0% encontró este documento útil (0 votos)
568 vistas9 páginas

Reported Speech

El documento describe el uso del estilo indirecto o reported speech para resumir lo que otra persona ha dicho. Al pasar de estilo directo a indirecto, se realizan cambios en los pronombres, palabras de tiempo y lugar, y verbos para ajustarlos al contexto del resumen en lugar de citar textualmente.

Cargado por

Arturo Guzman
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
568 vistas9 páginas

Reported Speech

El documento describe el uso del estilo indirecto o reported speech para resumir lo que otra persona ha dicho. Al pasar de estilo directo a indirecto, se realizan cambios en los pronombres, palabras de tiempo y lugar, y verbos para ajustarlos al contexto del resumen en lugar de citar textualmente.

Cargado por

Arturo Guzman
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Usamos el Reported Speech cuando queremos decir o hacer mencin sobre algo que

alguien dijo anteriormente.


Direct speech Reported speech
"I always drink coffee". She said. She said that she always drank coffee.
"Yo siempre bebo caf." Ella dijo. Ella dijo que ella siempre beba caf.
- Usamos verbos como explain, promise, say, tell, suggest... Aunque los ms
utilizados son say, tell y ask.
- No es necesario cambiar el tiempo del verbo si el verbo de la oracin principal est
en presente.
- that se puede omitir.
- Al pasar una oracin de Direct Speech a Reported Speech el verbo principal
retrocede un tiempo verbal.


You are in English District > Grammar > Estilo Directo e Indirecto


REPORTED SPEECH
Imagina una conversacin entre dos personas. El estilo directo se basa en decir lo que la
persona ha dicho con sus palabras textuales y suele llevar comillas("). El estilo indirecto
se trata de comunicar lo que otra persona ha dicho, pero no usando sus palabras
textuales porque no te acuerdas o porque no es necesario decirlo exactamente igual.
El reported speech se centra especialmente en el estilo indirecto, informar de lo que otra
persona ha dicho, usando tus propias palabras.Ej:
Directo: "t tienes un e-mail"
qu te dijo Pedro?
Pedro me dijo que tu tenias un e-mail.
Para pasar de estilo directo a indirecto hay unos cambios de tiempos que nosotros
hacemos sin darnos cuenta. Estos son:
Estilo directo a Estilo indirecto
1.Presente a Pasado
2.Pasado a past Perfect
Had+participio
3.Present Perfect a past Perfect
Have/has+partic. Had+participio
4.Futuro con Will a condicional con
Would+infinitive
5. Imperativo a to+infinitivo
not to+infinit.

Nota:
Los dos tiempos que no cambian son
De condicional a condicional y de
Past Perfect a Past Perfect.
Tambin hay otras palabras que cambian:
Estilo directo a Estilo indirecto
Now (ahora) a then(luego)
Here (aqu) a there(all)
Yesterday a the day before
Next week a the following week
Tomorrow a the following day
Today (hoy) a that day
Tonight (esta noche)a that night
Last night a the night before
Ago (hace) > earlier(ms temprano)
This (este,a) >that (ese,a)
These (estos, as) >those (esos,as)
Los pronombres y determinantes cambian:
Estilo directo Estilo indirecto
I >he/she
We> they
You >I, she, he
Me >her/him (le)
Us (nos)> them (les,los,las)
You (te) >me (me)
Mine (mo)> his/hers(suyo)
Ours (nuestro)> theirs(de ellos)
Yours(tuyo,vuestros)> mine(mio)
My >his/her (su)
Our (nuestro)> their (sus)
Your (tu) >my (mi)
Anyone >someone
QUESTIONS
Para la interrogativa hay dos maneras:
1. Si lleva pronombre interrogativo se pone otra vez el pronombre interrogativa + sujeto
+ el verbo cambiado de tiempo
Ej: What is your name?
he asked what my name was.
2. Si no lleva pronombre interrogativo se pone if o whether + sujeto + el verbo
cambiado.
Do you play football?
He asked me if I played football

PRACTICE
Write the following sentences in indirect speech:
1 "I want you to take these books to the library tomorrow", she told her
2 "He didnt arrive on time once last week", she said.
3 "I had my flu vaccination yesterday", the pupil said.
4"We are moving to our new house today," my neightbour said.
5 "Alice wasnt playing the piano at yesterdays concert," Peter said.

REPORTING QUESTIONS
El estilo indirecto para preguntas pueden ser de dos tipos:
1.Wh.Questions (con pronombre interrogativo)
Se sigue cambiando el tiempo y se pone el mismo pronombre interrogativo +
sujeto+verbo cambiado al tiempo correspondiente.Ej:
Directo: "Where does she play?"
Indirecto: he asked me where she played.
(l me pregunt dnde jugaba ella). Observa que en espaol esta oracin anterior es
distinta respecto al orden de palabras. En espaol se coloca primero el verbo y luego el
sujeto (la persona o cosa), en ingls primero va el sujeto y despus el verbo.
2.Preguntas de respuesta Yes/No. Se coloca
if /whether(Si) + sujeto+verbo cambiado. Ej:
Directo: "Does she play football?"
Indirecto: he asked me if she played football.
(l me pregunt si ella jugaba al ftbol)

Write the following sentences in indirect speech.
1 "Why cant you help me with my homework?" Suzi asked Michael
2 "Have you ever visited the Louvre in Paris?" he wanted to know.
3 "Did anyone try to call an ambulance?" she asked.
4 "Can we leave tonight or tomorrow morning?" she wondered.
5 "Where is the Grand Canyon?" she asked.

Escribe cuales son los cambios de los tiempos para recordarlos. Intenta no mirar y
ponerlos de memoria.



VOZ DIRECTA E INDIRECTA
1) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma directa:
"Women are safer because they're more cautious", said the inspector.
("Las mujeres son ms seguras porque son ms cuidadosas", dijo el inspector)
2) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma indirecta:
The inspector thinks that the sex of the driver was irrelevant.
(El inspector piensa que el sexo del conductor no tena importancia)

He believes that the load you carry in your car makes a difference.
(El cree que la carga que llevas en tu auto hace la diferencia)
Esta dos oraciones son ejemplos de reported speech (voz o lenguaje indirecto). El
verbo comunicador (thinks, believes) va seguido del pronombre relativo that (que)
y una clsula.
Cabe destacar aqu que el pronombre relativo that a veces puede omitirse,
especialmente en lenguaje ms informal. Como regla muy general, salo cuando
escribes y omtelo cuando hablas.
Cuando transformas comentarios directos a indirectos, hay que realizar varios
ajustes al comentario que uno hace. Analiza estos cambios:
CAMBIOS EN LA PUNTUACION
Las comillas (" ") se utilizan nicamente para marcar el comienzo y el final de los
comentarios directos:
DIRECT STATEMENT inverted commas
"They are slower", she added.
("Son ms lentos", agreg ella)
REPORTED STATEMENT no inverted commas
This report shows that a risk of death at the wheel is high.
(Este informe demuestra que el riesgo de muerte al volante es elavado)
CAMBIOS EN LOS PRONOMBRES
El primer y segundo pronombre personal cambian a tercera persona:
DIRECT STATEMENT personal pronoun "I"
"I drive a van and women are terrible", said Ian Lewis.
("Conduzco una camioneta y las mujeres son terribles", dijo Ian Lewis)
REPORTED STATEMENT personal pronoun "he"
lan Lewis said that he drove a van and that women were terrible.
(Ian Lewis dijo que conduca una camioneta y que las mujeres eran terribles)
CAMBIOS EN LAS "PALABRAS PUNTERO"
"Palabras puntero" (pointer words, en ingls) son palabras que se refieren a
momentos y lugares especficos, por ejemplo, this (esto/a), now (ahora), here
(aqu), tomorrow (maana), etc. El sentido de las palabras puntero depende de
cundo y dnde est hablando el orador.
Es importante que tengas en cuenta estos cinco puntos (que suelen confundir a ms
de un hispano-parlante aprendiendo ingls):
1) Si las palabras del orador son comentadas ms o menos en el mismo momento y
lugar, y pueden interpretarse correctamente, entonces no necesitas cambiar las
palabras puntero. Pero, cuando el comentario se hace en otro momento y/o lugar
ser necesario hacer algunos ajustes.
2) Las expresiones idiomticas orales como Wow!, Never!, etc. deben ser
expresadas a travs del verbo: He exclaimed (El exclam), She denied (Ella neg),
etc.
3) Si lo que se comenta es todava vlido o real a la hora del comentario, las palabras
puntero -incluso los tiempos verbales- pueden mantenerse sin modificaciones.
No obstante, para quienes se encuentran preparando el FCE, es mejor ignorar (hasta
que se afiancen gramaticalmente) esta "franquicia" que nos otorga el idioma ingls.
4) Despus del verbo tell (comentar, contar, relatar), debes indicar a quien se
comenta o relata. Por ejemplo:

Manuela told him she would be late.
(Manuela le dijo que llegara tarde)
5) Despus de los verbos explain (explicar), say (decir) y suggest (sugerir), no es
necesario mencionar a quien se est hablando, pero si deseas mencionarlo deber
utilizar la preposicin to (a) a continuacin del verbo. Observa estos ejemplos:

The tour guide explained to the tourists that they needed a visa.
(El gua de turismo explic a los turistas que ellos necesitaban una visa)

I said to my wife that I was surprised at the result.
(Le dije a mi esposa que yo estaba sorprendido por el resultado)

He suggested to Monica that the driver should be paid.
(El le sugiri a Mnica que haba que pagar al conductor)
Observa ahora los cambios o ajustes que sufren las siguientes palabras puntero
cuando comentas (Voz Indirecta) lo que otra persona ha dicho (Voz Directa):
DIRECT STATEMENT

REPORTED STATEMENT
now (ahora)
this morning (esta maana)
today (hoy)
yesterday (ayer)
tomorrow (maana)
next week (la semana prxima)
last year (el ao pasado)
here (aqu)
come (venir)









at that time / then (en ese momento)
that morning (esa maana)
that day (ese da)
the day before (el da anterior)
the day after (el da siguiente)
the following week (la siguiente semana)
the year before (el ao anterior)
there (all)
go (ir)





CAMBIOS EN LOS TIEMPOS VERBALES
Cuando el verbo comunicador (reporting verb, en ingls) se encuentra en pasado
(said [dijo], added [agreg], explained [explic], etc), generalmente deben
ajustarse los verbos que contenga la clusula relativa that (que):
Ian Lewis said that he drove a van and that women were terrible.
(Ian Lewis dijo que conduca una camioneta y que las mujeres eran terribles)
DIRECT STATEMENT

REPORTED STATEMENT
am/is, are, have/has
present simple
present progressive present
perfect
past simple
past progressive
can
may
must
will










was, were, had
past simple
past progressive
past perfect
past perfect
past perfect progressive
could
might
had to
would

REPORTING VERBS (Verbos Comunicadores)
Estos son algunos de los verbos comunicadores o reporting verbs ms utilizados
(seguidos por una clusula relativa con that):
add
(agregar)
complain
(quejarse)
feel
(sentir)
repeat
(repetir)
say
(decir)
tell
(comentar)
agree
(acordar)
deny
(negar)
inform
(informar)
reply
(responder)
show
(demostrar)
threaten
(amenazar)
answer
(contestar)
explain
(explicar)
promise
(prometer)
report
(comunicar)
suggest
(sugerir)
warn
(advertir)

DOS ASPECTOS A TENER EN CUENTA
1) Los verbos que se encuentran en Pasado Perfecto en la voz directa no cambian al
cuando pasan a la voz indirecta.
"I had driven a van before this", said Ian Lewis.
("Yo haba conducido una camioneta antes", dijo Ian Lewis)

Ian Lewis said that he had driven a van before that.
(Ian Lewis dijo que el haba conducido una camioneta antes)
2) Otros verbos modales -could, might, ought to, should, would- normalmente no
cambian. En determinadas situaciones, incluso must puede permanecer sin cambios.
"I might drive a van if I wanted to do it", said Ian Lewis.
("Yo podra conducir una camioneta si quisiera hacerlo", dijo Ian Lewis)

Ian Lewis said that he might drive a van if he wanted to do it.
(Ian Lewis dijo que l podra conducir una camioneta si quisiera hacerlo)
"Young people ought to drive more carefully", said the policeman.
(Los jvenes deberan conducir con ms cuidado", dijo el agente de polica)

The policeman said that young people ought to drive more carefully.
(El agente de polica dijo que los jvenes deberan conducir con ms cuidado)

El Estilo indirecto o Reported speech es una estructura que se emplea cuando
queremos decir o hacer mencin sobre algo que alguien ha dicho previamente.
Direct speech
(estilo directo)
Reported speech
(estilo indirecto)
"I always drink coffee". She
said.
She said that she always
drank coffee.
"Yo siempre bebo caf." Ella dijo. Ella dijo que ella siempre beba caf.
Para hacer mencin sobre lo que alguien ha dicho usamos verbos como explain,
promise, say, tell, suggest... Aunque los ms utilizados son say y tell.
No es necesario cambiar el tiempo del verbo si el verbo de la oracin principal
est en presente. En el ejemplo anterior podramos decir: She said that she always
drink coffee.

Para introducir lo que ha dicho, usamos that aunque muchas veces se puede
omitir esta palabra.

Al convertir una oracin de "Direct Speech" a "Reported Speech" tenemos en
cuenta que el verbo principal retrocede un tiempo verbal.

Tabla de cambios que sufre el verbo:
Direct speech

Reported speech
present simple
I am happy
I sleep

past simple
He said he was happy
He said he slept
present continuos
I am feeling happy
I am sleeping

past continuos
He said he was feeling
happy
He said he was sleeping
past simple
I was happy
I slept

past perfect
He said he had been
happy
He said he had slept
present perfect
I have been happy
I have slept

past perfect
He said he had been
happy
He said he had slept
present perfect continuos
I have been feeling happy
I have been sleeping

past perfect continuos
He said he had been
feeling happy
He said he had been
sleeping
future
I will be happy
I will sleep

simple conditional
He said he would be
happy
He said he would sleep
future perfect
I will have been happy
I will have sleep

simple conditional
perfect
He said he would have
been happy
He said he would have
slept

Verbos modales
Direct speech

Reported speech
CAN
I can sleep

COULD
He said he could sleep
MAY
I may sleep

MIGHT
He said he might sleep
WILL WOULD
I will sleep He said he would sleep
MUST
I must sleep

HAD TO
He said he had to sleep

Cambios que pueden sufrir algunas partculas de lugar y tiempo:
now at that moment, then
tonight that night
today that day
last night the night before
this morning that morning
this week that week
next week the following week
next year the year after
here there

Reported Speech: questions

En las oraciones interrogativas usamos el mismo orden gramatical: el sujeto va
despus del verbo pero no es necesario usar el auxiliar "do" o "did".
Direct speech Reported speech
"Where do Susan and Ann
work? "
He asked me where Susan
and Ann worked.
"Dnde trabajan Susan y Ann?"
l me pregunt dnde trabajaban Mary y
Tom.

También podría gustarte