.5
195.8
203
210.3
217.5
224.8
232
239.3
246.5
253.8
261
268.3
275.5
282.8
290
297.3
YORK INTERNATIONAL
YORK INTERNATIONAL
145
Patrocinador orgulloso
del equipo olimpico
americano
36UC380
P. O. Box York, Pensilvania USA 17405-1592
Derechos Reservados por York International Corporation 1999
Forma 201.18-NM1 (1298)
Substituye: ninguno
Sujeto a cambio sin previa notificacion. Impreso en EUA
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
RPC 5M 199 10.36
Codigos: ACSC, SN5