Frances I
Frances I
En francés, los pronombres personales que realizan la función de sujeto son los siguientes:
Yo Je
Tu Tu
El / ella Il / elle
Nosotros Nous
Vosotros Vous
Ellos (as) Ils / Elles
Vemos los siguientes ejemplos:
Je travaille Yo trabajo
Tu manges Tu comes
IL écoute El escucha
Estos pronombres personales varían cuando se utilizan como complemento directo, tal
como ocurre en castellano:
Castellano Francés
Me Me
Te Te
Lo / la Le / la / se
Nos Nous
Os Vous
Los / las Les / se
Je te regarde Yo te miro
Elle me regarde Ella me mira
Nous vous regardons Nosotros os miramos
Igualmente, también varían cuando realizan la función de objeto indirecto:
Castellano Francés
A mí (me) Me
A ti (te) Te
A él / ella (le) Lui / se
A nosotros (nos) Nous
A vosotros (vos) Vous
A ellos (les) Leur / se
Je te parle Yo te hablo
Elle me parle Elle me habla
Vous nous parlez Vosotros nos habláis
VOCABULARIO
la famille
El verbo "être" es el equivalente francés al verbo castellano "ser" y estar al igual que éste,
desempeña un papel fundamental:
1
Yo soy / estoy Je suis
Tu eres / estás Tu es
El / ella es / está Il / elle est
Nosotros somos / estamos Nous sommes
Vosotros sois / estáis Vous êtes
Ellos son / están Ils / elles sont
También se utiliza como verbo auxiliar para construir los tiempos compuestos de los verbos
de movimiento:
VOCABULARIO
le corps
2
Como ejemplos de su utilización:
J'ai un frère Yo tengo un hermano
Elle a une voiture Ella tiene un coche
Nous avons une maison Nosotros tenemos una casa
El verbo "avoir" se utiliza en francés, al igual que en castellano con el verbo "haber", para
formar la mayoría de las formas de los tiempos compuestos:
VOCABULARIO
l'univers
Universo Univers (m) Isla Île (f)
Estrella Étoile (f) Montaña Montagne (f)
Sol Soleil (m) Valle Vallée (f)
Planeta Planète (f) Río Fleuve (m)
Tierra Terre (f) Lago Lac (m)
Satélite Satellite (m) Selva Jungle (f)
Luna Lune (f) Bosque Forêt (f)
Atmósfera Atmosphère (f) Desierto Désert (m)
Continente Continent (m) Mar Mer (f)
Oceano Océan (m)
El artículo (l'article)
En francés, al igual que en castellano, existen dos tipos de artículos: el artículo definido y el
indefinido. El artículo definido tiene las siguientes formas:
Le Masculino singular El
La Femenino singular La
Les Plural Los / las
Las formas singulares (Le, La) cuando acompañan a un sustantivo que comienza por vocal
o por "h", se contraen y adoptan la forma ( L' ):
3
L' étudiant El estudiante
L' île La isla
El plural del artículo definido es el mismo para el masculino y para el femenino. El artículo
indefinido, por su parte, tiene las siguientes formas:
La voiture El coche
Une voiture Un coche
Le chien El perro
Un chien Un perro
VOCABULARIO
la ville
4
La femme Les femmes
La voiture Les voitures
Aunque también hay excepciones en función de la terminación del singular:
Terminación del singular Terminación del plural
"s" "s"
"x" "x"
"z" "z"
"eau" "eaux"
"eu" "eux"
"al" "aux" (*)
"ail" "aux" (*)
"ou" "oux" (*)(*) Hay excepciones
Veamos algunos ejemplos:
Le tapis Les tapis Las alfombras
La taux Les taux Los intereses
Le nez Les nez Las narices
Le château Les châteaux El castillo
Le cheveu Les cheveux Los pelos
Le journal Les journaux Los periódicos
Le travail Les travaux Los trabajos
Le genou Les genoux Las rodillas
VOCABULARIO
la maison
Casa Maison (f) Salón Salon (m)
Puerta Porte (f) Recibidor Vestibule (m)
Ventana Fenêtre (f) Comedor Salle à manger (f)
Pared Mur (m) Dormitorio Chambre à coucher (f)
Suelo Sol (m) Cuarto de baño Salle de bains (f)
Techo Plafond (m) Despacho bureau (m)
Tejado Toit (m) Escalera Escalier (m)
Chimenea Cheminée (f) Garaje Garage (m)
Balcón Balcon (m) Buhardilla Mansarde (f)
Pasillo Couloir (m) Cocina Cuisine (f)
5
Pero, al igual que ocurría con los sustantivos, hay algunas excepciones dependiendo de la
terminación del masculino singular:
Terminación del singular Terminación del plural
x
"s" "s"
"x" "x"
"eau" "eaux"
"al" "aux"
Veamos algunos ejemplos:
Masculino singular Masculino plural
Précis Précis Precisos
Fatal Fatals Fatales
Beau Beaux Bonitos
Pointilleux Pointilleux Puntilloso
VOCABULARIO
les objets de la maison
El traducir este adjetivo por "este", "ese" o "aquel" dependerá del contexto. No obstante, en
francés para indicar la proximidad o lejanía del objeto se utilizan las partículas "-ci" (aquí) o "-là"
(allí).
6
La construcción es la siguiente: adjetivo demostrativo + sustantivo + partícula "-ci / -là":
VOCABULARIO
la nourriture
7
Ma voiture est grande Mi coche es grande
Ta voiture est petite Tu coche es pequeño
Notre fille est haute Nuestra niña es alta
Votre fils est maigre Vuestro hijo es delgado
Leur chien est féroce Su (de ellos) perro es fiero
VOCABULARIO
les métiers
En francés, al igual que en castellano, existen verbos regulares, que siguen reglas
determinadas en su conjugación, y verbos irregulares, donde se producen excepciones.
Los verbos franceses se agrupan en tres grupos que se conjugan de manera diferente:
Grupos Terminación Ejemplos
1º grupo - er Manger Comer
2º grupo - ir Finir Terminar
3º grupo - ir, - oir, - re Vouloir Querer
En esta lección estudiaremos la conjugación del presente del indicativo de los verbos del
primer grupo. Este tiempo se forma añadiendo las siguientes terminaciones a la raíz del verbo:
1ª pers. sing. - e
2ª pers. sing. - es
3ª pers. sing. - e
1ª pers. plur. - ons
2ª pers. plur. - ez
3ª pers. plur. - ont
VOCABULARIO
les affaires
8
Sombrero Chapeau (m) Chaleco Gilet (m)
Bufanda Cache-nez (m) Corbata Cravate (f)
Gabardina Gabardine (f) Camisa Chemise (f)
Abrigo Manteau (m) Camiseta Chemisette (f)
Chaqueta Veston (m) Traje Costume (m)
Guante Gant (m) Ropa interior Les dessous (m/pl)
Pantalón Pantalon (m) Camisón Chemise de nuit (f)
Zapato Soulier (m) Calzoncillos Caleçon (m)
Bota Botte (f) Calcetín Chaussette (f)
Zapatilla Pantoufle (f) Bragas Culotte (f)
Pijama Pyjama (m) Vestido Vêtement (m)
Finir Terminar
Grandir Crecer
Rougir Enrojecer
Los verbos del segundo grupo forman el presente del indicativo añadiendo las
terminaciones siguientes a la raíz del verbo:
1ª pers. sing. - is
2ª pers. sing. - is
3ª pers. sing. - it
1ª pers. plur. - issons
2ª pers. plur. - issez
3ª pers. plur. - issent
VOCABULARIO
les magasins
9
Carnicería Boucherie (f) Ferretería Quincaillerie (f)
Banco Banque (f) Supermercado Supermarché (m)
Iglesia Église (f) Anticuario Antiquaire (m)
Droguería Droguerie (f) Filatelia Philatélie (f)
Librería Librairie (f) Mercería Mercerie (f)
Zapatería Cordonnerie (f)
Los verbos del tercer grupo son verbos irregulares, cuya declinación presenta
peculiaridades. Son verbos que sólo con el uso se podrá conocer como se conjugan. Estos
verbos pueden presentar las siguientes terminaciones:
Terminaciones - ir - oir - re
Forman parte de este grupo verbos finalizados en "-ir" pero que no pertenecen al 2º grupo,
ya que no siguen la declinación de éste.
Dentro de cada subgrupo, los verbos pueden tener distintas declinaciones. Por ejemplo,
veamos varios verbos terminados en "-ir":
Se puede observar como estos verbos tienen terminaciones distintas, aunque con ciertas
similitudes.
Algo parecido ocurre con los verbos que terminan en "-oir" y en "-re":
Infinitivo Écrire Prendre Pouvoir Voir
(escribir) (coger) (poder) (ver)
1ª pers. sing. Écris Prends Peux Vois
2ª pers. sing. Écris Prends Peux Vois
3ª pers. sing. Écrit Prend Peut Voit
1ª pers. plur. Écrivons Prenons Pouvons Voyons
2ª pers. plur. Écrivez Prenez Pouvez Voyez
3ª pers. plur. Écrivent Prennent Peuvent Voient
VOCABULARIO
les animaux
10
Verbos irregulares
A continuación se presenta una lista con el presente de indicativo de los verbos irregulares
más utilizados. En ella aparecen las primeras personas del singular y plural, ya que conocidas
éstas, se pueden deducir en casi todos los verbos el resto de formas, al seguir la misma
estructura de conjugación. Veamos un ejemplo:
De todos modos, sólo con el uso se podrán conocer con exactitud la conjugación de estos
verbos irregulares.
11
Éteindre (extinguirse) Éteins Éteignons
Faire (hacer) Fais Faisons
Falloir (hacer falta) Faut (sólo 3ª pers. sing.)
Intervenir (intervenir) Interviens Intervenons
Lire (leer) Lis Lisons
Maintenir (mantener) Maintiens Maintenons
Mentir (mentir) Mens Mentons
Mettre (poner) Mets Mettons
Mordre (morder) Mords Mordons
Mourir (morir) Meurs Mourons
Naître (nacer) Nais Naissons
Obtenir (obtener) Obtiens Obtenons
Offrir (ofrecer) Offre Offrons
Ouvrir (abrir) Ouvre Ouvrons
Paraître (parecer) Parais Paraissons
Percevoir (percibir) Perçois Percevons
Perdre (perder) Perds Perdons
Permettre (permitir) Permets Permettons
Plaire (agradar) Plais Plaisons
Pouvoir (poder) Peux Pouvons
Prendre (coger) Prends Prenons
Prévenir (prevenir) Préviens Prévenons
Produire (producir) Produis Produisons
Promettre (prometer) Promets Promettons
Recevoir (recibir) Reçois Recevons
Reconnaître (reconocer) Reconnais Reconnaissons
Rendre (devolver) Rends Rendons
Repartir (repartir) Repars Repartons
Répondre (responder) Reponds Repondons
Reproduire (reproducir) Reproduis Reproduisons
Rire (reir) Ris Rions
Rompre (romper) Romps Rompons
Savoir (saber) Sais Savons
Sentir (sentir) Sens Sentons
Servir (servir) Sers Servons
Sortir (salir) Sors Sortons
Souffrir (sufrir) Souffre Souffrons
Sourire (sonreir) Souris Sourions
Suivre (seguir) Suis Suivons
Taire (callar) Tais Taisons
Tenir (tener) Tiens Tenons
Traduire (traducir) Traduis Traduisons
Valoir (valer) Vaux Valons
Vendre (vender) Vends Vendons
Venir (venir) Viens Venons
Vivre (vivir) Vis Vivons
Voir (ver) Vois Voyons
Vouloir (querer) Veux Voulons
VOCABULARIO
les pays
12
Italia Italie México Mexique
Bélgica Belgique China Chine
Holanda Hollande Japón Japon
Alemania Allemagne Australia Australie
Dinamarca Danemark Brasil Brésil
Austria Autriche Egipto Egypte
Noruega Norvège Grecia Grèce
Estructura de la oración
13
Hemos visto en lecciones anteriores que si el sustantivo va acompañado de artículo y/o de
adjetivo, tienen que concordar en género y en número:
Le petit garçon dort El niño pequeño duerme
La petite fille chante La niña pequeña canta
Les petits garçons dorment Los niños pequeño duermen
Les petites filles chantent Las niñas pequeñas cantan
Si la oración lleva complemento directo o indirecto, éstos se colocan detrás del verbo:
Je lis un livre Yo leo un libro
Il aide son père El ayuda a su padre
Mon ami achète une voiture Mi amigo se compra un coche
La mère parle à son fils La madre habla a su hijo
VOCABULARIO
les adjectifs qualificatifs
14
Écoute-t-elle de la musique ? ¿ Escucha ella música ?
A-t-il un chien ? ¿ Tiene él un perro ?
En este caso, al igual que en las oraciones afirmativas, el sujeto va primero y después el
verbo.
VOCABULARIO
le corps
Ojo Oeil (m)yeux(pl) Corazón Coeur (m)
Nariz Nez (m) Estómago Estomac (m)
Oreja Oreille (f) Riñón Rein (m)
Boca Bouche (f) Hígado Foie (m)
Labio Lèvre (f) Intestino Intestin (m)
Diente Dent (f) Vena Veine (f)
Lengua Langue (f) Cerebro Cerveau (m)
Ceja Sourcil (m) Piel Peau (f)
Pestaña Cil (m) Hueso Os (m)
Párpado Paupière (f) Sangre Sang (m)
Garganta Gorge (f) Pulmón Poumon (m)
La negación
La oración negativa se construye en francés colocando la partícula "ne" delante del verbo, y
la partícula "pas" detrás:
En las frases interrogativas negativas, se comienza con la partícula "ne", seguido del verbo,
después el sujeto y por último la partícula "pas":
15
Ne manges- tu pas avec nous ? ¿ No comes tú con nosotros ?
Ne vient- elle pas avec lui ? ¿ No va ella con él ?
Ne regardes-tu pas la télévision ? ¿ No ves tú la televisión ?
Para contestar una frase interrogativa con una negación, se comienza con la partícula
"non", seguida de la oración negativa:
VOCABULARIO
les véhicules
De + Le = Du
De + Les = Des
16
Le manteau de la femme El abrigo de la mujer
Le chat de la petite fille El gato de la niña
À + Le = Au
À + Les = Aux
VOCABULARIO
les couleurs
Existe en francés la figura del artículo partitivo, que no tiene equivalente en castellano. Este
artículo siempre acompaña a sustantivos que no son medibles, cuando se utilizan como
complemento directo.
Masculino singular Du
Femenino singular De la
"Leche" y "carne" son sustantivos genéricos que definen un tipo de producto, no son
contables (no se puede contar una leche, dos leches, ni una carne, dos carnes). Con el artículo
partitivo se indica que la acción (beber o comer) recae sobre una cantidad determinada de ese
producto (se bebe un poco de leche, algo de leche, etc, pero no se bebe toda la leche).
El caso sería distinto si, por ejemplo, digo: "Je bois un verre de lait" (yo bebo un vaso de
leche), ya que "vaso" sí es contable, por lo que en este caso no se utiliza el artículo partitivo.
17
En oraciones negativas, el artículo partitivo tiene una única forma, tanto para masculino,
como para femenino: "De"
VOCABULARIO
les sports
El pretérito imperfecto
También se utiliza para describir acciones que se desarrollaron en el pasado, con carácter
repetitivo:
Je jouais au tennis quand j'étais petit Yo jugaba al tenis cuando era pequeño (en
aquella época yo solía practicar este deporte)
Il parlait français avec son professeur El hablaba francés con su profesor (él solía
hablar con su profesor)
Así como para referirse a acciones que se desarrollaron en el pasado, durante las cuales,
en un momento determinado, tuvieron lugar otras acciones puntuales:
IL étudiait quand son père l'a appelé El estudiaba cuando su padre le llamó (en
mitad de su estudio le llamó su padre)
18
a) Se toma la primera persona del plural del presente del indicativo y se le quita la
terminación "-ons":
VOCABULARIO
les adjectifs qualificatifs
El pretérito perfecto
El pretérito perfecto ("passé composé") se utiliza para describir una acción que acaba de
finalizar:
19
J'ai lu un livre Yo he leído un libro (no hace mucho tiempo que
he finalizado)
Su principal diferencia con el pretérito imperfecto (l'imperfait) radica en que este describe
una acción que se desarrolla en el pasado, sin indicar si ha finalizado o no, mientras que el
pretérito perfecto nos dice que la acción ya ha concluido.
El pretérito perfecto se forma con el auxiliar "avoir", en presente del indicativo, seguido del
participio del verbo principal:
J' ai mangé
Tu as mangé
Il / elle a mangé
Nous avons mangé
Vous avez mangé
Ils ont mangé
Je suis venu(e)
Tu es venu(e)
Il / elle est venu (e)
Nous sommes Venus (-es)
Vous êtes Venus (-es)
Ils sont venus (-es)
La forma negativa del pretérito perfecto se construye colocando la partícula auxiliar "ne"
delante del verbo auxiliar y la partícula "pas" detrás:
Mientras que la oración interrogativa se forma comenzando con el auxiliar, seguido del
sustantivo, y a continuación el participio del verbo principal:
20
VOCABULARIO
les fournitures
Por ejemplo:
VOCABULARIO
les objets de la maison
21
Plato Assiette (f) Lavaplatos Laveuse (f)
Vaso Verre (m) Horno Four (m)
Cuchara Cuillère (f) Batidora Batteur (m)
Cucharilla Cuillère à café (f) Sacacorchos Tire-bouchon (m)
Cuchillo Couteau (m) Exprimidor (eléctrico) Presse-citron (m)
Tenedor Fourchette (f) Salero Salière (f)
Servilleta Serviette (f) Azucarero Sucrier (m)
Sartén Poêle (f) Grifo Robinet (m)
Cacerola Casserole (f) Botella Bouteille (f)
Jarra Jarre (f) Cafetera Cafetière (f)
Olla Pot (m) Frigorífico Frigorifique (m)
Fregadero Évier (m)
El imperativo
Para ver como se forma la forma imperativa, vamos a distinguir si el verbo pertenece al
primer grupo (infinitivos terminados en "-er"), o pertenece a otro grupo.
En los verbos del 1º grupo, la forma imperativa coincide con la forma del presente del
indicativo, con la excepción de la 2ª persona del singular que en el imperativo no lleva
terminación "-s".
Presente indicativo Forma imperativa
Tu écoutes écoute
Nous écoutons écoutons
Vous écoutez Écoutez
En verbos de otros grupos, la forma imperativa coincide en todos los casos con el presente
del indicativo:
Presente indicativo Forma imperativa
Tu cours cours
Nous courons courons
Vous courez courez
VOCABULARIO
les loisirs
22
Reír Rire Opinar Opiner
Llorar Pleurer Discrepar Différer
Sonreír Sourire Criticar Critiquer
Gritar Crier Celebrar Célébrer
Abrazar Embrasser Agradecer Remercier
Preguntar Demander Alegrarse Se réjouir
Contestar Répondre Entristecerse Devenir triste
Saludar Saluer Despedirse Dire adieu
Discutir Discuter
En futuro del indicativo se forma con el infinitivo del verbo seguido de las siguientes
terminaciones:
Je + ai
Tu + as
Il / elle + a
Nous + ons
Vous + ez
Ils / elles + ont
VOCABULARIO
les fruits
23
Melón Melon (m) Perejil Persil (m)
Melocotón Pêche (f) Calabaza Courge (f)
Albaricoque Abricot (m) Uva Raisin (f)
Fresa Fraise (f) Dátil Datte (f)
Patata Pomme de terre (f)
El futuro próximo
El futuro próximo se utiliza en francés para describir una acción que se va a desarrollar
inmediatamente.
Su diferencia con el futuro imperfecto es que en éste último no hay el sentido de inmediatez
que si está presente en el futuro próximo.
Este tiempo se construye con el verbo "aller" en función de auxiliar, seguido del infinitivo del
verbo principal:
aller jouer
Je vais jouer
Tu vas jouer
Il / elle va jouer
Nous allons jouer
Vous allez jouer
Ils / elles vont Jouer
Mientras que la forma interrogativa se construye comenzando por el verbo auxiliar, seguido
del sujeto, y a continuación el infinitivo del verbo principal:
VOCABULARIO
les maladies
24
Cáncer Cancer (m) Agotamiento Épuisement (m)
Infarto Infarctus (m) Análisis Analyse (f)
Anemia Anémie (f) Leucemia Leucémie (f)
Medicina Médicine (f) Jarabe Sirop (m)
Termómetro Thermomètre (m)
El futuro anterior
Esta forma futura se utiliza en francés para describir una acción que se va a desarrollar en
el futuro, pero que se describe como acción concluida.
Quand j'aurai étudié, je jouerai au football Cuando yo haya estudiado,
jugaré al fútbol (la acción de
estudiar se desarrollara en el
futuro, pero me estoy refiriendo
a ella como acción concluida)
La forma negativa de este verbo se construyen colocando la partícula "ne" delante del
auxiliar y "pas" detrás de éste:
Je n'aurai pas mangé Yo no habré comido
Il n'aura pas étudié El no habrá estudiado
Nous ne serons pas partis(es) Nosotros no nos habremos ido
Mientras que la forma interrogativa se construye comenzando por el auxiliar, seguido del
sujeto y a continuación el participio del verbo principal:
Aurai-je mangé ? ¿ Habré yo comido ?
Aura-t-il étudié ? ¿ Habrá el estudiado ?
Serons-nous partis (es)? ¿ Nos habremos ido ?
VOCABULARIO
les astres
25
Despegar Décoller Luna Lune (f)
El pronombre relativo
El pronombre relativo se utiliza en francés para referirse a una persona, animal o cosa, que
se ha mencionado previamente, evitando así su su repetición.
C'est la voiture qui me plaît Ese es el coche que me gusta
C'est le livre que j'ai acheté Ese es el libro que yo he comprado
C'est le garçon qui m'a insulté Ese es el joven que me ha insultado
El pronombre relativo que se utiliza depende de la función que realiza el sustantivo al que
sustituye:
Función Pronombre relativo
Sujeto Qui
Objeto directo Que
Complemento de lugar Où
Complemento del nombre Dont
La forma de estos pronombres relativos es la misma, independientemente de que sustituyan
a un sustantivo masculino o femenino, singular o plural.
Veamos algunos ejemplos:
J' appelle ce garçon; Ce garçon est mon ami J'appelle ce garçon qui est mon
ami
J'ai acheté cette voiture; Cette voiture est très rapide J'ai acheté cette voiture qui est
très rapide
J'aime cette femme; Je regarde cette femme J'aime cette femme que je
regarde
Je lis ce livre; J'ai trouvé ce livre Je lis ce livre que j'ai trouvé
Mon ami est à Seville; J' habite à Seville Mon ami est à Seville où
j'habite
il est mon ami; La maison de mon ami est très grande Il est mon ami dont la maison
est trés grande
Elle est ma femme; La mère de ma femme est malade Elle est ma femme dont la
mère est malade
VOCABULARIO
l'avion
26
El pronombre interrogativo siempre se coloca al comienzo de la oración y el verbo va en 3ª
persona del singular, con independencia de que nos estemos refiriendo a una pluralidad de
personas o cosas.
Cuando el pronombre sustituye a una persona se utilizan las siguientes formas:
Cuando los pronombres personales se refieren a cosas, se utilizan las siguientes formas:
Sujeto Qu' est-ce qui ? Qué ?
Objeto directo Que ? Qué ?
Objeto indirecto À quoi ? A qué ?
También se utiliza en lenguaje hablado la estructura siguiente:
El tiempo "plus-que-parfait" se utiliza en francés para describir una acción que se desarrolló
en el pasado y que concluyó hace ya algún tiempo.
27
Este tiempo se utiliza para describir una acción pasada, que tuvo lugar antes de otra acción
que también se desarrolló en el pasado:
Quand tu t'es levé, il était parti Cuando tú te has levantado, él se había marchado
Quand il est arrivé, nous avions fini Cuando él ha llegado, nosotros habíamos
terminado
Esta forma verbal se construye con el pretérito imperfecto del verbo auxiliar, seguido del
participio del verbo principal.
Como verbo auxiliar se utiliza "avoir", salvo cuando el verbo principal es un verbo de
movimiento, en cuyo caso se utiliza el auxiliar "être".
Con el verbo auxiliar "être" hay concordancia en género y número entre el sujeto y el
participio.
VOCABULARIO
adjectifs qualificatifs
28
9,20 Neuf heures vingt
9,25 Neuf heures vingt cinq
9,30 Neuf heures et demie
9,35 Dix heures moins vingt cinq
9,40 Dix heures moins vingt
9,45 Dix heures moins le quart
9,50 Dix heures moins dix
9,55 Dix heures moins cinq
De 6 a 12 de la mañana Le matin
De 12 a 18 de la tarde L' après-midi
De 18 a 24 de la noche Le soir
De 0 a 6 de la mañana La nuit
VOCABULARIO
les arbres
29
Septembre Septiembre
Octobre Octubre
Novembre Noviembre
Décembre Diciembre
Y también todos ellos tienen género masculino. - Veamos algunos ejemplos de utilización:
Quel jour est-ce aujourd'hui ? ¿ Qué día es hoy ?
C'est lundi, aujourd'hui Hoy es lunes
C'est dimanche, aujourd'hui Hoy es domingo
C'est le premier janvier, aujourd'hui Hoy es uno de enero
C'est le dix octobre, aujourd'hui Hoy es diez de octubre
Las cuatro estaciones (les quatre saisons de l'année) tienen, asimismo, género masculino:
Automne(m) Otoño
Hiver(m) Invierno
Printemps (m) Primavera
Été (m) Verano
Pueden ir acompañados de las siguientes preposiciones (obsérvese la excepción en
"printemps"):
En automne En otoño ...
En hiver En invierno ...
Au printemps En primavera ...
En été En verano ...
VOCABULARIO les oiseaux
Este tiempo pasado se utiliza para describir acciones que acaban de finalizar.
Je viens de manger Yo acabo de comer
Il vient d'étudier El acaba de estudiar
Este tiempo verbal se construye con el verbo "venir", como auxiliar, seguido de la
preposición "de" y del infinitivo del verbo principal.
La forma negativa se construye colocando la partícula negativa "ne" delante del auxiliar, y a
continuación la otra partícula negativa "pas":
30
Ils ne viennent pas de dormir Ellos no vienen de dormir
Elle ne vient pas de parler Ella no viene de hablar
Nous ne venons pas de danser Nosotros no venimos de bailar
Mientras que la forma interrogativa se construye comenzando por el verbo auxiliar, seguido
del sujeto, y a continuación la preposición "de" y el infinitivo del verbo principal:
VOCABULARIO
les poissons
En esta lección vamos a estudiar como se forman las cifran en francés. Así, empezamos
por los números del 1 al 20:
1 Un 11 Onze
2 Deux 12 Douze
3 Trois 13 Treize
4 Quatre 14 Quatorze
5 Cinq 15 Quinze
6 Six 16 Seize
7 Sept 17 Dix-sept
8 Huit 18 Dix-huit
9 Neuf 19 Dix-neuf
10 Dix 20 Vingt
20 Vingt 60 Soixante
30 Trente 70 Soixante-dix
40 Quarante 80 Quatre-vingts
50 Cinquante 90 Quatre-vingts-dix
Dentro de cada una de estas decenas, las cifras siguen el siguiente esquema:
21 Vingt et un 26 Vingt-six
22 Vingt-deux 27 Vingt-sept
23 Vingt-trois 28 Vingt-huit
31
24 Vingt-quatre 29 Vingt-neuf
25 Vingt-cinq
VOCABULARIO
les boissons
Los números ordinales se forman añadiendo la terminación "- ième" al número cardinal.
Deux Deuxième
32
Huit Huitième
Dix Dixième
Esta regla general de formación del número cardinal tiene algunos matices: aquellos
números que finalicen por "-e" pierden esta vocal:
Quatre Quatrième
Onze Onzième
Douze Douzième
Hay otras modificaciones que se pueden observar en la tabla siguiente, que señalamos con
un (*):
Como se puede observar, en los números de dos o más cifras, la terminación "- ième" se le
añade a la última de ellas.
Cardinal Ordinal
Cent quarante-deux Cent quarante-deuxième
Six cent vingt- huit Six cent vingt-huitième
Huit cent soixante- trois Huit cent soixante-troisième
VOCABULARIO
les insectes
33
Cucaracha Cafard (m) Saltamontes Sauterelle (f)
Escarabajo Scarabée (m) Ciempiés Mille-pattes (m)
Mariposa Papillon (m) Mariquita Coquecinelle (f)
Araña Araignée (f) Pulga Puce (f)
Grillo Grillon (m) Escorpión Scorpion (m)
El verbo pronominal
El verbo pronominal en francés equivale al verbo reflexivo en castellano. Es aquel verbo
que describe una acción que recae sobre el propio sujeto.
Se lever Levantarse (uno se levanta a si mismo). Distinto
sería el verbo "lever" (uno puede levantar a otra
persona)
S' habiller Vestirse (uno se viste a si mismo). Distinto es el
verbo "habiller" (uno puede vestir a otra persona)
Los tiempos compuestos de los verbos pronominales se forman con el auxiliar "être" y hay
concordancia entre el sujeto y el participio:
Elle s' est lavée Ella se ha lavado
Il s' est lavé El se ha lavado
Elles se sont lavées Ellas se han lavado
Ils se sont lavés Ello se han lavado
La forma negativa de estos verbos se construye situando la partícula "ne" delante del
pronombre personal y "pas" detrás del verbo:
Je ne me lève pas Yo no me levanto
Elle ne se réveille pas Ella no se despierta
Vous ne vous habillez pas Vosotros no os vestís
34
VOCABULARIO
la voiture
El presente del subjuntivo se forma en francés a partir de la 3º persona del plural del
presente de indicativo, quitándole su terminación y añadiéndole las siguientes terminaciones:
1ª persona del singular + e
2ª persona del singular + es
3ª persona del singular + e
1ª persona del plural + ions
2ª persona del plural + iez
3ª persona del plural + ent
Veamos algunos ejemplos:
3ª p.plural pte.indic. Lisent Chantent Sortent
Raíz (-terminación) Lis - Chant - Sort -
Je Lise Chante Sorte
Tu Lises Chantes Sortes
Il / elle Lise Chante Sorte
Nous Lisions Chantions Sortions
Vous Lisiez Chantiez Sortiez
Ils / elles Lisent Chantent Sortent
Hay una serie de verbos, muy utilizados, que forman el presente del subjuntivo de forma
irregular. Estos verbos son:
Être (ser) Avoir (tener) Aller (ir) Savoir (saber)
Je Sois Aie Aille Sache
Tu Sois Aies Ailles Saches
Il / elle Soit Ait Aille Sache
Nous Soyons Ayons Allions Sachions
Vous Soyez Ayez Alliez Sachiez
Ils / elles Soient Aient Aillent Sachent
35
Popa Poupe (f) Grumete Mousse (m)
Estribor Tribord (m) Timón Timon (m)
Babor Bâbord (m) Yate Yacht (m)
Mástil Mât (m) Remo Rame (f)
Camarote Cabine (f) Ancla Ancre (f)
Vela Veille (f) Quilla Quille (f)
Capitán Capitaine (m) Eslora Longueur (f)
Navegar Naviguer Calado Calaison (f)
Hundirse Couler Naufragar Naufrager
Usos del subjuntivo
En francés, el tiempo subjuntivo tiene diversos usos.
En expresiones de voluntad:
Je veux que nous sortions Yo quiero que salgamos
Je désire que nous allions Yo deseo que vayamos
J'ai envie que vous veniez Tengo ganas de que vengáis
En expresiones de duda:
Je doute qu'il soit ici Dudo que él esté aquí
Je ne pense pas qu'il vienne No creo que el venga
En expresiones de deseo:
Je souhaite que tu m' invites Deseo que me invites
En expresiones de temor:
Je crains qu'il ne soit pas ici Temo que él no esté aquí
J'ai peur qu'ils se fâchent Tengo miedo que ellos se enfaden
En expresiones de finalidad:
Je lui explique la leçon pour qu'il la Le explico la lección para que la entienda
comprenne
J'apporte les photos pour que tu les voies Traigo las fotos a fin de que las veas
En expresiones de oposición:
Bien qu'il soit fatigué, il travaille Aunque él está fatigado, él trabaja
Il est parti sans que personne le sache El se ha marchado sin que nadie lo sepa
En expresiones de hipótesis:
Supposons qu'il ne vienne pas, Suponiendo que él no venga, nosotros nos
nous nous en allons marcharemos
En expresiones de posibilidad:
C'est possible qu'il ne vienne pas Es posible que él no venga
Il y a des chances que nous allions à la fête Hay posibilidades que vayamos a la fiesta
VOCABULARIO
les métaux
36
Mercurio Mercure (m) Flúor Fluor (m)
Azufre Soufre (m) Magnesio Magnésium (m)
Oxígeno Oxygène (m)
Condicional presente
El tiempo condicional se utiliza principalmente para describir una acción que podrá ocurrir,
siempre y cuando se cumpla previamente una condición.
También se utiliza para realizar una petición de un modo más formal y cortés:
El presente del condicional se forma a partir del futuro del indicativo, al que se le quita su
terminación, que se sustituye por la siguiente:
Je + ais
Tu + ais
Il / elle + ait
Nous + ions
Vous + iez
Ils / elles + aient
Condicional presente
Je Voyagerais Viajaría Courirais Correría
Tu Voyagerais Viajarías Courirais Correrías
Il / elle Voyagerait Viajaría Courirait Correría
Nous Voyagerions Viajaríamos Couririons Correríamos
Vous Voyageriez Viajaríais Couririez Correríais
Ils / elles Voyageraient Viajarían Couriraient Correrían
37
1ª p.s. futuro Étudierai ---- Viendrai ----
Raíz Étudier- ---- Viendr- ----
Condicional presente
J' Étudierais Estudiaría Viendrais Vendría
Tu Étudierais Estudiarías Viendrais Vendrías
Il / elle Étudierait Estudiaría Viendrait Vendría
Nous Étudierions Estudiaríamos Viendrions Vendríamos
Vous Étudieriez Estudiaríais Viendriez Vendríais
Ils / elles Étudieraient Estudiarían Viendraient Vendrían
VOCABULARIO
la guerre
Condicional pasado
El condicional pasado se forma con el verbo auxiliar "avoir" en presente del condicional,
seguido por el participio del verbo principal. Si este verbo principal indica movimiento, entonces
el verbo auxiliar que se utiliza es "être".
Las formas del presente del condicional de los verbos auxiliares son:
Avoir Être
Aurais Serais
Aurais Serais
Aurait Serait
Aurions Serions
Auriez Seriez
Auraient Seraient
38
Como se puede observar, cuando se utiliza el verbo "etre" como auxiliar, hay concordancia
en género y número entre sujeto y participio del verbo principal.
La forma negativa de estos verbos se construye igual que la de los tiempos compuestos: se
colocan las partidas negativas "ne" y "pas" entre el verbo auxiliar:
VOCABULARIO
la religion
Oraciones condicionales
Existen en francés diversos tipos de oraciones condicionales, dependiendo de la mayor o
menor probabilidad de que la acción principal llegue a realizarse. En esta lección vamos a
distinguir tres tipos.
A) Cuando existe cierta probabilidad de que la acción principal sí se realice. En este caso, el
verbo de la condición va en presente del indicativo y el verbo de la oración principal va en
futuro del indicativo.
39
Si j'étudie, je réussirai les Si yo estudio, aprobaré los exámenes (puedo
examens estudiar y entonces aprobar esos exámenes)
S' il est ici, il viendra avec nous Si él está aquí, vendrá con nosotros (puede
que él esté aquí, y por lo tanto pueda venir con
nosotros)
B) Cuando las posibilidades de que la acción principal se realice son muy reducidas. En
este caso, el verbo de la condición va en pretérito imperfecto y el verbo de la oración principal
va en condicional presente.
S' il était ici, il viendrait avec nous Si él estuviera aquí, vendría con nosotros
(pero lo más probable es que él no este por aquí y
por tanto no pueda venir con nosotros)
S' il avait été ici, il serait venu avec nous Si él hubiera estado aquí, habría venido
con nosotros (pero como él no estaba aquí,
no ha podido venir con nosotros)
VOCABULARIO
les délits
El complemento directo de la oración activa (un livre) pasa a ser sujeto de la oración
pasiva. Mientras que el sujeto de la oración activa (Je), se convierte en complemento
agente de la oración pasiva
40
Ma femme prépare le repas Le repas est préparé par ma femme
Mi mujer prepara la comida La comida es preparada por mi
mujer
El complemento directo de la oración activa (le repas) pasa a ser sujeto de la oración
pasiva. Mientras que el sujeto de la oración activa (Ma femme), se convierte en
complemento agente de la oración pasiva
La oración pasiva se utiliza cuando se quiere enfatizar el objeto sobre el que recae la acción
(el complemento directo). Por ejemplo, en las oraciones "Je lis un livre" y "Le livre est lu par
moi", el énfasis recae en distintos elementos de la oración. En la primera, se enfatiza más el
sujeto (soy "Yo", y no otra persona, el que lee el libro), mientras que en la segunda se enfatiza
más el objeto directo (es "El Libro", y no otra cosa, lo que estoy leyendo).
La forma pasiva se construye con el verbo auxiliar "être" en el mismo tiempo que el verbo
principal en la oración activa, seguido por el participo del verbo principal. Este participio
concuerda en género y número con el sujeto de la oración pasiva:
VOCABULARIO
le mariage
Boda Noce (f) Luna de miel Lune de miel (f)
Matrimonio Mariage (m) Padrino Parrain (m)
Amigo(a) Ami(e) Madrina Marraine (f)
Viudo(a) Veuf / veuve Ramo Bouquet (m)
Separado(a) Séparé(e) Divorciado(a) Divorcé(e)
Novio(a) Fiancé(e) Soltero Célibataire (m/f)
Testigo Témoin (m) Marcha nupcial Marche nuptiale(f)
Dama de honor Dame d'honneur(f) Amante Amant(e) (m/f)
Marido Mari (m) Mujer Femme (f)
Pareja Couple (m) Chaqué Jaquette (f) (d'homme)
Anillo Anneau de mariage (m)
La forma pasiva (II)
Sólo las oraciones transitivas, es decir, las que presentan complemento directo, tienen su
forma pasiva equivalente:
J'écris une lettre Yo escribo una carta
La lettre est écrite par moi La carta es escrita por mi
Mientras que, por ejemplo, la oración "Je vais au cinéma", que no es transitiva, no tiene
forma pasiva.
Las formas negativas e interrogativas de las formas pasivas siguen la misma estructura que
los tiempos compuestos de las oraciones activas:
41
A) Préterito imperfecto:
Forma activa Forma pasiva
Ma femme lisait le journal Le journal était lu par ma femme
Mon ami achetait une maison La maison était achetée par lui
Il écoutait les chansons Les chansons étaient écoutées par lui
B) Futuro imperfecto:
Ma femme lira le journal Le journal sera lu par ma femme
Mon ami achetera une maison La maison sera achetée par lui
Il écoutera les chansons Les chansons seront écoutées par lui
C) El pasado perfecto:
Ma femme a lu le journal Le journal a été lu par ma femme
Mon ami a acheté une maison La maison a été achetée par lui
Il a écouté les chansons Les chansons ont été écoutées par lui
D) El pluscuamperfecto:
Ma femme avait lu le journal Le journal avait été lu par ma femme
Mon ami avait acheté une maison La maison avait été achetée par lui
Il avait écouté les chansons Les chansons avaient été écoutées par lui
E) El presente del condicional:
Ma femme lirait le journal Le journal serait lu par ma femme
Mon ami acheterait une maison La maison serait achetée par lui
Il écouterait les chansons Les chansons seraient écoutées par lui
VOCABULARIO
le bureau
Je mangeai Yo comí
Il étudia El estudió
Este tiempo verbal se utiliza cada vez menos en la conversación oral. Si se encuentra, en
cambio, en el lenguaje escrito, particularmente en el literario. En la conversación oral se
sustituye normalmente por el pretérito perfecto:
En los verbos del primer grupo (aquellos que finalizan en "-er"), el pasado simple se forma
añadiendo a la raíz del verbo (infinitivo sin "-er") las siguientes terminaciones:
Je + ai
Tu + as
Il / elle +a
42
Nous + âmes
Vous + âtes
Ils / elles + èrent
Los verbos del segundo grupo (aquellos que finalizan en "-ir") forman este tiempo
añadiendo a la raíz del verbo las siguientes terminaciones:
Je + is
Tu + is
Il / elle + it
Nous + îmes
Vous + îtes
Ils / elles + Irene
VOCABULARIO
l'enfant
43
El gerundio
Este tiempo se forma a partir de la 1ª persona del plural del presente del indicativo,
sustituyendo su terminación por "ant". Veamos algunos ejemplos:
a) Expresión de simultaneidad
b) Expresión de causa
c) Expresión de condición
44
d) Expresión de modo
VOCABULARIO
la plage
45
Nous étions arrivés quand le progamme a commencé Nosotros habíamos llegado
cuando el programa empezó
L'autre jour, je jouai au tennis El otro día yo jugué al tenis (en el lenguaje
hablado se habría utilizado el pretérito perfecto:
"L'autre jour, j'ai joué au tennis")
Elle étudiait quand le téléphone a sonné Ella estudiaba cuando el teléfono sonó
(el pretérito imperfecto no nos indica si la
acción de estudiar finalizó ya o aún se sigue
desarrollando)
Aujourd'hui J'ai déjà mangé Hoy yo ya he comido (no hace mucho que la
acción de comer ha finalizado)
e) Pasado reciente: con este tiempo se describe una acción que acaba justamente de
finalizar:
46
VOCABULARIO
la construction
47
VOCABULARIO
la mort
Cuando en la oración aparecen dos pronombres personales, uno como objeto directo y otro
como objeto indirecto, se colocan según el siguiente orden:
Si los objetos directo e indirecto son sustantivos, se sitúan detrás del verbo en el orden que
se quiera (si se quiere enfatizar uno de ellos, se coloca primero). Cuando uno de los sustantivo
se sustituye por su pronombre, éste se coloca delante del verbo. Cuando los dos objetos son
pronombres, ambos van delante del verbo en el orden señalado.
Mon ami demande à mon père la voiture Mi amigo pide el coche a mi padre
Mon ami lui demande la voiture Mi amigo le pide el coche
Mon ami la lui demande Mi amigo se lo pide
48
Le voisin salue ma mère El vecino saluda a mi madre
Le voisin la salue El vecino la saluda
En las frases interrogativas el orden de los dos pronombres es el mismo. Veamos algunos
ejemplos:
Donnes-tu un livre à mon père ? ¿ Le das tú un libro a mi padre ?
Le donnes-tu à mon père ? ¿ Lo das tú a mi padre ?
Le lui donnes-tu ? ¿ Se lo das tú ?
En las frases imperativas, los objetos se colocan detrás del verbo. Si uno de ellos es un
pronombre se coloca el primero. Si los dos son pronombre, primero va el objeto directo y luego
el indirecto:
VOCABULARIO
le journal
En esta lección comenzamos a revisar las principales preposiciones del francés, señalando
los usos más habituales de las mismas.
Preposición: À. Tiene numerosos usos. Se puede traducir por: a, de, en, hasta, ...
dependiendo del sentido de la frase.
49
Le train arrive à cinq heures El tren llega a las cinco
À bientôt Hasta la vista
Preposición: DANS. Se puede traducir por: en, dentro de, durante, ... Tiene numerosos
usos, entre los que podemos destacar los siguientes:
En hiver J'ai été très malade Durante el invierno, estuve muy enfermo
À la fête, J'ai bu beaucoup Durante la fiesta, he bebido mucho
VOCABULARIO
les arts
50
Preposiciones "de" y "en"
Preposición: DE. Se puede traducir por: a, con, de, desde, en, entre, hacia, por...
dependiendo del sentido de la frase.
e) Otros ejemplos
51
d) En complementos de modo
e) Introduciendo al genitivo
VOCABULARIO
l'hôpital
Adverbios
En esta lección vamos a repasar algunos de los principales adverbios en francés.
52
Adverbios de lugar
Ici Aquí
Là Ahí, allí
Là-bas Allí, allá
Près Cerca
Loin Lejos
Partout Por todas partes
Ailleurs En otra parte
Devant Delante
Derrière Detrás
En avant Delante
En arrière Atrás
Dedans Dentro
Dehors Fuera
Dessus Arriba
Dessous Abajo
En haut En alto
En bas En bajo
À droite A la derecha
À gauche A la izquierda
Adverbios de tiempo
Hier Ayer
Avant-hier Antes de ayer
Aujourd'hui Hoy
Demain Mañana
Après-demain Pasado mañana
Maintenant Ahora
Autrefois En otro tiempo
Jadis Antiguamente
Alors Entonces
Toujours Siempre
D'abord En primer lugar
Ensuite Después
Puis Luego
Encore Todavía
Tôt Pronto
Tard Tarde
Bientôt Pronto, luego
Tantòt Luego, pronto
Aussitôt Inmediatamente
Enfin Al final
Soudain De repente
Tout de suite Enseguida
Déjà Ya
Adverbios de cantidad
Beaucoup Mucho
Très Muy
Bien Mucho, muy
Assez Bastante
Trop Demasiado
Peu Poco
Combien Cuanto
Plus Más
53
Moins Menos
Autant Tanto
Aussi También, igualmente
Tant Tanto
Si Tan
Tellement Tanto
Adverbios de modo
Bien Bien
Mal Mal
VOCABULARIO
l'amitié
54