100% encontró este documento útil (1 voto)
1K vistas172 páginas

Bereshit Con Rashi

Este documento resume un artículo sobre la creación del mundo según la Biblia. Explica que el primer libro de la Torah, Bereshit, habla de la creación en seis días, refutando las teorías de que el universo surgió por casualidad. También analiza el uso de la palabra "Elohim" en el primer versículo y las interpretaciones de Rashi sobre los primeros versículos. Finalmente, discute la expresión "hagamos" y teorías de que Dios creó a la Sabiduría antes de los cielos y la tierra

Cargado por

Adan D Zuniga
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
1K vistas172 páginas

Bereshit Con Rashi

Este documento resume un artículo sobre la creación del mundo según la Biblia. Explica que el primer libro de la Torah, Bereshit, habla de la creación en seis días, refutando las teorías de que el universo surgió por casualidad. También analiza el uso de la palabra "Elohim" en el primer versículo y las interpretaciones de Rashi sobre los primeros versículos. Finalmente, discute la expresión "hagamos" y teorías de que Dios creó a la Sabiduría antes de los cielos y la tierra

Cargado por

Adan D Zuniga
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

http://www.shalomhaverim.org/estudios_biblicos.

htm

LA CREACION DEL MUNDO


1. En el principio
Por: Lic. Eliyahu BaYonah Ben Yossef

Introduccion a Estudios Biblicos 1


Fuentes: The Tanach, Mesorah Publications, Ltd. Y La Torah, World ORT

Comenzamos por el Primer Libro de la Torah, dentro del Judaismo


conocido como Bereshit que significa "En el Principio", y que
secularmente se conoce como el Libro de Genesis "Comienzo".
Para ello necesitaremos la traduccin literal del hebreo y nos
acogeremos a la version publicada por Mesorah Publications, Ltd.
Y a las traducciones de la Organizacin Judia ORT.
BERESHIT : EN EL PRINCIPIO
De este primer Libro estudiaremos la Porcin titulada igualmente
"Bereshit" que acoge desde el capitulo 1 al capitulo 6 verso 8, donde se
narran dos eventos muy importantes: el primero, la creacin de las
montaas, rios, valles, de los sistemas solares y sus celulas cerebrales, y
la segunda, la creacin de la gente quien le da significado y propsito a
su habitat en el universo.
El nfasis principal del Libro de la Creacin es, cmo los Patriarcas
organizaron una familia en una nacin que vino a ser el Pueblo Escogido.
Es tambien digno de mencionar que los Sabios yuxtaponen tres
fenomenos historicos:
1. "Con diez Expresiones el Mundo fue Creado",
2. "Diez fueron las generaciones de Adam hasta Noah (No)", y

3. "Diez fueron las generaciones desde Noah (No) hasta Abraham


hasta que nuestro antepasado Abraham viniera y recibiera la
recompensa de todos ellos" (Avos 5:1-3).
La implicacin es simple y no es sino, que, aunque el trabajo fisico de la
creacin no habia sido completado con las diez expresiones, que los
herederos de Abraham no salieron hacia adelante.
La grandeza debe superar la adversidad. Y por esto fue que Abraham fue
puesto a prueba. En el Judaismo lo conocemos como Las Diez Pruebas
de Abraham, que mas adelante las conoceremos. D-os es
"TodaSabiduria"; l -Abraham- no vino a ser mas sabio despus del xito
desarrollado que como haba sido antes. En vez de eso, las pruebas le
dieron a Abraham la oportunidad de traer desde su fondo su potencia
espiritual a la realidad y de esa manera, establecer los precedentes que
quedaron con Israel hasta nuestros dias.
La tenacidad del pueblo Judio en el servicio de D-os se fragu en las
pruebas a los Patriarcas y Matriarcas y esta qued impregnada a travs
de la historia. Todo esto fu creado durante las veintidos centurias del
Libro de Genesis: Adam nace en el ao 0 del calendario judo y Yakov
nace en el ao 2108 y muere en el ao 2255.
El Libro termina con la familia Patriarcal que vino a ser una Nacin,
purificada y noble, lista para resistir el terrible exilio en Egipto y sigue con
Moshe (Moiss) hacia el Monte Santo de Sinai. La creacin entonces es
completada.
Al comenzar nosotros con el Libro de la Torah entendemos entonces que
la Torah no es un Libro de Historia, sino la Carta de Navegacin del
Hombre en el Universo. La Torah nos relata la historia de los Seis dias de
la Creacin ex-nihilo para refutar a aquellos que argumentan que el
universo vino a travs de alguna coincidencia masiva o algun accidente.
La historia de la creacin nos habla solo en trminos generales ya que el
propsito primario es establecer que nada vino a la existencia sino por
mandato de D-os.
La frase: "Bereshit bara Elohim." Comunmente se interpreta como "En
el principio D-os cre" lo cual indicara que la Torah da la secuencia de la
Creacin, que D-os cre los cielos, la tierra, las tinieblas, el agua, la luz y
asi todas las cosas. Rashi (Rabi Shelom Yitjak) e Ibn Ezrah, dos

grandes de nuestros Sabios, mantienen que este verso no puede ser


interpretado cronologicamente.
Algo que ha sido de mucho debate durante los ultimos tiempos es lo
relacionado con la palabra ELOHIM, tradicionalmente traducido como DOS, el D-OS del Pueblo de Israel, el D-os de Abraham, de Yiztjak y de
Yaakov. Pero la palabra usada en el primer verso, que podria traducirse
tambien como DIOSES, ya que es su forma pluralizada (Eloah es en
singular; Elohai, seria MI D-OS), en este lugar, digo, denota a D-OS en
Sus atributos de Justicia (Middat Hadin), como Gobernador y Soberano,
como Dador de la Ley y como Juez del Universo.
Asimismo, la palabra ELOHIM (D-OS), tiene en hebreo la forma plural,
como ya dije, para indicarnos que D-os comprende y unifica todas las
fuerzas infinitas y eternas. Un aspecto muy importante, promotor de
sinnumero de debates es este: y es que para no pensar que por tener el
caracter de Elohim, que se traduciria "muchos dioses", el
verbo BARAH (Cre), se emple en SINGULARinmediatamente
despus de ELOHIM. Lo que se lee: "Bereshit barah Elohim et
hashamayim ve et ha aretz" (En el principio cre Elohim los cielos y la
tierra).
En ese primer versiculo encontramos un proposito evidente, que es el de
dar al hombre conciencia de que todo se debe a la Creacin Divina. Los
antiguos mitos atribuian la existencia del mundo al resultado de las
luchas entre diversos dioses, o debido a la casualidad o al capricho. La
Torah nos muestra el Cosmos como expresin de la voluntad Divina,
a Elohim como primera causa de todas las cosas, como Creador,
Legislador y Conductor.
Algo interesante que notamos aqui es que no se utiliza el Nombre del
Tetragramaton YHWH, sino ELOHIM, puesto que en el principio solo se
conoci el Nombre de D-os cuando Moshe recibi la dura misin de
Libertar a su Pueblo.
Algo tambien para destacar lo vemos en el verso segundo al referirse al
supuesto desorden de la tierra. La traduccin nos dice de: "Y la tierra
estaba vana y vaca, y (haba) oscuridad sobre la faz del abismo, y el
espritu de D-os se cerna sobre la faz de las aguas".
"Veja'arets hayetaj toju vavoju vejosjej al-peney tejom veruaj Elohim
merajefet al-peney hamayim-".

De acuerdo al exgeta Rashi (Rabi Shelom Yitjak), explica que la


palabra TOHU TOJU (en espaol) se traduce "VANA" y
significa ASOMBRO Y CONSTERNACION por la BOHU o BOJU (en
espaol), se traduce VARIEDAD en que se encontraba la tierra. Esto nos
permitira "parafrasear" con el respeto que nos merecen las Sagradas
Escrituras de la siguiente manera: "Y la Tierra estaba llena de Asombro y
Consternacin por la Variedad que haba" No les parece bella esta
expresin?
Enseguida vemos que "El Espiritu de D-os se cernia sobre la faz de las
aguas". Aqui encontramos una de las grandes dificultades donde los
traductores dificilmente logran las palabras exactas ya que tienen un
sentido dificil de captar para nuestro limitado entendimiento.
De acuerdo a nuestro consultor de cabecera, el Sabio Rashi, esto
significa que el Trono Divino se cerna, por mandato de D-os y por medio
de su Aliento (Ruaj) salido de su boca, sobre la faz de las aguas,
aparentemente con el fin de dar aliento de vida a toda la materia que
estaba inanimada. Aqui podriamos consultar a Bereshit (Genesis) 2:7,
donde se nos dice que: "Y form pues el Eterno Dios al hombre, del
polvo de la tierra, y sopl en las ventanas de su nariz aliento de vida; y
fue el hombre ser viviente.
Vayitser Adonay Elohim et-ha'adam afar min-ha'adamah vayipaj
pe'apav nishmat jayim vayeji ha'adam lenefesh jayah".
(El subrayado es mio)
Otra versin, la traduccin aramea de Yonatn ben Uzi nos habla de: "y
el espritu de misericordia procedente de D-os, soplaba sobre la faz de
las aguas"
Otro aspecto tiene que ver con "sobre la faz de las aguas" y Rashi aqui
de nuevo nos asegura que la escritura no quiere mostrar aqui el rden en
que las cosas fueron creadas; la prueba de eso es que al final del
segundo versculo da a entender que las aguas ya existian antes que los
cielos y que la tierra.

Estudios
LA CREACION DEL MUNDO
2. La Expresion 'Hagamos'
Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef
"En el Principio". Son las palabras con las cuales la Biblia comienza el
relato del Libro jams dejado de leer y nunca sobrepasado por otro en
cantidad de ediciones desde siempre.
Pero entonces, surge una pregunta: Cuando se dice en el
Principio significa que es el verdadero Principio o hay otro Principio?
Muchos intrpretes aseguran que hay algo ms all. Todos ellos
concluyen que D-os debi comenzar con la Creacin mucho antes de
que El creara los cielos y la tierra.
Una de estas razones es que encontramos un pasaje de la Biblia en el
Libro de Proverbios, sobre la Sabiduria, personificada como figura
femenina y que habla lo siguiente:
"El Seor me hizo al principio de su trabajo., el primero de sus actos en el
comienzo. Edades atrs fui formada, antes del establecimiento de la
tierra... Cuando El hizo los cielos, Yo estaba ya all, cuando el traz el
crculo sobre la faz de las profundidades" Prov. 8:22-27

Como vemos aqui, se establece que D-os cre la Sabiduria antes de los
cielos y la tierra. Pero, entonces alguien diria: Pero eso es subjetivo. La
Sabiduria no la vemos, es algo que existe pero que no se palpa como la
tierra...Pero, entonces, tambien, los cielos tampoco los podemos palpar y
solo sabemos que alli estan tan majestuosos y tan profundos. Asi pues,
la Sabiduria vino a ocupar un lugar preponderante antes de la Creacin
de los cielos y la tierra
Analicemos lo que nos dicen otros ancianos escritos sobre el particular.
Nos dice el Targum Neofiti en Gen. 1:1:
"En el principio con la Sabiduria D-os cre..."
De la misma manera, Filo o Filn de Alejandria, uno de los ms
destacados historiadores de la antiguedad, sobrepasado solo por Flavio
Josefo, tambin judio del primer siglo y dos de mis ms preciadas
fuentes de informacin para todos mis estudios, nos dice sobre el
particular:
"Utilizando diferentes nombres para ello, Moises indica que la exaltada y
celestial Sabiduria tiene muchos nombres: el la llama: "Comienzo",
"Imagen", "Apariencia de D-os"
De esa manera, muchos intrpretes vienen a la conclusion de que lo que
se dice en genesis "En el principio" se trata por implicacin de indicar que
con la ayuda de la Sabiduria D-os cre el Universo.
Lo anterior me permite a mi concluir que cuando el Eterno se refiere mas
adelante a la creacin del hombre y toma consejo al decir "Hagamos"
considero que se est refiriendo a la ayuda que la Sabiduria le viene a
dar para tal efecto, pero no es que se encuentre con "Jesucristo" (como
lo estudiaremos mas adelante) como asegura la doctrina cristiana ni
mucho menos, aunque el verbo utilizado alli sea un verbo de uso
particular de oriente dando la sensacion de que al decir "Hagamos" sea
un grupo de personas y no una sola.
De manera que al encontrarnos con esta expresin: "Be_reshit" -En el
principio- como reza en el Libro de Genesis y "Kanani Reshit" el Libro de
Proverbios para referirse al principio de todas las cosas y a la Sabiduria
no considero que sea casual. Todo lo que est escrito en la Torah, en los
Profetas y en los Escritos Poeticos, es decir, en la Tanaj Hebrea, nada es
de considerar que obedece a la causalidad o que puede agregarse o

quitarse porque lo consideramos verdaderamente "Inspirado" por el


Eterno y asi ha sido reconocido por los siglos por nuestros sabios hasta
nuestros dias, quienes han buscado por todos los medios la ayuda del
Creador para poder interpretar eficazmente su Palabra, cosa que aun
hoy en dia seguimos buscndolo todos aquellos que amamos
profundamente la Torah y queremos ser instrumentos fieles y verdaderos
del Eterno para ayuda de todos nuestros hermanos.
Ahora bien, si tomamos la segunda traduccin: Sabiduria, para entender
el Libro de Genesis 1:1, leeremos entonces: "Con Sabiduria Creo Elohim
los cielos y la Tierra..." -Be_Reshit Bar Elohim et HaShamayayim ve et
HaAretz-. No debemos olvidar que el verbo que se est usando aqu
"Bar" est en singular lo que descarta la participacin de dos o mas
personas en tal tarea, como lo vimos en otro de nuestros estudios.
2a. Parte: UNA LUZ ESPECIAL Vayomer Elohim yehi-or vayehi-or. -Y dijo
Elohim: Hgase la Luz y fu la Luz-

LA CREACION DEL MUNDO


3. Creacion de LA LUZ
Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef

Introduccion a Estudios Biblicos 3


Shalom Haverim Org.

New York, New Jersey, South Carolina


www.shalomhaverim.org

Nota del Autor: Para los siguientes Estudios Biblicos me he permitido tener en cuenta
diferentes Fuentes de Informacin de mucha credibilidad dentro de los Circulos de Estudios
de la Torah. Nuestras consultas van hacia fuentes enteramente Judias, asi como a papiros o

rollos de cuero encontrados en el Mar Muerto y que nos dan luces historicas sobre la vida
de nuestros antepasados en la zona de Oriente Medio. Tendremos en cuenta Fuentes como:

El Talmud
Filon de Alejandria
Flavio Josefo
El Targum
Aristobulo
Sabiduria
Rollos de Enoch
Septuaginta
Efraim
Silbilinas
Testamento de Abraham
Testamento de diferentes patriarcas
Diferentes rollos de las cuevas de Qumram (Para identificarlos, como por ej. 11QPs
Himno del Creador, significa que este rollo fue encontrado en la cueva No. 11 de
Qumram y se identifica el Rollo como Psalm (Salmo) llamado Himno al Creador),
etc.

UNA LUZ ESPECIAL


Vayomer Elohim yehi-or vayehi-or. -Y dijo Elohim: Hgase la Luz y fu la LuzPrestemos mucha atencin en esto: D-os dijo en el PRIMER DIA -yom rishon- hagase la
luz!...ENTONCES Cmo es posible que la luz que conocemos como la luz que genera
nuestro astro mayor EL SOL o la que se reflecta mediante la LUNA, no sea la misma luz?
Acaso es que existe la oscura posibilidad de que haya sido otra clase de LUZ?

Recordemos bien que el padre Sol, la madre Luna y las hermanitas Estrellas, como las
llaman nuestros Naturistas, fueron creados solo en el dia CUARTO -yom revi'l. Cmo
desenredamos esta madeja de hilo?
Diremos entonces lo que muchos escritores antiguos han dicho y que por lo tanto fu una
luz especial que D-os permiti para ver el mundo que creaba.
Veamos qu dice el Libro 4 de Ezra 6:40: "Entonces Tu ordenaste que un rayo de luz
brotara desde tus tesoros para que tus trabajos pudieran entonces aparecer".
Asi, pues, quizs fue una luz como ninguna otra que iluminaba toda la creacin de una sola
vez.
Qu nos dice Aristbulo de Paneas, un sabio y escritor Judio que vivi en Egipto hacia el
siglo 2 antes de la Era comun?:
"...el primer dia en el cual la luz naci por la cual todas las cosas pueden ser vistas
juntas" .-Aristobulo, Fragmento 3 (citado en Eusebio Preparatio Evangeliza 13.12.9)
Nuestro ms renombrado escritor antiguo, Josefo, nos manifiesta: "D-os orden que debia
haber la luz y cuando esto vino, El consider todo asunto" .-Josefo, Antiguedades Judias
1:27
Uno de los famosos Libros de Qumram, el Libro de Enoch tambien nos cuenta sobre el
particular:
(Despus de convocar la luz, D-os dice:) "Y Yo estaba en medio de la luz. Y la luz fuera
de la luz es llevada asi. Y la gran era vino y fue revelada toda la creacin la cual Yo
habia pensado crear. Y Yo vi que esto fue bueno" .- Enoch (I) 25:3
Otra cita mas referente al Targum: "D-os dijo: Hagase la luz para iluminar el mundo, y
de una vez fu la luz." .-Targum Pseudo Jonathan Genesis 1:3
Uno de nuestros mas grandes sabios, Rabbi Eliecer dijo: "Con la luz que D-os cre en el
primer dia uno podia ver desde una punta del mundo hasta la otra punta".
Una posibilidad que nos sugiere el estudioso de la torah, James Kugel, es que la luz que
vino mas tarde a los cuerpos celestiales (sol, luna, estrellas), fueron creados o concebidos
en el primer dia, y aun asi, los cuerpos celestiales no fueron creados sino hasta el Dia
cuarto.
Otro famoso rollo de Qumram, el Libro de los Jubileos nos presenta la siguiente
opinin: "Y El cre el abismo y las tinieblas -tarde y noche-, y la luz -amanecer y luz
del dia-, lo cual El prepar en el conocimiento de su corazn" .-Jubileos 2:2

Efraim, uno de los mas prolificos autores de comienzos del siglo cuarto, nacido en Siria,
nos dice sobre el particular: "Ha sido dicho que desde esta luz primaria, ahora difusa y
del fuego, -los cuales fueron creados en el primer dia- el sol fu ideado, el cual fue
hecho en el firmamento y asi como la luna y las estrellas, ha sido dicho que fueron
hechos desde la misma primera luz". .-Efraim, comentario sobre Genesis 9:2
Filn, otro de nuestros filosofos y grandes autores de la antiguedad nos relata de una
manera mas potica su punto de vista: "Ahora la luz invisible, perceptible solo por la
mente, fu creada como a imagen de la Palabra de D-os (Logos) quien hizo toda la
creacin conocida. Fue una luz mas grande que las estrellas, la fuente de la luz de las
estrellas que se puede ver.".- Filn Sobre la Creacin 31 (tambin 55)
Es interesante notar que de acuerdo a nuestra Biblia D-os habita en medio de la
oscuridad porque es la unica manera de que la Luz sea reconocida y esto nos lleva a
aventurarnos mas en las profundidades del infinito ya que podriamos estar encontrando el
mismsimo origen de nuestro Creador que asi mismo se haya creado en medio de la
oscuridad en el primer dia, pero no el primer dia conocido por nosotros, asi como hemos
aprendido que la luz fue antes de ser conocida como luminaria a traves del Sol, la Luna y
las Estrellas.
En todo aspecto estaremos concluyendo que de la misma manera que la luz fue creada al
principio, en el primer dia, asimismo la Torah, haya sido creada en ese mismo dia. David
HaMelej -El Rey- nos canta en una de sus mas conocidas melodias " Lmpara (Luz) es a
mis pies tu palabra y Lumbrera (Luz) a mi camino". Y no podriamos dejar pasar por el
alto el concepto del Mashiaj quien tambin, a la luz de lo creado en este primer dia, vino el
"Espiritu del Mashiaj" a ser creado antes que todos los angeles -primognito de toda la
creacin-, quien con su mensaje de ser El mismo el reflejo de la Torah, se convierte en "La
Luz del Mundo"

Y acabaron (de ser creados) los cielos y la tierra, y todas sus huestes.
Vayejulu hashamayim veha'arets vekol-tseva'am. Bereshit (Genesis) 2:1

Estudios
LA CREACION DEL MUNDO
4. Creacion de LOS ANGELES

Por: Lic.Eliyahu BaYona Ben Yossef


Nota del Autor: Para los siguientes Estudios Biblicos me he permitido tener en cuenta diferentes Fuentes de
Informacin de mucha credibilidad dentro de los Circulos de Estudios de la Torah. Nuestras consultas van
hacia fuentes enteramente Judias, asi como a papiros o rollos de cuero encontrados en el Mar Muerto y que
nos dan luces historicas sobre la vida de nuestros antepasados en la zona de Oriente Medio. Tendremos en
cuenta Fuentes como:

El Talmud - Filon de Alejandria - Flavio Josefo - El Targum - Aristobulo - Sabiduria - Rollos de


Enoch - Septuaginta - Testamento de Efraim - Orculo de las Silbilinas - Testamento de Abraham Testamento de diferentes patriarcas - Diferentes rollos de las cuevas de Qumram (Para identificarlos,
como por ej. 11QPs Himno del Creador, significa que este rollo fue encontrado en la cueva No. 11 de
Qumram y se identifica el Rollo como Psalm (Salmo) llamado Himno al Creador), etc.
CREACIONES ANGELICALES

Y acabaron (de ser creados) los cielos y la tierra, y todas sus huestes.
VayeJulu hashamayim veJa'arets veJol-tseva'am. Bereshit (Genesis) 2:1
Para ningn lector de la Biblia le es raro el tema de los angeles, que en hebreo se les llama "Malakim", o
sean "mensajeros" (en singular, Malak o Malaj); pero s es curiosamente raro que en el Libro de Bereshit
-Genesis- que nos habla de toda la creacin se nos omita directamente este gran detalle para referirnos
claramente cundo fu que Hashem (el Nombre) cre a los angeles. Los angeles son los seres
superpoderosos creados por D-os para hacer conocer la voluntad del Eterno y cumplir Sus rdenes. Pero ser
motivo de otro Estudio detenernos en estos Seres incorpreos para analizarlos mas en detalle ms adelante.
ANGELES: SERES ESPIRITUALES
Tenemos que partir del principio que los angeles son seres espirituales, no corpreos, pero que pueden
tomar forma de hombre (o de animal?) cuando ellos se lo proponen o llevan a cabo alguna accin. Otro
aspecto importante que nunca debemos olvidar es que los angeles son llamados "Hijos de D-os", porque ello
nos permitir reconocer otros aspectos dentro de nuestros posteriores estudios.
Entonces, de acuerdo a Bereshit (Genesis) 2:1 vemos que "los cielos y la tierra fueron acabados y todas sus
HUESTES. Quiere decir esto que se refiere a los angeles celestiales?
LAS HUESTES CELESTIALES "TSEBA-AM"
Leamos por un momento lo que nos relata el Libro 1 de Reyes 22:19..." ...Yo v al Altisimo sentado en su
trono y todo el ejercito de los cielos (tseba-am) estaba junto a l, a su derecha y a su izquierda..."Este
relato de Micaias, el Profeta, nos muestra la situacin en los cielos, en donde uno de sus angeles se convierte
en "espiritu de mentira" para hablar por la boca de todos los falsos profetas del malvado Rey Acab, esposo de
la malvada Jezabel. Interesante, no? que la mentira venga directamente desde el trono del Eterno! Pero,
sigamos.
Nehemias dice:
Al leer al profeta Nehemias tambien encontramos una referencia similar, cuando nos advierte: "Tu solo eres
Adonai; tu hiciste los cielos, y los cielos de los cielos, con todo su ejrcito (tseba-am)...". El Rey David en
uno de los Salmos tambin nos refiere de la creacin de estos seres: "Por la palabra de Adonai fueron
hechos los cielos; todo el ejercito (tseba-am) de ellos fu hecho por el soplo de su boca"(Salmo 33:6)

Isaias tambien dice:


El profeta Yeshayahu (Isaias) tambien toma parte en esta discusion aportdonos su relato: "Levantad en alto
vuestros ojos y mirad quin ha creado estas cosas. El saca y cuenta al ejrcito (tseba-am) de ellas; a
todas llama por su nombre..." (Isa. 40:26). Asimismo, este profeta nos da una breve semblanza de lo que
hizo el Creador: "...Son mis propias manos las que han desplegado los cielos, y soy yo quien ha dado
rdenes a todo su ejrcito (tseba-am)". (Isa.45:12)
HUESTES CELESTIALES = MALAKIM (ANGELES)
Con esta breves referencia ya entendemos que Hashem Adonai fu quien cre a las "Huestes" celestiales o
"Ejercito" celestial, identificados de otra manera como "mensajeros" (en hebreo: Malakim o Malajim), ya
que son los portadores de ordenes del Eterno. Despus de estar seguros de que fueron creados en esos
primeros dias de la Creacin nos toca ahora conocer cundo fueron creados?
No hay indicios muy claros ni tampoco hay unanimidad en los criterios de los sabios estudiosos de la Torah
en este punto. De todas maneras, todo lo anterior parece indicar que fueron creados precediendo a la creacin
de los seres humanos y el resto de los animales al final de los seis dias.
BEN SIRA TAMBIEN DICE"
El Libro de Ben Sira nos menciona algo al respecto. Veamos: "Cuando D-os cre sus criaturas (esto es los
angeles) en el comienzo, El les asign sus porciones: El estableci sus actividades para todo el tiempo y sus
dominios para siempre para que ellos no padezcan de hambre ni crescan con el uso ni cesen de sus actividades
y asi ninguno interfiera con el otro..." Sir. 16: 26-28
ROLLO: HIMNO AL CREADOR, DICE:
Uno de los Rollos encontrados en la Cueva No. 11 de Qumram nois dice al respecto: "Dividiendo la luz de
las tinieblas El estableci el amanecer en Su decisin mental. Cuando todos los angeles vieron esto ellos se
regocijaron en gran manera porque El les mostr lo que ellos no previamente no habian conocido. El coron
las colinas con cosechas, abundante alimento para todos los vivientes" (11QPs) Himno al Creador
PASTOR DE HERMAS, DICE:
El Pastor de Hermas tambien nos dice: "Estos son los santos angeles quienes fueron creados primero..."
Pastor de Hermas Vision 4:1
PRIMER DIA?
Muchos de los estudiosos antiguos de la Torah sealan como punto de creacin de los angeles durante el
"primer dia", quizas por el hecho de que en Genesis 1:2 se refiere al Ruaj de Elohim, el "espiritu" de Elohim,
ya que el trmino "Ruaj-espiritu" era comunmente entendido para referirse a los angeles como a "espiritus"
LO QUE DICE JUBILEOS:
Qu nos dice el Libro de Jubileos: "Porque en el primer dia El cre los cielos que estan arriba y la tierra y
las aguas y todos los espiritus los cuales sirven delante de El -los Angeles de la Presencia, los Angeles de
Santidad, y los angeles de los espiritus de Fuego y los Angeles de los espiritus de los Vientos, y los Angeles
de los espiritus de las nubes, y de las tinieblas, y de la nieve y del granizo y del hielo, y los Angeles de los
sonidos, los Truenos y los Rayos, y los Angeles de los espiritus del Frio y del Calor y del Invierno y de la
Primavera y del Otoo y del Verano y de todos los espiritus de Sus Criaturas las cuales estan en los cielos y en
la tierra" Jubileos 2:2

NOS DICE LA CUEVA DE LOS TESOROS:


"La Cueva de los Tesoros", otro rollo antiguo descubierto en Palestina, nos dice: "en el principio, en el
primer dia...D-os cre los cielos y la tierra, los angeles y los arcangeles y tronos y dominios y principados y
autoridades y querubines y serafines, todas las huestes celestiales de espiritus" Cueva de Tesoros" (W) 1
EL LIBRO DE ENOCH, NOS DICE:
Veamos lo que nos dicen otras fuentes y que tienen que ver con la creacin de los angeles durante el
Segundo dia: "Entonces vino la tarde y la maana y fue el segundo dia. Y... (En el Segundo Dia) Yo cri los
rangos de las incorpreas armadas -10 miriadas de angeles- y sus armas son llameantes y sus vestidos llamas
ardientes" 2 Enoch (J) 29:3
EL TARGUM HEBREO:
Qu nos dice el Targum? "Y D-os dijo a los angeles que servian delante de El y quienes habian sido creados
en el Segundo Dia de la Creacin..." Targum Pseudo-Jonathan Genesis 1:26
EL MIDRASH:
El Midrash tambien tiene que ver con esta ultima interpretacion: " (En el Segundo Dia) despus de separar
la aguas El cre los er'elim y angeles y Ofanim y Serafim y Hashmalim (diferentes clases de angeles) y El
sopl sobre el fuego y encendi las Siete Hogueras de la Gehena" Midrash Konen.
PIRQUE AVOT: R. ELIEZER, NOS DICE:
Nuestros Sabios tambien nos aportan sabiduria a este respecto: "En el Segundo Dia D-os cre el
firmamento y los angeles...Los angeles, quienes fueron creados en el Segundo Dia, cuando ellos fueron
enviados por Su Palabra ellos vinieron a ser fuego, como est escrito, "Quien hace Sus mensajeros los vientos
y fuego ardiente sus sirvientes" (Salmo 104:4)" Pirque de R. Eliezer 4
Y TAMBIEN EN EL QUINTO DIA...
Podemos encontrar otra posibilidad mas entre el Primero y el Segundo Dia?, claro que s!. Rabbi Yohanan
dijo: Ellos fueron creados en el Segundo Dia...Rabi Hanina dijo: Ellos fueron creados en el Quinto Dia, como
fu dicho "(en el Quinto dia D-os cre) los pjaros que vuelan arriba de sobre la tierra a travs del
firmamento de los cielos "(Gen.1:20). -Genesis Raba
QUE CONCLUIMOS?
Las lecturas anteriores nos permiten concluir que lo ms probable haya sido que Hashem cre a las Huestes
Celestiales "Tseba-am" durante el transcurso del Primer dia, cuando El form "Los cielos y la tierra".
Pero, entonces quedara en el aire otra gran pregunta: Quin de todos sus santos ngeles vino a ser el
primero de todos los creados, el primognito?, Miguel, Gabriel, Rafael, Ariel...? O podramos pensar que
siendo ellos "espritus" Hashem le di el derecho de la primogenitura al "espritu del Mesas", reconocido por
muchos judos como "el primognito de toda la creacin". No debemos entonces confundir "el espritu del
Mesas" con el Yeshuah o Jess de los cristianos o los mesinicos, ya que el "espritu del Mesas", de acuerdo
a esto, habiendo sido creado primero que los dems ngeles, vino a obtener de antemano los derechos de la
Doble Porcin inherentes a cada primognito y as podremos entender cmo el "espritu del Mesas" estaba
desde el comienzo.

LA CREACION DEL MUNDO


Genesis. En el Principio
BERESHIT CON RASHI # 1
Por: Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5769
Estudiaremos ahora apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", basndonos en los comentarios de nuestro Erudito, el famoso

escritor Judio francs Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido


como Rashi.

Cul es la primera letra de la Tor? La letra 'B'


primera letra de la tradicin oral (Talmud)?

, en hebreo Bet. Y cul es la

Es muy importante tener en cuenta que de acuerdo al Judaismo la humanidad


cuenta con dos tipos de Escrituras: La Tor escrita o Tora Sheviktav y la Tora
Oral o Tor Sheva'alp. La Tora escrita -Sheviktav- comienza la letra hebrea
"Bet" (B)

de Bereshit, mientras que la Tor oral -Sheva'alp- lo hace con la

letra Mem (M)


de Meimatai. Las dos letras conforman la
expresin "BaM" que significa "respecto de ellas" aludiendo a que "ellas", la
Tor escrita y la Tora oral son el eje al rededor del cual debe girar toda su
existencia. As pues, la Tor escrita comienza con la letra Bet que es la segunda
del alfabeto hebreo y por ello todos los tratados del Talmud comienzan siempre
con el folio 2. Dicen nuestros sabios que el mensaje no puede ser mejor: mientras
mas asciendes en la escala de la Tor, mayor conciencia debers tomar de tu
lejana de la esencia. Debes pues, asumir de antemano que por mas que indagues
y te compenetres, no alcanzars a aprender ni siquiera el principio.
Pero bien la Tor hubiera podido comenzar con la primera letra del alefato
hebreo, con la letra Alef __, pero Bor Olam, el Creador del Universo decidi
entregrnosla de esa manera porque quera guardarnos un mensaje que est
oculto en ella. Tambin pudiramos haber esperado que Hashem hubiera
comenzado la Tor con un precepto, un mandamiento, como por ejemplo "hoy
ser para ustedes la primera luna nueva o rosh jodesh, o como lo hizo en el libro
de Shemot -Exodo- cuando da las indicaciones para la celebracin de la
Festividad de Pesaj que alude a la liberacin de la esclavitud de Egipto.
Por qu sucede todo eso de esa manera? Porque Hashem quiso resaltar su
importancia como Amo y Seor del Universo al relatarnos cmo fu construido
el universo.
Pero a la vez, escondido, nos ensea que ante todo comienza el Libro con un
pacto cuando nos dice: Bereshit... Esta palabra est compuesta por las partculas
Berit
que significa Pacto y Reshit
que significa Principio, el
primero, aludiendo entonces a un Pacto desde el Comienzo para que el Pueblo
Escogido lo guardara por todas las generaciones.

"
-Bereshit- En el Principio". Rashi se refiere a Rabai Yitzjak
quien dice, "Dios no necesit haber comenzado la Torah, pero como se dice, "este
mes ser para t "el principio" de todos los meses. Porque este fu el primer
mandamiento con el cual Israel fu ordenado. Esta es la razn por la cual se
comenz con el Libro de Genesis. "en la fuerza de Sus actos El le dijo a Su
pueblo" en orden de darle a Israel el status de una misma nacin. De manera que
si las naciones iban a decir de Israel "Ustedes son unos bandidos porque ustedes
conquistaron las tierras de las siete naciones que habitaban la tierra de Canaan,
Israel entonces podria decir a todos ellos: "La tierra completa pertenece al
Bendito, Bendito es El. El la cre y El se la di a ellos. Por su deseo se la di a
ellos, pero por su deseo tambin se la quit a ellos y nos la di a nosotros".
"
Bereshit bar Elohim - En el
Principio del Crear de Dios" debe ser entendido nada mas que como lo
entendieron nuestros Rabinos de bendita memoria (Jazal): "Porque la Torah que
es llamada el comienzo del Camino y por Israel que es llamado lo primero de su
cosecha". De todas maneras, lo anterior nos ensea que a pesar de que la Torah
incluye varios mandamientos que dependen de la ocupacin de la tierra de Israel
por el pueblo Judio, los Judios deben entonces reaccionar a este concepto con
"conciencia culpable" sintiendo que la tierra verdaderamente pertenece a otros.
La Torah comenz con la historia del mundo y el desarrollo de la nacin para
provarle al Pueblo Judio que la tierra pertenece por derecho propio a quien Dios
se la garantice y as, todos los mandamientos son justos (Se puede ver: Najalas
Yaakov)
De acuerdo a Tanjuma Yashan 3 y a Vayikrah Rabbah 36:4, "Bereshit" en su letra
inicial "B" osea la letra hebrea Bet
es entendida como "POR o PARA" y no
como "EN". El verso entonces significa: "Por el Principio o Para el Principio"
Dios cre los cielos y la tierra.
Rashi dice que si usted quiere explicar este verso de acuerdo a ese simple
significado, lo explicara como sigue: "En el principio de la creacin de los
cielos y de la tierra, cuando la tierra estaba perpleja y vaca y ah haba
tinieblas..., Dios dijo: "Permtase que haya luz". El verso no nos viene a
ensear el orden de la creacin dicindonos que los cielos y la tierra vinieron
primero, porque si esto fuera as, entonces nos diria el escrito: "Al principio El
cre los cielos, etc", sino que el Primer Acto de Dios como lo establece el pasaje
fu: Dios dijo, Permtase o Hgase la luz", lo cual nos ensea cundo este acto
tom lugar -en el principio de la creacin de los cielos y de la tierra.

De haber querido Hashem indicar que la Tor nos iba a relatar un rden
cronlogico hubiera entonces utilizado la expresin "Bereshon" que traduce "en
el principio, al inicio", en vez de "Bereshit" que se halla escrito en estado
constructo
Utilizando la palabra Bereshit
aqui es diferente cuando se
establece el significado directo de algo especifico en el principio de algo, vale
decir, como en "Bereshit mamelekut Yeoyakim", -En el principio del reinado
de Joaquim ; o en "Reshit Mamelakto" -el principio de su reino, que se
encuentra en Yirmeyaju -Jeremas- 27:1. Aqui las expresiones indican la
secuencia de algo ocurrido, un orden preciso, cosa que no se establece con la
Creacin por lo cual no se puede entender como un orden preciso, sino mas bien
el relato, ya que realmente, el primer Acto como dijimos es cuando "Dios dice" y
enseguida El habla, "Permtase la Luz".
Rashi tambin se refiere al caso cuando Hashem le habla al profeta Hoshea, para
indicarnos la fuerza de la expresin En el Principio en sus dos interpretaciones:
Activa y Pasiva; cuando una se refiere a una referencia y la otra a un orden
secuencial y estricto, el cual no se puede desordenar. En Hoshea se dice,
"Bereshit Ber" -en el principio habl...Hashem a Hoshea...Aqui encontramos
que se refiere a lo que Hashem le habl a Hoshea en el comienzo, pero no que en
el Principio de la Creacin Hashem le habl a Hoshea. Esto es importante tenerlo
muy en cuenta; vale decir, "El principio de lo que Hashem le habl a Hoshea".
Por qu no debemos entender las primeras palabras del Libro como si siguieran
un rden cronolgico? Porque de acuerdo a la tradicin masortica (masoretas:
encargados de escribir y compilar las tradiciones) el vocablo
un verbo en pretrito
sustantivo

se lee como

"Bar". Pero como Rash afirma, puesto que el


'Bereshit" esta en estado constructo con respecto a

ese verbo y este estado solo puede darse entre dos sustantivos,
"Bar"
debe entenderse como "Ber" que es un infinitivo constructo que en este caso
funciona como sustantivo: el crear o la creacin, de acuerdo a Gur Ary. Lo
anterior nos permite tener que el principio o la frase inicial de la Tora es una serie
de terminos en estado constructo: "Bereshit". La frase, entonces, debe entenderse
como "en el principio del crear de Dios..." o "en el principio de la creacin
por Dios de los cielos y la tierra..."
Entonces, de acuerdo a Rash, como las primeras palabras estan en estado
constructo el primer versiculo no quiere decir que lo primero que Dios hizo fue

crear los cielos y la tierra. Ni tampoco nos da la secuencia del rden de la


creacin
"Bar Elohim", como dijimos, "Crear de Dios" Inicialmente Dios plane crear
al Universo con el atributo de Justicia pero al ver que el mundo no hubiera sido
capaz de sobrevivir entonces antepuso el atributo de Misericordia y lo asoci al
atributo de Justicia. Es por eso, dice Rashi, que est escrito: "En el dia que el
Eterno Dios (Elohim) hizo la tierra y los cielos".
"Elohim" -Dios- Aunque la palabra Eloha significa "dios", el plural "elohim"
significa dioses, esto no quiere decir que quienes tomaron parte en la Creacin
fueron varios dioses como algunos pretenden ensear. Aqui el nombre Elohim
denota a Dios el nico Creador en sus atributos de Justicia y Misericordia. En su
atributo de Justicia como Gobernante, Dador de la Ley y Juez del universo. Se
usa exclusivamente aqu en la narrativa de la Creacin bajo esta interpretacin
porque la Tor indica que la Justicia es el estado ideal para el mundo sealando
que el hombre debe ser tratado exactamente como el lo merece, de acuerdo a sus
necesidades. Pero debido a que el hombre no tiene la capacidad de sobrevivir con
tal escrutinio, entonces Dios le aadi el atributo de Misericordia a la historia de
la Creacin para que el juicio sea templado con misericordia.
"Et hashamayim ve'et ha aretz" - Los cielos y la tierra-. Como
dijimos que Hashem no nos quizo ensear un rden cronolgico
de la Creacin, encontramos aqu efectivamente la dificultad de
por qu Dios no describi el momento en que ocurri la creacin
de las aguas. Rashi aqu nos indica que la Tor solo quiere
mostrarnos lo que ocurri despus de la creacin de los cielos.
Por eso encontramos que la creacin de las aguas fu mucho
antes de que se diera creacin a los cielos y a la tierra, cuando
encontramos que "el aliento de Dios planeaba sobre la superficie
de las aguas". Este aliento de Dios es conocido como el "Ruaj"
"Shamayim" -Cielos- Esta palabra est compuesta de las
partculas Esh
que significa fuego y de Mayim
aguas.
Esto nos ensea que los cielos estn conformados por agua y
fuego. como lo vemos cuando llueve que al tiempo de caer la
lluvia tambin se desprenden rayos y centellas que incendian
bosques y todo lo que encuentre a su paso. Es lo mismo que
encontramos cuando Par, faran, en Egipto sufri una de las

diez plagas conformada por granizos que eran piedras de hielo


con fuego. Tambin encontramos al fuego -Esh- haciendo parte
de la manifestacin divina cuando Hashem escribe las tablas de
la Ley en el Monte Santo, estableciendo el Brit o Pacto con Israel
a travs de las 613 mitzvot. Este era el mismo fuego que
antecedi a los cielos a y a la tierra.
La Escritura sigue estableciendo, "Y el Espritu de Dios se
cerna sobre la cara de las aguas". Pero la Escritura en s
aun no nos ha revelado cundo tuvo lugar la creacin de las
aguas. Tenemos que mirar ahora que las aguas preceden a la
formacin de la tierra y mas adelante vemos que las aguas
fueron creadas antes de los cielos, porque los cielos fueron
creados de Fuego y Agua. Usted, por lo tanto, debe decir que el
verso no nos ensea el orden cronolgico de qu fu lo que vino
primero y cul de todos vino de ltimo.
Por eso entendemos que antes de la existencia de los cielos y la
tierra existan el fuego y el agua.
"Perpleja y Vaca", esto significa Perplejidad y Asombro; que
una persona est perpleja y asombrada por el vaco que hay en
ese espacio. Perpleja tambien nos indica, pasmada, aturdida y
vacia, nos informa de desolacin y sin nada adentro. Vale el
ejemplo como si metiramos la cabeza dentro de una rotura y
solamente podemos mirar oscuridad y vacio, pero no hay luz ni
nada; eso causa asombro, pnico, terror, miedo, y queremos
sacar la cara cuanto antes de ese lugar.
"Sobre la cara del abismo", Sobre la cara de las aguas que estaban sobre la tierra. La cara del abismo no
significa la cara de la tierra que estaba debajo de las aguas. Significa la superficie de las profundas aguas que
cubrian la tierra (Mesiaj Ilmim).
"Y el aliento de Dios se cernia", Aqu se ve el Trono de Gloria suspendido en el aire y que se cierne sobre la
superficie del agua por el aliento de la boca del Santo, Bendito Sea El y por sus dictmenes, como una paloma
que se suspende sobre su nido.
Es importante anotar que los relatos de la creacin aluden metaforicamente a los diferentes estados del Beit
HaMikdash -El Templo de Jerusaln. Cuando dice "la tierra estaba catica y desolada" alude a la destruccin
del mismo.
"El espirtu de Elokim se cerna sobre la faz de las aguas" alude a que an en el galut, los judos es en el
exilio, despus de la destruccin la Tor permanecera con nosotros.

Y la frase "haya luz" alude a que al final Hashem iluminar al mundo envindonos la luz eterna, la luz del
Mashiaj, como nos anuncia en Isaias 60:1, "Kumi ori, ki va orek ukevod Adonai alayik zaraj - Levntate y
resplandece porque ha llegado tu luz y la gloria de Adonai na nacido sobre t"; esto ltimo en referencia a la
construccin del Tercer Beit HaMikdash -Tercer Templo-.
"Yehi or" - Haya luz- tambien nos anuncia la gran misin de los Escogidos de Hashem, el Pueblo Judo, de
dar a conocer la luz de la Tor a todas las naciones.

La Creacin del Mundo


La Creacion de la Luz
Por: Lic. Eliyahu BaYonah Ben Yossef, New York, 5765
Estudiaremos ahora apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", basndonos en
los comentarios de nuestro Erudito, el famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente
conocido como Rashi.
"Y Dios vi que la Luz fu buena y Dios hizo separacin entre la Luz y las tinieblas".- Es interesante
preguntarnos: Porqu D-os vi que la luz era buena? Acaso El no sabia lo que era bueno y lo era malo de
antemano? Acaso iba El a disponer de algo malo para la creacin?...Muy seguramente que NO. Pero lo que s

pudo El ver de antemano fu que los malvados podran utilizar la Luz para propsitos malos y por ello, separ
la luz de las tinieblas, para hacerla accesible a los "tzadikim" -los justos- y ellos la usaran en el futuro.
D-os vi que era buena para que funcionara en su propia esfera, en su propio ambiente y no en un revoltijo
junto con las tinieblas; por ello le asigna su esfera de funcionamiento durante el dia y su esfera tambien
durante la noche.
"Un dia - Yom Ejad" De acuerdo al ordenamiento de las palabras pudo haberse escrito, "el primer dia
-Yom Rishon", asi como est escrito de la misma manera manera que los otros dias, "segundo", tercero",
cuarto" y asi...
Porqu escribi "Uno -Ejad"? Porque El Santo, Bendito Sea, estaba solitario en Su Mundo, porque los
angeles todavia no eran creados hasta que vino el segundo dia, como se explica en Bereshit Rabba 3:8
"D-os dijo: Haya un firmamento".- Esto significa dejar que el firmamento sea reforzado o fortalecido
porque aunque los cielos fueron creados en el primer dia todavia ellos estaban humedos y congelados en el
segundo dia.
"En medio de las aguas -Betoj HaMayim".- Esto es en el medio de las aguas habia una separacin entre las
aguas de arriba y el firmamento, como la hay en medio del firmamento y las aguas de encima de la tierra. As
hemos aprendido que estn sostenidas por la Palabra del Rey.
"D-os hizo el firmamento".- D-os lo fij en su posicin exacta. Aqu el "hacer" el firmamento es como la
seora que "se va a hacer las uas"; realmente no las va a hacer porque ya estn hechas, pero s las va a
perfeccionar, a arreglar.
"Arriba del firmamento".- Aqui no se dice: "en el firmamento", sino, "arriba del firmamento", porque las
aguas arriba del firmamento estn suspendidas en el aire. Pero, porqu D-os no dice que "Y vi D-os que fu
bueno" en el Segundo dia, asi como lo dijo en otros dias de la Creacin?.- Porque el trabajo de la creacin del
agua no estuvo completo sino hasta el tercer da, y mira ahora que El lo comenz en el Segundo da, y una
cosa que es incompleta no est terminada completamente ni es buena todava.
En el Tercer da, cuando el trabajo de la creacin del agua fu completado y El comenz y termin otro
trabajo, la Torah repite acerca de ello y dice que "fu bueno", y lo dice por Dos Veces, una vez por el trabajo
de la terminacin del Segundo da y otra vez por el trabajo de la terminacin del otro dia.
"D-os llam al firmamento Cielos -Vayikrah Elohim laralkiya shemayim".- En "Shamayim" puede
verse una contraccin de algunos de los pares de palabras: "Llevar Agua -Sah Mayim"; "Hay Agua -Sham
Mayim"; "Fuego y Agua -Esh Umayim" - Porque El todo lo mezcl uno con otro e hizo de todo ello los
cielos

LA CREACION DEL MUNDO


La Creacin de los Cielos
BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 3
Por: Lic. Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Shalom Haverim Org., New York, 5765

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.
"Bereshit" .- "En el Principio". Cuando la Torah se refiere al inicio del relato,
Rashi considera que puesto que el objetivo principal es la enseanza de los
preceptos de la Torah, no deberia haber comenzado por este relato, sino a partir
del versculo: Este mes ser para ustedes el primero de los meses _AVIV o
NISAN-, ya que ese versiculo anuncia el primer precepto que le fu ordenado a
israel.
Entonces, porqu razn, pregunta Rashi, la Torah comenz
con el relato de Bershit, la Creacin del Mundo? .- Debido a la
idea expresada en el versiculo: "El declar a Su pueblo -Israel- el
poder de sus obras, para entregarles la heredad de los
pueblos" , eso lo estipula el Salmo 111.6. Ya que si las naciones
del mundo dicen a Israel: "Ustedes son asaltantes porque han
conquistado las tierras de los Siete pueblos de Kenaan, los
Israelitas les podrn replicar: "Toda la tierra es del Santo
-Bendito Es-; El la cre y la entreg a quien le pareci recto a
Sus ojos. Por su voluntad la entreg a ellos, los siete pueblos

kenaanim, y por Su Voluntad la tom de ellos y la entreg a


nosotros.
Sigamos ahora con nuestro analisis sobre el Firmamento o
Expansin.
"D-os llam al firmamento Cielos -Vayikrah Elohim
laralkiya shemayim".- En "Shamayim" puede verse una
contraccin de algunos de los pares de palabras: "Llevar Agua
-Sah Mayim"; "Hay Agua -Sham Mayim"; "Fuego y Agua
-Esh Umayim" - Porque El todo lo mezcl uno con otro e hizo de
todo ello los cielos
Nuestro Comentarista, el Rabbai Aryeh Coffman, manifiesta
sobre este concepto tripartita que en la Jaguig 12a. la
palabra "Cielos" es un vocablo compuesto que tiene las tres
connotaciones que Rashi nos explica. Primero, la
expresin "Sah Mayim", que porta agua, se aplica porque a
pesar de que los cielos no portan directamente sobre s a las
aguas superiores, les definen el lugar que les corresponde.
Segundo, la expresin "Sham Mayim" -alli hay agua-, se
aplica porque en el cielo se forma el agua de la lluvia que
desciende a la tierra (Lebush); y el tercero, como lo estima
Rashi "Esh Umayim" -fuego y agua-, que es la mezcla de los
dos.
Yikavu Hamayim", Que se Reunan las Aguas- Pues
estaban extendidas sobre toda la superficie de la tierra y D-os
las reuni en el ocano, el mas grande de todos los mares.
como vemos las aguas inicialmente formaban lo que la Torah
llama "tehom". abismo, y este nombre se aplica a las aguas
mezcladas con tierra, lo que muchas veces se conoce como
fuentes subterraneas, entonces Elohim orden que la tierra
sobresaliese por encima de las aguas a fin de que se volviera
seca y pudiera ser habitable por plantas, animales y el hombre;
y adems, que las aguas se reuniesen en las partes mas
profundas de la corteza terrestre.
"Karah Yamim" -Llam mares-. Rashi se pregunta: Pero acaso
no se trata de un solo mar extendido por todo el planeta?,

Porqu entonces, D-os le di un nombre en plural? .- En realidad,


ello se debe a que no es similar el sabor de un pez tomado del
mar en las costas de Aco, en la tierra de Israel, al sabor de un
mismo pez tomado del mar en las costas de Espaa.
Aqui vemos un fenomeno que sucede con el mismo ser
humano. nosotros podemos pezcar un pez de las mismas
caracteristicas y de un mismo nombre en Israel y tambien
pezcamos otro similar en las costas Barranquilla, Colombia, y el
sabor del pez es diferente por las caracteristicas del medio
ambiente. Lo mismo ha sucedido con el ser humano, que siendo
creado y recreado por los subsecuentes padres y ellos se fueron
dispersando por los confines del mundo, las caracteristicas
morfologicas del ser numero 1000 que habita en la china son
diferentes a las de su antecesor que naci en Kenaan. Todo ello
por las caracteristicas del medio ambiente en que se desarrolla.
"Vatotse ha'arets deshe esev" -Produzca la tierra
vegetacin, hierba- El vocablo "deshe" -vegetacin-, no es
sinnimo de "esev" -hierba-, ni "esev" es sinonimo
de "deshe". El lenguaje de la escritura no pudo haber utilizado
la expresin "Tahashiv haaretz" -que la tierra produzca hierbasporque las especies de "deshe" -la vegetacin en general- son
diferentes entre s y cada una de ellas en particular es
denominada "un cierto "esev", es decir, una cirta hierba.
Vale decir, no es lo mismo la hierba denominada "pasto
braquiaria" que el "pasto elefante", y asi y asi, cada especie de
pasto o hierba se diferencia una de la otra y estn elaboradas
para determinados tipos de ambiente, climas helados,
templados y calientes.
Pero no sera correcto utilizar la expresin "un cierto deshe",
ya que el trmino "deshe" se refiere al manto vegetal que hay
en la superficie de la tierra cuando esta se llena de diversos
tipos de vegetacin.
"Tadshe Haaretz" -Produzca la tierra vegetacin- Quiere
decir, que se llene y se recubra de una capa de hierbas. Lo que
en hebreo es llamado "deshe" en francs antiguo es
llamado herbaries (hierbas en general), trmino que designa a

muchas especies de hierbas todas mezcladas entre s, mientras


que cada raz en s misma es llamada "Esev"
"Mazria Zera" -Que permita sembrar semilla- Es decir, que
en el rbol mismo crezca una semilla de la cual pueda
sembrarse en otro sitio
"Ets pri" -Arbol de fruto- Esta expresin designa a un arbol
cuyo sabor del tronco sea igual al sabor de su fruto. Pero la
tierra no hizo como D-os le habia ordenado, sino que, como se
declara mas adelante, "la tierra produjo...arbol que produce
fruto, pero no un arbol cuyo tronco mismo fuese fruto. Por ello,
cuando Adam fue maldecido por su falta, tambin ella fue
maldecida por su falta y maldecida.
"Asher zar'o vo" -Cuya semilla est en l- Esto se refiere a
las semillas de cualquier fruto arbreo, a partir de las cuales el
arbol crece cuando se lo siembra.
"Vatotse haaretz" -Y la tierra produjo- A pesar de que en la
orden divina dirigida a los diversos tipos de vegetacin la torah
no dice que deban ser "segn su especie", haban escuchado
que a los arboles s se les habia ordenado hacerlo as, y
entonces se aplicaron a s mismos un razonamiento de "kal
va'jomer", como se explica en una interpretacin agdica del
tratado talmdico Shejilat Julin.

LA CREACION DEL MUNDO


Creacion de las Luminarias
BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 4
Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, Shalom Haverim Org., New York, 5765

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.
"Yehi Mehorot" -Haya Luminarias- Las luminarias habian sido creadas desde
el primer dia (Esto cuando Hashem dijo haya luz), pero en el cuarto dia se les
orden suspenderse en la expansin celeste. Y de igual modo, todos los dems
componentes generados de los cielos y la tierra ya habian sido creados desde el
primer dia, pero cada uno de ellos fu fijado en su lugar apropiado dentro del
orden universal en el dia especificamente decretado para l. Por ello es que en
referencia al primer dia est escrito que D-os cre "Et HashAmayim", -los
cielos-cuyo vocablo "et" tiene el proposito de incluir a todos los componentes
generados a partir de los cielos. Y de igual modo, en la frase "ve et haaretz" -y
la tierra-, el vocablo "et" tiene como propsito incluir a todos los componentes
generados a partir de la tierra. (Este vocablo "et" suele entenderse
gramaticalmente de manera acusativa, aunque tambien goza de un sentido
incluyente y aumentativo).
"Yehi Mehorot" -Haya Luminarias- La palabra "Mehorot" esta escrita sin la
letra "vav", porque el cuarto dia es nefasto para los nios, ya que corren el riesgo
de enfermarse de "ascar" (Rashi no especifica claramente a que enfermedad se
esta refiriendo; se cree, por lo tanto que se refiere a una enfermedad que
comenzaba en los intestinos y terminaba por afectar a la garganta, de manera
que podria ser referida como la difteria). A esto se refiere aquello que
aprendimos en el Talmud: en el cuarto dia se solia ayunar para que la enfermedad
de ascar no atacara a los nios.
"Lejavdil beyn hayom uveyn halaylah" - Para separar entre el dia y la
noche- Esto tendria lugar despus de que hubo sido guardada la luz primordial.
Pero durante los siete (tres) dias de la Creacin la luz y la oscuridad primordiales
funcionaron juntas tanto de dia como de noche.

"Vejayu leotot" - Y que sean para seales- Cuando las luminarias se eclipsan,
ese fenomeno constituye un signo aciago para el mundo, como se declara: "No
desfallezcan a causa de los signos ("otot") del cielo, pues las naciones se
espantan de ellos. Pero cuando ustedes hacen la voluntad del Santo -Bendito esno deben preocuparse por las calamidades.
"Ulemoadim" -y para tiempos designados- Esto fue escrito en referencia al
futuro, pues al pueblo de Israel posteriormente se le ordenara con respecto a la
observancia de los festivales, los cuales se cuentan a partir del novilunio
("molad").
"Uleyamim" - Y para dias- el funcionamiento del sol dura medio dia y el
funcionamiento de la luna dura medio dia, lo que hace asi un dia completo.
"Veshanaim" -Y aos- al trmino de 365 dias ( y un cuarto de dia) estos astros
completarn su recorrido por las doce constelaciones del zodiaco que le sirven, y
eso es lo que constituye un ao. Y luego vuelven a comenzar por segunda vez el
recorrido de su circuito, igual a su primer recorrido.
"Lejayu limeorot" -Y que sirvan de luminarias- Quiere decir: adems de las
funciones desxcritas anteriormente, estos astros tambin servirn para dar luz al
mundo.
Hameorot hagedolim" -Las (dos) grandes luminarias- Al principio, ambas
luminarias fueron creadas iguales tanto en tamao com en intensidad, pero la
Luna fu reducida porque protest y dijo: "Es imposible que dos reyes iguales
utilicen una misma corona". Algunos sabios consideran que la alusin de Rashi
se refiere a que desde la perspectiva de la tierra la Luna atravieza diversas
fases: Creciente, Menguante, Llena y Nueva, llegando as prograsivamente a un
punto en que no se percibe ninguna luz de ella; esto es lo que llama "reduccin".
"Ve et hakojavim" -Y las estrellas- Puesto que la haba reducido, D-os
multiplic el squito de la Luna con el propsito de apaciguarla.

LA CREACION DEL MUNDO


Las Almas Vivientes
BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 5
Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5765
Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el
Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso
escritor Judio Sefardita francs Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido
como Rashi.
"Alma viviente" -Nefesh Haye-. Rashi seala aqui que esto quiere decir, que tenga
vitalidad.
"Seres Pululantes" -Sherets-. Cualquier ser viviente que no se eleve mucho sobre el nivel
del suelo es llamado "sherets" en hebreo. Entre los seres alados, como las moscas, entre las
sabandijas, como las hormigas, los escarabajos y los gusanos; y entre creaturas mas
grandes, como los topos, los ratones, las lagartijas y similares, asi como todos los peces.
No existe en espaol un vocablo exacto para definir a "sherets", ya que con este nombre
se designa a una categoria muy amplia de animales: reptiles pequeos, roedores, insectos.
Son ellos que no se perciben a buena vista y pululan en abundancia.
"Monstruos marinos- Hataniim- Este trmino se refiere a los peces enormes que hay en
el mar. Y segn una interpretacin agdica -costumbrista- aqu la Torah se refiere
al Leviatn y a su pareja, a los que D-os cre macho y hembra. Y mat a la hembra y la
aderez en salmuera para presevarla para los justos en el Mundo Venidero, pues si se
hubiese multiplicado, el mundo no hubiera podido sobrevivir a causa de ellos. Por esta
razn est escrito "hatanaiim" (en plural)
En Bab Batr 74b. (Talmud) en Hebreo, cualquier sustantivo masculino en plural
generalmente termina en "im". Sin embargo, en este vocable la letra "i" (Yota) no aparece.
Por ello se considera de que de estos dos monstruos marinos solo qued uno.
"Ser viviente" -Nefesh hahayeh- Es decir, que posee vitalidad. Aqui debe entenderse
igualmente como Alma viviente que vimos antes. El trmino "nefesh" tambin se aplica
especificamente a las fieras salvajes.
"Y (D-os) los bendijo - Ve-yebarej otem- Los peces y las aves precisaron de una
bendicin propia porque los seres humanos al cazarlos disminuyen su nmero al cazarlos y
comerlos. Y tambin las fieras salvajes necesitaban una bendicin que les asegurase su
reproduccin, pero a causa de la serpiente -que despus sera maldecida- D-os no los

bendijo explicitamente para que ella no fuese incluida.


"Fructifiquen -Pru-. El verbo "pru" est relacionado con el trmino "Pri", Fruto. Por lo
tanto, quiere decir, "produzcan frutos"
"Y multiplquense - Ve-rvu- Si el versculo solo hubiera dicho "pru", "fructifiquen", cada
animal hubiera engendrado una cria y no ms. Por ello, agreg la expresin "rvu",
"multiplquensen para que cada animal engendrase muchas cras.
"Que la tierra haga salir" -tohe haaretz- Esto es lo que expliqu anteriormente -dice
Rashi-, en el sentido de que todos los seres en el mundo fueron creados desde el primer
dia y lo nico necesario era hacerlos surgir de la tierra. Esto nos adentra en la posicin que
todo fu creado de la nada "ex-nihilo', y que cada ente de la creacin se mantuvo en estado
potencial hasta que surgi en el acto en el dia sealado para l por la Palabra del Eterno. Es
decir, como una gran obra de teatro donde todos los actores solo esperan el momento de
salir a escena.
"Seres vivientes -Nefesh haye- De nuevo Rashi explica la expresin "que poseen vitalidad'
pero es para significar el apelativo porque el versculo dice enseguida que deben ser segn
su epecie y luego pasa a enumerar las categorias. La razn por la cual Rashi explica en el
verso 20 de "para que tenga vitalidad", mientras que aqu la explicacin es "que posee
vitalidad" se debe a que los animales terrestres ya habian sido creados desde el primer dia
junto con el alma que les daba vida y lo nico que faltaba era que la tierra los hiciera salir
("que la tierra haga salir"). Caso diferente es con los seres acuaticos y las aves, ya que lo
que fue creado en el primer dia fue nicamente la capacidad del agua de producir cuerpos
sin vida que posteriormente fueran dotadas de vida. Esto es creble ya que el verso 21 dice
que D-os cre esas almas vivientes.
"Y criatura rastrera -Va remes- Este trmino se aplica a los seres pululantes de baja
estatura y que reptan sobre el suelo, dando la apariencia de que se arrastran pues su marcha
no es perceptible a simple vista. Los trminos "remes" y "sheretz" en hebreo es lo que en
nuestra lengua -el frances antiguo- llamamos conmovres. Esto en espaol sera como decir,
moverse intensamente, agitarse, inquietamente.
"Hizo -Va-yaas- Quiere decir que D-os los perfeccion con el aspecto propio que les
correspondia, con su perfeccin propia y con su plena estatura.

LA CREACION DEL MUNDO


La Creacion del Hombre
BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 6

Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5765

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.
EL HOMBRE
"Na'aseh adam" -Hagamos un hombre- Entramos aqu a una de las partes ms
interesantes de la creacin de D-os, ya que este tema, de la creacin del hombre
se ha prestado por siglos para interpretaciones errneas, dando lugar a lo que las
comunidades cristianas en general y an los llamados Judios Mesinicos, llaman
la Trinidad o la Triunidad, conceptos estos ajenos a la verdadera naturaleza de
nuestro Bor Olam -Creador del Universo-. Dice enseguida Rashi:
De aqu aprendemos sobre la actitud humilde de Hakadosh Baruju -El Santo
Bendito es-. Pues debido a que el hombre iba a ser creado a semejanza de los
ngeles y estos lo envidiaran, D-os se aconsej con ellos. -Esto es lo que se
entiende cuando la expresin "hagamos", en plural, indica el buscar "consejo"
con los primeros de la Creacin-. Y cuando El juzga a los reyes de la tierra,
tambin se asesora con su Corte Celestial, pues as lo vemos en el caso de rey
Ajab (Acab, el esposo de Yesabel), a quien el profeta Mij dijo: "Vi al Eterno
sentado sobre Su trono, y a las huestes del cielo paradas alrededor de El, a su
Derecha y a su Izquierda" (Melajim I, 22:19). Pero, es que en realidad hay Derecha y
hay Izquierda ante El? Obviamente no, sino que esta frase se refiere a que
algunos angeles se inclinaban hacia la derecha para absolver y otros hacia la
izquierda para condenar.
-Aunque a D-os no se le podrian nunca aplicar categorias corporales o de
tiempo y espacio, lo que se dice en este contexto es que de acuerdo a la metfora
aplicada aqu se busca aludir a los atributos de siempre misericordia del Eterno y
de estricta justicia, respectivamente-.

Y as tambin vemos en el versculo: "El asunto es por decreto de los


guardianes celestiales y la sentencia por la palabra de los santos (los
angeles)" (La referencia aqu es de Daniel 4:14, refirindose al castigo que D-os
pensaba aplicar contra el rey Nebujadnezar (Nabucodonosor), rey de Babilonia).
Y en este caso, D-os tambin se aconsej de su Corte Celestial y pidi su
consentimiento para crear al ser humano. D-os les dijo:
A pesar de que en la prctica los ngeles no asistieron a D-os en la formacin
del hombre, y el uso del plural "hagamos" podra dar lugar a los herejes para
imponer sus argumentos en el sentido de que hay mas de un Creador, an as, la
Escritura no se abstuvo de ensear buenas maneras y la virtud de la humildad: de
que el ms grande se aconseje y solicite consentimiento del ms pequeo. Pero si
solo hubiera escrito "har al hombre", de ello no hubiramos aprendido que Dos habl con su Corte Celestial para obtener su consejo, sino solo consigo
mismo. Y de todas maneras, la respuesta a los herejes est escrita a continuacin,
pues se dice que D-os"cre...al hombre", en singular, pero no est
escrito "crearon" en plural.
Asi como el verbo que modifica al Nombre "Elohim" se encuentra en
singular, "va.yibrah" y no en plural"va.yibrhu", se debe entender entonces que
no se est haciendo referencia a una diversidad de dioses o dos o tres dioses,
como se ensea errneamente en el cristianismo, induciendo as que Jesucristo
-el dios cristiano- estaba tomando parte en la Creacin juntamente con el Eterno;
sino que refiere solamente a un solo D-os, Ejad.
Vemos entonces que el nombre del Eterno, dado a conocer como "Yah", con
las solas letras hebreas Yota yAlef, es la manera abreviada del
inefable Nombre de cuatro letras del Eterno que por respeto se usa as de quien
es el que domina y juzga. Este es el nombre propio de D-os ya que se manifiesta
lo mas esencial de El para lo que la mente humana est en capacidad de concebir;
mientras que "Elohim" es un nombre descriptivo de algunos de Sus tantos
atributos (Mizraj). Etimologicamente el nombre Elohim se deriva de "El", que
denota fuerza, poder. Es por esta razn que alude a Su cualidad de Juez que rige y
Juzga, siendo as que el plural indica que, en tanto que es Juez, posee a Su
disposicin muchos poderes para afirmar Su voluntad (Gur Aryh)
Es decir, con nuestro molde.
El Majaral de Praga nos da una ligera explicacin sobre este versiculo. En este
versculo D-os habla a los ngeles. Por ello "a nuestra imgen" se pudo haber
entendido en el sentido de a imagen de los angeles. Pero como en el verso 27 se
dice que el hombre fu creado exclusivamente a "imagen de D-os", ello indica

que la"imgen" de los angeles no fu utilizada para crearlo, sino solo


la "imgen" divina. Debido a ello es que Rashi hace nfasis que la "imgen" se
refiere al "molde" que D-os, junto con los ngeles, haban preparado
especialmente para crear al ser humano.
En este sentido, el prefijo "Be" en la palabra "Betsalmenu" debe entenderse
como "con", "por medio de"(Masquil le David). De la misma manera, de
acuerdo al autor del comentario Dibr David, el "molde" aqui mencionado es
una expresin metafrica que se refiere a las cualidades espirituales propias del
ser humano; concretamente, la capacidad de dar y recibir.
"Kidemutenu" -Conforme a nuestra semejanza- Es decir, para comprender
y esclarecerse.
Contrario a lo que se refera el prefijo "Be" sealado anteriormente, en la
palabra "Beltzalmutenu", el prefijo comparativo "Ki" de la palabra
"Kidemutenu", implica que hay algo aqui compartido, "como" (Masquil
leDavid). La facultad para comprender y esclarecerse es algo que comparten
tanto D-os como los ngeles y el ser humano, y por ello, en cierto sentido, puede
ser aplicada a ambos. Naturalmente que al referirnos a D-os lo estaremos
haciendo en sentido figurado. Aunque Rashi no lo explica, se intuye que "para
comprender y esclarecerse"se refiere a una capacidad que D-os implant en el
hombre en estado potencial: su actualizaci y desarrollo depende del hombre
mismo mediante el ejercicio de su libre voluntad (Beer haTorah)

LA CREACION DEL MUNDO


El Seoro del Hombre
BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 7

Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5765

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.
"veyirdu bidegat hayam" -y que seoree en los peces del mar,- Este verbo
-veYirdu- connota tantodominio -ridui- como descenso -yrida-. Aqui implica
que si el hombre es digno de ello, dominar a las fieras salvajes y a los animales
domsticos; pero si no es digno de ello, descender mas bajo que ellos y las fieras
lo dominarn. La conclusin es que podemos mirar hacia la actitud de un hombre
frente a un len o un oso o a una mujer frente a un ratn.
"Vayivra Elohim et-ha'adam betsalmo " -Y cre Dios al hombre a su
imagen,- Es decir, con el molde hecho especficamente para l, el hombre. Pues
todo lo dems fu creado por medio de la Palabra divina mientras que por asi
decirlo, el hombre fu creado directamente con las "manos" de D-os, como se
declara: "Y pusiste Tu mano sobre m" (Tehilim -Salmo- 139:5). El hombre fu
hecho con un sello, como una moneda hecha por medio de la impresin de un
sello sobre metal, a la que llaman coin en frances antiguo -en espaol, moneda. Y
as tambien est escrito con respecto a la naturaleza del hombre: "Se transforma
como el barro bajo el sello" (Iyob -JOb- 38:14)
"betselem Elohim " - a imagen de Dios lo cre, - Aqu la Torah te explica que
la imgen o molde espiritual que fu preparado especificamente para el hombre
es la imgen del aspecto espiritual de Su Creador. Es como decir, que
necesariamente tiene tambien la imgen del aspecto del Creador. Para los que
sostienen que fueron tres personas o dos personas quienes Crearon al hombre,
aqu la Torah claramente manifiesta en su forma verbal el acontecimiento
efectuado por una sola persona en singular: bar oto zajar

unekevah bar otam. Vemos que el verbo bar se refiere a una sola persona:
Cre, NO: Crearon...
"bara oto zajar unekevah bara otam." - varn y hembra los cre - Sin
embargo, mas adelante la Torah explicitamente dice que D-os "tom uno de sus
costados...y construy...una mujer "(ver verso 2:21. De este verso se entiende
que la mujer fu creada despus de haber sido creado el varn, mientras que el
verso actual implica que fueron creados simultneamente). Un midrash agdico
(comentario de los sabios antiguos) explica de la siguiente manera la aparente
contradiccin: en el primer acto de Su Creacion, D-os cre al hombre con dos
rostros, y luego lo dividi en dos seres, varn y hembra (Erubim 18a). Pero segn
el sentido llano de esta frase, aqu la Torah simplemente te informa que ambos
fueron creados en el Sexto da, pero sin aclararte cmo los cre, lo que se te
explicar en otro lugar.
"vejiveshuja" -y somtanla- A esta palabra le falta la letra "vav -V" para
ensearte que el varn domina a la mujer para que no sea callejera. Y adems de
eso para ensearte que sobre el hombre -quien acostumbra someter a otros- recae
el mandamiento de fructificar y multiplicarse, y no sobre la mujer. La ausencia de
la letraVav hace que se lea como un verbo en singular como Ujivashah "el la
someter", "la sojuzgar". En ambos casos, el sufijo pronominal ja es
femenino, solo que con esta interpretacin el objeto del sufijo pronominal es la
mujer y no la tierra.
"laJem yihyeh le-oJlah." - a vosotros servir para comer.- Aqu D-os puso al
ser humano en el mismo plano que los animales domsticvos y las fieras salvajes
en lo que respecta a la alimentacin, e inicialmente no permiti a Adam ni a su
esposa matar a ninguna creatura y comer de su carne, sino que todos deberan
comer hierbas por igual. Y fu solamente, cuando despus del Diluvio, llegaron
los hijos de Noah que D-os les permiti comer carne, como se declara: "Todo lo
que se mueve y vive ser alimento para ustedes" (verso 9:3), con lo cual quera
decirle: Asi como al primer hombre le permit comer la hierba vegetal, a ustedes
les he entregado todo.
"yom hashishi." -El sexto da- El texto agreg la letra "het" de ha.shishi, cuyo
valor numrico es 5, a la palabra shishi, sexto dia, al trmino de la obra de la
Creacin para indicar que a los componentes de la Creacin D-os les puso como
condicin para su existencia que Israel recibiera los Cinco Libros de la Torah,
Segn otra explicacin, de la letra "het" adicional, todos los componentes de la
Creacin estuvierron pendientes y aguardaron hasta el Sexto Dia -que se refiere
al 6 de Sivan- destinado para la entrega de la Torah. Para aclarar, la letra "het" al
principio de un sustantivo denota un artculo determinado, indicando que se hace

referencia a algo ya conocido y dado por sabido en el texto. Con respecto a los
dems dias, el prefijo "ha" (letra het) no aparece, por lo que que se implica que
se est haciendo alusin a "el sexto dia", es decir, un sexto dia ya dado por
sabido en el texto: el sexto dia del mes de Sivan..

LA CREACION DEL MUNDO


El Sptimo Dia: Shabbat
BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 8

Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5765

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.
EL SEPTIMO DIA
"Vayejal Elohim bayom hashvi'i" .- Y concluy Elohim en el Septimo
dia.- Rab Shimon dijo: Un ser humano -un ser de carne y hueso- que no conoce
con exactitud su tiempo ni sus instantes, necesita agregar tiempo de lo profano a
lo sagrado .-valdria decir, como iniciar el Shabbat un poco antes de lo que se
considera su exacta llegada y asimismo, terminarlo mas tarde que cuando se
termina oficialmente.- Pero el Santo Bendito Es, que conoce exactamente Su
tiempo y sus instantes, ingres en el Shabbat como el grosor de un cabello -seria
decir: concluy Su labor exactamente al terminar el Sexto Dia y precisamente al
inicio del Septimo-, y por ello parece como si hubiera terminado Su labor en ese
mismo dia, el Septimo. Otra explicacin: Qu era lo que le faltaba al mundo para
que el texto afirme que D-os complet Su labor en "el Septimo Dia"? La
respuesta es: el reposo mismo. Al llegar el Shabbat, lleg el reposo, entonces
concluy y fu completada la obra de la creacin.
El Midrash en Bereshit Rab 10:9 manifiesta que el principio de este versiculo
dice que D-os concluy Su labor en "el Septimo Dia", mientras que en seguida, al

decir que "se abstuvo...de toda Su labor", se implica que en tal dia descans
(Sift Jajamin). Rashi explica dicha aparente contradiccion de las dos maneras.
"Vayevarej...vayekadesh" .-Bendijo...y lo consagr.- Lo "bendijo" con el
man. Pues durante todos los dias de la semana a los israelitas en el desierto les
caa de man la medida de un mer por cabeza -mer es una antigua medida de
capacidad que equivale a 2.5 litros, segun los clculos del Rabino A.H. Na-,
pero en el Sexto da reciban una doble porcin. Y lo "consagr" con el man en
el sentido de que no caera en Shabat. Este pasaje fu escrito con referencia al
futuro.
Debemos notar que el concepto de "braja", bendicion, en hebreo implica la
abundancia de algo que satisfaga; en este caso, el man. Por ello, la mejor
traduccin de "braja", seria quizas "prodigalidad" implicando la abundancia de lo
que se da.
El concepto de "kadusha", santificacin, por su parte, implica la separacin
de algo para destinarlo a un fin especial; en este caso, el hecho de separar este dia
de la actividad mundana es lo que constituye su "consagracin".
Debemos aprender, adems, que Rashi no quiere decir que este pasaje fue
escrito exclusivamente en referencia a un suceso que solo ocurrira una sola vez
en la historia (el man). El cita el caso del man como ejemplo concreto e
historicamente verificado de la prodigalidad de D-os hacia el hombre. Pero
debemos recordar que el mismo fenomeno se repite durante cada Shabat de la
semana: D-os provee al hombre de todo lo necesario, y este, al igual que sucedi
en el caso del man, debe poner en El toda su confianza y observar el Shabat
consagrndolo como un dia aparte y abstenindose de trabajar en l (Najala
Yaakov)
"Asher bar Elohim la'asot" .-Que Elohim habia creado para hacer.- Esto
implica que la labor que debia ser realizada durante el Shabat, D-os la duplic y
la llev a cabo en el Sexto dia, tal como se explica en el Midrash Breshit Rab
145: "Lo ms logico hubiera sido que el versculo dijera "que D-os cre e hizo",
no que cre "para hacer", lo cual implica que algo debia ser hecho en el futuro
(Sift Jajamn)"

LA CREACION DEL MUNDO


La Formacin del Hombre
BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 9

Por: Lic.Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5765

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.
EL POLVO
"Vayitser Adonay Elohim et-ha'adam afar min-ha'adamah " .- Y form pues
el Eterno Dios al hombre, del polvo de la tierra.- Dice Rashi que D-os junt el
polvo para formar al hombre de toda la tierra en sus cuatro extremos, para que en
cualquier sitio que el hombre muriera, alli fuera absorbido para su propia
sepultura. Segun otra explicacin, D-os tom polvo del sitio acerca del cual se
declara "Un altar de tierra hars para Mi". Es como si D-os hubiera dicho : "Ojal
que el hombre obtenga expiacin a travs del polvo de esta tierra y pueda
subsistir"
Se dice adems que como el versiculo precedente dice que D-os hizo un vapor
que subiese para regar "toda la superficie de la tierra", y ese vapor tenia como
objetivo regar la tierra para formar al hombre, entonces, de alli es que se infiere
que el polvo del cual fue formado procedia de los cuatro puntos de la tierra,
segun el Midrah Najalat Yaacob.
De la misma manera, Gur Ary sostiene que si el ser humano no hubiese sido
creado con polvo de toda la tierra, no hubiese sido posible que al ser sepultado su
cuerpo fuese absorbido totalmente por el lugar de su sepultura y se transformase
en parte integral de la tierra. a diferencia de los animales, que mueren sin que
sean sepultados [excepto aquellos de fino abolengo que gozan hoy en dia hasta
de lujosos cementerios dentro de las ciudades]. Para el ser humano la sepultura
simbolicamente representa que la tierra lo "guarda" en su seno para que despus
resucite.

Asimismo, en Shemot (Exodo) 20:21, al que se hace referencia arriba, quiere


decir que tom la tierra del sitio donde posteriormente sera asentado Su
Santuario, de donde se ofreceran las ofrendas de expiacin. sin embargo, esta
explicacin, como lo asegura el Masquil leDavid, resulta difcil, porque el "altar
de tierra" se refiere al Altar de cobre del Tabernculo, es cual es llamado as
porque su hueco era rellenado con tierra, no porque estuviera asentado en un
lugar especifico.
"vayipaj pe'apav nishmat Jayim " -y sopl en su nariz aliento de vida-. D-os
hizo al hombre tomando elementos de los entes inferiores y de los superiores: el
cuerpo de los inferiores y el alma de los superiores. Pues en el primer dia fueron
creados los cielos y la tierra, abarcando tanto los superiores como los inferiores;
en el segundo dia cre el firmamento, para los mbitos superiores; en el tercero
apareci la tierra seca p[ara los mbitos inferiores; en el cuarto cre las
luminarias, para los mbitos superiores; y en el quinto dia D-os orden que las
aguas pululasen con seres vivos, para los mbitos inferiores. Por consiguiente, en
el sexto dia a D-os le fu necesario crear en l un ser compuesto tanto de los
entes superiores como de los inferiores, pues de lo contrario hubiera habido
envidia en la Creacin, ya que unos hubieran sido mayoritarios sobre los otros en
la creacin de un dia.
"lenefesh Jayah" -alma viviente-. Tambin los animales domsticos y las fieras
salvajes fueron llamados "nefesh hay", "alma viviente". No obstante, aqui se
menciona esta expresin especificamente con respecto al hombre porque el alma
del ser humano es mas vital que todas las dems, puesto que se le habia aadido
conciencia y habla.
Como pudimos ver antes, el trmino "Nefesh Hay", "alma viviente" ya
ocurri antes en referencia a la creacin de los animales (ver versos 1:20,24,30)
En esos lugares ha sido traducido por "ser (o alma) viviente",puesto que en
trminos generales alude al concepto de "ser vivo". Sin embargo, aqu la Torah
quiere decir que al insuflarle el "aliento de vida" el hombre se convirti en
"nefesh hay", intimando con ello que pas a convertirse en un ser nico dotado
de conciencia y habla. Por ello, su significado aqui difiere de los anteriores. Este
es el sentido de las palabras de Rashi al decir que el hombre "es mas vital". El
Targum enfatiza bien esta diferencia al traducir este trmino con respecto a los
animales por "nafsha hayta", ser vivo, mientras que aqui traduce por "ruaj
memalela", espiritu que habla.
"Vayita Adonay Elohim gan-be'Eden mikedem" - Y plant el Eterno Dios
jardn en Eden, al oriente,- Al Oriente: Este trmino quiere decir que D-os
plant el Jardn al oriente del Eden. -esto, en oposicin a la interpretacin del

Targum, el cual lo traduce por "desde antes", queriendo decir que el Jardn haba
sido creado antes que el hombre. La raz "kdm" (kaf, dalet y mem) puede
significar tanto "antes" "kodem", comooriente "kedem"
Y si dices que la Torah ya nos habia informado que "y cre D-os al
hombre" (ver 1:27), te respondo que he visto una barait (enseanza externa)*
de Rab Eliezer, hijo de Rab Yos Haguelil con respecto a las treinta y dos
reglas de interpretacin con las que se interpreta la Torah, y esta es una de ellas:
cuando un enunciado general es seguido por un relato, este ultimo constituye la
ampliacin detalladas de lo primero. En este caso, la frase "y cre D-os al
hombre", enunciada en el verso 1:27, es la clusula general, pues omite los
detalles acerca de a partir de qu lo cre y qu fu lo ocurrido con l. Por eso, en
este contexto la Torah explica de nuevo que "el Eterno D-os form al hombre
del polvo de la tierra, etc", que hizo brotar del Jardn del Eden para l, que lo
puso en el Jardn del Eden y que hizo caer sobre l un profundo sopor para
formar de su cuerpo a la mujer, etc. Quien escucha este segundo relato a primera
vista piensa que se trata de otro acto de creacin, pero en realidad no es mas que
la relacin detallada del primer enunciado. Y de igual modo, con respecto a los
animales domsticos, la Tora escribi de nuevo que "el Eterno D-os haba
formado de la tierra a todo animal del campo"... con el propsito de explicar
ahi mismo que D-os "los trajo al hombre" para que ste les pusiese nombres, asi
como para ensear acerca de las aves que fueron creadas de las cinagas.
*: Barait [literalmente, "enseanza externa] es el nombre dado a una
enseanza rabnica del tiempo de la Mishn que no fu codificada como
parte de la Mishn; aunque su autoridad legal es menor que la Mishn
misma, permite clarificar el sentido de las leyes que sfueron codificadas.

LA CREACION DEL MUNDO


El Gan Eden -Jardin de EdenBERESHIT -Genesis- CON"RASHI" 10

Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5765

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.
HIZO BROTAR DE LA TIERRA...
VayatsmaJ Adonay Elohim min-ha'adamah" -He hizo brotar Adonai D-os de
la tierra- Este versiculo habla especificamente sobre el Jardin del Eden. Guy
Aryeh dice que no habla acerca de los demas arboles de la tierra, ya que ello no
tendria relacion con el contexto.
"Betoj hagan" -en medio del Jardin- El tmino "betoj" significa: en el centro
mismo del Jardin
"Pishon" -Pishon- Este rio es el Nilo, el rio principal de Mitzraim (Egipto); y
debido a que sus aguas se incrementan y suben y riegan la tierra es llamado
"Pishon", termino relacionado en significado con el del versiculo: "Y sus jinetes
se desplegaron "upashu". Segun otra explicacion es llamado "pishon" porque
hace crecer el lino "pishtan", como se declara con respecto a los mitzrim
(egipcios): Los que urden lino...se avergonzaran" (Yeshayahu 19:9)
"Gijon" -Guijon- Es llamado "Guijon" porque flua atronadoramente y su
estruendo era muy grande. Es un termino relacionado con el versiculo: "Si un
toro cornea "Yinah", pues cuando el toro cornea tambien brama.
"Jidekel" -Jidekel- Es llamado Jidekel porque sus aguas son punzantes
"hadyn" y ligeras "kilyn". En espaol recibe el nombre de Tigris.

"Perat" -Perat- Es llamado Perat porque sus aguas fructifican "parin", se


multiplican y proporcionan salud al hombre. En espaol se le conoce
como Eufrates palabra que se deriva originalmente del hebreo: Perat.
"Cush ve Ashur" -Cush y Ashur- Estos dos paises aun no existian, pero la
Escritura escribi aqui sus nombres en referencia a su fundacion futura. Bereshit
Raba 16:3 y Ketubot 10b, dicen que estos dos paises fueron fundados por dos
hijos de Jam que llevaban el mismo nombre.
"kidemat Ashur" -Al Oriente de Ashur- La palabra "kidemat" significa
al Este de Ashur.
"Hu Perat" -Era el Perat- Este es el rio (Eufrates) mas importante de todos los
cuatro, ya que en otro lugar es mencionado en trminos de su contiguidad a
la Tierra de Israel.
"Vayikah Adonai Elohim" -Y tom Adonai D-os- D-os lo tom (al hombre)
con palabras agradables y lo convenci de entrar. Bereshit Rab 16:3 nos dice
que el verbo "lekijat" en hebreo tiene varias acepciones: puede indicar tomar
fisicamente, adquirir, tomar en matrimonio y tambien "tomar" con palabras, es
decir, convencer, persuadir.Cada instancia es interpretada segun el contexto.
"Vayomer Adonay Elohim lo tov heyot ha-adam" -Y dijo Adonay D-os: No
es bueno que este solo el hombre- Para que la gente no dijera: hay dos deidades
en el universo; el Santo Bendito Es, es unico entre los seres superiores y no tiene
pareja, y este, el hombre, es unico entre los seres inferiores y tampoco tiene
pareja. Segun el Pirk d'Rab Eliezer 12, el verbo "heyot" se aplica a un estado
de ser. Es el estado mismo de no tener pareja lo que no es "bueno" para el ser
humano . El Maharal de Praga explica que aun cuando el ser humano es un ser
unico entre los seres inferiores debido a su facultad racional, su ser mismo no es
unico en el universo, ya que los angeles tambien poseen esa facultad. Para su ser
mismo "era bueno" que tuviese una pareja y no estuviese solo. Aunque es obvio
que desde el principio de su creacin D-os tuvo la intencin de que se casase,
tuviese hijos y civilizase el mundo, el proposito principal de darle una pareja -la
mujer- (NO OTRO HOMBRE) no solamente era para que procrease con ella
hijos, sino esencialmente porque su condicion humana misma exigia que no
estuviese solo, por la razon que Rashi mencion (Gur Aryeh).
"Eser kenegd" -ayuda opuesta a el- Lo cual implica: si el hombre lo merece,
la mujer sera una ayuda para el; pero si no lo merece, ella estara opuesta a
el, para pelear.

"Vayitser Adonay Elohim min-ha'adamah" -Habia formado de la tierraLa formacin "yitzira"mencionada aqui es el mismo acto creativo que la
"hechura" [esiyah] mencionada anteriormente en el versiculo: D-os hizo
[vayaets] a las fieras de la tierra..." solo que aqui la Torah desea explicar que en
realidad las aves fueron creadas de las cienagas. Pues mas arriba, en el verso
1:20, la Torah habia dicho que las aves fueronn creadas de las aguas, pero en este
versiculo dice que fueron creadas de la tierra [Tal contradiccin se resuelve
afirmando que, de hecho, fueron creadas de una mezcla de agua y tierra, una
cienaga. Por esta razon la Torah repite aqui la creacion de las aves] Y ademas, la
Torah repite aqui la narracin de la creacion de los animales para ensearte que
inmediatamente despus de haber sido creados, los animales fueron llevados ante
el hombre para que ste les pusiese nombres. Y segn una interpretacin agdica
(costumbrista), la expresin "vayitser" tiene aqui el sentido de dominio y
conquista, lo mismo que en el versiculo: "Cuando pongas sitio "tatsur" a una
ciudad". Ello alude al hecho de que D-os someti a los animales bajo la mano del
hombre.
Al referirse a la creacion de los peces y las aves, la Torah utiliza el verbo
"vayibra" -cre- (v.1:21) y en el verso 1:25, al referirse a la creacin de los
animales terrestres, la Torah utiliz el verbo "vaya'as" -hizo-. Rashi explica
porqu razon la Torah cambi su modo de expresin y utiliz aqui el
verbo "vayitser" -form-. La raiz "yatser", -dar forma-, est estrechamente
emparentada con la raz "tsur", que significa "sitiar", "someter". A la final
terminan con la misma idea lo que implica delimitar o restringirlo (Gur Aryeh).
"Vekol asher yikra-lo ha'adam nefesh jayah ju shemo" -Y a todo ser viviente
al que el hombre daba un nombre..." Invierte el rden de esta frase y explcalo
asi: A cada ser viviente al que el hombre llamaba con un nombre, ese fu su
nombre para siempre.
Dice Mizraj: En hebreo el orden sintctico hace que la frase sea ambigua,
por lo que para comprender su sentido exacto es necesario cambiarlo.
Errneamente se podra haber entendido el verbo "yikrah" en el sentido
de "llamar" para que alguien acudiese, no de llamar nombres: "A todo ser
viviente que el hombre llamaba (para que viniese), ese era su nombre", frase sin
sentido..

La Formacion de la Mujer
Bereshit con Rashi -La Creacin

BERESHIT -Genesis- CON"RASHI" # 11

Por: Alvaro Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766


Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", pero
basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio francs Rabai
Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.
NO SE HALLO AYUDA OPUESTA..
Ule-Adam lo-matsa ezer kenegd.-"pero para s mismo, el hombre no hall ayuda opuesta a l"
Vayapel Adonay Elohim tardemah al-ha'adam - "Entonces, El Eterno D-os hizo que un sueo profundo
cayera"-Manifiesta Rashi que cuando D-os trajo a los animales ante Adam, trajo ante l a cada especie,
macho y hembra. Adam dijo: Todos tienen su pareja, pero, no hay pareja para mi?" Por ello est escrito
inmediatamente despus que D-os "hizo caer un sueo profundo sobre el hombre...y tom uno de sus
costados, etc."
mitsal'otav - "de sus costados"- Este trmino significa: de sus costados. Es similar en significado al del
siguiente versculo: "Y para el segundo lado [tsela] del Tabernculo" (vea shemot, Exodo, 26:20). A esto se
refiere lo que nuestros Maestros dijeron: "Al crear inicialmente al ser humano, dos rostros fueron creados en
l"
Para entender lo anterior es necesario remitirnos al comentario de Rashi sobre el verso 1:27 [zajar
unekevah bara otam. -varon y hembra los cre-] Rashi aqu explica que el hombre que fu creado [se est
usando singular en el verbo bar] inicialmente tenia dos rostros que mas tarde fueron separados. Esto quiere
decir decir que originalmente posea Adam la forma masculina como la femenina [Sefer HaZikaron]. De esta
manera, la separacin de Adam de la forma femenina fu lo que constituy la creacin de Java -Eva-.

vayisgor - "y cerr"- "el lugar del corte". De acuerdo a Berajot 61a, al considerarse la creacin de la mujer
mediante el corte o separacin de la forma femenina de la masculina, es de entenderse que el sitio en donde
ocurri la "operacin" tena que ser cerrado o suturado [Najalat Yaakob]
Es importante sealar que para la interpretacin de Rash, l se basa en solo una opinin de los Sabios a este
respecto. Hay otra opinin que seala que el primer hombre no tena dos aspectos iguales y complementarios
-masculino y femenino- sino que este posea algo as como un apndice o miembro externo a su cuerpo, el
cual sirvi para dar creacin a la mujer.
vayishan vayikaj - "se durmi y tom"- Para que Adam no viera el pedazo de carne del que la mujer haba
sido creada y, a consecuencia de ello, ella fuera menospreciada por l.
Sanedrin 39a nos aclara que al parecer, aqu Rash explica que este versiculo sigue a la otra opinin de los
Sabios de que la mujer fu creada a partir de un apndice posterior que habia en el cuerpo del hombre. En
efecto, de acuerdo a la opinin del sabio que afirma que el primer hombre posea en igualdad dos aspectos
complementarios e iguales, resulta difcil entender la razn por la que D-os tuvo que formar a la mujer
mientras este dorm1a. Solo para el sabio que afirma que ella habia sido creada de un apndice de su cuerpo
era necesario que Adam no tuviera conciencia de lo ocurrido sino hasta que el apndice ya estuviera formado
y constituido como una mujer[Najalot Yaakob].
Vayivn - "construy"-. D-os hizo a la mujer semejante a una estructura, ancha de abajo y angosta de arriba
para recibir al feto, de modo similar a un silo de trigo, el cual es ancho en su base y angosto en su parte de
arriba para que su carga no sea demasiado pesada para sus paredes
Berajot 61a nos manifiesta que fu por esta razn que la Tor defini la creacin de la mujer utilizando la
expresin vayivn, "construy', expresin que no utiliz cuando habl de la creacin del hombre -bar-,
cre" [Guy Arieh]
Vayivn...Hatzelah...leishah -"Construy el costado...en una mujer"- El vocablo leishah significa que
construy el costado para que fuera mujer. Asi se desprende del prefijo "le", cuyo sentido aqu es de finalidad
y no de propiedad. de manera que la frase traducida literalmente en hebreo debe entenderse como: "Construy
el costado para que fuera una mujer".
Rash afirma aqu que el prefijo "le" tiene aqu un sentido similar al de la frase: "Y de eso Gidn hizo un efod
[leefod] (ver Shofetim -Jueces- 8:27), lo cual quiere decir que hizo algo para convertirlo en efod.
zot hapa'am - "Esta vez"- Rash aqu explica algo verdaderamente muy fuerte y dice que esto ensea que
Adam tuvo relaciones con todos los animales y bestias salvajes en busca de su pareja, y su mente solo se
tranquiliz cuando se lleg a Java [Yebamot 63a]
lezot yikare ishah ki me'ish lukaja-zot. -"Esta ser llamada mujer , pues del varn s fu tomada"Etimolgicamente el vocablo "isha", mujer, se deriva del vocablo "ish", varon. Un vocablo se deriva del
otro. De aqu aprendemos que el mundo fu creado por medio de la lengua sagrada, el hebreo. Prueba de ello,
segn Bereshit Rab 18:4, es que en todas las dems lenguas antiguas del mundo la palabra para "mujer" no
se deriva de la palabra para "hombre" [Sift Jajamm]. Este fenmeno no sigue teniendo validez. En ingls es
probable que la palabra "woman" se derive de "man". Y en el viejo espaol nos enconmtramos con la palabra
"varona"

Al-ken ya'azov-ish -"Por eso dejar el varn"- Es la inspiracin divina la que dice esta frase a fin de
prohibir las relaciones sexuales ilcitas a los hijos de Noaj. Rash aqu quiere enfatisar que esta frase no es
continuacin de las palabras que Adam haba dicho en el pasaje anterior; fu D-os el que las dijo [Sefer
HaZikaron].
Sanhedrn 58a nos dice que puesto que Adam habia nacido antes de la entrega de la Torah, estaba sujeto al
cumplimiento de los Siete mandamientos a los hijos de Noaj, uno de los cuales prohibe el incesto y el
adulterio. La prohibicin se deriva del hecho de que D-os enunci la palabra "dejar", como una rden, no
como una descripci de la naturaleza del hombre [Maharshal]
levasar ejad - "una sola carne"- El feto es formado por medio de ambos y en l sus carnes se vuelven
una. Sahedrn 58a. nos indica que no es su unin fsica lo que los convierte en "una sola carne", sino la
expresin concreta de tal unin: el hijo.
vel yitboshashu - "y no se avergonzaban"- Pues no conocan la actitud del recato, para distinguir entre lo
bueno y lo malo. Y a pesar de que al ser humano ya se le habia dado entendimiento para poner nombres,
todava no se le haba dado la Inclinacin del Mal ["Yetzer Har"]. Pues solamente hasta que comi del
rbol fu que entr en l la Inclinacin del mal y conoci la diferencia entre lo bueno y lo malo.
Analicemos un poco mas el punto sobre el Yetzer Har -Inclinacin al mal-. La expresin hebrea "yetzer
har" ha sido objeto de malentendidos que deforman el concepto que tiene el judaismo, por lo que muy
someramente sealaermos lo que Rav Hirsch seala al respecto en su Comentario a la Torah: "el
vocablo yetzer se deriva de la raz "Iota, Tzadi,Resh" que significa "formar, moldear" algo a partir de su
estado inicial. Yetzer siempre tiene connotacin pasiva, no activa; no significa "lo que forma", sino "lo
formado", como lo vemos en Yeshayahu (Isaias) 29:16 y Dibr Hayamim 29:18. Por ello se refiere a las
"formaciones" o creaciones del pensamiento humano. "Yetzer" es la idea, la imgen de lo que podemos
alcanzar y ciertamente nos incita, nos tienta a alcanzarla, pero somos nosotros quienes la formamos. Si esta
idea "yetzer" es algo bueno, entonces nos incita a hacer el bien y tambin lo opuesto es cierto". Por lo tanto,
la expresin "yetzer har" no debe ser entendida como instinto, impulso o inclinacin inevitable al mal.
Designa en general a las representaciones o ideas del pensamiento humano que influyenm en su
comportamiento, las cuales no son "malas" en s mismas, sino unicamente cuando no se ajustan a las reglas
sancionadas por D-os. En espaol no poseemos una traduccin adecuada a este concepto por lo que la
traduciremos como "Inclinacin de Mal", pero no "mala inclinacin, como suele traducirse.

La Tentacin de la Serpiente
Bereshit con Rashi -La Creacin

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 12

Por: Alvaro Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5765

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", pero
basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs
Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.
ESTUDIO BIBLICO: LA SERPIENTE
"Vejanajash hayah arum" Y la serpiente era (mas) astuta- Se pregunta Rash: Qu hace este tpico de la
astucia de la serpiente aqu? En ves de l, la Torah debera haber introducido aqu el versculo: "Y el Eterno
D-os hizo para el hombre y la mujer tnicas de piel y los visti", que hubiera sido una continuacin temtica
al versculo anterior mas adecuada. En realidad, este tpico viene para ensearte a partir de qu idea en mente
la serpiente los abord: los habia observado desnudos, dedicados a tener relaciones ntimas a la vista de todos,
y se inflam de deseo por ella.
De acuerdo a Bereshit Rab 18:6, nos dice que el verso 25 parece estar fuera de lugar con respecto a este
versculo. En efecto, qu propsito tiene informarnos que estaban desnudos y no se avergonzaban por ello?.
Qu relacin tiene con la descripcin de la serpiente? El informarnos de ello parece ser un prembulo al
hecho de que D-os los visti. Siendo as, para qu la Torah interrumpi aqu el relato para hablarnos de la
serpiente? La nica respuesta posible de esta yuxtaposicin es que proporciona la razn por la cual la
serpiente los abord (Baer Heteb).
"Arum mikol" Mas astuta que todos- conforme a su astucia y a su grandeza, as tambin fu su cada: Mas
astuta que todos al principio, mas maldita que todos al final.
De acuerdo a Guy Ary, Bereshit Rab 19:1 nos informa que la frase no quiere decir que, puesto que era mas
astuta que los dems animales pudo convencer al hombre de comer del rbol prohibido
"Af ki amar..." Asi que D-os ha dicho...- esto quiere decir: "Quizas D-os les ha dicho: no comern de ningn
rbol, etc." Y a pesar de que la serpiente los haba visto comer de los dems frutos, por lo que en realidad esta
pregunta no tena sentido, la abord con preguntas innecesarias para entrar en conversacin con Jav (Eva)
para que ella le respondiera y la serpiente pudiera llegar a hablar de ese rbol.
"Vel tigeu bo" y no lo tocarn- Java aadi al sentido exacto del mandato divino, por qlo que finalmente
acab reducindolo. A esto se refieree lo que se declara: "No agregues nada a Sus palabras".
De acuerdo a Mishle (Proverbios) 30:6, Bereshit Rab 19:3. Segn seala la sentencia rabnica: "Todo aquel
que aade, disminuye". Quiere decir que al introducir cualquier modificacin al contenido o la forma de un
precepto divino, aunque sea para agregarle algo, la consecuencia ser que eventualmente se disminuir de lo
que en realidad significa.
"Lo mot temutum" Morir no moriris- La serpiente la empuj hasta que ella toc el rbol. Entonces le dijo:
"As como no hay muerte en tocarlo, tampoco la hay en comerlo".
Esto explica, dice Bereshit Rab 19:3, porqu Jav le crey cuando la serpiente dijo que no moriran,
credulidad que sin prueba concreta sera inexplicable (Sift Jajamim)
"Ki yodea Elohim" Pues D-os sabe- El transfondo de las palabras de la serpiente fue el siguiente: Todo
artesano odia a su colega; D-os comi del rbol y cre el mundo, y por ello El no quiere que ustedes coman de
l.

Mizraj en Bereshit Rab 19:4, comenta que si no fuera por la supuesta envidia" divina, no tendra sentido
alguno afirmar que D-os no quera que comiesen del rbol porque "D-os sabe". Al contrario, ello sera razn
de ms para que lo hicieran, ya que de este modo adquiriran comprensin y esclarecimiento.
"Vijeyitem ke Elohim" Y seris como D-os- Es decir, formadores de mundos
Como lo explic el Mizraj, saber distinguir entre lo bueno y lo malo es precisamente razn de ms para que
s comieran del rboly, por lo tanto, esto no poda ser lo que D-os supuestamente quera evitar. Por ello, Rash
agrega aqu que la supuesta "envidia" divina estaba dirigida contra el hecho de que ellos pudieran convertirse
en elohim dioses-. La serpiente la convenci de que as como D-os form el mundo gracias al rbol, si ellos
coman de l adquiriran la misma capacidad creativa (Lebush HaOr). Segn esta interpretacin, la expresin
"keElohim" aqu alude a ser "como D-os". El Targum de Onkels, sinembargo lo traduce por "kedaverevim",
"como hombres poderosos", ya que "elohim" en general significa poder, autoridad.
"Vatere haishah" Y vio la mujer- Es decir, percibi las palabras de la serpiente, le agradaron y le crey.
Aqu er verbo "ter" vi- no significa ver en el sentido fsico, sino intelectual (Sift Jajamim); y quiere decir
que comprendi que el arbol era bueno para "ser como D-os".
"Ki tov haets" que el rbol era bueno- Para llegar a ser como D-os.
"Veki taavah hu-laeynayim" Y que era deseable a los ojos- como la serpiente misma le haba dicho: "Los
ojos de ustedes se abrirn".
"Venejmat haets lejaskil" Y que el rbol era codiciable para discernir- Como la serpiente misma le haba
dicho: "Sern como D-os, conocedores de lo bueno y lo malo"
"Vatiten gam leishah" Y di tambi a su marido- Para que ella no muriese y l quedara vivo y tomara otra
mujer
"Gam" Tambin- Esto fu enunciado para incluir a todo animal domstico y toda bestia salvaje.
De acuerdo a lo que aprendemos de Pirk dRab Eliezer 13 y Bereshit Rab 19:15, la frase "di tambin a su
marido junto con ella" implica que ella le di del fruto inmediatamente despus de haber comido de l. Tal
premura en hacer que l tambin comiese slo se explica si por alguna razn ella tena un inters especial en
ello (Mizraj). El trmino "Gam" tambin- en hebreo expresa la idea de incluir, agregar, similar a lo que
significan los trminos tambin y adems. Aqu implica que adems de dar del fruto a su marido tambin di
a alguien ms. En la hermenutica de la Torah el trmino Gam es frecuentemente interpretado para agregar
algn elemento no explicitado en el versculo.
"Vatipakajnah eyney shneyjem" entonces se abrieron los ojos de ambos- al utilizar esta expresin la
Escritura habla en trminos del conocimiento que haban adquirido y no en trminos del acto fsico de mirar,
y el final del versculo lo confirma.
Vayedeu ki eyrumim jem" -Y tomaron conciencia de que estaban desnudos- Incluso un ciego sabe cuando
est desnudo; entonces, qu significa la frase "y se dieron cuenta de que estaban desnudos"? Significa que
tomaron conciencia de que haban tenido en sus manos un solo mandamiento y se haban "desnudado" de l al
violarlo.

Veamos lo que dice Gur Ary: A pesar de que cuando cre al hombre D-os le haba dado la capacidad para
llamar nombres a los animales lo que demuestra que ya posea un intelecto y un conocimiento muy
elevados-, solamente tena la capacidad para percibir el aspecto positivo (lo bueno), de la realidad, no el
aspecto negativo (lo malo). Pero cuando comi del fruto prohibido, adems del conocimiento de lo bueno el
hombre adquiri el conocimiento de lo malo, y fu por eso que tom conciencia de que estaba desnudo de los
preceptos, as como la verguenza que esta desnuedez implicaba.
"Vatijper alej teenah" Y cosieron hojas de higuera- Este era el mismo arbol del cual haban comido: con lo
mismo que se corrompieron fueron corregidos. Pero los dems rboles no dejaron que ellos tomaran de sus
hojas. Y porqu no se di a conocer explicitamente el nombre del rbol del cual haban comido? Porque el
Santo Bendito Es no desea ofender a ninguna creatura, para que la gente no la avergonzase diciendo: "Este es
el rbol a travs del cual el mundo fu castigado". Esta interpretacin se halla en el midrash de Rab Tanjum
(Tanjum, Vayer 14)

Adan y Eva: Y Oyeron al Eterno


Bereshit con Rashi -La Creacin
BERESHIT

-Genesis- CON RASHI # 13

Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York, 5766
Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", pero
basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita
francs Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.

"Veyishme'u- "Y Oyeron"- Hay -dice Rash- muchos midrashim


(comentarios) agdicos sobre el significado de esta frase, y
nuestros Maestros ya los expusieron en su sitio apropiado en
Bereshit Rab y en el resto de los midrashim. Pero yo no los
menciono aqu porque solamente he venido a explicar el sentido
simple del versculo y la interpretacin agdica que asienta las
palabras del versculo, cada palabra segn su contexto.
"Veyishme'u- "Y Oyeron"- Y qu oyeron? Oyeron la voz del
Santo Bendito Es que "se paseaba por el jardn".
Algo muy importante aqu es que la pareja "no vieron" al Santo
Bendito Es, sino que lo "oyeron". Cmo pudieron distinguir el
"ruido" que poda producir la Presencia de Hashem del ruido
producido por cualquier otro animal?. Ello pertenece a la misma
composicin gentica de nuestros primeros padres pues a pesar
de haber desobedecido y pecado reconocieron el "feeling" que
podran haber sentido de tener a la Presencia tan cerca. Algo
que todava nos sucede cuando verdaderamente "nos elevamos"
a tal grado que rompemos las ventanas de los cielos y acudimos
ansiosos ante la Presencia de nuestro Padre. Ese "soplo" de
"neshama", de "ruaj", de aliento que el Santo Bendito Es
insufl en el primer hombre es lo que nos permite reconocer
efectivamente cuando Hashem esta cerca a nosotros.
La expresin "mitjalej" -paseaba-, segn Gur Ary, no puede
aplicarse a un sonido, sino a un ser, que en este caso era D-os.
"Leruaj hayom" -hacia el atardecer- Es decir, hacia la direccin
donde el sol se haba puesto, que es el oeste. Pues al atardecer
el sol se halla en el oeste, y ellos haban pecado en la dcima
hora del da.
Conocemos que el vocablo "ruaj" literalmente significa "viento"
o "espritu", pero tambin tiene la connotacin de "direccin":
este, oeste, etc. De la misma manera, la palabra "yom" que
significa "dia", tambin es utilizada para designar al "sol". Asi
pues, la frase debera entenderse como "hacia la direccin de [la
puesta] del sol"

"LoAyeka?" -Donde ests- D-os ciertamente saba dnde estaba


el hombre, pero le pregunt esto para entrar en conversacin
con l a fn de que no se atemorizara al responder, lo que habra
sido el caso si lo hubiera castigado repentinamente. Y tambin
en el caso de Kan D-os primero le dijo: "Donde est tu hermano
Hbel? Y tambin en el de Bilaam: "Quines son estos hombre
[que estan] contigo?"En todos estos casos D-os primero les hizo
una pregunta para entrar en conversacin con ellos. Y asmismo
ocurri en el caso del rey Jizquiyaju -Ezequias-, en relacin con
los enviados del rey Merodaj-Baladn.
Curiosamente vemos aqu que Hashem se dirige directamente al
hombre y no a la mujer. Porqu? Acaso no fu la mujer la que
inici todo el zafarrancho? Porque al hombre se le di la
responsabilidad inicial de cuidar de su mujer y su entorno,
incluyendo a sus generaciones por venir. Asi, el hombre tiene la
responsabilidad de conocer siempre donde esta su mujer y sus
hijos y nunca dejarlos solos, pues se intuye que si la serpiente
tuvo la oportunidad de dialogar a solas con la mujer fu porque
Adam en ese momento no se hallaba junto a ella y esto permiti
que la serpiente aprovechara la ocasin.
En el caso de Jizquiyaju -Ezequias- (ver 39:3) Merodaj Baladn,
era el rey de Babel [Babilonia] antes de Nebujadnetzar
-Nabucodonosor-. Cuando escuch que el rey se haba
recuperado de su enfermedad, le envi mensajeros y ste les
mostr sus tesoros y todo el entorno de su vivienda. Entonces
D-os envi al profeta Yeshayaju -Isaias- para castigar a
Jizquiyaju. Primero, el profeta lo abord preguntdole por los
visitantes a pesar de que el profeta los conoca perfectamente.
"Mi Jigid leja" -Quin te ha dicho?- Es decir, de dnde conoces t
qu verguenza hay en estar desnudo?
De acuerdo a Sefer HaZikarn y Mizraj, era imposible que Adam
no supiera que estaba desnudo. La sabidura que le haba sido
dada a Adam desde el principio le informaba cul era su estado
y el elemento sabio de llamar a todos los animales por su
nombre sin equivocarse, pues an un ciego sabe cuando est
desnudo, pero para Rash la pregunta aqu viene es a conocer el

fondo del hecho mismo de que estar desnudo era vergonzoso.


Implcitamente le reproch el haber comido del rbol, que
precisamente fu este conocimiento lo que Adam haba
adquirido al comer de l.
"Hamin Ha'etz" -Acaso del rbol?"- Esta frase expresa sorpresa.
Aqu se trata de una expresin retrica [indicada por el prefijo
"h" de la palabra "ha'etz"] que expresa la desaprobacin de Dos ante lo que Adam haba hecho. Sin la letra "h"-het- la palabra
sera afirmativa. Pero no era una pregunta directa (como lo
vemos en el verso 9) pues D-os es omnisciente y ya saba lo
que Adam haba hecho (Mizraj; Gur Ary)
"Asher natat imadi" -Que me diste para estar conmigo- Aqu, al
echarle la culpa a Jav, Adam reneg del bin recibido al darle
D-os la mujer.
"Hishian" -Me incit- Este verbo implica "me hizo errar". Es
similar en significado al del versculo: "Que Jizquiyaju no los
haga errar" Dibr haYamim II, 32:15 [Libro de Crnicas 2].
"Ki asita zot" -Porque hiciste esto- De aqu se aprende que no
intercedemos en favor de quien incite a trangreder la prohibicin
de idolatria. Pues si se le hubiera preguntado: "Porqu hiciste
esto?", la serpiente podra haber respondido: "Qu palabras
deben ser obedecidas: las del discpulo -la serpiente- o las del
Maestro -D-os-?
Veamos algo rabnico de acuerdo a Jizkuni: El "mesit" o incitador
es una definicin rabnica legal que nicamente se aplica a la
idolatra, no a la simple desobediencia de un mandato divino. A
primera vista parecera difcil aplicrsela a la serpiente. sin
embargo, puesto que la ingestin del fruto prohibido traa como
consecuencia el "ser como D-os", ello necesariamente implicaba
idolatra . para el ser humano, al querer acceder a la condicin
de dios implica la idolatra de s mismo.
De acuerdo a Sanhedrn 29a., la serpiente pudo haberse librado
de su culpa incriminando a Adam por haberle escuchado. El

hecho de que an as D-os los castigase implica que en el caso


de un incitador a la idolatra -como la serpiente- no se busca el
modo de librarlo de su culpa y castigo
"Mikol habejemah umikol jayat hasedej" -Mas que toda bestia y
mas que toda fiera del campo- Si la serpiente fu maldita ms
que todas las bestias domsticas -cuyo perodo de gestacin es
mas largo que el de las fieras- no se infiere de aqu que lo fu
ms an que las fieras?. Nuestros maestros citan esta exgesis
midrashica en el tratado Bejorot 8a.para ensear que el perodo
de gestacin de la serpiente es de siete aos.
De acuerdo a Sift Jajajim, la "maldicin" aqu aludida se refiere
a la prolongacin del tiempo de gestacin. La serpiente fu mas
maldita que los dems animales en trminos de tener un
perodo de gestacin mas largo. Segn explica Rash en Bejorot
8a. en trminos generales una bestia tiene un perodo de
gestacin mas largo que el una fiera. Esto se demuestra porque
la bestia mas pequea, la cabra, tiene un perodo de gestacin
mas largo (cinco meses) que la fiera mas pequea, el gato (52
dias).
El perodo de gestacin del gato salvaje es de 52 das; el del
asno domstico de un ao. As, pues, una bestia (el asno) tiene
un perodo de gestacin siete veces mas largo que el de la fiera
(52 x 7 = 364). Siguiendo la misma proporcin, si la serpiente
fu maldita ms que las bestias, de ah se infiere que el perodo
de gestacin es de siete aos (Mizraj).
Veamos algunos ejemplos de perodos de gestacin en
animales:

Aguila
Antlope
Avestruz
Ballena
Cabra
Castor
Canguro

6 o 7 semanas
7 y 9 meses
6 a 7 semanas
11 o 12 meses
150 das
100 das especie europea
130 das especie americana
40 das despus de la concepcin y 200 das en el marsupio

Cebra
Cerdo
Chimpanc
Ciervo
Cisne
Conejo
Delfn
Elefante
Faisn
Foca
Gallina
Ganso
Jirafa
Len
Leopardo
Oso
Oveja
Pato
Perro
Rata
Ratn
Tigre
Vaca
Zorro

entre 330 y 390 das


115 das
8.5 meses
270 das
5 semanas
alrededor de 5 semanas
entre 9 y 12 meses segn la especie
22 meses el africano
21 meses el asitico
entre 25 y 27 das
11 meses
21 das
entre 27 y 30 das
15 meses
100 y 113 das
3 meses
entre 7 y 8 meses
5 meses
4 semanas
9 semanas
24 das
20 das
113 das
285 das
50 das

"Al gejoneja telej" -Sobre tu vientre andars- La serpiente


originalmente tena patas, pero le fueron cortadas.
"Ve'eyva asit" -Pondr enemistad- Quera decirle: Tu nica
intencin era que el hombre muriese al comer l primero del
fruto y entonces tomar t a Java para t. Y desde el principio
solo viniste para hablar con Java porque {las mentes de} las
mujeres son fciles de seducir y saben seducir a sus maridos.
Por eso, "pondr enemistad..."
"Yeshufeja" -Te aplastar- Este verbo significa aqu: te triturar.
Su sentido aqu es similar al que tiene el verbo "vaequit" en el
versculo "y lo machaqu" ["vaequit oto"].
"Ve'ata teshufenu akev" -Y t le morders el taln- No tendrs
altura y por ello le morders el taln e incluso desde all podrs
matarlo. El verbo "teshufenu" est relacionado con el siguiente:
"Sopla [neshaf] sobre ellos" (Yeshayaju 40:24). Es utilizado aqu
para referirse a la mordedura de una serpiente porque cuando la

serpiente se dispone a morder exhala algo as como un siseo. Y


puesto que una expresin "teshafenu" es fonticamente similar
a la otra expresin "yeshufen", la Torah escribi una variante de
la raz "neshaf" para ambas expresiones.
El verbo "teshufenu" se deriva de la raz "neshaf", exhalar,
soplar, sisear, mientras que el verbo "yeshufen" se deriva de la
raz "shuf", machacar, aplastar, cercana a la primera raz.

Maldicion a la Mujer
Bereshit con Rashi -La Creacin
BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 14
Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.
El-ha'ishah amar jarbaj arbej yitsbonej vejeronej be'etsev teldi vanim ve'el ishej
teshukatej veju yimshol-baj.
A la mujer dijo: Multiplicar en gran manera tu dolor y tu preez; con dolor
parirs hijos y a tu marido estar sujeto tu deseo, y l dominar en ti.
"Yistbonej" -"Tu dolor"- Dice Rash: Tu dolor, esto se refiere al sufrimiento que
implica la crianza de los hijos
"Vejejorenej" "Y tu preez"- Esto se refiere a las molestias que conlleva el
embarazo.

Aqui cabe anotar que esas molestias se refieren a los permanentes dolores de
cabeza, migraas, deseos de vomitar, repulsin por ciertas cosas, an por el
mismo marido*.
"Ve'etseb teldy banim" -"Con dolor parirs a tus hijos"- Esto se refiere al dolor
que implica el parto
"Ve'el ishej teshukatej" -"Tu deseo ser para con tu marido"-. En lo que respecta
a las relaciones ntimas; y an as ello no tendrs valor para exigrselo
verbalmente, sino que l te dominar. Todo saldr de l y no de t.
Misraj en Erubim 100b, nos manifiesta que a pesar de que en nuestra poca la
reticencia natural de la mujer a solicitar del hombre relaciones ntimas constituye
una buena cualidad, pues implica actitud de recato y modestia, en el fondo no
deja de ser una maldicin para la mujer, ya que es duro para ella depender del
hombre para satisfacer esta necesidad.
Este trmino significa: tu deseo, lo mismo que en el versiculo: "Su alma desea
-Shokekaj-"
"Aruraj ha-adamah ba'uvereja" -"Maldito ser el suelo a causa de t"- [Esta
maldicin va para el hombre] La tierra que te di orgen producir para t bichos
nefastos como moscas, pulgas y hormigas. Esto es comparable a una persona que
se va por mal camino y la gente maldice los senos de los cuales se amamant.
Qu podemos aprender aqu tambin? Que todos esos bicos repugnantes como
las moscas, las cucarachas, los piojos, las chinches, garrapatas, etc., fueron
creados a partir del pecado de nuestros primeros padres y no antes.*
"Vekosts vedardar tatsmiaj laj" -"Espinos y cardos producir para t"- Esto se
refiere a la tierra. Quera decirle: Cuando la siembres con varios tipos de
semillas, la tierra har crecer espinos y cardos, es decir, alcachofas y cardos
comestibles, los cuales nicamente sern ingeribles tras cierta preparacin.
De acuerdo a Bereshit Rab 20:10, El hecho de que estas y otras plantas no
puedan ser ingeridas directamente, sino que el ser humano debe ahora esforzarse
para prepararlas es signo de que la tierra fu maldecida. Lo mas natural hubiera
sido que no hubiera necesidad de prepararlas.
"Ve'ajalta et-esev hasadej" -"Y comers la hierba del campo". Y qu clase de
maldicin es esta? Acaso no se lo haba dicho esto ya en la bendicin: "He aqu
que les he dado toda hierba que produce semilla, etc" En realidad, no hay

contradiccin, pues, qu es lo que se dice al principio de este tpico? Que


"maldita ser la tierra para t; con dolor comeras de ella todos los dias de tu
vida..." Pero ahora se le dice que incluso despus del esfuerzo que inviertas
"espinos y cardos te producir". Cuando siembres legumbres o verduras, te
crecern espinos y cardos y dems hierbas del campo, y contra tu voluntad las
tendrs que comer, pues no dispondrs de otras"
"Bese'at apeja" -"con el sudor de tu rostro". Es decir, luego de esforzarte mucho.
"Vayikrah ha'adam" -"Y el hombre llam"- La Escritura vuelve ahora a su tema
inicial, descrito en el versculo: "Y el hombre di nombres..." Y solo lo
interrumpi para ensearte que a consecuencia de la puesta de nombres a los
animales, Jav se habia convertido en su pareja, como la Tora misma escribi a
continuacin de ese versculo: "...pero para s mismo, el hombre no hall ayuda
opuesta a l", por lo que D-os "hizo caer un sueo profundo sobre el hombre..." Y
puesto que haba escrito que "los dos estaban desnudos". la Torah uni a este
tpico la seccin que relata el pecado de la serpiente para informate que a causa
de que la serpiente haba obervado su desnudez y los haba visto teniendo
relaciones ntimas, se inflam de deseo por ella y los abord con malos designios
y con engao.
Aqu Rash seala que aunque Adam le di nombre a Jav es continuacin
temtica natural del hecho de que di nombres a los animales [v.2:20] Siendo as,
le es necesario explicar la razn por la que la Tor introdujo el relato de la
seduccin de la serpiente.
"Java" -Jav- el nombre Jav est relacionado con la palabra "Hayah", ya que ella
da vida ["mehayah"] a sus hijos. Esta forma gramatical es semejante a como en
otro contexto se dice: "Qu tiene [Hoveh] un hombre?" donde el verbo
"hoveh" es derivado de la raz "hyh" (het, yot, het).
En hebreo, las letras yot y vav frecuentemente son intercambiables. En el
nombre "Javah" la letra vav (v) toma el lugar de la yot (') en la palabra "Hayah".
El mismo fenmeno ocurre con la raz "Hyh" (het yot het), cuya conjugacin en
presente, "joveh" cambia la yot (') de la raz por la vav (v).
"Kotnot or" -Tunical de piel- Hay interpretaciones agdicas que afirman que
estas tnicas eran lisas como uas y estaban adheridas a su piel. pero tambin hay
quienes opinan que se trataba de algo procedente de la piel misma como la lana
de las liebres, que es blanda y caliente, y de esto D-os les hizo las tnicas.

Segn Bereshit Rab 20:10, la explicacin de la frase "kotnot or" debe entenderse
como si dijese "tnicas sobre su piel", es decir, tnicas adheridas completamente
a su piel. Segn una segunda explicacin, es como si dijese "tnicas de lana de
piel", es decir, tnicas hechas con algo que procede de la piel (Mizraj)
"Hayah ke'ajad mimenu" -Se ha vuelto como uno de nosotros". quera decir: He
aqu que el hombre es un ser nico entre los entes inferiores, lo mismo que Yo,
D-os, lo soy entre los seres superiores. Y en qu consiste su singularidad? En el
hecho de conocer lo bueno y lo malo, lo cual no se aplica ni a los animales
domsticos ni a las fieras salvajes.
Para los idlatras es importante ver y reconocer aqu que la Torah no se est
refiriendo de nuevo a una persona de lo que llaman "trinidad" o "triunidad", ya
que la referencia tiene que ver solamente con los seres superiores, de los cuales
D-os es el Maximo Supremo y de ninguna manera refleja la presencia de
Jesucristo o de el espiritu santo, no entendido ste como el Ruaj HaKodesh, sino
como una figura idoltrica.*
"Ve'atah pen-yishlaj yado" -Y ahora, no sea que extienda su mano..." Y si el ser
humano viviese eternamente, sera proclive a hacer errar tras de s a las dems
creaturas y estas diran: "El tambin es una deidad" Y hay otros misdrashim
agdicos al respecto, pero no los cito porque no se asientan con el sentido simple
del versculo.
"Mikedem legan-Eden" -Al Oriente del Jardn del Eden- Esta frase significa: al
este del Jardn del Eden fuera del Jardn.
Rash agrega que se hallaban "fuera del Jardn" para enfatizar que el hombre
habia sido enviado hacia el este del Jardn y que los Querubines le impedan
totalmente la entrada. si el versculo hubiera dicho "al oriente en el Jardn de
Eden", el hombre hubiera podido entrar un poco en el jardn hasta llegar a donde
ellos estaban situados (Sift Jajamim)
"Et-hakruvim" -A los Querubines- Eran angeles de destruccin.
"Hajerev hamitjapejet" -La espada giratoria-. Esta espada tena filo para
atemorizarlo de ingresar nuevamente al Jardn. La traduccin que el Targum hace
del trmino "le'et" en este versculo es "shenan", filo, vocablo arameo que es
similar al de la frase: "Desenvain su espada. Significa lo mismo que "lame" en
frances antiguo. Hay otros midrasim agdicos sobre el significado de este
trmino, pero no los cito porque yo solo he venido para explicar el sentido simple
del versculo.

Los Hijos de Adam y Java -EvaBereshit con Rashi -La Creacin


BERESHIT CON RASHI # 15
Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.

Veha'Adam yada et-javah ishto vatajar vateled et-Kayin vatomer kaniti ish etAdonay. Vatosef laledet et-ajiv et-Javel vayeji-Jevel ro'ej tson veKayin jayaj oved
adamah.
Y el hombre conoci a Eva, su mujer, y ella concibi y dio a luz a Can (Can), y
dijo: He adquirido un varn con la ayuda del Eterno. Y volvi a dar a luz a su
hermano, Abel (Hvel), y fue Abel pastor de ovejas y Can fue labrador de la
tierra.

"Veha-Adam yadah"-Y el hombre habia conocido"- Dice Rash: Lo haba


hecho ya desde antes del tema narrado anteriormente, antes de que pecara y fuera
expulsado del jardn de Eden, y lo mismo se aplica al embarazo de Jav y al
nacimiento de Kan y Hbel. Pues si la Torah hubiera escrito "Vayedah Adam"-el
hombre conoci-, ello hubiera implicado que despus de haber sido expulsado
fue que tuvo hijos.
Con la aclaracin de Rash despejamos entonces tantas preguntas que acuden a
nuestras mentes, especialmente aquella que dice: Cundo fu que tuvieron
relaciones sexuales nuestros primeros padres, antes o despus del pecado de la
desobediencia? Fu entonces un delito sexual entre la pareja el que se les imput
como causal de desobediencia? No!

Cuando la Torah explica que una pareja "se conocieron, o la conoci" implica
que tuvo relaciones intimas con ella.
Misraj nos explica que el hecho de que la Torah antepusiera el sujeto al verbo
y escribiera "Veja-Adam yadah" en vez de la forma usual del lenguaje biblico,
que sera "Vayadah Ha-Adam", con la letra hebrea "vav" conversiva, el verbo
"Yadah" adquiere el carcter de pretrito pluscuamperfecto, o sea, indica una
accin ya concluida antes de otra que tambin ya transcurri.
"Kayn" -Kan"- el nombre de Kan es una alusin a lo que Jav haba dicho:
"He adquirido" Aqui, tanto el verbo "Kaniti como el nombre "Kayn"se derivan
de la raz "Keniah" que significa "adquirir","comprar".
"Et Adonai" -a la par con el Eterno"- Aqu el vocablo "

"-et- es

equivalente en significado a "


" -it- significando "junto al Eterno", es decir,
en pi de igualdad. Ella quizo decir: Cuando inicialmente D-os me cre a m y a
mi esposo, El solo nos cre, pero en este hecho de engendrar hijos soomos ahora
socios con El.
Segn Bereshit Rab 22:2, Jav quizo expresar aqu el hecho de que, a
diferencia de lo que ocurri en su propia creacin, a partir de ahora los hijos
seran el resultado de la intervencin de tres seres: D-os, el padre y la madre
(Misraj). No podriamos entonces aceptar el hecho actual de los "hogares"
formados por parejas de homosexuales y lesbianas, porque sera el contrato de
"papa, pap y dios" o de "mam, mam y dios".
"Et Kayin...et ajim et Hebel" -A Kain... a su hermano, a Hebel"- Estas tres
instancias de "Et" constituyen expresiones aumentativas. al enunciarlas, la Torah
nos ensea que junto con Kan naci una hermana melliza, junto con Hbel
nacieron dos. Por eso, con respecto al parto de Hbel se enuncia la expresin
"vetosen".
Bereshit Rab 22:3 nos dice que literalmente "ella aadi" sugiere que jav
"aadi" otro hijo a los mencionados en el versculo. Los dos primeros "et" (el
referente a Kan en el verso 1 y el referente a la palabra "ha'ajiv" su hermano")
indican dos hermanas; el verbo "vetosen" indica que aadi otra hermana (Sift
Jajamm)
"Ro'ej tson" -Pastor de rebao- Porque la tierra haba sido maldecida, Hbel se
abstuvo de trabajarla.

"Miperi ha-adamah" -Del fruto de la tierra- Kan trajo como ofrenda de lo


peor de la tierra. Y hay una interpretacin hagdica que afirma que su ofrenda
consista en semillas de lino {Segn otra explicacin, Kan trajo de cualquier
fruto que le vino en mano, ni bueno, ni selecto}
Bareshit Rab 22:5 nos dice que en referencia a lo que Hbel aport, el versculo
declara que trajo "de los primognitos de su rebao", mientras que en referencia a
Kan, solamente dice que trajo "del fruto de la tierra". El contraste sugiere que no
fue de lo mejor Sift Jajamin)
Aqu es importante tambin resaltar la mala costumbre que existe entre muchos
de creyentes que consideran que con solo cumplir con la obligacin de "diezmar"
o "dar ofrendas" sin importar qu estn dando o a quin lo estn dando, es una
grave falta y por ello muchos de ellos siguen caminando bajo la misma maldicin
de Kan. Algunos consideran que con solo dar los diezmos y que D-os ver que
hace con los que reciben el "diezmo" o la ofrenda es suficiente, sean ellos dignos
o no (los receptores). Muchos de los ofrendantes manifiestan" yo cumplo con dar
mis diezmos, all vern ellos que hacen con ellos...ellos tendrn que darle
cuentas a D-os"; esto es una manera equivocada de dar ofrendas pues "poco les
importa" lo que estn ofrendando; lo estn haciendo por compromiso, por ley,
porque los obligan...Esto es incorrecto y como digo, se cae en el pecado de Kan.
La persona debe conocer primero que debe ofrendar a D-os de lo mejor de s
porque D-os no necesita de sus ofrendas, mientras que el dador de las ofrendas
es quien verdaderamente necesita de D-os y de su bendicin para con todo lo que
produce el oferdante.
"Vayisha" -Atendi- Este verbo significa que se volte hacia l. Y de igual
modo tiene este sentido en el versculo: "Pero no atendi a Kan ni a su presente",
lo cual quiere decir que no se volte hacia su ofrenda; es decir, que no le prest
atencin. Y asimismo vemos una expresin anloga en la frase: "No atiendan"
(Shemot 5:9), lo cual tambin significa que no se volteen o dirijan su atencin
hacia el tema en cuestin. E igualmente tiene un sentido semejante en la frase:
"Vuelve de l Tu rostro" (Yob 14:6), lo cual significa "vulvete de l
"Halo im-teytiv" -Si te mejoraras, No seras perdonado?- La explicacin de
esta frase la traduce Targum.
El Targum la traduce as: Si mejoraras tus actos, acaso no seras perdonado?
"Lapetaj hataj rovets" -A la entrada el pecado yace- Quera decirle: "A la
entrada de tu tumba tu pecado permanecer guardado a menos que te arrepientas.

El Targum de Onkels tradujo la frase "a la entrada el pecado yace" por "para el
dia de juicio tu pecado es guardado". En este comentario Rash aade que "el dia
del juicio" al cual se alude aqu se trata del juicio que se le hace a la persona
cuando muere. Segun esto, la "entrada" de la cual la Torah habla se refiere a la
entrada de la tumba (Baer Heteb).
"Ve'eleja teshukato" -Y hacia ti ser su deseo- Del pecado. Esto se refiere a
la Inclinacin del Mal [Yetzer Har]que hay ent, la cual siempre anhela y desea
hacerte tropezar.
"Ve'atah timshol'bo" -Pero tu puedes dominarlo- si realmente lo deseas
podrs sobreponerte a l.
El Targum de Onkels tradujo esta frase por "...ya que en el futuro sers
castigado a menos que te arrepientas" porque la Inclinacin del Mal siempre
incita al hombre a pecar, y la consecuencia de ello es que D-os castigar al
hombre por dejarse dominar por ella en vez de dominarla (Gur Ary) El Targum
prosigue..."pero si te arrepientes, estars en paz"

Asesinato de Hebel -AbelBereshit con Rashi -La Creacin

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 16


Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766
Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", pero
basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs
Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.
ESTUDIO BIBLICO: EL ASESINATO DE HEBEL
Vayomer Kayin el-Hevel ajiv vayeji bijeyotam basadej vayakom Kayin el-Hevel ajiv vayajargeju.
Y habl Can a Abel, su hermano. Y sucedi que estando ellos en el campo, se levant Can contra Abel, su
hermano, y lo mat.

"Vayomer Kayin el-Hevel ajiv - Y Kain dijo a su hermano Hebel" - Dice Rash: "Comenz a hablarle
con palabras de disputa con el propsito de hallar el pretexto para matarlo. Y sobre esto hay diversos
midrasim agdicos, pero esta explicacin se asienta bin en el contexto del versculo"
Como notamos en la Escritura, el versculo no indica qu fu lo que le dijo; por ello Rashi lo interpreta en
el sentido de que inici la conversacin con l y puesto que dicha conversacin tuvo como desenlace la
muerte de Hbel, es obvio que le habl para provocarlo (Debek Tov)
"Vayomer Adonay el-Kayin ey Hevel ajija vayomer lo yadati hashomer aji anoji.
Y dijo el Eterno a Can: Dnde est Abel, tu hermano? Y l dijo: No s; acaso soy yo el guardin de mi
hermano?

"Ey Hevel ajija.-. Donde est Hebel, tu hermano?.- D-os comenz a hablarle con palabras
tranquilizadoras en vez de acusarlo directamente pues de este modo quizs se arrepentira y dira: Yo lo he
matado y he pecado contra t"
"Lo yadati.-. NO SE".- Al decir esto, Kain actu como quien pretende enganyar a la Mente Suprema
"Hashomer aji anoji.-. Acaso [soy yo] el guardian de mi hermano".- Esta frase expresa interrogacin y lo
mismo cualquier letra hetvocalizada con jataf pataj al inicio de una palabra.
"Vayomer me asita kol demey ajija tsoakim elay min-ha'adamah.
Y dijo El: Qu has hecho? La voz de la sangre de tu hermano est clamndome desde la tierra".
"Demey ajija.-. LA SANGRE DE TU HERMANO" Esta frase alude a su sangre y a la sangre de su
descendencia. Segun otra explicacin, el plural indica que le afligi muchas heridas porque no saba por
donde saldria su alma.
La frase "demey ajija" literalmente dice "las sangres de tu hermano". Asi, el vocablo "demey" esta en
plural.
De acuerdo a Sanhedrin 37b, Rashi quiere decir que Kain no sabia cual era el punto mortal de Hebel. Es
por esta razn que el versiculo habla aqui de varias sangres, en plural.

"Ve'atah arur atah min-ha'adamah asher patseta et-pija lakajat et-demey ajija miyadeja.
Y ahora maldito sers t, ms que la tierra que abri su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano".
"Min ha'adamah.-. Mas que el suelo".- Es decir, mas de lo que la tierra ya habia sido maldecida por su propia
falta. Y tambien en esto la tierra agreg otra falta a su falta anterior, en el hecho de que "abri su boca para
tomar la sangre de tu hermano, etc." Por lo tanto, he aqui que Yo, D-os agrego una maldicin a la tierra con
respecto a ti: ella no te volver a proporcionar su fuerza original.
Ahora bien, nos preguntaremos cual fue la falta original de la tierra? Que produciria bichos nefastos como
moscas, pulgas y hormigas. Vea el verso 3:17
En el anterior pasaje se habla de dos ideas distintas aunque relacionadas entre si: una, que Kain ser
maldecido ms que la tierra, y dos, que la tierra misma seria maldecida ms de lo que ya habia sido
maldecida. En este caso la Torah no habria especificado en que seria Kain mas maldito que la tierra (Mizraji).

Sin embargo, segn la opinin del Ramban (Maimonides), lo que la frase quiere decir es que Kain seria
maldito en relacin con la tierra, es decir, que ella ya no le daria a l su fuerza como antes.
Ki ta'avod et-ha'adamah lo-tosef tet-koja laj na vanad tijyeh va'arets.
Cuando labres el suelo, no volver ms a darte su fuerza; y vagabundo y errante sers en la tierra.
"Na vanad.- Errante y desterrado".- Queria decirle: No tienes permiso para habitar en un solo sitio.
Su castigo no fue que siempre deberia moverse, sino que no podria disfrutar de residencia permanente en
un lugar fijo (Masquil leDavid)
Vayomer Kayin el-Adonay gadol avoni mineso.
Y dijo Can al Eterno: Tan grande es mi delito que no se puede soportar?
"Gadol avoni mineso.-. Es mi pecado demasiado grande para sobrellevarlo?" Esta frase expresa
sorpresa. Queria decirle: "Tu cargas con los seres superiores y los inferiores, y no puedes cargar con mi
pecado?
Jen gerashta oti hayom me'al peney ha'adamah umipaneja esater vejayiti na vanad ba'arets vejayaj kol- motse'i
yajar'geni.
He aqu que me expulsas hoy de sobre la faz de la tierra, y de tu presencia no me podr ocultar, y ser
vagabundo y errante en la tierra, y acontecer que todo el que me encuentre me matar.

Vayomer lo Adonay lajen kol-joreg Kayin shiv'atayim yukam vayasem Adonay le-Kayin ot levilti jakot-oto
kol-motse'o.
Y dijo el Eterno: Por esto mismo, quien mate a Can siete veces ser vengado. Y puso el Eterno Dios una
seal en Can, para que no lo hiriese quienquiera que lo encontrara.

"Lajen kol-joreg Kayin.-. POR ESO, TODO EL QUE MATE A KAIN".- Este es uno de los tantos versiculos
que se expresan en forma eliptica -es decir, abreviada-: sugieren el contenido de la frase, pero sin explicitarlo.
La frase "por eso todo el que mate a Kain..." de hecho expresa una amenaza implicita. Es como si el versiculo
dijera: Por tanto, a todo el que mate a Kain se le har tal y tal cosa", implicando que tal y tal ser su castigo,
pero sin explicitar el castigo mismo. {Tiene el mismo sentido que la palabra menaze en francs antiguo}
"Shiv'atayim yukam.-. [DESPUES DE] LA SEPTIMA [GENERACION] SE COBRARA VENGANZA DE
EL".- Quiere decir: Ahora Yo no quiero vengarme de Kain; ser al trmino de la sptima generacin que Yo
cobrar de l Mi venganza; pues justamente siete generaciones despus se levantar Lemej, su descendiente, y
lo matar. Y el final de versiculo que dice que "despus de la septima generacion se cobrara venganza de el",
que se refiere a la venganza que se cobrar a Kain por haber matado a Hebel, nos ensenya que el inicio de
este versiculo constituye una expresin de amenaza para que ninguna otra criatura lo dannase. Y de igual
modo, tenemos otro ejemplo de expresin abreviada en el versiculo: "Y David dijo ese dia. A todo aquel que
hiera a los yebusim y suba por la torre..." [2 Shemuel 5:8] donde tampoco se especifica lo que le hara. Pero
en este versiculo la Escritura sugiere que a todo aquel que hiera a los yebusim y suba por la torre, se acerque
al porton y lo conquiste, David haria algo por el. El versiculo prosigue: "...y a los ciegos y a los cojos..."
queriendo decir que se lo haria si tambien hiere a ellos-, ya que los yebusim dijeron que [siempre que] el
ciego y el cojo [esten aqui] David no entrara a la Casa [a Yerushalaim]. El significado de este versiculo es: Al
individuo que hiera a estos, yo [DAvid] lo hare jefe y capitan. En ese versiculo la Escritura abrevio su modo

de expresion, pero en el libro de Dibre haYamim [1 Cronicas 11:6] si explico lo que le haria: "Sera jefe y
capitan"
La frase "a la septima generacion se cobrara venganza de el" no se refiere entonces a la venganza que Dos cobrara al que mate a Kain, sino a la venganza que cobrara a Kain por haber matado a Hebel. No es Kain
el que sera vengado a la septima generacion sino Hebel. La prueba de ello es que no hallamos escrito que
Lemej, el que mato a Kain, haya muerto por su acto (Mizraji).
El episodio referente al Rey David ocurrio cuando este se apresto a tomar por asalto la ciudad de
Yerushalaim, cuyos moradores originales eran los yebusim [Jebuseos]. El ciego y el cojo aludidos aqui se
refieren a estatuas idolatricas que habian sido colocadas por los yebusim en lo alto de la torre, en cuyas bocas
estaba escrito el juramento que Abraham le hizo a Abimelej -antiguo rey del lugar- en el sentido de que ni su
hijo ni su nieto atacarian su reino. Con ello querian significar que Israel no podia atacarlos, pero como en
tiempos de David este juramento ya habia caducado, por lo que Israel se dispuso a conquistar la ciudad.
"Vayasem Adonay le-Kayin ot.-. Y El Eterno puso una seal a Kain".- D-os le grabo una letra de Su Nombre
Inefable en su frente {Segun otra explicacion, la frase "todo aquel que me encuentre me matara",
necesariamente se refiere a las bestias y a las fieras, pues todavia no habia otros seres humanos en la tierra
para que el pudiera temer de ellos, salvo su padre y su madre, y de ellos no temia que lo mataran. Por eso, lo
que Kain quiso decir fue: Hasta ahora yo atemorizaba a todos los animales -como se declara: "El temor y el
miedo a ustedes estara sobre todo animal de la tierra". pero ahora, a causa de este pecado que he cometido, los
animales no tendran miedo de mi y me mataran. Es por esto que inmediatamente despues se dice que "y El
Eterno puso una seal a Kain" para que no lo matasen. Ello implica que D-os hizo que el miedo a el regresase
a todos los animales.}

Herencia de Kain
Bereshit con Rashi -La Creacin

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 17


Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766
Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", pero
basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs
Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.

Vayetse Kayin milifney Adonay vayeshev be'erets-Nod


kid'mat-Eden. Vayeda Kayin et-ishto vatajar vateled etJanoj vayeji bonej ir vayikra shem ha'ir keshem beno
Janoj. Vayivaled la-Janoj et-Yirad veYirad yalad etMejuya'el uMejiya'el yalad et-Metusha'el uMetusha'el

Y conoci Can a su mujer y (ella)


concibi, y dio a luz a Enoj
(Janoj), y (Can) edific una
ciudad, y dio nombre a la ciudad
con el nombre de su hijo, Enoj.

yalad et-Lamej. Vayikaj-lo Lemej shtey nashim shem


ha'ajat Adah veshem hashenit Tsilah. Vateled Adah etYaval ju jayah avi yoshev ojel umiknej. Veshem ajiv
Yuval ju jayah avi kol-tofes kinor ve'ugav. VeTsilaj
gam-ji yaldah et-Tuval Kayin lotesh kol-joresh
nejoshet uvarzel va'ajot Tuval-Kayin
Na'amah. Vayomer Lemej lenashvav Adah veTsilah
shma'an koli neshey Lemej ha'azenah imrati ki ish
jaragti lefits'i veyeled lejaburati. Ki shiv'atayim
yukam-Kayin veLemej shiv'im veshiv'aj.Vayeda Adam
od et-ishto vateled ben vatikra et-shemo Shet ki shat-li
Elohim zera ajer tajat Hevel ki jarago Kayin. Ule-Shet
gam-ju yulad-ben vayikra et-shemo Enosh az jujal
likro beshem Adonay.

Y de Enoj naci Irad, e Irad


engendr a Mejuyael, y Mejiyael
(Mejuyael), engendr a Metushael,
y Metushael engendr a Lmej.
Y tom para el Lmej dos mujeres:
el nombre de una (era) Ad, y el
nombre de la segunda, Tzil-l.
Y dio a luz Ad a Yaval, el cual fue
padre (maestro) de los que habitan
en tiendas y (poseen) ganado.
Y el nombre de su hermano era
Yuval, el cual fue padre de todos
los que tocan lira y arpa .
Y Tzil-l, ella tambin, dio a luz a
Tuval-Can, forjador de todo
instrumento cortante de cobre y
hierro; y la hermana de Tuval-Can
(fue) Naam.
Y dijo Lmej a sus mujeres:
Ad y Tzil-l, od mi voz;
mujeres de Lmej,
escuchad mi dicho: Acaso
mat a un hombre (Can)
por herirlo
(intencionalmente) y a un
muchacho (Tuval-Can) por
golpearlo?
Pues si a las siete veces
(generaciones) haba de ser
vengado Can, Lmej lo ser a las
setenta y siete veces
(generaciones). Y torn Adn a
conocer a su mujer, y (ella) dio a
luz un hijo y le llam de nombre
Set (Shet), (diciendo): Me puso
Dios otra simiente en lugar de la
de Abel, porque lo mat Can.
Y a Set tambin le naci un hijo, y
le llam de nombre Enosh. Fue
entonces cuando se comenz a
invocar el nombre del Eterno .

Y sali Can de la presencia del Eterno y habit en la tierra de Nod, al


oriente de Edn.
"Vayetze Kayin - Kain se retiro" - Dice Rash: Se retir Kain fingiendo
sumisin, como uno que pretende engaar la Mente Suprema.
De acuerdo a Bereshit Raba 22:13, la frase "Vayetze Kayin" dice literalmente
"Kayin sali de la presencia del Eterno". Dicha expresin es poco adecuada para
indicar que se retir , ya que D-os es Omnipresente y no es posible "salirse" de
Su Presencia. Por esta razn, la implicacin de la frase indicaria una actitud
hipcrita y engaosa de parte de Kain (Baer Heteb)
"Be'Eretz Nod - En la tierra de Nod".- Es decir, en la tierra en que todos los
exiliados son desterrados
El nombre "Nod" se deriva de la misma raiz que la palabra "Nadim"
"Kid'Mat Eden - Al Oriente del Eden".- Alli mismo habia sido exiliado su
padre cuando fue expulsado del Jardin del Eden, como se declara que D-os "puso
al oriente del Jardin del Eden a los Querubines...para guardar..." es decir, para
proveer custodia al camino de entrada al Jardin, de lo cual hay que aprender que
alli se hallaba Adam. Y ademas hallamos escrito que no solo en este caso, sino en
otros tambien el oriente siempre proporciona refugio a los homicidas, como se
declara: "Entonces Moshe separ [tres ciudades de refugio] hacia el oriente" Otra
explicacin de la frase "en la tierra de Nod" es la siguiente: en todo sitio al que
Kaim marchaba, la tierra misma se estremecia bajo sus pies y las creaturas
decian: "Apartense de el! El es el que mat a su hermano"
El versiculo 4:41 de Debarim [Numeros] habla de las ciudades de refugio que
Moshe designo en la Tierra de Israel para que alla huyera el homicida por
accidente.
"Vayehi - Se convirtio".- Kain se convirti en edificador de una ciudad, y
llam el nombre de la ciudad en memoria de su hijo Janoj.
"VeYirad yalad - Y Irad engendro" .- Para referirse al acto de engendrar, hay
lugares en que para un varon la Torah se expresa utilizando el verbo
causativo hif'il "jolid" {hacer que nazca} y hay otros en que se utiliza el modo

simplepa'al yalad. Pues en hebreo la raiz Yalad, nacer, se utiliza para expresar
dos actos distintos: el parto de la mujer -lo que es llamado naistre en frances
antiguo- {nacer} y el acto que realiza el varn de engendrar descendencia -lo que
llaman engendrer en frances antiguo- {engendrar}. Cuando se dice "jolid" en el
modo causativo hif'il, el verbo se refiere al parto de la mujer. Se utiliza un verbo
causativo-transitivo porque expresa el concepto de que un varon provoc que su
mujer diera a luz un hijo o una hija: "hizo que pariera". Y cuando se dice
"Yalad", en el modo simple pa'al el verbo solamente se refiere al acto masculino
de procrear.
"Vayikaj lo Lemej - Lemej tomo para si" .- La Torah no necesitaba exponer todos
estos eventos en torno a Lemej, pero unicamente lo hizo para ensearnos sobre el
tema final del relato, donde se describe que El Santo Bendito Es cumpli su
promesa de cobrar venganza a Kain por la muerte de Hebel. Pues como Lemej
mismo dijo mas adelante, "despues de la septima generacin se cobr venganza a
Kain. Y en efecto, despues de que Lemej tuvo hijos y procre la septima
generacion, entonces mat a Kain. A esto se refirio Lemej cuando dijo: "Acaso
asesin a un varn por mi herida...? (v.4:23)
"Shtey Nashim - Dos Mujeres".- Asi era la costumbre seguida por la generacion
que procedi al Diluvio: Cada varn tomaba una mujer para tener hijos y otra
para tener relaciones sexuales. A la destinada a las relaciones sexuales, su esposo
le hacia beber una copa de Ikarin {una sustancia esterilizante utilizada en la
epoca} para hacerla esteril; y ella se adornaba como una novia y su esposo la
alimentaba con la mejor comida, para que siempre estuviera atractiva. Pero la
otra mujer era despreciada como a una viuda. Y en referencia a esto es que Iyob
(Job) dijo: "Se une a la esteril que no pare, y no beneficia a la viuda" (Iyob
24:21), como se explica en una interpretacion agadica del capitulo talmudico
"Jelek"
"Adah - Ad ".- Ella era la destinada a parir hijos, y su nombre se debe a que era
repugnante para l y por ello la mantenia apartada de l. El nombre "Adah" es la
traduccion aramea de la palabra hebrea "sudah", apartada.
"Tzilah - Tzila".- Ella era la destinada a las relaciones sexuales, y su nombre se
debe a que siempre estaba sentada a la sombra de Lemej. Esta es una de las
interpretaciones agadicas a este versiculo expuestas en el midrash Bereshit Raba
23:2
Debemos recordar que a pesar de que Tzil estaba destinada solamente a las
relaciones sexuales y tomaba una sustancia esterilizante, aun asi tuvo hijos, como
se indica en el verso 23 (Masquil leDavid)

"Avi yoshev ojel umiknej - El padre de los que habitan en tiendas y [crian]
ganado".- Yabal fue el primero en la historia de los que pastorean animales en las
praderas. Asentaba sus tiendas un mes aqui y un mes all a fin de dar pastura a
su ganado. Y cuando se terminaba la pastura de ese sitio, se marchaba y plantaba
su tienda en otro sitio. Y un midrash agadico dice que Yabal construia casas para
los idolos, como se declara al respecto: "Imagen de celos que provoca celos"
(Ezequiel 8:3) E igualmente, su hermano tocaba el arpa y la flauta para cantar a
los idolos.
"Tubal Kayin - TUBAL KAIN".- Su nombre significa "el que refina" -Tobel- el
oficio de asesino de Kain. El nombre "Tubal" esta relacionado con el termino
"tabelin", condimento. Ello alude a que por decirlo asi, el "condiment" y
refin el oficio de Kain para hacer armas para los asesinos.
La Torah cita las primeras artes practicadas por el gnero humano. Yuval fue el
maestro de la lira y del arpa, y Tuval-Can, artesano en trabajos de cobre y hierro.
Numerosos pasajes de la Biblia destacan el gusto musical del pueblo hebreo. Los
principales instrumentos usados en aquellos tiempos son: El "tof", que era una
especie de tambor: "Y tom Miriam, la profetisa, el pandero en su mano y
salieron todas las mujeres tras ella (Exodo 25, 20) ; el "nvel", una especie de lira
de diez o doce cuerdas, traducido al latn como "nablium"; el "jalil", flauta; el
"shofar", trompeta de cuerno; la "jatzotzer", trompeta usada por los sacerdotes;
los "menanein" y "tzelzelm" (Sam. II. VI, 25), que son una especie de cmbalos;
y el "kinor", lira de ocho o diez cuerdas, que era el smbolo de la alegra. El rey
David fue un gran maestro en este instrumento, y con su arte llevaba consuelo a
los tormentos morales y espirituales del rey Sal (Sam. I. 16, 16).
"Lotesh kol-joresh nejoshet uvarzel - Que aguzaba todo instrumento artesanal de
cobre y hierro".- Esta frase significa que l afilaba instrumentos artesanos de
cobre y de hierro. El verbo "Lotesh" es similar en significado al verbo: "El
aguzara [liletush] sus ojos sobre mi" [como dice en Iyob 16:9] El vocablo
"joresh" en este versiculo no es un sustantivo sino un verbo, ya que esta
vocalizado con kamatz katan y con el acento en la ultima silaba. Asi pues, esta
frase quiere decir que l afilaba y refinaba todos los instrumentos artesanales de
cobre y de hierro.
"Naamah - NAAMA".- Ella era la esposa de Noah
"Shema'an koli - ESCUCHEN MI VOZ".- Pues sus mujeres se habian apartado
de l porque no querian tener relaciones intimas con l porque habia matado a
Kain y a Tubal-Kain, su propio hijo. Pues Lemej era ciego y Tubal-Kain lo
guiaba. La forma en que esto ocurri fue la siguiente: cierto dia, Tubal_kain vi a

Kain y le pareci que se trataba de un animal y dijo a su padre Lemej que le


lanzara una flecha; asi lo hizo y mat a Kain. Y cuando supo que se trataba de su
ancestro Kain, se turb y golpe una mano contra otra y aplast accidentalmente
a su hijo entre ellas, matandolo. Y a casua de ello sus mujeres se habian apartado
de el, y el trataba de apaciguarlas, diciendoles, "escuchen mi voz", es decir, que
hicieran lo que el les pedia en el sentido de tener relaciones sexuales con el. Lo
que queria decira era: Acaso el hombre que mat muri por mi herida? Acaso lo
heri intencionalmente como para que la herida me sea atribuida? Y el hijo que
mat, acaso muri por mi lesin intencional? Queria decir: Acaso muri a casua
de mi golpe? Esta frase tiene un sentido interrogativo: Acaso no lo hice por error
y sin intencin? !No es esta una herida imputable a mi y no es este un golpe
imputable a mi por los que seria responsable!
"Fetze - HERIDA".- Esta palabra designa una herida de espada o de flecha.
Significa lo mismo que navrure en frances antiguo.
En algunas ediciones aparece la palabra machedure en vez de navrure.
Machedure posiblemente est relacionada con la voz espaola magulladura. En el
versiculo aparece la palabra lefits'i con el sufijo pronominal, que indica "mi
herida"
"Shiv'im veshiv'ah - SETENTA Y SIETE".- Lemej utiliz una expresin que
denota varios periodos de siete generaciones. Asi lo interpret Rabi Tanjuma.
Pero segun una interperetacin expuesta en el midrash Bereshit Raba, Lemej en
realidad no mat a nadie, y sus mujeres se apartaron de el desde que cumplieron
el precepto de tener hijos, ya que se habia decretado que toda la descendencia de
Kain pereceria al termino de siete generaciones. Ellas dijeron a Lemej: "Acaso
hemos de parir el pesar? !Maana vendra el diluvio y arrasara con todo!" Por eso
el les dijo"Acaso mate a un varon por mi herida?" Queria decir: Acaso yo mate a
Hebel, que en estatura fisica era hombre y en cantidad de anos era nino, para que
mi descendencia sea exterminada por el mismo pecado? Y si a Kain, que si mato
intencionalmente, no me ha de quedar pendiente con mayor razon a mi, por
muchas veces siete generaciones? Pero este es un razonamiento de kal
va'jomer insensato, pues de ser asi el Santo -bendito es- no podria cobrar Su
deuda ni cumplir con Su palabra.
Kal Vajomer, es el razonamiento hebreo que en terminos generales es lo
mismo que la inferencia "a fortiori" (tambien llamado "argumento de menor a
mayor"). Consiste en un razonamiento segun el cual si a un caso leve se le aplica
cierta particularidad, con mayor razon se le aplicara a un caso mas grave del
mismo orden.

"Vayeda Adam - Y conocio Adam (aun mas)".-Lemej vino ante Adam y se quej
de que sus mujeres no querian tener relaciones sexuales con el. Adam le dijo a
ellas: "Acaso incumbe a ustedes ser puntillosas con respecto a los decretos del
Omnipotente? Ustedes cumplan los preceptos que se les incumben y El hara lo
suyo. Pero ellas replicaron: Primeramente corrigete a ti mismo. Acaso tu mismo
no te apartaste de tu mujer hace ya ciento treinta anos desde que fue decretada la
muerte sobre la humanidad a causa tuya?" Adam reconoci su propio error y por
elo esta escrito inmediatamente despues que "Adam conocio aun mas [hod] a su
mujer..." Que significa aqui la expresion "hod"? Fue enunciada para ensearte
que a partir de ahora sinti mas deseo hacia Java que el deseo que hasta ese
momento habia sentido. Esta interpretacion se halla en el midrash Bereshit Raba
23:4-5.
En Bereshit Raba se explica que anteriormente Adam sentia deseos por ella
unicamente cuando la veia, pero que a partir de ahora lo sinti incluso cuando
ella no estaba presente
"Az Jujal - ENTONCES SE COMENZO".- El vocablo "jujal" aqui es un verbo
relacionado con la palabra "Juliin", profano. Se comenzo a llamar a los nombres
de las personas y los nombres de los idolos con el nombre del Santo -bendito esde este modo convirtiendolos en objetos de culto idolatra y llamandolos
divinidades.
La raiz "jal" da origen a diversos terminos con diferente significado. En este
caso, al verbo "ajal", comenzar, principiar, cuyo pasivo es "jujal". Este es su
significado literal en el versiculo. Sin embargo, como seala el Gur Arye, puesto
que en cierto sentido su insercion aqui esta de mas (ya que para el desarrollo de
la narracion bastaba con escribir "entonces llamaron el nombre del Eterno"), la
interpretacion del Midrash citada por Rashi lo interpreta homileticamente como
relacionado con "jul:, profano, aludiendo al hecho de este "comienzo" implic
una profanacin del Nombre de D-os. La Torah suele utilizar terminos
etimologicamente relacionados entre si, aunque de distinto significado, para
remitir de un concepto a otro y asi aumentar la posibilidad de significados del
texto sagrado

Generaciones de Adam
Bereshit con Rashi -La Creacin

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 18


Por: Lic. Eliyahu BaYonah Ben Yossef, New York, 5766
Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", pero
basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs
Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.

Zej sefer toledot Adam beyom bero Elohim Adam bidemut Elohim asaj oto.
Este es el libro de las generaciones del hombre, en el da en que cre Dios a
Adn; a semejanza de Dios lo hizo.
Zej sefer toledot Adam beyom bero Elohim Adam
bidemut Elohim asaj oto.

Este es el libro de las generaciones


del hombre, en el da en que cre
Dios a Adn; a semejanza de Dios lo
hizo.

Varn y hembra los cre, y los


bendijo, y llam su nombre Adn, en
el da en que (ambos) fueron
creados. Y vivi Adn ciento treinta
Zajar unekevaj bera'am vayevarej otam vayikra etaos, y engendr a su semejanza,
shemam Adam beyom jibare'am. Vayeji Adam
conforme a su imagen (un hijo), y le
shloshim ume'at shanah vayoled bidemuto ketsalmo
puso por nombre Set. Y fueron todos
vayikra et-shemo Shet. Vayijyu yemey-Adam ajarey
los das de Adn, despus de que
jolido et-Shet shmonej me'ot shanah vayoled banim
engendr a Set, ochocientos aos, y
uvanot. Vayijyu kol-yemey Adam asher-jay tsha
engendr hijos e hijas. Y fueron
me'ot shanah ushloshim shanah vayamot.
todos los das que Adn vivi,
novecientos treinta aos; y muri.

Y vivi Set ciento cinco aos, y


Vayeji-Shet jamesh shanim ume'at shanah vayoled engendr a Enosh. Y vivi Set,
et-Enosh. Vayeji-Shet ajarey jolido et-Enosh sheva despus de que engendr a Enosh,
ochocientos siete aos, y engendr
shanim ushmonej me'ot shanah vayoled banim
hijos e hijas. Y fueron todos los das
uvanot. Vayeji Enosh tish'im shanah vayoled etde Set novecientos doce aos; y
Keynan. Vayeji Enosh ajarey jolido et-Keynan
jamesh esreh shanah ushmonej me'ot shanah vayoled muri.Vayihyu kol-yemey-Shet
shtem esreh shanah utsha me'ot
banim uvanot. Vayijyu kol-yemey Enosh jamesh
shanim utesha me'ot shanah vayamot. Vayeji Keynan shanah vayamot.Y Enosh vivi
noventa aos, y engendr a Kenn.Y
shiv'im shanah vayoled et-Majalal'el.
vivi Enosh, despus de que
engendr a Kenn, ochocientos
quince aos; y engendr hijos e

hijas. Y fueron todos los das de


Enosh, novecientos cinco aos; y
muri. Y vivi Kenn setenta aos, y
engendr a Mahalalel.
Y vivi Kenn, despus de que
engendr a Mahalalel, ochocientos
Vayeji Keynan ajarey jolido et-Majalal'el arba'im
cuarenta aos, y engendr hijos e
shanah ushmonej me'ot shanah vayoled banim
hijas. Y fueron todos los das de
uvanot. Vayijyu kol-yemey Keynan eser shanim
Kenn novecientos diez aos; y
utesha me'ot shanah vayamot. Vayeji Majalal'el
muri. Y vivi Mahalalel sesenta y
jamesh shanim veshishim shanah vayoled et-Yared.
cinco aos, y engendr a Yred.

Y vivi Mahalalel, despus de que


engendr a Yred, ochocientos
treinta aos; y engendr hijos e
Vayeji Majalal'el ajarey jolido et-Yered shloshim
hijas. Y fueron todos los das de
shanah ushmonej me'ot shanah vayoled banim
Mahalalel, ochocientos noventa y
uvanot. Vayijyu kol-yemey Majalal'el jamesh
cinco aos; y muri. Y vivi Yred
vetish'im shanah ushmonej me'ot shanah
ciento sesenta y dos aos; y engendr
vayamot. Vayeji-Yered shtayim veshishim shanah
a Janoj. Y vivi Yred, despus de
ume'at shanah vayoled et-Janoj. Vayeji Yered ajarey
que engendro a Janoj, ochocientos
jolido et-Janoj shmonej me'ot shanah vayoled banim
aos, y engendr hijos e hijas. Y
uvanot. Vayijyu kol-yemey Yered shtayim veshishim
fueron todos los das de Yred
shanah utesha me'ot shanah vayamot.
novecientos sesenta y dos aos; y
muri.

Vayeji Janoj jamesh veshishim shanah vayoled etMetushalaj.-Vayitjalej Janoj et-ha'Elohim ajarey
jolido et-Metushelaj shlosh me'ot shanah vayoled
banim uvanot. Vayeji kol-yemey Janoj jamesh
veshishim shanah ushlosh me'ot shanah. Vayitjalej
Janoj et-ha'Elohim ve'eynenu ki-lakaj oto
Elohim.VayechjiMetushelaj sheva ushmonim shanah
ume'at shanah vayoled et-Lamej. Vayeji Metushelaj
ajarey jolido et-Lemej shtayim ushmonim shanah
ushva me'ot shanah vayoled banim uvanot. Vayijyu
kol-yemey Metushelaj tesha veshishim shanah utsha
me'ot shanah vayamot.

Y vivi Janoj sesenta y cinco aos, y


engendr a Matusaln
(Metushlaj).Y anduvo Janoj con
Dios, despus de que engendr a
Matusaln, trescientos aos; y
engendr hijos e hijas.Y fueron todos
los das de Janoj trescientos sesenta y
cinco aos. Y anduvo Janoj con
Dios; y desapareci porque Dios lo
llam. Y vivi Matusaln ciento
ochenta y siete aos, y engendro a
Lmej. Y vivi Matusaln, despus
de que engendr a Lmej, setecientos
ochenta y dos aos; y engendr hijos
e hijas.

Y fueron todos los das de Matusaln


novecientos sesenta y nueve aos; y
muri.

Vayeji-Lemej shtayim ushmonim shanah ume'at


shanah vayoled ben. Vayikra et-shemo Noaj lemor
zej yenajamenu mima'asenu ume'itsvon yadeynu
min-ha'adamah asher eraraj Adonay. Vayeji-Lemej
ajarey jolido et-Noaj jamesh vetish'im shanah
vajamesh me'ot shanah vayoled banim uvanot.

Vayeji kol-yemey-Lemej sheva veshiv'im shanah


ushva me'ot shanah vayamot.

Y vivi Lmej ciento ochenta y dos


aos, y engendr un hijo. Y le llam
de nombre No (Naj), diciendo:
Este nos dar descanso de nuestras
obras y del dolor de nuestras manos,
a causa de la tierra que maldijo el
Eterno. Y vivi Lmej, despus de
que engendro a No, quinientos
noventa y cinco aos; y engendr
hijos e hijas.
Y fueron todos los das de Lmej
setecientos setenta y siete aos; y
muri.

Y tena No la
edad de
Vayeji Noaj ben-jamesh me'ot shanah vayoled Noaj et-Shem et- quinientos aos
cuando engendr
Jam ve'et Yafet.
a Sem (Shem), a
Jam y a Jafet
(Yfet).

"Zej sefer toledot Adam bidemut Elohim asaj oto.-. Este es el libro de las
generaciones del hombre, a semejanza de Dios lo hizo".Quiere decir,: este es el recuento de las generaciones -esto es el registro de la
descendencia- de Adam. Y al respecto hay muchos midrashim agadicos.
La palabra Sefer se deriva de la raiz
-generalmente significa Libro-, y
tambien significa "contar, enumerar". Rashi entiende este termino en su acepcin
de crnica, recuento.
beyom bero Elohim Adam - En el dia del crear Elohim a Adam".- Esto informa
que Adam procre en el mismo dia que fue creado.
De acuerdo a Bereshit Raba 24.7, eso es lo que infiere de la yuxtaposicin del
tpico de esta frase -el dia en que D-os cre al hombre- con en el de la frase
anterior -las "generaciones" o descendencia del hombre (Sifte Jajamim)

Vayeji Adam shloshim ume'at shanah - Y vivio Adam ciento treinta anos" Hasta
esta edad Adam permaneci separado de su mujer
Vayitjalej Janoj - Janoj anduvo" .-El era un hombre justo pero su mente era
facilmente inducida a desviarse de la senda correcta y hacer el mal. Por lo tanto,
el Santo -bendito es- se apresuro a apartarlo de este mundo haciendole morir
antes de cumplir su tiempo. Y es por esto que la Escritura cambi la expresion
usual que utiliza para referirse a su muerte, escribiendo en este caso que "no
estuvo" en el mundo para completar sus aos.
Como podemos ver, Bereshit Raba 25.1 nos informa que la Tora aqui no dice
como hace con los demas, cuando dice "muri", sino que literalmente dice con
respecto a el ve'eynenu, "y no estuvo" , con ello implicando que subitamente
desapareci del mundo. Segun la tradicin, Janoj entr vivo al Gad Eden, el
Jardin del Eden, el lugar destinado a los hombres justos (Najalat Yakob)
Hay un comentario con respecto a Metushelaj o Matusalen por todos conocido
como el personaje que mas aos vivio sobre esta tierra.
La larga vida de Matusaln, que vivi novecientos sesenta y nueve aos, as
como la de sus contemporneos, fue puesta en duda por muchos escritores. La
mayora de ellos calcul estos aos por meses. Si admitimos este clculo como
correcto, y que los antiguos consideraban los meses por aos, caeramos en otra
exageracin ms grave, pues Shlaj, que fue nieto de Sem, hijo de No, y Peleg
su tataranieto tuvieron hijos a los treinta aos (Gnesis 11, 14 y 18), lo cual
significara que fueron padres a los dos aos y medio. Esto parece menos
probable que la posibilidad de que los aos de Adn, Matusaln y sus
contemporneos fuesen realmente aos. Su constitucin fsica es la que nos
permite aceptar la idea de su longevidad, en tanto que no aparezcan nuevas
pruebas o hiptesis por parte de los estudiosos.ohr
ki-lakaj oto Elohim - Pues -Elohim- lo habia tomado".- Antes de tiempo. E
igualmente vemos que la expresion "tomar" tambien connota morir antes de
tiempo en el versiculo: "Voy a tomar [lokeja] de ti la delicia de tus ojos por
medio de una plaga" [Yejezkel 24.16]
vayoled ben - Y engendro un hijo" .- De cual fue construido el mundo.
La palabra Ben, Hijo, de acuerdo a Tanjuma 11, procede de la misma raiz
que
, construir, edificar. En este caso, el hecho de mencionar que "engendr
un hijo" en ves de decir directamente que engendr a Noaj, como en los demas

casos, alude al hecho de que el mundo seria construido a partir de el (Sifte


Jajamim)
zeh yenajamenu - Este nos aliviara" .-Esta frase significa: el nos dar alivio del
pesar de nuestras manos. Antes que Noaj llegase, los seres humanos no contaban
con herramientas de labranza, y el se las fabric la tierra hacia crecer zarzas y
abrojos cuando sembraban trigo debido a la maldicin decretada sobre Adam,
pero en tiempo de Noaj la tierra descans. Este es el significado del termino
YENAJEMENU , derivado de la expresin YANAH MIMENU Pero si no se lo
explica de este modo, el significado del termino yenajamenu no correspondera
con el nombre Noaj, y en vez de este nombre se le debio haber llamado Menajem
De acuerdo a Dibre David su padre Lemej le habia colocado este nombre
porque Noaj habia nacido circuncidado, y por tradicin desde Adam sabian que
cuando naciera un nio circuncidado cesara la maldicin que pesaba sobre la
tierra.
De acuerdo a Tanjuma 11, del termino yenajamenu es derivado de la raz
que significa "consolar". El nombre Menajem significa "el que consuela".
ben-mamesh me'ot shanah - Quinientos anos de edad" Rabi Yudan dijo: Porque
todas las otras generaciones procrearon aproximadamente a los cien aos de edad
y esta generacion -es decir, Noaj mismo- solamente procre a los quinientos
aos? La respuesta es que el Santo -bendito es- dijo: "Si los hijos de Noaj son
malvados, perecern en el agua y ser malo para este justo; y si son justos, lo
molestare al hacer muchas arcas" (para el resto de los hijos). Por consiguiente, Dos retuvo la capacidad de procrear de Noaj y este solamente procre hasta los
quinientos aos de edad, con el proposito de que Yafet, el mas grande de sus
hijos, no llegara a la edad de hacerse acreedor al castigo divino antes del diluvio,
como se declara: "Pues el mas joven morir a los cien aos" (Yeshayahu 65.20),
lo cual quiere decir que en el futuro, despues de la llegada del Mesias, solo a
partir de esa edad el ser humano se hara acreedor al castigo. Y asi tambien fue
antes de la entrega de la Torah.
De acuerdo a Bereshit Raba 26.2 desde la creacin hasta el Diluvio, la edad a
partir del cual el individuo se hacia acreedor a un castigo del cielo era de cien
aos. A partir de entonces la edad para ser acreedor al castigo es de veinte aos.
Ver al respecto el tratado talmudico Shabat 89b.
et-Shem et-Mam ve'et Yafet - A Shem, a Jam y a Jafet" Pero, acaso Yafet no era
el mayor, y por tanto no se le debi haber mencionado al principio? Sin embargo,
primeramente habia que mencionar a Shem porque era un varn justo y habia

nacido circuncidado, y de el descendi Abraham, etc. Asi se declara en el


misdrash Bereshit Raba 26.2

Los Hijos de los Gigantes


Bereshit con Rashi -La Creacin

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 19


Por: Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.

Y fue cuando comenzaron los


Vayeji ki-jekel ha'adam larov al-peney ha'adamah
hombres a multiplicarse sobre la faz
uvanot yuledu lajem. Vayir'u beney ha'Elohim etde la tierra, y les nacieron hijos; y
benot ha'adam ki tovot jenah vayikju lajem nashim vieron los hijos de los seores que
mikol asher bajaru. Vayomer Adonay lo-yadon ruji las hijas del hombre eran hermosas,
va'adam le'olam beshagam hu vasar vejayu yamav
y tomaron para s mujeres entre
me'ah ve'esrim shanah. Hanefilim jayu va'arets
todas las que haban escogido. Y dijo
bayamim jajem vegam ajarey-jen asher yavo'u beney el Eterno: no luchar para siempre
ha'Elohim el-benot ha'adam veyaledu lajem jemah conmigo mi espritu por causa del
hagiborim asher me'olam anshey jashem. Vayar
hombre, porque el es tambin carne;
Adonay ki rabah ra'at ha'adam ba'arets vekol-yetser y sern sus das (de vida) ciento
majshevot libo rak ra kol-jayom. Vayinajem Adonay veinte aos. Los gigantes estaban en
ki asah et-ha'adam ba'arets vayit'atsev ella tierra en aquellos das, y tambin
libo. Vayomer Adonay emejeh et ha'adam asherdespus, cuando conocieron los hijos
barati me'al peney ha'adamah me'adam ad-bejemah de los seores a las hijas del hombre
ad-remes ve'ad-of hashamayim ki nijamti ki
y les parieron hijos; stos fueron los
asitim. VeNoaj matsa jen be'eyney Adonay.
valientes que siempre hubo, varones
de fama. Y vio el Eterno que era
grande la maldad del hombre en la
tierra, y que todo el impulso de los
pensamientos de su corazn era
exclusivamente malo todos los

das. Y se arrepinti el Eterno de


haber hecho al hombre en la tierra, y
se afligi en su corazn. Y dijo el
Eterno: borrar al hombre que cree,
de sobre la faz de la tierra, desde el
hombre hasta el cuadrpedo, hasta el
reptil y hasta el ave de los cielos;
porque estoy arrepentido de haberlos
hecho. Mas No hall gracia ante los
ojos del Eterno.

"Beney haElohim - Los Hijos de Elohim".- Rashi Lee: "Los Hijos de los
Poderosos". En este contexto, esta expresion se refiere a los hijos de los nobles y
los jueces. [El Targum lo traduce como "los hijos de los potentados (o nobles]".
{Segun otra explicacion, la expresion Beney HaElohim se refiere a los angeles
que son enviados en mision por el Omnipresente; tambien ellos se mezclaron con
ellas}
Esta segunda interpretacion corresponde con el comentario que Rashi hace a
Bemidbar 13:33. Alli seala que los gigantes eran hijos de la union entre los
angeles Shamjazai y Azael -quienes habian caido del Cielo en la epoca de la
generacion de Enosh- y las hijas de los hombres. Segun esta interpretacion, la
expresion Beney HaElohim habria que entenderla "hijos de D-os", en referencia a
estos angeles [En algunas ediciones este comentario de Rashi no aparece]
Para algunos como Rashi, los Hijos de Elohim indican ser los angeles que
cayeron (ver tambien Josefo 1:3-1). Otros lo traducen como los hijos de los
nobles o los jueces (Targum), mientras que otros dicen que son los "Hijos de Dos" descendientes de Seth, mientras que los "Hijos del Hombre" son los
descendientes de Kain (Ibn Ezra)
El nombre Elohim en la Escritura siempre denota autoridad, seorio, y los
siguientes versiculos lo demuestran: "Y tu seras autoridad leElohim para el"
{Shemot 4:16} "mira, te he hecho amo {Elohim} del Faraon"

De acuerdo a Shemot 7:1, el nombre Elohim [plural de Eloha] en terminos


generales significa seorio, autoridad, poder. Dependiendo del contexto, puede
referirse a D-os mismo o a una autoridad terrenal. Cuando se refiere a D-os,
indica un atributo (por oposicion a
que es Su Nombre propio): el hecho de
que El es el "Seor" o maximo poder y autoridad en el mundo; por eso tambien
esta intimamente ligado al concepto de juicio, tal como Rashi seala en el verso
2:5. Por extension, tambien es aplicado a los dioses de los idolatras.
Asi pues, podriamos tambien entender que Moshe Rabenu y Aaron su
hermanos fueron constituidos "dioses" para los Egipcios, mas no para los
Israelitas, ya que ellos dos contendieron con los dioses de los Egipcios y
vencieron, sin llegar a situarse en el umbral de D-os mismo.
Cuando se refiere a seres humanos indica su posicion de autoridad sobre otros,
y por ello frecuentemente es utilizado para designar a los jueces, como por
ejemplo en Shemot 22:8, 26. Segun el comentario de Gur Arye a Bereshit 2:5 en
la Torah se utiliza la forma plural Elohim (aplicado tanto a la divinidad como a
seres humanos) en vez de la singular para indicar el hecho de que se dispone de
la capacidad de utilizacion y gobierno de multiples poderes para ejercer el juicio
y la autoridad.
En el caso de D-os, no implica una pluralidad en si mismo, sino el dominio de
fuerzas diversas. Por ello, en el Shema Israel su significado es, segun los Sabios,
que D-os es el "Amo de todas las fuerzas y poderes" que hay en el universo.
Ki Tovot Enaj - Cuando eran bellas" .- Rabi Yudan dijo: Esta escrito
-tovotsin la letra vav -ve-. Esto alude a que cuando arreglaban a la novia, adornada
para entrar al talamo [jupa], venia uno de los nobles y la tomaba primero
Porque dice cuando eran bellas? Acaso no lo eran siempre? Por el hecho de
que esta escrito en forma defectiva, homileticamente se lo interpreta como si se
tratase de un verbo preterito pluscuamperfecto implicando asi que ahora estaban
arregladas, pero hubo un momento en el pasado que no lo estaban. Por esta
razon, este verbo unido al vocabloki [que aqui tiene la acepcion de "cuando"] nos
indica un cambio de condicion del momento en que no eran "buenas" al que si lo
eran: cuando las arreglaban o embellecian para el talamo. Un caso similar lo
hallamos en verso 23:10.
Resulta interesante hacer notar que esta costumbre se siguio practicando en
Europa en muchas regiones incluso en la Edad Media. La llamaban "derecho de
pernada". En America, los espaoles la siguieron practicando incluso despues de
la Conquista.

"Mikol Asher Bajaru - De todo lo que escogieron".- Incluso a las mujeres


casadas, a los varones y a los animales domesticos.
"Lo yadon ruji va'adam - No contendra mi espiritu por el hombre" .- Es decir, no
se indignara ni agitara Mi espiritu a causa del hombre.
El prefijo Va en la palabra va'adam tiene el significado de por, a causa
de (Sifte Jajamim) La frase no quiere decir que el espiritu de D-os "no
contendra con el hombre", sino a causa de el.
"LeOlam - Por mucho tiempo" .- Esta expresion aqui significa por un largo
tiempo. He aqui que mi espiritu se debatia en Mi interior acerca de si destruir a la
humanidad o apiadarse de ella; este debate no existira en Mi espiritu leolam, es
decir, por un largo tiempo.
En este caso no signifca "eternamente" como en otros versiculos. La frase
quiere decir que hasta ahora D-os se habia "debatido" en Su interior entre
destruirlos o no. Pero ahora decidio que este debate interno ya no seguiria por
mucho tiempo, sino que les daria ciento veinte [120] aos mas para que se
arrepintieran; si lo hacian, los perdonaria; si no los destruiria (Sefer haZikaron).
"Beshagam hu vasar - Puesto que tambien el es carne" .- El vocablo veshagam es
equivalente en significado a"veshegam". D-os queria decir: Pues tambien esto
hay en el, el hecho de que es de carne, y a pesar de ello no se somete ante Mi. Y
que pasaria si fuera fuego o una sustancia mas resistente? Que no seria capaz de
hacer?" Similar a este caso tenemos el versiculo: "Hasta que me levante, Debora"
(Shofetim 5:7), donde el verbo "Shakamti" es equivalente a la forma
"Shekamanti" vocalizada con segol. Y asimismo en: "Tu eres el que habla
conmigo" (Shofetim 6:17), donde "sha'ata" es equivalente a "She'ata". Asi
tambien la forma "Veshagam" es equivalente a la forma "Veshegam"
"Vejayu yamav me'aj ve'esrim shanah - Por lo que sus dias seran ciento veinte
aos".- Hasta ciento veinte aos Yo prolongare Mi paciencia por ellos, pero si no
se retornan al buen camino, traere sobre ellos el Diluvio. Y si dices, desde el
nacimiento de Yetef hasta el Diluvio unicamente hay cien anos, te respondo con
el principio que afirma que "no hay antes ni despues en la Torah" (Pesajim 6b)
Ello indica que D-os ya habia promulgado el decreto veinte aos antes de que
Noaj hubiera procreado hijos, y efectivamente asi hallamos que esta escrito en el
libro Seder Olam 28. Hay muchos midrashim agadicos sobre la frase "no
contendra Mi espiritu por el hombre", pero esta interpretacion que he expuesto
en los comentarios precedentes es la explicacion clara de su sentido llano.

El principio "no hay antes ni despues de la Torah" es un principio cardinal


para la comprension e interpretacion de la Torah. Indica que a pesar de que la
Torah en terminos generales narra una sucesion de eventos historicos (a partir de
la Creacion hasta la llegada del pueblo Judio a los limites de la tierra de Israel),
este orden cronologico tiene sus excepciones. Por ello hay sucesos que, tras
examen minucioso, salta a la vista que no fueron escritos siguiendo estrictamente
la concatenacion cronoloigica de eventos. En general se puede decir que la Torah
auna el orden cronologico a la estructura tematica.
"HaNefilim - Los gigantes" .- fueron llamados Nefilim en alusion a que
cayeron de "naflu" y derribaron al mundo. Y en lengua hebrea la palabra Nefilim
significa lo mismo que la palabra "Anakim", gigantes.
Se dice "Cayeron" del mundo en el sentido de que perecieron; y lo
"derribaron" en el sentido de que sus pecados provocaron la destruccion del
mundo (comentario del Maharzo a Bereshit Raba 26:7)
Ambos terminos, Nefilim y Anakim, son utilizados indistintamente en la
Torah para designar el mismo tipo de hombres descomunales.
"Bayamim Jajem - En aquellos dias" .- Es decir, en los dias de la generacion de
Enosh y de los descendientes de Kain.
En la epoca de Enosh D-os envio un diluvio para corregir a la humanidad por
la profanacion del Nombre Divino [ver supra 4,16], y en la epoca de los
descendientes de Kain envio otro diluvio al mundo para exterminar a su
descendencia [ver supra 4,15]
"Vegam ajarey jem - Y aun despues de eso" .- Es decir, a pesar de que habian
visto la extincion de la generracion de Enosh cuando subio el Oceano e inundo
un tercio del mundo, lan generac ion del Diluvio no fue humilde para aprender de
ellos
Quiere decir que incluso despues de elo los seres humanos siguieron pecando
(Sifte Jajamim)
"Asher yavo'u - cuando se allegaban" .- Ellas daban a luz gigantes como ellos
Debe entenderse que en aquel entonces habia gigantes en la tierra: porque los
hijos de los poderosos solian tener relaciones intimas con las hijas de los
hombres y estas daban a luz hijos "para ellos", es decir, con las mismas
caracteristicas descomunales que tenian sus padres.

"HaGiborim - Los hombres fuertes" .- En el sentido de rebelarse contra el


Omnipresente.
A pesar de que la palabra hebrea "Gibor" denota "fuerza", en este caso la
Torah no puede referirse a fuerza fisica, ya que no tendria sentido mencionarla en
este contexto, que trata acerca de la maldad de esa generacion. Por lo tanto, la
fuerza aqui aludida se refiere a una fuerza moral perversa de desafio a D-os
(Mizraji)
"Anshey Hashem - Varones de nombre" .- Se refiere a aquellos que fueron
designados por sus nombres: Irad, Mejuyael, Metushael, los cuales fueron
llamados asi en alusion a su perdicion, pues fueron borrados y desarraigados.
Otra explicacion de la expresion "anshey hashem" es que eran "hombres de
desolacion" pues desolaron al mundo con sus malos actos
"Vayinajem Adonai ki asah - Y se consolo el Eterno porque habia hecho" .- En
este caso el verbo "vayinajem" denota que fue una consolacion para El haber
creado al ser humano entre los seres inferiores, pues si hubiera pertenecido a los
seres superiores los hubiera incitado a rebelarse contra D-os.
El verbo "vayinajem" que usualmente tiene el significado de arrepentirse,
reconsiderar lo hecho, tambien puede connotar consolarse de algo. En este caso,
el hecho de haberlo creado "en la tierra" fue motivo de consolacion para D-os.
"Vayit'atsev - Y que se entristezca" .- El hombre en el corazon del Omnipresente.
Surgio en el Omnipresente el pensamiento de amargar al hombre mediante un
castigo; esta es la traduccion del Targum de Onkelos. Otra explicacion del verbo
"vayinajem" es la siguiente: el pensamiento de D-os se cambio del Atributo de
Misericordia al atributo de Justicia. Es decir, que en su mente surgio la pregunta
de que hacer con el hombre a quien habia hecho en la tierra. Y asi tambien,
cualquier instancia e que aparezca el termino derivado de la raiz
en la
Escritura siempre implica la idea de reconsiderar que hacer. Por ejemplo, en los
siguientes casos:
"Ni hijo de hombre para retractarse" (Bemidbar 23:19) "El reconsiderara acerca
de sus siervos" (Debarim 32:36) "Y el Eterno reconsidero acerca del mal"
(Shemot 32:14) "Me arepenti de haberlo hecho rey" (1Shemuel 15:11) Todas
estas expresiones se refieren a un cambio de idea.
"Vayit'atsev el libo - Y se entristecio en su corazon" .- El verbo "Vayit'atsev"
significa que se lleno de pesar y duelo por la destruccion de la obra de Sus
manos. La utilizacion de este termino en el sentido de "pesar" es similar a su

sentido en la frase: "El rey esta de duelo por su hijo" (2Shemuel 19:3) Y esto lo
he escrito en respuesta a los herejes si protestan el antropomorfismo de este
termino: Cierta vez un gentil {un hereje} inquirio algo de Rabi Yeshoshua ben
Korja, diciendo: Ustedes reconocen que el Santo Bendito Es prevee el futuro?
Rabi Yehoshuah le respondio: Si. El gentil le dijo: Sin embargo esta escrito que
D-os "se entristecio en su corazon".Le contesto: Alguna vez te ha nacido un hijo
varon? Le dijo: Si. Rabi Yehoshuah le pregunto: Y que hiciste? El otro le
respondio: Me alegre he hice que todos se alegraran, haciendo un banquete. Rabi
Yehoshuah le dijo: Pero acaso no sabias que al final moriria? Le contesto: En el
momento de la alegria, la alegria; en el momento de la pena, la pena. Rabi
Yehoshuah le dijo: Asi tambien actuo el Santo Bendito Es. A pesar de que era
revelado ante El que al final pecarian y serian exterminados, no por ello dejo de
crearlos en aras de los justos que habrian de salir de entre ellos.
"Vayomer Adonai emejej et'adam - Y el Eterno dijo: Desintegrare al hombre" .Es como si D-os hubiera dicho: El hombre es polvo; traere agua -el Diluvio- y lo
desintegrare del mundo. Por esta razon la Torah alude a la exterminacion del ser
humano utilizando la expresion "desintegrar"
"Me-Adam ad-bejemaj - Desde el hombre hasta el animal" .- D-os incluyo a los
animales en el castigo porque tambien los animales habian corrompido sus
habitos naturales. Segun otra explicacion, D-os dijo: Todo fue creado para el
hombre, y si el es exterminado, que necesidad hay de los animales?
Segun seala el Midrash, las diversas especies de animales copulaban entre si,
cruzandose una especie con otra.
"Ki nijamti ki asitim - Pues he reconsiderado por haberlos hecho" .- Esta frase
significa: he pensado que hacer con ellos porque Yo los hice

Anuncio del Diluvio


Bereshit con Rashi -La Creacin

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 20


Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.
ESTUDIO BIBLICO: NOAJ Y el Diluvio
Eleh toldot Noaj Noaj ish tsadik tamim hayah
bedorotav et-ha'Elohim hitjalej Noaj.
Vayoled Noaj shloshah vanim et-Shem et-Jam ve'etYafet.

Estas son las generaciones de No.


No (fue) un hombre justo, perfecto
entre sus generaciones; con Dios
anduvo No.
Y engendr No tres hijos: a Sem, a
Jam y a Jafet.

Vatishajet ha'arets lifney ha'Elohim


vatimale ha'arets jamas. Vayar Elohim etY se corrompi la tierra ante Dios, y
ha'arets vejineh nishjatah ki-hishjit kolse llen la tierra de violencia. Y vio
basar et-darko al-ha'arets.
Dios a la tierra, y he aqu que estaba
Vayomer Elohim le-Noaj kets kol-basar ba corrompida; porque toda carne haba
corrompido su camino sobre la tierra.
lefanay ki-male'ah ha'arets jamas
mipeneyjem vejineni mashjitam etha'arets. Aseh leja tevat atsey-gofer
kinim ta'aseh et-hatevah vejafarta otah
mibayit umijuts bakofer.

Y dijo Dios a No: El fin de toda


criatura ha llegado ante M, porque
se llen toda la tierra de violencia a
causa de ellos, y he aqu que los har
Vezeh asher ta'aseh otah shelosh me'ot
sucumbir con la tierra.
amah orej hatevah jamishim amah rojbah Haz para ti un arca de madera de
ushloshim amah komatah. Tsohar ta'aseh ciprs (gfer); compartimentos hars
latevah ve'el amah tejalenah milmalah
en el arca, y la untars por dentro y
ufetaj hatevah betsidah tasim tajtim
por fuera con pez (brea).
shni'im ushlishim ta'aseha.
Vajakimoti et-briti itaj uvatah el-hatevah
atah uvaneyja ve'ishteja ushney-vaneyja
itaj. Umikol-hajay mikol-basar shenayim
mi-kol tavi el-hatevah lejajayot itaj zajar
unekevah yijyu.

Y as la hars: de trescientos codos


de largo del arca, cincuenta codos su
ancho y treinta codos su altura.
Una claraboya hars para el arca, y la
terminars a un codo de la parte alta,
y la puerta del arca la colocars a su
lado; le hars compartimentos bajos,
Meja'of lemineju umin-habejemah
leminah mikol remes ha'adamah lemineju segundos y terceros.
Pues he aqu que Yo traigo el diluvio
shenayim mikol yavo'u eleyja lejajayot.
de aguas sobre la tierra.
Ve'atah kaj-leja mikol-ma'ajal asher
ye'ajel ve'asafta eleyja vejayah leja
Y afirmar mi pacto contigo y
velajem le'ojlah. Vaya'as Noaj kejol asher

tsivah oto Elohim ken asah.

vendrs al arca t, y tus hijos, y tu


mujer, y las mujeres de tus hijos
contigo.
Y de todo lo vivo, de toda criatura,
dos de todos, traers al arca, para que
tengan vida contigo; macho y
hembra sern.
Del ave, segn su especie; de todo
reptil de la tierra, segn su especie;
dos de todo vendrn a ti, para que
haya vida.
Y t toma contigo de toda vianda que
es de comer, y allegars para ti; y
servir de alimento para ti y para
ellos.
E hizo as No; conforme a todo lo
que Dios le orden, as lo hizo.

"Eleh toldot Noaj Noaj ish tsadik.- Estas son las generaciones de Noaj:Noaj era
un varon justo"
Puesto que aqui la Tora menciona a Noaj, se expresa elogiosamente de el antes de
mencionar a su descendencia, como se declara: "La mencion del justo sera para
bendicion" (Mishle -Prov. 10.6) Segun otra explicacion, ello te ensea que las
principales "generaciones"
de los justos son los buenos actos.
La palabra
(tolada) [plural: toledot], significa literalmente "aquello
que se genera". que se produce. Por esta razon es utilizada para referirse a la
descendencia o a las generaciones de una persona.
Bereshit Raba 30.6 nos dice que la razon por la que los actos de una persona
constituyen lo prin cipal de lo que la persona genera en el mundo y no sus hijos
se debe a que en la procreacion de los hijos la participacion de D-os es lo
esencial: el hombre genera hijos sobre todo gracias a la participacion divina. Los
buenos actos, en cambio, son responsabilidad exclusiva del hombre (Gur Arye)
bedorotav - en su generacion.

Entre nuestros maestros hay quienes interpretan la frase "en su generacion"


como un elogio, implicando que si Noaj hubiera vivido en una generacion de
hombres justos -Tzadikim- hubiera sido mas justo aun. Pero tambien hay
quienes lo interpretan en detrimento suyo, queriendo decir que en relacion a su
generacion si era un hombre justo, pero si hubiera vivido en la generacion de
Abraham no hubiera sido considerado en absoluto
De acuerdo a Sanhedrin 108a., esto no significa que no hubiera sido
considerado en absoluto como hombre justo, pues si lo era; simplemente quiere
decir que en comparacion con Abraham no se hubiera distinguido por serlo
Abraham era un justo mas grande que Noaj porque, como el verso lo
seala :"Noaj andaba con D-os". Esto implica que principalmente se dedicaba a
profundizar su relacion con D-os en vez de intentar corregir a la gente de su
generacion. Abraham en cambio, se dedicaba activamente a ensear la verdad a
la gente (Maharshal)
et-ha'Elohim hithalech Noach - con D-os marcho Noaj.Sin embargo, con referencia a Abraham se declara: "El Eterno, delante de
quien he marchado." Este contraste implica que Noaj precisaba de asistencia
divina para mantener su rectitud, pero Abraham se fortalecia moralmente el solo
y marchaba en su rectitud por si mismo, sin asistencia divina. (Bereshit Raba
30.10)
hitjalej - marcho.Este verbo esta conjugado en tiempo preterito. Esta es la utilizacion de la
letra de la raiz
acentuada condaguesh: en el modo kabed sirve para
indicar tanto el modo imperativo como el tiempo preterito con una misma forma
gramatical. Por ejemplo, en la frase "Levantate, marcha"

-hitjalej-,

esta en el modo imperativo; en la frase "marcho"


-hitjalej- noaj" esta
en el tiempo preterito; en la frase "ora
-hitpalel- por tus siervos"
(1Shemuel 12.19) esta en el modo imperativo. Ahora bien, en la frase "y viene y
reza
-vehitpalel- a esta casa (1Melajim -Reyes- 8.42) el verbo esta
gramaticalmente en tiempo preterito. Solo que en este ultimo caso la letra [ ]
-Vav- al inicio del verbo lo convierte en tiempo futuro.
Vatishajet - pero [la tierra] se habia corrompido.-

Esta expresion implica la comision de actos de corrupcion sexual y de


idolatria, lo mismo que en el versiculo: No sea que ustedes se corrompan [
] (Devarim -Deuteronomio- 4.16) y tambien en el versiculo: "Pues
todos los seres de carne habian corrompido [
] su camino sobre la tierra"
(Devar.6.12)
De acuerdo a Rashi, el verso se refiere a la promiscuidad sexual, incluso entre
especies. La raiz
de la cual se derivan los dos verbos citados aqui por Rashi
implica un alto grado de corrupcion moral, cercano a la destruccion de los
valores eticos y el sentido racional de la persona.
vatimale ha'arets hamas - Y la tierra se habia llenado de extorsion.-

La expresion hamas implica aqui robo {como se declara: Y de lo arrebatado [


] que esta en sus manos} (Yona -Jonas- 3.8)

ki-hishjit kol-basar - pues todo ser de carne habia corrompido.Incluso las bestias domesticas, las fieras salvajes y las aves cohabitaban con
otras especies
El Talmud (Sanhedrin 108a) cita la opinion de Rabi Yojanan, quien comento
que de este versiculo se aprende que la gente de la epoca solia cruzar a las
diferentes especies de animales entre si. Tal proceder provoco que posteriormente
los animales se acostumbraran a cruzarce entre si por ellos mismos. A pesar de
que inicialmente no fue culpa de los animales mismos que las especies se
cruzaran entre si, los aninmales ya se habian acostumbrado a ello y lo siguieron
practicando incluso sin intervencion del hombre.
kets kol-basar - el fin de todo ser de carne.En todo lugar en que halles promiscuidad {e idolatria} el castigo
indiscriminado se avecina sobre el mundo y mata tanto a buenos como a malos
ki-male'ah ha'arets hamas - Pues la tierra se ha llenado de extorsion.Esto indica que su sentencia unicamente fue sellada a causa del robo
El Talmud en Sanhedrin 108a nos advierte que el versiculo da como razon
exclusiva para la destruccion de la humanidad la proliferacion de extorsion y
robo en la sociedad, a pesar de que tambien habian cometido idolatria y
promiscuidad sexual, como expresamente se indico en el verso 12. Esto se debe a

que D-os es mas paciente con los pecados cometidos contra El -en este caso la
idolatria y la promiscuidad sexual- que los pecados cometidos contra el ser
humano -en este caso, la extorsion y el robo- (Tzeda laDerej)
et-ha'arets - de la tierra.En este caso, el vocablo
-et- es equivalente en significado a -min-, "de
la tierra". E igualmente en los siguientes versiculos: "Cuando yo haya salido de [
]la ciudad. (Shemot -Exodo-9.29), en donde
significa de la ciudad; "se
enfermo de
los pies" (1Melajim -Reyes- 15.23) en donde
significa de los
pies

Fabricacin del Arca


Bereshit con Rashi: La Creacin

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 21

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.
Aseh leja tevat atsey-gofer kinim ta'aseh et-hatevah
vejafarta otah mibayit umijuts bakofer.

Haz para ti un arca de madera


de ciprs (gfer);
Vezeh asher ta'aseh otah shelosh me'ot amah orej hatevah compartimentos hars en el
jamishim amah rojbah ushloshim amah komatah.Tsohar arca, y la untars por dentro y
por fuera con pez (brea).
ta'aseh latevah ve'el amah tejalenah milmalah ufetaj

Y as la hars: de trescientos
codos de largo del arca,
cincuenta codos su ancho y
treinta codos su altura.
Una claraboya hars para el
arca, y la terminars a un codo
de la parte alta, y la puerta del
arca la colocars a su lado; le
hars compartimentos bajos,
segundos y terceros.
hatevah betsidah tasim tajtim shni'im ushlishim
Pues he aqu que Yo traigo el
ta'aseha. Va'ani jineni mevi et-hamabul mayim al-ha'arets diluvio de aguas sobre la tierra.
leshajet kol-basar asher-bo ru'aj jayim mitajat
hashamayim kol-asher ba'arets yigva.
Y afirmar mi pacto contigo y
Vajakimoti et-briti itaj uvatah el-hatevah atah uvaneyja
vendrs al arca t, y tus hijos, y
ve'ishteja ushney-vaneyja itaj.
tu mujer, y las mujeres de tus
hijos contigo.
Meja'of lemineju umin-habejemah leminah mikol remes Y de todo lo vivo, de toda
criatura, dos de todos, traers al
ha'adamah lemineju shenayim mikol yavo'u eleyja
arca, para que tengan vida
lejajayot.
contigo; macho y hembra sern.
Del ave, segn su especie; de
Ve'atah kaj-leja mikol-ma'ajal asher ye'ajel ve'asafta
todo reptil de la tierra, segn su
eleyja vejayah leja velajem le'ojlah. Vaya'as Noaj kejol
especie; dos de todo vendrn a
asher tsivah oto Elohim ken asah.
ti, para que haya vida.
Y t toma contigo de toda
vianda que es de comer, y
allegars para ti; y servir de
alimento para ti y para ellos.
E hizo as No; conforme a todo
lo que Dios le orden, as lo
hizo.

"Aseh leja tevat - Haz para ti un arca"


D-os ciertamente posee a su disposicion
numerosas formas de liberar y salvar. Siendo

asi, Para que abrumo a Noaj con la


construccion del arca, si podia haberlo salvado
de otro modo mas comodo para el? Ello tuvo
como proposito que la gente de la generacion
del Diluvio lo observaran atarearse en su
construccion durante ciento veinte aos y le
preguntaran: Que haces?, y el les dijera: En un
futuro el Santo -Bendito Es- traera un diluvio
sobre el mundo." De este modo quizas se
arrepintieran. Esto lo dice Rashi basado en el
Talmud, Sanhedrin 108b.
"Atsey Gofer - De madera de Gofer (cipres?)-"
Asi es el nombre del arbol en hebreo
[gofer,
] Y porque precisamente de esta
especie de arbol? En alusion al sulfuro [
gafrit-] con el cual se decreto aque fueran
desintegrados de la tierra
Los eruditos han translitrerado la palabra
por "gofer" en vez de traducirla, ya que los
comentaristas discrepan sobre la identidad real
de este arbol. Generalmente es asociado con el
cipres, pues se asume que el vocablo
griego kyparissos (que da origen a la palabra
"cipres") se deriva del hebreo. Pero
Abrabanel, el viajero Sefaradi, afirma que se
trata de una especie de pino y el Talmud lo

traduce por mabliga o golmish, ambos


vocablos denotando una especie de cedro.
"Kinim - Compartimentos"
Este termino designa compartimentos
separados para cada especie de bestia
domestica y animal salvaje.
"Bakofer - Con Brea"
Este vocablo hebreo significa lo mismo
que
en arameo. Y la prueba de ello es que
en el Talmud tambien hallamos el vocablo
arameo
para designar la brea. Pero para la
canasta donde Moshe fue colocado, debido a
que las aguas donde la pusieron eran tranquilas,
bastaba con betun por dentro y brea por fuera.
Y ademas, en aquel caso solo fue calafateada
con brea por fuera para que el justo Moshe no
oliera el mal olor de la brea. Pero en este caso,
a causa de la fuerza de las aguas, Noaj la
calafateo con brea tanto por dentro como por
fuera para que fuera mas resistente.
De acuerdo al Talmud, Sanhedrin 108b y
Pirke d'Rabi Eliezer 12, nos informan que las
aguas del Diluvio tuvieron dos origenes: del
cielo, en forma de lluvias intensas, y de la tierra
misma. Estas ultimas eran hirvientes a causa de

las sustancias sulfuricas que contenian (Gur


Arye)
El vocablo arameo
-kufra- esta
emparentado con el hebreo
-kofer- , ya que
ambas lenguas con frecuencia comparten raices
similares. La acepcion primaria de la raiz
de
la cual se derivan ambos vocablos es recubrir.
En la antiguedad, todas las embarcaciones
maritimas eran recubiertas con una capa de
brea para impeabilizarlas e impedir que el agua
penetrase en la madera; de este modo se podia
flotar.
"Tsoar - Tragaluz-"
Entre nuestros Sabios hay quienes dicen que
era una especie de ventana; pero hay quienes
dicen que era una piedra preciosa cuyo
resplandor alumbraba a los que estaban en el
arca.
De acuerdo a Bereshit Raba 31.11 la raiz de
la palabra
-tsoar- (de la cual tambien
proviene
-tsohoraim- mediodia) denota
algo que aclara, que da brillo. Por ello puede
designar tanto a una ventana que deja pasar la
luz (un tragaluz o claraboya) como a un objeto
resplandeciente.

"Ve'el amah tejalenah milmalah - y en codo la


terminaras por arriba"- Su cubierta estaba
inclinada y ascendia hasta angostarse por arriba
a un codo de ancho, para que las aguas fluyeran
hacia abajo de un lado y del otro.
"Betsidah tasim - Pondras [la puerta del arca]
en su lado-"
Para que las lluvias no cayesen dentro
"tajtim shni'im ushlishim- de un piso bajo,
segundo y tercero-"
En el arca habia tres pisos, uno encima del
otro: el superior para los hombres, el medio
para los animales y el inferior para los
desechos.
"Va'ani jineni mevi - Y en cuanto a Mi he aqui
que traigo-"
Lo cual implicaba: Estoy dispuesto a coincidir
con los angeles que ya Me acicatearon
diciendome: "Que es el hombre para que Tu te
acuerdes de el? (Tehilim 8.5)
Segun Bereshit Raba 31.12, la expresion
doble
-va'ani jineni- "y en cuanto a Mi
he aqui que..." implicaria que aparte de la
decision de D-os de traer el diluvio, habia
alguien mas que tambien compartia la misma

opinion. Rashi explica que eran los angeles


(Sifte Jajamim).
"Mabul - Diluvio -"
El Diluvio es llamado
-mabul- porque
erosiono absolutamente todo lo que habia,
porque confundio todo lo que habia y porque
acarreo todo lo que habia en el mundo desde
las partes mas altas hacia las partes mas bajas.
Y esta ultima es la interpretacion del Targum de
Onkelos, quien tradujo
por
-tofana- ,
derivado la raiz de
-flotar-, ya que el Diluvio
inundo a todos los seres humanos y los arrastro
a Babel, que es una region profunda. Por esta
misma razon, la region de Babel tambien se
llama Shinar Y que alli fueron sacudidos todos
los que perecieron en el Diluvio
"Vajakimoti et Briti - Pero establecer Mi Pacto-"
Era necesario que D-os hiciese un Pacto especial
con Noaj antes de que entrase al arca a causa
de los frutos que el llevaria consigo al arca, para
que no se pudrieran ni se enmohecieran. Y
ademas, para que los malvados de la
generacion no mataran a Noaj
Bereshit Raba 31.12 El mencionarle el pacto
aqui despues de haberle informado que los
demas serian condenados es como si le

hubieran dicho: "...pero establecere Mi pacto


contigo y entonces podras entrar en el arca..."
Esto implica que sin la ayuda del pacto no
hubiera podido hacerlo (Sifte Jajamim)
"Atah u'beneim uvaneija beishteja - Tu y tus
hijos y tu mujer -"
De aqui se infiere que los hombres deberian
permanecer de un lado y las mujeres del otro.
De aqui se aprende que se les prohibieron las
relaciones intimas.
Esto es lo que se infiere del orden en que
estan mencionados los miembros de su familia
"tu y tus hijos" por un lado, "y tu mujer y las
mujeres de tus hijos" por otro lado. La prueba
de que el orden mencionado no es accidental se
demuestra porque en el verso 8.15, en
referencia a su salida del arca, la Torah
menciona a las respectivas esposas junto con
sus maridos: "...tu y tu mujer, y tus hijos y las
mujeres de tus hijos..." (Baer Heteb)
De aqui la costumbre de las Sinagogas de
reunir a los hombres en un lado y a las mujeres
en otro lado.
"Umikol jajai - Y de todo ser vivo -"
Incluso los demonios ( shdim -

"Shnayim mikol - Dos de cada especie-"


De las especies que serian las menos entre las
que entrarian al arca, no hubo menos de dos
ejemplares, un macho y una hembra.
Pues de otras especies, las puras, fueron
siete ejemplares por cada especie, como se
seala en el verso 7.2
"Meja'of lemineju - De cada ave segun su
especie -"
Esto quiere decir: De aquellas especies que se
habian apegado a su propia especie y no habian
corrompido sus habitos naturales. Y de hecho,
todos los animales vinieron por su propia
voluntad, pero solo a los que el arca recibia
porque se habian apegado a su propia especie
Noaj las hacia entrar.
"Vaya'as Noaj - Y Noaj hizo -"
Esto se refiere a la constuccion del arca.

El Diluvio
Bereshit con Rashi -La Creacin
Por Eliyahu BaYonah ben Yossef

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 22


Por: Eliyahu BaYona Ben Yossef, Shalom Haverim Org, New York, 5766

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como Rashi.
Vayomer Adonay le-Noaj bo-atah vekol-beytja elhatevah ki-otja ra'iti tsadik lefanay bador hazeh.

Mikol habehemah hatehorah tikaj-leja shiv'ah


shiv'ah ish ve'ishto umin-habehemah asher lo
tehorah hi shnayim ish ve'ishto.

Gam me'of hashamayim shiv'ah shiv'ah zajar


unekevah lejayot zera al-peney kol-ha'arets.

Y dijo el Eterno a No: Entra t y


toda tu familia al arca; pues he
visto (que eres) justo ante M en
esta generacin.
De todo cuadrpedo puro tomars
para ti siete y siete de cada uno,
macho y hembra; y de todo
cuadrpedo que no es puro, dos de
cada uno, macho y hembra.

Tambin del ave de los cielos, siete


de cada uno, macho y hembra, para
conservar en vida (su)
descendencia sobre la faz de la
tierra.

Porque despus de siete das, har


llover sobre la tierra cuarenta das
Ki le-yamim od shive'ah anoji mametir al-ha'arets
y cuarenta noches. Y raer toda la
arba'im yom ve'arba'im laylah umajiti et-kolexistencia que hice de sobre la faz
hayekum asher asiti me'al peney ha'adamah.
de la tierra.

Vaya'as Noaj kekol asher-tsivahu Adonay.

E hizo No segn todo lo que le


orden el Eterno.

VeNoaj ben-shesh me'ot shanah vehamabul hayah


mayim al-ha'arets.

Y No tena seiscientos aos de


edad cuando fue el diluvio de las
aguas sobre la tierra .

Y vino No, y sus hijos, y su


mujer, y las mujeres de sus hijos,
Vayavo Noaj uvanav ve'ishto uneshey-vanav ito elcon l al arca, por causa de las
hatevah mipeney mey hamabul.
aguas del Diluvio.

Min-habehemah hatehorah umin-habehemah asher Del animal puro y del animal que
eynenah tehorah umin-ha'of vekol asher-romes al- no es puro, y del ave, y de todo lo
ha'adamah.
que se arrastra sobre la tierra,

Shenayim shnayim ba'u el-Noaj el-hatevah zajar


unekevah ka'asher tsivah Elohim et-Noaj.

dos en dos vinieron a No al arca,


macho y hembra, segn ordeno
Dios a No.

Y aconteci que a los siete das las


aguas del Diluvio fueron sobre la
Vayeji leshiv'at hayamim umey hamabul hayu altierra. En el ao seiscientos de la
ha'arets.
vida de No, en el segundo mes, a
Bishnat shesh-me'ot shanah lejayey-Noaj bajodesh
los diecisiete das del mes, en este
hasheni beshiv'ah-asar yom lajodesh bayom hazeh
da se rompieron todas las fuentes
niveke'u kol-mayenot tejom rabah va'arubot
del abismo grande, y las ventanas
hashamayim niftaju.
de los cielos se abrieron.

Vayeji hageshem al-ha'arets arba'im yom


ve'arba'im laylah.

Y fue la lluvia sobre la tierra


cuarenta das y cuarenta noches.

Be'etsem hayom hazeh ba Noaj veShem-veJam


vaYefet beney-Noaj ve'eshet Noaj usheloshet
neshey-vanav itam el-hatevah.

En este mismo da vinieron No y


Sem y Jam y Jafet, hijos de No, y
la mujer de No, y las tres mujeres
de sus hijos, con ellos al arca ;

ellos y todo animal segn su


especie, y todo cuadrpedo segn
su especie, y todo reptil que anda
Hemah vekol-hajayah leminah vekol-habejemah
arrastrndose sobre la tierra, segn
leminah vekol haremes haromes al-ha'arets
su especie, y toda ave sean su
lemineju vekol-ha'of lemineju kol tsipor kol-kanaf.
especie, y todo pjaro y todo lo
que vuela.

Vayavo'u el-Noaj el-hatevah shnayim shnayim


mikol-habasar asher-bo ruaj jayim.

Y vinieron a No al arca, de dos en


dos de toda criatura que tiene en s
espritu de vida.

Vejaba'im zajar unekevah mikol-basar ba'u


ka'asher tsivah oto Elohim vayisgor Adonay
ba'ado.

Y los que vinieron, macho y


hembra de toda criatura, vinieron
como Dios le haba ordenado; y el
Eterno le encerr para protegerlo.

Vayeji hamabul arba'im yom al-ha'arets vayirbu


hamayim vayis'u et-hatevah vataram me'al
ha'arets.

Y fue el diluvio cuarenta das sobre


la tierra, y se multiplicaron las
aguas y alzaron el arca, y se
levant de sobre la tierra.

Vayigberu hamayim vayirbu me'od al-ha'arets


vatelej hatevah al-peney hamayim.

Y se aumentaron las aguas, y se


multiplicaron mucho sobre la
tierra, y anduvo el arca sobre la faz
de las aguas.

Vehamayim gaveru me'od me'od al-ha'arets


vayijusu kol-hejarim hagevojim asher-tajat kolhashamayim.

Jamesh esreh amah milmalah gavru hamayim


vayejusu hejarim.

Vayigva kol-basar haromes al-ha'arets ba'of


uvabejemah uvajayah uvekol-hasherets hashorets
al-ha'arets vekol ha'adam.

Y las aguas aumentaron mucho


sobre la tierra y fueron cubiertos
todos los montes altos que estaban
debajo de todos los cielos.

Quince codos para arriba


aumentaron las aguas; y fueron
cubiertos los montes.

Y muri toda criatura que se


mueve sobre la tierra, as de ave
como de cuadrpedo y de animal,
y de todo reptil que se arrastra
sobre la tierra, y todo hombre.

Todo lo que tena soplo de vida en


Kol asher nishmat-ruaj jayim be'apav mikol asher sus narices, todo lo que haba en la
bejaravah metu.
tierra seca, muri.

Y destruy toda la existencia que


haba sobre la faz de la tierra, del
hombre hasta el cuadrpedo, hasta
Vayimaj et-kol-hayekum asher al-peney ha'adamah el reptil y hasta el ave de los
cielos; y fueron destruidos de la
me'adam ad behemah ad-remes ve'ad-of
tierra.
hashamayim vayimaju min-ha'arets

Vayisha'er aj-Noaj va'asher ito batevah.


Vayigberu hamayim al-ha'arets jamishim ume'at
yom.

Y qued solamente No y lo que


haba con l en el arca.Y
prevalecieron las aguas sobre la
tierra ciento cincuenta das.

Y se acord D'os de No y de todo


animal y de todo cuadrpedo que
Vayizkor Elohim et-Noaj ve'et kol-hajayah ve'etestaban con l en el arca; e hizo
kol-habejemah asher ito batevah vaya'aver Elohim D'os pasar espritu (de consuelo
ruaj al-ha'arets vayashoku hamayim.
sobre la tierra, y se aquietaron las
aguas.

Vayisajru mayenot tejom va'arubot hashamayim


vayikale hageshem min-hashamayim.

Y se cerraron las fuentes del


abismo y las ventanas de los cielos,
y ces la lluvia de los cielos.

Y volvieron las aguas de sobre la


Vayashuvu hamayim me'al ha'arets haloj vashov
tierra, retirndose continuamente, y
vayajseru hamayim miktseh jamishim ume'at yom. menguaron las aguas al fin de
ciento cincuenta das.

Vatanaj hatevah bajodesh hashvi'i beshiv'ah-asar


yom lajodesh al harey Ararat.

Y se pos el arca en el sptimo


mes, a los diecisiete das del mes,
sobre los Montes Ararat .

"Ra'iti Tzadik - He visto justo"


Dice Rashi" Sin embargo no esta escrito que D-os dijo a Noaj que era un "justo
completo". De aqui se aprende que en presencia de una persona nicamente se
menciona una parte de su elogio, y todo su elogio cuando no esta presente.
De acuerdo al Talmud, Erubim 18b, en el verso 6.9 hablando en tercera
persona de Noaj, la Torah s lo describicomo un
"Tzadik" -Justo"Tamim" -ntegro o completo. Aqui, sin embargo, D-os esta hablando
directamente a Noaj. El que aqui D-os no le hubiera mencionado directamente a

Noaj las dos cualidades ticas mas sobresalientes de su caracter implica que en
presencia de un individuo no hay que mencionar todas sus cualidades, sino solo
cuando se hable de l en su ausencia.
"Hatehora- Puro"
Es decir, los animales que en un futuro serian puros para Israel. Aprendemos de
aqui que Noaj estudio Torah.
En este punto muchos se podrian hacer la pregunta, "y como fue que Noaj
estudio Torah?" Para comprenderlo la distincin que se hace entre los animales
"puros" -tehorim- e "impuros" -temeim- solo tiene sentido dentro del marco en
el cual estan definidas las leyes de la Torah, puesto que en los tiempos de Noaj la
Torah aun no habia sido dada al mundo. Por ello es que Rashi comenta que Noaj
necesariamente tuvo que haber estudiado Torah o de lo contrario no hubiera
podido conocer cuales animales eran puros y cuales no lo eran. El Talmud,
sinembargo, ofrece otra respuesta diciendo que el arca misma, milagrosamente,
hacia la distincion (Vease Zebajim 116a)
"Shiv'ah shiv'ah - Siete y siete"
Con el propsito de que de estos animales Noaj ofreciera ofrendas a D-os
cuando saliera del arca.
Segun nos comenta Bereshit Raba 26.1, la frase "shiv'ah shiv'ah" en hebreo,
literalmente significa "siete, siete" y segn el comentario de Sifte Jajamim , esto
no significa que debia traer catorce animales, siete machos y siete hembras.
"Gam me'oif hashamayim shiv'ah shiv'ah...-Tambien de las aves de los cielos,
siete y siete..."
En este pasaje la Escritura se refiere a las aves puras. Lo que no es enunciado
explicitamente se aprende de lo que si es enunciado explicitamente.
"Ki le'yamim od shiveah -Pues en otros siete dias "
Estos siete dias se refieren a los siete dias de duelo por el justo Metuselaj
[Matusalem], pues el Santo -Bendito Es- fue sensible a su honor y por respeto a
el demor el castigo. Cuenta los aos de Metusela y vers que terminan
justamente en el ao seiscientos [600] de la vida de Noaj.
El Talmud nos informa respecto de las cuentas en Sanhedrin 108b que
Metuselaj tena 187 aos cuando engendr a Lemej. Lemej tena 182 aos de

edad cuando engendr a Noaj; as las cuentas, cuando Noaj naciMetuselaj tena
369 aos. Entonces, de acuerdo a lo que se declara en el verso 7.6 que Noaj tena
600 aos cuando comenz el Diluvio, se infiere por lo tanto, que Metuselaj tena
969 aos , que es justamente la edad cuando falleci. Es decir, Metuselaj muri
naturalmente a los 7 dias inmediatos antes de iniciarse el Diluvio y esos siete dias
adicionales que se hablan corresponden al duelo decretado por Hashem por su
muerte.
"Ki le'yamim od shiveah -Pues en otros siete dias "
Que significa en este caso el vocablo "od"
Se refiere a un periodo de
tiempo despus de otro periodo de tiempo. Este periodo adicional fue agregado a
los ciento veinte aos previos
El vocablo

implica aadir o incrementar a algo ya existente.

"Arba'im yom - Cuarenta dias"


Estos dias se corresponden con el periodo de tiempo inicial para la formacin
del feto, pues los hombres de esa generacin pecaron al molestar a su Creador en
formar bastardos.
El trmino "mamzer" en hebreo se traduce comnmente como "bastardo" o
sea al producto de relaciones sexuales incestuosas o adulteras, pecados estos que
dieron origen al disgusto de D-os. Por ello, Rashi explica aqui la razn por la que
D-os decidi exterminar la humanidad mediante el Diluvio y que durara cuarenta
dias en vez de que fuera un Diluvio tan intenso que matara a todos
instantaneamente.
Esto es como si se dijera: " Por causa de que ustedes deterioraron el ciclo
normal de gestacin de los bebes que es de cuarenta dias, Yo he decretado que
igualmente durante cuarenta dias se purifique la tierra con agua del Diluvio"
"Bayas Noaj- Y Noaj hizo"
Esto se refiere a la entrada de Noaj al arca.
"Noaj uvanav- Noaj y sus hijos"
Esto indica que los hombres debian permanecer de un lado y las mujeres del
otro, ya que tenian prohibidas las relaciones intimas debido a que el mundo se
hallaba inmerso en dolor

"Mi peney mey haMabul - A causa de las aguas del Diluvio -"
Incluso Noaj era de los hombres que tienen poca fe: creia y no creia que
vendria el Diluvio, y no entr al arca sino hasta que las aguas lo obligaron.
Cuando se dice "debido a las aguas del Diluvio" se intuye que literalmente las
aguas lo obligaron a entrar.
"Ba-u el-Noaj - Y vinieron a Noaj-"
Por si solos.
Ello se entiende asi porque la frase no dice "vinieron con Noaj" al arca, ni que
el las meti; sino "vinieron a Noaj". Es decir, que podemos entender que los
animales escucharon la voz de D-os y se dirigieron por si mismos al arca.
"Bajodesh hasheni - En el segundo mes -"
Sobre este pasaje hubo una diferencia de opinin. Rabi Yehoshuah dijo: era el
mes de Iyar; Rabi Eliezer dijo: Era el mes de Marjeshvan
Rosh Hashana 11b nos dice que Marjeshvan es el segundo mes a partir de
Tishre que es el primer mes para la cuenta de los aos; Iyar es el segundo mes
contado a partir de Nisan, que de acuerdo a la Torah es el primero de todos los
meses, es decir, el primer mes para la cuenta de todos los meses.
Particularmente aqui podriamos sealar que se refiere mejor al segundo mes
despues de Aviv o Nisan que fue el establecido por el Eterno a partir de la salida
de Egipto al establecer la Pesaj. Otro aspecto que reforzaria esta opinion es que
casualmente hacia los meses de abril y mayo son los considerados de lluvias
fuertes por lo cual, los hombres de la generacion de Noaj hubieran pensado que
era corriente que durante esa epoca lloviera fuerte y por lo tanto no habria de que
preocuparse ya que las lluvias pasarian al cabo de unos dias, cosa que no ocurrio
y murieron por creer en sus propias ideas mas no en el aviso que Noaj les repitio
durante mas de un ao.
"Niveke'u - Se partieron-"
Para dejar salir las aguas
"Tejom Rabah - Gran abismo-"

El castigo fue medida por medida: ellos habian pecado por medio de aquello que
el versiculo describe como "grande [era] la maldad del hombre" y por ello
fueron castigados por un "gran" abismo
"Vayeji jajeshem al haaretz - Y la lluvia estuvo sobre la tierra -"
Pero mas adelante la Torah habla de las aguas afirmando que "el Diluvio
estuvo...sobre la tierra". En realidad la Torah primero se refiere a las aguas como
"lluvia" y luego como "Diluvio" porque D-os inicialmente hizo caer las aguas
sobre el mundo con misericordia -en forma de lluvia- con el proposito de que si
los hombres se arrepentian estas lluvias se convertirian en aguas de bendicion.
Pero puesto que no se arrepintieron, las aguas se convirtieron en diluvio.
"Arba'im yom - Cuarenta dias -"
El primer dia no entra en la cuenta porque no se incluyo su noche, ya que esta
escrito: "En ese dia se partieron todas las fuentes...", lo que en sentido extricto
excluye la noche. Por consiguiente, los cuarenta dias concluyen el 28 de Kislev
para Rabi Eliezer que habia comenzado la cuenta en Marjeshvan. Pues los meses
son contados segn su orden en el calendario: un mes completo, de 30 dias, y el
siguiente incompleto, de 29 dias. Tenemos entonces 12 dias del mes de
Marjeshvan y 28 dias del mes de Kislev que hacen un total de 40 dias.
"Be'etsem hayom hazeh - Ese mismo dia -"
La Escritura te ensea aqui que sus contemporaneos dijeron: "Si vemos que Noaj
entra al arca, la despedazaremos y lo mataremos". Entonces, el Santo -Bendito
Es- dijo: "Lo hare entrar a la vista de todos y veremos las palabras de quien se
cumplen
"tsipor kol-kanaf - Criatura voladora con cualquier tipo de ala -"
El vocablo "Tzipor" -ave, animal volador- esta en estado constructo, queriendo
decir: criaturas voladoras de todo tipo de alas, por lo que tambin incluye a la
langosta. La palabra
-kanaf- se refiere a alas con plumas, lo mismo que en
la frase: "Lo partira con sus alas [
]"-Kenafaiv- (Vayikrah 1:17) , donde
quiere decir que incluso sus plumas eran sacrificadas. En este caso tambien,
se refiere a cualquier criatura voladora que tuviera apariencia de plumaje
"vayisgor Adonay ba'ado - Y el Eterno la cerro ante el-".

Esto significa que lo protegi para que no la despedazaran y atacaran a Noaj. Dos rodeo el arca con osos y leones y estos mataban a la gente que queria atacar a
Noaj. Esta es su interpretacion midrashica. Pero segun el sentido simple, el
significado de esta frase es que cerro la puerta frente a la llegada de las aguas. Y
de igual modo, todo lugar en la Escritura en que aparezca la expresion [
]
"ba'ad", su significado es frente a, ante, por .Por ejemplo en "Frente [
] toda
matriz" (Bemidbar 20.18).
La expresion
tiene doble acepcin. En trminos fisicos significa frente a,
ante. Pero tambien significa por, en provecho de , como en Bemidbar 21.17.
Rashi hace este comentario porque la Torah ya habia mencionado que Noaj habia
ingresado al arca, por lo cual pareceria innecesario decir que D-os cerr la puerta
"frente a el". Por ello seala que aqui debe entenderse en el sentido de que la
cerr "en provecho de el". A esta proteccin se refiere el pacto que D-os hizo con
el, mencionado en el verso 6.18 (Mizraji)
Notas Curiosas: En el ao de 1656 despues de la creacin de Adam ocurrio el
Diluvio [el mismo ao en que Metusela -Matusalen- muri]. El Diluvio se inici
el dia 17 de Iyar [de acuerdo a la cuenta de Rabi Yeshoshua] y termin de llover
el 28 de Sivan de 1656. En datos actuales ello correponderia al 15 de Mayo de
2006 -inicio- y al 24 de Junio de 2007. Un ao y 10 dias despues del 17 de Iyar
concluye defintivamente el Diluvio y Noaj y su familia salen del arca. En
numeros generales, esto debi haber ocurrido hace 4110 aos contados en el ao
civil 2006

Conclusion de Diluvio
Bereshit con Rashi -La Creacin

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 23


Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766
Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", pero
basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio francs Rabai
Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.

Y las aguas aumentaron mucho sobre la


tierra y fueron cubiertos todos los montes
altos que estaban debajo de todos los
cielos.
Vehamayim gaveru me'od me'od al-ha'arets vayijusu kolheharim hagevojim asher-tajat kol-hashamayim.

Jamesh esreh amah milmalah gavru hamayim vayejusu


hejarim.

Vayigva kol-basar haromes al-ha'arets ba'of uvabejemah


uvajayah uvekol-hasherets hashorets al-ha'arets vekol
ha'adam.

Quince codos para arriba aumentaron las


aguas; y fueron cubiertos los montes.

Y muri toda criatura que se mueve sobre


la tierra, as de ave como de cuadrpedo y
de animal, y de todo reptil que se arrastra
sobre la tierra, y todo hombre.

Todo lo que tena soplo de vida en sus


narices, todo lo que haba en la tierra
seca, muri.
Kol asher nishmat-ruaj jayim be'apav mikol
asher bejaravah metu.

Vayimaj et-kol-hayekum asher al-peney


ha'adamah me'adam ad behemah ad-remes
ve'ad-of hashamayim vayimaju min-ha'arets
Vayisha'er aj-Noaj va'asher ito batevah.

Y destruy toda la existencia que haba


sobre la faz de la tierra, del hombre hasta
el cuadrpedo, hasta el reptil y hasta el
ave de los cielos;y fueron destruidos de la
tierra.
Y qued solamente No y lo que haba
con l en el arca.
Y prevalecieron las aguas sobre la tierra
ciento cincuenta das.

Vayigberu hamayim al-ha'arets jamishim


ume'at yom.

Vayizkor Elohim et-Noaj ve'et kol-hajayah


ve'et-kol-habejemah asher ito batevah
vaya'aver Elohim ruaj al-ha'arets vayashoku
hamayim.

Y se acord Dios de No y de todo


animal y de todo cuadrpedo que estaban
con l en el arca; e hizo Dios pasar
espritu (de consuelo) sobre la tierra, y se
aquietaron las aguas.
Y se cerraron las fuentes del abismo y las
ventanas de los cielos, y ces la lluvia de
los cielos.

Vayisajru mayenot tejom va'arubot


hashamayim vayikale hageshem min-

Y volvieron las aguas de sobre la

hashamayim.

Vayashuvu hamayim me'al ha'arets haloj


vashov vayajseru hamayim miktseh jamishim
ume'at yom.

tierra, retirndose
continuamente, y menguaron las
aguas al fin de ciento cincuenta
das.
Y se pos el arca en el sptimo
mes, a los diecisiete das del
mes, sobre blos Montes Ararat .

Y las aguas fueron menguando


continuamente hasta el dcimo
mes; en el dcimo, el da
primero del mes, aparecieron las
cumbres de los montes . Y
sucedi que al cabo de cuarenta
das, abri No la ventana del
Vehamayim hayu haloch vechasor ad
arca que hizo.
hachodesh ha'asiri ba'asiri be'echad lachodesh
Y envi al cuervo, que sali,
nir'u rashey heharim.Veyehi mikets arba'im
yendo y volviendo, hasta que se
yom vayiftach Noach et-chalon hatevah asher
secaron las aguas de sobre la
asah.Vayeshalach et-ha'orev vayetse yatso
tierra.
vashov ad-yevoshet hamayim me'al ha'arets.

"vataram me'al ha'arets. Y se levanto de sobre la tierra"


Dice Rashi: "El arca estaba hundida en el agua once (11) codos, como un barco cargado que se hunde un poco
en el agua. Los siguientes versiculos lo confirman.
"Vaygaveru - Se intensificaron"
Por si solas.
En el versiculo que lo precede se ha mencionado que el Diluvio mismo en forma de lluvia estuvo cuarenta
(40) dias en la tierra. Por tanto, esta intensificacin de las aguas necesariamente ocurrio despues de los
cuarenta dias de lluvia. Ellas no se intensificaron por causa de la lluvia sino por si mismas, dice Gur Arye. La
intensificacion se debia a la fuerza de las aguas subtrerraneas que habian salido de las profundidades, dice
Misraji.
""
Es decir, por encima de la altura de las montaas, una vez que las hubieron ya igualado las cimas de las
montaas.

"nishmat-ruaj jayim- Aliento de espiritu de vida "

Esta frase siginifica: aliento {alma} de espiritu de vida


El vocablo no significa :alma" , sino "aliento", "respiracion" . En hebreo la palabra neshima se refiere al
aliento y la respiracion fisicas de un ser vivo -humano o animal-, mientras que neshama tiene un sentido
espiritual, pues se refiere al "alma superior" exclusiva del ser humano, asociada al intelecto. Un ejemplo de
esta ultima acepcin lo vemos en el verso 2.7, donde se dice que D-os sopl en el ser humano nishmat
jayim, lo que el Targum traduce como espiritu parlante. En el caso de los animales, estos poseen nefesh,
cierta clase de "alma" en contacto estrecho con el cuerpo, pero se diferencia de que no es propiamente
intelectual.
El significado de lo que Rashi quiere exponer cuando usa la palabra nishmat, quiere decir que todos los seres
vivos cuya vida dependia de la respiracin perecieron.
"Asher be'harava - Que habia en lo seco [perecio]"
Pero no los peces del mar.
Basados en Sanhedrin 108a Rashi nos manifiesta que la razn por la cual D-os destruy a los animales
terrestres fue debido a la violacin de la prohibicin de cruzarse entre si; pero, sin embargo, los peces no se
hallaban bajo el dominio de los seres humanos y estos no hicieron cruzas entre si. Por ello se salvaron de la
destruccin (Gur Arye)
"Vayimat - Desintegro"
En esta frase el verbo vayimah esta en el modo kal activo y no en el modo ni'faL pasivo y pertenece a la
misma raiz que las formas verbales vayifen , "se volteo" y Vayiven, "construy". Toda raiz verbal cuya letra
final de la raiz sea het,al colocar las letras servilesvet y yot al principio de la palabra, la yot [ ] es
vocalizada con jirik, como en este caso.
La letra final de la raiz, la het [

], se pierde en las conjugaciones en futuro.

"Ej Noah - Solo [sobrevivio] Noaj"


Esta frase significa que unicamente Noaj sobrevivi. Este es su sentido simple. Pero segun un midrash
agadico, Noaj sufria y escupia sangre por el trabajo que le implicaba la atencion de los animales domesticos y
de las bestias. Hay quienes opinan que demor la comida del leon y este lo mordi. Acerca de el esta escrito:
"He aqui que el justo sera retribuido en la tierra" (Mishle 11.31)

"Vayiskor Elohim - D-os recordo -"


Este nombre divino, Elohim representa el atributo de Justicia, el cual se transforma en atributo de
Misericordia gracias a la plegaria de los justos. Pero la maldad de los malvados transforma el atributo de
Misericordia en atributo de Justicia, como se declara con respecto al castigo que D-os envio: El Eterno vio
que era grande la maldad del hombre sobre la tierra, etc., y el Eterno dijo: Desintegrare al hombre..." Y este
ultimo es el Nombre divino que representa el atributo de Misericordia.
"Vayiskor Elohim et Noaj - D-os recordo a Noaj-"

Y que record sobre los animales que estaban en el arca, como se indica a continuacin? El merito de que
no habian corrompido sus habitos naturales antes de entrar en el arca y, ademas, que no habian cohabitado
entre si dentro del arca
Como Rashi seal anteriormente, en aquella epoca los animales se habian cruzado entre si, excepto estas
especies que entraron en el arca, aunque esto no quiere decir que las especies habian corrompido sus habitos
naturales al cruzarse entre si por voluntad propia propia, sino que la gente de dicha generacin se dedico a
cruzar a los animales entre si lo que provoc un cambio en sus habitos naturales, y luego por si solos
siguieron cruzandose (Gur Arye)
"Vaya'aver Elohim ruaj - Entonces hizo D-os pasar un viento -"
Un espiritu de consolacin y de calma paso delante de El
"Al ha'arets - sobre la tierra-"
En este caso "Al" significa por los asuntos de la tierra
"Vayashoku - [las aguas] se calmaron"
Este verbo es similar en significado al de la frase: "Cuando se apacigu [ ] la ira del rey" (Ester 2.1). Es un
vocablo que implica que una clera se calma.
"Vayisakru mayinot - Fueron cerradas las fuentes del abismo"
En relacin a cuando las fuentes subterraneas se abrieron esta escrito "todas las fuentes". Sin embargo, aqui
no esta escrito que "todas" se cerraron porque permanecieron abiertas las que eran necesarias para el mundo,
como las aguas termales de Teberia [Tiberiades] y otras similares.
"Vayikale - Y fue detenida -"
Este verbo tiene el significado de retener, lo mismo que en los versiculos siguientes: "No retendras Tu
compasion" (Tehilim 40.12), "ninguno de nosotros retendra de ti..." (Bereshit 23.6

"Miktse hamishim ume-at yom - Al termino de ciento cincuenta dias -"


Las aguas comenzaron a decrecer, y ese dia fue el primero del mes de Sivan. Como llegamos a esta cuenta? El
veintisiete de Kislev concluy la lluvia; hay entonces tres dias que sobran de Kislev (este mes es de 30 dias),
mas los 29 dias del mes de Tebet (este mes es de 29 dias), son 32 dias. Sumando Shebat (30), Adar (29), Nisan
(30) e Iyar (29), que hacen 118, se llega a un total de ciento cincuenta (150) dias.
Lo anterior permite entender que Rashi se basa en el comentario de Rabi Eliezer quien asegura que el Diluvio
comenzo en el mes de Marjeshvan
"Bajodesh hashvi'i - En el septimo mes -"
Es decir, Sivan, que es el Septimo mes a partir de Kislev, en el cual concluyeron las lluvias.
"Beshiv-a asar yom - A los diecisiete dias -".

De aqui aprendes que el arca estaba hundida 11 codos en el agua. Pues esta escrito "en el decimo mes, en el
primero del mes aparecieron las cimas de las montaas y ello se refiere a Ab que es el decimo a partir de
Marjeshvan en el cual comenzaron las lluvias. Las aguas tenian una altura de 15 codos por encima de las
montaas y desde el 1 de Sivan hasta el 1 de Ab disminuyeron 15 codos en 60 dias, es decir, 1 codo cada 4
dias. Y tenemos entonces que el 16 de Sivan no habian disminuido sino 4 codos, y al dia siguiente el arca se
poso. De aqui aprendes que el arca estaba hundida 11 codos en el agtua por encima de las montaas.
"ha'asiri ba'asiri be'ejad lajodesh nir'u rashey heharim - En el decimo mes, en el primero del mes aparecieron
las cumbres de las montanas"
Se trata de mes de Ab, que es el decimo a partir de Marjeshvan, en el cual comenzo la lluvia. Pero si dices que
se trata del mes de Elul -ques es el decimo a partir de Kislev -en el que se interrumpio la lluvia- asi como
dices que en el septimo mes que es Sivan -que es el septimo a partir del cese de las lluvias, no es posible
afirmar algo asi. Pues forzosamente el "septimo mes" solo puede ser contado a partir de la interrupcion de las
lluvias, pues los 40 dias de lluvias y los ciento cincuenta de turbulencia de las aguasno se interrumpieron sino
hasta el 1 de Sivan. Y si dices que se trata del septimo mes a partir del descenso de la lluvia, ya que si afirmas
que a partir de su interrupcion es que se cuenta y se trata de Elul, entonces no encontraremos lo que se dice:
"En el primer mes, en el primero del mes se secaron las aguas de sobre la tierra", ya que solo fue al concluir
los 40 dias -despues de que aparecieron las cimas de las montaas- que Noaj envio al cuervo, y espero 21 dias
hasta enviar el palomo. Esto hace un total de sesenta dias desde que aparecieron las cimas de las montaas
hasta que se seco la superficie de la tierra. Pero si dices que en Elul se vieron las cimas, tendriamos que la
tierra se seco en Marjeshvan y este seria denominado el "primer mes". Sin embargo, no puede ser sino Tishre,
el cual es el primer mes a partir de la creacion del mundo; o segun Rabi Yehoshua seria Nisan

"mikets arba'im yom - Al termino de cuarenta dias"


Contados a partir de que se vieron las cimas de las montanas.
"et-jalon hatevah asher asah.- La ventana del arca que habia hecho"
Para dar luz al interior. Pero no se refiere a la puerta del arca, la cual habia sido
hecha para entrar y salir.
"ad-yevoshet hamayim - Yendo y retornando"
El cuervo se fue y rodeo el arca, pero no cumplio su mision ya que sospechaba
con respecto a su pareja, como aprendimos en una interpretacion agadica de
Jelek.
En ese capitulo Talmudico de Jelek, segun Sanhedrin 108b, los Sabios interpretan
que el cuervo no habia cumplido la prohibicion divina de cohabitar, ya que era un
animal lujurioso e incontinente. El comentarista Tzeda laDerej cita la opinion de
Maharam Yafe en el sentido de que a causa de su lujuria llego incluso a sospechar
que Noaj deseaba alejarlo para hacer que su pareja (la cuerva) se cruzace con otro
animal. Sin embargo, en el Talmud se implica que por alguna razon sospecha ba
que Noaj mismo queria tomar a su pareja.

Notas Curiosas: En el ao de 1656 despues de la creacin de Adam ocurrio el Diluvio [el mismo ao en que
Metusela -Matusalen- muri]. El Diluvio se inici el dia 17 de Iyar [de acuerdo a la cuenta de Rabi
Yeshoshua] y termin de llover el 28 de Sivan de 1656. En datos actuales ello correponderia al 15 de Mayo de
2006 -inicio- y al 24 de Junio de 2006. Un ao y 10 dias despues del 17 de Iyar concluye defintivamente el
Diluvio y Noaj y su familia salen del arca. En numeros generales, esto debi haber ocurrido hace 4110 aos
contados en el ao civil 2006

En el libro de Isaas (37, 38) Ararat es el nombre de un pas. En las Biblias


comunes, Ararat est traducido por Armenia. El monte Ararat, que se encuentra al
este de Asia Menor, tiene aproximadamente 5.000 metros de altitud

El Diluvio: El Envio del Palomo


Bereshit con Rashi -La Creacin

Por Eliyahu BaYonah ben Yossef


BERESHIT CON RASHI # 24
Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766
Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", pero basndonos en los comentarios de nuestro
Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.

Vayeshalaj et-ha'orev vayetse yatso vashov ad-yevoshet


hamayim me'al ha'arets.
Vayeshalaj et-hayonah me'ito lir'ot hakalu hamayim me'al peney
ha'adamah.
Velo-mats'ah hayonah manoaj lejaf-raglah vatashov elav elhatevah ki mayim al-peney kol-ha'arets vayishlaj yado vayikajeja
vayaveh otah elav el-hatevah.
Vayajel od shiv'at yamim ajerim vayosef shalaj et-hayonah minhatevah.

Vatavo elav hayonah le'et erev vehineh aleh-zayit taraf befija


vayeda Noaj ki-kalu hamayim me'al ha'arets.
Vayiyajel od shiv'at yamim ajerim vayeshalaj et-hayonah veloyasfah shuv-elav od.
Vayeji be'ajat veshesh-me'ot shanah barishon be'ejad lajodesh
jarevu hamayim me'al ha'arets vayasar Noaj et-mijseh hatevah
vayar vejineh jarevu peney ha'adamah.

Y envi al cuervo, que sali, yendo y


volviendo, hasta que se secaron las aguas
de sobre la tierra. Y envi a la paloma que
estaba con l, para ver si las aguas se
calmaron de sobre la faz de la tierra. Y no
encontr la paloma descanso para la planta
de su pie, y volvi a l al arca, porque
haba agua sobre la faz de la tierra, y (No)
extendi su mano, y la tom y la trajo
hacia l al arca. Y esper otros siete das
ms, y volvi a enviar la paloma desde el
arca.
Y lleg a l la paloma al atardecer, y he
aqu que haba arrancado con su pico una
hoja de olivo; y supo No que
disminuyeron las aguas sobre la tierra.Y
espero otros siete das ms, y envi a la

Uvajodesh hasheni beshive'ah ve'esrim yom lajodesh yaveshah


ha'arets.

paloma, que ya no regres ms a l.Y fue


en el ao seiscientos uno, en el mes
primero, al primer da del mes, cuando se
secaron las aguas de sobre la tierra; y quit
No la cubierta del arca, y mir, y he aqu
Vayedaber Elohim el-Noaj lemor.
que se haba secado la faz de la tierra. Y
Tse min-hatevah atah ve'ishteja uvaneyja unshey-vaneyja itaj.
en el mes segundo, a los veintisiete das
Kol-hajayah asher itja mikol-basar ba'of uvabehemah uvekolharemes haromes al-ha'arets hayetse itaj vesharetsu va'arets ufaru del mes, se sec la tierra.
veravu al-ha'arets.
Vayetse-Noaj uvanav ve'ishto uneshey-vanav ito.
Y habl Dios a No, diciendo: Sal del arca,
Kol-hajayah kol-haremes vekol-ha'of kol-romes al-ha'arets
t y tu mujer, y tus hijos y las mujeres de
lemishpejoteyjem yatse'u min-hatevah.
tus hijos contigo; todo animal que est
Vayiven Noaj mizbe'aj l'Adonay vayikaj mikol habehemah
contigo, toda criatura, ave, cuadrpedo, y
hatehorah umikol ha'of hatahor vaya'al olot bamizbe'aj.
todo reptil que se arrastra sobre la tierra,
hazlo salir contigo; y que se reproduzcan
en la tierra, fructifiquen y multipliquen
Vayaraj Adonay et-re'aj hanijoaj vayomer Adonay el-libo lo osif sobre la tierra. Y salieron No, y sus hijos,
lekalel od et-ha'adamah ba'avur ha'adam ki yetser lev ha'adam ra y su mujer, y las mujeres de sus hijos, con
l. Todo animal, todo reptil y toda ave,
mine'urav velo osif od lehakot et-kol-jay ka'asher asiti.
todo lo que se mueve sobre la tierra, segn
Od kol-yemey ha'arets zera vekatsir vekor vajom vekayits
sus familias, salieron del arca. Y construy
vajoref veyom valaylah lo yishbotu.
Vayevarej Elohim et-Noaj ve'et-banav vayomer lajem peru urevu No un altar al Eterno, y tom de todo
cuadrpedo puro y de toda ave pura y
umil'u et-ha'arets.
ofreci holocaustos en el altar.
Umora'ajem vejitjem yihyeh al kol-jayat ha'arets ve'al kol-of
hashamayim bekol asher tirmos ha'adamah uvekol-degey hayam
beyedjem nitanu.
Y sinti el Eterno el olor de suavidad. Y
dijo el Eterno para s: No volver ms a
maldecir la tierra por causa del hombre;
Kol-remes asher hu-jay lajem yihyeh le-ojlah keyerek esev natati pues el impulso del corazn del hombre es
malo desde su mocedad; y no tornar ms
lajem et-kol.
a herir a todo ser vivo, como
Aj-basar benafsho damo lo tojelu.
hice. Mientras duren los das de la tierra,
Ve'aj et-dimjem lenafshoteyjem edrosh miyad kol-jayah
siembra y siega, fro y calor, verano e
edreshenu umiyad ha'adam miyad ish ajiv edrosh et-nefesh
invierno, da y noche, no cesarn. Y
ha'adam.
Shofej dam ha'adam ba'adam damo yishafej ki betselem Elohim bendijo Dios a No y a sus hijos, y les
dijo: Fructificad y multiplicaos y henchid
asah et-ha'adam.
la tierra.Y sea el temor y el pavor hacia
vosotros en todo animal de la tierra, y en
toda ave de los cielos, y en todo lo que se
arrastra sobre la tierra, y en todos los peces
del mar; en vuestras manos fueron
entregados.
Todo reptil que vive, a vosotros servir
para comer, como la verdura de hierba
(que permit comer a Adn), os di todo a
vosotros. Sin embargo, la carne con su
alma (estando el animal con vida) y su
sangre, no comeris. Y cierto es que pedir
cuenta de vuestra sangre como de vuestra
vida. Por parte de todo animal, le pedir
cuenta, y por parte del hombre. Por parte
de cada hombre (que mata) a su hermano,
(compaero) pedir cuenta de la vida del

hombre. Aqul que derrama la sangre del


hombre, (voluntariamente y mediando
testigos) por el hombre su sangre ser
derramada, pues a imagen de Dios hizo El
al hombre.

"vataram me'al ha'arets. Y se levant de sobre la tierra"


Dice Rashi: "El arca estaba hundida en el agua once (11) codos, como un barco cargado que se hunde un poco
en el agua. Los siguientes versiculos lo confirman.
"Vaygaveru - Se intensificaron"
Por si solas.
En el versiculo que lo precede se ha mencionado que el Diluvio mismo en forma de lluvia estuvo cuarenta
(40) dias en la tierra. Por tanto, esta intensificacin de las aguas necesariamente ocurrio despues de los
cuarenta dias de lluvia. Ellas no se intensificaron por causa de la lluvia sino por si mismas, dice Gur Arye. La
intensificacion se debia a la fuerza de las aguas subtrerraneas que habian salido de las profundidades, dice
Misraji.
"Jamesh esreh amah milmalah - Quince codos por encima"
Es decir, por encima de la altura de las montaas, una vez que las hubieron ya igualado las cimas de las
montaas.
"nishmat-ruaj jayim- Aliento de espiritu de vida "
Esta frase siginifica: aliento {alma} de espritu de vida
El vocablo no significa :alma" , sino "aliento", "respiracin" . En hebreo la palabra neshima se refiere al
aliento y la respiracion fisicas de un ser vivo -humano o animal-, mientras que neshama tiene un sentido
espiritual, pues se refiere al "alma superior" exclusiva del ser humano, asociada al intelecto. Un ejemplo de
esta ltima acepcin lo vemos en el verso 2.7, donde se dice que D-os sopl en el ser humano nishmat
jayim, lo que el Targum traduce como espritu parlante. En el caso de los animales, estos poseen nefesh,
cierta clase de "alma" en contacto estrecho con el cuerpo, pero se diferencia de que no es propiamente
intelectual.
El significado de lo que Rashi quiere exponer cuando usa la palabra nishmat, quiere decir que todos los seres
vivos cuya vida dependia de la respiracin perecieron.
"Asher be'harava - Que habia en lo seco [pereci]"
Pero no los peces del mar.
Basados en Sanhedrin 108a Rashi nos manifiesta que la razn por la cual D-os destruyo a los animales
terrestres fue debido a la violacin de la prohibicin de cruzarse entre si; pero, sin embargo, los peces no se

hallaban bajo el dominio de los seres humanos y estos no hicieron cruzas entre si. Por ello se salvaron de la
destruccin (Gur Arye)
"Vayimat - Desintegr"
En esta frase el verbo vayimah esta en el modo kal activo y no en el modo ni'faL pasivo y pertenece a la
misma raiz que las formas verbales vayifen , "se volteo" y Vayiven, "construy". Toda raiz verbal cuya letra
final de la raiz sea het,al colocar las letras servilesvet y yot al principio de la palabra, la yot [ ] es
vocalizada con jirik, como en este caso.
La letra final de la raiz, la het [

], se pierde en las conjugaciones en futuro.

"Ej Noah - Solo [sobrevivio] Noaj"


Esta frase significa que unicamente Noaj sobrevivi. Este es su sentido simple. Pero segun un midrash
agadico, Noaj sufria y escupia sangre por el trabajo que le implicaba la atencion de los animales domesticos y
de las bestias. Hay quienes opinan que demor la comida del leon y este lo mordi. Acerca de el esta escrito:
"He aqui que el justo sera retribuido en la tierra" (Mishle 11.31)
"Vayiskor Elohim - D-os record -"
Este nombre divino, Elohim representa el atributo de Justicia, el cual se transforma en atributo de
Misericordia gracias a la plegaria de los justos. Pero la maldad de los malvados transforma el atributo de
Misericordia en atributo de Justicia, como se declara con respecto al castigo que D-os envio: El Eterno vio
que era grande la maldad del hombre sobre la tierra, etc., y el Eterno dijo: Desintegrare al hombre..." Y este
ultimo es el Nombre divino que representa el atributo de Misericordia.
"Vayiskor Elohim et Noaj - D-os record a Noaj-"
Y que record sobre los animales que estaban en el arca, como se indica a continuacin? El merito de que
no habian corrompido sus hbitos naturales antes de entrar en el arca y, adems, que no habian cohabitado
entre si dentro del arca
Como Rashi seal anteriormente, en aquella poca los animales se habian cruzado entre si, excepto estas
especies que entraron en el arca, aunque esto no quiere decir que las especies habian corrompido sus hbitos
naturales al cruzarse entre si por voluntad propia propia, sino que la gente de dicha generacin se dedico a
cruzar a los animales entre si lo que provoc un cambio en sus habitos naturales, y luego por si solos
siguieron cruzandose (Gur Arye)
"Vaya'aver Elohim ruaj - Entonces hizo D-os pasar un viento -"
Un espiritu de consolacin y de calma paso delante de El
"Al ha'arets - sobre la tierra-"
En este caso "Al" significa por los asuntos de la tierra
"Vayashoku - [las aguas] se calmaron"
Este verbo es similar en significado al de la frase: "Cuando se apacigu la ira del rey" (Ester 2.1). Es un
vocablo que implica que una clera se calma.

"Vayisakru mayinot - Fueron cerradas las fuentes del abismo"


En relacin a cuando las fuentes subterraneas se abrieron esta escrito "todas las fuentes". Sin embargo, aqui
no esta escrito que "todas" se cerraron porque permanecieron abiertas las que eran necesarias para el mundo,
como las aguas termales de Teberia [Tiberiades] y otras similares.
"Vayikale - Y fue detenida -"
Este verbo tiene el significado de retener, lo mismo que en los versiculos siguientes: "No retendras Tu
compasion" (Tehilim 40.12), "ninguno de nosotros retendra de ti..." (Bereshit 23.6
"Miktse hamishim ume-at yom - Al trmino de ciento cincuenta dias -"
Las aguas comenzaron a decrecer, y ese dia fue el primero del mes de Sivan. Como llegamos a esta cuenta? El
veintisiete de Kislev concluy la lluvia; hay entonces tres dias que sobran de Kislev (este mes es de 30 dias),
mas los 29 dias del mes de Tebet (este mes es de 29 dias), son 32 dias. Sumando Shebat (30), Adar (29), Nisan
(30) e Iyar (29), que hacen 118, se llega a un total de ciento cincuenta (150) dias.
Lo anterior permite entender que Rashi se basa en el comentario de Rabi Eliezer quien asegura que el Diluvio
comenzo en el mes de Marjeshvan
"Bajodesh hashvi'i - En el septimo mes -"
Es decir, Sivan, que es el Septimo mes a partir de Kislev, en el cual concluyeron las lluvias.
"Beshiv-a asar yom - A los diecisiete dias -".
De aqui aprendes que el arca estaba hundida 11 codos en el agua. Pues esta escrito "en el decimo mes, en el
primero del mes aparecieron las cimas de las montaas y ello se refiere a Ab que es el decimo a partir de
Marjeshvan en el cual comenzaron las lluvias. Las aguas tenian una altura de 15 codos por encima de las
montaas y desde el 1 de Sivan hasta el 1 de Ab disminuyeron 15 codos en 60 dias, es decir, 1 codo cada 4
dias. Y tenemos entonces que el 16 de Sivan no habian disminuido sino 4 codos, y al dia siguiente el arca se
poso. De aqui aprendes que el arca estaba hundida 11 codos en el agtua por encima de las montaas.
"ha'asiri ba'asiri be'ejad lajodesh nir'u rashey heharim - En el decimo mes, en el primero del mes aparecieron
las cumbres de las montanas"
Se trata de mes de Ab, que es el decimo a partir de Marjeshvan, en el cual comenzo la lluvia. Pero si dices que
se trata del mes de Elul -ques es el decimo a partir de Kislev -en el que se interrumpio la lluvia- asi como
dices que en el septimo mes que es Sivan -que es el septimo a partir del cese de las lluvias, no es posible
afirmar algo asi. Pues forzosamente el "septimo mes" solo puede ser contado a partir de la interrupcion de las
lluvias, pues los 40 dias de lluvias y los ciento cincuenta de turbulencia de las aguas no se interrumpieron sino
hasta el 1 de Sivan. Y si dices que se trata del septimo mes a partir del descenso de la lluvia, ya que si afirmas
que a partir de su interrupcion es que se cuenta y se trata de Elul, entonces no encontraremos lo que se dice:
"En el primer mes, en el primero del mes se secaron las aguas de sobre la tierra", ya que solo fue al concluir
los 40 dias -despues de que aparecieron las cimas de las montaas- que Noaj envi al cuervo, y espero 21 dias
hasta enviar el palomo. Esto hace un total de sesenta dias desde que aparecieron las cimas de las montaas
hasta que se seco la superficie de la tierra. Pero si dices que en Elul se vieron las cimas, tendriamos que la
tierra se seco en Marjeshvan y este seria denominado el "primer mes". Sin embargo, no puede ser sino Tishre,
el cual es el primer mes a partir de la creacion del mundo; o segun Rabi Yehoshua seria Nisan
"mikets arba'im yom - Al trmino de cuarenta dias"

Contados a partir de que se vieron las cimas de las montanas.


"et-jalon hatevah asher asah.- La ventana del arca que habia hecho"
Para dar luz al interior. Pero no se refiere a la puerta del arca, la cual habia sido hecha para entrar y salir.
"ad-yevoshet hamayim - Yendo y retornando"
El cuervo se fu y rode el arca, pero no cumpli su misin ya que sospechaba con respecto a su pareja, como
aprendimos en una interpretacion agdica de Jelek.
En ese captulo Talmdico de Jelek, segun Sanhedrin 108b, los Sabios interpretan que el cuervo no habia
cumplido la prohibicin divina de cohabitar, ya que era un animal lujurioso e incontinente. El comentarista
Tzeda laDerej cita la opinin de Maharam Yafe en el sentido de que a causa de su lujuria lleg incluso a
sospechar que Noaj deseaba alejarlo para hacer que su pareja (la cuerva) se cruzace con otro animal. Sin
embargo, en el Talmud se implica que por alguna razn sospechaba que Noaj mismo queria tomar a su pareja.
ad-yevoshet hamayim me'al ha'arets. Hasta que se secaron las aguas de sobre la tierra-.
El sentido simple es como se entiende del contexto. Pero segn el midrash agdico, el cuervo estaba destinado
a otra misin durante la sequia en la epoca de Eliyahu haNavi , Elias el Profeta, como se declara: "Y los
cuervos le traian pan y carne" (Melajim -1 Reyes- 17.6)
El Maharal de Praga (Gur Arye) explica el significado de esta interpretacion: siendo por naturaleza el cuervo
un ave cruel que ni siquiera alimenta a sus crias no estaba dispuesto a traer a Noaj la buena nueva de que las
aguas ya se habian secado, pues eso implicaba la posibilidad de reconstruir el mundo. En cambio su
naturaleza misma lo predisponia a alimentar al profeta Eliyahu, quien trajo la sequia al mundo segun se narra
en Melajim 1 cap. 17.
Vayeshalaj et-hayonah - Y Luego envi al palomo.Al final de siete dias -despus de haber enviado al cuervo- puesto que esta escrito: " Y espero otros siete dias",
de lo cual aprendes que tambien la primera vez aguardo siete dias.
Vayeshalaj - Y Envi-.
Este verbo -Vayeshalaj- no significa enviar en misin, sino despedir. La envi lejos para que siguiera su
propio camino, y con ello se daria cuenta de que las aguas habian disminuido, pues si encontraba descanso no
volveria a el.
Vayajel - Y espero-.
En este con texto este verbo significa que esper. Y asimismo en: "a mi me escuchaban y esperaban" (Yob
29.21). Existen muchos casos con las misma acepcin en la Escritura.
Taraf vefijaj vayedah- Habia arrancado con su pico Yo afirmo que se trataba de un palomo macho, razn por la cual la Torah utiliza a veces el masculino y a
veces el femenino ya que en los demas casos en la Escritura, "yonah" -paloma- es siempre femenino, como
en: "Como palomas junto a los arroyos, banandose"(Shir Hashirin _Cantares- 5.12)
"Taraf - Habia arrancado-"

Significa "arranc". Pero segun un midrash agdico, significa "alimento" y los Sabios interpetaron "Vefijah"
en el sentido de una declaracion, De acuerdo a ello, el palomo dijo: "Que mi alimento sea amargo como el
olivo, pero dado por el Santo -Bendito Es- y no dulce como la miel, pero dado por el hombre" (Sanhedrin
108b)
"Vayiyajel - Y Aguardo-"
Este verbo -Vayiyajel- tiene el mismo significado que el verbo "Vayajel" del verso 10 arriba, solo que este
ltimo esta conjugado en el modo verbal simple pa'al, mientras que aquel -Vayajel- esta conjugado en el
modo reflexivo hitpa'el. El verbo "Vayajel" significa "el esper", mientras que el verbo "Vayiyajel" significa
"A el se le aguard".
Notas Curiosas: En el ao de 1656 despues de la creacin de Adam ocurrio el Diluvio [el mismo ao en que
Metusela -Matusalen- muri]. El Diluvio se inici el dia 17 de Iyar [de acuerdo a la cuenta de Rabi
Yeshoshua] y termin de llover el 28 de Sivan de 1656. En datos actuales ello correponderia al 15 de Mayo de
2006 -inicio- y al 24 de Junio de 2006. Un ao y 10 dias despues del 17 de Iyar concluye defintivamente el
Diluvio y Noaj y su familia salen del arca. En numeros generales, esto debi haber ocurrido hace 4110 aos
contados en el ao civil 2006
En el libro de Isaas (37, 38) Ararat es el nombre de un pas. En las Biblias comunes, Ararat est traducido por
Armenia. El monte Ararat, que se encuentra al este de Asia Menor, tiene aproximadamente 5.000 metros de
altitud.

La Salida del Arca


Bereshit con Rashi -La Creacin

Por Eliyahu BaYonah ben Yossef


BERESHIT CON RASHI # 25
Por: Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el
famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente
conocido como Rashi.
ESTUDIO BIBLICO: La

Tierra se Seca

Vayeji be'ajat veshesh-me'ot shanah barishon

Y fue en el ao seiscientos
uno, en el mes primero, al
primer da del mes, cuando
se secaron las aguas de

be'ejad lajodesh jarevu hamayim me'al ha'arets


vayasar Noaj et-mijseh hatevah vayar vejineh
jarevu peney ha'adamah.
Uvajodesh hasheni beshive'ah ve'esrim yom
lajodesh yaveshah ha'arets.
Vayedaber Elohim el-Noaj lemor.
Tse min-hatevah atah ve'ishteja uvaneyja unsheyvaneyja itaj.
Kol-hajayah asher itja mikol-basar ba'of
uvabehemah uvekol-haremes haromes al-ha'arets
hayetse itaj vesharetsu va'arets ufaru veravu alha'arets.
Vayetse-Noaj uvanav ve'ishto uneshey-vanav ito.
Kol-hajayah kol-haremes vekol-ha'of kol-romes alha'arets lemishpejoteyjem yatse'u min-hatevah.
Vayiven Noaj mizbe'aj l'Adonay vayikaj mikol
habehemah hatehorah umikol ha'of hatahor vaya'al
olot bamizbe'aj.

sobre la tierra; y quit No


la cubierta del arca, y mir,
y he aqu que se haba
secado la faz de la tierra. Y
en el mes segundo, a los
veintisiete das del mes, se
sec la tierra.

Y habl Dios a No,


diciendo: Sal del arca, t y
tu mujer, y tus hijos y las
mujeres de tus hijos
contigo; todo animal que
est contigo, toda criatura,
ave, cuadrpedo, y todo
reptil que se arrastra sobre
la tierra, hazlo salir contigo;
y que se reproduzcan en la
tierra, fructifiquen y
multipliquen sobre la
tierra. Y salieron No, y sus
hijos, y su mujer, y las
Vayaraj Adonay et-re'aj hanijoaj vayomer Adonay mujeres de sus hijos, con
el-libo lo osif lekalel od et-ha'adamah ba'avur
l. Todo animal, todo reptil
ha'adam ki yetser lev ha'adam ra mine'urav velo osif y toda ave, todo lo que se
od lehakot et-kol-jay ka'asher asiti.
mueve sobre la tierra, segn
Od kol-yemey ha'arets zera vekatsir vekor vajom
sus familias, salieron del
vekayits vajoref veyom valaylah lo yishbotu.
arca. Y construy No un
Vayevarej Elohim et-Noaj ve'et-banav vayomer
altar al Eterno, y tom de
lajem peru urevu umil'u et-ha'arets.
todo cuadrpedo puro y de
Umora'ajem vejitjem yihyeh al kol-jayat ha'arets
toda ave pura y ofreci
ve'al kol-of hashamayim bekol asher tirmos
holocaustos en el altar.
ha'adamah uvekol-degey hayam beyedjem nitanu.
Y sinti el Eterno el olor de
suavidad. Y dijo el Eterno
Kol-remes asher hu-jay lajem yihyeh le-ojlah
para s: No volver ms a
keyerek esev natati lajem et-kol.
maldecir la tierra por causa
Aj-basar benafsho damo lo tojelu.
del hombre; pues el impulso
Ve'aj et-dimjem lenafshoteyjem edrosh miyad kol- del corazn del hombre es
jayah edreshenu umiyad ha'adam miyad ish ajiv
malo desde su mocedad; y
edrosh et-nefesh ha'adam.
no tornar ms a herir a

Shofej dam ha'adam ba'adam damo yishafej ki


betselem Elohim asah et-ha'adam.

todo ser vivo, como


hice.Mientras duren los das
de la tierra, siembra y siega,
fro y calor, verano e
invierno, da y noche, no
cesarn. Y bendijo Dios a
No y a sus hijos, y les dijo:
Fructificad y multiplicaos y
henchid la tierra.Y sea el
temor y el pavor hacia
vosotros en todo animal de
la tierra, y en toda ave de
los cielos, y en todo lo que
se arrastra sobre la tierra, y
en todos los peces del mar;
en vuestras manos fueron
entregados.
Todo reptil que vive, a
vosotros servir para comer,
como la verdura de hierba
(que permit comer a Adn),
os di todo a vosotros. Sin
embargo, la carne con su
alma (estando el animal con
vida) y su sangre, no
comeris. Y cierto es que
pedir cuenta de vuestra
sangre como de vuestra
vida. Por parte de todo
animal, le pedir cuenta, y
por parte del hombre. Por
parte de cada hombre (que
mata) a su hermano,
(compaero) pedir cuenta
de la vida del
hombre. Aqul que
derrama la sangre del
hombre, (voluntariamente y
mediando testigos) por el

hombre su sangre ser


derramada, pues a imagen
de Dios hizo El al hombre.

"Varishon - En el primer mes"

Dice Rashi: Para Rabi Eliezer seria el mes de Tishre y Para


Rabi Yehoshuah seria Nisan.
Teniendo en cuenta que la Torah nos habla acerca del ao
exacto en que sucedi el Diluvio y el dia exacto en que se
sec la tierra, siendo que nos dice que el ao fue el 601 -esto
fue despues de la creacin de Adam haRishon, el primer
hombre creado por la mano de Hashem-, de la misma
manera creemos que asi como la Torah nos habla en Shemot
(Exodo) de que Hashem estableci el primer mes de nuestro
calendario y se refiere al inicio de la Fiesta de Pesaj, lo cual
corresponde al inicio de la Primavera, o sea hacia los meses
de Marzo-Abril, a lo que el Judaismo llam como
inicialmente el mes de Abiby que posteriormente al exlio
Babilnico se llam Nisan. Por lo tanto la opinin de Rabi
Yehoshuah seria la mas aceptada por nosotros.
"Jarevu - Se secaron"

El suelo se volvi como arcilla cuya parte superior se


endureci.
"Beshive'ah ve'esrim - A los veintisiete dias"

La cada de las aguas habia comenzado un ao antes en el


segundo mes -es decir, en Iyar, el decimosptimo dia del
mes. Estos son los 11 dias de diferencia que hay entre el ao
solar y el lunar, pues el juicio a la generacin del Diluvio
dur un ao completo.
El mes Lunar tiene 29 dias y 12 horas. el ao lunar tiene 354
dias y 8 horas. El ao solar tiene 365 y 6 horas. Es de esta
manera como se ve la diferencia de 11 dias entre ambos
aos.
Fue asi como el Diluvio comenz el 17 del segundo mes
lunar, Iyar, y termin un ao solar despues, el 27 del mismo
mes.
"Yaveshah - [Ya] Se habia secado"

Se habia vuelto dura como era normal


"Ata ve'ishteja uvaneyja unshey-vaneyja itaj- Tu y tu mujer, y tus hijos y las
mujeres de tus hijos contigo"

Cada hombre con su mujer. Aqui se les permiti tener


relaciones ntimas.
Ello se induce porque en los versos 6:18 y 7:7, la Torah
mencion a los hombres y a las mujeres por separado, lo cual
indicaba que debian mantenerse separados y no tener
relaciones intimas; mientras que aqui se menciona a Noaj y
enseguida a su mujer y lo mismo con respecto a sus hijos y
las esposas de sus hijos.
Aunque se pudo haber pensado que D'os solo permiti las
relaciones intimas a los animales, como se percibe en el
verso 17 cuando dice: "que pululen en la tierra y fructifiquen

y se multipliquen en la tierra", pero que en los seres


humanos D'os solo se los permitio mas adelante cuando dijo
a Noaj que fructificaran y se multiplicaran (verso 9:1).
Contrario a esto, Rashi enfatisa que no es asi: en este
momento D'os le permiti las relaciones intimas solo que en
el verso 18 la Torah lo menciona por separado para aludir al
hecho de que Noaj no lo acept porque tema engendrar en
vano, hasta que en el verso 21 D'os le prometi que ya no
destruira a la humanidad.
"Vesharetsu va'aretz - Para que pululen la tierra"

Pero no en el arca. Tambien a los animales y a las aves se


les habia prohibido las relaciones sexuales
"lemishpejoteyjem - Segun sus generos"

Esto indica que los animales aceptaron salir del arca a


condicin de cohabitar con sus respectivas especies.
"Mikol habejemah hatehora - De todo animal puro"

Noaj se dijo: "Cuando el Santo -Bendito Es- me orden


meter siete y siete de estos animales nicamente lo hizo con
el propsito de que de estos le ofreciera ofrendas".
Aqui observamos que Noaj le ofreci estos animales por su
propia iniciativa al pensar acerca de los siete animales puros,
no porque tuviera que hacerlo ya que no esta escrito que D'os
le ordenara hacerlo; de dnde supo entonces que habia que
hacerlo, si D'os no se lo habia ordenado?
"Mine'urav velo - Desde su juventud"

Ello indica desde el momento en que el embrin se agita


para salir del vientre de su madre, se coloca en el
la Inclinacion al Mal -Yetzer hara-.
"Lo osif lekalel...velo osif od lejakot - [Ya] no volvere...Y [ya] no volvere"

D'os repitio esta expresin para implicar un juramento. A


este juramento lo que esta escrito: "...Asi como Yo jure que
las aguas de Noaj no volvern a pasar..." Aunque en la Torah
no hallamos explicito un juramento como tal, sino solamente
que repiti esta expresin, es la repeticin lo que denota un
juramento. Asi lo interpretaron los Sabios en el tratado
Talmdico de Shebuot
"Od kol yemei ha'aretz...lo yishbotu - siempre, todos los dias de la tierra...no
cesaran"

Estos seis periodos climaticos constan de dos meses cada


uno, como aprendimos en el Talmud: medio mes de Tishre,
el mes completo de Marjeshvan y medio mes de Kislev es
la siembra -zera-; medio mes de Kislev, Tebet y medio
Shebat es invierno -Joref-, etc.
Medio Shebat, Adar y medio Nisan es la epoca de la helada
-Kor-; medio Nisan, Iyar y medio Sivan es la epoca de
la siega -Katsir-; medio Sivan, Tamuz y medio Ab es la
epoca del estio -Kayitz-; medio Ab, Elul y medio Tishrei es
la epoca del calor -Jom-. Estas seis estaciones del ao estan
directamente relacionadas con los ciclos agricolas de la
Tierra de Israel.
"Kor - la helada"

Este periodo es mas severo que el invierno


"Vejoref - y el invierno"

La epoca de la siembra de la cebada y de las legumbres, las


cuales maduran rpidamente; este periodo abarca medio mes
de Shebat, Adar completo y medio Nisan
Katzir - La siega"

Este periodo abarca medio mes de Nisan, Iyar completo y


medio mes de Sivan
"Kayitz - el estio"

Comprende medio Sivan, Tamuz completo y medio Ab; es la


epoca de la recoleccin de los higos y la poca en que son
puestos a secar en el campo. Su nombre, Kayitz es similar en
significado al sustantivo siguiente: "El pan y los
frutos estivales -kayitz- son para que los coman los jovenes"
[2 Shemuel 16.2]
"Vajom - y el calor"

Este es el final de los dias de sol: medio mes de Ab, Elul y


medio Tishre, que es cuando hace mas calor en el mundo, tal
como aprendimos en el tratadeoi talmudico de Yoma 29a."El
final del verano es mas duro que todo el resto del verano"
"Veyom valayla lo yishbotu - El dia y la noche no cesaran .

De aqui se infiere que durante todo el tiempo que dur el


Diluvio el dia y la noche s habian cesado de cumplir sus
funciones. Pues el sistema planetario no cumplio sus
funciones y no se podia distinguir entre el dia y la noche.

Si el versiculo dice que a partir de ahora no cesaran, es


porque entonces si habian cesado. A pesar de ello, la Torah
nos dice que Noaj "espero siete dias" antes de enviar al
palomo a explorar la tierra, lo cual demuestra que s tenia
modo de saber cundo era de dia y cundo noche. En
realidad no era la luz del sol o de la luna lo que le informaba
de esto, sino la piedra preciosa que llevaba en el interior del
arca: cuando afuera era de dia la piedra se iluminaba y de
este modo Noaj podia seguir la cuenta de los dias (Gur Arye

El Diluvio: Los Mandamientos a Noaj


Bereshit con Rashi - La Creacin

BERESHIT CON RASHI # 26


Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766
Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el
Principio", basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso
escritor Judio francs Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.

Vayevarej Elohim et-Noaj ve'et-banav


vayomer lajem peru urevu umil'u etha'arets.

Y bendijo Dios a No y a sus hijos,


y les dijo: Fructificad y multiplicaos
y henchid la tierra.Y sea el temor y
el pavor hacia vosotros en todo
animal de la tierra, y en toda ave de
los cielos, y en todo lo que se
arrastra sobre la tierra, y en todos

Umora'ajem vejitjem yihyeh al kol-jayat los peces del mar; en vuestras


ha'arets ve'al kol-of hashamayim bekol manos fueron entregados.
asher tirmos ha'adamah uvekol-degey
Todo reptil que vive, a vosotros
hayam beyedjem nitanu.
servir para comer, como la verdura
de hierba (que permit comer a
Kol-remes asher hu-jay lajem yihyeh le- Adn), os di todo a vosotros. Sin
embargo, la carne con su alma
ojlah keyerek esev natati lajem et-kol.
(estando el animal con vida) y su
Aj-basar benafsho damo lo tojelu.
Ve'aj et-dimjem lenafshoteyjem edrosh sangre, no comeris. Y cierto es que
pedir cuenta de vuestra sangre
miyad kol-jayah edreshenu umiyad
ha'adam miyad ish ajiv edrosh et-nefesh como de vuestra vida. Por parte de
todo animal, le pedir cuenta, y por
ha'adam.
parte del hombre. Por parte de cada
Shofej dam ha'adam ba'adam damo
hombre (que mata) a su hermano,
yishafej ki betselem Elohim asah et(compaero) pedir cuenta de la
ha'adam.
vida del hombre. Aqul que derrama
la sangre del hombre,
(voluntariamente y mediando
testigos) por el hombre su sangre
ser derramada, pues a imagen de
Dios hizo El al hombre.

"Vejitjem - Y el miedo a ustedes"

Dice Rashi: Es similar en significado a "Ustedes veran el


pavor" (Yob 6.21). Y segn una interpretacion agdica esta
relacionado con "vitalidad". Pues todo el tiempo que un bebe
vive, asi tenga un dia de edad, no hace falta protegerlo de los
ratones. Pero si Og, el gigante rey de Basan muriera, seria
necesario protegerlo de los ratones. Puesto que declara "el
temor y el miedo a ustedes estar sobre todos los animales".
Cundo estar el miedo a ustedes sobre los animales? Todo
el tiempo que ustedes vivan.

La vitalidad propia de los seres humanos es lo que hace que


los animales tengan miedo de acercarse a ellos, incluso
tratndose de un ser indefenso como un bebe de un dia.
La palabra "jitjem
se deriva de la misma raiz
"hatat"
-miedo, espanto. Pero como aqui "Jitjem"
tiene una sola "tav
" (la terminacion "jem
" es sufijo
pronominal) y "jatat
" tiene dos, Rashi seala que la
Torah la describi asi para aludir al concepto de vitalidad
"jiyut
" Es importante notar que aqui es el nico lugar
en la Torah que aparece con una sola "tav", ya que en los
demas libros de las Sagradas Escrituras (Tanaj) aparece de
ambas formas.
"Lajem Yijyej Le'ojlah - Sera alimento para ustedes"

Pues Yo no le permiti al primer hombre comer carne, sino


solo hierbas. Pero a ustedes, asi como al primer hombre le
permiti las hierbas, "Yo les he entregado todo"
"Basar Benafsho - Carne con su alma"

D'os prohibi comer cualquier miembro de un ser vivo. Ello


quiere decir: Todo el tiempo que el alma del animal este en
ella, {en su sangre} no debern comer la carne.
El sentido de la prohibicin es si a un animal se le corto un
miembro o cualquier otro pedazo de carne mientras estaba
vivo, queda prohibido comer ese pedazo de carne, ya que en
el momento del corte el animal estaba vivo.
Incluso su sangre no comern, lo que se refiere a la sangre de

un ser vivo
"Ve'aj et dimjem - Y sin embargo, la sangre de ...ustedes"

Quiere decir que aun cuando Yo les he permitido tomar el


alma de un animal y lo maten para comer, reclamare "la
sangre de ustedes mismos", es decir, la sangre de quien
derrame su propia sangre y se suicide.
"Lenafshoteyjem - De las almas de ustedes"

Es decir, tambien del que se ahorque asi mismo, aunque no


derrame sangre
Se podria haber pensado que esta prohibicin no se aplicaria
a un suicidio sin derramamiento de sangre. Por ello, la
expresion "Lenafshoytejem" que no menciona la sangre
sino solo el alma, viene a incluir cualquier otro tipo de
suicidio.
"Miyad kol hayah - De manos de todo animal"

Debido a que habian pecado, los hombres de la generacion


del Diluvio habian sido dejados como alimento a las fieras
salvajes y que las fieras los dominasen, como se declara: [El
hombre] es dominado [porque] se ha hecho semejante a las
bestias. Por esta razn fue necesario que la Torah advirtiera a
las fieras que no matasen a los seres humanos
"Umiyad ha'adam - De manos del hombre"

Quiere decir: de manos de quien asesine con premeditacin y


sin tener testigos, Yo le reclamare la sangre derramada.

Pero si hubiera testigos del asesinato y estos hubieran dado


al asesino advertencia previa seria responsabilidad de la
justicia humana juzgarlo y condenarlo, como Rashi mismo
seala en el verso 6
"Miyad ish ajiv - De manos del hermano de cada hombre"

Es decir, de aquel que lo ama como a un hermano, pero que


lo mata involuntariamente, Yo reclamare su castigo si es que
no se exilia y solicita el perdn por su falta. Pues tambien
quien mata involuntariamente requiere de expiacin. Y si no
hay testigos que lo obliguen a exilarse y el mismo no se
somete a su castigo el Santo -Bendito Es- exigira de el la
sangre derramada, como interpretaron nuestros maestros en
el tratado Talmdico Macot 10b: la frase "y D'os hizo que se
le presentase a mano", significa que el Santo -Bendito Eshace que coincidan en un mismo albergue,etc. al homicida
accidental y al asesino intencional, resultando que ambos
pagan su falta respectiva.
De acuerdo a Macot 10b, D'os hace que coincidan en un
mismo albergue el homicida accidental que se ha negado a
expiar su falta mediante el exilio y el asesino sobre el que no
hay testimonio fehaciente para condenarlo. El primero
-homicida accidental- cae por una escalera sobre el segundo
-el asesino- y lo mata, en presencia de testigos. El primero es
condenado al exilio y de esta forma paga su falta inicial,
mientras que el segundo, al morir, paga con ello el asesinato
cometido.
"Ba'adam yamo yishafej - Por el hombre su sangre sera vertida"

Quiere decir que si hay testigos ustedes mismos -el Bet din o
Corte de Justicia- le aplicaran la pena de muerte. Por que?
"...pues a imagen de D'os hizo al hombre"
"Asa et-ha'adam - Hizo al hombre"

Esta es una frase eliptica y de hecho deberia estar escrito: "El


Hacedor hizo al hombre" Y hay muchos casos analogos en
las Escrituras de frases elipticas o abreviadas.
"Vejatem peru urevu - Y ustedes fructifiquen y multipliquense"

Segun el sentido simple, la primera vez que se enunciaron al


hombre meramente implicaban una bendicion, pero en este
versiculo fueron dichas como mandato. Pero segun su
exegesis midrashica, fueron enunciadas aqui con el proposito
de comparar a quien no se dedica a procrear con quien
derrama sangre
Ketubot 5a. En el verso 1.28 la Torah dice: "D'os los bendijo,
y D'os les dijo: Fructifiquen y multipliquense..."En ese
versiculo la exhortacion a procrear realmente constituye una
continuacion del hecho de que los bendijo. Y lo mismo se
aplica al hecho de que los bendijo. Y lo mismo se aplica al
verso 9.1: "D'os bendijo a Noaj y a sus hijos, y les dijo:
Fructifiquen y multipliquense, y llenen la tierra". Esta tercera
exhortacion no fue precedida por una bendicion, lo cual
implica que es de aqui que se aprende que D'os ordeno al
hombre que propagara su especie (Sifte Jajamim)
"Va'ani jineni - Y en cuanto a mi, he aqui que"

Como si D'os hubiera dicho: "Yo concuerdo contigo, Noaj"

Pues debido al Diluvio Noaj estaba angustiado ante la


perspectiva de procrear de nuevo y no quizo hacerlo hasta
que el Santo -Bendito Es- le prometi que no volveria a
destruir el mundo. Y, en efecto D'os asi lo hizo finalmente.
Le dijo: "Yo concuerdo en dar validez y fuerza al pacto que
te he prometido, y te dare una seal de ello: el arco iris.
"Hayat ha'aretz itjem - [todo] animal de la tierra junto con ustedes"

Esto se refiere a los animales que se pasean junto con los


seres humanos, es decir, los domesticados
"Mikol yotsei jateva - De todos los que salieron del arca"

Esto es para incluir a las criaturas repugnantes y a las


criaturas rastreras
Las criaturas repugnantes se refieren a los insectos u otros
animales impuros que vuelan a baja altura o que se arrastran
"Jayat ha'eretz - Fiera de la tierra"

Esto para incluir a los animales daninos, los cuales no estan


incluidos entre los animales domesticos porque no se pasean
junto con los seres humanos.
"Vejakimoti - Y confirmare"

Significa: hare una confirmacion para Mi pacto. Y en que


consiste tal confirmacion? En el arco iris, como concluye
mas adelante la Torah.
"Le dorot olam - Para generaciones perpetuas .

La palabra "dorot

" esta escrita en forma defectiva, sin

le letra vav , pues en el futuro habria generaciones que no


precisaran de esta senal porque serian completamente justas,
como la generacion de Jizquiyaju -Ezequias-, rey de Juda y
la generacion de Rabi Shimon ben Yojai
Bereshit Raba 35.2 nos muestra el significado de lo anterior:
cuando haya generaciones "defectivas", en el sentido de que
no haya en ellas hombres justos cuyo merito sea suficiente
para sustentar al mundo, se precisara de esta seal. Pero
cuando haya generaciones "completas" en el sentido de que
el merito de sus hombres justos sea suficiente, esta seal sera
innecesaria (Sifte Jajamim).
"Beaneni anan - Haga oscurecer con nubes"
Es decir, cuando en Mi mente surja el pensamiento de traer
oscuridad y destruccion al mundo
"Bein Elohim ubein kol nefesh hayah - Entre D'os y todo
ser viviente"
Es decir, entre el atributo de Justicia divina y ustedes. Pues la
Torah deberia haber escrito simplemente "Entre Mi y toda
alma viviente" Por eso, esta es su exegesis midrashica:
Cuando el atributo de Justicia -Elohim- los acuse {para
condenarlos}, Yo mirare la seal y recordare el pacto.
"Zot ot-habrit - Esta es la senal del Pacto"
Dios le mostro el arco iris y le dijo: 'Esta es la seal de la que
te hable"

El Diluvio: Maldicion de Kenaan


Bereshit con Rashi: La Creacin
BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 27
Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef, New York, 5766

Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el
famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente
conocido como Rashi.

Y fueron los hijos de No


Vayijyu veney-Noaj hayotse'im min-hatevah Shem veJam vaYafet veJam hu los que salieron del arca:
avi Kena'an.
Sem, y Jam y Jafet; y Jam
es el padre de Canaan.
Shloshah eleh beney-Noaj ume'eleh naftsah kol-ha'arets.
Y los hijos de Jam: Cush,
y Mitzrim, y Put, y
Vayajel Noaj ish ha'adamah vayita karem.
Canan.
Vayesht min-hayayin vayishkar vayitgal betoj ahaloh.
Vayar Jam avi Kena'an et ervat aviv vayaged lishney-ejav bajuts.
Vayikaj Shem vaYefet et-hasimlah vayasimu al-shjem shneyjem vayelju
ajoranit vayejasu et ervat avijem ufneyjem ajoranit ve'ervat avijem lo ra'u.
Vayikets Noaj miyeno vayeda et asher-asah lo beno hakatan.
Vayomer arur Kena'an eved avadim yihyeh le'ejav.
Vayomer baruj Adonay Elohey Shem viyihi Chena'an eved lamo.
Yaft Elohim leYefet veyishkon be'aholey-Shem viyiji Kena'an eved lamo.
Vayeji Noaj ajar hamabul shlosh me'ot shanah vajamishim shanah.
Vayeji kol-yemey-Noaj tsha me'ot shanah vajamishim shanah vayamot.

Estos son los tres hijos de


No; y de stos se pobl
toda la tierra.
Y comenz (a hacerse
profano) No, hombre
de la tierra, y plant via;
y bebi del vino, y se
embriag, y qued
descubierto en el interior
de su tienda.
Y vio Jam, padre de
Canan, la desnudez de su
padre, y lo cont a sus
dos hermanos, que
estaban fuera.
Y tomaron Sem y Jafet el

Ve'eleh toldot beney Noaj Shem Jam vaYafet vayivaledu lajem banim ajar
hamabul.
Beney Yefet Gomer uMagog uMaday veYavan veTuval uMeshech veTiras.
Uveney Gomer Ashkenaz veRifat veTogarmah.
Uveney Yavan Elisha veTarshish Kitim veDodanim.
Me'eleh niferedu iyey hagoyim be'artsotam ish lileshono lemishpejotam
begoyejem.
Uveney Jam Kush uMitsrayim uFut uKena'an.
Uveney Kush Seva vaJavilah veSavta veRamah veSavteja uvney Ramah
Shva uDedan.
VeKush yalad et-Nimrod hu jejel lihyot gibor ba'arets.
Hu-hayah gibor-tsa'id lifney Adonay al-ken ye'amar keNimrod gibor tsa'id
lifney Adonay.
Vateji reshit mamlajto Bavel ve'Erej ve'Akad veKalneh be'erets Shin'ar.
Min-ha'arets haji yatsa Ashur vayiven et-Nineveh ve'et-Rejovot ir ve'etKalaj.
Ve'et-Resen beyn Nineveh uveyn Kalaj hi ja'ir hagdolah.
UMitsrayim yalad et-Ludim ve'et-Anamim ve'et-Lejavim ve'et-Naftujim.
Ve'et-Patrusim ve'et-Kaslujim asher yatse'u misham Plishtim ve'et Kaftorim.
UKena'an yalad et-Tsidon bejoro ve'et-Jet.
Ve'et-haYevusi ve'et-ha'Emori ve'et-haGirgashi.
Ve'et-haJivi ve'et-ha'Arki ve'et-haSini.
Ve'et-ha'Arvadi ve'et-haTsmari ve'et-haJamati ve'ajar nafotsu mishpejot
haKna'ani.
Vayeji gvul haKna'ani miTsidon boajah Gerarah ad-Azah boajah Sedomah
va'Amorah ve'Admah uTsvo'im ad-Lasha.

manto y lo pusieron sobre


los hombros de ambos; y
caminaron hacia atrs y
cubrieron la desnudez de
su padre, y vueltos los
rostros no vieron la
desnudez de su padre.
Y despert No de su
vino, y supo lo que le hizo
su hijo ms joven .
Y dijo: Maldito sea
Canan; siervo de siervos
ser para sus hermanos.
Y dijo: Bendito el Eterno,
Dios de Sem, y sea
Canan siervo de ellos.
Engrandezca Dios a Jafet,
y habite en las tiendas de
Sem, y sale Canan
siervo.
Y vivi No, despus del
Diluvio, trescientos
cincuenta aos.
Y fueron todos los das de
No novecientos
cincuenta aos, y muri.
Y stas son las
generaciones de los hijos
de No: Sem, Jam y Jafet.
Y a stos les nacieron
hijos despus del Diluvio.
Los hijos de Jafet: Gmer,
y Magog, y Madai, y
Yavn, y Tuval, y Mshej,
y Tirs.
Y los hijos de Gmer:
Ashkenaz, y Rifat, y
Togarm.

Eleh veney-Jam lemishpejotam lileshonotam be'artsotam begoyejem.


UleShem yulad gam-hu avi kol-beney-Ever aji Yefet hagadol.

Y los hijos de Yavn:


Elish, y Tarshish, Kittim,
y Dodanim.

Beney Shem Eylam ve'Ashur ve'Arpajshad veLud va'Aram.


Uveney Aram Uts veJul veGeter vaMash.
Ve'Arpajshad yalad et-Shalaj veShelaj yalad et-Ever.
Ule-Ever yulad sheney vanim shem ha'ejad Peleg ki veyamav niflegah
ha'arets veshem ajiv Yoktan.
VeYoktan yalad et-Almodad ve'et-Shalef ve'et-Jatsarmavet ve'et-Yaraj.
Ve'et-Hadoram ve'et-Uzal ve'et-Diklah.
Ve'et-Oval ve'et-Avima'el ve'et-Sheva.
Ve'et Ofir ve'et-Javilah ve'et-Yovav kol-eleh beney Yoktan.
Vayeji moshavam miMesha boajah Sfarah har hakedem.
Eleh veney-Shem lemishpejotam lileshonotam be'artsotam legoyejem.
Eleh mishpejot beney-Noaj letoldotam begoyejem ume'eleh nifredu hagoyim
ba'arets ajar hamabul.

De stos, se dispersaron
por las islas de las
naciones, en sus tierras,
cada cual segn su
lengua, segn sus
familias, entre sus
naciones.
Y los hijos de Cush: Seb,
y Havil, y Sabt, y
Ram, y Savtej; y los
hijos de Ram: Shev y
Dedn.
Y Cush engendr a
Nimrod: l comenz a ser
valiente en la tierra.
El era valiente cazador
ante el Eterno; por eso se
dice: Como Nimrod,
valiente cazador ante el
Eterno;
y el principio de su reino
fue en Babel; y Erej, y
Acad, y Kaln, en la tierra
de Shinar.
De aquella tierra sali
Ashur y edific a Nnive
y Ciudad Rejovot, y
Klaj,
y a Rssem, entre Nnive
y Klaj, que es la ciudad
grande.
Y Mitzrim engendr a
Ludim, y a Anamim, y a
Lehavim, y a Naftujim;
y a Patrusim y a Caslujim,
de los cuales salieron los
filisteos; y a Caftorim.
Y Kenan engendr a
Tzidn, su primognito, y
a Jet.
Y al yebuseo, y al

amoreo, y al guirgaseo,
y al hiveo, y al arakeo, y
al sineo.
Y al arvadeo, y al
tzemareo, y al hamateo;
despus se extendieron las
familias del cananeo.
Y era el lmite del
cananeo desde Tzidn
hasta la entrada de Guerar
y hasta Gaza (Az), yendo
hacia Sodoma (Sedom) y
Gomorra (Amor) y
Adm, y Tzeboim, hasta
Lesha.
Estos son los hijos de Jam
segn sus familias, sus
lenguas, en sus tierras, en
sus pueblos.
Y a Sem le nacieron
(hijos) tambin a l, (que
era) padre de todos los
hijos de Ever, y hermano
de Jafet, el mayor .
Hijos de Sem: Elam, y
Ashur, y Arpajshad, y
Lud, y Aram.
E hijos de Aram: Utz, y
Jul, y Guter y Mash.
Y Arpajshad engendr a
Shlaj, y Shlaj engendr
a Ever.
Y a Ever le nacieron dos
hijos: el nombre del uno
fue Pleg, porque en sus
das fue repartida la tierra;
y el nombre de su
hermano era Yoctn.
Y Yoctn engendr a
Almodad, y a Shlef, y a
Jatzarmvet, y a Iraj,

y a Adoram, y a Uzal, y a
Dicl,
y a Oval, y a Avimael, y a
Shev.
Y a Ofir, y a Javil, y a
Yovav; todos stos (eran)
hijos de Yoctn.
Y estaban sus moradas
desde Mesh, a la entrada
del trmino del Monte de
Oriente.
Estos son los hijos de
Sem, segn sus familias,
sus lenguas; en sus tierras,
en sus naciones.
Estas son las familias de
los hijos de No segn sus
generaciones, en sus
naciones, y de aqullos se
diseminaron las naciones
en la tierra despus del
Diluvio.

"veJam hu avi Kena'an. - Y Jam es el padre de Kenaan-"


Por que razn la Tora tuvo la necesidad de indicar aqui que Jam es el padre de Kenaan? La razn es que esta
seccin pasar a ocuparse de la embriaguz de Noaj, en la cual Jam actuo corruptamente, a consecuencia de lo
cual, su hijo Kenaan fue maldecido. Pero aun la Torah no ha mencionado la descendencia de Jam, ni tampoco
sabemos que Kenaan era su hijo. Por eso preciso decir aqui que Jam era el padre de Kenaan.
"Vayajel - Comenz"
Noaj se profan a si mismo, pues primero debi ocuparse de otro tipo de plantacin.
El verbo "vayajel-

-" realmente significa que "comenz" y de hecho asi es como lo traduce el

Targum de Onkelos, pero tambien esta relacionado con la raiz


-profano-. Si la Torah hubiera querido
decir que "comenzo", hubiera utilizado la forma "Vayatjil". Si utilizo la forma "Vayajel" fue para sugerir que
el hecho de haber comenzado con esta plantacin implicaba que profan o degrad su estado espiritual
(Najalot Yaakov)
"Ish ha'adama- El seor de la tierra-

El seor de la tierra, es semejante al versiculo "el marido de Nahomi" (Rut 1.3)


"Vayita kerem - Y plant un viedo-"
Cuando Noaj entro en el arca, habia introducido con el sarmientos de vid y vstagos de higueras. De acuerdo
a Bereshit Raba 36.3, el termino
semillas.

-netah- denota plantar con ramas o vastagos de plantas, no con

Noaj por ello habia llevado consigo estas ramas, pues de otro modo de dnde las obtuvo, si todo lo que habia
en la tierra habia sido destruido? (Sifte Jajamim
"Ahaloh - Su tienda-"

Esta escrito

-ahaloh- en alusin a las diez tribus de Israel, las cuales fueron llamadas con el

nombre de su capital,Shomrom, a su vez tambien llamada


-Ahalah-. Se mencionan aqui porque
fueron exiliadas por asuntos de vino, como se declara: "Los que beben vino en tazones...por ello seran
exiliados..." (Amos 6.6)
"Vayitgal - Y se descubri-"
Este verbo esta conjugado en el modo hitpa'el

Aunque el verbo "Vayitgal" se deriva de la raiz


, una de cuyas acepciones ademas
de descubrir es exiliar, por hallarse conjugado en el modo verbal reflexivo su acepcion no puede ser de
exiliarse, sino de descubrirse.
Vayar Jam avi Kena'an - Y Jam, el padre de Kenaan vi-"
Entre nuestros maestros hay quienes afirman que Kenaan fue quien primero vio la desnudez de Noaj y fue a
contarselo a su padre Jam, y por esta razzon es mencionado en relacion con este suceso y maldecido
posteriormente.
Vayar Jam avi Kena'an et ervat aviv - Y Jam, el padre de Kenaan vi la desnudez de su padre-"
Entre nuestros maestros hay quienes dicen que lo castr y hay quienes dicen que lo sodomiz.
La frase "vi la desnudez de su padre", de acuerdo a Sanhedrin 70a, no puede ser entendida literalmentee, ya
que explicitamente se dice a continuacin en el verso 24 que Noaj se percato de "lo que habia hecho su hijo
menor", frase que obviamente se refiere a un acto. La expresion "vi" se toma como un eufemismo de
cualquiera de estos dos actos.
El sabio que afirma que lo castr se apoya en el hecho de que en el verso 25 Noaj maldijo a Kenaan, que era
el cuarto hijo de Jam, de lo cual se infiere que Jam habia imposibilitado que su padre engendrase un cuarto
hijo.
Por su parte, el sabio que sostiene que lo sodomiz, se apoya en el hecho de que la expresion "ver" es
utilizada en el verso 34.2 para referirse a un acto sexual antinatural (Mizraji)

"Vayikah Shem veYefet - Entonces Shem y Yefet tomaron-"


No est escrito "Vayikeju" -y tomaron-, en plural, sino "Vayikah" -y tom-, en singular. Ello ensea que
Shem se esforz mas que Yefet en cumplir el precepto de honrar a su padre y cubrir su desnudez. Esta es la
razn por la que sus descendientes -el pueblo de Israel- se hicieron dignos de portar el talit junto con
el tzitzit. Y por su parte, Yefet se hizo merecedor de una sepultura honrosa para sus hijos, como esta escrito:
Dar a Gog un lugar para sepultura (Yejezquel 39.11). Pero sobre la descendencia de Jam , que humill a su
padre, esta escrito: "Asi conducira el rey de Ashur a los prisioneros de Mizrajim y a los deportados de Cush,
jovenes y viejos, desnudos y descalzos, con los traseros descubierto, etc. (Yeshayahu 20.4)
"Ufneyjem ajoranit - Teniendo sus rostros volteados-"
Porqu se enuncia por segunda vez que sus rostros estaban volteados? Esto ensea que cuando se acercaron a
l y precisaron girar para cubrirlo, voltearon sus rostros hacia atrs por respeto.
"Beno hakatan - Su hijo menor-"
Es decir, el inferior y despreciable, lo mismo que en "He aqui te he hecho mas pequeno entre las
naciones...despreciable..."(Obadia 1.2)
"Arur Kenan - Maldito es Kenaan-"
Noaj le dijo a Jam: T has provocado que yo no pueda procrear un cuarto hijo que me sirviera; por eso,
maldito ser tu cuarto hijo, que servir a las descendencia de estos hijos mayores _Shem y Yafet- sobre
quienes desde ahora recae la carga de mi servicio. Y porqu Jam lo castr? El habia dicho a sus hermanos: "El
primer hombre, Adam, tuvo dos hijos y uno de ellos mat al otro por la herencia del mundo. Nuestro padre
tiene tres hijos y aun asi desea un cuarto hijo?
"Baruj Hashem elohai Shem - Bendito es el Eterno, D'os de Shem-"
Que en el futuro guardar la promesa de entregar la tierra de Kenaan a la descendencia de Shem
"Viyiji - Y ser-"
Kenaan sera para ellos siervo tributario
"Yaft Elohim leYefet - Que D'os ensanche a Yefet-"
El Targum traduce el trmino "Yaft" por la palabra "Yaftei" que en arameo significa ensanchar.
"Veyishkon be'aholey-Shem - Y resida en las tiendas de Shem-"
Quiere decir que har que la Presencia Divina [Shejina] resida en el pueblo de Israel, descendiente de Shem.
Pero segn una exegesis midrashica de los sabios, significa que aunque D'os ensanchar a Yefet -pues el rey
Coresh, que era descendiente de Yefet, fue el que construy el Segundo Templo - no residi alli la Presencia
Divina. Y dnde residi? Solamente en el Primer Templo, el cual habia sido construido por el rey Shelomo,
descendiente de Shem.
"Viyiji Kena'an eved lamo. - Y que sea Kenaan siervo de ellos-"
Incluso cuando los hijos de Shem sean exiliados, les vendern a descendientes de Kenaan como esclavos.

El Diluvio: La Torre de Babel


Bereshit con Rashi: La Creacin

Cap.11
Por Eliyahu BaYonah ben Yossef
BERESHIT CON RASHI # 28
Por Lic. Al Eliyahu BaYonah, Shalom Haverim Org., New York, 5766
Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", basndonos
en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben
Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.
11:1
11:2

11:3

11:4

11:5

11:6

11:1 Y era toda la tierra de una misma lengua y de unas mismas palabras.
Vayeji jol-ha'arets safah 11:2 Y sucedi que, viajando desde oriente, encontraron un valle en la
ejat udevarim ajadim.
tierra de Shinar, y all se establecieron.
11:3 Y dijo cada varn a su compaero: Vamos, hagamos ladrillos y
Vayeji benos'am
cozmoslos en el fuego. Y sirvi para ellos el ladrillo como piedra, y
mikedem vayimtse'u
el barro fue para ellos como argamasa.
vik'ah be'erets Shin'ar 11:4 Y dijeron: Vamos, edifiquemos para nosotros ciudad y torre, y que su
vayeshvu sham.
cspide llegue a los cielos; y hagmonos de un nombre, para que no
nos dispersemos sobre la faz de toda la tierra.
Vayomeru ish el-re'eju 11:5 Y descendi el Eterno para ver la ciudad y la torre que edificaron los
havah nilbenah levenim
hijos del hombre.
venisrefah lisrefah
11:6 Y dijo el Eterno: He aqu un pueblo y una misma lengua para todos
vateji lajem halvenah
ellos; y esto es lo que les hizo comenzar a hacer (su obra); y ahora
le'aven vejajemar hayah
nada se les imposibilitar de todo cuanto intenten hacer.
lajem lajomer.
11:7 Ahora pues, descendamos y confundamos all su lengua, para que no
entienda cada uno el lenguaje de su compaero.
Vayomeru havah
11:8 Y los dispers el Eterno de all sobre la faz de toda la tierra, y
nivneh-lanu ir umigdal
pararon de edificar la ciudad.
verosho bashamayim
11:9
Por eso llam su nombre Babel, pues all confundi el Eterno el
vena'aseh-lanu shem
lenguaje de toda la tierra; y de all los dispers el Eterno sobre la faz
pen-nafuts al-peney kolde toda la tierra.
ha'arets.
11:10 Estas son las generaciones de Sem: Sem tena cien aos cuando
engendr a Arpajshad, dos aos despus del Diluvio.
Vayered Adonay lir'ot
11:11
Y vivi Sem, despus de engendrar a Arpajshad, quinientos aos, y
et-ha'ir ve'et-hamigdal
engendr hijos e hijas.
asher banu beney
11:12
Y Arpajshad vivi treinta y cinco aos, y engendr a Shlaj.
ha'adam.
11:13 Y vivi Arpajshad, despus de enjendrar a Shlaj, cuatrocientos
tres aos, y engendr hijos e hijas.
Vayomer Adonay hen
am ejad vesafah ajat
lejulam vezeh hajilam
11:14 Shlaj vivi treinta aos, y engendr a Ever.
la'asot ve'atah loVeShelach chay shloshim shanah vayoled et-Ever.

yibatser mejem kol


asher yazmu la'asot.
11:7

11:15 Y Shlaj vivi, despus de engendrar a Ever, cuatrocientos tres


aos, y engendr hijos e hijas.

Havah nerdah venavlah


sham sefatam asher lo 11:16
yishme'u ish sfat re'eju.
11:8
11:17
Vayafets Adonay otam
misham al-peney jolha'arets vayajdelu
11:18
livnot ha'ir.
11:9
11:19
Al-ken kara shemah
Bavel ki-sham balal
Adonay sfatkol11:20
ha'arets umisham
hefitsam Adonay al11:21
peneykol-ha'arets.
11:10
Eleh toldot Shem
11:22
Shemben-me'at shana
h vayoled et11:23
Arpajshad shnatayim
ajar hamabul.
11:11
11:24
Veyeji-Shem ajarey
holido et-Arpajshad
jamesh me'ot shanah 11:25
vayoled banim uvanot.
11:12
11:26
Ve'Arpajshad jay
jamesh ushloshim
shanah vayoled et11:27
Shalaj.
11:13
Vayeji Arpajshad
ajarey holido et-Shelaj 11:28
shalosh shanim
ve'arba me'ot shanah
vayoled banim uvanot. 11:29
11:14
VeShelaj jay shloshim
shanah vayoled et11:30
Ever.
11:15
11:31
Vayeji-Shelaj ajarey
holido et-Ever shalosh
shanim ve'arba me'ot
shanah vayoled banim
uvanot.
11:32
11:16
Vayeji Ever arba
ushloshim shanah
vayoled et-Paleg.

Y vivi Ever treinta y cuatro aos, y engendr a Peleg.


Y vivi Ever, despus de engendrar a Pleg, cuatrocientos treinta
aos, y engendr hijos e hijas.
Y vivi Pleg treinta aos, y engendr a Re.
Y vivi Pleg, despus de engendrar a Re, doscientos nueve
aos, y engendr hijos e hijas.
Y vivi Re treinta y dos aos, y engendr a Serug.
Y vivi Re, despus de engendrar a Serug, doscientos siete aos, y
engendr hijos e hijas.
Y vivi Serug treinta aos, y engendr a Najor.
Y vivi Serug, despus de engendrar a Najor, doscientos aos, y
engendr hijos e hijas.
Y vivi Najor veintinueve aos, y engendr a Traj.
Y vivi Najor, despus de engendrar a Traj, ciento diecinueve aos.
Y engendr hijos e hijas.
Y vivi Traj setenta aos y engendr a Avram (Abraham), a Najor y
a Harn.
Y stas son las generaciones de Traj : Traj engendr a Avram, a
Najor y a Harn, y Harn engendr a Lot.
Y muri Harn en vida de Traj, su padre, en la tierra de su
nacimiento, en Ur de los caldeos .
Y tomaron Avram y Najor para ellos, mujeres; el nombre de la mujer
de Avram: Saray (Sarah), y el nombre de la mujer de Najor: Milc,
hija de Harn, padre de Milc y padre de Yisca (Sarah).
Y era Saray estril, no tena ella descendencia.
Y tom Teraj a Avram, su hijo, y a Lot, hijo de Harn, hijo de su hijo,
y a Saray, su nuera, mujer de Avram, su hijo; y sali con ellos de Ur
de los caldeos, para ir a la tierra de Canan; y llegaron hasta Jarn, y
all se establecieron.
Y fueron los das de Traj doscientos cinco aos; y muri Traj en
Jarn.

11:17
Vayeji-Ever ajarey
holido et-Peleg
shloshim shanah
ve'arba me'ot shanah
vayoled banim uvanot.
11:18
Vayeji-Feleg shloshim
shanah vayoled etRe'u.
11:19
Vayeji-Feleg ajarey
holido et-Re'u tesha
shanim umatayim
shanah vayoled banim
uvanot.
11:20
Vayeji Re'u shtayim
ushloshim shanah
vayoled et-Srug.
11:21
Vayeji Re'u ajarey
holido et-Srug sheva
shanim umatayim
shanah vayoled banim
uvanot.
11:22
Vayeji Srug shloshim
shanah vayoled etNajor.
11:23
Vayeji Srug ajarey
holido et-Najor
matayim shanah
vayoled banim uvanot.
11:24
Vayeji Najor tesha
ve'esrim shanah
vayoled et-Taraj.
11:25
Vayeji Najor ajarey
holido et-Teraj teshaesreh shanah ume'at
shanah vayoled banim
uvanot.
11:26
Vayeji Teraj shive'im
shanah vayoled etAvram et-Najor ve'etHaran.
11:27
Ve'eleh toldot Teraj
Teraj holid et-Avram
et-Najor ve'et Haran

veHaran holid et-Lot.


11:28
Vayamot Haran alpeney Teraj aviv
be'erets moladeto beUr
Kasdim.
11:29
Vayikaj Avram
veNajor lajem nashim
shem eshet-Avram
Saray veshem eshetNajor Milkah batHaran avi-Milkah
va'avi Yiskah.
11:30
Vateji Saray akarah
eyn lah valad.
11:31
Vayikaj Teraj etAvram beno ve'et Lot
ben-Haran ben-beno
ve'et Saray kalato
eshet Avram beno
vayetse'u itam meUr
Kasdim lalejet artsah
Kena'an vayavo'u adJaran vayeshvu sham.
11:32
Vayiji'u yemey-Teraj
jamesh shanim
umatayim shanah
vayamot Teraj
beJaran.

"Safah ejat - Una Sola Lengua"


La lengua sagrada, el hebreo, el Lashon haKodesh
"Udevarim ajadim - Unas mismas palabra"
Un mismo propsito. Vinieron los hombres con una misma idea y dijeron: D'os no tiene derecho de reservarse
para Si las regiones celestiales; subamos al firmamento y hagmosle la guerra. Otra explicacin es que ellos
hablaron con el Ser unico del mundo. Otra explicacin adicional es que ellos dijeron: :Cada mil seiscientos
cincuenta y seis aos (1656) el firmamento se desploma, tal como sucedi durante los dias del Diluvio.
Vengan y coloquemosle un soporte.
Se refiere a soportes al cielo para que no se volviera a desplomar y quedara seguro.
De acuerdo a Tanjuma 19, la primera lengua de la humanidad fue el hebreo ya que el mundo habia sido
creado con esa misma lengua.
La frase Udevarim ajadim literalmente dice "palabras unicas", por lo que podria ser entendida en el sentido
de tener un nico propsito o un pensamiento en comn.
Ademas, de acuerdo a Tanjuma 18 el propsito de construir la torre era ascender a las regiones celestiales con
el fin de adherirse espiritualmente al conjunto de seres superiores y de este modo adquirir el poder de anular
los decretos que D'os promulgaba sobre los seres inferiores. Este es el sentido de su pretensin de "hacerle la
guerra" a D'os: Librarse de Su autoridad y poder sobre ellos, segun lo indica Gur Arye.

Desde Adam hasta el Diluvio habian transcurrio 1656 aos (Misraji). Ellos, que atribuyeron el Dilluvio no a
un castigo Divino sino a un fenmeno natural, pensaron que cuando transcurrieran otros 1656 aos desde el
Diluvio ocurriria otra tragedia similar que destruiria el mundo provocada por el "desplome" del cielo. Cabe
sealar que antiguamente muchos pueblos tenian una idea similar para explicar las catstrofes. Los azteca, por
ejemplo, pensaban que cada 52 aos el sol dejaria de dar su luz al mundo. Esta es una de las razones por las
que sacrificaban victimas humanas: para evitar que ocurriera tal calamidad.
"Venos'am mikedem - Cuando se trasladaron del oriente
Pues alli era donde se habian asentado, como se describe mas arriba: "Y su lugar de asentamiento fue desde
Mesha...la montaa del oriente Y de alli salieron para buscar un sitio que contuviera a todos, pero solo
encontraron la region de Shinar.
Esta -Shinar- es la misma antigua ciudad de Babel o sea la misma Babilonia.
"Ish el re'eju - Uno dijo al otro-"
Es decir, una nacin a otra: Mitzraim a Cush, Cush a Put, Put a Kenaan.
Mas adelante el versiculo 11.7 dice que D'os confundio sus lenguas "para que cada uno no entendiera la
lengua de su compaero. Esto hay que entenderlo debidamente porque no es lgico que se entendiera que
cada uno tenia una lengua particular, sino que cada nacin -Mitzraim (Egipto), Cush (Etiopia), Put, Kenaan,
etc.- en su idioma fue confundida. Por analoga, cuando aqui el versiculo habla de "uno a otro" tambien se
esta refiriendo a una nacion a otra (Gur Arye). Aunque la palabra "ish" en hebreo es generalmente designada
para un hombre, en realidad designa a una individualidad y aqui se refiere al conjunto individual de cada
pueblo con respecto al otro.
"Havah - Vengan (vamos)"
Es decir, preprense. En cualquier caso "havah" se refiere a una invitacion a algo, como diciendo que se
preparen y se unan para una labor, una idea o una tarea. Tiene el mismo significado de appareiller en frances
antiguo, o sea aprestarse, en Espaol.
"Levenim - Ladrillos"
Pues no hay piedras en la region de Babel, porque es un valle.
Babel es una palabra que se divide en dos: Bab - El que significa "Puerta de D'osLas semejanzas etimolgicas de algunas palabras en los idiomas de muchos pueblos de la actualidad, nos
hacen creer que exista un solo lenguaje en el mundo conocido de entonces. Ej: la palabra hebrea sanverim singular sanver que significa "ceguera temporal" (cap. 19, 11), se asemeja a sans voir en francs, o "sin
ver". Teotihuacn, "ciudad de Dios", coincide con el griego theos, dios; sin contar las similitudes patentes
que existen entre los idiomas latinos, semticos, etc.
"Venisrefah lisrefah - Cozamoslos en el fuego "
De este modo se fabrican los ladrillos que son llamados tuiles en frances antiguo, que
se les quema en un horno; o sea lo mismo que "tejas" en espanol.
"Laomer - De limo-"
Para revocar la pared
"Pen nafuts - No sea que seamos dispersados"
Es decir, que D'os no traiga sobre nosotros ninguna calamidad que nos disperse de
aqui.
Los hombres de aquella epoca quisieron construir dos cosas: una torre y una ciudad. La razon que Rashi
apunta aqui se refiere especificamente a la construccin de la ciudad; con ella pretendian evitar la dispersion.
La construccin de la torre era especificamente para rebelarse y pelear contra D'os, como Rashi mismo afirm
en su comentario al verso 1. Sin embargo, segun Guy Arye, tanto la ciudad como la torre tenian como
propsito evitar la dispersin: pelear contra D'os era un modo de evitar la dispersion.
"Vayered Adonai lir'ot - El Eterno descendio para observar-"
Obviamente D'os no necesit "descender" para ver lo que ocurria. La Torah utiliz esta
expresin con el propsito de ensear a los jueces a no condenar al acusado sino hasta

que ellos mismos observen y comprendan, como lo declara el Midrash de Rabi Tanjuma
"Benei ha'adam - Los hijos del hombre"
Hijos de quin si n?, se pregunta Rashi. Tal vez hijos de asnos o de camellos? En
realidad, de los "descendientes de Adam" el primer hombre, quien reneg de lo bueno
que D'os le habia dado y dijo: "La mujer que me diste para estar conmigo, ella me dio
del rbol y com". De igual modo, tambien estos descendientes de Adam renegaron del
bien recibido al rebelarse contra Aquel que los habia beneficiado y los habia salvado
del Diluvio
Bereshit Raba 38.9 nos cuenta que la frase en hebreo no dice "hijos de hombre" -es decir "seres humanos'sino "hijos del (primer) hombre". La letra "het" al principio de la palabra "ha'Adam" actua como artculo
determinado, por lo que la frase alude especificamente a Adam, el primer hombre, como lo dice Masquil
leDavid
"Hen am ejad -He aqui que son un pueblo unico"
Fue como decir: Poseen todas las ventajas: son un pueblo nico y tienen una nica
lengua para todos; y esto es lo que han comenzado a hacer!
"Hajilam - Han comenzado-"
Su significado es :comenzar ellos a hacer.
"lo yibatser mejem kol asher yazmu la'asot - Nada se les imposibilitara de todo cuanto intenten
hacer-"
Esto tiene sentido retorico. "Yibatser" es un verbo que implica la retencion de algo, como lo traduce el
Targum. El Targum lo traduce por "Yitmenah", verbo reflexivo derivado de la raiz "menah" que tanto en
hebreo como en arameo significan retener, contener. Y similar a este verbo es: "El retendra el espiritu de los
principes" (Tehilim (Salmos 76.13)
"Havah nerdah - Vengan, descendamos"
D'os se aconsejo con su Corte Celestial debido a Su inmensa humildad. Es para aludir a
esto que la frase esta en plural.

El plural empleado aqu como en el cap. I, 26, expresa la majestuosidad de D'os.


A los reyes de la antigedad se les trataba igualmente en plural (ver libro Ezr,
cap. 4, 18).
"Havah - Vengan-"
Medida por medida. Ellos habian dicho: Vengan, construyamonos una ciudad", y D'os
calcul el castigo que correspondiera con ellos y tambien dijo: "Vengan, descendamos".
Ya que ellos tenian miedo de ser dispersados y a consecuencia de ellos decidieron construir la torre y la
ciudad, entonce D'os decidi castigarlos con lo mismo, dispersndolos
"Lo yishme'u - No entienda"
Uno pedia un ladrillo y el otro le traia arcilla, al creer que se burlaba, este agreda al
otro y le abria la cabeza
Al que le pedian agua este traia arena y asi cada uno confunda lo que el compaero le decia.
"Vayafets Adonay otam misham - Entonces el Eterno los disperso de alli"
Los dispers en este mundo. Lo mismo que ellos habian dicho: "No sea que seamos dispersados, se cumpli
en ellos como dijo el rey Shelom: "Lo que el malvado teme se cumplira" (Mishle -Proverbios- 10.24).
Esto ensea que no tienen parte en el Mundo Venidero -Olam Haba-. Qu fu mas
grave: el pecado de la generacion del Diluvio -Dor Hamabul- o el de la generacion de
la Dispersion -Dor haBabel-? Unos -los del Diluvio- no atentaron contra el Fundamento
de la existencia de D'os, pero los otros -los de la Dispersion- s atentaron contra el
Fundamento para hacerles la guerra. Aun asi, los primeros fueron arrasados del mundo

por el Diluvio, pero los segundos no fueron aniquilados del mundo. Ello podria parecer
paradjico, pero en realidad los hombres de la generacin del Diluvio se robaban entre
si y siempre habia disputas entre ellos, razn por la cual perecieron; pero los segundos
se trataban con amor y amistad entre ellos, como esta escrito sobre ellos que "tenian
una sola lengua y un solo proposito" De esto aprendes que tan aborrecible es para D'os
la disputa y que tan grande es para El la Paz

Llamamiento de Abraham
Bereshit con Rashi - La Creacion
Por: Eliyahu BaYona Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org., New York, 5766

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 30


Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el
famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente
conocido como Rashi.
ESTUDIO BIBLICO: El llamamiento de Abraham Cap.11
12:1
Vayomer Adonay el-Avram lej leja
me'artseja umimoladeteja umibeyt
avija el-ha'arets asher ar'eka.
12:2
Ve'e'esja legoy-gadol va'avarejeja
va'agadelah shemeja vejeyeh
berajah.
12:3

12:1 Primera Lectura


Y dijo el Eterno a Avram: Vete de tu
tierra y de tu parentela y de la casa de
tu padre, hacia la tierra que te
mostrar.
12:2 Y har de ti una gran nacin, y te
bendecir, y engrandecer tu nombre,
y sers una bendicin.

Va'avarejah mevarajeja umekaleleja


a'or venivreju veja kol mishpejot
12:3 Y bendecir a los que te bendijeren, y
ha'adamah
a los que te maldijeren, maldecir; y
sern benditas en ti todas las familias
12:4
de la tierra.
Vayelech Avram ka'asher diber elav
Adonay vayelej ito Lot ve'Avram

ben jamesh shanim veshiv'im


shanah betseto meJaran.
12:5
Vayikaj Avram et-Saray ishto ve'etLot ben-ajiv ve'et-kol-rejusham
asher rajashu ve'et-hanefesh asherasu veJaran vayetse'u lalejet artsah
Kna'an vayavo'u artsah Kna'an.
12:6
Vaya'avor Avram ba'arets ad
mekom Shjem ad elon Moreh
vehaKna'ani az ba'arets.
12:7
Vayera Adonay el-Avram vayomer
lezar'aja eten et-ha'arets hazot
vayiven sham mizbe'aj l'Adonay
hanir'eh elav.
12:8
Vayatek misham hajarah mikedem
leVeyt-El vayet ajoloh Beyt-El
miyam veja'Ay mikedem vayivensham mizbe'aj l'Adonay vayikra
beshem Adonay.

12:4 Y se fue Avram, como le habl el


Eterno, y fue con l Lot; y Avram
tena la edad de setenta y cinco aos
cuando sali de Jarn.
12:5 Y tom Avram a Saray, su mujer, y a
Lot, hijo de su hermano, y todos sus
bienes que haban juntado, y las
almas (proslitos) que haban
adquirido en Jarn, y salieron para ir
a la tierra de Canan; y llegaron a la
tierra de Canan.
12:6 Y paso Avram por la tierra hasta el
lugar de Shejem, hasta Eln (encinas
de) Mor; y el cananeo estaba
entonces en la tierra.
12:7
Vayera Adonay el-Avram vayomer
lezar'acha eten et-ha'arets hazot
vayiven sham mizbe'ach l'Adonay
hanir'eh elav.
12:8 Y sali de all hacia el monte, al
oriente de Bet-El, y extendi su
tienda: Bet-El al occidente y Ai al
oriente, y edific all un altar al
Eterno e invoc el nombre del
Eterno.

"Lej Leja - Vete por ti"

Por tu propio disfrute y para tu propio bien. Alli (en la tierra


de Kenaan) Yo hare de ti un gran pueblo. Pero si te quedas
aqui no conseguiras tener hijos. Y ademas, dare a conocer tu
personalidad en el mundo.

La palabra "Leja" significa literalmente "Por ti" o "para ti".


Abram habitaba juntamente con su familia en Jaran, al
noreste de la tierra de Israel (hoy Irak).
Aqui D'os le prometi dos cosas a Abram: Hijos y
Renombre. El sentido del mandato era que Abram se fuera
por su propio beneficio, lo cual implicaba darle mas de una
cosa, ya que el ser humano tiene variadas necesidades, no
solamente una. (Gur Arye)
"Ve'e'esja legoy gadol - Y te convertire en una gran nacin"

D'os le prometi esto porque viajar provoca tres cosas:


disminuye la procreacin, disminuye los bienes y disminuye
el renombre. Por esta razn Abram precis de estas tres
bendiciones, por lo que D'os le prometi otorgarle hijos,
dinero y renombre.{Este es el significado de: engrandecere
tu nombre}
Rashi explica que a pesar de que su viaje tenia como
propsito principal el darle hijos, de cualquier modo
precisaba de una promesa adicional acerca de los hijos a fin
de aseguraqrle que tendria muchos y se cumpliria de un
modo cabal la promesas de convertirlo en un pueblo grande.
He aqui que Yo aadire una letra a tu nombre. Pues hasta
ahora tu nombre era Abram, pero de ahora en adelante sera
Abraham, es decir:
[Abram - Abraham]. Y
el valor numerico [guematria] de
[Abraham] es 248
que se corresponde con los 248 rganos del ser humano.

Rashi explica que el nombre


[Abram] significa
"padre de Aram", mientras que el nombre
[Abraham] significa "padre de una multitud de pueblos"
La Guematria o valor numerico de las letras en hebreo es un
metodo interpretativo por medio del cual se derivan
conceptos que no aparecen en el significado literal de una
palabra. Cada letra representa un numero, el cual, sumado al
de las demas letras, da por resultado una cantidad
determinada y esta es asociada a su equivalente en otra
palabra o concepto. Este metodo no substituye a la
interpretacion textual, sino que la amplia; en la exegesis
rabinica su uso es bastante difundido. La guematria del
nombre "Abram" es 243; la adicion de la letra "hey" ,
cuyo valor numerico es 5, hace que "Abraham" equivalga a
248.
El ser humano posee 248 organos principales en el cuerpo
y 365 tendones y arterias [vea al respecto la mishna en
Ohalot 1:8]. Los primeros se corresponden con los 248
mandamientos positivos (prescriptivos) de la Torah y los
segundos con los 365 mandamientos negativos
(prohibitivos). El cambiarle el nombre a Abraham implicaba
el reconocimiento de que habia logrado el control espiritual
completo sobre todo su cuerpo
"Va'avarejeja - Y te bendecire"

Te bendecire con dinero


El concepto de "Braja" en hebreo implica la abundancia de
dinero o bienes materiales (Baer Heteb)

"Vajeye beraja"

El poder para otorgar bendiciones es puesto en tus manos.


Hasta ahora estuvo en mis manos: Yo bendije a Adam, a
Noaj y a ti, pero desde ahora tu podras bendecir a quien tu
quieras. Otra explicacin es en referencia a "te convertire en
un gran pueblo", que en el rezo de la Amida decimos que El
es el "D'os de Abraham". Y en referencia a "y te bendecire"
es que decimos que El es el "D'os de Yitzjak"; y es en
referencia a la frase "y engrandecere tu nombre" que
decimos que El es el "D'os de Yaacob".
La frase "y seras bendicion" no puede querer decir que D'os
concedera bendiciones a Abraham, pues eso ya se lo habia
prometido al decirle "y te bendecire". Por lo tanto, se refiere
a que le concedera la facultad de que el mismo imparta
bendiciones a otros (Baer Heteb).
D'os normalmente no asocia Su Nombre al de ningun
individuo en particular, sino solamente a un conjunto de
individuos. Es por ello que en la Torah no se dice, por
ejemplo, que El es el "D'os de Moshe", etc. En cambio, en
muchos lugares de la Torah si se dice que El es el "D'os de
Israel", el "D'os de los hebreos" o, en un sentido mas
universal el "D'os del mundo". La estatura espiritual de
Abraham era tal que incluso como individuo era considerado
ya como una nacion, y por eso en el rezo diario de la Amida
se dice que El es el "D'os de Abraham" y asi con cada frase
adicional implica un incremento a la bendicion original, este
hecho se expresa asociando el Nombre de D'os al de los
patriarcas siguientes, hijos de Abraham (Baer Heteb Maharshal). Por ello se concluye la primera bendicion del

rezo de la Amida con una referencia exclusiva a el: "Bendito


eres Tu, Eterno, defensor (o escudo) de Abraham".

Abram: Salida de Ur
Bereshit con Rashi: La Creacin
Por: Eliyahu BaYona Ben Yossef,

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 31


Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido
como Genesis, "En el Principio", basndonos en los comentarios
de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio
francs Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido
como Rashi.
ESTUDIO BIBLICO: La Salida de Abraham de Ur de los

Caldeos Cap.12
12:1
Vayomer Adonay el-Avram lej leja
me'artseja umimoladeteja umibeyt
avija el-ha'arets asher ar'eja.
12:2
Ve'e'esja legoy-gadol va'avarejeja
va'agadelah shemeja vejeyeh berajah.
12:3
Va'avarejah mevarajeja umekaleleja
a'or venivreju veja kol mishpejot
ha'adamah

12:1 Primera Lectura


Y dijo el Eterno a Avram: Vete de tu
tierra y de tu parentela y de la casa de
tu padre, hacia la tierra que te
mostrar.
12:2 Y har de ti una gran nacin, y te
bendecir, y engrandecer tu nombre,
y sers una bendicin.
12:3 Y bendecir a los que te bendijeren, y

a los que te maldijeren, maldecir; y


sern benditas en ti todas las familias
de la tierra.

12:4
Vayelej Avram ka'asher diber elav
Adonay vayelej ito Lot ve'Avram ben
jamesh shanim veshiv'im shanah
betseto meJaran.

12:4 Y se fue Avram, como le habl el


Eterno, y fue con l Lot; y Avram
tena la edad de setenta y cinco aos
cuando sali de Jarn.

12:5 Y tom Avram a Saray, su mujer, y a


Lot, hijo de su hermano, y todos sus
12:5
bienes que haban juntado, y las almas
Vayikaj Avram et-Saray ishto ve'et-Lot
(proslitos) que haban adquirido en
ben-ajiv ve'et-kol-rejusham asher
Jarn, y salieron para ir a la tierra de
rajashu ve'et-hanefesh asher-asu
Canan; y llegaron a la tierra de
veJaran vayetse'u lalejet artsah Kna'an
Canan.
vayavo'u artsah Kna'an.
12:6
12:6 Y paso Avram por la tierra hasta el
Vaya'avor Avram ba'arets ad mekom
lugar de Shejem, hasta Eln (encinas
Shjem ad elon Moreh vejaKna'ani az
de) Mor; y el cananeo estaba
ba'arets.
entonces en la tierra.
12:7
Vayera Adonay el-Avram vayomer
12:7
lezar'aja eten et-ha'arets hazot vayiven
sham mizbe'aj l'Adonay hanir'eh elav.
12:8
Y apareci el Eterno a Avram, y le dijo: A
Vayatek misham hajarah mikedem
tu descendencia dar esta tierra. Y edific
leVeyt-El vayet ajoloh Beyt-El miyam all un altar al Eterno, que se le haba
veja'Ay mikedem vayiven-sham
aparecido.
mizbe'aj l'Adonay vayikra beshem
Adonay.
12:8 Y sali de all hacia el monte, al
oriente de Bet-El, y extendi su
tienda: Bet-El al occidente y Ai al
oriente, y edific all un altar al
Eterno e invoc el nombre del
Eterno.

"Ma eretza - De tu tierra"

Pero, acaso no habia salido ya de ella junto con su padre y habia


marchado a Jarn? En realidad lo que D'os le quizo decir fue lo
siguiente: "Aljate aun mas de all y sal de la casa de tu padre"
Terj habia tomado a Abraham y a Lot y habia salido con ellos
de Ur Casdim -de los Caldeos, su tierra de origen- en direccin a
la tierra de Kenaan [Israel], pero solo lleg hasta Jarn
Las 3 Ordenes de Abraham: D'os le di 3 rdenes a Abraham,
que se aleje "de su tierra", "de su lugar de nacimiento" y de "la
casa de su padre". Puesto que ya no estaba en su lugar de
origen -Ur Casidim- sino en Jarn, la primera significaba que se
alejase de la gente de su lugar de origen; la tercera frase debe
enterderse tal y cual. (Najalat Yaakob)
"Asher ar'eja - Que Yo te mostrar"
D'os no le revel inmeditamente cual era la tierra
inmediatamente con el propsito de hacer que esta fuese
apreciada en sus ojos y recompensarlo por la obediencia a cada
palabra.
E igualmente en los casos: "Por favor, toma a tu hijo, al nico, al
que amas, a Itzjak". Y de igual modo: "Y ofrcelo alli en ofrenda
de ascensin sobre una de las montaas que te mostrar". E
igualmente con relacin a la profesa de Yon: "Levntate y ve
hacia Ninev [Nnive] esa gran ciudad, y proclama a ella el
llamado que Yo te dir"
En vez de decirle que se fuera hacia donde se hallaba la tierra
de Israel, El Eterno le especific cada exigencia, causndole de
este modo un dolor adicional por cada una de estas cosas que
perda. Siguiendo el principio de los Avot (Padres) de que
"conforme al sufrimiento es la recompensa, ello provocaria que
Abraham sintiera mas aprecio por el lugar hacia donde se dirigia
, justamente por el dolor de la prdida (Baer Heteb). De la
misma manera, D'os no le revel de entrada cul era el hijo
destinado al altar, como tampoco le revel a que montaa se
refera.

En todos estos casos D'os no declar desde el comienzo cul era


el propsito ltimo de Su mandato; solamente les di una orden
y solo despues les revel lo demas. En el primero de los casos,
D'os primero le dijo a Abraham que tomara a Itzjak, sin decirle
para que; en el segundo caso, despues de haberle dicho que era
para que lo ofrendara, no le revel en que montaa especifica
debia hacerlo; en el tercer caso, D'os no le revel al profeta
Yon el contenido de lo que deba predicar en Ninev.
"Venibreju veja - Y se bendecirn por ti"
Hay muchas interpretaciones agdicas, pero lo siguiente es su
sentido llano: es como un hombre que dice a su hijo: "S como
Abraham" y similar todos los casos que aparecen con la
expresin venibreju veja en la Escritura. Y el siguiente
versiculo lo demuestra: "Por ti [Veja] bendecir Israel,
diciendo: Que D'os te haga como Efrain y como a Menashe"
"Asher asu veJaran - que habian adquirido en Jaran"
La Torah dice que los "habian hecho" o "los habian adquirido"
porque A braham y Sara los habian introducido bajo el
resguardo de la Presencia Divina (Shejina). Abraham convertia
a los hombres y Sara convertia a las mujeres, y por ello la
Escritura se los considera como si ellos mismos "los hubieran
hecho". Pero de acuerdo a su sentido llano, el verbo "Asu" se
refiere a los siervos y siervas que habian adquirido.
"Vaya avor Abram ba Eretz - Abram paso por la tierra"
Es decir, entr en ella.
"Ad mekon Shjem - Hasta el sitio de Shejem"
Para rezar por los hijos de Yaakov cuando posteriormente
vinieran a pelear en Shejem.
Esto explica porqu razn lleg precisamente a ese lugar y no a
otro: en un sentido profetico percibi que sus descendientes
precisaran de sus oraciones (Misraji)

"Elon Moreh - La planicie de More"


Este lugar es el mismo de Shejem. All D'os le ense el Monte
Gerizim y el Monte Ebal, donde Israel en el futuro tomara sobre
si el juramento de aceptar la Torah.
El nombre Moreh esta etimolgicamente relacionada con la
palabra Torah; el nombre eloncon la palabra Eleh, juramento.
Asi pues, el nombre mismo del lugar alude a la futura
aceptacion de la Torah (Majarshal)
"VejaKna-ni az ba-aretz - Y en ese entonces el Kenani
estaba en la tierra"
El pueblo Kenani, descendiente de Jam, estaba en el proceso de
conquistar paulatinamente la tierra de Israel de manos de la
descendencia de Shem. Pues habia caido en la porcin de Shem
cuando Noaj reparti la tierra a sus hijos, como se declara: Y
Malqui-Tzedek, rey de shalem..." con ello dicindole: En el
futuro Yo la devolver a tus hijos, ya que ellos pertenecen a la
descendencia de Shem.
"vayiven sham mizbe'aj - Y edifico alli un altar"
En agradecimiento por la buena nueva concerniente a su
descendencia y por la nueva respecto a la tierra de Israel.
Se podria haber entendido que edific alli un altar por haber
recibido la revelacin divina que experiment . De haber sido
asi, resultara dificl comprender porque la Torah no dice que
tambien construy un altar en Jarn, donde D'os le habl por
primera vez (Sifte Jajamim)
"Vayatek misham - De alli se traslado"
Es decir, que traslad su tienda.
"Mikedem leBeit-El - Al Este de Bet El"
Significa al este de Bet El. Asi pues, Bet El le qued al oeste.

"Ajol - Su tienda"
Abraham primero plant la tienda de Sara y luego la suya.
"Vayiven sham mizbeaj - Alli construyo un altar"
Abraham edific all un altar porque habia profetisado que en el
futuro sus descendientes habran de caer all a causa del pecado
de Ajan (Akan). Por esta razn rez all por ellos

Abraham en Egipto
Bereshit con Rashi: La Creacin
Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef,

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 32


Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", basndonos
en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben
Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.
ESTUDIO BIBLICO: Abraham en Egipto Cap.12
12:9 .
Vayisa Avram haloj venasoa hanegbah.
Y sali Avram andando y viajando hacia el sur

12:10
Vayeji ra'av ba'arets vayered Avram
Mitsraymah lagur sham ki-javed hara'av
ba'arets.

Y hubo hambre en la tierra, (3) y descendi Avram


a Egipto, para morar temporalmente all; porque
era grande el hambre en la tierra.

12:11
Vayeji ka'asher hikriv lavo Mitsraymah
vayomer el-Saray ishto hineh-na yadati ki
ishah yefat-mar'eh at.

Y aconteci que cuando se aproxim para entrar en


Egipto, dijo a Saray su mujer: He aqu que ahora s
que eres hermosa a la vista.

12:12
Vejayah ki-yir'u otaj haMitsrim ve'amru
ishto zot vejargu oti ve'otaj yejayu.

Y suceder que cuando los egipcios te vean dirn:


su mujer es sta, y me matarn por tu causa, y a ti
te dejarn con vida.

12:13
Imri-na ajoti at lema'an yitav-li va'avurej
vejaytah nafshi biglalej.

Te ruego digas que eres mi hermana para que me


vaya bien por tu causa, y viva mi alma por razn
tuya.

12:14
Vayeji kevo Avram Mitsraymah vayir'u
haMitsrim et-ha'ishah ki-yafah hi me'od.
Y aconteci que cuando entr Avram a Egipto,
vieron los egipcios que la mujer era muy hermosa.

12:15
Vayir'u otah sarey Far'oh vayejalelu otah elPar'oh vatukaj ha'ishah beyt Par'oh.
Y la vieron los ministros del Faran (Par) y se la
alabaron al Faran, y fue llevada la mujer a la casa
del Faran.

12:16
Ule-Avram heytiv ba'avurah vayeji-lo tsonuvakar vajamorim va'avadim ushfajot
va'atonot ugemalim.

12:17

Y a Avram hicieron bien por causa de ella; y tuvo


l rebaos y vacas y asnos y siervos y siervas y
jumentas y camellos.

Mas envi el Eterno al Faran y a su casa, grandes


Vayenaga Adonay et-Par'oh nega'im gedolim plagas por causa de Saray, mujer de Avram.
ve'et-beyto al-dvar Saray eshet-Avram.

12:18
Vayikra Far'oh le-Avram vayomer ma-zot
asita li lamah lo-higadeta li ki ishteja ji.

Y llam el Faran a Avram y dijo: Qu es esto que


me hiciste? Por qu no declaraste que era tu
mujer?

12:19
Lamah amarta ajoti ji va'ekaj otah li
le'ishah ve'atah hineh ishteja kaj valej.

Por qu dijiste: "mi hermana es ella"? De manera


que la tom para m por mujer. Y ahora, aqu est tu
mujer, tmala y vete.

12:20
Vayetsav alav Par'oh anashim vayeshalechu
oto ve'et-ishto ve'et-kol-asher-lo.
Y dio rdenes el Faran a su gente acerca de l, y
lo despidieron a l y a su mujer y a todo lo que era
suyo.

13:1
Vaya'al Avram miMitsrayim hu ve'ishto
vekol-asher-lo veLot imo haNegbah.

Y subi Avram desde Egipto, l con su mujer y


todo lo que posea, y Lot con l hacia el sur.

13:2
Ve'Avram kaved me'od bamikneh bakesef
uvazahav.

Y Avram estaba muy cargado (rico) en ganado, en


plata y en oro.

13:3
Vayelej lemasa'av miNegev ve'ad-Beyt-El adhamakom asher-hayah sham ajoloh batjilah
Y anduvo en sus viajes desde el Nguev hasta Betbeyn Beyt-El uveyn ha'Ay.
El, hasta el lugar en que estaba su tienda al
principio: entre Bet-El y Ai,

13:4
El-mekom hamizbe'aj asher-asah sham

el lugar del altar que haba hecho al principio, e


invoc all Avram el nombre del Eterno.

barishonah vayikra sham Avram beshem


Adonay.

"haloj venasoa - Viajando paulatinamente"


Es decir, por etapas. Se asentaba en un lugar un mes o mas; luego se marchaba de alli e instalaba su tienda en
otra parte. Pero todos sus viajes fueron dirigidos hacia el Sur, ya que su intencin era dirigirse al Sur de la
Tierra de Israel, en direccin a Yerushalayim, y sta se localizaba en el territorio de la tribu de Yehud, pues
habian tomado los miembros de esta tribu que se preestaleci all el sur de la Tierra de Israel, donde estaba el
Monte Mori y este era su patrimonio que habia recibido
La expresion 'haloj venasoa' literalmente siginifica 'marchando y viajando', lo cual implica una sucesion de
varios viajes [Misraji].
La Ciudad de Yerushalayim se localiza en la region del Monte Mori. La region de Jarn (Aram Naharaim) se
localizaba en el noreste de la Tierra de Israel. Viniendo desde Jarn, Abraham entro en Israel y viaj hacia el
lado Sur, en direccin al Monte Mori.
"Ra'av ba'aretz - Hambruna en la tierra"
La hambruna solo estaba en esa tierra, en Kenaan, y su proposito era ponerlo a prueba para ver si ponia en
entredicho las palabras del Santo Bendito Es, quien primeramente le habia dicho que fuera a la tierra de
Kenaan y ahora lo forzaba a salir de ella.
Aqui "la tierra" no se refiere a todo el planeta sino solo a la Tierra de Israel [llamada en este entonces
Kenaan]. Ello se demuestra porque esta vocalizado "

ba'aretz' con la vocal kamatz debajo de la

letra Alef
. Esta vocal cumple la funcin del artculo determinado (en la tierra - queriendo decir en esa tierra), aludiendo a una tierra en especifico. Si se refiriese a todo el planeta su vocalizacion hubiera
sido "be'eretz" y no "ba'aretz", sin el artculo determinado.
"hineh-na yadati - Mira ahora, yo se"
Un midrash agdico afirma que hasta este momento Abraham no se habia percatado de la belleza de su esposa
debido al mucho recato que guardaban entre ellos. Pero ahora se dio cuenta de su belleza a raiz de este suceso.
Otra explicacin de esta frase es que es comun en el mundo que por las fatigas del camino las personas se
afeen. Pero esta mujer -Sarai- habia conservado integramente su belleza. Pero segn su sentido llano, la
expresion "hineh-nah" significa: "Ahora ya ha llegado el momento de preocuparse por tu belleza; desde
hace mucho tiempo se que tu eres mujer de bello aspecto, pero ahora venimos a un sitio de hombres, parientes
de los cushim y ellos no estan acostumbrados a ver mujeres hermosas.

Los habitantes del antiguo pais de Cush, el cual se localizaba en la region que ahora se conoce como Etiopia,
mientras que los Mitzraim -egipcios- como los cushim proceden de un mismo tronco etnico, al ser
descendientes de Jam, el hijo de Noaj.
"lema'an yitav-li va'avurej - Para que me beneficie a causa de ti"
Como decir, para que me den regalos por causa de ti.
Es dificil de comprender la intencin exacta de Abraham al decir esto. Muchos comentaristas han ofrecido
varias interpretaciones, desde la exculpacin hasta la crtica. El Guy Arye explica que al decir que Sarai era
su hermana, Abraham tenia como propsito congraciarse con los nobles del pais, quienes, pensando que el era
su hermano, le honrarian con regalos con el objetivo de conseguir su aprobacin para un eventual matrimonio
con ella. De este modo se librarian ambos de un posible ataque por parte de la gente baja, pues esta temeria
daar a alguien honrado por los nobles. Y de parte de estos Abraham no temia ningn ataque, ni contra el ni
contra Sarai, dada su condicin de gente civilizada.
Otra explicacin ofrecida es que las riquezas que Abraham pretendia recibir no eran para enriquecerse el
mismo. Abraham habia vislumbrado profticamente que sus descendientes eventualmente habitarian en
Mitzraim y serian esclavizados alli. Al querer recibir regalos queria sentar el precedente para sus
descendientes de que ellos tambien se marcharan de Mitzraim con riquezas como efectivamente ocurri
cuando fueron liberados por Moshe Ravenu el 15 de Nissan (Beer baSade).
De cualquier manera no debemos entender que Abraham fuera a obrar aprovechandose de Sarai, debido a las
calidades de Abraham como persona.
"Vayeji kevo Avram Mitsraymah - Y sucedio que cuando Abraham llego a Mitzraim"
En sentido estricto, en la Torah de beria estar escrito "cuando llegaron a Mitzraim", en plural. No obstante, el
uso del singular alude al hecho de que Abraham habia escondido a Sarai en un cofre para protegerla, pero
debido a que le exigieron el impuesto aduanero tuvieron que abrirlo y fue cuando la vieron.
"vayejalelu otah el-Par'oh - La alabaron para el Faraon"
La elogiaban entre ellos diciendo: "Esta es digna para el rey"
"Ule-Avram heytiv - Y el beneficio a Abraham"
El Faran benefici a Abraham a causa de ella, y le di regalos.
El recibir Abraham regalos de parte del Faran entraba dentro de la promesa que D'os le habia hecho de que
lo "bendeciria" con bienes materiales.
"Vayenaga Adonay et-Par'oh nega'im- Pero el Eterno hirio a Faraon con grandes plagas..."
Lo castig con la plaga de ratn, que le impedia tener relaciones sexuales.
Este era un tipo de enfermedad venrea. Segun el Talmud, de 24 enfermedades con ulceras que habia en la
epoca, la de ratnera la mas dura de todas (Ketubot 72b)
El Faran le reclam a Abraham que este no le habia dicho que Saray era su esposa. Si no se trataba de una
enfermedad que le imposibilitaba tener relaciones sexuales, de qu modo infiri que era su esposa? (Sifte
Jajamim)

"ve'et beito - Y a su casa"


Entendindose tal como lo traduce el Targum: y sobre la gente de su casa
"Al dvar Saray - A causa de Sarai"
Es decir, por la palabra de ella.. Ella decia al angel: !Hiere! y el angel heria al Faraon.
D'os hizo este milagro por Sarai para que el Faran se diera cuenta de que era castigado por haberla tomado
(Dibre David).
"Kaj valej - Tmale y vete"
El Faran no actu como Abimelej, quien a raiz de un episodio similar dijo a Abraham: He aqui que mi tierra
esta delante de ti", En vez de ello, le quizo decir: Vete sin detenerte", porque los mitzrim estaban inmersos en
la lujuria, como se declara con respecto de ellos: "Su emisin seminal es como la emisin seminal de
caballos" (Yejezkel 23.20)
Esta expresion metafrica indica que eran propensos a las inmoralidad sexual indiscriminada, al igual que
ciertos animales. Por ello el Faran, por proteger a Abraham, le orden marcharse
"Vayetzav alav Paro - Entonces el Faraon mand hombres para l"
Acerca de l para despedirlo y protegerlo
"Vayeshaleju - Y lo escoltaron"
Se entiende como lo traduce el Targum: y lo escoltaron, para protegerlo.
Abraham no necesitaba que lo protegieran o lo escoltaran a menos que Faran supiera de debera protegerlo,
como al fin lo hizo. La raiz shlju de la cual se deriva el verbo veshalju, tiene varias acepciones. Puede
significar enviar fuera, expulsar, mandar o escoltar, segun el contesto. Puesto que lo que Faran queria era
protegerlo, Rashi enfatiza que su sentido era el de escoltar.

Abraham Sale de Egipto


Bereshit con Rashi: La Creacin
Por: Lic.Eliyahu BaYona Ben Yossef,

BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 33


Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En
el Principio", basndonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el

famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente


conocido como Rashi.
ESTUDIO BIBLICO: Abraham Sale de Egipto Cap.13
13:1
Vaya'al Avram miMitsrayim hu
ve'ishto vekol-asher-lo veLot imo
haNegbah.

Y subi Avram desde Egipto, l con su


mujer y todo lo que posea, y Lot con l
hacia el sur.

13:2
Ve'Avram kaved me'od bamikneh
bakesef uvazahav.

Y Avram estaba muy cargado (rico) en


ganado, en plata y en oro.

13:3
Vayelej lemasa'av miNegev ve'adBeyt-El ad-hamakom asher-hayah
sham ajoloh batjilah beyn Beyt-El
uveyn ha'Ay.

Y anduvo en sus viajes desde el Nguev


hasta Bet-El, hasta el lugar en que estaba
su tienda al principio: entre Bet-El y Ai,

13:4
El-mekom hamizbe'aj asher-asah
sham barishonah vayikra sham
Avram beshem Adonay.

el lugar del altar que haba hecho al


principio, e invoc all Avram el nombre
del Eterno.

13:5
Vegam le-Lot hajolej et-Avram hayah
tson uvakar ve'ohalim.
Y tambin Lot, que andaba con Avram,
tena ovejas y vacas y tiendas.

13:6

Y la tierra no poda sustentarlos para que

Velo-nasa otam ha'arets lashevet


yajdav ki-hayah rejusham rav velo
yajlu lashevet yajdav.

estuviesen los dos juntos, porque eran


muchos sus bienes y no podan habitar
juntos.

13:7
Vayeji-riv beyn ro'ey mikneh-Avram
uveyn ro'ey mikneh-Lot vehaKna'ani Y hubo pelea entre los pastores de ganado
de Avram y los pastores del ganado de
vejaPrizi az yoshev ba'arets.
Lot; y el cananeo y el periseo vivan
entonces en la tierra.

13:8
Vayomer Avram el-Lot al-na teji
merivah beyni uveyneja uveyn ro'ay Y dijo Avram a Lot: No haya, te ruego,
uveyn ro'eja ki-anashim ajim anajnu. pelea entre yo y t, ni entre mis pastores
y tus pastores; porque gente hermana
somos nosotros.

13:9
Halo kol-ha'arets lefaneja hipared na
me'alay im-hasmol ve'eyminah ve'im- Por ventura, toda la tierra est delante de
ti. Seprate, te ruego, de m ; si vas a la
hayamin ve'asme'ilah.
izquierda, yo ir a la derecha, y si a la
derecha vas, ir a la izquierda.

13:10
Vayisa-Lot et-eynav vayar et-kolkikar haYarden ki julah mashkeh
lifney shajet Adonay et-Sedom ve'etAmorah kegan-Adonay ke'erets
Mitsrayim boajah Tso'ar.

13:11
Vayivjar-lo Lot et kol-kikar
haYarden vayisa Lot mikedem
vayiparedu ish me'al ajiv.

Y alz Lot sus ojos, y vio todo el Kicar (el


valle) del Jordn (Yardn), y que todo l
estaba bien regado, antes de destruir Dios
a Sodoma y Gomorra, como el jardn del
Eterno; as era la tierra de Egipto cuando
se entraba desde Tzar.

Y escogi para s Lot todo el Kicar del


Yardn; y parti Lot hacia el oriente y se
separaron uno del otro.

"haloj venasoa - Viajando paulatinamente"


Es decir, por etapas. Se asentaba en un lugar un mes o mas; luego se marchaba de
alli e instalaba su tienda en otra parte. Pero todos sus viajes fueron dirigidos
hacia el Sur, ya que su intencin era dirigirse al Sur de la Tierra de Israel, en
direccin a Yerushalayim, y sta se localizaba en el territorio de la tribu de
Yehud, pues habian tomado los miembros de esta tribu que se preestaleci all el
sur de la Tierra de Israel, donde estaba el Monte Mori y este era su patrimonio
que habia recibido
La expresion 'haloj venasoa' literalmente siginifica 'marchando y viajando', lo
cual implica una sucesion de varios viajes [Misraji].
La Ciudad de Yerushalayim se localiza en la region del Monte Mori. La region
de Jarn (Aram Naharaim) se localizaba en el noreste de la Tierra de Israel.
Viniendo desde Jarn, Abraham entro en Israel y viaj hacia el lado Sur, en
direccin al Monte Mori.
"Ra'av ba'aretz - Hambruna en la tierra"
La hambruna solo estaba en esa tierra, en Kenaan, y su proposito era ponerlo a
prueba para ver si ponia en entredicho las palabras del Santo Bendito Es, quien
primeramente le habia dicho que fuera a la tierra de Kenaan y ahora lo forzaba a
salir de ella.
Aqui "la tierra" no se refiere a todo el planeta sino solo a la Tierra de Israel
[llamada en este entonces Kenaan]. Ello se demuestra porque esta vocalizado
"
ba'aretz' con la vocal kamatz debajo de la letra Alef . Esta vocal
cumple la funcin del artculo determinado (en la tierra - queriendo decir en esa tierra), aludiendo a una tierra en especifico. Si se refiriese a todo el planeta
su vocalizacion hubiera sido "be'eretz" y no "ba'aretz", sin el artculo
determinado.

"hineh-na yadati - Mira ahora, yo se"


Un midrash agdico afirma que hasta este momento Abraham no se habia
percatado de la belleza de su esposa debido al mucho recato que guardaban entre
ellos. Pero ahora se dio cuenta de su belleza a raiz de este suceso. Otra
explicacin de esta frase es que es comun en el mundo que por las fatigas del
camino las personas se afeen. Pero esta mujer -Sarai- habia conservado
integramente su belleza. Pero segn su sentido llano, la expresion"hineh-nah"
significa: "Ahora ya ha llegado el momento de preocuparse por tu belleza; desde
hace mucho tiempo se que tu eres mujer de bello aspecto, pero ahora venimos a
un sitio de hombres, parientes de los cushim y ellos no estan acostumbrados a ver
mujeres hermosas.
Los habitantes del antiguo pais de Cush, el cual se localizaba en la region que
ahora se conoce como Etiopia, mientras que los Mitzraim -egipcios- como los
cushim proceden de un mismo tronco etnico, al ser descendientes de Jam, el hijo
de Noaj.
"lema'an yitav-li va'avurej - Para que me beneficie a causa de ti"
Como decir, para que me den regalos por causa de ti.
Es dificil de comprender la intencin exacta de Abraham al decir esto. Muchos
comentaristas han ofrecido varias interpretaciones, desde la exculpacin hasta la
crtica. El Guy Arye explica que al decir que Sarai era su hermana, Abraham
tenia como propsito congraciarse con los nobles del pais, quienes, pensando que
el era su hermano, le honrarian con regalos con el objetivo de conseguir su
aprobacin para un eventual matrimonio con ella. De este modo se librarian
ambos de un posible ataque por parte de la gente baja, pues esta temeria daar a
alguien honrado por los nobles. Y de parte de estos Abraham no temia ningn
ataque, ni contra el ni contra Sarai, dada su condicin de gente civilizada.
Otra explicacin ofrecida es que las riquezas que Abraham pretendia recibir no
eran para enriquecerse el mismo. Abraham habia vislumbrado profticamente que
sus descendientes eventualmente habitarian en Mitzraim y serian esclavizados
alli. Al querer recibir regalos queria sentar el precedente para sus descendientes
de que ellos tambien se marcharan de Mitzraim con riquezas como efectivamente
ocurri cuando fueron liberados por Moshe Ravenu el 15 de Nissan (Beer
baSade).
De cualquier manera no debemos entender que Abraham fuera a obrar
aprovechandose de Sarai, debido a las calidades de Abraham como persona.

"Vayeji kevo Avram Mitsraymah - Y sucedio que cuando Abraham llego a


Mitzraim"
En sentido estricto, en la Torah de beria estar escrito "cuando llegaron a
Mitzraim", en plural. No obstante, el uso del singular alude al hecho de que
Abraham habia escondido a Sarai en un cofre para protegerla, pero debido a que
le exigieron el impuesto aduanero tuvieron que abrirlo y fue cuando la vieron.
"vayejalelu otah el-Par'oh - La alabaron para el Faraon"
La elogiaban entre ellos diciendo: "Esta es digna para el rey"
"Ule-Avram heytiv - Y el beneficio a Abraham"
El Faran benefici a Abraham a causa de ella, y le di regalos.
El recibir Abraham regalos de parte del Faran entraba dentro de la promesa que
D'os le habia hecho de que lo "bendeciria" con bienes materiales.
"Vayenaga Adonay et-Par'oh nega'im- Pero el Eterno hirio a Faraon con grandes
plagas..."
Lo castig con la plaga de ratn, que le impedia tener relaciones sexuales.
Este era un tipo de enfermedad venrea. Segun el Talmud, de 24 enfermedades
con ulceras que habia en la epoca, la de ratn era la mas dura de todas (Ketubot
72b)
El Faran le reclam a Abraham que este no le habia dicho que Saray era su
esposa. Si no se trataba de una enfermedad que le imposibilitaba tener relaciones
sexuales, de qu modo infiri que era su esposa? (Sifte Jajamim)
"ve'et beito - Y a su casa"
Entendindose tal como lo traduce el Targum: y sobre la gente de su casa
"Al dvar Saray - A causa de Sarai"
Es decir, por la palabra de ella.. Ella decia al angel: !Hiere! y el angel heria al
Faraon.
D'os hizo este milagro por Sarai para que el Faran se diera cuenta de que era
castigado por haberla tomado (Dibre David).

"Kaj valej - Tmale y vete"


El Faran no actu como Abimelej, quien a raiz de un episodio similar dijo a
Abraham: He aqui que mi tierra esta delante de ti", En vez de ello, le quizo decir:
Vete sin detenerte", porque los mitzrim estaban inmersos en la lujuria, como se
declara con respecto de ellos: "Su emisin seminal es como la emisin seminal
de caballos" (Yejezkel 23.20)
Esta expresion metafrica indica que eran propensos a las inmoralidad sexual
indiscriminada, al igual que ciertos animales. Por ello el Faran, por proteger a
Abraham, le orden marcharse
"Vayetzav alav Paro - Entonces el Faraon mand hombres para l"
Acerca de l para despedirlo y protegerlo
"Vayeshaleju - Y lo escoltaron"
Se entiende como lo traduce el Targum: y lo escoltaron, para protegerlo.
Abraham no necesitaba que lo protegieran o lo escoltaran a menos que Faran
supiera de debera protegerlo, como al fin lo hizo. La raiz shlju de la cual se
deriva el verbo veshalju, tiene varias acepciones. Puede significar enviar fuera,
expulsar, mandar o escoltar, segun el contesto. Puesto que lo que Faran queria
era protegerlo, Rashi enfatiza que su sentido era el de escoltar.

Disputa de los Pastores de Abraham y Lot


Bereshit con Rashi: La Creacin

Por: Lic. Eliyahu BaYona Ben Yossef,

BERESHIT CON RASHI # 34


Seguimos estudiando apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", basndonos
en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio francs Rabai Shlomo ben
Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.
ESTUDIO BIBLICO: La Disputa con Lot Cap.13
13:1

Y subi Avram desde Egipto, l con su mujer y

Vaya'al Avram miMitsrayim hu ve'ishto vekolasher-lo veLot imo haNegbah.


todo lo que posea, y Lot con l hacia el sur.

13:2
Ve'Avram kaved me'od bamikneh bakesef
uvazahav.

Y Avram estaba muy cargado (rico) en ganado, en


plata y en oro.

13:3
Vayelej lemasa'av miNegev ve'ad-Beyt-El adhamakom asher-hayah sham aholoh batjilah
beyn Beyt-El uveyn ha'Ay.

Y anduvo en sus viajes desde el Nguev hasta BetEl, hasta el lugar en que estaba su tienda al
principio: entre Bet-El y Ai,

13:4
El-mekom hamizbe'aj asher-asah sham
barishonah vayikra sham Avram beshem
Adonay.

el lugar del altar que haba hecho al principio, e


invoc all Avram el nombre del Eterno.

13:5
Vegam le-Lot hajolej et-Avram hayah tson
uvakar ve'ojalim.

Y tambin Lot, que andaba con Avram, tena ovejas


y vacas y tiendas.

13:6
Velo-nasa otam ha'arets lashevet yajdav ki-hayah
rejusham rav velo yajlu lashevet yajdav.
Y la tierra no poda sustentarlos para que
estuviesen los dos juntos, porque eran muchos sus
bienes y no podan habitar juntos.

13:7

Y hubo pelea entre los pastores de ganado de


Vayeji-riv beyn ro'ey mikneh-Avram uveyn ro'ey Avram y los pastores del ganado de Lot; y el
cananeo y el periseo vivan entonces en la tierra.
mikneh-Lot vejaKna'ani vejaPrizi az yoshev
ba'arets.

13:8
Vayomer Avram el-Lot al-na teji merivah beyni
uveyneja uveyn ro'ay uveyn ro'eja ki-anashim
ajim anajnu.

Y dijo Avram a Lot: No haya, te ruego, pelea entre


yo y t, ni entre mis pastores y tus pastores; porque
gente hermana somos nosotros.

13:9
Halo kol-ha'arets lefaneja hipared na me'alay imhasmol ve'eyminah ve'im-hayamin ve'asme'ilah. Por ventura, toda la tierra est delante de ti.
Seprate, te ruego, de m ; si vas a la izquierda, yo
ir a la derecha, y si a la derecha vas, ir a la
izquierda.

13:10
Vayisa-Lot et-eynav vayar et-kol-kikar
haYarden ki julah mashkeh lifney shajet
Y alz Lot sus ojos, y vio todo el Kicar (el valle)
Adonay et-Sedom ve'et-Amorah kegan-Adonay del Jordn (Yardn), y que todo l estaba bien
ke'erets Mitsrayim boajah Tso'ar.
regado, antes de destruir Dios a Sodoma y
Gomorra, como el jardn del Eterno; as era la
tierra de Egipto cuando se entraba desde Tzar.

13:11
Vayivjar-lo Lot et kol-kikar haYarden vayisa
Lot mikedem vayiparedu ish me'al ajiv.

Y escogi para s Lot todo el Kicar del Yardn; y


parti Lot hacia el oriente y se separaron uno del
otro.

13:12
Avram yashav be'erets-Kena'an veLot yashav
be'arey hakikar vaye'ejal ad-Sedom.

Avram habit en la tierra de Canan, y Lot habit


en las ciudades de Kicar, y arm sus tiendas hasta
(las cercanas de) Sodoma.

Vayaal AbramhaNegbah Entonces Abram subi hacia el Sur


Quiere esto decir, para llegar al Sur de la Tierra de Israel, como se declara mas arriba: "Viajando
paulatinamente hacia el Sur", hacia el Monte Mori. Siempre que alguien viaja de Mitzraim a Kenaan, viaja
de Sur a Norte, pues la tierra de Mitzraim se halla hacia el Sur de la Tierra de Israel [Kenaan], como se
demuestra por los viajes del pueblo Judio cuando salieron de Mitzraim hacia la Tierra de Israel, asi como por
los limites de la Tierra de Israel misma.

Debemos tener en cuenta que cuando en la Torah aparece el trmino "haNegbah", -hacia el Sur- quiere decir
que uno se dirige hacia el Sur de la Tierra de Israel, sin importar el punto de partida, ya que la region del
Negueb se halla en el Sur de Israel. En este caso, Abram viajaba de Sur a Norte, de Mitzraim (Egipto) a Israel.
Pero en el verso 9 donde tambien aparece la misma expresion, Abram viajaba de la parte Norte de Israel hacia
su parte Sur.
Kaved meod Muy cargadoEs decir, repleto de carga. Literalmente la expresion dice que Abram estaba "muy pesado" [kaved]. La Torah
lo describe asi a causa de las cargas que llevaba (Misraji)
Vayelej lemasaav Y march segn sus trayectosCuando regres de Misraim a la tierra de Kenaan, Abraham visit los mismos albergues donde habia
pernoctado anteriormente al viajar hacia Misraim y pernoctaba alli de nuevo. Esto te ensea las buenas
costumbres que un hombre no debe cambiar su lugar de hospedaje.
La Tora ensea esto por dos razones: La primera, para que no se piense mal del dueo del hospedaje y se diga
que el viajero no pernoct alli de nuevo porque se habia portado mal. La segunda, para que no se piense mal
del viajero mismo y se diga que el dueo del hospedaje no lo quiere (Gur Arye).
Otra interpretacion dice que la Torah enfatiza en que Abram viaj "siguiendo sus trayectos", para enfatizar
que al regresar pago todas sus deudas (Gur Arye). Las deudas a que aqui se aluden se refieren a las que abram
contrajo cuando pidio fiado el albergue y el alimento que consumio durante su primer viaje (Sefer haZikaron).
De acuerdo a Bereshit Raba, cuando Abram viajo hacia Mizraim, la Tierra de Israel estaba sumida en la
hambruna. Es posible que para que no lo asaltaran Abram fingi ser pobre. Fue por ello que al cambiar la
situacin, al regreso decidi pagar sus deudas.
MiNeguev Desde el SurAunque "Neguev" tambien es nombre propio de la region surea de Israel, en este caso se refiere al sur
geografico, es decir, la tierra de Mizraim, que como dijimos, era desde donde Abram viajaba hacia la Tierra de
Israel.
"Neguev" literalmente significa "tierra seca, arida".
asher-asah sham barishonah vayikra sham Avram beshem Adonay. - que haba hecho al principio, e
invoc all Avram el nombre del Eterno
Es decir, donde Abram habia invocado anteriormente el Nom bre del Eterno. Pero tambien puede decirse que
ahora invoc alli el Nombre del Eterno.
Hajolej et Abram Que iba con Abram
Que fue lo que le provoc a Lot que tuviera toda esta riqueza? El hecho de ir junto a Abram.
Aunque ya se sabia que Lot viajaba con Abram aqui se enfatiza porque solo viajando con Abram fue que
alcanz tener todas las propiedades que poseia.
Velo-nasa otam haarets lashevet Pero la tierra no alcanzaba a sustentarlos-

Es decir, que no podia proveer suficiente pastura para sus ganados. La Torah se expresa aqui con una frase
eliptica y debi haber agregado, por ejemplo: "Pero la pastura de la tierra no podia sustentar a ambos". Por
eso escribi "velo nasa", con el verbo en masculino.
Si la Torah hubiera escrito el verbo en femenino, "naseah", este hubiera modificado directamente a
"haarets" que es sustantivo femenino. Al escribirlo en masculino, alude al sustantivo implicito "mirah", la
pastura de la tierra. En Espaol esta diferencia no se aprecia en la narrativa.
Vayeji riv Y hubo ria
Porque los pastores de Lot eran deshonestos y pastaban sus animales en campos ajenos, y los pastores de
Abram solian amonestarlos por ese robo. Ellos los pastores de Lot- decian para justificarse: "Esta tierra fue
entregada a Abram, pero como el no tiene heredero, su sobrino Lot la heredar; por lo tanto, no es un robo lo
que hacemos". Pero la prueba de que se equivocaban es que la Escritura explicitamente declara a
continuacion: "Y el Kenaani y el perizi habitaban en ese entonces en la tierra", lo que indica que Abram
todavia no tenia derecho a ella.
Anashim ajim varones hermanos
Es decir, parientes. Y segun un midrash agdico, la Torah los describe como "hermanos" porque los rostros de
ambos tenian facciones similares.
En este contexto la palabra "ajim" no puede significar hermanos en su sentido literal ya que Lot era su
sobrino. La expresion "hermanos" tambien se utiliza en el mismo sentido en los versos 29:15 y 31:46
Im jasmol veeymina Si [vas] a la izquierda, yo [estare] a la derecha
Queria decirle: En cualquier sitio que te asientes, no me alejare de ti y te servire de proteccin y ayuda. Y al
final de todo Lot si necesit de la ayuda de Abram, puesto que se declara: "Cuando Abram oy que su
pariente habia sido hecho prisionero" (verso 14:14)
Ki kulah mashkeh Que todo el era de riegoEra una tierra llena de arroyos
Si esta tierra hubiera sido irrigada por el ser humano no hubiera sido excepcional en ello. Rashi enfatiza que
la tierra era tan buena que la irrigacion se hacia naturalmente (Sifte Jajamin)
Lifney sajet Adonay et Sedom veet-Amorah Antes de que el Eterno destruyera a Sodoma y a AmoraDicha llanura del Yarden era abundante en arboles y esta tematicamente conectada esta frase con "como
huerto del Eterno", y no con la frase precedente "plena de riesgo", la cual nicamente se refiere al momento
en que Lot la vi y el todavia no sabia que Dos destruiria esa llanura (Gur Arye)
Kegan Adonay Como huerto del Eterno
En lo que respecta a la abundancia de los arboles.
La descripcion :como huerto [kegan] del Eterno, alude al huerto [Gan] que Dos habia plantado en Eden:
El Gan Eden (Mizraji)
Keerets mizraim Como la tierra de Mizraim (Egipto)

En lo que respecta a semillas. En Debarim 11.10, la Tora atestigua que la tierra de Mizraim era fertil en la
produccion de semillas para sembrar.
Boajah Tzoar Hasta Tzoar
En un midrash agadico este pasaje sobre Lot es interpretado como un reproche: precisamente porque la gente
del lugar estaba inmersa en la lujuria, Lot eligi para si esa region. Esta interpretacin se haya en el tratado
Horayot
Horayot 10b dice que el Talmud hace una analogia entre la expresin "Lot alzo sus ojos", y "y la esposa de su
senor alzo sus ojos" (Gen.39.7), dicha con respecto al deseo lujurioso que la esposa de Potifar sinti por
Yossef. Asi como se aplica alli se aplica aqui tambin en el sentido de deseos lujuriosos.
Kikar Valle
Esta palabra significa planicie, como la traduce el Targum
Mikedem Desde el Este
Lot viaj desde donde estaba Abram y march hacia el Oeste de Abram, es decir, que viaj de este a oeste. Y
segun un midrash agdico, Lot se apart a si mismo del 'Antiguo' del mundo. Segun esto, era como si Lot
hubiera dicho: "No deseo ni a Abram ni a su Dos".
El prefijo "Mi" de la palabra "mikedem" significa "de, desde". Su sentido no es igual al del verso 12.8. La
raiz "kedem" de donde se deriva la palabra "mikedem" implica tanto la idea de oriente [kedem] como la de
Antiguo [kedmon]. El "Antiguo" del mundo se refiere a Dos, quien precedi al mundo.
Vayeejal Y plant
Instal tiendas para sus pastores y para su ganado "hasta Sedom"
Las tiendas que Lot Instal no eran para el y para los miembros de su familia, puesto que el verso 11 afirma
que el habia escogido para si "la llanura del Yarden" (Gur Arye)

También podría gustarte