Guia de Lima y Callao
Guia de Lima y Callao
www.amarengo.org
LIMA Y EL CALLAO
Toro a la plaza. Ah va la carta.
Ricardo Palma
Tradiciones peruanas
0556junta_00_001-007.qxp 5/6/09 12:01 Pgina 1
Descargado de:
www.amarengo.org
Lima, Centro Hirico: Casona de San Marcos.
LIMA, HISTORIC CENTRE: ST MARKS MANSION.
0556junta_00_001-007.qxp 5/6/09 12:01 Pgina 2
Descargado de:
www.amarengo.org
AN ARCHITECTURAL AND LANDSCAPE GUIDE
LIMA
Y EL CALLAO
GUA DE ARQUITECTURA Y PAISAJE
LIMA-SEVILLA 2009
ENRIQUE BONILLA DI TOLLA (DIRECTOR)
MARA DEL CARMEN FUENTES HUERTA
JOS GARCA BRYCE
MIGUEL GUZMN JUREZ
ELIO MIGUEL MARTUCELLI CASANOVA
SANDRA NEGRO TUA
JUAN ALBERTO VILLAMN PRO
ARQUITECTOS Y PROFESORES DE LA FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA. LIMA
PER
0556junta_00_001-007.qxp 5/6/09 15:03 Pgina 3
Descargado de:
www.amarengo.org
JUNTA DE ANDALUCA
Juan Espadas Cejas
CONSEJERO DE VIVIENDA Y ORDENACIN DEL TERRITORIO
Justo Maas Alcn
VICECONSEJERO DE VIVIENDA Y ORDENACIN DEL TERRITORIO
Rafael Pavn Rodrguez
DIRECTOR GENERAL DE VIVIENDA Y ARQUITECTURA
Pedro Salmern Escobar
COORDINADOR DE LA COOPERACIN CON PER
EMBAJADA DE ESPAA EN LIMA. AECID
Javier Sandomingo Nez
EMBAJADOR
Olga Cabarga Gmez
CONSEJERA CULTURAL
Ricardo Ramn Jarne
DIRECTOR DEL CENTRO CULTURAL DE ESPAA
Mara Teresa Nez Gascn
COORDINADORA GENERAL DE COOPERACIN
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA
Ivn Rodrguez Chvez
RECTOR
Roberto Chang Chao
VICERRECTOR ACADMICO
Ronal Figueroa vila
VICERRECTOR ADMINISTRATIVO
Oswaldo Velsquez Hidalgo
DECANO DE LA FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
EQUIPO DE TRABAJO
SELECCIN DE OBRAS, TEXTOS Y PLANOS DE ARQUITECTURA
Enrique Bonilla di Tolla EB
Mara del Carmen Fuentes Huerta MCF
Jos Garca Bryce JGB
Miguel Guzmn Jurez MG
Elio Miguel Martucelli Casanova EMC
Sandra Negro Tua SN
Juan Alberto Villamn Pro JV
Facultad de Arquitectura y Urbanismo.
Universidad Ricardo Palma. Lima
FOTOGRAFAS
Jos Morn, Daniel Giannoni,
Leily Li Li, Pedro Salmern
COLABORADORES Y AGRADECIMIENTOS
Instituto Geogrfico Nacional del Per,
Biblioteca Nacional del Per, Archivo Courret;
Ministerio de Cultura, Archivo General de Indias
(Sevilla); Biblioteca Nacional de Espaa, Museo
Nacional de Ciencias Naturales, Museo Naval, Centro
Geogrfico del Ejrcito, Instituto de Historia y Cultura
Militar (Madrid); Biblioteca de Catalunya y Museo
Nacional de Arte de Catalunya (Barcelona); Biblioteca
del Congreso de los Estados Unidos de Amrica,
Universidad de Chicago, The Hispanic Society of
America (Nueva York); Biblioteca Nacional de
Francia; Biblioteca Real de Copenhague; Archivo
Militar de Estocolmo; Ediciones El Viso (Madrid)
Valerie Moore Gmez (coordinadora adjunta
Universidad Ricardo Palma); Patricia Sirani Burga,
Gabriela Jara Guerrero, Dina Garca Prez, Vctor
Meja Ticona, Hctor Abarca Torres (Universidad
Ricardo Palma); Ana Mara Maldonado, Carlos
Cerdn y Eduardo Caspar (Biblioteca Nacional del
Per); Juan de la Serna Torroba, (AECID); Odo
(Centro Cultural de Espaa); Isabel Sim Rodrguez,
Pilar Lzaro de la Escosura y Falia Gonzlez Daz
(Archivo General de Indias); Diego Carrasco,
Fernando Olmedo (Sevilla); Jos E. Cornelio Bello,
Isabel lvarez (Lima)
EDICIN
Junta de Andaluca
Consejera de Vivienda y Ordenacin del Territorio
Direccin General de Vivienda y Arquitectura
Fomento de la Arquitectura
DIRECCIN
Mara Dolores Gil Prez
Jos Rodrguez Galad
CUIDADO EDITORIAL
Nicols Ramrez Moreno, con la colaboracin de
Heriberto Duverger Salfrn, Diego Galn Beltrn
y Cristina Valladolid Len
VERSIN INGLESA
Judith Wilcock
EDICIN CARTOGRFICA PLANO GUA
Restisur. Martn Moreno y Altozano
DISEO EDITORIAL Y MAQUETACIN
Martn Moreno y Altozano,
Estudio de diseo y comunicacin
FOTOMECNICA
Lucam
IMPRESIN
Brizzolis
ISBN: 978-84-7595-215-4
Depsito Legal: M25119-2009
Junta de Andaluca.
Consejera de Vivienda y Ordenacin del Territorio
Universidad Ricardo Palma
Lima y el Callao: gua de arquitectura y paisaje = Lima and Callao: an architectural and landscape guide. Ed. bilinge [1. ed.]. Sevilla:
Consejera de Vivienda y Ordenacin del Territorio; Lima: Universidad Ricardo Palma, 2009
478 p.: il. 26 cm + 1 plano gua. (Guas de Arquitectura de Cooperacin Internacional)
D.L. M25119-2009. ISBN: 978-84-7595-215-4
Coordina: Enrique Bonilla di Tolla
Participan: Gobierno de Espaa: Ministerio de Asuntos Extreriores y de Cooperacin. AECID
1. Arquitectura 2. Guas 3. America Latina 4. Patrimonio Arquitectnico 5. Arquitectura Colonial 6. Per 7. Lima I. Espaa. AECID II.
Andaluca. Consejera de Vivienda y Ordenacin del Territorio, ed. III.Lima. Universidad Ricardo Palma, ed.
0556junta_00_001-007###.qxp 10/6/09 11:23 Pgina 4
Descargado de:
www.amarengo.org
L
ima es una de las metrpolis de Amrica y una de las capitales del mundo que ha ex-
perimentado un mayor crecimiento en las ltimas dcadas. Su magma urbano ha ocu-
pado los valles del Rmac, Chilln y Lurn, trepa a los cerros y se asoma al Pacco. En
l se integran un centro histrico excelente, de raigambre hispana, inscrito en en la lista
del Patrimonio Mundial UNESCO, un puado de viejos pueblos y balnearios cercanos in-
cluido el puerto del Callao, los ensanches republicanos y modernos, y el cinturn de ba-
rriadas construido por la avalancha de recientes pobladores que ha cambiado la escala y el
aspecto de la capital del Per. En Lima vive hoy casi un tercio de la poblacin del pas.
Esta gua es un homenaje a ciudad tan viva, compleja y desbordada, cargada de pasado
y de futuro. Una contribucin a su historia en el inicio del siglo XXI. Ese reto se plante
la colaboracin institucional iniciada en octubre de : intentar una sntesis del ur-
banismo y de la arquitectura limeos, buscar en la metrpolis la huella de las huacas pre-
hispanas, descubrir la gnesis de su traza, los hitos de la ciudad barroca y republicana,
ponderar las obras maestras de la arquitectura del siglo XX, los mejores proyectos de vi-
vienda. Aunar ciencia y experiencia para crear una imagen de Lima que contribuya al
conocimiento y al aprecio de la capital y a la reexin sobre su futuro.
La Universidad Ricardo Palma ha aportado la investigacin y la Junta de Andaluca su
experiencia editorial y de fomento de la arquitectura, que permitir adems la consulta
de la gua en internet. Han colaborado instituciones documentales de todo el mundo,
pblicas y privadas, relacionadas en los crditos. Han brindado su apoyo la AECID y el
Centro Cultural de Espaa en Lima. A todos ellos nuestro agradecimiento. Un recono-
cimiento que hacemos extensivo a los autores y a todos cuantos han trabajado en esta
gua, un libro que viene a celebrar el aniversario de la Universidad Ricardo Palma, a
cimentar un nuevo tiempo de cooperacin y que quiere, en denitiva, hacer ms anda-
luza Lima y ms limea Andaluca.
L
ima is one of the great metropolises of Latin America and one of the capital cities of the world
that has experienced the largest growth in recent decades. Having occupied the Rmac, Chilln
and Lurn valleys, its urban sprawl is now encroaching on the nearby hills and stretching towards
the Pacific Ocean. This mass contains a magnificent historic centre, of Hispanic origin and inscribed
on the UNESCO World Heritage List in 1988; nearby, a handful of old towns and resorts, including the port
of Callao; the republican and modern expansion areas; and a ring of shantytowns that has emerged as
a consequence of the avalanche of recent settlers, leading to the profound transformation of the scale
and appearance of the capital of Peru. Lima is now home to almost a third of the countrys population.
This guide pays tribute to the vibrant, complex and overflowing city that is Lima today, pregnant with
both past and future. It is a contribution to its history at the beginning of the 21st century. Such was the
challenge we set ourselves in October 2004 when our two institutions embarked on this collaborative
venture: to strive for a synthesis of Limas urban development and architecture; to seek out the potency
of the pre-Hispanic burial sites in the metropolis; to discover the origins of its layout and the landmarks of
the Baroque and republican city; and to contemplate the masterpieces of its 20th-century architecture, the
best housing projects. In short, to combine science and experience to create an image of Lima that would
contribute to the knowledge and appreciation of the capital, and to reflection about its future.
The Ricardo Palma University has provided the research and the Regional Government of Andalusia its
experience in publishing and promoting architecture, which will also enable the guide to be consulted
on the internet. Public and private archives around the world, listed in the credits, have provided their
collaboration. The Spanish Agency for International Development Co-operation (AECID) and the Spanish
Cultural Centre in Lima have provided their support. We are grateful to all of them. Our gratitude also
extends to the authors and everyone else who has worked on this guide, a book which celebrates the
40th anniversary of the Ricardo Palma University, lays the foundations for a new era of co-operation
and, in short, adds something of Andalusia to Lima and something of Lima to Andalusia.
JUAN ESPADAS CEJAS
Consejero de Vivienda y Ordenacin del Territorio
Junta de Andaluca
IVN RODRGUEZ CHVEZ
Rector de la Universidad Ricardo Palma
Presidente de la Asamblea Nacional
de Rectores del Per
PRESENTACIN
0556junta_00_001-007.qxp 5/6/09 17:45 Pgina 5
Descargado de:
www.amarengo.org
Pachacamac.
0556junta_00_001-007.qxp 5/6/09 12:01 Pgina 6
Descargado de:
www.amarengo.org
I Lima. Historia urbana / Lima. Urban history 8
Lima Prehispnica / Pre-hispanic Lima 10
La fundacin de Lima / The foundation of Lima 16
Hitos de su evolucin urbana / Milestones in the urban development of the city 26
I Iconograf a de Lima / Iconography of Lima 56
Mapas, planos y dibujos urbanos / Urban maps, plans and drawings 58
Arquitectura Colonial / Colonial architecture 80
Lima Romntica / Romantic Lima 90
Fotograf a antigua / Old photographs 94
Lima en color / Lima in colour 108
RECORRIDOS_ROUTES 120
I 1. Lima Centro. Centro Histrico / Central Lima. Historic Centre of Lima 134
Itinerario 1: Jirn Ancash / Ancash Street 143
Itinerario 2: Rmac y alrededores / Rmac and environs 163
Itinerario 3: Santo Domingo y alrededores / St Dominics and environs 179
Itinerario 4: Plaza de Armas y alrededores / Main Square and environs 211
Itinerario 5: San Pedro y alrededores / St Peters and environs 238
Itinerario 6: Barrios Altos (1) / Upper districts (1) 258
Itinerario 7: Barrios Altos (2) / Upper districts (2) 271
Itinerario 8: Avenidas Grau, Abancay y Parque Universitario / Grau and Abancay
Avenues and the University campus 280
Itinerario 9: Parque de la Exposicin y alrededores / Exhibition Park and environs 294
Itinerario 10: Plaza 2 de Mayo y alrededores / 2 May Square and environs 304
I 2. Lima Centro. Pueblos y balnearios / Central Lima. Suburbs and resorts 316
Itinerario 11: Magdalena / Pueblo Libre / Magdalena / Pueblo Libre 329
Itinerario 12: San Miguel / San Miguel 333
Itinerario 13: Miraflores / Miraflores 347
Itinerario 14: Barranco y Chorrillos / Barranco and Chorrillos 356
Itinerario 15: Santiago de Surco / Santiago de Surco 366
I 3. Lima Centro. Urbanizaciones o ensanches
Central Lima. Urban expansion areas 368
Itinerario 16: San Isidro-San Felipe / San Isidro-San Felipe 373
Itinerario 17: San Isidro / San Isidro 380
Itinerario 18: San Isidro-Centro financiero / San Isidro-Financial district 387
Itinerario 19: San Borja / San Borja 395
I 4. Lima Sur, Este y Norte. Lima Metropolitana
Lima. South, East and North Lima. Greater Lima 398
Itinerario 20: Villa el Salvador / Villa El Salvador 414
Itinerario 21: Pachacamac, Lurn y playas / Pachacamac, Lurn and beaches 418
Itinerario 22: La Molina / La Molina 430
Itinerario 23: Chaclacayo / Chaclacayo 434
Itinerario 24: UNI / UNI 435
Itinerario 25: PREVI / PREVI 437
Itinerario 26: Ancn / Ancn 439
I 5. El Callao / Callao 442
I Anexos / Appendices 460
Bibliograf a / Bibliography 462
ndice alfabtico / Alphabetical index 465
ndice cronolgico / Cronological index 474
SUMARIO
0556junta_00_001-007#.qxp 9/6/09 16:04 Pgina 7
Descargado de:
www.amarengo.org
Lima desde el cerro de San Cribal, mirando al sur. LIMA FROM ST CHRISTOPHERS HILL, LOOKING SOUTH.
0556junta_01_008-119 4#.qxp 15/6/09 14:33 Pgina 8
Descargado de:
www.amarengo.org
Lima. Histoiia uibana
LIMA. URBAN HISTORY
Lima Piehispnica
PRE-HISPANIC LIMA
La fundacin de Lima
THE FOUNDATION OF LIMA
Hitos de su evolucin uibana
MILESTONES IN THE URBAN DEVELOPMENT OF THE CITY
0556junta_01_008-119 4#.qxp 15/6/09 14:33 Pgina 9
Descargado de:
www.amarengo.org
PRE-HISPANIC LIMA
Lima is the result of a dual process:
morphological superimposition on
the urban structure, and intense
cross-culturalisation. The early Spanish
town with its Cartesian grid exploited
the privileged geographical conditions
and existing infrastructure along this
part of the central coast, to which
however it was obliged to adapt.
Principally, it was the Lima (200-
900 BC) and Ichma (900-1440 BC)
cultures settled in the Chilln, Rmac
and Lurn valleys who had tamed
the land and built important urban
and ceremonial centres, which the
Incas subsequently occupied,
administered and populated with new
constructions to meet their own
needs. On discovering the area, they
found two major domains: Collique
(towards the north, in Chilln) and
Ichma (made up of two chieftainships:
Lima and Lurn). The Lima Valley
therefore had an important urban
structure, made up of a series
chieftainships
1
, including in particular
Lima (where the present-day Main
Square is located), Maranga and
Amancaes, as well as a road network
(including the famous Capac am
between Cusco and Quito) and an
incredibly efficient water network
articulated around a hierarchy of
canals (part of which has survived
to this day) that conducted water
from the very centre of the valley
(between the River Rmac and the
rear faade of the Government
Palace) to all the population
centres (often forming part of a
ritual) and was administered by
the chieftain Taulichusco
2
.
Hence, the rigid grid pattern must
have occasionally been transformed
according to the previous urban
planning system, characterised by a
dynamic layout based on maximum
exploitation of the natural resources.
St Christophers Hill must have been
the apu, an all-important geographical
entity that maintained the balance
between the place and the culture
in question, and that throughout
the ages coexisted alongside the
main temples or huacas, a territory
specially chosen for its association
with the world view. From the top of
St Christophers Hill it was possible
to view the entire urban layout, the
roads and water channels, control the
river, and serve as a point of reference
and mediator between the various
administrative and ceremonial centres.
It was also possible to view the area
of Mangomarca in the northeast
and the coast and the Islands of San
Lorenzo of great importance as the
islands on the coast were associated
LIMA PREHISPNICA
Lima es el iesultado de un pioceso de supeiposicin
moifolgica en su estiuctuia uibana, as como de
una intensa tianscultuiacin. La fundacin espanola
con su ietcula caitesiana apiovech las piivilegiadas
condiciones geogicas y de infiaestiuctuia pieexis-
tentes en esta zona de la costa cential y tuvo que ade-
cuaise a ello. Fueion piincipalmente las sociedades
Lima (zoo-,oo d.C.) e Ichma (,oo-1o d.C.), asen-
tadas entie los valles del Chilln, Rmac y Luin, las
que acondicionaion el teiiitoiio y levantaion impoi-
tantes centios uibanos y ceiemoniales, que poste-
iioimente los incas ocupaion, administindolo y
constiuyendo nuevas edicaciones de acueido a sus
piopsitos. A su llegada, los incas encontiaion dos se-
noios impoitantes: el de Collique (hacia el noite en
el Chilln) y el de Ichma (confoimado poi los cuia-
cazgos de Lima y Luin). Exista as, en el valle de
Lima, una estiuctuia uibana impoitante, compuesta
poi una seiie de ncleos piincipales (cuiacazgos)
1
, en-
tie los que destacan el de Lima (donde actualmente
est la Plaza de Aimas), el de Maianga o el de Aman-
caes, adems de un sistema de caminos (que se inte-
giaba al famoso Capac Nam, que una Cuzco con
Quito) y un sistema hidiulico iealmente soipien-
dente a tiaves de una jeiaiqua de canales que hasta
hoy existen paicialmente, y que paitiendo desde el
mismo Centio (entie el io Rmac y la espalda del Pa-
lacio de Gobieino), tiasladaban el agua a todos los
centios poblados (muchas veces de foima iitual),
siendo administiado poi el cuiaca Taulichusco
z
.
Es decii, el igido dameio debi tiansfoimaise en al-
gunos casos siguiendo la planicacin anteiioi, donde
lo caiacteistico es la dinmica del tiazo en el mximo
apiovechamiento iecpioco de los iecuisos natuiales.
El ceiio San Ciistbal debi sei el apu, una entidad
geogica esencial que iesguaidaba el equilibiio del lu-
gai y la sociedad, y que conviva con sus impoitantes
templos o huacas, a tiaves de su laiga piesencia tem-
poial. Un teiiitoiio elegido especialmente de acueido
a su cosmovisin. Desde la cumbie de San Ciistbal se
peiciba la tiaza uibana, los caminos y canales, se po-
da contiolai el io, sei punto de iefeiencia y mediadoi
de ncleos administiativos y ceiemoniales, como poi
ejemplo hacia la impoitante zona de Mangomaica
(noieste), adems de la visibilidad hacia el litoial donde
sobiesale especialmente la isla San Loienzo, de con-
notacin especial pues las islas en la costa son entida-
des iefeientes asociadas a los mitos y a la feitilidad
, o
su misma aiticulacin con Aimatambo, camino a Pa-
chacamac (la gian sede ieligiosa de la costa cential), o
con el centio uibano Chayavilca
en Maianga (hacia el
suioeste), de unas 1o hectieas de extensin. ste se
halla emplazado a z kilmetios de la lnea del litoial, y
logi su conguiacin nal aiticulndose en paite a la
antigua ciudad de Maianga (peiiodo inteimedio tem-
piano), uno de los sitios aiqueolgicos ms impoitan-
tes de la Costa Cential peiuana.
10 LIMA. URBAN HISTORY
LIMA. HISTORIA URBANA
0556junta_01_008-119 4#.qxp 15/6/09 14:33 Pgina 10
Descargado de:
www.amarengo.org
De esta foima, la aiquitectuia andina en Lima antigua
y en todos los Andes iesulta sumamente compleja,
poi su tiayectoiia tempoial a tiaves de diveisas socie-
dades que plasmaion estilos paiticulaies en las foimas
de constiuii, aunque tambien compaitiendo pationes
cultuiales mayoies. Uno de los aspectos ms inteie-
santes sei su foima de inteiielacionaise con la natu-
ialeza y el emplazamiento de los asentamientos dentio
de una planicacin iegional que involucia un tiata-
miento estetico de la geogiaf a o del paisaje, que sei
siempie sacializado. Los edicios sein muchas veces
lugaies de conocimientos especializados que tendin
que vei con foimas de contiolai el espacio y el tiempo,
con ielacin a su piopia subsistencia. All estain pie-
sentes las ideas de iecipiocidad y dualidad. Los peiso-
najes encaigados de planicai y diiigii la constiuccin
,
procedente de Espana. En ese mismo ano Cristbal Co-
ln realiza su cuarto y ltimo viaje, que navegar la
costa de la actual Honduras en busca del paso al Oce-
ano Indico
apunta
que esta experiencia es importante por cuanto a la lle-
gada de Ovando a La Espanola encontr slo cuatro
ciudades: La Isabela, Concepcin de la Vega, Santiago
y la capital Santo Domingo, pero entendi que para la
total sojuzgacin de la isla era necesario fundar ms.
Luego anota: Francisco Pizarro, concurrente a ms de
una de estas nuevas creaciones, debi beber el plan
ovandino de su futura actitud Fundacional.
Su experiencia en el gobierno edilicio la iniciar en Pa-
nam en 11,, donde es nombrado por el gobernador
influenced the conquistadors. It
defies belief that people who were
for the most part illiterate could
have read the writings of Filarete
and Alberti, which at the time were
published only in Latin, making
their dissemination even more
difficult; or that they could have
been inspired by Thomas Mores
famous Utopia, or Campanellas
City of the Sun, which certainly did
not appear in Spanish until well
into the 17th century.
The early layout of Latin American
cities is therefore a distinct creation
of this continent, introduced by
Europeans in response to military
and missionary objectives, and which
gradually evolved into the famous
Laws of the Indies that would
provide the guidelines for the layout
of new cities in the 17th century
1
.
This layout was therefore the first
American contribution to world
urban planning. It coincided
inadvertently with the layout of
Roman cities and with the intended
order introduced by the Renaissance
humanists, and as such is more likely
to have responded to a feeling of
the period than to an applied theory.
The urban planners
apprenticeship
Within this context it is important to
understand the historical significance
of Francisco Pizarro, conquistador of
Peru and founder of Lima. The
biography written by Dr. Jos Antonio
del Busto
2
sheds light on several
little known aspects of his life, and
I should like to dwell for a moment
on the ones related to urban
planning. Pizarro was involved
virtually from the outset in the
invention of America. The earliest
references to his presence in
17 THE FOUNDATION OF LIMA
Francisco Pizarro. Antonio de Herrera y
Tordesillas: Hioria general de las Indias
Occidentales, 1;z8.
B
I
B
L
I
O
T
E
C
A
N
A
C
I
O
N
A
L
(
M
A
D
R
I
D
)
LA FUNDACIN DE LIMA
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:37 Pgina 17
Descargado de:
www.amarengo.org
America find him on the island of
Hispaniola, where he landed in
1502
3
, having set out from Spain.
That same year Christopher
Columbus made his fourth and final
journey, navigating the coast of the
present-day Honduras in search of
a route to the Indian Ocean
4
.
During his time in Hispaniola at the
service of Governor Nicols de
Ovando, he probably participated
in the foundation of several cities
between 1503 and 1506: Puerto
Plata, Santa Mara de la Vera Paz,
Lares de Guaba, San Juan de la
Maguana, Buenaventura, Villanueva
de Yquimo, Compostela de Aza,
Santa Cruz, Salvalen, Salvatierra
de la Savana, Bonao, Concepcin
and rbol Gordo, as well as the
transfer of Santo Domingo from the
left bank to the right bank of the
Ozama river (1504). Del Busto
5
attributes great importance to this
experience because when Ovando
reached Hispaniola he found just
four cities La Isabela, Concepcin
de la Vega, Santiago and the capital
Santo Domingo but realised that
the total subjugation of the island
would require the foundation of
more urban centres. He then goes
on to note the following: Francisco
Pizarro, involved in more than one
of these new creations, must have
used Ovandos plan as inspiration
for his future attitude to the
foundation of cities.
His experience in implementing a
building programme commenced
in Panama in 1519, where he was
appointed alderman by Governor
Pedrarias Dvila in return for military
services rendered during the exploits
against Vasco Nez de Balboa. He
subsequently became the mayor of
the city
6
. His urban planning activities
continued when he accompanied
Pedrarias himself to the foundation
ceremony of the town of Santiago
de los Caballeros de Nat on
20 May 1522, where the council
was elected and land distributed
7
.
In Peru, Pizarro founded the city of
San Miguel de Tangarar (Piura)
on 15 August 1532. Subsequently,
faced with the threat of a maritime
invasion by Alvarado, the governor
of Guatemala who claimed these
territories for his own purposes
8
, he
founded the cities of Cuzco (23 March
1534) and Jauja (25 April 1534)
9
.
Having averted Alvarados threat,
thanks to the excellent services
rendered by Almagro, Pizarro
addressed himself to the occupation
of the coast and the foundation on
18 January 1535 of a city that
would become the new capital of
Peru, the City of Kings (Lima).
Pedrarias Dvila como regidor, en agradecimiento a
los servicios prestados como soldado en la gesta con-
tra Vasco Nnez de Balboa. Posteriormente ser al-
calde de la misma ciudad
6
. Su prctica urbanstica
continuar cuando acompana al propio Pedrarias a la
fundacin de la Villa de Santiago de los Caballeros de
Nat, el zo de mayo de 1zz, donde eligen cabildo y
reparten los solares
;
.
Pizarro fund en el Per la Ciudad de San Miguel de
Tangarar (Piura) el 1 de agosto de 1z. Posterior-
mente y ante la amenaza de invasin martima de Pedro
de Alvarado, gobernador de Guatemala que reclamaba
estas tierras
8
, las ciudades del Cusco (z de marzo de
1) y Jauja (z de abril de 1)
,
. Controlada la ame-
naza de Alvarado por los buenos ocios de Almagro, se
aboc Pizarro a ocupar la costa y fundar una ciudad a
la que pudiera trasladar la capital del Per, la Ciudad de
los Reyes (Lima) el 18 de enero de 1. Posterior-
mente fundar Trujillo ( de marzo de 1) y luego de
la guerra con Manco Inca y buscando un punto inter-
medio entre Lima y Cusco, la Ciudad de San Juan de la
Frontera de Huamanga (Ayacucho). Aunque no parti-
cip directamente de su fundacin, lo hizo de manera
indirecta con las ciudades de Chachapoyas, Moya-
bamba, Huanuco y Arequipa. Asimismo envi instruc-
18 LIMA. URBAN HISTORY
LIMA. HISTORIA URBANA
Itinerario de la conquia del Per entre 11 y 1. HISTORY OF THE CONQUEST
OF PERU BETWEEN 1531 AND 1533. UNITED STATES LIBRARY OF CONGRESS.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:37 Pgina 18
Descargado de:
www.amarengo.org
ciones para la fundacin de la Ciudad de La Plata, en
Charcas, actual Sucre en Bolivia. Es importante senalar
que su labor no se limit al acto fundacional, sino que
participaba activamente del trazado, inclusive de la edi-
cacin de los primeros solares. En el caso de Jauja
dice Del Busto: el gobernador Pizarro, ayudado por
Juan de Pancorbo, midi el terreno destinado al templo.
Luego procedi al reparto de los solares, senalndose
uno para el convento de los dominicos. En los das su-
cesivos los indios curacas huancas Cusichaca y Huacra
Paucar, empezaron a edicar la ciudad.
1o
La fundacin de la Ciudad de los Reyes
La Fundacin de Lima debe ser vista como un proceso
que empez con la seleccin correcta del lugar. Para tal
efecto Pizarro, que por entonces haba bajado de Jauja
a Pachacamac, orden a tres de sus jinetes Ruy Daz,
Juan Tello de Guzmn y Alonso Martn de Don Benito
la bsqueda de un paraje donde fundar una nueva ciu-
dad que sera la capital del Per. La expedicin parti
de Pachacamac el 6 de enero de 1, da de los Reyes
Magos, y para el da 1 de enero informaron a Pizarro
de la ubicacin de un paraje dentro de un extenso valle
regado por un ro al que los indios llamaban Rmac, que
quiere decir el Hablador. El valle se vea propicio
para la fundacin de una ciudad porque tena buen
Subsequently, he went on to found
Trujillo (5 March 1535) and then,
after the war with Manco Inca and
keen to establish an intermediate
point between Lima and Cuzco, the
city of San Juan de la Frontera de
Huamanga (Ayacucho). He was also
indirectly involved in the foundation
of the cities of Chachapoyas,
Moyabamba, Huanuco and
Arequipa, and he issued instructions
for the foundation of La Plata in
Charcas, the present-day Sucre
in Bolivia. But his efforts were not
limited exclusively to the act of
foundation, for he participated
actively in the layout of the cities
he founded, and even in the
construction of the first plots of land.
In reference to Jauja, Del Busto
states the following: Aided by Juan
de Pancorbo, Governor Pizarro
measured out the land designated
for the church. He then proceeded
to distribute the various plots of
land, designating one for the
Dominican monastery. Over
the course of the following days, the
Huanca chiefs Cusichaca and Huacra
Paucar set about building the city.
10
The foundation of
the City of Kings
The foundation of Lima must be
seen as a process that commenced
with the selection of the correct
place. To this end, Pizarro, who by
then had moved from Jauja to
Pachacamac, ordered three of his
horsemen Ruy Daz, Juan Tello de
Guzmn and Alonso Martn de
Don Benito to seek out a site for
the foundation of the city that
would become the new capital of
Peru. The expedition departed from
Pachacamac on 6 January 1535, the
feast day of the Three Kings, and a
week later, on 13 January, the
horsemen informed Pizarro of the
location of a site they had found in
a large valley washed by a river that
the Indians called the Rmac,
meaning talking river. The valley
was deemed appropriate for the
foundation of a city because it had
a good climate, lots of water and
wood, land for sowing crops,
and nearby a natural port for
sailing vessels
11
. Satisfied with the
expedition report, Pizarro decided to
found the city and called it City of
Kings, in honour of the Three Kings
on whose feast day the expedition
had departed in search of the site.
Of note in this respect is that Pizarro
situates the foundation at the
beginning of the venture and
concludes with the foundation
ceremony itself on 18 January 1535.
19 THE FOUNDATION OF LIMA
Dibujos del manuscrito Nueva crnica y buen gobierno, de Felipe Guamn
Poma de Ayala. 161. Representan las armas del Inca, los conquiadores,
la ciudad de Lima y el puerto del Callao. DRAWINGS FROM THE MANUSCRIPT NUEVA
CRNICA Y BUEN GOBIERNO, BY FELIPE GUAMN POMA DE AYALA, 1615, DEPICTING INCA
WEAPONS, THE CONQUERORS, THE CITY OF LIMA AND THE PORT OF CALLAO.
B
I
B
L
I
O
T
E
C
A
R
E
A
L
D
E
C
O
N
P
E
N
H
A
G
U
E
LA FUNDACIN DE LIMA
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:37 Pgina 19
Descargado de:
www.amarengo.org
As in the cases of Cuzco and Jauja,
the ceremony for the foundation of
Lima took place at the centre of a
large square that subsequently
became the Plaza Mayor or main city
square. On the eve of the ceremony,
a wooden stake sharpened into a
point was placed at the centre of the
square to signify royal justice. The
actual ceremony took place next to
this stake and involved the citys
future residents, who carrying their
finest weapons approached and
walked around the stake. The
foundation ceremony contained a
military aspect, as Del Busto noted:
Next, with everyone at ease and in
silence, the captain unsheathed his
sword and proclaimed his intention
of founding a city on the site, adding
that he did so to the greater service
of God and the King. He called out
the name of the city and challenged
those attending the ceremony to
fight and resolve with weapons any
disagreement with the choice of the
site having achieved unanimous
acceptance of the criterion, the
founder approached the wooden
stake, raised his sword and struck it
in a downward movement, partly
stripping off the bark.
12
Having concluded the foundation
rites, Pizarro himself traced the
various plots of land. The first plot
was for the church, the site of the
present-day cathedral, dedicated to
the Virgin of the Assumption; he laid
the first stone and the first pieces of
timber. He then distributed the other
plots of land between the future
residents of the city. In addition to
the church, the foundation square
was designated for the governors
palace and the city council, thereby
accommodating the three institutions
that P. Barrenechea
13
has called the
Spanish drama of the 16th century:
God, the King and the People.
However, it is important to note in
this respect the grandest of intentions
for the new city. The historian Cieza
de Len points out that the
foundation of this city obeyed great
purposes. As J. Tello distributed the
plots of land, they say he said that
this land had to be another Italy, and
in its dealings a second Venice, for
there was such a large quantity of
gold and silver that it was impossible
that it should be otherwise.
14
(sic).
There are additional aspects about
the foundation ceremony that are
worthy of note in that they concern
the religious conception of the city
that Pizarro formulated. The record
of proceedings drawn up by D. de
la Presa states the following: He
distributed the plots of the land to
the residents of the said town
clima, mucha agua y lena, tierra para sementeras y
cerca haba un puerto natural propicio para el surgir de
las naves
11
. Satisfecho con el informe de la expedi-
cin, Pizarro decidi fundar la ciudad que llam de los
Reyes como advocacin a los Reyes Magos, en cuya fe-
cha haba partido la expedicin para la seleccin del si-
tio. Ntese cmo el conquistador sita el acto funda-
cional en el inicio de la empresa y lo concluye con el acto
de fundacin en si mismo el 18 de enero de 1.
Al igual que en el Cusco y Jauja, el acto de fundacin de
Lima se hizo al centro de un cuadrado que pas a ser
despues la Plaza Mayor. Al centro de este cuadrado se
ubic una picota o rollo, especie de tronco tajado en
punta en la parte superior que se plantaba desde la vs-
pera y que signicaba la justicia real. Es en este tronco
(picota) donde se haca el acto de fundacin, del que
participaban los futuros vecinos, que portando sus
mejores armas se aproximaban a la picota haciendo
una ruedo en torno a ella. Es importante resaltar el ca-
rcter militar del acto de fundacin, tal como lo senala
Del Busto: Entonces, aquietados y en silencio, el ca-
pitn desenvainaba la espada y proclamaba a los cua-
tro vientos su intencin de fundar all una ciudad, ana-
diendo que lo haca para mayor servicio de Dios y el
Rey. Tambien voceaba el nombre de la nueva urbe y
desaaba a los que asistan al acto... a batirse y dirimir
por las armas toda disconformidad sobre la eleccin del
sitio... conseguida la uniformidad de criterio, se acer-
caba el fundador al rollo y, levantado la espada, lo he-
ra de arriba abajo descortezndolo en parte.
1z
Acabado el rito fundacional, Pizarro mismo traz los
solares. El primer solar fue para la iglesia, en donde hoy
est la Catedral, dedicada a la Virgen de la Asuncin,
puso su primera piedra y sus primeros maderos. Acto
seguido reparti los solares de la ciudad a los futuros
habitantes. En la plaza fundacional se ubicaron adems
de la iglesia, el solar del gobernador y el cabildo, que-
dando as instaladas las tres instituciones de lo que Po-
rras Barrenechea
1
llama el drama espanol del siglo
XVI: Dios, el Rey y el Pueblo. Sin embargo, es impor-
tante enfatizar que las intenciones para la nueva ciudad
eran de las mayores. El cronista Pedro Cieza de Len
senala que la voluntad de esta fundacin responda a
grandes propsitos. Mientras Juan Tello reparta los so-
lares: dizen que dezia quando entenda en esto que
avia de ser aquesta terra otra Italia, y en el trato segunda
Venecia, por que tanta multitud de oro y plata avia hera
imposible que no fuese asi.
1
(sic).
Por otro lado hay ciertos aspectos que recoge el acta
de fundacin que es necesario resaltar, pues tienen
que ver con la concepcin religiosa de la ciudad que
Pizarro formula. En el acta levantada por Don Do-
mingo de la Presa se senala expresamente que esta
ciudad: Repartio los solares a los vecinos del dicho
pueblo segund parescera por la traca que de la dicha
cibdad se hizo la qual espera en nuestro Senor y en su
bendita madre que sera tan grande y tan prospera
quanto conviene y la conservara e augmentara per-
petuamente de su mano pues es fecha e edicada
20 LIMA. URBAN HISTORY
LIMA. HISTORIA URBANA
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:37 Pgina 20
Descargado de:
www.amarengo.org
para su sancto servicio y para que nuestra santa fee ca-
tholica sea ensalzada abmentada e comunicada e sem-
brada entre estas gentes barvaras que hasta agora an
estado desbiadas de su conoscimyento e verdadera
dotrina e servicio para que la guarde e conserve e li-
bre de los peligros de sus enemigos e de los que mal
e dano le quisiesen hacer.
1
(sic).
La visin que Pizarro plantea para esta nueva ciudad
corresponde correctamente a lo expresado por la Es-
colstica Agustiniana. En el libro Ciudad de Dios,
San Agustn dir, referido a los nes, lo siguiente:
Nos dio adems todo lo necesario para conservar o
recobrar esta paz, as como lo propio y conveniente al
sentido, la luz, la noche, las auras respirables, las
aguas potables y cuanto sirve para alimentar, cubrir,
curar y adornar el cuerpo. Todo esto nos lo dio bajo
una condicin, muy justa por cierto: que el mortal que
usara rectamente de tales bienes los recibir mayores
y mejores. Recibir una paz inmortal acompanada
de gloria y el honor propio de la vida eterna, para go-
zar de Dios y del prjimo en Dios. Y el que los usara
mal no recibir aquellos y perder estos.
16
Sin embargo creo que este no fue el nico propsito
religioso de la empresa. Aparte de los objetivos mili-
tares o pragmticos, postulare la hiptesis de la fun-
dacin como un acto de evangelizacin en si mismo.
Creo que el hecho mismo de escoger un paraje cer-
cano a Pachacamac dice mucho de la necesidad de
yuxtaponer una religin a otra, empezando un pro-
ceso de sincretismo, que en la prctica se dio. La vo-
luntad de fundar una ciudad en la costa tena un ob-
jetivo militar y geopoltico. La idea de hacerlo cerca de
Pachacamac, un objetivo religioso. La fundamenta-
cin de esto la podemos encontrar en el descarte que
hace Pizarro de otras dos ciudades. La primera de
apparently in keeping with the
layout that was drawn up, in the
hope of Our Lord and his blessed
mother that it would be grand and
prosperous, and that it would be
preserved and perpetually increased
at their hand, for it was made and
built for their holy service, and that
our Catholic faith should be praised,
augmented, communicated and
sown among these barbaric
peoples, who until now have been
deviated from its knowledge and
true doctrine and service, for it to be
guarded and protected from the
dangers of its enemies and all those
who wish it ill.
15
(sic).
The vision put forward by Pizarro for
this new city corresponds exactly
with Augustinian doctrine. In City of
God, St Augustine refers to this aspect
as follows: He also gave us all
things needful for the preservation
and recovery of this peace, such as
the objects that are accommodated
to our outward senses, light, night,
the air and waters suitable for us,
and everything the body requires to
sustain, shelter, heal or beautify it.
And all under this most equitable
condition, that every man who made
a good use of these advantages
suited to the peace of this mortal
condition, should receive ampler
and better blessings, namely the
peace of immortality accompanied
by glory and honour in an endless
made fit for the enjoyment of God
and one another in God; but that
he who used the present blessings
badly should both lose them and
not receive the others.
16
21 THE FOUNDATION OF LIMA
Plaza Mayor de Lima en 168o. MAIN SQUARE IN LIMA, 1680.
LA FUNDACIN DE LIMA
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:37 Pgina 21
Descargado de:
www.amarengo.org
However, I believe that this was not
the only religious purpose of the
endeavour. In addition to the military
and practical objectives, I would
suggest that the foundation was in
itself an act of evangelisation.
I believe that the very fact of
choosing a site near Pachacamac
says a great deal about the need
to juxtapose one religion against
another, the first step in the process
of syncretism that ensued thereafter.
The desire to found a city on the
coast obeyed military and geo-
political objectives. The idea of doing
so near Pachacamac, religious
objectives. The basis for this
hypothesis can be found in Pizarros
rejection of two other cities. The
first of these was San Galln, on
the banks of the River Pisco and
close to the present-day city of the
same name, where a group of
Spaniards had already settled and
were subsequently called upon to
populate Lima. Situating a city
further south would have been
extremely convenient for the
conquistador, who at the time was
seeking permission from the crown
to extend his domains in that
direction. The other city, which in
Almagros opinion should have
been the capital, was the place that
subsequently came to be known
as Trujillo, in the Chimo Valley.
Almagro had passed through this
place on his return to Quito and
left a small contingent under the
command of Martn de Estete, in
the hope of returning with Pizarro
to found the city there. This did
eventually happen, but only after
Lima had been founded and
designated as the new capital.
This second city may well have
been rejected because of being
situated too far north.
The design of the city
From the point of view of the design
or layout of Lima, Pizarros urban
planning skills played a more
important role than in other newly
founded cities. He began by choosing
the site, as recorded by the historian
Cieza de Len, who arrived in Peru
in 1547 with the peacemaker De la
Gasca: The city occupies the land in
such a way that the sun never follows
the river in the wrong direction,
but rises at the part closest to the
city. This is actually so near the river
that a good thrower positioned in
the square can hurl a pebble into
it.
17
(sic). On the other hand,
unlike Cuzco and Jauja, which were
founded on existing settlements,
ellas es San Galln, a orillas del ro Pisco y cerca de la
actual ciudad del mismo nombre, donde ya se haba
asentado un grupo de espanoles, que despues seran
llamados a poblar Lima. Ubicar una ciudad ms al sur
hubiera sido muy conveniente para el conquistador,
que por entonces reclamaba a la corona ampliar sus
dominios hacia el sur. La otra ciudad, que a juicio de
Almagro debera ser la capital, fue la que despues se
llam Trujillo del Per, en lo que llamaban el Valle del
Chimo. Para tal efecto, Almagro a su regreso de Quito
pas por el lugar y dej un pequeno contingente a
cargo de Martn de Estete, en espera de retornar con
Pizarro para la fundacin respectiva. Cosa que suce-
di, pero con posterioridad a la fundacin de Lima,
que ya haba sido designada como Capital. Se descart
esta segunda ciudad tal vez por estar ms al norte.
El diseo de la ciudad
Desde el punto de vista de su diseno o trazado, en el
caso de la fundacin de Lima la habilidad urbanstica
de Pizarro fue ms importante que en otras funda-
ciones. Empez por la seleccin del lugar, como lo
maniesta el cronista Pedro Cieza de Len, que arriba
al Per en 1; con el pacicador Pedro de la Gasca:
La ciudad est assentada de tal manera, que nunca
el sol toma al ro de traues, sino que nasce a la parte
de la ciudad. La cual est tan junto al ro, que desde
la plaa vn buen braero puede dar con vna pequena
piedra en el.
1;
(sic). Por otro lado, a diferencia del
Cusco o Jauja que se fundan sobre asentamientos
existentes, el caso de Lima fue casi una verdadera
implantacin, ya que se hizo sobre un pequeno y
poco signicativo asentamiento prehispnico, tal
como lo establece el cronista Bernabe Cobo: Que
asentada la ciudad, conforme a la planta y dibujo que
para ello se hizo en papel, en el mismo asiento del
pueblo de indios dichos Lima, que estaba a la banda
del ro, a la banda del sur, que hoy ocupa la plaza y ca-
sas reales.
18
O en un pramo como lo establece Cieza
de Len, que dice lo siguiente: Y luego se hizo la traa
y se edic la ciudad, en un pequeno campo razo de
este valle.
1,
(sic).
Sobre el trazado de la ciudad dice Porras Barrenechea:
fue seccionada como un tablero de ajedrez en 11; is-
las o cuadras. Cada manzana de 1,68; metros fue di-
vidida en cuatro solares. Las calles anchas y derechas
orientadas del sudeste al noroeste, consultaban el a
toda hora del da hubiese una acera en la sombra, al
mismo tiempo que los vientos alisios, que soplan
constantemente del lado Sur, incidiesen de un lado
oblicuo para la correcta circulacin del aire. Lo
cierto es que la empresa urbanstica fue majestuosa,
tal como la describe el propio Cieza: Esta ciudad des-
pues del Cuzco es la mayor de todo el reyno del Per,
y la mas principal: y en ella ay muy buenas casas y al-
gunas muy galanas con sus torres y terrados, y la
plaa es grande y las calles anchas. Y por todas las mas
de las casas passan acequias, que es no poco contento:
22 LIMA. URBAN HISTORY
LIMA. HISTORIA URBANA
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:37 Pgina 22
Descargado de:
www.amarengo.org
23 THE FOUNDATION OF LIMA
LA FUNDACIN DE LIMA
El damero de Lima en dos de los dibujos ms antiguos que se conservan. El de arriba () muera la defensa que Cribal
de Esinosa sugiere para la Plaza Mayor, basada en el control de los conventos circundantes. El de abajo () recoge el
entorno de la Plaza Mayor, el ro, el puente y un secor del arrabal de San Lzaro. Archivo General de Indias (Sevilla).
THE GRID-PATTERN LAYOUT OF LIMA IN TWO OF THE OLDEST DRAWINGS ON RECORD. THE ONE ABOVE (1626) SHOWS THE DEFENCES THAT CRISTBAL DE
ESPINOSA SUGGESTED FOR MAIN SQUARE, BASED ON CONTROL OF THE SURROUNDING MONASTERIES AND CONVENTS. THE ONE BELOW (1611) DEPICTS MAIN
SQUARE AND THE IMMEDIATE VICINITY, THE RIVER, THE BRIDGE AND PART OF THE OUTLYING DISTRICT OF SAN LZARO. GENERAL ARCHIVE OF THE INDIES (SEVILLE).
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:37 Pgina 23
Descargado de:
www.amarengo.org
the case of Lima was a genuine
implantation on a tiny pre-Hispanic
settlement of little importance, as
noted by the historian B. Cobo:
The city was established, in keeping
with the plan drawn up on paper,
on the site of a village occupied by
the Lima Indians, on the edge of
the river, on the south bank, which
nowadays accommodates the
square and royal palace.
18
Or on a
high plateau, as recorded by Cieza
de Len, who says the following:
And then the layout was drawn up
and the city built on a small flat
field in this valley.
19
(sic).
About the layout of the city, Porras
Barrenechea says, It was divided up
like a chessboard into 117 islands or
blocks. Each block of 15,687 metres
was subdivided into four plots of
land. The wide, straight streets
running southeast-northwest had a
shaded pavement at all hours of the
day, while the trade winds, which
blew constantly from the south,
created adequate circulation of the
air. The truth is that the urban
planning endeavour was majestic,
as described by Cieza himself: After
Cuzco, this city is the largest and the
most important one in the entire
kingdom of Peru: it contains very
good houses, some of them very
elegant with towers and flat roofs,
while the square is large and the
streets wide. And channels run by all
the houses, which is no mean thing,
because they use the water and
irrigate their vegetable patches and
gardens, many of which are cool
and very agreeable. (sic).
The city of Lima was undoubtedly
Pizarros greatest achievement and
the culmination of his urban
planning skills. Nevertheless, Porras
Barrenechea
20
said that the
foundation of Lima was a work of
chance, if not a mistake, and its
prosperity the product of its
founders good fortune. Elsewhere,
he stated: Without wishing to offend
the titles it subsequently acquired or
harm its now venerable tradition, it
must be said that the capital founded
by Pizarro was at that time, during
the splendour of Cuzco, Cajamarca
and Quito, an upstart of a city, the
daughter and heiress of that
audacious adventurer.
del agua de ellas se sirven y riegan sus huertas y jar-
dines que son muchos frescos y deleytosos. (sic).
La ciudad de Lima fue sin lugar a dudas la obra mxima
de Pizarro y la culminacin de su prctica urbanistica.
Porras Barrenechea
zo
dir que la fundacin de Lima
fue obra del azar, sino de la equivocacin y su pros-
peridad, producto de la buena fortuna de su fundador.
En otra parte mencionar: sin ofender los ttulos que
despues adquiri y sin hacer agravio a su tradicin ya
venerable debe decirse que la capital fundada por Pi-
zarro fue en aquellos das del apogeo del Cuzco, de Ca-
jamarca y de Quito, una ciudad advenediza, la hija y la
heredera de aquel audaz aventurero.
Eplogo
La ciudad americana del siglo XVI signic para la co-
rona un punto de avanzada militar que indicaba la po-
sesin de la tierra y un punto de irradiacin cultural
y religiosa. Hasta all los objetivos, es decir la teora de
la fundacin. Sobre el modo de hacerlo no haba sino
el pragmatismo del soldado, como Pizarro, que a
fuerza de ir fundando ciudades iba enriqueciendo su
capacidad urbanstica. Praxis que llegar a su expre-
sin ms alta en la fundacin de Lima, cuyo ejemplo
se irradiar a las otras fundaciones de ciudades en
Hispanoamerica, como el caso de Santiago de Chile.
A partir de la tesis de Edmundo OGorman
z1
de que
America no fue descubierta, sino inventada, se puede
postular que la ciudad americana es tambien un in-
vento, que sirvi en principio con propsitos milita-
res, de ocupacin del territorio. Su traza respondi
en un principio a un modelo pragmtico, derivado de
los campamentos militares y se fue enriqueciendo a
medida que se iban instalando las rdenes religiosas
y algunos servicios. Por lo tanto, la ciudad renacen-
tista, alentada por las intenciones europeas de orden
y geometra, es un producto absolutamente ameri-
cano y la primera contribucin de nuestro continente
a la historia de la urbanstica occidental. [EB]
24 LIMA. URBAN HISTORY
Eatua ecuere de Pizarro en el Paseo de la Muralla, Lima.
EQUESTRIAN STATUE OF PIZARRO IN THE WALL BOULEVARD, LIMA.
Muerte de un procurador de Lima. 1;o6.
DEATH OF A LIMA TREASURER. 1706.
B
I
B
L
I
O
T
E
C
A
N
A
C
I
O
N
A
L
(
M
A
D
R
I
D
)
LIMA. HISTORIA URBANA
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:37 Pgina 24
Descargado de:
www.amarengo.org
Notas
1 Leonardo MATTOS senala que luego de su promulgacin en 1;
por Felipe II, las Ordenanzas de Nuevos Descubrimientos y Pobla-
ciones llegaron al Per y en general a America cuando la mayora
de las poblaciones estaban ya establecidas.
z DEL BUSTO, Jose Antonio: Pizarro (z tomos).
Ibidem, Tomo 1, pgina 6,.
Parto de la premisa aceptada de que Cristbal Coln muri sin re-
conocer que el Continente que haba descubierto era uno distinto
del Asia. Al respecto sugiero la lectura del libro La Invencin de
Amrica, de Edmundo OGORMAN.
DEL BUSTO, Op. Cit., Tomo 1, pgina ;o.
6 Ibidem, Tomo 1, pgina 1o.
; Ibidem, Tomo 1, pgina 1o6.
8 El gobernador Pizarro, que por ser hombre viejo conoca la forma de
frenar intrusos, se apresur a fundar el Cusco, evitando de este modo
que Alvarado hallase la tierra sin fundaciones espanolas y se pudiese
aferrar a ese pretexto. DEL BUSTO, Op. Cit., Tomo z, pgina z;.
, La intencin de fundar Jauja estuvo maniesta desde la llegada de
Pizarro en octubre de 1z al Valle de Jauja, ms tarde llamado Va-
lle del Mantaro, debido a la belleza del lugar y a la hospitalidad de
los Huancas, que vieron en los espanoles a los libertadores del
yugo de los incas. DEL BUSTO, Op. Cit., Tomo z, pginas zo;-z1.
1o Ibidem, Tomo z, pgina zz. Toma como referencia a SANCHO, Pe-
dro: Relacin de la conquista del Per.
11 Ibidem, Tomo z, pgina zo.
1z Ibidem, Tomo z, pgina z.
1 PORRAS BARRENECHEA, Ral: Antologa de Lima. El Ro, el Puente y
la Alameda, pgina 8.
1 CIEZA DE LEN, Pedro: Crnica del Per. Tercera Parte, folio 1o v.,
pgina z6;. Esto tambien es citado por MATTOS, Leonardo: Op. cit.,
pgina ;. Al respecto es importante senalar que Pizarro, antes de
venir a America, haba servido como soldado en Italia entre 1,
y 1,8, habiendo participado en la batalla de Murano, isla vecina
a Venecia. DEL BUSTO, Jose Antonio: Op. cit., tomo II, pgina o,.
1 Acta de la Fundacin de Lima, redactada por Domingo de la Presa.
16 SAN AGUSTN: Ciudad de Dios, Libro XIX, captulo XIII.
1; CIEZA DE LEN, Pedro: Op. Cit., primera parte, folio ,; (lxxxvii).
18 COBO, Bernabe: La Fundacin de Lima. En PORRAS BARRENECHEA,
Ral: Antologa de Lima. El Ro, el Puente y la Alameda, pgina .
1, CIEZA DE LEN, Pedro: Op. Cit.
zo PORRAS BARRENECHEA, Ral: Op. Cit.
z1 OGORMAN, Edmundo: La invencin de Amrica.
Epilogue
For the Spanish crown the American
city of the 16th century represented
a point of military advance,
manifested in the possession of the
land, and a point of cultural and
religious irradiation. In this Lima
fulfilled all the objectives concerning
the foundation of cities. The way it
was done responds entirely to the
pragmatism of the soldier Pizarro,
who having already founded
several cities had gained enormous
urban planning skills. These skills
reached their highest expression in
the foundation of Lima, whose
example influenced the foundation
of other cities in Latin America,
such as Santiago, Chile.
Based on the thesis of Edmundo
OGorman
21
that America was not
discovered but invented, we might
also say that the American city is
an invention, which in principle
served military purposes, the
occupation of a territory. Its layout
obeys a practical model, based on
military camps and subsequently
enriched by the gradual
establishment of religious orders
and various services. As such, the
Renaissance city, promoted by
European notions of order and
geometry, is a totally American
product and the first contribution
of our continent to the history of
western urban planning.
25 THE FOUNDATION OF LIMA
Tumba de Pizarro en la catedral de Lima. PIZARROS TOMB IN THE CATHEDRAL OF LIMA.
LA FUNDACIN DE LIMA
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:37 Pgina 25
Descargado de:
www.amarengo.org
MILESTONES IN THE URBAN
DEVELOPMENT OF THE CITY
The early Spanish city
(1535-1684)
Lima was founded by the
conqueror Francisco Pizarro on
18 January 1535 as the capital of
all Spanish possessions on the
American continent. In fact,
the foundation of Lima marked the
invention of a city that would lay
down the bases for a new urban
system in Latin America, and
whose pragmatic order would
embody the ideals of the
Renaissance. The original layout
of the grid-pattern city was the
manifestation of a centre of
conquest, as well as a centre of
cultural and religious
dissemination. However, unlike
the vast majority of cities founded
on the American continent, Lima
was established on a small and
relatively insignificant existing
human settlement, part of the
so-called Region of Lima that
encompassed the Rmac, Chilln
and Lurn valleys and the large
accompanying network of
HITOS DE SU EVOLUCIN URBANA
La ciudad fundacional (-)
Lima fue fundada como ciudad espanola en America
por el conquistador Francisco Pizarro el 18 de Enero de
1, como capital de todas las posesiones espanolas
en este continente. De esta manera se inventa
1
una ciu-
dad que sera el origen de un nuevo sistema urbano en
America y que encarnar con su orden pragmtico los
ideales del Renacimiento. Su trazo original de la ciudad
cuadrcula fue la expresin de un centro de conquista
z
,
adems de un centro de irradiacin cultural y religiosa.
Sin embargo, a diferencia de la gran mayora de ciuda-
des fundadas en el continente americano, la ciudad se
estableci sobre un pequeno y poco signicativo asen-
tamiento humano preexistente, dependiente de la de-
nominada Comarca de Lima, que territorialmente do-
minaba los valles del Rmac, Chilln y Lurn, adems de
la extensa red de canales y acequias que la surcaban. El
lugar elegido para la fundacin fue probablemente un
lugar de montculos menores (huacas) que servan
para la administracin de la toma de regado que desde
ese punto atenda la zona de Maranga
. Al momento
de la fundacin, fueron menos de 1oo familias vincula-
das a los conquistadores las que recibieron solares,
constituyendose en sus primeros pobladores.
26 LIMA. URBAN HISTORY
LIMA. HISTORIA URBANA
GOOD FRIDAY PROCESSION IN MAIN SQUARE, CIRCA 1660-1665. OIL PAINTINGS IN THE SOLITUDE CHURCH AT THE FRANCISCAN MONASTERY, LIMA. THE ONE
BELOW SHOWS THE VICEROYS PALACE, NOWADAYS GOVERNMENT PALACE.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:37 Pgina 26
Descargado de:
www.amarengo.org
Por otro lado, si asumieramos la organizacin territorial
del Tawantinsuyo como una organizacin de asenta-
mientos humanos tributarios a la Ciudad Imperial, es de-
cir el Cusco
N
L
A
C
A
S
A
L
I
M
E
A
.
E
S
P
A
C
I
O
S
H
A
B
I
T
A
D
O
S
.
F
L
O
O
R
P
L
A
N
S
A
N
D
E
L
E
V
A
T
I
O
N
S
F
R
O
M
T
H
E
B
O
O
K
B
Y
G
L
A
D
Y
S
C
A
L
D
E
R
N
L
A
C
A
S
A
L
I
M
E
A
.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:47 Pgina 41
Descargado de:
www.amarengo.org
The end of this period coincided
with the Centenary of the Declaration
of Independence, an occasion used
by President Augusto B. Legua to
embark on a series of public works
in the city, such as the construction
of St Martins Square, the Columbus
Boulevard and University Park, and
the renovation of the Exhibition
Gardens and Palace. The event also
attracted substantial donations from
the international communities in
Peru, leading for example to works
such as the Italian Museum of Art,
the Moorish or Spanish Arch,
Arequipa Avenue, the Chinese
Fountain in Exhibition Park, and,
courtesy of the German community,
the Clock Tower in University Park.
The urban structure of this period
was characterised by a central
commercial area (the Centre) the
site of the government, commercial
establishments and service activities,
but also mixed with working-class
residential districts and, to the
south, new residential districts for
higher-income families. Outside this
central part of the city, a series of
small satellite towns emerged
Miraflores, Magdalena (Pueblo
Libre), Barranco and Chorrillos. All
of these had excellent connections
to the centre by rail or tram. This
period also witnessed differentiation
and greater specialisation in the use
of urban land clearly the signs of
economic growth and the emergence
of a middle-income sector of the
population, the latter a direct
consequence of the expansion of
urban tertiary activities. Similarly, a
hierarchy was established in the
road network, based on methods of
transport, avenues, streets, etc.
In terms of housing, during this
period the mansions with several
courtyards were abandoned in favour
of new designs, clearly inspired by
European models. The physical
environment was transformed to
match the lifestyles and consumer
behaviour of the new urban class.
Once abandoned by the upper
echelons of society, the erstwhile
grand mansions in the centre began
to be subdivided for occupation by
tenants from the lower echelons,
giving rise to the creation of slums,
a process that has continued to this
day. Meanwhile, the working classes
occupied modest housing with few
rooms on the outskirts of the city. It
was at this point that the alleys
emerged long, narrow corridors
lined with one or two-room dwellings
and shared toilet facilities. In 1906
the Peruvian government created a
Health Department and, based on
advice from the latter, became
La ciudad expansiva (-)
Este perodo se inicia luego del gobierno de Don Au-
gusto B. Legua. Es importante resaltar algunas ca-
ractersticas de esta administracin, que son funda-
mentales para entender el desarrollo de la ciudad en
esta etapa. El segundo gobierno de Legua (1,1,-
1,o) fue el que sent las bases del Per Contempo-
rneo, modicndose las estructuras sociales, polti-
cas y econmicas. En este perodo no slo se
consolid una clase dirigente urbana asentada en
Lima, sino que se pusieron las bases para convertirla
en la gran ciudad del Per, colocndola a la cabeza de
un regimen centralista. Es indudable que desde esta
epoca empez a consolidarse lo que ha sido el me-
jor proyecto nacional del siglo XX, es decir, la ciudad
metrpoli modelo peruano.
Legua plantea la expansin de la ciudad mediante
ejes hacia los pueblos y balnearios, apoyado en las
ideas anglosajonas de las greens towns. La nueva
urbanizacin romper con la traza urbana colonial de
calles angostas y edicaciones sobre frentes de fa-
chada continua, sin retiros. Aparecer entonces, la
idea de suburbio o ensanche con un urbanismo vin-
culado a grandes reas verdes como el Parque de la
Exposicin y con parcelaciones o lotizaciones que
permiten la ubicacin de chalets
z6
. Pero la idea de
urbanizacin vendr tambien acompanada de nuevos
tipos arquitectnicos que se incorporan a la ciudad,
como sucedi en la Urbanizacin Santa Beatriz, que
Legua promoviera directamente. En este sector, nue-
vas infraestructuras, tales como el Estadio Ingles (de
madera), el Hipdromo de Santa Beatriz (hoy Campo
de Marte), hasta un Candromo en lo que es hoy el
parque Hernn Velarde, propiciaron el desarrollo de
nuevos deportes y espectculos.
El proceso de la sustitucin de las importaciones fue
fundamental para la metropolizacin de la ciudad. La
presencia de la industria nacional se empieza a sentir
a partir de la decada del o, ubicndose fundamen-
talmente en Lima y alterando las actividades urbanas.
La fuerte orientacin del mercado y la oferta de tra-
bajo que trae consigo la industrializacin de Lima
condiciona la aglomeracin, aumentando la concen-
tracin urbana favorecida por las corrientes migra-
torias del interior del pas. Al nal de este perodo se
rompe el proceso de urbanizacin tradicional y es
sustituido por un proceso de ocupacin violenta de
tierras sin uso para el asentamiento residencial de la
poblacin de bajos ingresos. Muchos de ellos fueron
migrantes que haban saturado la capacidad de ab-
sorcin poblacional de los tugurios
z;
.
La expansin urbana de Lima para este perodo se
produjo por un fenmeno de conurbacin del n-
cleo principal con los ncleos perifericos. La expan-
sin urbana sigue la direccin de los ejes bsicos de
transporte, que reducen linealmente el costo de la
movilidad, pero luego se ocupan de las reas de re-
lleno situadas entre los ejes de predominio. La es-
42 LIMA. URBAN HISTORY
LIMA. HISTORIA URBANA
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:47 Pgina 42
Descargado de:
www.amarengo.org
tructura urbana de este perodo se caracteriza, segn
Correa Miller
z8
, de la siguiente manera:
Un dirito comercial central (El Centro), lugar
de asentamiento de las actividades comerciales, ins-
titucionales, nancieras, poltico-administrativas, as
como de reas residenciales en franco proceso de de-
terioro, especialmente las antiguas casonas residen-
ciales de la Lima tradicional.
reas residenciales (rodeando al distrito comer-
cial central) de sectores de poblacin de ingresos me-
dios y bajos, conformadas por una poblacin dedicada
a actividades principalmente terciarias (comercio y
servicios) y obreros industriales, en estas reas se ini-
cia un perodo de deterioro similar a las reas citadas
anteriormente, originado por la obsolescencia de su
infraestructura y el hacinamiento de la poblacin de
bajos recursos, tal es el caso de los Barrios Altos, el R-
mac antiguo, La Victoria y Brena. Contina el des-
arrollo y consolidacin de barrios residenciales de
ingresos medios y altos al sur de Lima, principal-
mente en Miraores, San Isidro, Lince, San Miguel,
Magdalena y Jess Mara. Se produce una ampliacin
de asentamientos residenciales de bajos ingresos, de-
dicada a actividades de servicio y comercio marginal,
en Surquillo, avenida del Ejercito, San Miguel, etc.
El Puerto del Callao, lugar principal nacional de los
ujos de bienes con el exterior, se mantiene todava
como un centro urbano con cierta independencia de
Lima. En los anos cincuenta el fenmeno migratorio se
hace ms evidente y los estratos de ms bajos ingresos
ocupan la periferia de la ciudad en barriadas (villas
de emergencia), mediante la ocupacin de hecho y la
urbanizacin clandestina de reas no ofertadas.
En este perodo, tambien, se inicia una preocupacin
objetiva por el problema de la vivienda en el que el Es-
tado empieza a cumplir un rol de promotor. Los pro-
gramas ms importantes son los siguientes
z,
:
Los Barrios Obreros. Constituyen una modalidad
de poltica estatal de vivienda para la clase trabaja-
dora, cuyo inicio de ejecucin data del ano 1,. El
Estado dispone la construccin de las dos primeras
obras de este tipo en el distrito del Rmac ( casaiha-
bitacin) y La Victoria (6o casaihabitacin) y los dos
increasingly aware of the need to
create hygienic living conditions for
the working classes. Unfortunately,
the recommendations were not
implemented until 1933, the year
the government finally embarked on
the construction of the first
working-class districts.
The expanding city
(1921-1955)
This period commenced with the
presidency of Augusto B. Legua,
and indeed certain characteristics of
this administration are vital to an
appreciation of the citys subsequent
development. It was during Leguas
second government (1919-1930)
that the foundations of Modern Peru
were laid, thanks to the modification
of the countrys social, political and
economic structures. Not only did
Lima see the consolidation of a
ruling urban class but also of the
foundations that would turn it into
the greatest city in Peru, placing it at
the head of a centralist regime. It
was clearly this period that saw the
blossoming of the best national
project of the 20th century, that is,
the Peruvian version of the
metropolitan city.
Legua planned the expansion of
the city via a series of axes leading
to the outlying towns and resorts,
influenced by the Anglo-Saxon
concept of greens towns. This new
form of urban expansion marked a
departure from the colonial urban
layout of narrow streets and
buildings forming continuous
faades, devoid of recesses. Thus
emerged the idea of the suburb or
expansion area linked to large
green areas such as Exhibition Park
and based on the subdivision of the
land into separate plots for the
construction of the so-called
Chalets, or villas. But the idea of
urban expansion was also
accompanied by the incorporation
of new architectural types, as
manifested for example at Santa
Beatriz, which Legua promoted
directly. In this new part of the city,
new public works such as the
English Stadium (made from wood),
the St Beatrice Hippodrome
(present-day Campo de Marte) and
even the dog racecourse in what is
nowadays the Hernn Velarde
Park propitiated new sports and
forms of entertainment.
The process by which the imports
were replaced was crucial to the
development of a metropolis.
National industries most of them
located in Lima began to makes
43 MILESTONES IN THE URBAN DEVELOPMENT
Lima, un continuo urbano expandido haa el oceano.
LIMA, AN URBAN SPRAWL STRETCHING TO THE OCEAN.
HITOS DE SU EVOLUCIN URBANA
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:47 Pgina 43
Descargado de:
www.amarengo.org
their presence felt in the 1940s,
impacting massively on urban
activities. The strong orientation of
the market and the supply of work
resulting from the industrialisation
of Lima led to urban
agglomeration, favoured by
migration from inland parts of the
country. By the end of this period,
the process of traditional
industrialisation had been replaced
by the violent occupation of spare
land to provide a residential base
for those on low incomes including
countless migrants due to the
saturation of the inner-city slums.
The urban expansion of Lima
during this period was brought
about by conurbation, as the
central area coalesced with the
outlying areas. Initially, expansion
followed the same direction as the
main transport routes, reducing
the cost of mobility, but
subsequently the areas between
the main axes were filled in.
According to Correa Miller, the
urban structure of this period was
characterised as follows:
A central commercial district
(the Centre), where the commercial,
institutional, financial and political
activities were all located, plus a
series of residential areas in an
increasing state of neglect,
especially the former mansions in
the traditional quarters.
Residential areas (surrounding
the central commercial district) for
medium and low income sectors of
the population, mainly engaged in
tertiary (trade and services) and
industrial activities; these areas also
began to fall into a similar state of
neglect due to the obsolescence of
their public infrastructure and the
overcrowded living conditions of
the poorest, as in the case of Barrios
Altos (Upper Districts), the old
Rmac district, Victoria and Brea.
Residential districts for medium and
high income families in the south of
Lima, principally in Miraflores, San
Isidro, Lince, San Miguel,
Magdalena and Jess Mara. More
residential districts for low-income
workers engaged in marginal
service and commercial activities, in
Surquillo, Av. del Ejrcito, San
Miguel, etc.
The port of Callao, the countrys
principal point of entry and exit
for international trade relations,
was still a town in itself with only
relative dependence on Lima.
In the 1950s, migration increased
and the lowest-income sectors of
the population took over the
outskirts of the city, creating
barriadas or shantytowns via the
posteriores, en lo que actualmente forma parte del
distrito de San Martn de Porres (68 casaihabita-
cin). Tomaremos la descripcin del Barrio Obrero n
, el programa habitacional con ms unidades de vi-
vienda, el mismo que const de oo departamentos,
con edicios completos hasta de pisos.
Las Unidades Vecinales. El concepto de Unidad Ve-
cinal, de acuerdo con un informe aparecido en la revista
El Arquitecto Peruano (1,), encierra una denicin de
ciudad en miniatura, para una poblacin que en un
principio uctuara entre los 1,ooo y los ,ooo habitan-
tes. Se trata de una ciudad dormitorio, orientada a
proporcionar viviendas a la clase trabajadora a muy
bajo costo y ubicadas en las afueras de la ciudad, pero
muy cerca de las fbricas y centros de trabajo. La Uni-
dad Vecinal se conforma por conjuntos habitaciona-
les llamados bloques de departamentos, en gran medida
autnomos y autosucientes, y est servida por toda
clase de servicios educacionales, comerciales, deporti-
vos, recreativos, cvicos, religiosos y administrativos. El
o del rea de una Unidad Vecinal est destinada a
parques y a distintos tipos de reas verdes. Por otro lado,
el trco de automotores es canalizado a la periferia del
conjunto habitacional a n de evitar accidentes de trn-
sito y ruidos molestos.
La accin de la poltica de vivienda no se limita a la
construccin de programas habitacionales, as tam-
bien se crean organismos pblicos orientados a resol-
ver el problema, tales como la Corporacin Nacional
de la Vivienda (Ley 1o,, del ; de Enero de 1,6) y la
Ocina Nacional de Planeamiento y Urbanismo
(ONPU, 11 de noviembre de 1,6), instituciones que
agrupan a todas las nuevas generaciones de arquitec-
tos
o
. Por otro lado, al margen de la poltica estatal,
aparece La Barriada, cuyo antecedente ms remoto
lo encontramos en Armatambo en 1,z8 y Leticia en
1,. Estos asentamientos logrados por la invasin de
tierras desocupadas por pobladores para edicar sus
viviendas a traves de la autoconstruccin, se fueron in-
crementando a lo largo del perodo hasta convertirse
despues en una prctica constante y de mucha rele-
vancia para la solucin del problema de la vivienda.
44 LIMA. URBAN HISTORY
La acual Lima Centro. Una trama compaca une hoy Lima con los
antiguos pueblos y balnearios. CENTRAL LIMA TODAY. A COMPACT URBAN FABRIC NOW
CONNECTS LIMA TO THE OLD TOWNS AND RESORTS.
LIMA. HISTORIA URBANA
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:47 Pgina 44
Descargado de:
www.amarengo.org
La ciudad metropolitana (-)
En este perodo se inicia el crecimiento explosivo de
Lima que ha sido el cambio ms importante que ha te-
nido la ciudad en su proceso de incorporacin f -
sico-espacial. Lima se congur como el mayor mer-
cado de consumo del pas al iniciarse el proceso de
sustitucin de las importaciones, circunstancia que
determin que casi el total de la industria se instalara
en ella. A nes del periodo, el o de la produccin
industrial se realizaba en la capital
1
.
Durante el gobierno de Manuel A. Odra (1,8-1,6),
aprovechando el boomde las importaciones que pro-
dujo la Guerra de Corea, se construyeron los grandes
edicios del Ministerio de Economa, en la actual Ave-
nida Abancay, el Ministerio de Salud, el Ministerio de
Trabajo y los Hospitales del Seguro Social Obrero (hoy
Hospital Almenara) y del Empleado (hoy Hospital Re-
bagliatti), as como el Estadio Nacional y varias gran-
des unidades habitacionales, sobre las que se escribe
mas adelante. El motor de la expansin urbana fue la
migracin interna, atrada por la aglomeracin de ac-
tividades industriales y de servicios. En Lima, a nes de
la decada de los ochenta, se ubica el z de la produc-
cin econmica, la poblacin alcanza el o de la del
pas y ocupa solamente el de todo el territorio na-
cional
z
. Estas ventajas actan como factores de atrac-
cin de la poblacin rural y los centros de menor escala.
La migracin es muy importante en el crecimiento de-
mogrco: 6 de cada 1oo residentes han nacido fuera
de Lima y uno de ellos en el extranjero. Los migrantes
en Lima constituyen en ese momento el o de la po-
blacin y su peso en el desarrollo econmico es signi-
cativo: la mitad de la poblacin econmicamente ac-
tiva es migrante. Hay que senalar que Lima absorbe el
;o de las migraciones del pas
,
C
O
U
R
R
E
T
B
R
O
T
H
E
R
S
,
1
8
6
8
.
U
N
I
T
E
D
S
T
A
T
E
S
L
I
B
R
A
R
Y
O
F
C
O
N
G
R
E
S
S
.
>
>
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:53 Pgina 102
Descargado de:
www.amarengo.org
Palacio de Gobierno.
GOVERNMENT PALACE.
Alameda de los Descalzos.
BAREFOOT PROMENADE.
Chorrillos.
GENERAL VIEW OF CHORRILLOS.
F
o
t
o
s
d
e
l
a
l
b
u
m
R
e
c
u
e
r
d
o
s
d
e
l
P
e
r
,
H
e
r
m
a
n
o
s
C
o
u
r
r
e
t
,
1
8
6
8
.
B
i
b
l
i
o
t
e
c
a
d
e
l
C
o
n
g
r
e
s
o
d
e
E
a
d
o
s
U
n
i
d
o
s
.
>
>
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:53 Pgina 103
Descargado de:
www.amarengo.org
104 ICONOGRAPHY OF LIMA
1
6
3
5
4
2
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:53 Pgina 104
Descargado de:
www.amarengo.org
105 OLD PHOTOGRAPHS
8
9
7
10
11
12
13
CALLES Y EDIFICIOS DE LIMA
1. Calle Mariquita, hoy jirn Moquegua. 186o. z. Casa de Olavide, 188;.
. Casa de Micaela Villegas, la Perricholi. (. Casa Salinas. . Quinta de
Presa. 6. Casa Concha en la calle Polvos Azules. ;. Calle Valladolid, hoy
jirn de la Unin. 8. Crcel. . Puerta de Maravillas. 1o. Capilla del
cementerio Presbtero Maero. 11. Teatro. 1z. Plaza del Teatro y hotel
Universo. 1. Aduana del Callao.
Fotos 1, z y 6: Archivo Courret. Biblioteca Nacional del Per.
Fotos -, ;-8 y ,-1: album Recuerdos del Per, Hermanos Courret, 1868.
Biblioteca del Congreso de Eados Unidos.
STREETS AND BUILDINGS IN LIMA
1. MARIQUITA STREET, NOW MOQUEGUA STREET. 1860. 2. OLIVIDE HOUSE, 1887.
3. PERRICHOLI HOUSE. 4. SALINAS HOUSE. 5. THE PRESA GARDEN.
6. SHELL HOUSE IN POLVOS AZULES STREET. 7. VALLADOLID STREET, NOWADAYS UNION STREET.
8. PENITENTIARY. 9. MARVELS GATE. 10. CHAPEL AT THE PRESBTERO MAESTRO CEMETERY.
11. THEATRE. 12. THEATRE SQUARE AND UNIVERSO HOTEL.
13. CALLAO. CUSTOMS HOUSE AND SQUARE.
PHOTOS 1, 2 AND 6: COURRET ARCHIVE. NATIONAL LIBRARY OF PERU.
PHOTOS 3-5, 7-8 AND 9-13: ALBUM RECUERDOS DEL PER, COURRET BROTHERS, 1868.
UNITED STATES LIBRARY OF CONGRESS.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:53 Pgina 105
Descargado de:
www.amarengo.org
106 ICONOGRAPHY OF LIMA
TIPOS LIMEOS
Fotograf as de los hermanos Courret:
1. Aguador.
z. Panadero.
. Soldado peruano y su eosa.
(. Negra.
. Vivandero.
6. Torero.
;. Fraile de Santo Domingo.
Fotos 1, z y : Archivo Courret.
Biblioteca Nacional del Per.
Fotos , y 6: album Recuerdos del Per,
Hermanos Courret, 1868. Biblioteca del
Congreso de Eados Unidos.
Foto ;: Frank and Frances Carpenter
Collecion.
Biblioteca del Congreso de Eados Unidos.
TYPICAL LIMA FIGURES
PHOTOGRAPHS BY COURRET BROTHERS:
1. WATER-CARRIER.
2. BAKER.
3. PERUVIAN SOLDIER AND WIFE.
4. BLACK INCENSE BURNER IN PERU.
5. FOOD-SELLER.
6. BULLFIGHTER IN PERU.
7. DOMINICAN MONK. PHOTOS
1, 2 AND 5: COURRET ARCHIVE. NATIONAL LIBRARY OF PERU.
PHOTOS 3, 4 AND 6: ALBUM RECUERDOS DEL PER, COURRET
BROTHERS, 1868. UNITED STATES LIBRARY OF CONGRESS.
PHOTO 7: FRANK AND FRANCES CARPENTER COLLECTION.
UNITED STATES LIBRARY OF CONGRESS.
PANORAMIC VIEW OF LIMA FROM THE FOOT OF ST CHRISTOPHERS HILL, 1870s.
UNITED STATES LIBRARY OF CONGRESS.
1 2
5
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:53 Pgina 106
Descargado de:
www.amarengo.org
107 OLD PHOTOGRAPHS
Panormica de Lima desde el pie del cerro San Cribal, tomada hacia la decada de 18;o.
Biblioteca del Congreso de Eados Unidos.
3 4
6 7
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:53 Pgina 107
Descargado de:
www.amarengo.org
108 ICONOGRAPHY OF LIMA
ICONOGRAFA DE LIMA
-. Taberna Queirolo en la acualidad y en una
foto de nales del XIX o principios del XX.
Archivo Courret. Biblioteca Nacional del Per.
. Bar Cordaro.
. Vivandera en el Centro Hirico.
1-2. THE TABERNA QUEIROLO AS IT IS TODAY, AND AS IT WAS IN
THE LATE 19TH OR EARLY 20TH CENTURY. COURRET ARCHIVE.
NATIONAL LIBRARY OF PERU.
3. BAR CORDARO.
4. FOOD-SELLER IN THE HISTORIC CENTRE.
1
2
3
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 16:28 Pgina 108
Descargado de:
www.amarengo.org
109 LIMA IN COLOUR
LIMA
EN COLOR
LIMA IN COLOUR
4
LIMA EN COLOR
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 16:28 Pgina 109
Descargado de:
www.amarengo.org
Mercado del pescado. FISH MARKET.
Conjunto comercial Gamarra. GAMARRA SHOPPING COMPLEX.
Mercado de fruta. FRUIT MARKET.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:53 Pgina 110
Descargado de:
www.amarengo.org
Conjunto comercial Gamarra. GAMARRA SHOPPING COMPLEX.
Barrio Chino. CHINESE QUARTER.
Jirn Quilca. QUILCA STREET.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:53 Pgina 111
Descargado de:
www.amarengo.org
ICONOGRAFA DE LIMA
Aledaos del mercado de fruta. Una barriada trepa cerro arriba.
AREA ADJACENT TO THE FRUIT MARKET. A SHANTYTOWN CLIMBS EVER FURTHER UP THE HILL.
112 ICONOGRAPHY OF LIMA
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:53 Pgina 112
Descargado de:
www.amarengo.org
LIMA EN COLOR
113 LIMA IN COLOUR
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:55 Pgina 113
Descargado de:
www.amarengo.org
PANORAMIC VIEWS OF LIMA FROM ST CHRISTOPHERS HILL. THE ONE ABOVE LOOKS SOUTH TO EL AGUSTINO, WHILE THE ONE BELOW LOOKS NORTH
TO ST JEROMES HILL. THE VAST CITY OCCUPIES THE ENTIRE VALLEY AND ENCROACHES ON THE HILL SLOPES.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:55 Pgina 114
Descargado de:
www.amarengo.org
Panormicas de Lima desde el cerro de San Cribal. La de arriba mira hacia el sur, hacia El Aguino, y la de abajo
hacia el norte, hacia el cerro de San Jernimo. La enorme ciudad ocupa todo el valle y trepa a los cerros.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:55 Pgina 115
Descargado de:
www.amarengo.org
LIMA FROM THE TOWER OF THE OLD MINISTRY OF EDUCATION AT THE INTERSECTION OF ABANCAY AND PIROLA, A TRANSITIONAL AREA BETWEEN THE
HISTORIC CENTRE AND THE FIRST EXPANSION ZONES. ABOVE: SHOWS ST MARKS MANSION AND THE CIVIC CENTRE; BELOW: ABANCAY AVENUE.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:55 Pgina 116
Descargado de:
www.amarengo.org
Lima desde la torre del antiguo Minierio de Educacin en Abancay esquina Pirola, zona de contaco entre
el Centro Hirico y los primeros ensanches. En la de arriba se ven la Casona de San Marcos el Centro Cvico.
En la de abajo, la avenida Abancay.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:55 Pgina 117
Descargado de:
www.amarengo.org
PANORAMIC VIEWS OF LIMA, A VAST METROPOLIS WEDGED BETWEEN THE ANDES AND THE PACIFIC. ABOVE, THE CITY FROM ST CHRISTOPHERS HILL,
WITH RMAC AND ACHO IN THE FOREGROUND. BELOW, THE GREEN COAST AND THE CITYS MARITIME FAADE.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:55 Pgina 118
Descargado de:
www.amarengo.org
Panormicas de Lima, una metrpolis entre los Andes y el Pacco. Arriba, la ciudad desde San Cribal,
con Rmac y Acho en primer plano. Abajo, la coa verde y el bordemar de la urbe.
0556junta_01_008-119 5#.qxp 15/6/09 14:55 Pgina 119
Descargado de:
www.amarengo.org
Paique de la Exposicin y aliededoies. Caita Nacional del Pei. Inituto Geogico Nacional.
EXHIBITION PARK AND ENVIRONS. NATIONAL CHART OF PERU. NATIONAL GEOGRAPHIC INSTITUTE.
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 12:58 Pgina 120
Descargado de:
www.amarengo.org
RECORRIDO / ROUTE 1
Lima Centio.
Centio Histiico
CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
RECORRIDO / ROUTE 2
Lima Centio.
Pueblos y balneaiios
CENTRAL LIMA: SUBURBS AND RESORTS
RECORRIDO / ROUTE 3
Lima Centio.
Uibanizaciones o ensanches
CENTRAL LIMA: URBAN EXPANSION AREAS
RECORRIDO / ROUTE 4
Lima Sui, Este y Noite.
Lima Metiopolitana
SOUTH, EAST AND NORTH LIMA. GREATER LIMA
RECORRIDO / ROUTE 5
El Callao
CALLAO
Recoiiidos
ROUTES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 12:58 Pgina 121
Descargado de:
www.amarengo.org
181 z8. Nuevo edicio de Coiieos
New Post Office
182 z. Pasaje del Caimen (hoy Pasaje Piuia) i
Carmen Passage (Present-day Piura Passage)
183 o. Iglesia de Santo Domingo
Dominican Church
186 1. Convento de Santo Domingo
Dominican Monastery
189 z. Plazuela Maia Escobai
Mara Escobar Square
189 . Capilla de la Veia Ciuz
True Cross Chapel
190 . Casa de Osambela i Osambela House
193 . Casa de la Columna i Column House
194 6. Antiguo Museo Tauiino
Former Bullfighting Museum House
194 ;. Casas en el jiin Callao
Houses in Callao Street
196 8. Casa del conde Villai de Fuente
Count Villar de Fuente House
197 . Asociacin de Aitistas Acionados
House at 323 Ica Street
197 o. Teatio Municipal i Municipal Theatre
198 1. Casa Feinandini i Fernandini House
199 z. Casa de la Riva i De la Riva House
199 . Iglesia de San Sebastin
Church of St Sebastian
200 . Capilla de la Reconciliacin. Ampliacin
de la iglesia de las Nazaienas
Reconciliation Chapel. Extension of the Church
of the Nazarene Nuns
201 . Iglesia de las Nazaienas i Church of the
Nazarene Nuns
202 6. Edicio Ostolaza i Ostolaza Building
203 ;. Compana de Seguios Atlas
Atlas Insurance Company
204 8. Teatio Seguia i Segura Theatre
205 . Casa Riva Ageio i Riva Agero House
207 o. Iglesia de San Agustn i Augustinian Church
208 1. Convento de San Agustn
Augustinian Monastery
210 z. Compana de Seguios Peiuano-Suiza
Peruvian-Swiss Insurance Company
Plaza de Armas y alrededores
Main Square and environs
211 . Municipalidad de Lima i Lima City Hall
213 . Casa Couiiet i Courret House
214 . Iglesia de Nuestia Senoia de la Meiced
Church Our Lady of Mercy
218 6. Convento meicedaiio
Monastery of Our Lady of Mercy
219 ;. Casa Baiiagn i Barragn House
220 8. Casa Dubois i Dubois House
221 . Iglesia de Jess, Maia y Jose
Church of Jesus, Mary and Joseph
222 6o. Gian Hotel Bolvai i Grand Bolvar Hotel
223 61. Club Nacional i National Club
i 4
122 LIMA AND CALLAO
LIMA Y EL CALLAO
1
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
Central Lima. Historic Centre of Lima
Jirn Ancash / Ancash Street
143 1. Estacin de Desampaiados
Station of the Foresaken
144 z. Iglesia de Nuestia Senoia de la Soledad
Church of Our Lady of Solitude
145 . Convento fianciscano del Nombie de
Jess i Name of Jesus Franciscan Monastery
153 . Iglesia de San Fiancisco
Church of St Francis
156 . Casa de Pilatos i Pilates House
157 6. Oiden Fianciscana Seglai
Lay Franciscan Order
158 ;. Casa de las Tiece Monedas
House of the Thirteen Coins
158 8. Antiguo Colegio Real i Former Royal College
160 . Iglesia de las Tiinitaiias i Trinitarian Church
160 1o. Iglesia y convento de la Buena Mueite
Church and Monastery of the Good Death
162 11. Casa viiieinal i House at 935 Ancash Street
Rmac y alrededores
Rmac and environs
163 1z. Puente Balta i Balta Bridge
164 1. Plaza de Toios de Acho i Acho Bullring
166 1. Paseo de Aguas i Aqueduct Boulevard
167 1. Alameda de los Descalzos
Barefoot Promenade
168 16. Iglesia y Beateiio de Nuestia Senoia del
Patiocinio de Maia i Church of Our Lady of
El Patrocinio de Mara and Lay Sisters House
169 1;. Iglesia y convento de Nuestia Senoia de
los ngeles i Franciscan Church and Monastery
of Our Lady of the Angels
170 18. Iglesia de Santa Libeiata
Church of St Liberata
171 1. Agiupamiento Chabuca Gianda
Chabuca Granda Residential Complex
172 zo. Iglesia de Nuestia Senoia de Copacabana
Church of Our Lady of Copacabana
173 z1. Iglesia de San Lzaio i Church of St Lazarus
174 zz. Quinta de Piesa i Presa Country House
175 z. Iglesia de San Fiancisco de Paula el Nuevo
(hoy Nuestia Senoia del Peipetuo Socoiio)
New Church of St Francis of Paula (present-day
Church of Our Lady of Perpetual Help)
176 z. Iglesia de San Jose del Puente
Church of St Joseph of the Bridge
177 z. Puente de Piedia i Stone Bridge
Santo Domingo y alrededores
St Dominics and environs
179 z6. Casa Aliaga i Aliaga House
180 z;. Casa de Coiieos y Telegiafos
Old Post Oce
i 3
i 2
i 1
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 12:58 Pgina 122
Descargado de:
www.amarengo.org
224 6z. Plaza de San Maitn y sus poitales
St Martins Square and Arcades
225 6. Edicio Wiese i Wiese Building
226 6. Edicio Italia i Italia Building
227 6. Banco Meicantil i Merchant Bank
228 66. Casa Candamo i Candamo House
229 6;. Catedial de Lima i Cathedral
233 68. Palacio Aizobispal i Archbishops Palace
234 6. Casa Aienas Loayza i Arenas Loayza House
235 ;o. Casa del Oidoi i Judge House
236 ;1. Palacio de Gobieino i Government Palace
San Pedro y alrededores
St Peters and environs
238 ;z. Casa Toiie Tagle i Torre Tagle House
240 ;. Casa Goyeneche i Goyeneche House
240 ;. Casa Aspllaga i Aspllaga House
241 ;. Banco Italiano i Former Italian Bank
242 ;6. Museo del Banco Cential de Reseiva
Former Central Reserve Bank
243 ;;. Casa Poiias i Porras House
244 ;8. Diaiio El Comeicio
Building of the daily El Comercio
245 ;. Iglesia de la Santsima Tiinidad
Church of the Holy Trinity
246 8o. Casa Negieiios i Negreiros House
247 81. Casa en jiin Mii Quesada 1o-16
House at 410-416 Mir Quesada Street
248 8z. Banco Cential de Reseiva
Central Reserve Bank
249 8. Iglesia de San Pedio i Church of St Peter
254 8. Colegio Mximo de San Pablo
St Pauls Collegiate
255 8. Antigua Casa de Depsitos y
Consignaciones i Building of the Former
Bonds and Deposits House
257 86. Antiguo Banco del Pei y Londies
Former Bank of Peru and London
Barrios Altos () / Upper Districts (1)
258 8;. Casa Mendoza i Mendoza House
258 88. Iglesia de la Limpia Concepcin
Church of the Immaculate Conception
259 8. Fachada del antiguo Senado
Faade of the old Senate
260 o. Palacio Legislativo i Legislative Palace
262 1. Antiguo camino al Ceicado
Old road to Enclosed Lima
263 z. Colegio Santo Toms de la Santsima
Tiinidad i St Thomas of the Holy Trinity College
264 . Casa de la Moneda y
Casa del Tiibunal Mayoi de Cuentas
National Mint and Audit Office
265 . Iglesia y monasteiio de las Descalzas de
San Jose i Church and Convent of the Barefoot
Nuns of St Joseph
266 . Casa en jiin Huanta 8;
House at 587 Huanta Street
i 6
i 5
267 6. Plaza Italia i Italy Squaie
268 ;. Iglesia de Santa Ana i Church of St Anne
268 8. Casa viiieinal i House at 861 Huallaga Street
269 . Real Hospital de San Andies
St Andrews Royal Hospital
269 1oo. Real Hospital de San Baitolome
St Bartholomews Royal Hospital
Barrios Altos () / Upper Districts (2)
271 1o1. Hospital z de Mayo
2 May Hospital
272 1oz. Iglesia de Nuestia Senoia de Cochaicas
Church of Our Lady of Cocharcas
273 1o. Iglesia y monasteiio de Nuestia Senoia
del Caimen i Church and Convent of Our Lady
of El Carmen
274 1o. Quinta Heeien i Heeren Estate
275 1o. Iglesia y monasteiio de Nuestia Senoia
del Piado i Church and Convent of Our Lady of
the Meadow
276 1o6. Iglesia de Santiago del Ceicado
Church of St James of El Cercado
277 1o;. Baluaite Santa Luca de la antigua muialla
de Lima i St Lucys Bastion in the old city wall
278 1o8. Iglesia del Santo Ciisto i Church of the
Holy Christ
279 1o. Ciipta de los Heioes i Heroes Crypt
Avenidas Grau, Abancay y Parque
Universitario / Grau and Abancay
Avenues and The University Campus
280 11o. Escuela de Medicina de San Feinando
St Ferdinands School of Medicine
281 111. Antigua Escuela de Aites y Ocios
Former School of Arts and Crafts
282 11z. Cuaitel de Santa Catalina
St Catherines Military Barracks
283 11. Iglesia y monasteiio de Santa Catalina
Church and Monastery of St Catherine
284 11. Antiguo Ministeiio de Educacin
Ministry of Education
286 11. Noviciado jesuita de San Antonio Abad
Jesuit Noviate of St Anthony the Abbot
290 116. Iglesia de San Cailos. Panten de los
Piceies i Church of St Charles
291 11;. Iglesia del Sagiado Coiazn de Jess
Church of the Sacred Heart
292 118. Casa Heiieia i Herrera House
292 11. Ministeiio de Hacienda
Ministry of Finance
293 1zo. Iglesia de Santa Rosa de las Monjas
Church of St Rose of the Nuns
Parque de la Exposicin y alrededores
Exhibition Park and environs
294 1z1. Palacio de la Exposicin. Museo de Aite
de Lima i Exhibition Palace. Lima Museum of Art
295 1zz. Museo de Aite Italiano
Museum of Italian Art
i 9
i 8
i 7
123 ROUTES
RECORRIDOS
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 12:58 Pgina 123
Descargado de:
www.amarengo.org
337 1o. Conjunto Habitacional Palomino
Palomino Residential Complex
338 11. Huaca Palomino i Palomino Burial Site
339 1z. Huaca Culebias i Snakes Burial site
339 1. Huaca la Luz i Light Burial Site
340 1. Huaca Panten Chino
Chinese Pantheon Burial Site
341 1. Huaca Mateo Salado, Azcona o
Cinco Ceiiitos i Mateo Salado, Azcona or
Five Mounds Burial Site
342 16. Paique de las Leyendas i Legends Park
344 1;. Iglesia de Santa Maia de Maianga
Church of St Mary of Maranga
344 18. Huaca la Palma i La Palma Burial Site
346 1. Huaca Ciuz Blanca i White Cross Burial Site
Miraores / Miraores
347 16o. Laicomai i Larcomar
348 161. Municipalidad de Miiaoies
Miraflores Town Hall
349 16z. Edicio el Pacco i Pacific Building
350 16. Centio cultuial Ccoii Wasi. Univeisidad
Ricaido Palma i Ccori Wasi Arts Centre.
Ricardo Palma University
351 16. Edicio Diagonal i Diagonal Building
352 16. Ranchos en Miiaoies
Ranch Houses in Miraflores
354 166. Casa Haith Teiie i Harth Terr House
355 16;. Edicio y supeimeicado
Building and Supermarket
Barranco y Chorrillos
Barranco and Chorrillos
356 168. Antigua Municipalidad de Baiianco
Former Barranco Townhall
357 16. Ranchos en paique municipal de Baiianco
Ranch Houses in Barranco Municipal Park
358 1;o. Rancho Esteban Ros
Esteban Ros Ranch House
359 1;1. Rancho Salcedo de Beininzon
Salcedo de Berninzon Ranch House
360 1;z. Rancho Cillniz i Cillniz Ranch House
361 1;. Palacete de Osma i Osma Mansion
362 1;. Casa Hastings i Hastings House
363 1;. Rancho Riva Ageio
Riva Agero Ranch House
364 1;6. Huaca La Lechuza o Los Lauieles.
Complejo Aimatambo i Owl or the Laurels
Burial Site. Armatambo Complex
365 1;;. Iglesia y casa hacienda de San Juan
Bautista de Villa i Church and Plantation
House of St John the Baptist of Villa
Santiago de Surco / Santiago de Surco
366 1;8. Iglesia de Santiago Apstol
Church of St James the Apostle
367 1;. Iglesia y casa hacienda de San Juan Giande.
Church and Plantation House of St John Grande
i 15
i 14
i 13
124 LIMA AND CALLAO
LIMA Y EL CALLAO
296 1z. Casa de Wenceslao Molina
Wenceslao Molina House
297 1z. Casa Sal y Rosas i Salt and Roses House
298 1z. Quinta Alania i Alania Housing Development
299 1z6. Iglesia de Maia Auxiliadoia
Church of Mary Help of Christians
300 1z;. Edicio Guzmn Blanco
Guzmn Blanco Building
301 1z8. Embajada de Aigentina
Argentinian Embassy
302 1z. Iglesia de Nuestia Senoia de las Victoiias
Church Our Lady of Victories
303 1o. Agiupamiento Angamos
Angamos Residential Complex
Plaza de Mayo y alrededores
2 May Square and environs
304 11. Cine Tauio i Taurus Cinema
305 1z. Casa Gaica y Lasties
Garca y Lastres House
305 1. Iglesia de Santo Toiibio
Church of St Toribio
306 1. Casa en avenida Nicols de Pieiola
House on Nicols de Pirola Avenue
307 1. Casa Gonzles de Panizo
Gonzles de Panizo House
308 16. Plaza z de Mayo i 2 May Square
309 1;. Hospital Aizobispo Loayza
Archbishop Loayza Hospital
310 18. Colegio Guadalupe i Guadalupe College
311 1. Centio Cvico de Lima i Lima Civic Centre
313 1o. Edicio Rmac i Rmac Building
313 11. Edicio Tambo Belen
Tambo Beln Building
315 1z. Hospicio Maniique i Manrique Hospice
2
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
Central Lima. Suburbs and resorts
Magdalena / Pueblo Libre
Magdalena / Pueblo Libre
329 1. Pueiicultoiio Peiez Aianbai
Prez Aranbar Childrens Home
330 1. Iglesia de Santa Maia Magdalena
Church of St Mary Magdalene
331 1. Clnica Stella Maiis i Stella Maris Clinic
332 16. Casa DOnofiio i DOnofrio House
San Miguel / San Miguel
333 1;. Univeisidad Nacional Mayoi de
San Maicos. Ciudad Univeisitaiia i
St Marks National University. University Campus
335 18. Huaca San Maicos o Aiambui
St Marks or Arambur Burial Site
336 1. Unidad Vecinal n.
Neighbourhood Unit N 3
i 12
i 11
i 10
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 12:58 Pgina 124
Descargado de:
www.amarengo.org
125 ROUTES
RECORRIDOS
3
LIMA CENTRO.
URBANIZACIONES O ENSANCHES
Central Lima. Urban expansion areas
San Isidro-San Felipe
San Isidro-San Felipe
373 18o. Casa Tallei Camino Bient
Camino Brent House-Studio
374 181. Depaitamentos
Apartments at N 390 Rome Street
375 18z. Casa Mii-Quesada. Casa Wiiacocha
Mir-Quesada House. Wiracocha House
376 18. Conjunto iesidencial San Felipe
St Philips Residential Complex
377 18. Iglesia de San Antonio de Padua
Church of St Anthony of Padua
378 18. Hospital Cential del Seguio del Empleado.
Hospital Edgaido Rebagliati i National Health
Hospital (Edgardo Rebagliati Hospital)
San Isidro / San Isidro
380 186. Pucllana i Pucllana
381 18;. Edicio Ayax Hispania
Ayax Hispania Building
383 188. El Olivai de San Isidio
St Isidores Olive Grove
384 18. Casa hacienda San Isidio
St Isidores Plantation House
385 1o. Huaca Huallamaica
Huallamarca Burial Site
386 11. Conjunto de depaitamentos
Group of Apartments
San Isidro-Centro nanciero
San Isidro-Financial District
387 1z. Edicio Petio Pei i Petro Peru Building
389 1. Banco Continental i Continental Bank
390 1. Edicio iesidencial Limatambo
Limatambo Residential Building
391 1. Inteibank i Interbank
394 16. Huaca Santa Catalina
St Catherines Burial Site
San Borja / San Borja
395 1;. Conjunto habitacional Limatambo
Limatambo Residential Complex
396 18. Ministeiio de Pesqueia i Ministry of Fishing
i 19
i 18
i 17
i 16
4
LIMA SUR, ESTE Y NORTE.
LIMA METROPOLITANA
South, East and North Lima. Greater Lima
Villa El Salvador / Villa El Salvador
414 1. Villa el Salvadoi i Villa El Salvador
Pachacamac, Lurn y playas
Pachacamac, Lurn and beaches
418 zoo. Santuaiio de Pachacamac
Sacred City of Pachacamac
425 zo1. Iglesia de San Pedio de Luin
Church of St Peter of Lurn
426 zoz. Club Esmeialda i Emerald Club
427 zo. Casa Santillana i Santillana House
428 zo. Casa Gezzi i Gezzi House
La Molina / La Molina
430 zo. Molicentio i Molicentro Shopping Centre
431 zo6. Banco de Ciedito i Bank of Credit
432 zo;. Huaca Melgaiejo i Melgarejo Burial Site
433 zo8. Huaca La Puiuchuca
La Puruchuca Burial Site
Chaclacayo / Chaclacayo
434 zo. Centio Vacacional Huampan
Huampan Holiday Park
UNI / UNI
435 z1o. Depaitamento de Aiquitectuia. Escuela
Nacional de Ingenieios i Department of
Architecture. National School of Engineering
PREVI / PREVI
437 z11. Pioyecto Expeiimental de Vivienda. vvrvi
Experimental Housing Project. PREVI
Ancn / Ancn
439 z1z. Ranchos en Ancn i Ranch Houses in Ancn
440 z1. Iglesia de Ancn i Ancn Church
441 z1. Edicio Neptuno i Neptune Building
5
EL CALLAO
Callao
455 z1. Casas en el Callao antiguo
Houses in old El Callao
456 z16. Foitaleza del Real Felipe
Royal Philip Fortress
458 z1;. Edicio del Club de Regatas La Unin
The Union Regatta Club Building
458 z18. Aeiopueito Inteinacional Joige Chvez
Jorge Chvez International Airport
i 22
i 26
i 25
i 24
i 23
i 21
i 20
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 12:58 Pgina 125
Descargado de:
www.amarengo.org
1.500 m 1.000 500 0
B a h a d e L i ma
R o R m
a c
R
o R
m
a c
P
l aya l os D
el f i n
es
P
l aya l a P
am
pi l l a
P
l aya M
akah
P
l aya C
ost a V
erde
P
l aya R
edon
do
P
l aya l a E
st rel l a
P
l aya l as C
ascadas
P
l aya B
arran
qu
i t o
P
l aya l as P
i edri t as
P
l aya B
arran
co
P
l aya l os Yu
yos
P
l aya Som
bri l l as
P
l aya A
gu
a D
u
l ce
P
l aya P
escadores
P
l aya l a H
erradu
ra
P
l aya M
ar B
el l a
P
l aya C
arpayo P
l aya C
h
u
cu
i t o
P
l aya C
an
t ol ao
P
l aya M
al ecn
Cerro Morro Sol ar
Cerro San J erni mo
Cerro l a Mi l l a
Cerro l a Mul er a
Cul t i vos
Cul t i vos
Mari sma
Cerro de Camacho
Cerro l a Cent i nel a
Cerro Observat ori o
Cerro San Cri st bal
Cerro Manchado
Cerro l a Vi rgen
Sal t o del Frai l e
Col i nas de Mont erri co
Cerro Mi na
Cerro el Pi no
Cerro San Cosme
Cerro Gramada
Cerro Zi g-Zag
Paso de l a Araa
CHORRI L LOS
BARRANCO
S URQUI L LO
MI RAF LORES
L I NCE
MAGDAL ENA
BEL LAVI STA
CAL LAO
LA PUNTA
COMAS
I NDEPENDENCI A
CARMEN DE LA L EGUA
BREA
ATE
S AN J UAN
DE LURI GANCHO
R MAC
LOS OL I VOS
S AN MART N DE PORRES
CAL LAO
LA PERLA
S AN MI GUEL
PUEBLO L I BRE
J ES S MAR A
S AN J UAN DE MI RAFLORES
LA MOL I NA
S ANTI AGO DE S URCO
S AN BORJ A
S AN I S I DRO
S AN LUI S
LA VI CTORI A
S AN I S I DRO
EL AGUSTI NO
L I MA CERCADO
VI L LA MAR A DEL TRI UNFO
Paseo de la Repblica (Va Expresa)
Av. de la M
arina
A
v. C
o
lo
n
ia
l
A
v. O
sc
a
r R
. B
e
n
a
v
id
e
s
Av. Faucett
Paseo de la Repblica
A
v
. S
a
la
v
e
rry
A
v
. B
r
a
s
il
Av. Santiago del Surco
Panam
ericana Sur
Av. Circunvalacin
Av. los Hroes
Panamericana Sur
A
v. V
e
n
e
z
u
e
la
A
v. A
rg
e
n
tin
a
Av. Costanera
Circuito de Playas - Costa Verde
A
v. Ja
v
ie
r P
ra
d
o
E
ste
Av. Aviacin
A
v. A
n
g
a
m
o
s E
ste
A
v. A
lfred
o
B
en
avid
es
LA CAMPI A
MATEL L I NI
LAUREL ES LA VI L LA
ARMATAMBO
S ANTA L EONOR S AN J UAN
MONTERRI CO
CAMACHO
S ALAMANCA
GRANADOS
EL VI VERO
CASTI L LA
LOS S AUCES
APOLO
BARRI OS ALTOS
BALCONCI L LO
CORPAC
L I MATAMBO
AURORA
BARRI O MDI CO
HUMBOL DT
CAL ERA DE LA MERCED
PERS HI NG
PANDO
S AN MI GUEL I TO
MAGDAL ENA NUEVA
MAGDAL ENA VI EJ A
MARANGA
MI RAMAR
AZCONA
ES MERAL DA
LAS BRI S AS CI PRES ES
CI UDAD DEL
PES CADOR
ALTAMAR
S ANTA ROS A
GAMBETTA
LA CHALACA
S ANTA MARI NA
DULANTO
OLAYA
LA COLONI AL
S AN J OAQU N
BOCANEGRA
PREVI
ZONA I NDUSTRI AL
VI L LA S EOR
DE LOS MI LAGROS
CASTI L LA
S AN J UAN
DE AMANCAES
FLOR DE AMANCAES
ERMI TAO
EL MI LAGRO
LA FLORI DA
ZARUMI L LA
GRAU
LOS NGEL ES
MANZANO
TUHUANTI NS UYO
VI L LA I NFANTAS
VI L LA S OL
NARANJ OS
J AZMI NES
VI L LA DEL NORTE NARANJ AL
GAMARRA
PAL MERAS
VI L LA LOS NGEL ES
S OL DE ORO
MES A REDONDA
MAR ATEGUI
FI ORI
ROS ARI O DEL NORTE
VI RGEN
DEL ROS ARI O
VI RGEN
DE FTI MA
PALAO
S AN GERMN
S AN AL BERTO
CAL I FORNI A
VI RGEN
DEL CARMEN
L I BERTADORES
MARGARI TAS
ZONA I NDUSTRI AL
EL OL I VAR
VAL L EJ O
AMA KEL LA
EL CNDOR
VI POL
ANTARES
EL PAC FI CO
VAL DI VI ES O
PER
CONDE VI L LAS EOR
MI RONES ALTO
MI RONES BAJ O
REYNOS O
PUERTO NUEVO
VI L LA MERCEDES
S ARI TA
COLONI A
CASTI L LA
S AN J OS
ASTETE
J ARDI NES VI RU
S I MA
S AN FERNANDO
TARAPACA
MACARENA
EL AYL LU
CI UDAD S ATL I TE
S ANTA ROS A
I NGENI ER A
CHACRA R OS
CHACRA
COLORADA
EL CARMEN
S AN F EL I PE
MATUTE
CAJ A DE AGUA
LA ENCANTADA
CEDROS DE VI L LA
HUERTOS DE VI L LA
S AN GENARO
LOS I NCAS
VI L LA MARI NA
S AN J UAN BAUTI STA
BEL LO HORI ZONTE
BUENOS AI RES
LAS DEL I CI AS
TUPAC AMARU
MAGNOL I AS
ROS EDAL
TEJ ADA ALTA
CONFRATERNI DAD
S AGI TARI O
PRECURS ORES
RODRI GO FRANCO
LOS PRCERES
S AN ROQUE
CAPUL LANA
EL PAL MAR
PAMPLONA BAJ A
S AN I GNACI O
DE LOYOLA CI UDAD DE DI OS
FORTAL EZA
S ANTA
RS ULA
HERAUD
VI L LA S OL I DARI DAD
S OL DE
LOS MI LAGROS
AVI TENTEL
EL AMAUTA
VI L LA MAR A
BUENOS AI RES
J . C. MARI TEGUI
LOS NGEL ES
S AN FRANCI S CO DE LA CRUZ
S AN J UANI TO
S AN GABRI EL ALTO
VAL L ECI TO BAJ O
3 0 DE AGOSTO
VI RGEN DEL BUEN PAS O
VI L LA L I MATAMBO
VAL L ECI TO ALTO
OL LANTAY
NAZARENO
ARGUEDAS
RI NCONADA
CAS UARI NAS
PAMPLONA ALTA
VAL L E HERMOS O
VI L LA L I BERTAD
GARDENI AS
VI STA AL EGRE
HI GUERETA
TAMBO DE
MONTERRI CO
S AN ANTONI O
BARRI O
AL EGRE
VI L LA VI CTORI A
VAL DI VI ES O
EL PI NO
( CENTRO F I NANCI ERO)
LA VI A
TORRES DE S AN BORJ A
TUPAC AMARU
PUMACAHUA
AMRI CA
UMA MARCA
CHACARI L LA DEL ESTANQUE
S ANTA CRUZ
S ANTA I S ABEL
ORRANTI A DEL MAR
S ANTA BEATRI Z
S ANTA CATAL I NA
EL PORVENI R
ANCI ETA ALTA
EL TRBOL
Aeropuert o I nt ernaci onal J orge Chvez
Cuartel Alfonso Ugarte
Base FAP Las Palmas
212-214 212-214
209
211
210
209 205-208 205-208
211
210
176
175
173
172
174 168
169
171
170
160 166
143
157
158
156
159
148
147
152
149
218
151
150
153
155
154
144
145
146
184
182
183 181
180
191
187
188
190
189
194
185
130
192
193
195
196
198
197
178
179
161
164
165
167
186
162
163
216
215
199-204 199-204
177
217
i 25
i 24
i 19 i 24 i 25
i 19
i 18
i 18
i 17
i 17
i 16
i 16
i 15 i 14 i 13 i 12
i 12
i 11 2 3 4
i 11
LIMA CENTRO
i 14
i 13
Descargado de:
www.amarengo.org
Cerro de San Cri st bal
R o R m
a c
R
o
R
m
a
c
A
v. A
v
ia
c
i
n
A
v. M
ig
u
e
l G
ra
u
P
u
e
n
te
d
e
l E
j
rc
ito
A
v
. A
lfo
n
s
o
U
g
a
rte
A
v. A
b
a
n
c
a
y
Av. Nicols de Pirola (La Colm
ena)
Av. Miguel Grau
Av. 9 de Diciembre (Paseo Coln)
P
ro
lo
n
g
a
c
i
n
A
v. T
a
c
n
a
P
u
e
n
te
S
a
n
ta
R
o
sa
Parque de la Exposicin
Jr. Cuzco
Plaza de Armas
Va de Evitamiento
P
u
e
n
te
R
ic
a
rd
o
P
a
lm
a
P
u
e
n
te
H
u
n
u
c
o
Puente H
uscar
Av. 9 de O
ctubre
Av. Circunvalacin
Jr. Junin
Jr. Ancash Jr. Ancash
Jr. H
u
n
u
c
o
Jr. Junin
Garca Naranjo
Av. 28 de Julio
Av. Jaime Bauzate y Meza
Parque
Paseo de
la Repblica
Parque Danmes
Plaza
Francisco Bolognesi
A
v. T
a
cn
a
A
v
. In
c
a
G
a
rc
ila
z
o
d
e
la
V
e
g
a
Av. Colonial
Alameda
Las Malvinas
A
v
. A
b
a
n
c
a
y
Av. Nicols de Pirola (La Colm
ena)
A
v
. L
u
n
a
P
iz
a
rro
A
v
. Iq
u
ito
s
A
v. P
a
se
o
d
e
la
R
e
p
b
lic
a
(V
a
E
x
p
re
ssa
)
Av. Franklin Delano Roosevelt
Jr. L
a
m
p
a
Av. Espaa
Av. Em
ancipacin
Av. Uruguay
Av. Bolivia
S
e
b
a
s
ti
n
L
o
re
n
te
M
ig
u
el B
aq
u
ero
Jo
s
d
e
la
R
iv
e
ra
y
D
v
a
lo
s
A
v
. C
a
q
u
e
t
Av. Francisco Pizarro
A
v. Prceres
Espino
sa
Jr. d
e
la
U
n
i
n
Jr. Enrique Meiggs
Jr. Callao
Jr. Callao
Jr. C
a
e
te
Cajamarca
Libertad
Casma Huancavelita
Jr. R
u
fin
o
T
o
rrico
Jr. C
a
illo
m
a
Av. Viru
Jr. C
h
a
n
ca
y
Jr. A
n
g
a
re
s
Maran
Jr. C
a
ra
b
a
y
a
Jr. T
a
y
a
ca
ja
Jr. O
ro
ya
Castilla
N
eco
chea
Esteban Salm
n
S
a
n
d
a
C
o
ta
b
a
m
b
a
s
Jr. A
z
n
g
a
ro
Jr. C
a
m
a
n
Jr. Ica
Jr. Ucayali
Jr. Huallaga
Jr. M
ir Q
uesada
Jr. Puno
Jr. M
oquegua
Jr. d
e
la
U
n
i
n
Jr. H
u
a
n
ta
Jr. Cuzco
Centro Escolar
M
a
n
u
e
l P
a
r d
o
Huamalies
H
u
a
ri
Desaguadero
Ilave
Pativilca
Jr. Junin
Jr. Cuzco
Jr. Puno
V
id
a
u
rre
S
o
to
m
a
y
o
r
M
a
ta
s
M
a
e
s
tro
Jr. Ju
n
in
Av. N
icols de Aylln
Alto de la Alianza
Lluta
A
n
to
n
io
B
a
z
o
Jr. H
u
n
u
c
o
A
g
u
stn
G
a
m
a
rra
P
a
rin
a
c
o
c
h
a
s
Garca Naranjo
P
ro
lo
n
g
a
c
i
n
H
u
a
m
a
n
g
a
P
ro
lo
n
g
a
c
i
n
L
a
M
a
r
P
ro
lo
n
g
a
c
i
n
L
u
c
a
n
a
s
C
a
n
g
a
llo
Misti
Antonio Raymondi
A
m
ric
a
L
u
is
G
ilb
a
ld
i
Humboldt
O
b
re
ro
s
A
n
d
a
h
u
a
y
la
s
R
e
n
o
v
a
c
i
n
A
b
ta
o
A
n
to
e
te
O
b
re
ro
s
Antonio Raymondi
H
u
a
s
c
a
r
n
Antonio Raymondi
C
a
n
ta
Miguel Aljovin
Manuel Cuadros
Z
a
b
a
la
L
o
a
y
z
a
Jr. A
z
n
g
a
ro
Leticia
Montevideo
A
y
a
c
u
c
h
o
Leticia
Jr. Apurmac
Jr. P
a
ru
ro
Jr. A
n
d
a
h
u
a
y
la
s
Jr. Mir Quesada
Jr. Huallaga
Jr. Huallaga
Jr. A
y
a
c
u
c
h
o
Jr. Ancash
Jr. Jauja
Jr. C
a
n
g
a
llo
M
a
y
n
a
s
C
o
ro
n
e
l Z
u
b
ia
g
a
Oropesa
Coata
C
o
n
c
h
u
c
o
s
S
e
b
a
sti
n
L
o
re
n
te
Amazonas
L
u
c
a
n
a
s
M
alecn Garca Ribeyro
Jr. Conde de Superunda Jr. Huancavelica
Jr. Ica
Villa Mara
Se
rvu
lo
G
u
ti
rre
z
V
id
a
l
A
rrie
ta
In
ca
V
iva
n
co
V
e
sta
E
l
g
u
ila
V
illa
c
a
m
p
a
S
a
n
G
e
rm
a
n
o
Av. G
uardia Republicana
Cibeles
Santa Rosa
Chira
Presa
Sechura
Yutay
C
h
ic
la
y
o
P
a
ita
T
ru
jillo
Madera
Reforma
Pertguez
22 de Agosto
T
ru
jillo
M
a
n
co
C
a
p
a
c
H
u
a
lg
a
y
o
c
H
u
a
s
c
a
r
C
a
s
ta
e
ta
C
h
ic
la
y
o
P
a
ta
z T
ru
jillo
L
a
m
b
a
y
e
q
u
e
A
y
a
b
a
c
a
Purus
Loreto
Hctor Garca Ribeyro
Zepita
Montes
Zam
ora
H
u
a
ro
c
h
iri
Snchez Pinillos
A
n
g
a
ra
e
s
C
h
a
c
a
s
Iq
u
iq
u
e
C
h
a
v
n
Pomabamba
Zorritos
Carhuaz
Jr. Quilca
Jr. R
u
fin
o
T
o
rric
o Jr. C
a
m
a
n
Jr. Quilca
Dvalos Lissn
C
h
o
ta
Ilo
Nueva Rosita
Villarn
W
a
s
h
in
g
to
n
Av. Repblica de Portugal
Av. Bolivia
Recuay
M
a
c
a
rin
o
B
re
a
Av. Arica
H
u
a
ra
z
G
e
n
e
ra
l V
a
re
la
A
v. B
ra
sil
P
ich
in
ch
a
D
on Bosco
Cervantes
W
alkuski
P
a
re
d
e
s
Yauyos
Chincha
Huancayo
Tarma
E
. T
o
rre
s
W
a
s
h
in
g
to
n
C
h
o
ta
Av. 28 de Julio
A
v
. P
e
tit T
h
o
u
a
rs
A
v
. Jo
s
lv
e
z
L
u
c
a
n
a
s
P
a
rin
a
c
o
c
h
a
s
Jr. Puno
C
a
n
g
a
llo
H
u
a
m
a
n
g
a
L
a
M
a
r
VI L LA FTI MA
PERPETUO S OCORRO
S AN J OS
DE TRES COMPUERTAS
PI EDRA L I ZA
L ETI CI A
VENTURA
VI L LACAMPA
PERRI CHOL I
CASTI L LA
HUAS CARN
AGNOL I
GRAU
BARRI OS ALTOS
CI NCO ES QUI NAS
COCHARCAS
MANZANI L LA
EL PORVENI R
BARRI O CHI NO
HUERTA GUI NEA
L EONCI O PRADO
BREA
LA VI CTORI A
R MAC
L I MA- CERCADO
S AN J UAN
DE LURI GANCHO
S AN MART N
DE PORRES
109
131
128
127
126 125
124
123
121
111
138
122
140
139
141
142
60
62
59
58
57
137
132
133
135
134
136
102
103
105
91
106
107
108
104
45
44
46
43
42
41
40
39
38
37
36
52
47
48
49
116
115
114
118
117
112
113
100
110
97
96
95
91 98
99
92
88
89
90
7
6
8
93
9
94
119
120
13
14
15
25
21
23
20
24
16
18
19
17
12
10
35
34
31
26
27-29
71
72
83
84
82 81 80
78
76
67
68
69
91
87
53
130
22
32
79
63
64
65
66
77
75
74
86
85
54
129
11
73 56
55
70
5
50 51
33 30 1
4
2 3
101
61
0 100 200 300 400 500 m 1.000 m 500 0
P
l aya C
arpayo
P
l aya C
h
u
cu
i t o
P
l aya C
an
t ol ao
P
l aya M
al ecn
TERMINAL MARTIMO
ESCUELA NAVAL
COLEGIO
DOS DE MAYO
CLUB DE REGATAS
FUERTE REAL FELIPE
215
217
216
Av. Repblica
de Panam
Paz Soldan
Ruiz
W
ashington
Av. M
arco Polo
G
uisse
Saloom
Cochrane
Ayacucho
Villar
Arica
Vigil
Pizarro
A
v. L
o
re
to
A
n
c
h
a
sh
C
a
rrillo
d
e
A
lb
o
rn
o
z
Plaza Castilla
A
v. S
e
n
z
P
e
a
M
o
n
te
zu
m
a
Pierola
Ayacucho
Miro Quesada
V
e
n
e
z
u
e
la
Z
e
p
ita
P
u
n
o
U
r
u
g
u
a
y
Lazareto
Chanchamayo
Pichincha
A
th
a
u
a
lp
a
A
v
. G
a
m
a
r
ra
A
v
. J C
h
v
e
z
M
a
n
c
o
C
a
p
a
c
A
v
. G
ra
u
U
y
a
c
a
li
Plaza Grau
Plaza Matriz
Plaza Glvez
A
v. 2
d
e
M
a
yo
A
v
. G
ra
u
A
v. C
o
l
n
Plaza Garibaldi
Plaza Bolognesi
A
v
. G
r
a
u
Medina
Arrieta
Garca y Garca
Palacios
Aguirre
Moore
Ferre
Glvez
Valle
Zela
Roca
T
a
r
a
p
a
c
a
T
o
v
a
r
M
a
le
c
n
W
ie
s
e
B
o
lo
g
n
e
s
i
F
a
n
n
in
g
Plaza
Sta. Rosa
PARQUE
DE LA PUNTA
C
u
s
c
o
Olavide
M
C
F
ig
u
e
re
d
o
LA PUNTA
CAL LAO VI EJ O
EL CALLAO
218
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO EL CALLAO i 10 i 9 i 8 i 7 i 6 i 5 i 4 i 3 i 2 i 1 1 5
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
0556junta_Centro-Callao_3.ai 5/6/09 14:43:10
Descargado de:
www.amarengo.org
Oc a n o P a c f i c o
B a h a d e L i ma
HUAROCHI RI
CANTA
H
U
A
R
A
L
CAETE
P
l a
y
a
S
a
n
t
a
R
o
s
a
P
l a
y
a
R
e
v
e
s
S
u
r
P
l a
y
a
S
a
n
t
a
M
a
r
a
P
l a
y
a
E
m
b
a
j a
d
o
r
e
s
P
l a
y
a
N
a
p
l o
P
l a
y
a
P
u
c
u
s
a
n
a
P
l a
y
a
R
e
v
e
s
P
l a
y
a
P
u
n
t
a
N
e
g
r
a
P
l a
y
a
P
u
n
t
a
H
e
r
m
o
s
a
P
l a
y
a
L
a
I
s
l a
P
l a
y
a
C
a
b
a
l l e
r
o
s
P
l a
y
a
S
e
o
r
i t
a
s
P
l a
y
a
E
l S
i l e
n
c
i o
P
l a
y
a
L
o
s
P
u
l p
o
s
P
l a
y
a
A
r
i c
a
P
l a
y
a
M
a
m
a
c
o
n
a
P
l a
y
a
C
o
n
c
h
n
P
l a
y
a
A
n
c
n
P
l a
y
a
V
e
n
e
c
i a
P
l a
y
a
V
e
n
t
a
n
i l l a
P
l a
y
a
S
a
n
P
e
d
r
o
Isla San Lorenzo Isla Frontn
Islas de Pachacmac
Cerro Pi capi edra
Cerro Repart i ci n
Cerro Verdes
Cerro Pedreros
Cerro Puruchuco
Cerro Lomo de Corvi na
Cerro Conchi t as
Cerro Lcumo
Cerro Cul ebra
Cerro Tomi na
Cerro Pl at eado
Cerro Cuchi l l a
Cerro Sant a Mar a
Cerro Mat abuey
Cerro Gent i l es
Cerro Mrmol
Cerro Cai mn
Cerro Ceni zo
Cerro Pal o
Cerro Pi rmi des
Cerro Arrast re
Morro Sol ar
Cerro Cuchi l l a Cerro Bl anco
R
o
L
u
r
n
R
o
C
h
i
l
l
n
R
o
R
m
a
c
Q
u
e
b
r
a
d
a
J
i
c
a
m
a
r
c
a
Cerro Camot e
Cerro Oro
A
U
T
O
P
I S
T
A
1
8
P
A
N
A
M
E
R
I C
A
N
A
A
V
. J
A
V
I
E
R
P
R
A
D
O
A
V
. E
. F
A
U
C
E
T
T
PANAMERI CANA
A
U
T
O
P
I
S
T
A
2
0
C
A
R
E
R
R
E
T
E
R
A
C
E
N
T
R
A
L
Ruinas de Pachacmac
Aeropuerto Internacional
Jorge Chvez
212-214
209
199
205
206
208
207
200
201
204
202
203
212-214
209
199
205
206
208
207
200
201
204
202
203
Monterrico
Huachipa
Vitarte
Santa Clara
Huaycn
Tambo Viejo
Huertos de Manchay
Picapiedra
Guayabo
La Planicie
San Fernando
Jos Glvez
Cceres
Praderas de Jicamarca
Chilln
Naplo
Jicamarca
Huampan
Chontay
Campoy
Manchay
El Progreso
Ciudad Pachactec
Zapallal
Chosica
Villa
Collique
Trapiche
Canto Grande
Girasoles
Huascarn
BREA
PUEBLO LIBRE
MAGDALENA
SAN MIGUEL
LA PERLA
LA PUNTA
BELLAVISTA
CARMEN DE
LA LEGUA
INDEPENDENCIA
SAN ISIDRO
LINCE
SURQUILLO
SAN BORJA
SAN JUAN
DE LURIGANCHO
SANTIAGO
DE SURCO
LIMA CENTRO
LA VICTORIA
JESS MARA
CHORRILLOS
PACHACMAC
MIRAFLORES
CHACLACAYO
CIENEGUILLA
LA MOLINA
RMAC
LURN
PUNTA HERMOSA PUNTA NEGRA
SANTA MARA
DEL MAR
PUCUSANA
COMAS
CARABAYLLO
PUENTE PIEDRA
VENTANILLA
SANTA ROSA
VILLA EL SALVADOR
LURIGANCHO
ATE
SAN MARTN DE PORRES
VILLA MARA DEL TRIUNFO
SAN JUAN
DE MIRAFLORES
EL AGUSTINO
SANTA ANITA
LOS OLIVOS
SAN BARTOLO
SAN LUIS
ANCN
EL CALLAO
i 26 i 23 i 22 i 21 i 20 1
LIMA METROPOLITANA
i 26
i 22
i 23
i 20
i 21
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
0556junta_esquema_2p_8.ai 5/6/09 14:43:56
Descargado de:
www.amarengo.org
Lima, Centio Hiiico: Casa de Osambela. LIMA, HISTORIC CENTRE: OSAMBELA HOUSE.
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 18:57 Pgina 134
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARIO / ITINERARY 1
Jiin Ancash
ANCASH STREET
ITINERARIO / ITINERARY 2
Rmac y aliededoies
RMAC AND ENVIRONS
ITINERARIO / ITINERARY 3
Santo Domingo y aliededoies
ST DOMINICS AND ENVIRONS
ITINERARIO / ITINERARY 4
Plaza de Aimas y aliededoies
MAIN SQUARE AND ENVIRONS
ITINERARIO / ITINERARY 5
San Pedio y aliededoies
ST PETERS AND ENVIRONS
ITINERARIO / ITINERARY 6
Baiiios Altos (1)
UPPER DISTRICTS (1)
ITINERARIO / ITINERARY 7
Baiiios Altos (z)
UPPER DISTRICTS (2)
ITINERARIO / ITINERARY 8
Avenidas Giau, Abancay
y Paique Univeisitaiio
GRAU AND ABANCAY AVENUES AND
THE UNIVERSITY CAMPUS
ITINERARIO / ITINERARY 9
Paique de la Exposicin y aliededoies
EXHIBITION PARK AND ENVIRONS
ITINERARIO / ITINERARY 10
Plaza z de Mayo y aliededoies
2 MAY SQUARE AND ENVIRONS
RECORRIDO / ROUTE 1
Lima Centio.
Centio Histiico
CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 18:57 Pgina 135
Descargado de:
www.amarengo.org
T
he Historic Centre of Lima is the
part of the city that was
contained within the fortified walls
built in 1687 around an area also
including the smaller old section of
the present-day Rmac district,
situated on the right bank of the
River Rmac. In metropolitan Lima
today, it is this area that comprises
the greatest history and
concentration of visible testimonies
from all periods of its architecture
following the Spanish foundation of
the city in 1535. With the exception
of the churches, convents,
monasteries and a few private
houses and government buildings,
most of the public and private
architecture in Central Lima is
republican, dating from the 19th
and 20th centuries. Lima still
possesses countless houses from
the viceroyalty, but having been
partially rebuilt, recycled or
remodelled during these centuries,
their appearance and characteristics
are more republican than colonial.
E
l Centio Histiico de Lima es la paite de la ciudad
que estuvo contenida dentio del peimetio de las
muiallas edicadas hacia 168; y que abaica tam-
bien el iea mas ieducida del sectoi antiguo del actual
Distiito del Rmac, situado sobie la maigen deiecha
del io Rmac. En la Lima metiopolitana, esta paite de
ella es la que posee mayoi densidad histiica y concen-
tiacin de testimonios visibles de todos los peiiodos de
su aiquitectuia posteiioies a la fundacin espanola de
la ciudad en 1. Salvo iglesias, conventos y algunas ca-
sas y edicios institucionales, la mayoi paite de lo que
el Centio de Lima despliega ante nosotios en mateiia de
aiquitectuia, es iepublicano: aiquitectuia pblica y pii-
vada de los siglos XIX y XX. Lima posee todava un sin-
nmeio de casas del peiiodo viiieinal, peio poi habei
sido paicialmente ieconstiuidas en estos siglos, ieci-
cladas o iemodeladas, poi su aspecto y caiacteisticas,
pueden consideiaise ms iepublicanas que coloniales.
A la sucesin de cuadias que foiman una calle en Lima
se le llama jiin: los nombies de los jiiones fueion dis-
puestos a mediados del siglo XIX, siendo piesidente el
Maiiscal Castilla. Antes de esto, las cuadias tenan nom-
bies difeientes, alusivos a peisonajes, ocios, pioductos,
136 CENTRAL LIMA
LIMA CENTRO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 18:57 Pgina 136
Descargado de:
www.amarengo.org
objetos y numeiosas cosas ms. Haba las calles de Ba-
qujano, Bodegones, Plateios de San Agustn, Pescade-
ia, el Huevo, Ya Paii, y decenas de otios nombies, mu-
chos de ellos muy pintoiescos y que podan tambien
cambiai con la epoca. Hacia mediados del siglo XX, la
tiaza oiiginal de Lima fue alteiada poi el ensanche de ji-
iones que dio lugai a la cieacin de calles anchas me-
diante la demolicin masiva de inmuebles antiguos.
Apaiecieion as las avenidas Tacna y Abancay (decada
de 1,o), Emancipacin y paite de los jiiones Lampa y
Caman ensanchados (decada de 1,6o). Antes de estas
avenidas, entie 18,, y 1,1,, se haba abieito la avenida
The group of urban blocks that
form a street in Lima are known as
jirones (a Peruvian term meaning
avenue or street), and they adopted
their present-day names in the
mid-19th century, during the
presidency of Marshal Castilla. Prior
to that, the urban blocks had
different names, usually references
to prominent figures, trades,
products, objects and numerous
other things. Hence there were
streets called Baqujano,
Bodegones (Inns), Plateros de
San Agustn (St Augustines
Silversmiths), Pescadera
(Fishmongers), El Huevo (The
Egg), Ya Pari (Shes Given
Birth), and scores of other names,
many of them highly graphic and
subject to changes with the passing
of different periods.
Around the mid-20th century, the
original layout of Lima was altered
137 HISTORIC CENTRE OF LIMA
Plaza de Aimas. A la izquieida, en 1868
(Couiiet). MAIN SQUARE. LEFT, IN 1868.
L
I
B
R
A
R
Y
O
F
C
O
N
G
R
E
S
S
[
U
S
A
]
CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 18:57 Pgina 137
Descargado de:
www.amarengo.org
by the massive demolition of old
buildings to create wider streets.
Hence emerged the avenues Tacna
and Abancay (1940s),
Emancipacin and part of the
extended streets Lampa and
Caman (1960s). Prior to these
avenues, between 1899 and 1919,
Nicols de Pirola (La Colmena /
The Beehive) Avenue had been
laid, to which in 1921 St Martins
Square was incorporated. Except for
La Comena, the avenues created in
the mid-20th century have had a
negative impact on the urban
landscape due to the nature of the
architecture built along them.
The urban space is very simple,
monotonous almost, due to the
uniformity of the grid-pattern
layout, but it is made more
interesting by the presence of
various public and church squares.
Towards the east, in the Barrios
Altos or Upper Districts, which until
the end of the viceroyalty was an
area of orchards, small farms and
quintas, or housing developments
around a central square, the layout
is less regular and the urban blocks
adopt varying shapes and sizes. To
a lesser degree, the same
phenomenon occurs towards the
south, where undeveloped areas
existed between the city and the
fortified walls, as well as in the old
San Lzaro quarter (also known as
(Abajo del Puente/Under the
Bridge) and near the Monastery
of the Barefoot Monks in the
present-day district of Rmac.
From the mid-1920s until the
138 CENTRAL LIMA
Aiiiba: jiin de la Unin y toiie de la Meiced. Abajo, calle limena a nes del XIX.
ABOVE, UNION STREET AND THE TOWER OF THE MERCEDARIAN CHURCH. BELOW, A LIMA STREET IN THE LATE 19th CENTURY.
L
I
B
R
A
R
Y
O
F
C
O
N
G
R
E
S
S
(
U
S
A
)
LIMA CENTRO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 18:57 Pgina 138
Descargado de:
www.amarengo.org
Nicols de Pieiola (La Colmena) a la que se integi la
plaza San Maitn, inauguiada en 1,z1. Las avenidas de
mediados de siglo han tenido un efecto negativo sobie
el paisaje uibano, no as La Colmena, dadas las caiac-
teisticas de la aiquitectuia que se ha edicado en ellas.
El espacio uibano es muy simple, casi montono, poi la
unifoimidad de la tiaza en dameio, peio adquieie inte-
ies poi la piesencia de vaiias plazas y las plazuelas de las
iglesias. Al este, en los Baiiios Altos, hasta nes del vi-
iieinato una zona de hueitos, chacias y quintas, el tia-
zado se vuelve menos iegulai y las manzanas adquieien
mayoi vaiiedad en su foima y tamano. En menoi ex-
tensin, sucede lo mismo hacia el sui, donde entie la ciu-
dad y las muiallas existan zonas sin edicai, as como en
el antiguo baiiio de San Lzaio (Abajo del Puente) y
del convento de los Descalzos en el distiito del Rmac.
Desde mediados de los anos zo hasta la decada de los
;o del siglo pasado, el sectoi entie la plaza de Aimas (la
plaza Mayoi de Lima viiieinal) y la plaza San Maitn
(anos zo a piincipios de los o) fue el que mayoi iango
tuvo como centio comeicial, poltico y cultuial de la
ciudad. En cieita foima, este sectoi qued delimitado,
desde los anos o, poi las avenidas Tacna y Abancay. El
1970s, the area between the Plaza
de Armas or Parade Ground
(Limas main square during the
viceroyalty) and St Martins Square
(1920s to early 1940s) was the
citys main commercial, political
and cultural centre. In the 1940s
this sector was delimited by the
avenues Tacna and Abancay.
Urban growth, the emergence of
new commercial and financial
districts in the outlying districts,
and the deterioration of its
economy have all led since the
1970s to the rapid decline of
Central Lima, which has ceased to
function as the centre of gravity
attracting all the citys inhabitants.
This central area comprises the
sectors created between the time
of the demolition of the city walls
(1870s) and the 1920s. The plan
to replace these walls with a traffic
network made up of Parisian-style
boulevards reached fruition with
the creation of the Paseo Coln or
Columbus Boulevard (9 December
139 HISTORIC CENTRE OF LIMA
CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 18:57 Pgina 139
Descargado de:
www.amarengo.org
El Paique Univeisitaiio, en la avenida Nicols de Pieiola (La Colmena), es uno de los lugaies de eaicimiento del Centio
Hiiico. Deaca la toiie del ieloj que iegalaia la colonia alemana.
UNIVERSITY PARK, ON NICOLS DE PIROLA AVENUE (PREVIOUSLY, LA COLMENA), IS ONE OF THE RECREATION AREAS IN THE HISTORIC CENTRE. THE CLOCK TOWER
WAS A GIFT FROM THE GERMAN COMMUNITY.
La avenida Abancay, gian aiteiia del Centio Hiiico de Lima, donde se inalaion numeiosas inituciones en el siglo XX
con su aiquitecuia modeina. Al fondo, el ceiio de San Ciibal.
ABANCAY AVENUE, THE PRINCIPAL ARTERY RUNNING THROUGH THE HISTORIC CENTRE OF LIMA. IN THE 20th CENTURY, NUMEROUS INSTITUTIONS ESTABLISHED
MODERN PREMISES ALONG THE AVENUE. IN THE BACKGROUND, ST CHRISTOPHERS HILL.
LIMA CENTRO
140 CENTRAL LIMA
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 18:57 Pgina 140
Descargado de:
www.amarengo.org
141 HISTORIC CENTRE OF LIMA
CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 18:57 Pgina 141
Descargado de:
www.amarengo.org
Avenue, since 1898) and the
squares Bolognesi (inaugurated in
1905) and 2 May (monument,
1874; buildings, circa 1924-25). In
the parts of the city flanking these
roads and squares, plus La
Colmena Avenue, the citys
wealthy families built European-
style houses, marking a departure
both typologically and stylistically
from earlier dwellings.
In addition to the old houses with
their hallways and courtyards, the
churches, convents and
monasteries, the traditional-style
colonial and republican dwellings,
and the new houses of the 1900s,
Central Lima boasts the
headquarters of national
institutions (the parliament and the
government and justice palaces),
banks and other private institutions,
plus office and apartment buildings.
Many of these have architectural
merit and reflect the principal
stylistic trends of the first half of the
20th century: French academicism,
the Neo-Spanish influence,
Peruvian trends from 1910 to 1945,
the Art Nouveau of the 1910s
and the Art Deco of the early
1930s, and, lastly, from the 1950s
onwards, the architecture of the
Modern Movement. Thanks to the
existence of this rich heritage, the
concentration of history in Central
Lima mentioned at the beginning
of this section is matched by a
concentration of architecture.
ciecimiento uibano, la apaiicin de nuevos centios
comeiciales y nancieios en los distiitos peiifeiicos y
el deteiioio de su economa han oiiginado desde la de-
cada de los anos ;o un ipido pioceso de declinacin
del Centio, que denitivamente ha dejado de sei el
centio de giavedad de Lima Metiopolitana, el lugai
donde todos sus habitantes conveigan.
Foiman paite del Centio los sectoies cieados entie la
epoca de la demolicin de las muiallas (decada de 18;o)
y la decada de 1,zo. El plan de sustituii las muiallas poi
un sistema de ciicunvalacin foimado poi bulevaies de
modelo hausmanniano se conciet con la cieacin del
Paseo Coln (avenida , de Diciembie, desde 18,8) y las
plazas Bolognesi (inauguiada en 1,o) y z de Mayo
(monumento de 18;, edicios hacia 1,z-z). En los
sectoies de la ciudad que anquean estas vas y plazas,
y tambien La Colmena, las familias pudientes constiu-
yeion casas difeientes a las antiguas, de coite ms eu-
iopeo tanto en lo tipolgico como en lo estilstico.
Apaite de las casas antiguas con zagun y patios, de las
iglesias, conventos y monasteiios, de los tipos popula-
ies de vivienda colonial y iepublicana, y de las nuevas ca-
sas del ,oo, en el Centio se encuentian los edicios se-
des de las instituciones del Estado (palacios Legislativo,
de Gobieino y de Justicia) de los bancos y otias institu-
ciones piivadas y edicios de ocinas y depaitamentos,
muchos de inteies aiquitectnico y que ieejan las piin-
cipales coiiientes estilsticas de la piimeia mitad del si-
glo XX: el Academicismo fiances, la inuencia neo-his-
pana, las coiiientes peiuanistas de 1,1o a 1,, el Ait
Nouveau de los anos 1o y el Ait Deco de inicios de los
anos o y, nalmente, la aiquitectuia del Movimiento
Modeino a paitii de la decada de 1,o. Ya menciona-
mos, al inicio de esta nota, la densidad histiica, que es
tambien aiquitectnica, que, poi iazn de la existencia
de este iico patiimonio, posee el Centio de Lima. [JGB]
142 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Desampaiados, Puente de Piedia y Rmac
en 1,oo. THE DISTRICTS OF DESAMPARADOS,
PUENTE DE PIEDRA AND RMAC IN 1900.
ARCHIVO COURRET [BNP]
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 18:57 Pgina 142
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARIO 1
JIRN ANCASH
N 1 K2
Estacin de Desamparados
Sala de exposiciones, ocinas
Jiin Ancash, cuadia 2,
al fondo del jiin Caiabaya. Lima-Ceicado
Rafael Marquina, 1912
La Estacin de Desampaiados se dedica hoy, en paite,
a exposiciones, peio fue constiuida paia estacin
piincipal, teiminal de pasajeios y ocinas del Feiio-
caiiil Cential, se llama de Desampaiados poique pi-
xima a ella se hallaba la iglesia de Nuestia Senoia de
los Desampaiados, un templo jesuita del XVII, demo-
lido en 1,;. Pioyectada poi el aiquitecto Rafael Mai-
quina e inauguiada en 1,1z, constituy una de las pii-
meias obias en Lima en las que, piescindiendo de los
mateiiales y sistemas constiuctivos tiadicionales de la
ciudad (el adobe, la quincha), se utiliz el concieto de
ITINERARY 1
ANCASH STREET
Station of the Foresaken
Although currently partly used for
exhibitions, the Station of the
Foresaken was built as the main
station, passenger terminus and
offices of the Central Railway. It
takes its name from the nearby
church dedicated to Our Lady of
the Foresaken, built in the 17th
century by the Jesuits and
demolished in 1937. The station was
designed by the architect Rafael
Marquina and opened in 1912. It
was one of the first works in Lima
to abandon the use of traditional
building materials and methods
(adobe, wattle-and-daub) in favour
of concrete and steel. It is located at
the axis of a row of urban blocks
that form Carabaya Street, and its
faade can therefore be seen from
a distance, serving as a backdrop to
the blocks. This appreciation of the
faade from a distance is also
enhanced by the use of Giant-Order
coupled pilasters. The sculptural
clock and curved cornice lend a
143 ANCASH STREET
1
8
8
0
.
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
JIRN ANCASH
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 18:57 Pgina 143
Descargado de:
www.amarengo.org
Baroque note to the faade, which
nevertheless also reflects the
influence of French academicism.
The need to connect the street
level, where the entrances are
located, to the railway and platform
at river level, plus the specification
to ensure the smooth flow of
passengers, influenced the design
of the stations interior spaces. The
three Doric and Ionic peristyles
corresponding to the stairwell, and
the Doric one corresponding to the
waiting room, lend both elegance
and dignity to these spaces, which
were further enhanced by brightly
lit ceilings with stained-glass vaulted
skylights (manufactured by
Mallowes Co. Ltd. of London and
Sheffield), whose Art Nouveau style
strikes a contrast with the classical-
style architecture. The rear faade
of the station, overlooking the river,
forms a stylistic counterpoint to the
main faade, being austere,
classical and functional. Important
to bear in mind when viewing the
exterior perspectives of the building
is the fact that originally the left
lateral faade was not visible, being
adjacent to the Church of Our Lady
of the Foresaken, subsequently
demolished to create the grounds
of the Government Palace.
Church of
Our Lady of Solitude
The Solitude Church is part of the
complex that also comprises the
Name of Jesus Monastery. The early
chapel and present-day church
were built by the brotherhood of
Our Lady of Solitude, founded in
1602, which brought the image
from Spain. Originally, the Solitude
Chapel occupied the area adjacent
to that now occupied by the
present-day church, even invading
part of the atrium and forecourt of
the Franciscan monastery. In 1669
an exchange of land was agreed
between the brotherhood and the
provincial of the Brother Luis de
Cervela Order, and the following
year building works commenced
under the supervision of master
builder Pedro Fernndez de Valds,
majordomo of the brotherhood. It
adopts a short-armed Latin-cross
plan with niches and barrel-vault
ceilings with lunettes, a Baroque
typology that had recently been
used for the first time in the Side-
Chapel of the Cathedral. Parts of
the church were rebuilt following
the 1687 and 1746 earthquakes,
and then again in 1895 and 1916.
The portal and the two towers from
1672 were built by Lorenzo de
cemento y el aceio. Ubicada a eje con la sucesin de
calles que confoiman el jiin Caiabaya, su fachada se
apiecia desde lejos, ceiiando la peispectiva. La pie-
sencia del oiden gigante de pilastias paieadas peimite
obtenei una exitosa visin de la fachada desde lejos.
El cueipo del ieloj con sus escultuias y coinisa cuiva
le dan un toque baiioco y ieeja tambien la inuen-
cia del academicismo fiances.
La necesidad de vinculai el nivel de la calle, donde es-
tn los ingiesos, con el de la va feiiea y el anden, a ni-
vel del io, y el iequisito de pioveei una ciiculacin
claia y uida paia los pasajeios fueion factoies decisi-
vos del diseno de sus espacios inteiioies. Los ties pe-
iistilos de oiden diico y jnico de la caja de la escaleia
y el peiistilo diico de la sala de espeia le dan piestan-
cia y dignidad, y a su atiactivo contiibuyen tambien sus
techumbies luminosas, confoimadas poi faiolas abo-
vedadas con vitiales (fabiicados poi la ima Mallowes
Co. Ltd. de Londies y Sheeld), cuyo estilo Ait Nou-
veau se contiapone al clasicismo de la aiquitectuia. La
fachada posteiioi, hacia el io, contiasta con la piinci-
pal en cuanto al estilo, que es sobiio, clsico y fun-
cional. Al consideiai los exteiioies del edicio, debe
teneise en cuenta que oiiginalmente la fachada lateial
izquieida no eia visible, ya que a ese lado se ubicaba la
iglesia de los Desampaiados, que fue demolida paia
foimai el jaidn del Palacio de Gobieino. [JGB]
N 2 K2
Iglesia de Nuestra Seora de la Soledad
Jiin Lampa cuadia 1, esquina jiin Ancash cuadia 3.
Lima-Ceicado
1670: Pedro Fernndez de Valds (proyecto);
Lorenzo de Reina (torres)
La iglesia de la Soledad foima paite del conjunto del
convento del Nombie de Jess. La constiuccin de la
capilla piimitiva y la iglesia actual coiii a caigo de la
cofiada de Nuestia Senoia de la Soledad, fundada en
16oz, que tiajo la imagen desde Espana. Oiiginalmente,
la capilla de la Soledad estaba en el iea contigua al que
ahoia ocupa, invadiendo incluso paite del atiio y de la
antepoiteia del convento fianciscano. En 166, se
im el concieito de peimuta de teiienos entie la hei-
mandad y el Piovincial de la Oiden fiay Luis de Cei-
vela, y al ano siguiente se inici la constiuccin que es-
144 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 18:57 Pgina 144
Descargado de:
www.amarengo.org
tuvo a cargo del maestro constructor Pedro Fernndez
de Valdes, mayordomo de la cofrada. La planta es una
cruz latina de brazos cortos con hornacinas y techos de
bveda de medio cann con lunetos, tipologa barroca
recientemente iniciada en la iglesia del Sagrario de la
Catedral. Se hicieron refacciones en el templo despues
de los terremotos de 168; y 1;6, y posteriormente en
18, y 1,16. La portada y las dos torres de 16;z fueron
obra de Lorenzo de Reina, las que posteriormente se
modicaron. Una particularidad de este templo es la
cripta abovedada bajo el presbiterio. [MCF]
N 3 K2
Convento franciscano del Nombre de Jess
Museo
Jirn Lampa cuadra 1, esquina jirn Ancash cuadra 3.
Lima-Cercado
Siglos XVI-XVIII. Constantino de Vasconcelos (portada)
El conjunto del convento del Nombre de Jess y las
iglesias de San Francisco, la Soledad y el Milagro, es
considerado el mximo monumento religioso virreinal
Reina but subsequently altered.
One of the most outstanding
features of the church is the vaulted
crypt beneath the chancel.
Name of Jesus
Franciscan Monastery
The complex consisting of the
Name of Jesus Monastery and the
churches of St Francis, Our Lady
of Solitude and the Miracle, is
regarded as the greatest religious
monument from the viceroyalty
and was granted UNESCO World
145 ANCASH STREET
1
8
8
5
.
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
JIRN ANCASH
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:04 Pgina 145
Descargado de:
www.amarengo.org
Heritage status in 1988. Although
the Franciscans arrived in Lima at
the time of its foundation, it was
not until 1546 that they embarked
on the early monastery. The
entrance, which forms a right
angle with the church entrance, is
via a mid-17th century portal
designed by Constantino de
Vasconcelos and distinguished by
a trefoil arch, by the Renaissance
structure of the second section,
and by the bolstering and
sgraffitto of its ornamentation.
The monastery was originally
articulated around seven cloisters,
but nowadays only five are
remaining. The main cloister is the
most imposing, being surrounded
by an asymmetric two-storey
nombrado por la UNESCO Patrimonio Mundial desde
1,88. A pesar de que los franciscanos estuvieron en
Lima desde el momento de la fundacin, no es sino
hasta 16 cuando empiezan la construccin del pri-
mitivo convento. El ingreso, que forma un ngulo
recto con la entrada al templo, se realiza a traves de
una portada de mediados del siglo XVII, propuesta
tambien de Constantino de Vasconcelos donde mere-
cen destacarse el arco trilobulado, la estructura rena-
centista del segundo cuerpo y el almohadillado y es-
graado de su ornamentacin. Originalmente el
convento estuvo organizado alrededor de siete claus-
tros. En la actualidad slo se conservan cinco. El Ma-
yor es el ms imponente, est rodeado por una ar-
quera de dos niveles asimetricos sobre pilares
cubiertos de azulejos, techo de artesonado y pintura
mural con las escenas de la vida de San Francisco. El
146 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:04 Pgina 146
Descargado de:
www.amarengo.org
primer nivel fue reedicado hacia 16o, el segundo es
de mediados del XVIII y originalmente estuvo formado
por columnas de piedra. Alrededor de este claustro se
encuentran los ambientes ms importantes del con-
vento: la sala capitular, la sala De profundis y el refec-
torio, que conservan an sus techos de alfarje y mo-
biliario original. La escalera principal que conduce a
las galeras altas del claustro principal est cubierta por
una cpula de media naranja de lacera, reconstruida
en 1,6,, pues la original cay con el terremoto de
1,o. Bajo el convento y la iglesia se excavaron bve-
das sepulcrales, inicialmente independientes al perte-
necer a capillas particulares, y luego intercomunicadas
a partir de la reconstruccin de la iglesia en 166. La
restauracin y adecuacin a museo, terminada en
1,;, estuvo a cargo de los arquitectos Humberto Ro-
drguez Camilloni y Vctor Pimentel Gurmendi. [MCF]
arcade supported by tile-clad piers
and boasting a coffered ceiling
and murals depicting scenes from
the life of St Francis. The ground-
floor level was rebuilt around
1630, while the top one dates
from the mid-18th century and
was originally supported by stone
columns. Located around this
cloister are the most important
monastery spaces: the chapter
house, the De Profundis hall and
the refectory, all of which still
display the original panelled
ceilings and furniture. The main
staircase leading to the upper
galleries of the great cloister is
covered by a hemispherical dome
decorated with a geometric pattern,
rebuilt in 1969 following the
147 ANCASH STREET
JIRN ANCASH
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:04 Pgina 147
Descargado de:
www.amarengo.org
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:04 Pgina 148
Descargado de:
www.amarengo.org
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:04 Pgina 149
Descargado de:
www.amarengo.org
150 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:04 Pgina 150
Descargado de:
www.amarengo.org
151 ANCASH STREET
JIRN ANCASH
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:04 Pgina 151
Descargado de:
www.amarengo.org
collapse of the original structure in
the 1940 earthquake. Burial vaults
were excavated beneath the
monastery and church, initially
separate, being part of private
chapels, but subsequently
connected following the
reconstruction of the church in
1656. The restoration works and
conversion of the building into a
museum were undertaken by the
architects Humberto Rodrguez
Camilloni and Vctor Pimentel
Gurrmendi, and terminated in 1975.
152 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:04 Pgina 152
Descargado de:
www.amarengo.org
N 4 K2
Iglesia de San Francisco
Jirn Lampa cuadra 1, esquina jirn Ancash cuadra 3.
Lima-Cercado
Siglos XVI-XVIII. Constantino de Vasconcelos
y Manuel de Escobar (proyecto)
Su construccin comenz en 1o. Tena planta gtico-
isabelina de una nave con capillas hornacinas incomu-
nicadas, pero al desplomarse el arco toral en 166 se
transform en una planta de cruz de Caravaca, nica en
Lima. El autor del proyecto fue el arquitecto portugues
Constantino de Vasconcelos, quien trabaj con el ocial
de albanilera Manuel de Escobar desde 16,. Al morir
Vasconcelos en 1668, Escobar asumi la direccin de los
Church of St Francis
The church belonging to the
Franciscan monastery was begun
in 1550. It originally had an
Isabelline Gothic plan comprising
a nave with inter-connected niche
chapels, but when the chancel
arch collapsed in 1656 the plan
was adapted to that of the
Caravaca cross, the only one of its
type in Lima. The project was
designed by the Portuguese
architect Constantino de
Vasconcelos, who commenced
work with the builder Manuel de
Escobar in 1659. Following the
153 ANCASH STREET
JIRN ANCASH
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:05 Pgina 153
Descargado de:
www.amarengo.org
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
154 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:05 Pgina 154
Descargado de:
www.amarengo.org
trabajos hasta e introdujo modicaciones en el
proyecto para garantizar la resistencia ante los sismos.
Despus del terremoto de se hicieron reformas,
como el empleo de madera y yeso para las nuevas b-
vedas y la cpula de media naranja sobre el crucero.
Detrs del presbiterio est la sacrista, que junto a la an-
tesacrista, el lavatorio y la capilla preparatoria forman un
extraordinario conjunto arquitectnico de mediados del
XVIII. La portada de la sacrista es barroca y el nombre de
su autor, Lucas de Melndez, est grabado en ella. La por-
tada de pies de la iglesia fue labrada alrededor de ; se
desconoce el autor. Es una portada no retablo, cuyas co-
lumnas melcochadas de distintas seccin y altura, colo-
cadas en diferente plano, originan la volumetra barroca.
Las torres campanario, construidas por Escobar, an-
quean el ingreso principal; lucen un almohadillado de
planchas y pilastras en el cubo y en el cuerpo de campa-
nas; a mediados del XVIII perdieron el tercer cuerpo. La
portada del lado de la epstola, rmada por Escobar en
, mantiene la estructura renacentista propuesta por
Vasconcelos, aunque su volumen y ornamentacin ba-
rrocos son obra de Escobar. El retablo mayor es una obra
neoclsica de del espaol Matas Maestro. [MCF]
death of Vasconcelos in 1668,
Escobar supervised all the works
until 1674, introducing significant
alterations in the project to make
the structure more earthquake-
resistant. Further alterations were
conducted after the 1687
earthquake, including the use of
wood and plaster for the new
vaults and the hemispherical
dome over the crossing.
Located behind the chancel is the
sacristy, which together with the
ante-sacristy, the priests
washroom and preparatory chapel
form an architectural complex of
extraordinary merit from the mid-
18th century. The sacristy portal is
Baroque and engraved with the
name of its author, Lucas de
Melndez. The front portal of the
church was made around 1672,
but the name of its author is not
known. It is a portal of the non-
altarpiece variety, whose honey-
coloured columns of varying
sections and heights, placed on
different planes, generate the
characteristic Baroque volumetric
design. The bell-towers, also built
by Escobar, flank the main
entrance and boast ornamental
bolstering consisting of plaques
and pilasters at the base and bell-
stage. A third stage was lost in the
mid-18th century. The portal on
the Epistle side, designed by
Escobar in 1674, displays the
initial Renaissance structure
proposed by Vasconcelos,
although its volumetric design
and Baroque ornamental
elements are the work of Escobar.
The main altarpiece is a
Neoclassical work from 1805 by
the Spaniard Matas Maestro.
155 ANCASH STREET
IGLESIA DE
SAN FRANCISCO
IGLESIA
DEL MILAGRO
1
1
2
3 3
4
5
5
6 6
7
2
1. SOTACORO 2. NAVE PRINCIPAL 3. NAVE LATERAL
4. CRUCERO 5. PRESBITERIO 6. SACRISTA 7. PATIO MAYOR
0 5 10
JIRN ANCASH
0556junta_02_120-257###_N.qxp 12/6/09 12:45 Pgina 155
Descargado de:
www.amarengo.org
Pilates House
This house takes its name from
Ricardo Palmas fable about a
Portuguese Jew called Manuel
Bautista Prez, who on being
arrested in 1635 by the Spanish
Inquisition for his anti-religious
activities on this very site adopted
the name of Pilate.
It was built in the early 17th
century by Diego de Esquivel y
Xarava. Internally, it is articulated
around two courtyards connected
via two lateral corridors. A unique
example of a 17th-century
dwelling, the house displays the
following distinguishing
characteristics: large spaces, a
double-storey stone-colonnaded
arcade around the first courtyard
(although nowadays only the
lower level has survived), and an
imposing staircase located at an
axis with the hallway and
courtyard where in other houses
the living room was located with
a bifurcated second flight. The
faade fronting on to Ancash
Street is distinguished by enclosed
balconies, replaced after the 1940
earthquake and flanking the
portal. The latter still displays the
Renaissance structure of two
asymmetrical sections
encompassing the entire height of
the building. It is adorned by the
coats of arms of the Esquivel and
Xarava families.
N 5 K2
Casa de Pilatos
Ocinas del Tribunal Constitucional
Jirn Ancash 390, esquina Azngaro cuadra 1. Lima-Cercado
Siglo XVII
Casa reconocida por la tradicin de Ricardo Palma
que senala al judo portugues Manuel Bautista Perez,
quien al ser apresado en 16 por la Inquisicin por
sus prcticas contra la fe y la religin en este mismo
lugar, fuera llamado Pilatos. Fue construida a inicios
del XVII por Don Diego de Esquivel y Xarava. Se or-
ganiza en torno a dos patios comunicados por dos co-
rredores laterales. Presenta caractersticas que hacen
de ella un ejemplo nico de las casas de morada del si-
glo XVII: la amplitud de sus espacios, la arquera con
columnas de piedra que rodeaba el primer patio en
sus dos niveles, aunque hoy slo conserva el primero,
y la imponente escalera ubicada a eje con el zagun y
el patio donde en las dems casas se encontraba el
principal y cuyo segundo tramo se abre hacia ambos
lados. En la fachada del jirn Ancash se distinguen los
balcones cerrados, reemplazados despues del terre-
moto de 1,o y colocados a ambos lados de la por-
tada. sta conserva la estructura renacentista de dos
cuerpos asimetricos que abarca toda la altura de la
edicacin, en ella se distinguen los escudos nobilia-
rios de los Esquivel y los Xarava. [MCF]
156 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:05 Pgina 156
Descargado de:
www.amarengo.org
N 6 K2
Orden Franciscana Seglar
Avenida Abancay 137. Lima-Cercado
1777-1803
La casa de Ejercicios Espirituales de la Orden Tercia-
ria inicialmente formaba parte del convento francis-
cano del Nombre de Jess hasta 1,, en que la aper-
tura de la avenida Abancay lo separa del conjunto. La
construccin se inici en 1;;; y se inaugura en di-
ciembre de 18o en los terrenos anexos al Jardn Bo-
tnico del convento. Constaba de capilla con sacrista,
dormitorios para los ejercitantes, el director y su ayu-
dante, un refectorio, despensas y almacenes. A pesar
del deterioro y algunas obras que en ella se han rea-
lizado, se conserva el patio mayor rodeado de arque-
ra sobre columnas de madera, el claustro donde se
distinguen los azulejos colocados en 18o8, el refecto-
rio y la capilla general de planta rectangular y bveda
de medio cann, cuyo retablo mayor neoclsico fue
realizado por Matas Maestro, miembro de la Orden
Terciaria. Entre el atrio y la capilla mayor existe un es-
pacio formado por tres naves separadas por arcos so-
bre pilares denominado capilla de San Francisco So-
lano, a los lados se encuentran la sala capitular y las
ocinas administrativas y desde all puede accederse
tambien al claustro y capilla de la Penitenciara. La fa-
chada presenta caractersticas neoclsicas. [MCF]
Lay Franciscan Order
The spiritual retreat of the Third
Order was part of the Name of
Jesus Franciscan Monastery until
the construction of Abancay
Avenue in 1953 separated it from
the complex. The building works
commenced in 1777 and the house
officially opened in December 1803
on a site adjacent to the monastic
botanical gardens. It consisted of a
chapel and sacristy, bedrooms for
the retreat practicants and the
director and his assistant, plus a
refectory, pantries and storerooms.
Despite its current state of neglect
and a series of alterations
conducted over the years, the
building still displays the main
courtyard surrounded by an arcade
on wooden columns, the cloister
with tiling from 1808, the refectory
and the general chapel. The latter
adopts a rectangular plan and is
covered by a barrel vault. The main
altarpiece is Neoclassical in style
and was made by Matas Maestro, a
member of the Third Order.
Located between the atrium and
the main chapel is the Chapel of St
Francis Solano, a space composed
of a nave and two lateral aisles
separated by arches on piers. It is
flanked by the chapter-house and
offices, and there is an access
leading to the Penitentiary cloister
and chapel. The faade displays
Neoclassical characteristics.
157 ANCASH STREET
JIRN ANCASH
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:05 Pgina 157
Descargado de:
www.amarengo.org
House of
the Thirteen Coins
This house is regarded as one of
the finest exponents of the 18th-
century single-storey Lima dwelling.
Internally, it is articulated around
two courtyards. Located at an axis
with the hallway and the first
courtyard is the living room, with
two bedrooms on one side and a
corridor on the other leading to the
interior courtyard where the service
areas were located. The latter space
still displays the racks that once
held the tinajas, or large
earthenware storage jars,
contributing to the merits of the
house. The various spaces are
distinguished by the Rococo-style
wavy lines of the wood panelling,
plus decorative plaster mouldings
on the ceilings and the spandrels of
the hallway arch. The merits of the
faade lie in the grilles at the
windows and the skylights
corresponding to the mezzanine
levels of the rooms on both sides of
the hallway. The portal is enhanced
by ornamental mascarons on the
frieze of the entablature. The
building takes its name from the
thirteen coins that feature in one of
the fields of the coat-of-arms visible
above the living room. It was also
the name of the restaurant that
operated out of the building for
many years.
Former Royal College
Begun in 1581, during the
viceroyalty this building housed the
Royal College of St Philip and St
Mark, which was founded in 1592
by Viceroy Francisco de Toledo and
run by the Society of Jesus.
Following the expulsion of the
Jesuits, the college became part of
the Royal Convictorio of St Charles
[in Jesuit colleges, the convictorio is
N 7 K2
Casa de las Trece Monedas
Instituto de Matemticas y Ciencias Anes
Jirn Ancash 536. Lima-Cercado
Siglo XVIII
Est considerada como uno de los mejores ejemplos
de vivienda limena dieciochesca de un solo piso. Se
organiza alrededor de dos patios, a eje con el zagun
y el primer patio se ubica el principal y dos habita-
ciones en uno de los lados, al otro, un corredor late-
ral conecta al patio interior donde estuvieron los am-
bientes de servicio, en este rea se conservan an las
tinajeras, elementos que contribuyen a su valoracin.
En los distintos ambientes la carpintera luce lneas
ondulantes en sus tableros, caractersticas del rococ,
as como en los motivos ornamentales de yesera en
las molduras de los techos y enjutas del arco del za-
gun. La importancia de la fachada reside en que
mantiene las ventanas de reja y las ventanas de luz,
que corresponden a los entresuelos de las habitacio-
nes a ambos lados del zagun. En la portada se des-
tacan los mascarones que ornamentan el friso del en-
tablamento. El apelativo con el que se conoce al
inmueble se debe a las trece monedas que aparecen en
uno de los campos del escudo colocado sobre el prin-
cipal que dio nombre al restaurante que aqu fun-
cion por muchos anos. [MCF]
N 8 K2
Antiguo Colegio Real
Jirn Ancash cuadra 6 pares, esquina jirn Andahuaylas.
Lima-Cercado
Siglos XVI al XIX
El edicio, en construccin en 181, fue en el virreinato
sede del Colegio Real de San Felipe y San Marcos, fun-
dado por iniciativa del virrey Toledo en 1,z y regen-
tado por la Compana de Jess. A raz de la expulsin
de los jesuitas, el Colegio se incorpor al Real Convic-
torio de San Carlos. Desde nes del siglo XVIII hasta la
actualidad, muchas instituciones el Regimiento Real
de Lima, la Escuela de Artes y Ocios, el Estado Mayor
del Ejercito, dependencias de la Universidad de San
158 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257##_N.qxp 9/6/09 16:35 Pgina 158
Descargado de:
www.amarengo.org
Marcos han utilizado, como sus sedes, la totalidad o
una parte del predio. En 1;,8, J. M. Vicuna, mayor-
domo y administrador de bienes y rentas de la Real
Universidad de San Marcos, adquiri una parte del
predio, que reedic entre 1;,8 y 181o. Puede presu-
mirse que la fachada o una parte de ella, en su piso bajo,
adquiri su actual sonoma en este periodo y el estilo
neoclsico se reeja claramente en su arquitectura. Al
piso bajo se superpuso un segundo piso, que corres-
ponde a la etapa republicana de la obra.
Las principales cualidades del edicio son su armona
y ordenado carcter rtmico, y la lograda relacin que
se da entre la parte baja virreinal y lo republicano pos-
terior, a pesar de las diferencias de tratamiento, ma-
teriales y solucin de los detalles. Contribuye a darle
prestancia al largo frente el pano de ingreso cncavo,
que realzan la portada y el friso drico y, en el se-
gundo piso, el no balcn corrido de madera y hierro.
Similares balcones y leves salientes en los extremos de
la fachada marcan claramente su lmite hacia la de-
recha y, a la izquierda, anuncian el ochavo y volteo de
la fachada sobre el jirn Andahuaylas. Tambien en el
interior del antiguo Colegio Real, al casco colonial se
integra la fbrica republicana, con su inconfundible
estilo de carpintera y herrera. Uno de los principa-
les atractivos del edicio puertas adentro es su esca-
lera de madera de imaginativa planta curvilnea con
barandas de erro fundido. [JGB]
the space where the students live].
Since the late 18th century, many
institutions (the Royal Lima
Regiment, the School of Arts and
Crafts, the Army General Staff,
departments belonging to the
University of St Mark) have used all
or part of the site.
In 1798, J. M. Vicua, chief
administrator of the assets and
income of the Royal University of
St Mark, purchased part of the plot
and rebuilt it between that date
and 1810. The faade, or at least
part of the ground floor, dates
from this period, the Neoclassical
style of which is clearly reflected in
the architecture. The second floor
corresponds to the republican
phase of the building.
The main attributes of the building
are its harmony and structured
rhythm, plus the skilfully achieved
relationship between the lower
part corresponding to the
viceroyalty and the subsequent
republican section, despite
differences of treatment, materials
and details. Contributing to the
elegance of the long faade is the
concave entrance section, which is
enhanced by the portal and the
Doric frieze, and, on the second
level, the exquisite wood and iron
continuous balcony. Similar
balconies and slight projections at
the ends of the faade clearly
define the right-hand boundary,
while heralding on the left-hand
side the chamfer and projection of
the faade over Andahuaylas
Street. Inside the former Royal
College it is also possible to see the
original colonial parts and the
characteristic wood and ironwork
added during the republican
period. One of the main interior
features of the building is the
wooden staircase, with its cast iron
rails winding their way around the
imaginative curvilinear plan.
159 ANCASH STREET
JIRN ANCASH
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:05 Pgina 159
Descargado de:
www.amarengo.org
Trinitarian Church
Completed in 1722, this church
originally formed part of the
Barefoot Trinitarians Convent. In
its plan, volumetric design and
elevations, it constitutes one of the
finest examples of Lima
architecture at the beginning of
the 18th century. The plan is of the
Latin-cross variety, with a crossing
but no niche chapels, so that it is
possible to gain a single
perspective of the entire interior
space. The front faade is
composed of the entrance portal
flanked by two bell-towers.
Stylistically, the portal is typical of
the Lima school (1687-1746),
while chronologically it falls
midway between the early designs
used for the lateral portal of the
Church of St Francis (1673) and
the fully-developed Baroque
solutions employed in the
subsequent twin portals of the
Cathedral (1732). The two bell-
towers are tall and slender, which
suggests that they were designed
prior to the devastating
earthquake of 1746, which
dictated a reduction in the height
of the bell-towers built
subsequently in the city
and environs.
Church and Monastery
of the Good Death
Building works for the church of
the St Camillus religious order
commenced in 1742 but the
edifice was destroyed by the 1746
earthquake. Four years later,
architect Juan de la Roca drew up
plans for the reconstruction of the
church, eventually completed in
1758. Based on a narrow
rectangular plan with no crossing,
it comprises a nave but no niche
chapels. The main portal does not
lead directly to the nave but to an
architectural space in the fashion
of a quadrangular-shaped ante-
church crowned by a
hemispherical dome the only
design of its type in Peruvian vice-
regal architecture. The portal
leading to the ante-church is of
the Neoclassical style. Access from
Paruro Street was via a forecourt
and porters lodge belonging to
the Camillus monastery. Spatially,
it was organised around three
N 9 L2
Iglesia de las Trinitarias
Jirn Ancash cuadra 7, esquina jirn Paruro. Lima-Cercado
1722, con refacciones en los siglos siguientes
La iglesia se origin como parte del monasterio de las
Trinitarias Descalzas y estuvo concluida en 1;zz. Os-
tenta, tanto en planta como en volumetra y alzados,
una de las ms puras expresiones de la arquitectura li-
mena de comienzos del siglo XVIII. La solucin de la
planta es en forma de cruz latina de brazos inscritos, sin
capillas hornacinas y con crucero, lo que genera una
percepcin unitaria del espacio interior. El imafronte
est compuesto por la portada de pies y dos torres cam-
panarios que la anquean. Estilsticamente se inscribe
dentro de la escuela de portadas de Lima (168;-1;6)
y evolutivamente se halla situada entre los tempranos
disenos plasmados en la portada lateral de la iglesia de
San Francisco (16;) y las soluciones barrocas plenas de
las dos portadas posteriores gemelas de la Catedral
(1;z). Las dos torres campanario son altas y esbeltas,
lo que denota un diseno anterior al devastador terre-
moto de 1;6, que oblig a disminuir la altura de los
campanarios en la ciudad y alrededores. [MCF]
N 10 L2
Iglesia y convento de la Buena Muerte
Jirn Paruro cuadra 3, esquina jirn Ancash. Lima-Cercado
Alarife Juan de la Roca, mediados del siglo XVIII
En 1;z se dio inicio a la construccin de la iglesia de-
nitiva de los religiosos de la orden de San Camilo, pero
el terremoto de 1;6 la destruy. Cuatro anos ms tarde,
el alarife Juan de la Roca elabor los planos para la re-
construccin del templo, el cual recien estuvo terminado
en 1;8. La iglesia presenta una planta rectangular es-
trecha y sin crucero, de nave nica y sin capillas horna-
cinas laterales. Al trasponer la portada principal no se
accede directamente a la nave, sino a un espacio arqui-
tectnico a manera de una ante-iglesia, de forma cua-
drangular, coronada por una cpula de media naranja,
diseno nico dentro de la arquitectura virreinal peruana.
La portada que enmarca la ante-iglesia es de liacin
neoclsica. Desde el jirn Paruro se acceda a traves de
una ante-portera y portera al que fue el convento de los
camilos. Espacialmente estaba organizado en tres patios
160 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:05 Pgina 160
Descargado de:
www.amarengo.org
rodeados por galeras claustrales de un solo piso. El pri-
mer patio era el principal, mientras que el segundo per-
teneca al noviciado. El tercero era la enfermera, donde
se atenda a los moribundos. En las estructuras arqui-
tectnicas del convento que llegaron al presente, fun-
cionan a partir de 1,, el Centro de Humanizacin y
Pastoral de Salud y el Hospital de San Camilo, institu-
ciones dedicadas a la atencin y cuidado de adultos y ni-
nos infectados o diagnosticados con el Sndrome de In-
munodeciencia Adquirida. [SN]
courtyards surrounded by single-
storey galleries. The first courtyard
was the main one, while
the second one was used by the
novitiates. The third courtyard was
the infirmary, where the dying
were tended. Since 1995,
the architectural structures of the
monastery that have survived
to the present day have housed
the Centre of Humanisation and
Pastoral Health and the St Camillus
Hospital, both institutions
dedicated to the care of adults
and children suffering from Aids.
161 ANCASH STREET
1. ATRIO 2. ANTEIGLESIA 3. NAVE 4. PRESBITERIO 5. SACRISTA 6. ANTEPORTERIA 7. PORTERA
8. PRIMER PATIO 9. SEGUNDO PATIO 10. ANTIGUA CAPILLA DEL NOVICIADO 11. GALERA CLAUSTRAL
12. CELDA 13. ANTIGUO PATIO DE LA ENFERMERA 14. PORTERA DE LA ENFERMERA 15. HUERTA
1
10
11
11
12
12
12
12 12 12 12
12 12 12 12 12 12
12
12
12
12 12 12 12 12
13
14
15
2 3 4 5
6
7
9
8
0 5 10 M
JIRN ANCASH
0556junta_02_120-257##_N.qxp 9/6/09 16:36 Pgina 161
Descargado de:
www.amarengo.org
House at
935 Ancash Street
Despite evident alterations, this
dwelling still displays the
symmetrical composition of its
faade. The grille-fronted
windows of which only one
remains the skylights, which
correspond to the mezzanines of
the spaces on both sides of the
hallway, and the enclosed
balconies are all typical faade
elements in Lima houses from the
viceroyalty. The most outstanding
are the 18th-century box-like
enclosed balconies with wooden
balusters and latticework, and a
Rococo panelled parapet. Few
buildings have symmetrical
balconies on the faade. The ones
on this building correspond to the
rooms on both sides of the upper
living room. The house is
organised around two courtyards
connected by a lateral corridor,
with the bays running parallel to
the street and the main courtyard.
The latter is surrounded by a
gallery supported by wooden
columns and bearing blocks on
both levels. Located at an axis to
the hallway is the living room, and
behind this the dining room,
connected to a rear yard also
surrounded by a gallery. At the
rear of the plot is the land
originally occupied by the
kitchen garden.
N 11 L2
Casa virreinal
Jirn Ancash 935. Lima-Barrios Altos
Siglo XVIII
Esta vivienda deja entrever, a pesar de la evidente al-
teracin que ha sufrido, la simetrica composicin de
su fachada. Las ventanas de reja de las que subsiste
slo una, las ventanas de luz, que corresponden a los
entresuelos de los ambientes a ambos lados del zagun,
y los balcones cerrados son los elementos que com-
ponen las fachadas de las casas limenas virreinales. En-
tre estos sobresalen los balcones cerrados de cajn de
balaustres y celosas del siglo XVIII, con antepecho de
tableros rococ. Son pocos los inmuebles que pre-
sentan balcones simetricos sobre la fachada, estos co-
rresponden a las habitaciones a ambos lados de la sala
alta. La casa, organizada alrededor de dos patios co-
nectados por un corredor lateral, presenta el modelo
de crujas paralelas a la calle y al primer patio, que est
rodeado de una galera sostenida por columnas de
madera y zapatas en los dos pisos. A eje con el zagun
se conserva el saln o principal y detrs la cuadra o co-
medor, el que se comunica con el traspatio tambien ro-
deado de una galera. Al fondo an se conserva el te-
rreno ocupado originalmente por la huerta. [MCF]
162 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 162
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARIO 2
RMAC Y ALREDEDORES
N 12 L2
Puente Balta
Ro Rmac, a la altura del jirn Andahuaylas.
Lima-Cercado y Rmac
1871
Entre los ejemplos limenos de obras que incorporan
estructuras de hierro importadas destaca por su cali-
dad el puente Balta, que as se denomina por haber
sido construido en la presidencia del coronel Jose
Balta. El cierre del primer arco se efectu en octubre
de 18;1. Posteriormente el puente fue mutilado al
eliminarse el primer arco de la margen derecha
cuando se construy la llamada va de Evitamiento,
esto ocurri hacia nes de 1,;1. La estructura de los
cinco arcos originales fue fabricada en los talleres de
la rma francesa Boignes Rambourgs e instalada bajo
la direccin del ingeniero Felipe Arancivia. En rela-
cin con la obra se menciona tambien al ingeniero
Jose Mara Dupard. Se distingue el puente Balta por
lo lgico y armonioso del diseno de conjunto y por la
elegancia de sus tres arcos centrales, de hierro fundido
con enjutas caladas, formadas por grupos de roseto-
nes de dimensiones decrecientes. En estos y en los
cuadrifolios de las barandas se acusa una cierta in-
uencia neogtica, algo que se dio ocasionalmente en
las construcciones de Lima republicana. [JGB]
ITINERARY 2
RMAC AND ENVIRONS
Balta Bridge
Among the Lima examples of works
incorporating imported iron
structures, one is the exquisite Balta
Bridge, which takes its name from
Colonel Jos Balta, president of
Peru at the time of its construction.
The first arch was sealed in October
1871. Subsequently, the bridge was
mutilated by the elimination of the
first arch on the right bank to make
way for the so-called Evitamiento
(Avoidance) Road in 1971. The
original five-arch structure was
made in France by the firm Boignes
Rambourgs, and installed under the
supervision of engineer Felipe
Arancivia. Another engineer, Jos
Mara Dupard, is also mentioned in
relation to the work. The Balta
Bridge is distinguished by the logic
and harmony of the overall design
and by the elegance of its three
central arches. Made from cast iron,
these display latticework spandrels
formed by groups of diminishing
circular apertures. These and the
quatrefoils on the rails denote a
certain Neo-Gothic influence, in
keeping with the occasional practice
of this style in republican Lima.
163 RMAC AND ENVIRONS
RMAC Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 163
Descargado de:
www.amarengo.org
Acho Bullring
The liking for bullfights arrived in
Peru with the Spaniards in the 16th
century, and they were held in the
Main Square, where temporary
raised seating was erected. In the
mid-18th century, Landaburu y
Rivera requested permission from
Viceroy Amat to build a permanent
bullring. The work adopts the
shape of a 15-sided polygon with
an arena measuring 80 metres in
diameter. It has undergone major
alterations on three occasions. The
first was in 1865, when repairs were
conducted, although the original
design of the large arena was
preserved. The second was in 1944,
when the diameter of the arena
was reduced to 55 metres and the
all the seating areas or sections
were built in cement. The last were
conducted in 1961, following the
purchase of the buildings
overlooking Hualgayoc Street. The
ring has a seating capacity for
13,360 spectators, plus two
presidential boxes. In the upper
seating sections and surrounding the
entire bullring, an arcade formed by
45 basket-handle wooden arches
resting on wooden columns supports
the roof over the boxes and the top
rows of seats. The bullring is mainly
used for the Our Lord of the Miracles
Bullfighting Fair held annually in
autumn, and for charity bullfights.
N 13 L2
Plaza de Toros de Acho
Jirn Hualgayoc, esquina Jirn Marann. Rmac
1766, con refacciones posteriores
La acin por las estas taurinas lleg al Per con los es-
panoles en el XVI. En Lima las corridas se desarrollaban
en la Plaza Mayor donde se construan palcos y tabla-
dillos temporales. Fue recien a mediados del XVIII
cuando don Agustn Hiplito de Landaburu y Rivera so-
licit al virrey don Manuel de Amat y Junient (1;61-
1;;6) el permiso para erigir una plaza en obra rme. Fue
edicada adoptando la forma de un polgono de 1 la-
dos con un ruedo de unos 8o m. Con el correr del
tiempo esta plaza ha tenido tres grandes refacciones. La
primera fue en 186 cuando se repararon sus instala-
ciones, aunque se mantuvo el extenso ruedo del diseno
inicial. La segunda fue en 1,, cuando se redujo el
ruedo a m de dimetro y se construyeron todas las
graderas o tendidos de cemento. En 1,61 se llev a cabo
la ltima remodelacin y revalorizacin arquitectnica,
la cual fue posible debido a la adquisicin de los in-
muebles con frente al jirn Hualgayoc. Esta plaza tiene
una capacidad para 1,6o espectadores, adems de
dos palcos presidenciales. En la parte superior de las lo-
calidades y alrededor de toda la plaza, una arquera
formada por arcos carpaneles de madera, apoyada
sobre columnas del mismo material, sostiene el techo
que cubre los palcos y las localidades altas. Las instala-
ciones se utilizan principalmente para la Feria Taurina
del Senor de los Milagros en los meses de octubre y no-
viembre de cada ano, as como en otras ocasiones pun-
tuales a benecio de ciertas obras de caridad. [SN]
164 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 164
Descargado de:
www.amarengo.org
165 RMAC AND ENVIRONS
JR. HUALGAYOC
J
R
.
M
A
R
A
N
1
2
2
2
2
3
4
5
6
7
7
7
7
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
0 10 20 M
Imgenes de Acho, de la plaza acual y de
la de antano, con un delante de Juan
Belmonte. PICTURES OF ACHO: THE SQUARE AS IT
IS TODAY AND AS IT WAS IN THE PAST. ABOVE, THE
BULLFIGHER JUAN BELMONTE IN A TYPICAL POSE.
1. INGRESO 2. BOLETERIA 3. MUSEO Y RESTAURANTE 4. CANTINA 5. TENDIDOS 6. RUEDO 7. CORRAL 8. ENFERMERA 9. DESOLLADERO 10. CAPILLA 11. CABALLERIZA
12. CAMERINOS 13. PUERTA M. CELSO VSQUEZ 14. PUERTA PRESIDENCIAL 15. PUERTA VCTOR MONTERO 16. PUERTA DE EL SOL
RMAC Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257#_N.qxp 9/6/09 14:23 Pgina 165
Descargado de:
www.amarengo.org
Aqueduct Boulevard
Initially christened the Narbona
Boulevard by Viceroy Manuel de
Amat y Junient, the driving force
behind the work, this lies east of
the Alameda de los Descalzos, or
Barefoot Promenade. Despite its
incomplete state, the Aqueduct
Boulevard was officially opened in
1772, but that same year problems
began to emerge with the water
supply coming from an old
irrigation channel running along
the northern boundary of the San
Lzaro district. The works were
partly funded by compulsory
contributions from the local
residents and, despite a royal ban,
from similar contributions from
the provinces. The project
originally included an impressive
waterfall from the second level of
the central arch to the fountain,
but the residents objected on the
basis that it would reduce the
water supply for their orchards
and farms, and the work was
therefore never completed. In
1938 the arches were replaced,
currently displaying a large central
arch flanked by a series of lower
arches on both sides, crowned by
oculi and pinnacles.
N 14 K1
Paseo de Aguas
Jirn Madera. Rmac
1772
Denominado inicialmente de la Carbona por el vi-
rrey Amat, quien fuera su principal propulsor, se en-
cuentra ubicado al este de la Alameda de los Descal-
zos. A pesar de que el Paseo de Aguas no se lleg a
concluir, se inaugura en 1;;z, pero este mismo ano
empiezan a surgir problemas con el abastecimiento
del agua que vendra proveniente de una antigua ace-
quia que corra a lo largo del extremo norte del barrio
de San Lzaro. Para su construccin oblig al vecin-
dario a contribuir a la obra, exigiendo esta misma
cuota en provincias, a pesar de estar prohibido por
reales rdenes. El proyecto inclua una cada de agua
desde el segundo nivel del arco central hasta la fuente,
que formara una hermosa cascada, sin embargo los
vecinos se opusieron pues disminuira la dotacin de
agua afectando sus huertas y chacras y la obra qued
inconclusa. En 1,8 se repone la arquera que pre-
senta un arco central de mayor tamano y una se-
cuencia de arcos ms bajos a ambos lados coronados
por una sucesin de culos y pinculos. [MCF]
166 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
El Paseo de Aguas en 1868. Hermanos
Courret. Pgina siguiente: la Alameda de los
Descalzos en 186. Rafael Caro.
WATER BOULEVARD IN 1868. COURRET BROTHERS.
NEXT PAGE, THE BAREFOOT PROMENADE IN 1863.
RAFAEL CASTRO. L
I
B
R
A
R
Y
O
F
C
O
N
G
R
E
S
S
(
U
S
A
)
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 166
Descargado de:
www.amarengo.org
N 15 K1
Alameda de los Descalzos
Calles Atahualpa y Patrocinio. Rmac
1611-1857. Cristbal Gmez de Carrasco
Terminada en 1611, fue denominada as porque comu-
nicaba con el convento recoleto franciscano del mismo
nombre. El trazo fue delineado por Cristbal Gmez de
Carrasco siguiendo el modelo de la Alameda de Hercu-
les en Sevilla. Este ambiente urbano fue el nico lugar de
diversin y paseo de Lima, hasta que surgieron la Ala-
meda de las Cabezas en 1;z, la Alameda de Acho en
1;; y la Alameda del Callao en 1;,;. A su alrededor se
construyeron otros edicios religiosos y viviendas, des-
tacando entre ellas la de Micaela Villegas, la Perricholi,
quien recibi la casa, molino y solares anexos en 1;81.
La Alameda que hoy conocemos corresponde a la re-
modelacin de 18;, que se hiciera bajo la direccin
de Felipe Barreda, teniente alcalde de Lima. sta con-
sisti en la nivelacin del terreno y un nuevo sistema
de acequias, para luego colocar la reja importada de
Inglaterra y nuevas plantas. Se colocaron tambien
bancas de mrmol, jarrones de erro fundido trados
de Inglaterra y farolas de gas procedentes de Pars, he-
cho importante ya que en 18 se haba iniciado el
Barefoot Promenade
The Barefoot Promenade, so
called due to its connection to the
Franciscan monastery of the same
name, was completed in 1611. The
course mapped out by Cristbal
Gmez de Carrasco adopts as its
model the Hercules Promenade in
Seville. Until the construction of
the citys other three promenades,
namely the Alameda de las
Cabezas (Promenade of the
Heads) in 1742, the Alameda del
Acho in 1773 and the Alameda del
Callao in 1797, it was Limas only
place for leisurely strolls. Other
religious buildings and dwellings
were erected along the
promenade, including the home
of Micaela Villegas, also known as
La Perricholi, who received the
house, mill and adjacent
land in 1781.
The present-day promenade
corresponds to the remodelling
conducted in 1857 under the
supervision of Felipe Barreda,
deputy mayor of Lima. These
works consisted of levelling the
land, creating a new network of
irrigation channels, erecting the
railings imported from England
and adding new vegetation. The
other additions dating to this
period are the marble benches,
the cast-iron urns also imported
from England, and, thanks to the
introduction of public gas lighting
for the city in 1855, the gas lamps
brought from Paris. In 1858, the
promenade gained twelve statues
sculpted in Rome, representing
the signs of the zodiac, and six
167 RMAC AND ENVIRONS
M
U
S
E
O
D
E
C
I
E
N
C
I
A
S
N
A
T
U
R
A
L
E
S
(
M
A
D
R
I
D
)
RMAC Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 167
Descargado de:
www.amarengo.org
smaller ones purchased in Lima.
The remodelling and new urban
furniture contributed to the
elegance and importance of the
promenade, which remained in
use until 1870, when the city walls
were demolished to create
Exhibition Park and 9 December
Boulevard (the present-day Paseo
Coln or Columbus Boulevard).
These new works marked the
beginning of the gradual decline
of the promenade as a
recreational space and the
transformation of the immediate
environment brought about by the
construction of the brewery and
various educational and social
welfare establishments.
Church of Our Lady of
El Patrocinio de Mara
and Lay Sisters House
The lay sisters house and the first
chapel, devoted to Our Lady of El
Patrocinio, were built in 1688. A
Latin cross with very short arms
was the preferred plan for convent
churches in 18th-century Lima,
and this church is therefore
atypical in that it adopts a
rectangular plan, devoid of both
crossing and niche chapels. Even
more unusual is the fact that the
main chapel is crowned by a
hemispherical dome, a feature
that was commonly used to cover
crossings. The front faade is
distinguished by the entrance
portal, based on the same model
as the one used in monastic
churches during the first half of
the 18th century. The only
surviving original element of the
twin bell-towers is the base; the
bell-stage and crest correspond to
remodellings conducted in the
20th century. In 1754, the lay
sisters house had twelve cells
alumbrado pblico a gas en Lima. En 188 se coloca-
ron doce estatuas esculpidas en Roma, que represen-
tan a los signos zodiacales y seis ms pequenas que
fueron adquiridas en Lima. La remodelacin y el
nuevo mobiliario urbano le dieron mayor prestancia
y jerarqua al paseo, que continu utilizndose hasta
18;o. En este ano se derrumbaron las murallas que ro-
deaban Lima y se crearon el Parque de la Exposicin
y el Paseo , de Diciembre (hoy Paseo Coln). Se ini-
cia as el gradual abandono de la Alameda como lu-
gar de recreo y la transformacin del entorno, con la
construccin de la cervecera y diferentes institucio-
nes educativas y de bien social. [MCF]
N 16 K1
Iglesia y Beaterio
de Nuestra Seora del Patrocinio de Mara
Jirn Manco Cpac 164. Rmac
Concluida en 1754
En 1688 fueron erigidos el beaterio y la primera capi-
lla, que fue puesta bajo la advocacin de Nuestra Se-
nora del Patrocinio. Si bien la planta en cruz latina con
brazos muy cortos o inscritos fue la preferida para las
iglesias monjiles del siglo XVIII limeno, este templo
presenta una planta atpica, ya que es rectangular, sin
crucero y sin capillas hornacinas. Sobre la capilla ma-
yor se dispuso adems una cpula de media naranja,
168 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 168
Descargado de:
www.amarengo.org
diseno muy inusual en Lima, ya que las cpulas solan
colocarse solamente sobre los cruceros. En el ima-
fronte destaca la portada de pies, la cual responde al
modelo empleado para las iglesias de monasterios
pertenecientes a la primera mitad del siglo XVIII. Las
torres campanario gemelas solamente mantienen
como original el cubo bajo de la torre, mientras que el
cuerpo de campanas y el remate corresponden a re-
construcciones del siglo XX. El beaterio tena en 1;
doce celdas dispuestas alrededor de un nico patio
claustral, el cual por entonces era muy sencillo. En
1,1, el beaterio fue transformado en el convento de las
religiosas dominicas del Santsimo Rosario. La iglesia
abre sus puertas solamente el 18 de cada mes en con-
memoracin a San Juan Macas. [SN]
N 17 K1
Iglesia y convento
de Nuestra Seora de los ngeles
Museo de Arte Religioso
Calle Francisco Solano. Rmac
Siglos XVI-XVIII
Conocido como de los Descalzos, est ubicado en el ex-
tremo de la Alameda del mismo nombre. Funcion
como convento hasta 1,;, en que se construye un nuevo
edicio para la comunidad y el convento se destina a la
sede del Museo de Arte Religioso a partir de 1,81. Fue
esta la primera Casa de Recoleccin, fundada en el Per
en 1,. A diferencia del convento mayor del Nombre
arranged around a single cloister,
at the time very simple. In 1919,
the house was turned into a
convent for the Dominican nuns of
the Holy Rosary. The church only
opens on the 18th day of each
month in commemoration
of St John Macas.
Franciscan Church
and Monastery of
Our Lady of the Angels
The Monastery of Our Lady of the
Angels, known as the Barefoot
Monastery, is situated at the end
of the promenade of the same
name. It retained its monastic
function until a new building was
erected for the community in
1979. Two years later it was
turned into the Museum of
Religious Art. Originally, it was the
first enclosed monastery founded
in Peru, in 1595. Unlike the larger
Name of Jesus Monastery, it is
situated on the outskirts of the
city, at the foot of St Christophers
Hill. Here, the monks led a life of
silence and austerity, wearing
simple poor-quality sandals
giving rise to the name of the
Barefoot Fathers by which they
became known locally. The
monastery is articulated around
seven cloisters. Of these, the
Guardianal Cloister, now known as
the St Francis of Assisi Cloister,
appears to be the oldest. The
Processional or Stations of the
Cross Cloister, where the internal
processions were conducted, was
renamed the Ayacuchan Cloister
following a series of paintings
produced in 1985. One of the
169 RMAC AND ENVIRONS
6 7
2
4
5
1
3
0 10 20 M
1. IGLESIA 2. CORO BAJO 3. SACRISTIA 4. PORTERA 5. SANTUARIO 6. PATIO 7. GALERA CLAUSTRAL
RMAC Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 169
Descargado de:
www.amarengo.org
most important spaces is the
Carmen Chapel, which was built in
1733 and displays a Baroque
portal distinguished by a
profusion of echeloned planes. In
the refectory, it is still possible to
see the pulpit, tables and seats
running along the wall. Located
next to the monastery is the
church, an austere design in
keeping with the enclosed nature
of the complex. The present-day
building dates from a
reconstruction and new
consecration conducted in 1749.
The plan comprises a nave plus
the space below the raised choir
and a chapel adjacent to the
Epistle side. The museum contains
a valuable collection of colonial
painting with works from the
Cusco, Lima and Quito schools.
Church of St Liberata
Built between 1711 and 1713, this
church adopted the devotion of
St Liberata due to her status as the
patron saint of Sigenza, the home
town of Viceroy Diego Ladrn de
Guevara (1710-1716), who
promoted the work. The plan
is completely atypical of the citys
architecture at the height of its
Baroque period (1660-1746),
being rectangular in shape, devoid
of a crossing, and with shallow
niche-chapels along the sides.
Situated at the church entrance,
a high altar in the fashion of a
loggia rests on a double arcade,
another unique feature in the citys
religious architecture. The chancel
originally had a flat rear wall, but
de Jess, el convento recoleto est ubicado en las afue-
ras de la ciudad, en las faldas del cerro San Cristbal. En
este lugar los religiosos llevaban una vida de silencio y
austeridad, calzaban sandalias simples y pobres, de ah
que el pueblo los conociese como Padres Descalzos.
El convento est organizado alrededor de siete patios. De
ellos, el patio de la guardiana, que ahora recibe el nom-
bre de San Francisco de Ass, parece ser el ms antiguo.
El patio procesional o del Va Crucis, donde se realiza-
ban las procesiones internas del convento actualmente
se ha denominado patio ayacuchano por las pinturas que
se hicieron en 1,8. Algunos de los ambientes impor-
tantes son, entre otros, la capilla del Carmen, construida
en 1;, cuya portada barroca es notable por la profu-
sin de planos escalonados. En el refectorio pueden
verse an el plpito, las mesas y asientos adosados a la
pared. Junto al convento se encuentra la iglesia, austera
por ser parte de la recoleccin. La que actualmente co-
nocemos es la que fue reconstruida y consagrada en
1;,. La planta es una sola nave con sotacoro y una ca-
pilla adosada en el lado de la epstola. El Museo mues-
tra una valiosa coleccin de pintura colonial con obras
de la escuela cusquena, limena y quitena. [MCF]
N 18 K1
Iglesia de Santa Liberata
Jirn Atahualpa, esquina jirn 22 de Agosto. Rmac
Siglo XVIII
La iglesia fue edicada entre 1;11 y 1;1 y fue puesta
bajo la advocacin de Santa Liberata por ser la pa-
trona de Sigenza, ciudad donde haba nacido el vi-
rrey don Diego Ladrn de Guevara (1;1o-1;16),
quien promovi activamente su edicacin. La planta
es absolutamente atpica dentro del desarrollo de la
arquitectura limena del barroco de apogeo (166o-
1;6). sta tiene un desarrollo rectangular sin crucero
y con capillas hornacinas laterales de escasa profun-
170 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 170
Descargado de:
www.amarengo.org
didad. A los pies del templo se sita el coro alto en
forma de logia, apoyado en una doble arquera, par-
ticularidad que no ofrece ningn otro templo de
Lima. El presbiterio tena originalmente el muro tes-
tero plano, pero refacciones llevadas a cabo en el si-
glo XX han transformado el interior del muro en un
bside semicircular. La iglesia se vio seriamente afec-
tada con el terremoto de 1;6, siendo reconstruida
durante el siglo siguiente. La portada presenta un di-
seno perteneciente a la segunda mitad del siglo XIX.
Refuerza el planteamiento decimonnico el nico
campanario, colocado a eje con la portada de pies. La
iglesia ha sido nuevamente reconstruida despues del
terremoto de 1,o. En el lado exterior del evangelio
fue edicada la capilla de la Cofrada del Senor Cru-
cicado, la cual se estableci en el Rmac en 18;. [SN]
N 19 K1
Agrupamiento Chabuca Granda
Alameda de los Descalzos, esquina 22 de Agosto. Rmac
Jos Garca Bryce, 1984
Premio CAP VI Bienal Nacional 1986
Ejemplo importante de historicismo contemporneo
en los anos ochenta. El contexto urbano monumen-
tal fue la premisa fundamental para disenarlo. Un
proyecto de casi medio centenar de viviendas que
cumple la secuencia de zagun y patio, a la escala de
un multifamiliar, que lleva a su vez a otro gran espa-
cio abierto. Secuencia de formas y espacios que recrea
la tradicin. Hacia la calle se ha optado por un trabajo
de fachadas continuo, manteniendo la traza urbana.
El tercer piso, volado hacia la calle, le da holgura a los
dormitorios de los departamentos duplex, pero al ex-
terior se convierte en una especie de gran balcn co-
rrido. En el interior, de cuatro pisos, se dan una serie
de espacios: patio con arqueras, escaleras, calles con
jardines. Los tanques de agua, lejos de ocultarse, se
following remodellings undertaken
during the 20th century this wall
has now been transformed into a
semicircular apse. In 1746 the
church suffered severe earthquake
damage and was rebuilt during the
following century. The design of
the portal dates from the second
half of the 19th century.
Reinforcing this 19th-century
design is a single bell-tower,
placed at an axis to the entrance
portal. Following the 1940
earthquake, the church was rebuilt
again. Located on the exterior
Gospel side is the Chapel of the
Crucifix Brotherhood, founded in
the Rmac area in 1873.
Chabuca Granda
Residential Complex
The design of this complex an
important example of
contemporary historicism
developed in the 1980s was
inspired by its monumental urban
context. It comprises close on fifty
dwellings based on the sequence
of hallway and courtyard adapted
to the scale of an apartment
building followed by another
large open space. Tradition is
recreated in the sequence of forms
and spaces. Continuous faades
line the street, maintaining the
urban design. The third level,
which projects over the street,
provides generous proportions for
the duplex-apartment bedrooms
while generating a type of large
continuous balcony on the outside.
The interior comprises four levels
articulated around an arcaded
171 RMAC AND ENVIRONS
RMAC Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 171
Descargado de:
www.amarengo.org
courtyard, staircases, and
landscaped paths. Instead of being
concealed, the water tanks are
huge vertical elements with an
imposing presence. A separate
route for vehicles leads to the rear
section of the car park. One of the
most important concepts
underlying this complex is that it
was designed in keeping with the
lifestyle and ambience of the
neighbourhood, as manifested by
the satisfaction and respect shown
by the occupants.
In fact, Garca Bryces intention
appears to have been to produce a
design in which the volumes
surround the spaces. The buildings,
of three and four storeys, make no
attempt to be orthogonal,
integrating rather with the slightly
uneven nature of the terrain. A
diversity of forms, materials and
colours is expressed in the walls,
woodwork, furniture and flooring.
The result is an exuberant design,
with a touch of the Baroque and a
certain eclecticism, a significant
example of the work of an architect
who combines the skills of the
designer with those of the
historian. In short, a work imbued
with a postmodernist spirit, that
seeks and recreates the concepts of
type, place and memory with
extraordinary force and conviction.
Church of Our Lady
of Copacabana
The first church was built between
1617 and 1629 and had an
Isabelline Gothic rectangular plan
with lateral niche chapels. In the
mid-17th century, the prominent
assembler Asensio de Salas
designed and built the entrance
portal of the present-day church,
simultaneously carving the
magnificent altarpiece in the
Immaculate Conception chapel in
the Cathedral. This portal
brilliantly paved the way for the
fully-fledged Baroque faades in
Lima, with altarpiece-portals
chronologically pre-dating those
of the Cusco churches. The Lima
solution for entablatures, with an
open-topped cornice
subsequently used in Cusco is
reaffirmed here. The 1746
earthquake seriously affected the
body of the church, which was
remodelled to accommodate a
Latin-cross plan with short arms,
and a Lady-chapel was added
behind the rear wall. In terms of
their proportions and design, the
two bell-towers are in keeping
vuelven elementos verticales de enorme presencia.
Los autos tienen un circuito propio que los lleva a la
zona posterior de estacionamiento. Una de las cosas
ms importantes de este conjunto es haber sido con-
secuente con la forma de vida y el ambiente propio del
sector: eso se comprueba en el agrado y respeto con
que los inquilinos lo habitan.
Podra decirse que Garca Bryce ha tratado de hacer
un proyecto en que los volmenes rodean los espa-
cios. Los edicios, de y niveles, no luchan por ser
ortogonales, siguen ms bien la cierta irregularidad
del terreno. Diversidad de formas, materiales y colo-
res, que se expresan en los muros, la carpintera, el
mobiliario, los pisos. Proyecto exuberante, con cierto
barroquismo y algo eclectico. Ejemplo signicativo de
un arquitecto que combina las labores de disenador
con las de historiador. Una obra cargada del espritu
postmoderno que busca y recrea, con fuerza y con-
viccin, los conceptos de tipo, lugar y memoria. [EMC]
N 20 K1
Iglesia de Nuestra Seora de Copacabana
Jirn Chiclayo cuadra 5. Rmac
Mediados del siglo XVII con refacciones posteriores.
Alarife Asensio de Salas (portada)
La primera iglesia fue edicada entre 161; y 16z, y te-
na planta rectangular gtico-isabelina con capillas
hornacinas laterales. A mediados del siglo XVII el des-
tacado ensamblador Asensio de Salas, disen y cons-
truy la portada de pies de este templo, contempor-
neamente con el labrado del magnco retablo de la
capilla de la Concepcin en la Catedral. Esta portada
abre brillantemente la etapa de los imafrontes plena-
mente barrocos en Lima, con propuestas de portadas-
retablo cronolgicamente anteriores a los cuzque-
nos. La solucin limena de los entablamentos, con la
cornisa abierta en porciones de arco que posterior-
mente fue difundida al Cuzco se arma aqu plena-
mente. El terremoto de 1;6 afect seriamente el
cuerpo de la iglesia, que fue refaccionado hasta ad-
quirir la forma de cruz latina de brazos cortos, ana-
diendose adems un camarn para la Virgen detrs del
172 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Planta segunda. SECOND FLOOR.
G
A
R
C
A
B
R
Y
C
E
,
J
O
S
E
L
A
G
R
U
P
A
M
I
E
N
T
O
C
H
A
B
U
C
A
G
R
A
N
D
A
,
H
U
A
C
A
,
1
(
1
9
8
7
)
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 172
Descargado de:
www.amarengo.org
muro testero. Las dos torres campanario pertenecen
estilsticamente a la segunda mitad del siglo XVIII,
tanto por sus dimensiones como por su diseno. Los
cubos bajos estn reforzados con pilastras ornamen-
tales y en el cuerpo de campanas destacan ornamen-
taciones de capiteles con cartelas. [SN]
N 21 K1
Iglesia de San Lzaro
Jirn Trujillo cuadra 5, esquina jirn Cajamarca,
plazuela de San Lzaro. Rmac
Siglos XVIII-XIX. Juan Martnez de Arrona (portada)
El rea al otro lado del ro Rmac estuvo ocupada
desde tiempos prehispanos. Paso obligado para ir al
norte, el camino de Trujillo se constituira en el eje
generador de este rea. En 16 Antn Snchez fund
all una leprosera y posteriormente, con la autoriza-
cin del virrey Conde de Nieva y del arzobispo fray Je-
rnimo de Loayza, se construye el hospital y la igle-
with the stylistic trends of the
second half of the 18th century.
Their bases are reinforced with
ornamental pilasters, while
the bell-stage is distinguished
by decorative capitals
with cartouches.
Church of St Lazarus
The area on the other side of the
River Rmac was occupied prior to
the arrival of the Spaniards. It was
also on the route to the north,
and eventually Trujillo Road
became the guiding axial line for
the area. In 1563 Antn Snchez
founded a leper colony on the
site, and subsequently Viceroy
Conde de Nieva and Archbishop
Jernimo de Loayza granted
permission for the construction of
the St Lazarus hospital and
church. The same name was also
used for the district formally
established in 1573.
Following earthquake damage to
the complex in 1586, the church
reopened in 1606 when the St
Lazarus Brotherhood built a new
hospital on the site of the first
one. In 1626, the St Lazarus
Church was rebuilt. The
earthquakes of 1687, 1690 and
then 1746 all caused severe
damage to the hospital and
church, which had to be rebuilt
again. On 23 April 1758 the
hospital reopened, retaining its
function until 1822. In 1736, the
church gained parish status and it
is this building that we see today.
173 RMAC AND ENVIRONS
1. ATRIO 2. SOTACORO 3. BAPTISTERIO 4. NAVE CENTRAL
5. NAVE LATERAL 6. CRUCERO 7. PRESBITERIO 8. SACRISTA
9. CAPILLA DEL SAGRADO CORAZN DE JESS
4
2
3
5 5 9
1
6
7
8
0 5 10
RMAC Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257#_N.qxp 9/6/09 10:54 Pgina 173
Descargado de:
www.amarengo.org
The plan is of the Latin-cross
variety with long arms and lateral
chapels. The portal, which is not
of the altarpiece variety, still
displays the original first section
designed by Juan Martnez de
Arrona, as recorded in the notarial
accord of 7 January 1628. Arrona
also designed the portal of Lima
Cathedral. The church faade has
been modified on several
occasions. The original bell-tower
collapsed in 1881 and was rebuilt
in 1898. As the backdrop of
Trujillo Street, the St Lazarus
Church is an urban landmark.
Presa Country House
This area adopted the name
Molina de Presa (Presa Mill) in
1727 when Isabel de la Presa
Carrillo de Albornoz acquired the
flour mill that had functioned in
the district of Malambo since the
early 17th century. The summer
home was built subsequently,
when the property passed to her
nephew, Pedro Jos Carrillo de
Albornoz y Bravo de Lagunas. In
addition to the house and kitchen
garden, the architectural complex
also included buildings to
accommodate the mill machinery,
storage space, offices, and
dwellings for dependents, servants
and slaves. The complex was
originally organised around two
U-shaped plans but nowadays this
has changed. The main house
occupied the central section with a
kitchen garden at the rear, and
was flanked by the right wing, the
old mill and the left wing of the
service building, subsequently
demolished. All these facilities
were arranged around a large
courtyard, separated from the
street by a series of arches
protected by wooden grilles.
This building is an excellent
example of civic recreational
architecture in Lima. The sinuous
lines of the faade, the woodwork
and the ornamentation all display a
Rococo influence. Despite its current
state of neglect, and the fact that
the generous gardens to the rear
have disappeared, the building has
great merit and should be restored
as the testimony of a specific
architectural type: the country
sia de San Lzaro, siendo este el nombre que se dar
al barrio creado legalmente en 1;. El terremoto de
186 afect gravemente al conjunto y la iglesia fue
nuevamente abierta a los servicios religiosos en 16o6,
cuando la hermandad de San Lzaro construye el
nuevo hospital en la misma ubicacin del primero. En
16z6 la iglesia de San Lzaro fue reedicada. Los te-
rremotos de 168;, 16,o y nalmente el de 1;6 hi-
cieron estragos en el hospital y la iglesia, los que fue-
ron reconstruidos. El z de abril de 1;8 el hospital
fue inaugurado tras una nueva construccin, funcio-
nando all hasta 18zz. La iglesia fue elevada a la cate-
gora de parroquia en 1;6 y es la que ha llegado
hasta nuestros das. La planta es una cruz latina de
brazos largos con capillas laterales. La portada no re-
tablo mantiene el primer cuerpo original obra de Juan
Martnez de Arrona, como consta en el concierto no-
tarial del ; de enero de 16z8. Arrona fue tambien au-
tor de la traza de la portada de la Catedral de Lima. La
fachada de la iglesia ha sido modicada en varios
momentos. La torre campanario original se cay en
1881 y fue reconstruida a partir de 18,8. La iglesia de
San Lzaro se destaca urbansticamente por ser ele-
mento de cierre del jirn Trujillo. [MCF]
N 22 J1
Quinta de Presa
Callejn de Presa y jirn Chira 334. Rmac
Siglo XVIII
A partir de 1;z;, en que dona Isabel de la Presa Ca-
rrillo de Albornoz recibe como traspaso el molino de
trigo que funcionaba en el barrio de Malambo desde
principios del siglo XVII, se conocer este lugar como
Molino de Presa, posteriormente, al heredarlo su so-
brino D. Pedro Jose Carrillo de Albornoz y Bravo de
Lagunas se construye la casa recreo. La quinta for-
maba un complejo arquitectnico que inclua, adems
de la casa de recreo con su huerta, construcciones
destinadas a la maquinaria del molino, al almacena-
miento, administracin, vivienda de dependientes,
criados y esclavos. El conjunto, hoy alterado, estaba or-
ganizado en dos plantas en forma de U. La residencia
ocupaba el cuerpo central con la huerta posterior, el
174 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
186. Rafael Caro. Museo Nacional de Ciencias Naturales (Madrid).
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 174
Descargado de:
www.amarengo.org
ala derecha, el antiguo molino y el ala izquierda el
edicio de servicios que fue demolido, entre ellas se
abra un espacioso patio separado de la calle por una
arquera protegida por rejas de madera. Este inmueble
constituye un gran ejemplo de arquitectura civil de re-
creo en Lima. Las lneas ondulantes de la fachada, la
carpintera y la ornamentacin demuestran su in-
uencia rococ. No obstante el estado de abandono en
que se encuentra y haber desaparecido sus amplios jar-
dines posteriores, el edicio es una valiosa muestra
que debe recuperarse como testimonio de un tipo ar-
quitectnico: la casa de campo. Es otra de las obras
atribuidas al virrey Amat, quien junto al capitn Juan
de la Roca habra elaborado este original proyecto, sin
que existan las pruebas para tal armacin. [MCF]
N 23 K1
Iglesia de San Francisco de Paula el Nuevo
(hoy Nuestra Seora del Perpetuo Socorro)
Francisco Pizarro cuadra 3, esquina jirn Ayabaca. Rmac
En el barrio de Malambo surgi hacia 161 una ermita
dedicada a Nuestra Senora del Socorro, cuya precaria
edicacin fue entregada anos ms tarde al cuidado de
los frailes mnimos de San Francisco de Paula. El terre-
moto de 1;6 dej el inmueble totalmente arruinado,
motivo por el cual los religiosos buscaron un nuevo so-
lar en las inmediaciones. Las obras de la nueva iglesia
y convento estuvieron sustentadas econmicamente
por don Pablo de Olavide, oidor de la Audiencia de
Lima. Paralelamente hizo edicar un teatro que reem-
plazara el viejo casern de comedias, lo que fue censu-
rado por el mismo rey. Ambas obras estaban escasa-
mente avanzadas cuando Olavide cay en desgracia
dentro de la administracin colonial, por lo que march
en 1;o hacia Espana para justicar su conducta ante las
autoridades del Consejo de Indias. La edicacin de la
iglesia qued paralizada hasta comienzos del siglo XIX,
house. It also one of the works
attributed to Viceroy Manuel de
Amat y Junient, who allegedly drew
up the plans for the original design
with Captain Juan de la Roca.
New Church of St Francis
of Paula (present-day
Church of Our Lady of
Perpetual Help)
Around 1615 a shrine dedicated to
Our Lady of Help emerged in the
district of Malambo. Several years
later, the precarious structure was
entrusted to the care of the Friars
Minor of
St Francis of Paula. Following its
complete destruction in the 1746
earthquake, the monks were
obliged to look for new land
nearby. The new church and
monastery were funded by Pablo
de Olavide, Judge of the High
Court of Lima. At the same time a
theatre was also built to replace
the old one that had been
censored by the king himself. Both
works had hardly begun when
Olavide lost grace with the
colonial government and was
obliged to leave for Spain in 1750
in order to justify his conduct to
the Council of the Indies. The
works on the church were
suspended until the early 19th
century, when the plan and roofs
were completed, but were
subsequently halted again due to
lack of funding, leaving the portal
175 RMAC AND ENVIRONS
RMAC Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 175
Descargado de:
www.amarengo.org
and bell-towers incomplete.
Despite being a mid-18th century
design, it nevertheless repeats the
general approach of the large
monastic churches of the previous
century, adopting the
St Augustines in particular as
its model. The original design
comprised a Latin-cross plan with
a generous nave and two lateral
aisles. In 1992 the church was
shortened to the beginning of
the crossing
Church of
St Joseph of the Bridge
This is the smallest church in Lima.
In the mid-17th century, a
Spaniard belonging to the
Gonzlez de Mendoza family
purchased properties in the
district of San Lzaro, including a
wayside inn where a small image
of Our Lady of the Rosary was
venerated. In order to maintain
the same devotion, permission
was secured to provide the private
chapel with a street entrance for
the faithful. Subsequently, the
house was separated from the
estate and donated to the
Dominicans as a chaplaincy. In
1804, the sacristy was enlarged at
the expense of several
neighbouring houses donated by
the heirs, and in 1896 repair
works were conducted, as
evidenced in the baptismal font.
The church plan consists of a nave
and raised choir. It is covered by a
wooden barrel vault with painted
transverse arches, lunettes and
cuando se termin la planta y cubiertas, pero se detuvo
nuevamente la obra por falta de fondos, quedando in-
acabada a nivel de la portada y los campanarios. La pro-
puesta, si bien de mediados del siglo XVIII, retoma el
planteamiento de las grandes iglesias conventuales del
siglo anterior, en particular la iglesia de San Agustn.
Originalmente el proyecto tena una planta en cruza la-
tina con tres amplias naves. A partir de 1,,z la iglesia
fue recortada hasta el arranque del crucero. [SN]
N 24 K2
Iglesia de San Jos del Puente
Jirn Trujillo 273. Rmac
Siglos XVIIXIX
Es la iglesia ms pequena de Lima. A mediados del si-
glo XVII un espanol perteneciente al mayorazgo de la
176 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:14 Pgina 176
Descargado de:
www.amarengo.org
familia Gonzlez de Mendoza adquiere propiedades
en el barrio de San Lzaro, entre las que se encontraba
un tambo donde se veneraba a una pequena imagen
de Nuestra Senora del Rosario. Queriendo continuar
aquella devocin logr la autorizacin para que su ca-
pilla privada tuviera puerta a la calle para facilidad de
los eles. Posteriormente se independiz de la casa y
fue cedida a los dominicos como capellana. En 18o
se ampli la sacrista a expensas de casas vecinas do-
nadas por los herederos y en 18,6 se hicieron repa-
raciones como consta en la pila bautismal. La planta
de la iglesia es de una sola nave con coro alto. Est cu-
bierta con bveda de medio cann corrido de madera
en la que los arcos fajones, los lunetos y la ornamen-
tacin esgraada han sido pintados. En su fachada
destacan los nicos cuerpos de campanas de las pe-
quenas torres campanario al mismo nivel del segundo
cuerpo de la portada. [MCF]
N 25 K2
Puente de Piedra
Une el jirn de la Unin (Cercado) con el jirn Trujillo (Rmac).
Lima-Cercado y Rmac
Alarife Juan del Corral, 1608
Es el ms antiguo de la ciudad y comunica a traves del
jirn de la Unin el centro histrico y la plaza mayor
con el distrito del Rmac o bajo el puente. Si bien
existieron dos construcciones anteriores, la actual
obra fue realizada por el alarife Juan del Corral en
16o8. El puente fue edicado sobre siete arcos peral-
tados de medio punto, estribados en gruesos pilares,
que a su vez generaron macizos tajamares semicircu-
lares hacia el oeste y espolones triangulares hacia el
este. Ambos elementos ascendan hasta la calzada a
manera de contrafuertes laterales. La elevacin de
estos hasta el nivel de la calle permiti la edicacin
sgraffitto ornamentation. The
faade is distinguished by the bell-
stages of the small bell-towers at
the same level as the second
section of the portal.
Stone Bridge
The oldest bridge in the city, this
stone structure connects Union
Street, the historic centre and the
main square with the Rmac or
beneath the bridge district.
Although there were two prior
constructions, the present-day
work was designed by the
architect Juan del Corral in 1608.
The bridge was built on seven
stilted semicircular arches,
supported by thick piers, which in
turn generated sturdy semicircular
cutwaters to the west and
triangular ones to the east. Both
elements rose to the level of the
street in the fashion of lateral
bastions, permitting the
construction of platforms with
balcony seats over the river.
During the government of Viceroy
Manuel de Amat y Junient (1761-
1776), the bridge was repaired
and the cutwaters reinforced.
177 RMAC AND ENVIRONS
L
O
N
C
E
A
N
G
R
A
N
D
.
1
8
3
7
ARCHIVO COURRET [BNP]
RMAC Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 177
Descargado de:
www.amarengo.org
When the Desamparados-Callao
branch railway line opened in
1876, the first span of the bridge
closest to the main square was
altered via the removal of the
existing arch and vault. At the end
of the 19th century it was deemed
necessary to widen the road to
facilitate the transit of animal-
drawn trams and motorised
vehicles. Hence, the cutwaters
were lowered to their present-day
height and the platforms and seats
were removed. And so it was that
an important public space from
the viceroyalty disappeared. New
pavements, delimited by iron
railings, were built on the widened
sections of the road. In 1970 this
ancient symbol of Lima lost
another of its arches to make way
for the citys ring road.
de unas plataformas con asientos a manera de balco-
nes sobre el ro. Durante el gobierno del virrey Ma-
nuel de Amat y Junient (1;61-1;;6) el puente fue re-
parado reforzndose los tajamares. En 18;6, cuando
fue abierto el ramal de la ruta del tren Desamparados-
Callao, el primer ojo del puente prximo a la plaza
mayor fue modicado, eliminndose el arco y la b-
veda existentes. A nales del siglo XIX se decidi que
era necesario ensanchar la calzada para facilitar el
trnsito de los tranvas de sangre y vehculos motori-
zados. Para ello fueron rebajados los tajamares y es-
polones hasta la altura que hoy conservan, quedando
eliminadas las plataformas para sentarse. Desapareci
de esta manera un signicativo espacio pblico de
Lima virreinal. Sobre los ensanches se construyeron
nuevas veredas, delimitadas por un barandal de hie-
rro. En 1,;o este antiguo smbolo de Lima perdi
otro de sus arcos para facilitar el paso a la va de Cir-
cunvalacin. [SN]
178 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
ARCHIVO COURRET [BNP]
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 178
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARIO 3
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
N 26 K2
Casa Aliaga
Jirn de la Unin 218-224. Lima-Cercado
Siglos XVI-XIX
Inmueble ubicado en el solar inmediato a la Casa de
Gobierno, es la nica casa limena cuyos moradores
siguen siendo los descendientes del ocupante inicial,
don Jernimo de Aliaga y Ramrez, quien particip en
la conquista del Per. De su matrimonio en 1,
con dona Beatriz Vsquez de Medrano descienden
los Aliaga de Lima. Interiormente la casa no corres-
ponde a ninguno de los modelos de las viviendas li-
menas virreinales, el promontorio prehispano sobre
el que fue construida condicion su organizacin es-
pacial, del zagun parte la escalera que conduce al pa-
tio, desde donde se accede al gran vestbulo de in-
greso que distribuye entre otros ambientes a los
salones ms importantes: el Saln de Azulejos y el Sa-
ln Dorado. En la fachada pueden distinguirse dos
sectores: el que est conformado por la portada y las
puertas a cada lado de esta, bajo el balcn republi-
cano de cajn, y el segundo que est formado por
puertas en el primer nivel y balcones abiertos en el se-
gundo. Adems de la arquitectura son importantes la
carpintera, la ornamentacin, el mobiliario y las
obras de arte contenidos en la casa, que como la ar-
quitectura pertenecen a diferentes epocas y se inte-
gran de manera armnica. [MCF]
ITINERARY 3
ST DOMINICS AND ENVIRONS
Aliaga House
Located on the plot adjacent to
Government House, this is the
only house in Lima still lived in by
descendants of the original
occupant, Jernimo de Aliaga y
Ramrez, who participated in the
conquest of Peru. The Lima
branch of the Aliaga family are
the direct descendants of
Jernimos marriage in 1539 to
Beatriz Vsquez de Medrano.
The interior layout of the house
bears no correspondence to any of
the vice-regal models. The
Pre-Hispanic promontory on which
it was built determined its spatial
distribution. A staircase leads from
the hallway to the courtyard, which
in turn provides access to the large
entrance hall around which the
most important spaces are located,
including the Tiled Hall and the
Gilded Hall. Two different sections
can be distinguished on the faade:
the portal, flanked by doors and
located beneath a republican-style
enclosed balcony; and a second
section formed by doors on the
ground floor and open balconies
on the top floor. In addition to the
architecture, there is also great
merit in the woodwork, decorative
repertoire, furniture and the works
of art inside the house, which like
the architecture belong to different
periods but integrate harmoniously.
179 ST DOMINICS AND ENVIRONS
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 179
Descargado de:
www.amarengo.org
Old Post Office
The old Post Office was begun in
1876 and opened in 1897. The
architects involved were Emilio
Parzo, Mximo Doig (authors of
the plans and early projects),
Manuel J. San Martn and Eduardo
de Brugada (site management and
completion of the designs). The
building comprises two storeys,
clearly visible in the symmetrical
faade whose bolstered buttresses
evolve on the top floor into
columns and geminate pilasters
and whose style can be described
as Neo-Renaissance.
The central doors lead to three
consecutive spaces: the foyer, an
intermediate courtyard and, at the
rear, the buildings main
elongated courtyard where the
public counters are located.
The two courtyards were initially
covered by stained-glass skylights.
The way in which the three public
spaces are articulated is highly
attractive: the foyer and
intermediate courtyard are adjoined
via an opening that spans the width
of the former, with a column at
each end, while the two courtyards
are separated, in the fashion of a
diaphragm, by a three-arched wall.
The main courtyard provides a
skilful backdrop to the three spaces
and repeats the arches and (on the
top floor) pilasters of the faade,
this time of the Ionic variety. Again,
the corners display bolstered
buttresses similar to those of the
faade. The staircase, located on the
right-hand side of the foyer, leads to
the top floor where the general
spatial composition is repeated.
Despite a certain eclecticism in the
handling of the forms, the basic
N 27 K2
Casa de Correos y Telgrafos
Jirn Conde de Superunda (antigua calle del Correo) 170.
Lima-Cercado
1897
La construccin de la antigua Casa de Correos y Te-
legrafos fue comenzada en 18;6 y el edicio inaugu-
rado en 18,;. Los arquitectos que intervinieron fue-
ron Emilio Parzo, Mximo Doig (autores de los planos
y proyectos iniciales), Manuel J. San Martn y Eduardo
de Brugada (a cargo de la direccin y el completa-
miento de los disenos). La Casa tiene dos pisos, que
se acusan en su fachada simetrica, provista de ma-
chones almohadillados que en el segundo piso llevan
columnas y pilastras pareadas y cuyo estilo puede ca-
licarse de neo-renacentista. Por las puertas centra-
les se ingresa a una sucesin de tres espacios coloca-
dos a eje: el vestbulo de entrada, un patio intermedio
y, al fondo, el patio principal alargado, donde se ha-
llaban las ventanillas de atencin al pblico. Anti-
guamente los dos patios estuvieron cubiertos por fa-
rolas con vitrales. Tiene atractivo la secuencia de
estos tres espacios pblicos por la forma en que est
resuelta la articulacin entre ellos: el vestbulo y el pa-
tio intermedio estn unidos por un vano de todo el
ancho del primero, pero provisto de una columna a
cada lado, mientras que entre el patio intermedio y el
principal se ubica, a manera de diafragma, un muro
con tres arcos. El patio principal culmina exitosa-
mente la secuencia de estos tres espacios y en el rea-
parecen los arcos y, en el nivel alto, el orden de pilas-
tras, que esta vez son jnicas. Tambien encontramos,
en las esquinas, machones almohadillados similares a
los de la fachada. La escalera, ubicada a la derecha del
vestbulo, da acceso al segundo piso, en el que se re-
pite la composicin espacial. Dentro de un cierto
eclecticismo en el manejo de las formas, el estilo de
base renacentista de la fachada se mantiene en el in-
terior, siendo la unidad entre exterior e interiores y la
180 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 180
Descargado de:
www.amarengo.org
coherencia que existe entre sus diferentes partes una
de las principales cualidades de la antigua Casa de Co-
rreos y Telegrafos. [JGB]
N 28 K2
Nuevo edificio de Correos
Jirn Conde de Superunda (antigua calle del Correo) 199,
esquina con jirn Caman (antigua calle Pescante
de Santo Domingo). Lima-Cercado
Dcada de 1920
Siendo necesario incrementar el servicio de correos se
construy al costado izquierdo de la Casa un nuevo
edicio de dos pisos y stano, comenzado hacia 1,zo.
El mayor interes de este local est en la fachada de es-
quina que forma un ochavo en el que se encuentra la
entrada principal y que se proyecta ligeramente fuera
del plomo del resto del volumen en sus tres lados. La
fachada posee la misma altura que la de la antigua
Casa de Correos y su estilo es tambien renacentista,
pero depurado y de rasgos muy simples si se lo com-
para con el de la Casa. El primer piso es llano y el se-
gundo est articulado con un orden toscano de pilas-
tras. En el cuerpo de la esquina y en el extremo
derecho prximo a la Casa antigua se introduce un
ritmo a-b-a entre las pilastras, y las ventanas no son
en arco como las dems, sino adinteladas y coronadas
con un pequeno frontn. Es la nica variacin del di-
seno de la fachada, por lo dems tan sobrio. En el in-
terior se le ha dado atractivo al vestbulo de ingreso de
la esquina salvando el desnivel entre este y el resto del
piso mediante un juego de dos escaleras curvas a
cada lado, que forman una composicin simetrica,
a la manera de una pequena escalera imperial. En
el vestbulo se inicia el corredor que conduce a las de-
pendencias del primer piso. [JGB]
Renaissance style of the faade is
maintained inside; the unity
between exterior and interior, plus
the coherence between the various
parts, are the main attributes of the
former Post Office.
New Post Office
In view of the need to increase
postal services, a new building
with two storeys and a basement
was erected on the left-hand side
of the old post office, for which
works commenced around 1920.
The principal interest of the new
structure lies in the chamfered
corner faade where the main
entrance is located and which
projects slightly from the
remaining three sides of the
volume. The faade is of the same
height as that of the old post office
and its style is also Renaissance,
but in this case more polished and
extremely simple in comparison to
the former building. The ground-
floor level is flat while the top floor
is articulated around Tuscan
pilasters. Both the chamfered
section and the extreme right-
hand side near the old post office
display an a-b-a rhythm between
the pilasters, while the windows
have lintels rather than arches, like
the rest, and are crowned by small
frontons. This is the only variation
in an otherwise austere faade
design. Inside, the foyer has been
enhanced by the device used to
compensate the difference in
ground level between this space
and the remainder of the floor:
two curved staircases, one at each
side, forming a symmetrical
composition in the fashion of a
small Imperial staircase. The
corridor leading to the various
ground-floor sections commences
in the foyer.
181 ST DOMINICS AND ENVIRONS
Planta baja. GROUND FLOOR.
REA SIN LEVANTAMIENTO
J
R
.
D
E
L
A
U
N
I
N
J
R
.
C
A
M
A
N
A
JR. CONDE SUPERUNDA
0 10 20 M
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257#_N.qxp 9/6/09 11:34 Pgina 181
Descargado de:
www.amarengo.org
Carmen or Piura Passage
Originally known as the Carmen
Passage, this work represents a
second stage in the extension of
Limas central post office. Building
works commenced in 1921 and the
passage opened in 1924. It was
designed by the artist Ral Mara
Pereira and the site management
was undertaken by the engineer Luis
Razzetto. In this building, which also
comprises two storeys and a
basement, the storage areas, offices
and commercial premises were
articulated in the fashion of the
shopping arcades built in many
European cities during the 19th
century. The Post Office Passage, as
it was also known for a time, runs
from street to street and contains a
wider rectangular space at the
centre where the staircases are
located. It is covered by a
continuous skylight in the form of a
barrel vault, which above the
central rectangular space adopts
the shape of a cloister corner.
Due to earthquakes, the glass of the
latter has now been removed in its
entirety. The entrances at both ends
are skilfully resolved as points of
inflection between the urban space
of the streets and the interior of the
passage, which nevertheless shares
the same urban and public
ambience as the streets. The
homogeneous treatment of the
architecture based on elements
from the Renaissance and Baroque
repertoires, such as classical-style
columns and pilasters, modillions,
etc. lend a coherence and unity to
the spaces that are comparable to
those achieved in the old post
office twenty-five years earlier.
N 29 K2
Pasaje del Carmen (hoy Pasaje Piura)
Jirn de la Unin (antigua calle Palacio) y jirn Caman
cuadra 1 (antigua calle Pescante de Santo Domingo).
Lima-Cercado
Ral Mara Pereira, 1924
Esta obra, que un tiempo fue llamada Pasaje Carmen,
permiti ampliar en una tercera etapa el Correo Cen-
tral de Lima. La construccin se comenz en 1,z1 y
fue inaugurada en 1,z. El autor del diseno fue el ar-
tista Ral Mara Pereira y la construccin corri a
cargo del ingeniero Luis Razzetto. En este edicio,
que tiene tambien dos pisos y stano, se combinaron
las reas de depsitos, ocinas y locales comerciales
con un pasaje a manera de las galeras interiores con
tiendas que se crearon en muchas ciudades europeas
desde el siglo XIX. El Pasaje del Correo, como tambien
se lo llamaba en una epoca, va de calle a calle y tiene
un ensanche de planta rectangular en el centro, que da
acceso a las escaleras. Est cubierto con una farola co-
rrida en forma de bveda de cann y, en el ensanche,
de tipo rincn de claustro, cuyos vidrios, afectados
por los sismos, han sido retirados en su totalidad. Los
ingresos en ambos extremos estn bien logrados como
puntos de inexin entre el espacio urbano de las ca-
lles y el espacio del Pasaje, que participa tambien del
carcter urbano y pblico de las calles. El tratamiento
homogeneo de la arquitectura con los elementos del
repertorio renacentista y barroco (ordenes de colum-
nas y pilastras, balaustradas, clsicas, modillones, etc.),
le da una coherencia y unidad a los espacios que es
comparable a la que se haba logrado en la antigua
Casa de Correos un cuarto de siglo antes. [JGB]
182 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 182
Descargado de:
www.amarengo.org
N 30 K2
Iglesia de Santo Domingo
Jirn Caman cuadra 1, esquina jirn Conde de Superunda.
Lima-Cercado
Siglos XVI al XIX
La propuesta espacial de la iglesia ha pasado por una se-
rie de transformaciones desde mediados del siglo XVI,
hasta adquirir su actual disposicin arquitectnica.
No obstante, fue debido a los arquitectos dominicos
Juan Garca y Diego Maroto, que rechazaron siste-
mticamente las innovaciones barrocas, que aun han
llegado hasta nosotros algunas de las propuestas ar-
quitectnicas hechas entre 1o y 16zo. La planta
Dominican Church
The spatial design of the church has
undergone a series of
transformations since the mid-16th
century to acquire its present-day
disposition. However, the survival of
several architectural designs from
the period 1550 to 1620 is owing to
the Dominican architects Juan
Garca and Diego Maroto, who
systematically rejected Baroque
innovations. The original ground
plan was an Isabelline Gothic design
based on a nave flanked on each
side by a row of deep niche chapels.
By the beginning of the 17th century
the church had become too small,
so the Dominicans decided to open
the lateral chapels, effectively
creating a nave-and-two-aisle
structure. They also lengthened the
choir by the entrance to the parapet
wall of the cemetery, generating a
type of ante-church entrance that is
a rarity in Lima. At the same time, a
Baroque entrance portal was
developed, accompanied, as in
most monastery churches, by the
corresponding bell-tower. The
architect Maroto opted to maintain
the 17th-century rib vaults of the
roofs rather than changing them to
the barrel-vault variety, although
nowadays only those over the two
lateral entrances are the original
lime and brick ones, the remaining
vaults being made of wood. The
single bell-tower has been rebuilt
on four occasions, and the only
surviving element from the 1659
project is the chamfered lower
section. In the late 18th century the
two bell-stages were rebuilt,
adopting a quasi-circular plan and
fin-de-sicle architectural idiom with
certain Rococo touches. The lateral
183 ST DOMINICS AND ENVIRONS
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 183
Descargado de:
www.amarengo.org
184 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 184
Descargado de:
www.amarengo.org
185 ST DOMINICS AND ENVIRONS
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 185
Descargado de:
www.amarengo.org
portal dates from 1806 and was
designed by the presbyter Matas
Maestro, one of the prime
practitioners of Neoclassical
architecture in Lima.
Dominican Monastery
The Dominican monastery was
founded in 1535 and during its
complex architectural development
had as many as six cloisters and
three courtyards, around which all
monastic life was organised. By the
end of the 16th century the lower
levels of the main and second
cloisters were complete, plus the
novitiate and false porters lodge, all
of which displayed thick piers on
which rested semicircular arches.
During the final third of the
17th century the monastery was
more or less finished, and all the
cloisters had double-storey arcades.
The earthquakes of 1687 and 1746
seriously affected the quarters
above the cloisters, all of which had
to be rebuilt. In the mid-18th
century the upper galleries were
refashioned in wood, adopting a
design based on alternating
semicircular arches and panels
perforated by a tapering oculus.
This design had previously been
original era de diseno gtico-isabelino de nave nica,
anqueada por una la de profundas capillas-horna-
cinas a cada lado. A comienzos del siglo XVII la igle-
sia resultaba muy pequena y por ello los dominicos
optaron por abrir las capillas laterales, transformn-
dola en una iglesia de tres naves. Tambien decidieron
alargar el coro de los pies hasta alcanzar el muro pre-
til del cementerio. Esta solucin gener un ingreso en
forma de ante-iglesia, propuesta muy inusual en Lima.
Al mismo tiempo, previno que este templo pudiese
desarrollar una portada de pies barroca acompanada
por sendos campanarios, como era usual en las igle-
sias conventuales. Por obra de Maroto, las cubiertas
nunca fueron cambiadas a las de medio cann co-
rrido, permaneciendo hasta el presente las bvedas de
nervaduras del siglo XVII, si bien solamente las exis-
tentes sobre las dos entradas laterales son las origi-
nales de cal y ladrillo, siendo las restantes de madera.
El nico campanario ha sufrido cuatro reconstruc-
ciones, quedando del proyecto de 16, slo el cubo
bajo de forma ochavada. A nales del siglo XVIII se re-
edicaron los dos cuerpos de campanas con planta
casi circular y un lenguaje arquitectnico nisecular
con acentos rococ. La portada lateral es de 18o6 y fue
disenada por el presbtero Matas Maestro, principal
exponente de la arquitectura neoclsica en Lima. [SN]
N 31 K2
Convento de Santo Domingo
Convento y Museo
Jirn Caman cuadra 1, esquina jirn Conde de Superunda.
Lima-Cercado
Siglos XVI al XIX
Fue fundado en 1 y durante su complejo desarrollo
arquitectnico lleg a tener seis claustros y tres patios,
que organizaban toda la vida conventual dominica. A
nales del XVI ya estaban edicados los primeros nive-
les de los claustros mayor, segundo, noviciado y por-
186 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 186
Descargado de:
www.amarengo.org
tera falsa, los que exhiban gruesos pilares sobre los
que descansaban arcos de medio punto. Durante el
ltimo tercio del XVII el convento estaba prcticamente
concluido y todos los claustros presentaban ya dos ni-
veles de arqueras. Los terremotos de 168; y 1;6 afec-
taron gravemente los sobreclaustros, los que tuvieron
que ser reconstruidos. A mediados del XVIII las galeras
altas del mayor fueron rehechas en madera, utilizando
un diseno que alterna arcos de medio punto con panos
perforados por un culo ahusado. Este diseno tiene sus
antecedentes en el claustro mayor del convento de San
Francisco y el de los Doctores en el convento de La
Merced. Fue reformada tambien la arquera del se-
gundo claustro. Aqu la propuesta fue muy distinta, ya
que se utilizaron arcos trilobulados apoyados en co-
lumnas de madera. Este diseno fue muy propio de la ar-
quitectura limena del siglo XVIII, y dentro de este con-
vento se extendi a los claustros de la enfermera y la
portera falsa, as como en la escalera de San Bernardo
(hoy colegio Santo Toms de Aquino). Tambien perte-
nece a esta etapa la Sala Capitular, ornamentada con un
denso almohadillado en planchas y con las cartelas
ms grandes en la arquitectura limena, las que superan
los z m de altura y soportan los arcos carpaneles de la
bveda de medio cann corrido de la cubierta. [SN]
used in the main cloister of the
Franciscan monastery and the
so-called Doctors Cloister in the
Mercedarian monastery. The arcade
in the second cloister was
remodelled at the same time. Here
the proposal could not have been
more different, being based on
trefoil arches supported by wooden
columns. This design became a
typical trait of Lima architecture in
the 18th century, and at this same
monastery was also adopted for the
infirmary and false porters lodge
cloisters, as well as for the St
Bernards staircase (present-day
College of St Thomas of Aquinus).
The chapter house also dates from
the same period and is distinguished
by thick bolstered sheets and the
largest cartouches in Lima
architecture. These are over two
metres high and support the basket-
handle arches of barrel-vault roof.
187 ST DOMINICS AND ENVIRONS
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 187
Descargado de:
www.amarengo.org
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
188 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 188
Descargado de:
www.amarengo.org
N 32 K2
Plazuela Mara Escobar
Jirn Conde de Superunda cuadra 2, esquina jirn Caman.
Lima-Cercado
Siglo XVIII
Esta pequena plazoleta recibe su nombre en honor a
dona Mara Escobar, quien lleg al Per procedente
del virreinato de Nueva Espana, como esposa de don
Martn de Estete. Cuando se fund Lima en 1, Es-
tete fue uno de los cabeza de familia empadronados
para la adjudicacin de lotes. Recibi dos solares
fronteros a la iglesia y convento de Santo Domingo, as
como tres repartimientos de indios en Yauyos. A dona
Mara Escobar se le ha considerado como una de las
introductoras del trigo en el Per, impulsando su
siembra y multiplicacin. Desconocemos los carac-
teres de la vivienda que fue edicada sobre el espacio
que aproximadamente ocupa la plazuela. En el plano
escenogrco de Lima, dibujado por el religioso mer-
cedario fray Pedro Nolasco Mere en 168, el rea de
la senalada plazoleta aun aparece ocupada con edi-
caciones de dos pisos. No est documentada la fecha
en la cual los dominicos adquirieron las propiedades
implicadas, convirtiendolas en un espacio abierto de
uso pblico, que complementaba el atrio-cementerio
de la iglesia, aunque posiblemente fue despues del te-
rremoto que asol Lima a mediados del siglo XVIII. En
la actualidad este espacio pblico de reducidas di-
mensiones se halla rodeado por tres inmuebles que
fueron originalmente viviendas virreinales. Todas os-
tentan en el segundo nivel balcones pertenecientes al
siglo XIX. Los espacios arquitectnicos de dichas vi-
viendas han sufrido importantes modicaciones en su
planta f sica y funcionamiento, habiendo sido reo-
rientados a uso comercial de tiendas y galeras. [SN]
N 33 J2
Capilla de la Vera Cruz
Jirn Conde de Superunda cuadra 2. Lima-Cercado
Siglo XVIII con refacciones posteriores.
Alarife fray Diego Maroto
La archicofrada de la Vera Cruz, en la que se venera
una astilla del madero del Glgota, fue fundada en
Lima por el conquistador Francisco Pizarro en 11. La
pequena iglesia de la hermandad se sita en comps so-
Mara Escobar Square
This small urban space is named
after Mara Escobar, who came to
Peru from the Viceroyalty of New
Spain as the wife of Martn de
Estete. At the time of Limas
foundation in 1535, Estete was
one of the heads of family
registered for the allocation of
land. He received two plots
opposite the Dominican church
and monastery, as well as three
Indian villages in Yauyos. Mara
Escobar has earned the fame as
the person who introduced wheat
into Peru, encouraging its
cultivation and propagation. There
are no records about the nature of
the dwelling built in the space
now more or less occupied by the
square. In the map of Lima drawn
up in 1685 by the Mercedarian
monk Brother Pedro Nolasco
Mere, this area is shown with a
series of two-storey buildings.
Neither are their records about
the date at which the Dominicans
purchased the properties in
question and turned them into an
open public space, thus
complementing the church
atrium-cemetery, although it was
probably after the earthquake that
destroyed much of the city in the
mid-18th century. Nowadays, this
small urban space is surrounded
by three buildings, originally
viceroyalty dwellings. All of them
display 19th-century balconies on
the top floor. The dwellings have
undergone considerable
modifications in terms of their
physical plan and use, and now
accommodate shops and galleries.
True Cross Chapel
The Arch-Brotherhood of the True
Cross, which venerates a chip of
wood from Golgotha, was
founded in Lima by the
conquistador Francisco Pizarro in
1541. The brotherhoods small
church is situated in the lateral
atrium of the Dominican complex.
The first building erected in the
late 16th century was an
elongated rectangular plan
inspired by the Isabelline Gothic
style. In the mid-17th century,
when the brotherhood was
granted a narrow strip of land
overlooking the street, the church
was extended, adopting a
Latin-cross plan with its
corresponding arms. The design
of this church, plus that of the
Side-Chapel of the Cathedral,
marked the beginning of a period
189 ST DOMINICS AND ENVIRONS
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 189
Descargado de:
www.amarengo.org
of innovation in ground plans and
roofs in 17th-century Lima
architecture. Following
earthquake damage in 1746, the
church was virtually rebuilt from
scratch. However, the 18th-century
design maintained the plan
proposed by the architect Brother
Diego Maroto a century earlier.
The portal basically adopts a
Neoclassical design, despite the
inclusion of a few Lima Baroque
elements such as bolstered
pilasters culminating in
cartouches. The most recent work
on the portal was conducted in
the mid-20th century to repair
damage following the
1940 earthquake.
Osambela House
The Osambela House is a superb
example of a late 18th-century
dwelling, principally distinguished
by the generous proportions and
austerity of its faade, its three
storeys and its lookout tower. The
land it occupies initially formed
part of the Dominican Monastery
of Our Lady of the Rosary, as
shown in Brother Rodigo
Melndez map from 1682. Hence,
the area in question corresponded
to the novitiate courtyard with its
cloister and cells, which following
the 1746 earthquake was sold to
the Spanish merchant Martn de
Osambela. The present-day
dwelling was built between 1798
and 1808. Organised around two
courtyards, the plan is highly
unusual due to its incorporation of
the perimeter wall of the
bre el atrio lateral del conjunto monumental de Santo
Domingo. La primera edicacin de nales del siglo
XVI tuvo planta rectangular alargada de inspiracin
gtico-isabelina. A mediados del siglo XVII y cuando le
fue cedida a la cofrada una estrecha franja de terreno
sobre la calle, la iglesia se ampli transformndose en
una planta de cruz latina con brazos inscritos. Fue a
partir del diseno de esta iglesia, as como la pertene-
ciente a la capilla del Sagrario, que comienza a inno-
varse la tipologa de plantas y cubiertas en la arquitec-
tura limena del siglo XVII. El terremoto de 1;6 la afect
gravemente, debiendo ser casi totalmente reconstruida.
El diseno del siglo XVIII mantuvo sin embargo la planta
propuesta por el alarife fray Diego Maroto un siglo
antes. La portada presenta una traza neoclsica, en la
cual perduran algunos elementos del barroco limeno,
tales como las pilastras almohadilladas y rematadas
en cartelas. La ltima refaccin de la portada se llev
a cabo a mediados del siglo XX para reparar los estra-
gos producidos por el terremoto de 1,o. [SN]
N 34 J2
Casa de Osambela
Sede del Centro Cultural Inca Garcilaso de la Vega
Jirn Conde de Superunda 298. Lima-Cercado
1798-1808
190 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257##_N.qxp 9/6/09 16:40 Pgina 190
Descargado de:
www.amarengo.org
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 191
Descargado de:
www.amarengo.org
monastery and several of its
rooms. The outstanding features
of the faade are the imposing
three-storey portal and the five
enclosed balconies that alternate
with windows and other balconies
of the parapet variety. The box
balconies accentuate the
proportions of the faade;
nowadays the latticework has
been replaced by glass and the
panels are decorated with ribbons
and festoons. In 1985 the architect
Vctor Pimentel Gurmendi
restored the entire building and
turned it into the Inca Garcilaso de
la Vega Arts Centre.
La casa de Osambela es un magnco ejemplo de vi-
vienda de nes del siglo XVIII, que se distingue princi-
palmente por la amplitud y sobriedad de su fachada, sus
tres pisos y su mirador. El terreno que ocupa form ini-
cialmente parte del convento dominico de Nuestra Se-
nora del Rosario, como gura en el plano dibujado en
168z por fray Rodrigo Melendez. Su rea corresponda
al patio del noviciado con su claustro y celdas, que des-
pues del terremoto de 1;6 fue vendida al comerciante
espanol Martn de Osambela. Entre 1;,8 y 18o8 se
construy la vivienda actual, la planta, organizada al-
rededor de dos patios, presenta un modelo singular por
haberse aprovechado el muro perimetrico del convento
y algunas de sus habitaciones. En la fachada destacan la
imponente portada, que ocupa los tres niveles, y los
cinco balcones cerrados que se alternan con ventanas
y balcones de antepecho. Los balcones de cajn son los
elementos que acentan la extensin de la fachada, es-
tos han reemplazado las celosas por vidrios y sus ta-
bleros estn ornamentados con lazos y guirnaldas. En
1,8, el arquitecto Vctor Pimentel Gurmendi realiza
la restauracin integral y su adecuacin a sede del Cen-
tro Cultural Inca Garcilaso de la Vega. [MCF]
192 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Planta baja. GROUND FLOOR.
1. ZAGUN 2. PATIO PRINCIPAL 3. SALN O PRINCIPAL 4. CUADRA O COMEDOR 5. SEGUNDO PATIO
1
2
3
4
5
0 5 10
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:22 Pgina 192
Descargado de:
www.amarengo.org
N 35 J2
Casa de la Columna
Jirn Conde de Superunda 316. Lima-Cercado
Siglo XVII con importantes transformaciones
en los siglos siguientes
Se halla emplazada en gran parte de lo que en el siglo XVII
fueron los patios claustrales del convento de Santo Do-
mingo, denominados como el del Noviciado mero y
el de los Conversos. A mediados del siglo XVIII esta
porcin del convento fue alquilada en enteusis por
tiempos diversos a distintos inquilinos. A nales del se-
nalado siglo la propiedad fue vendida y transformada
paulatinamente en vivienda multifamiliar, con un alto
grado de deterioro arquitectnico y una densidad habi-
tacional tal, que la ha convertido en un tugurio. No obs-
tante, todava conserva en el primer patio toda la ar-
quera original del claustro, resuelta en ladrillos con
mltiples molduramientos. Trasponiendo un ambiente
de circulacin, se llega al segundo patio donde se halla
una impresionante portada perteneciente al segundo
tercio del siglo XVIII. Se trata de uno de los pocos ejem-
plos de esta etapa que han subsistido en Lima. En su sen-
cilla traza de una nica calle destaca el vano coronado
por un arco mixtilneo, el cual conjuga estilsticamente
con el frontn de lbulos recortados, acompanado por
una menuda ornamentacin rococ. [SN]
Column House
This is located on much of the area
that during the 17th century was
occupied by the cloisters of the
Dominican monastery, known then
as the Mere Novitiate and The
Converted. In the mid-18th century
this portion of the monastery was
leased out for varying periods to
different tenants. At the end of the
same century the property was sold
and gradually turned into a
multifamily dwelling, by then in an
advanced state of architectural decay
and so overcrowded as to resemble a
slum. The first courtyard nevertheless
still displays all the original cloister
arcades, built in brick with profuse
moulding. A corridor leads to the
second courtyard distinguished by a
portal from the second third of the
18th century, one of the few surviving
architectural elements from this
period. Its simple composition is
based on a single vertical section in
which the most outstanding
elements are the aperture framed by
a mixtilinear arch stylistically in
keeping with the multifoil fronton
and tiny Rococo motifs.
193 ST DOMINICS AND ENVIRONS
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 193
Descargado de:
www.amarengo.org
Former Bullfighting
Museum House
This dwelling one of the oldest
in Lima belonged in the 17th
century to the Arch-Brotherhood
of Our Lady of the Rosary, whose
members were all Spanish. It was
also known as the Berckemeyer
House, after the founder of the
Bullfighting Museum that it once
accommodated, following an
intervention in 1959 by the
architect Hctor Velarde. The
interior was rebuilt maintaining
the original spatial layout and the
two courtyards were connected by
a lateral corridor. The main
interest lies in the austere
symmetrical faade, composed of
projecting windows with grilles, a
discreet portal flanked by two
pilasters and hierarchised by a
cornice, and the box balcony. As
well as the principal element of
the composition, the latter is also
the only Lima balcony that
occupies the entire width of the
faade and still displays the
structure of the early enclosed
balconies: exposed corbels, flat
panels, a balustrade, latticework
and above these another
balustrade with small panels,
crowned by a narrow cornice.
Houses in Callao Street
Callao Street contains several
houses with architectural merit
and interesting faades. The first
(which bears the number 229) is
an example of the assimilation of
the traditional Lima format for
architectural elements of the
Renaissance (top floor) and 18th-
century French (ground floor)
styles. Its moderate eclecticism is
characteristic of the Lima style of
the late 19th and early 20th
centuries. In the second example
(234) only the top floor has been
preserved intact, displaying two of
the enclosed balconies that
became popular with the incipient
industrialisation of the timber
sector. The style and composition
of the elements (panels, facing
bricks, frieze) are typical of the
late republican balconies (1865-
75). The third (246) has a
handsome entrance door (c. 1810)
and a fine continuous balcony,
whose cornice announces the
subsequent classicism of the
republic. The fourth building
(294), whose 18th-century portal
is still recognisable, displays a
corner balcony in which it is
N 36 J2
Antiguo Museo Taurino
Patronato de Lima
Jirn Conde de Superunda 341. Lima-Cercado
Siglo XVII
Esta vivienda una de las de mayor antigedad en Lima
perteneci en el siglo XVII a la archicofrada de Nuestra
Senora del Rosario, integrada por espanoles. Fue cono-
cida tambien como casa Berckemeyer, por el fundador
del Museo de Arte Taurino que en ella funcion y para
la que fue intervenida por el arquitecto Hector Velarde
en 1,,. El interior fue reconstruido siguiendo la traza
original de los ambientes, y los dos patios conectados por
el corredor lateral. El mayor interes reside en la sobria fa-
chada simetrica, compuesta por las ventanas voladas de
reja, la discreta portada anqueada por dos pilastras y je-
rarquizada por una cornisa, y el balcn de cajn. ste se
constituye en el elemento principal de la composicin,
adems de ser el nico balcn limeno que ocupa todo el
frente del inmueble y conserva la estructura de los pri-
meros balcones cerrados: las mensulas expuestas, los ta-
bleros llanos, la andana de balaustres, las celosas y so-
bre estas la andana de balaustres con pequenos tableros,
coronados por una angosta cornisa. [MCF]
N 37 J2
Casas en el jirn Callao
Jirn Callao 229, 234, 246, 294, 316, 326, 344, 377, 535.
Lima-Cercado
En el jirn Callao existe una serie de casas de valor ar-
quitectnico y con fachadas de considerable interes. La
primera de estas (nmero zz,) es un ejemplo de la asi-
milacin al formato limeno tradicional de elementos ar-
quitectnicos de estilo renacentista en el segundo piso, y
frances del siglo XVIII en el primero. Su eclecticismo mo-
derado es caracterstico del estilo limeno de nes del si-
glo XIXo inicios del XX. La segunda (z) conserva entero
slo el segundo piso, en el que se observan dos balcones
cerrados cuya factura muestra las inuencias de la inci-
piente industrializacin de la carpintera. El estilo y com-
posicin de los elementos paneles, soguillas, friso es
el usual del periodo tardo del balcn republicano (hacia
194 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 194
Descargado de:
www.amarengo.org
186-;). La tercera (z6) posee un hermoso portn (ca.
181o) y un atrayente balcn corrido, cuya cornisa anun-
cia el posterior clasicismo de la Repblica. El cuarto in-
mueble (z,), cuya portada dieciochesca an se puede re-
conocer, posee un balcn de esquina en el que es posible
observar la manera en que se ocult, con un nuevo en-
chape de madera, la antigua estructura de corte mude-
jar a n de poner la fachada a tono con el gusto clasicista
de mediados y nes del siglo XIX, que tambien se acusa en
el balcn sobre la portada y su mampara. En el quinto in-
mueble (16) aparecen tambien elementos del siglo XVIII:
la portada, cuya cornisa se ha perdido al colocar el balcn,
y de principios del XIX: el propio balcn corrido. Com-
parando este balcn con el de la casa vecina (z6) se
pueden comprobar las diferencias en el diseno y en el
estilo entre la arquitectura virreinal de principios del si-
glo XIX y la republicana de mediados del mismo siglo.
En esta se acenta el clasicismo y se asoman tambien
inuencias neo-renacentistas (al uso de pilastras, por
ejemplo). Se puede tambien apreciar en este inmueble
una tpica ventana con reja de caja curva de erro fun-
dido con uniones de plomo. En ventanas de este tipo,
el remate algo dieciochesco puede considerarse como
una supervivencia del gusto rococ. La fachada del
septimo inmueble () es de un estilo semejante al de
la anterior: vease el bacn con pilastras y arquillos y la
reja de caja. La fachada del octavo inmueble (;,),
muy corta, es un ejemplo curioso: el balcn oculta del
todo la parte alta de las pilastras de la portada e inclu-
sive, el dintel del portn. El propio balcn tiene rasgos
originales para su epoca (principios del siglo XIX), tales
como lo menudo de la modulacin, la forma recta de
las esquinas, y los paneles muy destacados y adornados
con pequenos rombos. El noveno y ltimo de los in-
muebles, allende la avenida Tacna, se levanta en el lu-
gar donde se hallaba la casa donde naci San Martn de
Porres. Se trata de una casa republicana con fachada
que debe datar de la decada de 188o o principios de la
siguiente y que corresponde al tipo palacio renacen-
tista con ambos pisos provistos de rdenes de pilas-
tras (respectivamente toscano y drico), balcones de
balaustres abiertos y de antepecho, balaustrada supe-
rior y coronaciones neobarrocas en las mamparas. Le
da valor a la fachada su coherencia y el buen diseno de
todos sus elementos. [JGB]
possible to discern the way in
which a new wooden veneer has
been added to conceal the old
Mudejar-style structure and adapt
the faade to the classical tastes of
the mid- and late 19th century.
The same phenomenon is also
evident in the balcony above the
portal and its screen. The fifth
building (316) also contains
features from the 18th century,
namely the portal, whose cornice
was lost to make way for the
continuous balcony added in the
early 19th century. By comparing
this balcony with that of the
adjacent house (326), it is possible
to identify the differences in
design and style between the vice-
regal architecture of the early 19th
century and the republican
architecture of the middle of the
same century. The latter places the
emphasis on the classical details
and displays certain Neo-
Renaissance influences (such as
the use of pilasters). This building
is also distinguished by a typical
Lima window with a curved box
grille made from cast iron with
lead joints. In windows of this
type, the 18th-century-style finial
can be regarded as a left-over
from the Rococo taste. The faade
of the seventh building (344)
adopts a similar style to the
former, most noticeable in the
balcony with its pilasters and tiny
arches and the box grille. The
faade of the eighth building
(379), which is very short, is a
curious example: the balcony
conceals the entire upper section
of the portal pilasters and even
the lintel of the main entrance.
The balcony itself has original
details for the period (early 19th
century), such as the fine
modulation, the straight form of
the corners, and the highly
distinctive panels adorned with
small diamond shapes. The ninth
and final building, beyond Tacna
Avenue, occupies the former site
of the house where St Martin de
Porres was born. It is a republican
house with a faade that probably
dates from the 1880s or early
1890s and corresponds to the
Renaissance palace type, with
both levels articulated around
Tuscan and Doric pilasters
respectively, balconies of the
open-balustrade and parapet
varieties, an upper balustrade and
Neo-Baroque finials on the
screens. The coherence and
excellent design of the various
elements lend additional merit to
the faade.
195 ST DOMINICS AND ENVIRONS
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 195
Descargado de:
www.amarengo.org
Count Villar de Fuente House
The land initially belonged to
Francisco de Chvez, who was
granted it in 1537 as a reward for
his participation in the conquest.
The present-day house was built
following the 1746 earthquake
the original dwelling was severely
damaged and in 1748 was sold as
land to Jos Gonzlez, the Count of
Fuente Gonzlez, and his wife Rosa
de la Fuente, the Countess of Villar
de Fuente. In 1925 it was sold to
Barbieri Springborn, and is
therefore also known as the
Barbieri House. The building is
distinguished by the generous
width of its faade on a privileged
corner location, with alternating
enclosed balconies, parapet
balconies and windows. The
interior displays the typical layout
of the viceroyalty dwellings. Its
numerous rooms are organised
around two courtyards. The main
courtyard is surrounded on both
levels by columns and mixtilinear
arches. The living room is an
imposing space that has preserved
the chapel and the panelled
ceiling, the latter also being visible
in other rooms. The house contains
a variety of finishing materials:
wooden plinths, plasterwork,
contemporary tiles, and wallpaper.
These are not always used
harmoniously and were added, like
the second courtyard, during the
renovation works conducted in the
first half of the 20th century.
N 38 J2
Casa del conde Villar de Fuente
Jirn Callao 382, esquina jirn Runo Torrico 259.
Lima-Cercado
Siglos XVIII-XIX
Inicialmente el solar perteneci a don Francisco de
Chvez, quien en 1; lo recibe como premio a su
destacada labor en la conquista. La casa actual es
posterior al terremoto de 1;6, la primera qued en
muy mal estado y fue vendida como terreno en 1;8
a Jose Gonzlez, conde de Fuente Gonzlez y su es-
posa dona Rosa de la Fuente, condesa de Villar de
Fuente. Desde 1,z perteneci a don Fernando Bar-
bieri Springborn, por lo que es conocida tambien
como Casa Barbieri. El inmueble resalta por la am-
plitud de su fachada, con una ubicacin privilegiada
en esquina, en la que se alternan balcones cerrados,
balcones de antepecho y ventanas. El interior presenta
la distribucin caracterstica de las casas de morada
virreinales. Las numerosas habitaciones se organi-
zan alrededor de dos patios. El patio principal est ro-
deado de columnas y arcos mixtilneos en sus dos ni-
veles. El saln principal es imponente y conserva el
oratorio y el techado de alfarje como en otros am-
bientes. La casa muestra una variedad de acabados:
zcalos de madera, yesera, azulejos contemporneos
y empapelados, no siempre utilizados de manera ar-
mnica y que fueron agregados, como el segundo pa-
tio, durante la restauracin en la primera mitad del si-
glo pasado. [MCF]
196 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 196
Descargado de:
www.amarengo.org
N 39 J2
Asociacin de Artistas Aficionados
Jirn Ica, 323. Lima-Cercado
Siglo XVIII
Es uno de los mejores ejemplos de casas de morada de
un piso. Por voluntad de su dueno, Antonio Calonge, fue
adquirida por la achicofrada de Nuestra Senora del Ro-
sario en 1;,z, destinndose la mitad de la renta produ-
cida para su conservacin. Su fachada exhibe una sobria
portada con ventanas de reja a ambos lados. El interior,
aunque adecuado para las nuevas funciones que aqu se
realizan, conserva la distribucin espacial de dos patios
conectados por un corredor lateral. Al frente del primer
patio se encontraba el saln o principal con columnas
que sostienen una galera en ese nico lado, indicando
la jerarqua del ambiente, el que unido a la cuadra o co-
medor ha sido convertido en auditorio. [MCF]
N 40 J2
Teatro Municipal
Jirn Ica cuadra 3. Lima-Cercado
Ing. Alfredo Viale, 1920
Al comprarse el teatro Forero, este tom el nombre de
Municipal, convirtiendose el antiguo teatro Municipal
en el hoy llamado teatro Segura. El nuevo teatro Mu-
nicipal fue inaugurado el z de julio de 1,o, siendo pa-
House at 323 Ica Street
This is one of the finest examples
of a single-storey dwelling.
Originally owned by Antonio
Calonge, in 1792 it was purchased
by the Arch-Brotherhood of the
Our Lady of the Rosary, half of the
income it produced being
dedicated to its preservation. The
faade displays an austere portal
with grille-fronted windows on
both sides. Although adapted to
its new functions, the interior
maintains the spatial layout of two
courtyards connected by a lateral
corridor. At the front of the first
courtyard was the living room,
with columns supporting a gallery
on that side only to indicate the
hierarchy of the space. Nowadays
this space and dining room have
been turned into an auditorium.
Municipal Theatre
Originally the Forero Theatre, this
building subsequently became
the Municipal Theatre, while the
existing city theatre was turned into
the present-day Segura Theatre.
The new Municipal Theatre was
officially opened on 25 July 1930
by Augusto B. Legua, President of
the Republic, and Elvira Forero y
Osorio. The first performance
Verdis opera Aida took place
three days later. The theatre was
designed and built by Alfredo
Vialle, although Ricardo de Jaxa
Malachowski was responsible for a
subsequent intervention. Externally,
the building displays a unified
Neoclassical design reminiscent of
Malachowskis treatise on
architecture which expounds the
command of the various classical
orders and styles as proof of
architecture training at the time.
197 ST DOMINICS AND ENVIRONS
Primera planta. FIRST FLOOR.
1. PLAZUELA 2. SSHH 3. HALL 4. FOYER 5. PLATEA 6. PASAJE 7. VESTBULO LATERAL 8. BOLETERA 9. OFICINA
10. PASAJE PALCOS BAJOS 11. FOSO ORQUESTAL 12. SALITA 13. ESCENARIO 14. CAMARINES COLECTIVOS
(MUJERES) 15. CAMARINES COLECTIVOS (HOMBRES) 16. INGRESO DE ACTORES 17. INGRESO A CAZUELA
1
1
2 2
3 4
5
6
7
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
6
3
0 5 10 M
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 197
Descargado de:
www.amarengo.org
On 2 August 1998 fire broke out,
destroying the building. It is to be
hoped that the city council fulfils
the citizens desire to restore the
theatre to its former glory and thus
reactivate the historic centre.
Fernandini House
The layout of this building
represents a modern version of
the typical ancestral home in
which the various functions are
articulated around a central space.
Hence, the traditional courtyard
has been reinvented in this
building as a space covered by an
iron and glass skylight, generating
a spacious living area around
which the remaining parts of the
house are organised. And just as
ancestral homes usually contained
a chapel, this space is also present
in the design here. The house was
built for the family of the mining
engineer Eulogio Fernandini and
can be regarded as an eclectic
version combining not only the
elements already mentioned but
also rocailles, Greek-key fretwork
and other Rococo details, as well
as certain Art Nouveau motifs.
Other noteworthy aspects are the
use of materials such as concrete
and brick, and the location of a lift
around which the main staircase is
articulated. Externally, the building
contains handsome Art Nouveau
details in the design of the
woodwork, ironwork, windows
and doors. Inside, the same style
can be observed in stained-glass
windows and skylights. Although
nowadays the building is used as a
warehouse, the design and details
have fortunately been preserved.
drinos Augusto B. Legua, presidente de la Repblica,
y Elvira Forero y Osorio. La inauguracin artstica fue
tres das despues con la presentacin de Ada, la pera
de Verdi. El teatro lo disen y construy Alfredo Viale
y posteriormente intervino Ricardo de Jaxa Mala-
chowski. Su exterior presenta un diseno unitario de ca-
ractersticas neoclsicas que nos recuerda el libro de
teoras de la arquitectura escrito por Malachowski
donde el domino de los rdenes y estilos se presenta
como un testimonio de la ensenanza de la arquitectura
en esa epoca. El z de agosto de 1,,8 un incendio des-
truy las instalaciones. Se espera que la municipalidad
llegue a concretar el deseo de la ciudad por tener nue-
vamente este teatro en las mejores condiciones para re-
activar el Centro Histrico. [JV]
N 41 J2
Casa Fernandini
Jirn Ica 400. Lima-Cercado
Claudio Sahut, 1913
Su distribucin viene a ser una actualizacin de la casa
solariega, en la que las funciones se articulan en torno
a un espacio central. Lo que en aquella era el patio, aqu
es un espacio cubierto por una farola de erro y vidrio,
convertido en gran saln que permite el desarrollo de
los dems componentes de la vivienda. As como en la
casa solariega exista por lo general una capilla, esta
tambien aparece aqu dentro del diseno. La casa fue
construida de para la familia del minero Eulogio Fer-
nandini y puede considerarse como una versin eclec-
tica en la que se juntan, adems de lo senalado, deta-
lles de rocallas, grecas y todo aquello propio del rococ,
con otros elementos de factura Art Nouveau. Es im-
portante destacar el uso de materiales tales como el
concreto y el ladrillo, y la ubicacin de un ascensor al-
rededor del cual se desarrolla la escalera principal. En
su exterior podemos observar bellos detalles Art Nou-
veau en el diseno de la carpintera de madera, as como
en las rejas de las barandas, ventanas y puertas. Inte-
riormente el Art Nouveau lo observamos en los vitra-
les de las ventanas y farolas. Con el paso del tiempo esta
casa se ha convertido en un depsito, pero por suerte
conserva su diseno y detalles. [JV]
198 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Primera planta. FIRST FLOOR.
0 5 M
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 198
Descargado de:
www.amarengo.org
N 42 J2
Casa de la Riva
Asociacin Cultural Entre Nous
Jirn Ica 426. Lima-Cercado
Siglo XVIII
Construida despues de 1;8o, se distribuye en torno a dos
patios y corredor lateral techado. En el primer patio
merecen resaltarse: la galera que rodea tres de sus lados
sostenida por columnas y zapatas en los dos niveles, la
portada de la escalera de cajn, las obras de carpintera
y los acabados que se conservan an en sus ambientes.
A eje con el zagun y el primer patio se encuentra el sa-
ln, cuyo ingreso luce una portada, senalando la jerar-
qua del ambiente principal. El segundo patio es ms pe-
queno, con columnas y arcos en sus dos niveles. El
mayor interes de la vivienda reside en su fachada, una de
las de mayor extensin, aunque hoy luce alterada des-
pues de la intervencin a cargo del arquitecto Rafael
Marquina entre 1,8 y 1,. En ella las ventanas de reja
del primer piso y las de sobreluz de los entresuelos y los
balcones cerrados con celosas y balaustres forman una
composicin a partir de una nueva portada de caracte-
rsticas renacentistas. Un elemento valioso es tambien la
puerta de la carrocera que an se mantiene en este
frente. El 1o de mayo de 1,z el local es inaugurado
como sede de la Asociacin Entre Nous. [MCF]
N 43 J2
Iglesia de San Sebastin
Jirn Ica esquina a jirn Chancay. Lima-Cercado
Siglo XVII con importantes refacciones en el siglo XX
Es posiblemente la iglesia parroquial ms antigua de la
ciudad, ya que fue establecida por el arzobispo don Je-
rnimo de Loaysa en 1, si bien por aquel entonces se
trataba solamente de una humilde capilla. En ella fueron
bautizados Santa Rosa de Lima, patrona de America y las
Filipinas y San Martn de Porres. A comienzos del siglo
De la Riva House
Built some time after 1780, this
house is distributed around two
courtyards and a lateral roofed
corridor. The outstanding features
of the first courtyard are: the
gallery around three of its sides,
supported by columns and
bearing blocks on both levels; the
portal framing the staircase; and
the original finishing materials still
visible in the various rooms.
Aligned with the hallway and first
courtyard is the living room, the
hierarchy of which is indicated by
its entrance portal. The second
courtyard is smaller with columns
and arches on both levels.
The main interest of the dwelling
lies in the faade, which is one of
the largest in the city and
nowadays somewhat altered
following the intervention of the
architect Rafael Marquina
between 1948 and 1955. The
grille-fronted windows on the
ground floor, the window-heads
of the mezzanine levels and the
enclosed balconies with their
latticework and balustrades all
form part of a composition
around a new Renaissance-style
portal. Another outstanding
feature is the coach door still
present on this faade. On 10 May
1952 the building opened as the
home of the Entre Nous
Association.
Church of St Sebastian
This is possibly the oldest parish
church in the city, having been
established albeit as a modest
chapel by Archbishop Jernimo
199 ST DOMINICS AND ENVIRONS
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 199
Descargado de:
www.amarengo.org
de Loaysa in 1554. St Rose of
Lima, the patron saint of America
and the Philippines, and
St Martin de Porras were both
baptised there. At the beginning
of the 17th century it had an
elongated rectangular plan of the
Isabelline Gothic design, with
deep niche chapels at the sides,
not unlike the ones to be seen in
the Cathedral. Following
earthquake damage in 1940, the
church was closed for public
worship for several years. In 1944
the National Board of Historic-
Artistic Monuments approved the
shortening of the church nave by
seven metres in order to extend
the front atrium. This led to the
removal of the 18th-century portal
and the reconstruction of the front
wall, also giving rise to the loss of
the original bell-towers. The front
portal now visible is a replica of
the one at the church of the
Monastery of St Theresa, which
was totally demolished in 1949 to
make way for the construction of
Abancay Avenue. In 1966 the bell-
towers were reinstated, adopting
the same design, volumes and
decorative repertoire as those
used for small churches in the
second half of the 18th century,
such as the Church of Jesus, Mary
and Joseph, St Mary Magdalenes
Church and the Church of Our
Lady of the Transit on the former
Bocanegra plantation.
Reconciliation Chapel.
Extension of the Church
of the Nazarene Nuns
The procession of Our Lord of
Miracles in the month of October is
one of the greatest and most
popular religious events in Lima.
Despite being a Catholic festivity, its
evident religious syncretism has
lent it the nature of a deeply
emotional and complex ritual that is
typical of a country like Peru. This
chapel was built as a home for its
sacred image, and it is the chapel
that makes all the preparations for
XVII ostentaba una planta rectangular alargada, de diseno
gtico-isabelino y con profundas capillas hornacinas la-
terales, semejantes a las existentes en la Catedral. El
sismo de 1,o ocasion graves danos en la iglesia, lo que
motiv que fuese cerrada al culto durante varios anos. En
1, el Consejo Nacional de Monumentos Histrico-
Artsticos aprob acortar la longitud de la nave del tem-
plo en ; m con objeto de ampliar el atrio delantero. La
portada del siglo XVIII fue eliminada y el muro de pies re-
construido, con lo cual tambien se perdieron los cam-
panarios originales. La portada de pies que hoy ostenta
la iglesia es una replica de la existente en la iglesia del mo-
nasterio de Santa Teresa, la cual fue totalmente demo-
lida en 1,, para dar paso al trazado de la avenida Aban-
cay. Recien en 1,66 le fueron repuestos los campanarios
y para ellos se retom el diseno, volumetra y ornamen-
taciones de aquellos propuestos para las pequenas igle-
sias de la segunda mitad del siglo XVIII, tales como Jess,
Mara y Jose, Santa Mara Magdalena o Nuestra Senora
del Trnsito en la ex-hacienda Bocanegra. [SN]
N 44 J2
Capilla de la Reconciliacin.
Ampliacin de la iglesia de las Nazarenas
Avenida Tacna cuadra 4, esquina jirn Huancavelica.
Lima-Cercado
scar Borasino y Jos Antonio Vallarino, 1992
Hexgono de Oro VIII Bienal Nacional 1992
La procesin del Senor de los Milagros, en el mes de
octubre, es una de las manifestaciones religiosas ms
grandes y multitudinarias de Lima. Es una esta ca-
tlica, pero el sincretismo religioso que puede verse
en ella la convierte en un rito cargado y complejo, t-
pico de un pas como el Per. Para guardar la imagen
sagrada se construy esta capilla. Ella es la que cum-
ple con la preparacin y salida del anda procesional.
Capilla de una sola nave, paralela a la avenida Tacna,
de escala mediana y cubierta con una bveda corrida
de 1 m de altura. El ingreso es por una puerta de ma-
dera, muy bien trabajada, y el interior tiene un espe-
cial manejo de la luz. Un proyecto que se protege del
infame trnsito de la avenida pero que volumetrica-
mente no se niega a la ciudad. Encierra, eso s, un es-
pacio propicio para la reexin y el recogimiento.
200 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 200
Descargado de:
www.amarengo.org
Entabla, adems, un dilogo justo y medido con el
templo precedente. La capilla acompana a la iglesia,
silenciosamente, sin ocultar su edad. Proyecto so-
brio, preciso, solemne. [EMC]
N 45 J2
Iglesia de las Nazarenas
Jirn Huancavelica cuadra 5, esquina avenida Tacna.
Lima-Cercado
1766-1771
El templo est dedicado al culto del Santo Cristo de
los Milagros el cual se origin a mediados del siglo
XVII. La actual iglesia fue edicada despues del terre-
moto de 1;6 y si bien se ha especulado desmesura-
damente acerca de la participacin del virrey Ma-
nuel de Amat y Junient (1;61-1;;6) en su traza, no
hay absolutamente ningn sustento documental que
lo apoye. La construccin estuvo concluida en 1;;1.
El diseno de la planta pertenece al barroco nal li-
meno con un sutil tratamiento espacial y ornamental
rococ. Diversas porciones de la planta estn ocha-
vadas, lo cual genera una percepcin espacial total-
mente distinta a la existente en las iglesias limenas du-
rante las decadas anteriores. Es coetnea con la iglesia
del Sagrado Corazn de Jess y se halla inscrita den-
tro de los disenos niseculares que contemplaban los
movimientos curvilneos a nivel de la planta. Lamen-
tablemente la portada de pies no ha logrado el mismo
desarrollo armnico que el interior de la iglesia, ya
que se trata de una composicin considerablemente
fragmentada. Las torres campanario gemelas son in-
slitamente altas para la escuela de Lima y presentan
and conducts the annual procession.
Comprising just a nave, parallel to
Tacna Avenue, it is a medium-scale
building covered by a continuous
barrel vault 14 metres high. Access
is via an elaborate wooden door,
and the interior boasts an exquisite
handling of the natural light. The
overall design is intended to provide
protection from the disgraceful
transition from the avenue while at
the same time harmonising with
the volumetric design of the city.
The interior does, however, lend
itself to reflection and meditation.
It also strikes an equitable and
measured dialogue with the
preceding church. The chapel
silently accompanies the church
without concealing its age. An
austere, precise and solemn project.
Church of
the Nazarene Nuns
The church is dedicated to the Holy
Christ of Miracles, a devotion
founded in the mid-17th century.
The present-day church was built
after the 1746 earthquake and
although there has been much
speculation about the participation
of Viceroy Manuel de Amat y
Junient (1761-1776) in its design,
there are no written records to
substantiate this claim. The building
works were completed in 1771. The
ground plan is typical of the late
201 ST DOMINICS AND ENVIRONS
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 201
Descargado de:
www.amarengo.org
Baroque style in Lima, comprising a
subtle spatial treatment and a
Rococo decorative repertoire.
Several parts of the plan are
chamfered, generating a spatial
perception wholly unlike any other
Lima church built in previous
decades. It is contemporary with
the Sacred Heart Church and is in
keeping with the fin-de-sicle
designs that contemplated
curvilinear rhythms in the plan.
Unfortunately the front faade does
not display the same harmony as
the interior of the church, its
composition being considerably
fragmented. The twin bell-towers
are unusually tall for the Lima
school and totally atypical in their
design. The front faade underwent
its most recent intervention in 1955
as a result of the earthquake that
devastated Lima in 1940. Every
year, on 18, 19 and 28 October, the
image of Our Lord of Miracles
forms the focal point of a
procession around the citys streets,
generating the most multitudinous
procession in the Christian world.
Ostolaza Building
This building earned Seoane his
second Chavn Prize. During the
1940s he had produced several
notable dwellings and buildings in
a highly interesting creative tension
between history and modernity.
The Estolaza Building marked a
new line much closer to a distinctly
modern architecture. The building
comprises a low-rise two-storey
base occupied by shops and
cafeterias. The ground floor was
designed as a transparent, spacious
and open entrance leading to two
higher-rise blocks. There is also an
underground car park. The
parallelepipeds sit emphatically on
un diseno totalmente atpico. El imafronte ha sido in-
tervenido por ltima vez en 1,, como consecuen-
cia del terremoto que asol Lima en 1,o. Cada ano
la imagen del Senor de los Milagros sale en procesin
por las calles de la ciudad los das 18, 1, y z8 de oc-
tubre, generando la ms numerosa procesin del
mundo cristiano. [SN]
N 46 J2
Edificio Ostolaza
Avenida Tacna, esquina jirn Huancavelica. Lima-Cercado
Enrique Seoane Ros, 1951-1953
Premio Chavn 1953
Con este edicio, Seoane gana su segundo premio Cha-
vn. A lo largo de los anos cuarenta haba realizado
obras notables, en residencias y edicios, en una tensin
creativa sumamente interesante entre historia y mo-
dernidad. Con el edicio Ostolaza abre una lnea bas-
tante ms cercana a la arquitectura ya propiamente
moderna. El edicio se compone de un bloque bajo de
dos pisos dedicado a comercio y cafeteras. El primer ni-
vel fue proyectado con un ingreso transparente, holgado
y abierto, que conduca a cada uno de los bloques. Tiene
stano de estacionamiento. Los paraleleppedos estn
puestos con mucha fuerza en el terreno: el gesto pro-
yectual no tiene dudas. Uno paralelo y retirado de la ave-
nida, el otro perpendicular, a plomo de vereda, cada uno
con dos frentes libres para iluminar y ventilar. El bloque
de nueve pisos que da a la calle es de ocinas, de planta
libre, y banos a un extremo. El de la avenida, con siete
pisos, es de viviendas con terrazas, en los que juega con
la altura de las salas en algunos departamentos. En la fa-
chada posterior las escaleras de ambos bloques estn
ubicadas de un modo muy visible, acompanando en uno
de los casos a los corredores de acceso a las viviendas.
Algunos detalles y acabados originales todava pueden
apreciarse: enchapes cermicos, brunas rectangulares,
celosas y barandas metlicas.
Este es uno de varios edicios construidos en epoca pa-
recida en plena avenida Tacna. Al ensancharse la avenida
y construirse el puente sobre el ro, esta se convirti en
202 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 202
Descargado de:
www.amarengo.org
una arteria importante de conexin, de mucho trnsito,
con el norte de la ciudad. El intenso ujo, y el deterioro
producido por la contaminacin, afecta a ste y otros
edicios de la zona. De todos modos, vale la pena ob-
servarlos, porque son de diseo muy interesante. [EMC]
N 47 J2
Compaa de Seguros Atlas
Jirn Huancavelica, esquina jirn Cailloma. Lima-Cercado
Jos Alvarez Caldern y Walter Weberhofer, 1953-1955
Premio Municipalidad de Lima
Este edicio, por la trayectoria de cada uno de los au-
tores, pertenece ms a la bsqueda que a lo largo de su
vida desarrollara Weberhofer. Se siente la enseanza de
Mario Bianco, arquitecto tambin con una fuerte incli-
nacin por las estructuras audaces. Eso por un lado. Por
otro, la importancia de la arquitectura moderna brasi-
lera en la poca parece haber sido bastante fuerte. El
cuerpo bajo contiene un primer piso que se vincula a la
calle como galera comercial. En l es evidente la sepa-
racin de estructuras y cerramiento. Hay una gran ui-
dez espacial y libertad en la colocacin de muros. Sobre
l dos torres, de plantas tpicas, una el doble de alto, que
se desarrolla sobreelevndose, con un trabajo de aber-
turas continuo. Esta fachada, de muro cortina, est
constituida de elementos prefabricados modulados. La
fachada del otro edicio se resuelve con rompesoles. Los
the ground, in a categorical design.
One runs parallel to the avenue,
from which it is recessed, while the
other is perpendicular, vertical to
the pavement; both have two open
faades for illumination and
ventilation. The nine-storey block
overlooking the street contains
open-plan offices, with the toilet
facilities at one end. The one on
the avenue, which has seven
storeys, contains balcony-fronted
apartments, several of which have
varying ceiling heights. On the rear
faade the staircases of both blocks
are highly visible, in one case
being accompanied by the
corridors leading to the dwellings.
Some of the original details and
finishing materials can still be seen:
ceramic facings, rectangular
overlays, latticework and metal
railings. This is one of several
buildings constructed at the time on
Tacna Avenue. The widening of the
avenue and the construction of the
bridge over the river turned it into
a major artery connecting the north
of the city. Heavy traffic and
pollution have affected both this
and other buildings in the vicinity.
In any case their interesting designs
merit a pause in the itinerary.
Atlas Insurance Company
In view of the career of each of
the authors, this building
represents the quest that
Weberhofer was to pursue
throughout his life. It has a distinct
feel of the teachings of Mario
Bianco, an architect who shared
the authors liking for audacious
structures. Having said that, the
importance of modern Brazilian
architecture at the time of
construction also appears to have
been a strong influence. The
203 ST DOMINICS AND ENVIRONS
Planta tpica. TYPICAL FLOOR PLAN.
E
L
A
R
Q
U
I
T
E
C
T
O
P
E
R
U
A
N
O
2
1
6
,
2
1
7
,
2
1
8
(
1
9
5
5
)
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257###_N.qxp 15/6/09 16:30 Pgina 203
Descargado de:
www.amarengo.org
lower section contains a ground
floor that is linked to the street in
the fashion of a shopping arcade,
and makes a firm distinction
between structure and envelope.
The disposition of the walls
displays enormous spatial fluidity
and freedom. Two typical-plan
towers rise from the lower section,
one double the height of the
other, reaching upwards and
articulated around continuous
apertures. This curtain-wall faade
is made of modular prefabricated
elements. Meanwhile, the faade
of the other building has been
resolved via the use of brise-
soleils. The upper floors were
designed to accommodate a
restaurant and terrace with a
projecting roof.
The complex is skilfully resolved, if
perhaps ill-placed in the historic
centre. In any case, the city
planning policies of the period not
only permitted it but actually
encouraged the construction of
buildings of this type. The strength
of the young Weberhofers design
now a legendary precursor of his
future work is exactly how he
intended it to be perceived, both
visually and conceptually: devoid of
all context, isolated and vigorous.
Segura Theatre
This work was commissioned from
the Italian architect Julio Lattini
and the building an Art Nouveau
design opened on 14 February
1909. It was initially called the
ltimos pisos fueron disenados para un restaurante con
terraza, de cobertura volada.
El conjunto es bueno: tal vez nunca debi estar en el cen-
tro histrico. En todo caso los planes urbanos de aque-
llos anos no slo lo permitan sino que ms bien alenta-
ban la construccin de edicios como este. La fuerza con
la que lo traz el joven Weberhofer, en un apunte ya m-
tico, es como debi verse y es como debe entenderse: li-
bre de todo contexto, solitario y vigoroso. [EMC]
N 48 J2
Teatro Segura
Jirn Huancavelica 265. Lima-Cercado
Julio Lattini (proyecto 1909)
Hctor Velarde y Paul Linder (remodelacin 1960)
El proyecto se encarg al arquitecto italiano Julio Lat-
tini y el edicio se inaugur el 1 de febrero de 1,o,,
en estilo Art Nouveau. Tuvo como nombre inicial te-
atro Municipal, hasta el z de junio de 1,z, en que la
Municipalidad de Lima compr el teatro Forero, cons-
truido en 1,zo, a partir de ese momento, el teatro Fo-
rero adopta el nombre de Municipal y el antiguo tea-
tro Municipal recibe el nombre de Manuel A. Segura.
Fue remodelado el ano 1,6o por los arquitectos Paul
Linder y Hector Velarde, que incluyeron una sala para
conciertos llamada sala Alcedo, trasformando la fa-
chada Art Nouveau en un estilo academico. En el ac-
ceso a la sala Alcedo puede observarse que en la fa-
chada se rompe con el concepto de simetra. La poca
204 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Primera planta. FIRST FLOOR.
Planta tpica. TYPICAL FLOOR PLAN.
E
L
A
R
Q
U
I
T
E
C
T
O
P
E
R
U
A
N
O
2
1
4
,
2
1
5
(
1
9
5
5
)
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 204
Descargado de:
www.amarengo.org
seriedad que se observa en Lima respecto a los colo-
res de las fachadas de sus edicios lo podemos apre-
ciar en el Segura, ya que constantemente se le cambia
sin mayor consideracin y estudio. Aparte del edicio
en s es importante destacar el espacio urbano donde
se ubica, llamado plazuela del Teatro, la cual corri el
mismo destino ya que fue totalmente modicada. Se
ubicaba a lo largo de la plazuela del Teatro un edicio
de estructura de madera con sus portales en los que
el primer piso se disen para comercio y el segundo
tena la funcin de hotel conocido con el nombre de
Universo. En la decada de los 6o se demuele y se
construye otro en concreto y ladrillo disenado por el
arquitecto Ral Morey. [JV]
N 49 J2
Casa Riva Agero
Instituto Riva Agero, Ponticia Universidad Catlica del Per
Jirn Caman 459. Lima-Cercado
Siglo XVIII, con importantes refacciones en los siguientes
Casona edicada en el ltimo tercio del siglo XVIII y pro-
piedad del coronel espanol Domingo Ramrez de Are-
llano y Martnez de Tejada. Se trata de una edicacin
con altos y bajos que ha sido intervenida en diversas
ocasiones, pero que mantiene casi intacta la distribu-
cin arquitectnica original en el primer piso, organi-
zada alrededor de dos sucesivos patios. Al ingresar al
predio a traves del zagun, se accede al primer patio
donde an se conserva el saln o principal hoy
Municipal Theatre, but on 24 June
1929 the city council purchased
the Forero Theatre, built in 1920,
and thereafter the Forero building
became the Municipal Theatre
and this building adopted the
name of Manuel A. Segura.
Remodelling works were
conducted in 1960 by the
architects Paul Linder and Hctor
Velarde, who added a concert
space known as the Sala Alcedo
and transformed the Art
Nouveau faade into an
academicist style. The departure
from the concept of symmetry is
clearly visible in the entrance to the
Sala Alcedo. Limas lack of
coherence in terms of the colours
of faades can be clearly observed
in the Segura Theatre, whose
chromatic range has been changed
willy-nilly on several occasions.
Another noteworthy aspect in
addition to the building itself is the
urban space where it is located.
Known as Theatre Square, it has
suffered the same fate as the
theatre, having been totally
remodelled. One side of the square
was originally occupied by a
wooden building with an arcade,
designed to accommodate a
commercial establishment on the
ground floor and a hotel, known as
the Universe, on the top floor. In
the 1960s this building was
demolished and replaced with a
concrete and brick edifice designed
by the architect Ral Morey.
Riva Agero House
This mansion was built in the final
third of the 18th century and was
owned by a Spanish colonel called
Domingo Ramrez de Arellano y
Martnez de Tejada. It has suffered
a series of ups and downs over
the years, having been subjected
205 ST DOMINICS AND ENVIRONS
Primera planta. FIRST FLOOR.
1. ENTRADA 2. HALL 3. FOYER 4. SALA DE CONCIERTOS (ALZEDO) 5. PALCOS 6. PLATEA 7. ESCENARIO
1 2
3
4
5
5
6 7
0 5 10 M
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 205
Descargado de:
www.amarengo.org
to several interventions, but the
original architectural layout of the
ground floor, articulated around
two consecutive courtyards, has
been preserved virtually intact. A
hallway leads to the first courtyard
comprising the original living
room now an auditorium and
the dining room. The entrance is
via a Neoclassical portal flanked
on the ground floor by projecting
windows and on the top floor by
two enclosed box balconies from
the early 19th century. In the latter
part of that century, the mansion
was home to Mara Dolores de
Osma y Sancho-Dvila, the
Marchioness of Montealegre y
Aulesta, and her husband Jos
Carlos de la Riva Agero y Osma,
the parents of the eminent
humanist Jos de la Riva Agero y
Osma. To honour his memory, in
1947 the Pontific Catholic
University created a research
centre for humanist studies, and
Peruvian topics in particular, in the
house where this eminent
polygrapher was born and lived.
The building currently houses the
Museum of Popular Arts and
Traditions, the Centre of
Ethnomusicology, the
Historical Archive and several
specialist libraries.
trasformado en auditorio y el comedor o cuadra de
estrado. El ingreso ha sido realzado mediante una
portada de traza neoclsica que est anqueada en el
primer nivel con ventanas voladas y en el segundo con
dos balcones cerrados de cajn de comienzos del si-
glo XIX. Desde nales de dicho siglo residi en esta
casa senorial dona Mara Dolores de Osma y Sancho-
Dvila, marquesa de Montealegre y Aulesta, y su ma-
rido don Jose Carlos de la Riva Agero y Osma, padres
del insigne humanista don Jose de la Riva Agero y
Osma. En homenaje a su memoria, la Ponticia Uni-
versidad Catlica cre en 1,; en la casa donde naci
y vivi este ilustre polgrafo un centro de investigacin
dedicado a los estudios humanistas, con especial de-
dicacin a los temas peruanos. Funcionan actualmente
all el Museo de Artes y Tradiciones Populares, el Cen-
tro de Etnomusicologa, el Archivo Histrico y diver-
sas bibliotecas especializadas. [SN]
206 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 206
Descargado de:
www.amarengo.org
N 50 J2
Iglesia de San Agustn
Jirn Ica cuadra z. Lima-Cercado
Siglo XVI con modicaciones en los siguientes
Esta edicacin ha sufrido una serie de importantes
modicaciones e intervenciones a traves del tiempo. No
obstante, las portadas que an conserva y los cubos ba-
jos de las torres son elementos que permiten com-
prender las diversas etapas estilsticas de la arquitectura
limena virreinal. A nales del siglo XVII presentaba una
planta basilical con crucero inscrito. El pretexto de mo-
dicar la iglesia se produjo como consecuencia de la
guerra civil de 18,, cuando la antigua torre de la igle-
sia haba sido tomada como un bastin de defensa por
una de las partes en conicto, siendo alcanzada por un
disparo de cann. En 1,o1 se procedi a demoler lo que
quedaba del cuerpo de campanas y una buena parte del
interior de la iglesia, con el objeto de hacer un nuevo
templo. No obstante, la portada de pies y la lateral so-
brevivieron esta intervencin hecha sin ningn criterio
y a espaldas de la historia colonial del inmueble. Los te-
rremotos de 1,o y 1,;o la afectaron gravemente y ya
no fue totalmente recuperada en su forma y extensin
originales. Actualmente el templo est recortado al ini-
cio del crucero, siendo visibles solamente los cinco tra-
mos originales de la nave. El antiguo crucero y capilla
mayor an subsisten, aunque sin cobertura y en estado
de total abandono. La portada lateral fue labrada por el
alarife Francisco de Morales en 1, y constituye el
nico ejemplo en Lima que an perdura de una portada
del siglo XVI. La portada de pies fue ejecutada en 1;1o
y no en 1;zo, como reza la cartela que fue colocada all
a comienzos del siglo XX, sin mayor sustento docu-
mental. Conjuntamente con la portada de la iglesia de
la Merced, son los dos nicos casos de empleo de co-
lumnas salomnicas sobre portadas en Lima. [SN]
Augustinian Church
Over the years this building has
undergone several major
remodellings and interventions.
However, the portals that have
survived and the lower sections of
the towers provide an insight into
the various stylistic stages of Lima
architecture during the viceroyalty.
In the late 17th century the
building had a basilican plan with
a crossing. The pretext for
modifying the church came about
as a result of the civil war in 1895,
during which the old church tower
had been used as a bastion of
defence by one of the belligerent
parties, and sustained damage
from a cannon blast. In 1901 what
remained of the bell-tower was
demolished along with much of
the interior of the church, the idea
being to build a new church.
207 ST DOMINICS AND ENVIRONS
1
8
7
4
.
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 207
Descargado de:
www.amarengo.org
However, the front and lateral
faades survived this intervention,
otherwise conducted without
criteria and without any respect
for the colonial history of the
building. The 1940 and 1970
earthquakes both seriously
damaged the church and it never
fully recovered its original shape
and proportions.
Nowadays the church has been
shortened to the beginning of the
crossing, so only the original nave
and four lateral aisles are now
visible. The former crossing and
main chapel are still standing but
have no roof and have therefore
fallen into a complete state of
neglect. The lateral portal was
made by the architect Francisco
de Morales in 1595 and is the only
surviving example in the city of a
16th-century portal. The front
portal was executed in 1710, not
1720 as indicated on the
cartouche added at the beginning
of the 20th century without the
slightest deference to
documentary evidence. This and
the portal of the Mercedarian
church are the only two cases in
Lima of the use of Solomonic
columns on portals.
N 51 J2
Convento de San Agustn
Jirn Ica cuadra 2. Lima-Cercado
Siglo XVII con adiciones y refacciones hasta el siglo XX
Los agustinos comenzaron a edicar su convento
desde nales del siglo XVI y paulatinamente fueron
organizando la arquitectura habitacional mediante el
empleo de cinco claustros todos con altos y bajos y ro-
deados por galeras. El claustro mayor es el ms alto de
la ciudad y presenta un diseno de signicativo aporte
dentro de la arquitectura religiosa limena del siglo
XVII. El primer nivel est conformado por gruesos pi-
lares sobre los cuales descansan arcos de medio punto,
mientras que en el segundo se innov el diseno, alter-
nando un arco grande seguido por otro pequeno,
ritmo que posteriormente y con algunas variaciones
fue retomado en los claustros mayores de Santo Do-
mingo, La Merced y San Francisco. El segundo patio
ha sido irremediablemente mutilado a mediados del si-
glo XIX y slo conserva dos de sus lados, los cuales pre-
sentan pilares en el primer nivel y soportes de colum-
nas con arcos trilobulados en el segundo. El antiguo
patio de la enfermera fue transformado en galera
comercial a mediados del siglo XX y si bien repite a
grandes rasgos los pilares en el primer nivel, en el se-
gundo exhibe el diseno de unos impresionantes arcos
trilobulados nicos en Lima, con pinjantes en las
puntillas. La portada de la portera del convento no es
la original y es de comienzos del siglo XX. De las ha-
bitaciones que rodean el claustro mayor destacan la
sala capitular con bvedas de arista construidas en
madera, y la antesacrista que conserva la armadura
de madera original de la primera mitad del siglo XVII,
estructurada en tres panos y ornamentada con un
delicado artesonado. [SN]
208 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 19:32 Pgina 208
Descargado de:
www.amarengo.org
Augustinian Monastery
The Augustinians began work on
their monastery towards the end
of the 16th century and gradually
created a style of residential
architecture articulated around
five double-storey cloisters, all
surrounded by galleries. The main
cloister is the tallest in the city and
its design represents an important
contribution to 17th-century
religious architecture in Lima. The
ground floor is defined by thick
piers on which rest semicircular
arches, while the top floor displays
an innovative design based on
alternating large and small arches,
one variety after the other. This
rhythm was subsequently repeated
with certain variations in the main
cloisters at the Dominican,
Mercedarian and Franciscan
monasteries. The second cloister
was irreparably mutilated in the
mid-19th century and only two of
its sides have survived. These are
defined by piers on the ground
floor and columns with trefoil
arches on the top floor. The
former infirmary cloister was
turned into a shopping arcade in
the mid-20th century, and while it
broadly repeats the pier design on
the ground floor, the upper level
boasts a series of imposing trefoil
arches unique in Lima with
pendants hanging from the points.
The portal of the porters lodge is
not the original one, having been
built at the beginning of the 20th
century. Of the rooms around the
main cloister the most outstanding
ones are the chapter house with
its wooden groin vaults, and the
ante-sacristy, which contains
the original wooden truss from
the first half of the 17th-century,
subdivided into three sections and
decorated with intricate coffering.
209 ST DOMINICS AND ENVIRONS
1
8
8
5
.
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
SANTO DOMINGO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257##_N.qxp 9/6/09 16:41 Pgina 209
Descargado de:
www.amarengo.org
Peruvian-Swiss
Insurance Company
The presence of modern
architecture in the historic centre
has generally aroused controversy
and bitterness: Lima abounds with
examples of violent irruptions of
modernity. In this small square,
however, the results achieved are
interesting. The most outstanding
building is the one designed by
Teodoro Cron, whose ground-
floor level serves as a type of
vestibule for the square itself,
which in turn, on the urban scale,
adopts the role of a city
courtyard. That solution, at the
corner of the building, turns it into
the entrance and exit for the
square and street. With eight
floors and a basement, the
building is open to the public on
the ground floor and occupied by
offices on the remaining floors. It
displays a flat faade over the
square and adopts an interesting
recess in relation to Caman
Street. The volume refrains from
oppressing the street, maintaining
its profile. It provides access to the
reception area, which has an
imposing spiral staircase.
The Peicher Building, designed by
Seoane and dated 1952, is located
on the opposite side of the street
on the right and was the first
edifice to be erected in the square.
A few years later it was joined by
Crons building. The last one to be
built, in 1965, was the Chavn
edifice on the left, also by Seoane.
The initial project for this building
contemplated a taller edifice, but
Seoane quite rightly lowered it to
respect the horizontal lines of the
apertures in Crons building. All of
these elements provide a
harmonious perimeter around the
square, striking a sharp and
enriching contrast with the
Baroque portal of the church.
A sculpture by the Spaniard
Jorge de Oteiza, a tribute to the
poet Csar Vallejo, was placed in
the centre of the square in
November 1961. It was the citys
first public sculpture of a distinctly
abstract design.
N 52 J2
Compaa de Seguros Peruano-Suiza
Plazuela de San Agustn. Jirn Ica esquina a jirn Caman.
Ingreso: Caman 370. Lima-Cercado
Teodoro Cron, 1955
La presencia de la arquitectura moderna en el centro
histrico por lo general deja dudas y amarguras:
ejemplos de irrupciones violentas pueden encon-
trarse muchas en Lima. Pero, hay que reconocerlo,
algo interesante se ha logrado en esta plazuela. Des-
taca el edicio de Teodoro Cron, que en su primer ni-
vel sirve de zagun a una plazuela que se vuelve, a es-
cala urbana, un patio de la ciudad. Esa solucin, en
la esquina del edicio, lo convierte en la entrada y la
salida, entre la plazuela y la calle. El proyecto, de 8 pi-
sos y stano, se plante abierto al pblico en el pri-
mer nivel y con ocinas en todos los niveles supe-
riores. El edicio, plano hacia la plazuela, hace un
retiro muy interesante sobre la calle Caman. El vo-
lumen logra no apretar la calle y mantener el perl.
Por all se ingresa a la recepcin, que tiene una im-
portante escalera helicoidal.
El edicio Peicher, obra de Seoane, fechado en 1,z,
cruzando la calle a su derecha, fue el primero en
construirse sobre la plaza. Pocos anos despues se
suma el edicio de Cron. Finalmente se construye el
Edicio Chavn, hacia 1,6, tambien de Seoane, a su
izquierda. Hay un anteproyecto de este ltimo edi-
cio ms alto, pero luego, acertadamente, Seoane lo
baj y continu respetuosamente muchas de las lneas
horizontales de los vanos de Cron. Todos estos ele-
mentos cierran bastante bien la plaza, contrastando
fuertemente y de manera enriquecedora, con la por-
tada barroca de la iglesia. Una escultura del espanol
Jorge de Oteiza, homenaje al poeta Cesar Vallejo, de
noviembre de 1,61, se encuentra al centro del espa-
cio. Esta es la primera escultura pblica de lnea ple-
namente abstracta colocada en Lima. [EMC]
210 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 210
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARIO 4
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
N 53 K2
Municipalidad de Lima
Jirn de la Unin cuadra 3. Lima-Cercado
Emilio Harth Terr y Jos lvarez Caldern, 1944
Despues de fundarse la capital, en octubre de 1, no
teniendo el Cabildo sede para sesionar, se reuni en
la casa de Garca de Salcedo, ubicada en el solar del
actual Palacio Arzobispal, mas debiendo ampliar la
iglesia sus instalaciones, se adquiri la propiedad de
Hernando Pizarro para construir en dicho lugar el Ca-
bildo. Con el terremoto de 186 sufri grandes danos,
necesitando cambios. En 168; otro terremoto le
ITINERARY 4
MAIN SQUARE AND ENVIRONS
Lima City Hall
When the capital was founded in
October 1535 the city council or
Cabildo did not have its own
premises and used to meet in the
Garca de Salcedo House, located
on the site of the present-day
Archbishops Palace.
Subsequently, due to the churchs
need to extend its facilities,
Hernando Pizarros property was
purchased for the construction of
the councils headquarters.
Following severe earthquake
211 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
H
E
R
M
A
N
O
S
C
O
U
R
R
E
T
.
1
8
6
8
.
L
I
B
R
A
R
Y
O
F
C
O
N
G
R
E
S
S
(
U
S
A
)
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 211
Descargado de:
www.amarengo.org
damage in 1586, the building was
partially remodelled. It sustained
further earthquake damage in
1687 and 1746, and then in 1923
fire broke out, obliging the council
to transfer to the Exhibition Palace
(present-day Museum of Art). The
building we see today is the result
of a competition promoted by the
Public Works Department of the
Development Ministry, won by the
architects Jos Alvarez Caldern
and Emilio Harth Terr, with the
interior decoration being
conducted by the architect Ricardo
de Jaxa Malachowski. The works
were completed on 28 July 1944.
The new building borrows the
external arcade concept, based on
materials such as concrete, and is
virtually devoid of all
ornamentation. A four-storey
edifice, its uppermost level is
recessed from the pavement and
the windows diminish in size on the
top two floors. The new elevation
reinterprets another aspect of
colonial architecture in the use of
over-sized balconies. The ground
floor is occupied by administration
areas, and the first floor is accessed
via a large foyer with an Imperial
staircase. This is surrounded by a
gallery covered by a steel and glass
skylight that serves to illuminate the
corridor leading to the reception
rooms, plenary hall and the
mayors office. The second and
third floors are occupied by offices.
Marble and wood have been used
for the interior design and finishes,
the most notable elements being
the coffered ceiling of the plenary
hall and the public galleries.
vuelve a afectar, como ocurri tambien en 1;6. En
1,z un incendio motiv el traslado de la municipa-
lidad al Palacio de la Exposicin (hoy Museo de Arte).
Es en 1,, que a traves de un concurso promovido
por la Direccin de Obras Pblicas del Ministerio de
Fomento se llevar a cabo el nuevo proyecto que hoy
vemos. Los ganadores del concurso fueron los arqui-
tectos Jose Alvarez Caldern y Emilio Harth Terre,
encargndose de la ornamentacin interior al arqui-
tecto Ricardo de Jaxa Malachowski. La obra fue con-
cluida el z8 de julio de 1,.
El nuevo edicio interpreta los portales con materia-
les como el concreto, realizndose una obra casi au-
sente de ornamentacin. Es un edicio de cuatro ni-
veles, con el ltimo retirado del plomo de vereda,
disminuyendo los dos ltimos en dimensiones res-
pecto a las ventanas. As tambien en la nueva eleva-
cin aparecen balcones sobredimensionados que rein-
terpretan la arquitectura colonial. En el primer nivel
se desarrollan los ambientes destinados a funciones
administrativas y al segundo podemos acceder a tra-
ves del gran hall en donde aparece una escalera de dos
brazos tipo Imperio, alrededor de la cual se desarro-
lla una galera que bordea esta y cuyo techo est cons-
truido con una farola de acero y vidrio que ilumina la
circulacin que nos conduce a las salas de recepcin,
saln de sesiones y despacho del alcalde. El tercer y
cuarto piso estn destinados a ocinas. El diseno in-
terior y los acabados han sido trabajados con mate-
riales como el mrmol y la madera, destacando el Sa-
ln de Sesiones con su techo artesonado, as como las
tribunas para el pblico asistente. [JV]
212 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 212
Descargado de:
www.amarengo.org
N 54 K2
Casa Courret
Jirn de la Unin 459-461-463. Lima-Cercado
Enrique Ronderas, 1906
Presenta un Art Nouveau en el que no aparece ni el
concepto de planta libre ni el uso de los nuevos mate-
riales como el concreto o el acero, ya que su fachada y
distribucin obedecen a la presencia de la simetra y la
adopcin de materiales tradicionales como el adobe y
la quincha. A pesar de ello la casa incursiona en un Art
Nouveau en el que se aprecian dos balcones a ambos
extremos de la fachada que sobresalen en los dos lti-
mos pisos, cuyas formas sinuosas son trabajadas con
aplicaciones de yeso, las rejas de las barandas son tam-
bien un ejemplo de este estilo. En el eje central de la
casa se ubica una puerta que conduce al segundo nivel
a traves de una escalera de un solo tramo, en este ni-
vel se desarrollaba el estudio fotogrco, que contaba
con ocinas administrativas y laboratorios. La m-
quina de la galera fotogrca fue trada de Francia, es-
pecialmente fabricada para Eugenio Courret en los
establecimientos de Gilles-Faller de Pars: estructu-
rada en madera, contaba con tres pies rodantes, lentes
de aumento y portaplacas de vidrio con cortinas de
madera por ambos lados. En la parte posterior del
fuelle se poda ver la imagen ntida en el vidrio polari-
zado. El primer piso estaba dedicado al comercio. La
importancia de esta casa reside no slo en la obra en
s sino en la documentacin fotogrca que registra
Lima de inicios del siglo XX. [JV]
Courret House
Designed by Enrique Ronderas in
1906, the Courret House is one of
the few examples of Art Nouveau
architecture in Lima, and is
unusual in that it lacks the open-
plan concept and the use of new
materials such as concrete and
steel, its faade and layout being
based on symmetry and
traditional materials such as
adobe and wattle-and-daub. The
Art Nouveau style is represented
by the two balconies projecting
from the top two floors at each
end of the faade, which display
the sinuous plasterwork and rails
typical of this architectural style.
Located at the central axis of the
house is a door leading via a
single flight of steps to the first
floor, formerly occupied a
photographic studio with offices
and processing laboratories. The
studio equipment was imported
from France and specially made
for Eugenio Courret by the Paris-
based establishment Gilles-Faller.
Its structure was made of wood
and it had three camera supports,
zoom lenses and glass plate
holders with wooden shutters on
both sides. The rear part of the
bellows clearly showed the image
on the polarised glass. The
ground floor was occupied by
commercial premises. The interest
of this house lies not only in the
building itself but in the
photographic archives of Lima in
the early 20th century.
213 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 213
Descargado de:
www.amarengo.org
Church Our Lady of Mercy
This is one of the finest examples of
the Lima Baroque style. Initially
articulated around a nave
subsequently supplemented with
lateral niche chapels, between 1608
and 1621 the church was adapted to
a basilican plan, the first of its type
in Lima. The present-day plan was
consolidated following the 1687
earthquake and displays barrel
vaults and lunettes above the nave,
a hemispherical dome over the
crossing and lateral aisles, and an
elliptical dome above the raised
choir. The entrance faade, which
recovered its original state following
the intervention of architect Emilio
Harth Terr in 1940, is distinguished
by the use of Solomonic columns in
both of its sections, the generous
N 55 J2
Iglesia de Nuestra Seora de la Merced
Jirn de la Unin 621. Lima-Cercado
Siglos XVII-XVIII. Fray Cristbal Caballero (reconstruccin);
Ventura Coco (portada evangelio);
Andrs de Espinoza (torre)
Es uno de los mejores exponentes del barroco limeno.
La planta, inicialmente de una nave a la que se le
agregaron las capillas hornacinas, se trasform entre
16o8 y 16z1 en una planta basilical la primera en
Lima y despues del terremoto de 168; se consolid
la planta actual con bvedas de medio cann y lune-
tos en la nave, cpula de media naranja en el crucero
y en las naves laterales, y una cpula ovalada sobre el
coro alto. En la portada de pies, que recuper su es-
tado original despues de la intervencin del arquitecto
Emilio Harth Terre en 1,o, merece destacarse el uso
de columnas salomnicas en sus dos cuerpos, la ex-
pansin volumetrica de la calle central y el efecto de
perspectiva, esta ltima caracterstica permite atri-
buirla a fray Cristbal Caballero, el mismo que se en-
carg de la reconstruccin de la iglesia despues del te-
rremoto de 168;. Se desconoce la fecha exacta de
construccin de esta portada, pero correspondera a
los primeros anos del siglo XVIII. La portada del lado
del evangelio, reconstruida despues del terremoto de
1,o y llamada de Guitarreros, es obra de Ventura
Coco de 1;6-1;68 y responde a la tipologa de las
portadas no retablo del barroco nal: En ella sobresale
la gran venera de bordes trilobulados. La nica torre
campanario fue la primera levantada en Lima por
Andres de Espinoza en 161, est ornamentada con
pilastras almohadilladas y una cpula de media na-
ranja remata el cuerpo de campanas. El retablo mayor
es obra del presbtero Matas Maestro de 18o, al-
berga en su hornacina central a la Virgen de las Mer-
cedes, patrona del ejercito peruano desde 18z. [MCF]
214 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 214
Descargado de:
www.amarengo.org
215 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 215
Descargado de:
www.amarengo.org
216 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:21 Pgina 216
Descargado de:
www.amarengo.org
217 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
JIRN ANCASH
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 217
Descargado de:
www.amarengo.org
proportions of the central vertical
section and its perspective effect.
Due to the latter characteristic the
work is attributed to Brother
Cristbal Caballero, who conducted
the reconstruction works following
the 1687 earthquake. The exact
date of construction of this portal is
not known, but it is thought to
correspond to the early 18th
century. The portal on the Gospel
side, rebuilt after the 1940
earthquake and known as the
Guitarreros portal, was constructed
by Ventura Coco between 1765 and
1768, and responds to the non-
altarpiece variety of portals of the
late Baroque period. It is particularly
distinguished by a scallop with
trefoil edges. The single bell-tower
was the first to be built in Lima.
Designed by Andrs de Espinoza in
1613, it is decorated with bolstered
pilasters and a hemispherical dome
covers the bell-stage. The main
altarpiece was designed by the
presbyter Matas Maestro in 1805;
its central niche boasts a statue of
the Virgin of Las Mercedes, or
Mercies, the patron saint of the
Peruvian army since 1823.
Monastery of
Our Lady of Mercy
The Mercedarian Order began its
monastery in 1592 based on a
design by Cristbal Gmez. It is
articulated around four cloisters, the
most notable one of which is the
second, known as the Doctors
Cloister. The ground floor was
terminated in 1668 by Manuel de
Escobar in keeping with a plan
designed by Brother Pedro Galeano,
N 56 J2
Convento mercedario
Jirn de la Unin 621. Lima-Cercado
Siglos XVI-XVIII. Cristbal Gmez (proyecto);
Pedro Galeano (segundo claustro)
La orden mercedaria empez la construccin del con-
vento en 1,z segn el diseno de Cristbal Gmez.
Est organizado en cuatro claustros, destacando en-
tre ellos el segundo, llamado de los doctores. El pri-
mer nivel fue terminado en 1668 por Manuel de Es-
cobar conforme a la planta disenada por fray Pedro
Galeano y al trazado de los pilares de Constantino de
Vasconcelos, quien disenara la iglesia de San Fran-
cisco. El segundo nivel se termin en 168o, es recien
en el siglo XVIII cuando se anaden los bustos que ador-
nan las enjutas y que dieran nuevo nombre al claus-
tro, pues fueron los sacerdotes ilustres por su sabi-
dura los que tenan sus celdas alrededor de este patio.
Entre el segundo y el principal se encuentra la ms
majestuosa de las escaleras conventuales, cubierta
218 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 218
Descargado de:
www.amarengo.org
por una cpula de base ovalada y ornamentada con
modillones y esgraado. Merece realzarse el conjunto
de la sacrista, que incluye tambien la antesacrista, la
capilla preparatoria y el lavatorio. La sacrista, poste-
rior a 1;;, est cubierta por una bveda colgante con
dos cpulas de media naranja, nicas en Lima. Con-
tigua a ella se encuentra la capilla preparatoria, lla-
mada del capitn Villegas en homenaje a quien cos-
teara su construccin, cuyas paredes y techo estn
cubiertos con pintura mural de excelente calidad atri-
buida sin prueba alguna al pintor italiano Mateo Pe-
rez de Alesio. Junto a dicha capilla est el ingreso a la
original escalinata que conduce al camarn de la Vir-
gen, ambiente ubicado detrs de la hornacina central
del retablo mayor de la iglesia. El diseno del camarn
atribuido al virrey Amat y Juan de la Roca, y que
fuera inaugurado en 1;; es la obra ms impor-
tante del barroco nal donde se integra a la riqueza
espacial el mobiliario y la ornamentacin. [MCF]
N 57 J2
Casa Barragn
Jirn de la Unin 706. Lima-Cercado
Hermanos Masperi, 1911
Es uno de los primeros testimonios relacionados al
cambio de material respecto a su construccin ya
que se dejan de lado el adobe y la quincha para tra-
bajar con el ladrillo, el concreto y el erro. Siendo los
hermanos Masperi de origen italiano (Miln) la obra
se realiz dentro del Art Nouveau, conocido en Italia
como estilo Liberty, comprometido en las tradiciones
clsicas y en las artes industriales y con predileccin
por los disenos orales, cuyos principales exponentes
fueron Sommaruga y dAranco. Los hermanos Mas-
while the layout of the piers
corresponds to Constantino de
Vasconcelos, who allegedly designed
the Franciscan church. The top level
was finished in 1680, although the
busts that adorn the spandrels were
added at the beginning of the 18th
century. It is these that gave the
cloister its new name, representing
the priests, famed for their wisdom,
who occupied the cells around this
courtyard. Located between the
second and main cloister is the finest
of the monastic staircases, covered
by a dome on an elliptical base
decorated with modillions and
sgraffito. Another notable feature is
the sacristy complex, which also
includes the ante-sacristy,
preparatory chapel and priests
washroom. The sacristy, built after
1773, has a hanging vault with two
hemispherical domes, the only ones
of their type in Lima. Adjacent to the
sacristy lies the preparatory chapel,
also known as the Chapel of Captain
Villegas after its benefactor. Here the
walls and ceiling are covered with
exquisite murals attributed to the
Italian painter M. Prez de Alesio.
Located next to the chapel is the
entrance to the unusual flight of steps
leading to the Lady-chapel, situated
behind the central niche of the main
altarpiece in the church. The design
of this chapel attributed to Viceroy
Amat y Juan de la Roca and allegedly
inaugurated in 1774 is the most
important work of the late Baroque
period, displaying great harmony
with the spatial merits of the
furniture and ornamentation.
219 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 219
Descargado de:
www.amarengo.org
Barragn House
Designed by the Masperi brothers in
1911, this building is one of the
earliest examples of the use of new
building materials, marking a break
with adobe and wattle-and-daub in
favour of brick, concrete and iron.
Being of Italian origin (Milan), the
Masperi brothers adopted a type of
Art Nouveau style known in Italy as
the Liberty style based on classical
traditions and the industrial arts and
with a special fondness for floral
designs whose main exponents
were Sommaruga and DAranco.
The Masperi brothers arrived in
Lima in 1894. Raymundo was the
architect and Guido undertook all
the plasterwork. The house
comprises four levels, including the
basement. The first two were
designed to accommodate
commercial establishments, and
were occupied by the famous Palais
Concert cafe, which dates from
1912, when the management body
of the Exhibition Restaurant rented
out the basement and ground floor
to Genaro Barragn Urrutia. It
opened with a New Years party in
1913, and was the favourite haunt of
intellectuals and aristocrats. It also
had two public halls, with 80 and
20 tables respectively, a patisserie
and a bar. The decorative repertoire
is all based on the Art Nouveau
style. Designed around a chamfered
corner, the Barragn House
culminates in a lookout tower, a
typical feature in ancestral homes
during the viceroyalty in Lima.
Dubois House
During the Balta administration
the Dubois family were involved in
financial management, and also
had relations with the
businessman Meiggs and the
financier Dreyfus. The
construction of the Dubois House
was allegedly authorised by
peri llegaron a Lima en 18,, siendo Raymundo ar-
quitecto y Guido el encargado de los trabajos de ye-
sera. La casa consta de cuatro niveles, incluyendo el
stano, los dos primeros estaban disenados para la ac-
tividad comercial, funcionando en ellos el famoso
cafe Palais Concert, que data de 1,1z, cuando la ad-
ministracin del Restaurante de la Exposicin alquila
el stano y el primer piso a Genaro Barragn Urrutia.
Se inaugur con una esta de ano nuevo en 1,1,
siendo el lugar preferido de intelectuales y aristcra-
tas de la epoca, contaba con dos salas para el pblico,
con ochenta y veinte mesas respectivamente, conte-
ra y bar. Su decoracin obedeca al estilo Art Nouveau.
La casa Barragn, disenada en esquina ochavada, ter-
mina en un mirador, elemento utilizado sobre todo en
las casas solariegas de Lima virreinal. [JV]
N 58 J3
Casa Dubois
Jirn Moquegua 112, esquina jirn de la Unin 794.
Lima-Cercado
Jacob Wrey Mould, 1909
Los Dubois estuvieron vinculados a la gestin nanciera
de Balta, con la que tuvieron tambien relacin el em-
presario Meiggs y el nancista Dreyfus. Se dice que la
construccin de la casa Dubois fue autorizada por Au-
gusto Dreyfus y que en ella vivi muchos anos Eduardo
Dubois con su familia. El diseno se atribuye al arquitecto
220 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Segunda planta. SECOND FLOOR.
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 220
Descargado de:
www.amarengo.org
ingles Jacob Wrey Mould, y su estilo y factura contras-
tan con la arquitectura limena de la epoca (18;o-18,o)
y denotan su carcter extranjero. Parece una casa
victoriana de una ciudad britnica trasladada a Lima. La
casa se dispone no en torno a un patio, sino a los lados
de un hall de ingreso de doble altura, con farola, del que
arranca una escalera imperial de generosas proporcio-
nes. Las elevaciones se basan en la sucesin de vanos
iguales: anchas puertas de tienda en el primer piso y
ventanales en arco con balcones de antepecho en el se-
gundo. Estas fachadas estn incompletas, porque han
perdido la mansarda con lucarnas que tenan original-
mente y la coronacin del pano del ingreso. El ingreso
se marca enfticamente e incluye un largo balcn, sobre
el que se alza una singular estructura de nas columnas
que soportan una especie de alces con delicados arcos
y rosetones calados. La fuerza expresiva de este motivo
central se extiende al resto de las fachadas y al interior,
en especial al hall principal. Paralelamente, la arqui-
tectura de la casa se distingue por la originalidad con la
que en ella se interpreta un estilo que toma elementos
del gtico italiano y tiene algunos toques moriscos. Se
le dio importancia a la expresin de los colores y textu-
ras de los materiales naturales: el ladrillo, la piedra de
distintos tonos y el estuco. Actualmente, esta expresin
est mediatizada por la pintura con la que se han cu-
bierto los materiales originales. No obstante la condi-
cin disminuida en la que se encuentra, mantiene su ca-
tegora de obra excepcional por su consistencia y su
calidad arquitectnica y constructiva. [JGB]
N 59 J3
Iglesia de Jess, Mara y Jos
Jirn Moquegua cuadra 1, esquina jirn Caman.
Lima-Cercado
1722
La iglesia fue inaugurada en 1;zz y conjuntamente
con las Trinitarias es la ms representativa del ba-
rroco limeno de principios del siglo XVIII. La planta
presenta un diseno en cruz latina de brazos cortos sin
capillas hornacinas, a excepcin de las dos existentes
en el tercer tramo de la nave. La iglesia ostenta dos
portadas: la de pies que es la principal y la lateral, si-
tuada sobre la epstola. La primera es una portada no
Augusto Dreyfus and occupied for
many years by Eduardo Dubois
and his family. The design of the
house is attributed to the British
architect Jacob Wrey Mould, and
its foreign nature is clearly
denoted by its style and execution,
which contrast starkly with the
Lima architecture of the period
(1870s and 1880s). The
impression is of a Victorian house
in an English city that has been
uprooted and put down again in
Lima. Instead of being organised
around a courtyard, the rooms
flank a double-height entrance
hall with a skylight and a large
Imperial staircase. Both elevations
are based on the succession of
identical apertures: wide shop
entrances on the ground floor and
large arched windows with
parapet balconies on the top floor.
The two faades are incomplete,
having lost their original mansard
roofs with dormer windows and
the crest above the entrance
panel. The latter is emphatically
marked and includes a large
balcony, above which rises a
singular structure of slender
columns to support a type of alfiz
or Moorish moulding with delicate
arches and rosette tracery. The
expressiveness of this central motif
extends to the remainder of the
faades and the interior,
particularly in the main hall. The
architecture of the house is also
distinguished by the originality of
its style, which includes elements
of the Italian Gothic and various
Moorish touches. Great priority
was given to the colours and
textures of the natural materials:
brick, stone in different shades
and stucco. Although nowadays
many of the original materials
have been painted over and the
merits of the house have
diminished, it still remains an
exceptional work due to the
consistency and quality of its
architecture and execution.
Church of Jesus,
Mary and Joseph
The church opened in 1722 and
together with the Trinitarian church
constitutes the finest example of the
Lima Baroque style at the beginning
of the 18th century. The ground
plan is of the Latin-cross variety with
short arms and no niche chapels
except for two in the third section of
the nave. The church boasts two
portals: one on the front faade and
a lateral one on the Epistle side. The
first is of the non-altarpiece variety,
221 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 221
Descargado de:
www.amarengo.org
articulated around a single vertical
section and two asymmetrical
horizontal sections, having much in
common with 18th-century portals
such as the one on the Church of
Our Lady of the Assumption of
Chilca. The lateral portal is a later
addition, its Neoclassical design
suggesting execution at the
beginning of the 19th century. The
bell-towers have no base sections
and the bell-stages rest directly on
the front faade, as is also the case
in the churches of the Immaculate
Conception, St Mary Magdalenes in
the Pueblo Libre (Free People)
district and the now defunct
St Theresas. The layout of these
corresponds to designs drawn up
after the 1746 earthquake, although
they have since been rebuilt and
have lost many of their original
architectural components.
Grand Bolvar Hotel
Inaugurated in 1924, this hotel was
built by the US firm Fred T. Ley &
Co. and the J. Jimeno brothers
undertook the decoration.
Originally it was going to be called
the Ayacucho Hotel (Corner of the
Dead) but in the end adopted the
name of Bolvar. It originally
comprised three levels with a
capacity for 180 guests but in 1938
two additional levels with a lower
ceiling height were added, leading
to the modification of the
proportions of the pilasters and the
upper crest, plus the incorporation
of a new curved cornice on the axis
lines of the faade and an additional
cornice on the lateral sections. The
latter accentuates the height and
retablo, estructurada en una nica calle y organi-
zada en dos cuerpos asimetricos, que se acomuna con
portadas dieciochescas tales como la de Nuestra Se-
nora de la Asuncin de Chilca. La portada lateral es
cronolgicamente posterior y su traza nos indica
que es de comienzos del siglo XIX, ya que presenta un
diseno neoclsico. Las torres campanario carecen
de cubo bajo y el cuerpo de campanas est directa-
mente apoyado sobre el muro de pies, tal como su-
cedi en las iglesias de la Limpia Concepcin, Santa
Mara Magdalena en el distrito de Pueblo Libre o la
desaparecida Santa Teresa. La traza de estos corres-
ponde a los disenos posteriores al terremoto de 1;6,
si bien han sido subsiguientemente refaccionados
perdiendose en gran medida los componentes ar-
quitectnicos originales. [SN]
N 60 J3
Gran Hotel Bolvar
Jirn de la Unin 958. Lima-Cercado
Rafael Marquina, 1923-1924 / 1938
Inaugurado en 1,z, la construccin corri a cargo de
la rma norteamericana Fred T. Ley y Co., y J. Jimeno
Hermanos ejecut la ornamentacin. En un principio
al nuevo hotel se le pens llamar Ayacucho (rincn de
222 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 222
Descargado de:
www.amarengo.org
los muertos), pero nalmente se le puso el nombre de
Bolvar. Fue concebido en tres niveles para alojar 18o
huespedes, agregndosele dos niveles ms de menor
altura en 1,8, replanteando las proporciones de las
pilastras y el remate superior, elaborando una nueva
cornisa de formas curvas en los ejes de la fachada y
agregando en los panos laterales una cornisa adicional
que acenta su altura y aminora su fuerza barroca ini-
cial, aumentando la presencia sobre el conjunto. El pro-
yecto del Bolvar es un ejemplo por su cuidado diseno,
desde las alfombras y la farola en el hall circular al mo-
biliario, que estuvo a cargo de la rma inglesa Waring &
Gillow. La administracin estuvo a cargo de Ernesto
Oechmer, ex maitre del famoso Hotel Ritz de Londres y
el chef de cocina fue el suizo Alberto Heanggi que tra-
bajaba en el mismo hotel. [JV]
N 61 J3
Club Nacional
Calle Belen, Lima-Cercado
Ricardo de Jaxa Malachowski y Enrique Bianchi, 1929
Fue fundado el 1, de octubre de 18 en un sencillo de-
partamento del portal de San Agustn. El local que co-
nocemos hoy se ubica en la plaza San Martn, continuo
al Teatro Coln. Promovieron la obra el presidente del
Club, Antonio Grana, y a su sucesor Carlos Zavala. Se
contrat al arquitecto Malachowski, quien ejecut el
proyecto con el arquitecto Bianchi y con la colabora-
cin de artistas que tuvieron a cargo el diseno de ele-
mentos escultricos. El edicio pertenece al estilo aca-
demico frances, siendo el nico en el conjunto de la
plaza que ha respetado su color original de cemento y
cuarzo. Se compone de tres niveles y el ingreso princi-
pal se ubica en el eje central, en donde un gran hall ilu-
minado por una farola nos lleva a traves de una esca-
lera de mrmol con barandas trabajadas en hierro
forjado al segundo nivel. En el primer piso entrando a
diminishes the impact of the
original Baroque style. The Bolvar
Hotel project displays an exemplary
meticulous design from the rugs
and skylight in the circular foyer to
the furniture conducted by the
British firm Waring & Gillow. The
hotel manager was Ernesto
Oechmer, a former maitre of the
famous Ritz Hotel in London, while
the head chef was the Swissman
Alberto Heanggi, who worked in
the same hotel.
National Club
This was founded on 19 October
1855 in simple premises in the
arcade around St Augustines
Square. Nowadays it is located in
St Martins Square, next to the
Columbus Theatre. The work was
promoted by the clubs chairman,
Antonio Graa, and his successor
Carlos Zavala. The architect
Ricardo de Jaxa Malachowski was
commissioned to draw up the
project, which he executed with
the architect Enrique Bianchi.
A group of artists designed the
sculptural elements. The building
is of the French academicist style
and is the only one in the square
that has respected its original
colour of cement and quartz. It is a
three-storey building with the
main entrance located at the
central axis. A large entrance hall
illuminated by a skylight provides
access to the first floor via a
marble staircase with wrought-iron
rails. The right-hand side of the
ground floor is occupied by
the hairdressers, the club office, the
cloakroom and the toilets. Beyond
223 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 223
Descargado de:
www.amarengo.org
these lies a gallery leading to the
baths and swimming pool.
The first floor is given over to the
reception room, which leads on to
the terrace, the music room, a
large dining room a games room,
two private dining rooms and
toilet facilities. Finally, the top
floor is occupied by the billiards
rooms. The ground-floor level of
the faade displays four windows
(two on each side) culminating in
semicircular arches, and at the
centre the main entrance, which is
rectangular. The first and second
floor are linked via a terrace
composed of three arches
resting on double columns,
lending a monumental
appearance to the building. In
keeping with much architecture in
Lima, a balustrade runs along
the top of the building.
St Martins Square
and Arcades
The definition of the square as a
public space acquired greater
significance during the mayoralty of
Luis Mir Quesada in 1916,
attracting several proposals such as
the one presented by Bruno
Paprocki and, in 1918, the one by
Ricardo de Jaxa Malachowski. On
6 July 1917 permission was granted
for the construction of the square,
the location of the monument to
St Martin and the continuation of
La Colmena (Beehive) Avenue.
The sculpture of St Martin is by the
Spanish artist Mariano Benlluire;
made in bronze, it represents the
liberator on horseback, riding up
the Andes. There are two distinct
sides: one displays an allegorical
sculpture symbolising freedom,
while the other shows two soldiers
in an embrace, signifying fraternity
between the people of Peru and
Argentina. Finally, the square
became the principal setting for the
celebration of one hundred years
of independence. In 1919 Manuel
Piqueras Cotol was commissioned
to draw up the definitive project,
which covers a surface area of
12,300 square metres and adopts
the shape of a cross, with the
monument to St Martin at the point
of intersection. For the fourth
centenary of the foundation of
Lima in 1934, the city council
commissioned a new project from
the architect Ricardo de Jaxa
Malachowski, with the intention of
diminishing the ornamentation
proposed by Piqueras.
The all-encompassing nature of this
la derecha estn la peluquera, la administracin, ro-
pera y servicios higienicos, luego sigue una galera
que conduce hacia los banos y piscina. En el segundo
nivel se encuentran los salones, como el de recepciones
que limita con la terraza, el saln de msica y el gran
comedor, saln de juegos, dos comedores privados y
servicios higienicos. Finalmente en el tercer piso estn
los salones de billar y billas. Respecto a la fachada del
primer piso podemos observar cuatro fenestraciones
(dos a cada lado) en arco de medio punto, y al centro
el ingreso principal de forma rectangular. El segundo y
tercer nivel se integran a traves de una terraza com-
puesta por tres arcos apoyados sobre columnas dobles,
dndole un carcter monumental. El edicio termina
con balaustres, tpicos en la arquitectura de Lima. [JV]
N 62 J3
Plaza de San Martn y sus portales
Lima-Cercado
Manuel Piqueras Cotol y Rafael Marquina, 1926-1940
La denicin de la plaza como espacio pblico ad-
quiere mayor decisin con el alcalde Luis Mir Que-
sada en 1,16, presentndose algunas propuestas
como las de Bruno Paprocki y, en 1,18, la de Ricardo
de Jaxa Malachowski. El 6 de julio de 1,1; se autoriza
la construccin de la plaza, la ubicacin del monu-
mento de San Martn y la prolongacin de la avenida
la Colmena. La escultura de San Martn, obra del es-
panol Mariano Benlliure, en bonce, muestra al liber-
tador a caballo subiendo los Andes. Se aprecian dos
bordes, en uno est esculpida una alegora que re-
presenta la libertad, y en el otro aparecen dos solda-
dos abrazados que representan la fraternidad de los
pueblos peruano y argentino. Finalmente la plaza se
convierte en el escenario principal de la celebracin
del centenario de la independencia, encargndose en
1,1, a Manuel Piqueras Cotol el proyecto deni-
tivo, que abarca un rea de 1z.oo m
z
y tiene forma de
cruz en cuya interseccin se ubica el monumento a
San Martn. Con ocasin del IV centenario de la fun-
dacin de Lima en 1,, el municipio, con el prop-
sito de disminuir la ornamentacin propuesta por
Piqueras, encarga al arquitecto Ricardo de Jaxa Ma-
lachowski nuevamente el proyecto.
El concepto integral de este espacio urbano y arqui-
tectnico fue disenado por Manuel Piqueras Cotol,
el cual contribuy en el proyecto tanto de la plaza
como de los portales que llevan el nombre de Zela y
Pumacahua (en las calles originalmente llamadas San
Cristbal del tren y la Faltriquera del diablo), que se
encuentran ubicados uniformemente frente a frente.
La obra fue encomendada a Rafael Marquina en 1,z6
a traves de la Direccin de Obras Pblicas del Mi-
nisterio de Fomento, quien con pequenas modica-
ciones respeta la propuesta de Piqueras y contina
con el proyecto. A pesar de sus edicaciones irregu-
lares, los portales le dieron un carcter unitario, con-
cebido dentro de lo que llamaramos el estilo ba-
224 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:12 Pgina 224
Descargado de:
www.amarengo.org
rroco espanol, con la presencia de elementos neoco-
loniales, comprometido con el academicismo y ba-
sado en trazos reguladores, la presencia de un eje
central nos lleva a una absoluta simetra y a un ca-
rcter monumental. [JV]
N 63 K3
Edificio Wiese
Jirn Carabaya 516, esquina jirn Mir Quesada.
Lima-Cercado
1924
Fue sede de la rma Emilio F. Wagner, establecida en
188o, estando destinado a esta el primer piso y el stano.
El resto de la estructura de cinco pisos se destin a oci-
nas de alquiler. La construccin se termin en 1,z y en
1,z se agreg un sexto piso para dar cabida a las oci-
nas de la lial en Lima de la compana de construccin
norteamericana The Foundation Company. El edicio
pas despues a ser la sede y propiedad de la rma A. y F.
Wiese. En la decada de 1,o se modic la fachada,
manteniendose los vanos y su carpintera pero sustitu-
yendo la decoracin de origen, de estilo grecorromano,
por el actual diseno basado en unir verticalmente las
ventanas mediante paneles estriados. Esta modicacin
estuvo a cargo del arquitecto Hector Velarde. El primer
piso, revestido con granito rstico, expresa con fuerza su
funcin de base y soporte de la masa arquitectnica, que
contina sin interrupcin hasta la cornisa, esta es tambien
muy efectiva como remate. La interrupcin de la cornisa
en el centro para dar paso a una logia clsica es un toque
original que le agrega gracia a la composicin. El espacio
interior del edicio es muy logrado, ya que las ocinas se
agrupan en crujas que conforman un anillo de planta rec-
tangular en torno a un gran vaco o espacio central de
mltiple altura. Este espacio, rodeado por los balcones
con barandas metlicas que sirven de acceso a las oci-
nas, est cubierto por una farola que abarca toda el rea
urban and architectural space was
designed by Manuel Piqueras
Cotol, as were the Zela and
Pumacahua arcades on the streets
originally called San Cristbal del
Tren (St Christopher of the Train)
and La Faltriquera del Diablo (The
Devils Pouch) which are located
directly opposite each other. In
1926 the Public Works Department
of the Development Ministry
commissioned Rafael Marquina to
conduct the building works, and
with a few small modifications to
Piqueras proposal he essentially
continued the project. Despite the
irregular buildings, the arcades lend
the square a unified appearance,
designed in the Spanish Baroque
style with several Neocolonial
elements. With its commitment to
academicism and the use of guiding
axial lines, the presence of a
central axis serves to define a total
symmetry and monumentality.
Wiese Building
This building was the
headquarters of the firm Emilio F.
Wagner, which was established in
1880 and occupied the ground
floor and basement. The
remainder of the five-storey
structure was taken up by offices
to let. The building works
concluded in 1924 and in 1925 a
sixth level was added to
accommodate the offices of the
Lima branch of a US construction
firm called The Foundation
Company. Subsequently the
building was purchased by the
firm A. & F. Wiese to serve as its
225 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 225
Descargado de:
www.amarengo.org
headquarters. In the 1940s the
faade was altered, maintaining
the apertures and their frames but
replacing the original Graeco-
Roman decoration with the
present-day design that vertically
links the windows via fluted
panels. These modifications were
conducted by the architect Hctor
Velarde. The ground floor has a
rustic granite cladding that clearly
denotes its function as the plinth
and support of the architectural
mass, which continues
uninterrupted up to the cornice.
The latter is similarly highly
efficient as the crest of the
building. Its interruption at the
centre to accommodate a
classical-style loggia is an original
touch that lends grace to the
composition. The interior of the
building has been skilfully
arranged with offices grouped into
bays forming a rectangular ring
around a large multiple-height
void or central space. Surrounded
by balconies with metal rails,
leading to the offices, this space is
covered by a skylight that
encompasses the entire area and
integrates the light as an essential
component of the spatial design.
The slightly vaulted ceiling with
openings that covers the part of
the ground floor beneath the
large void provides another
source of natural illumination.
Here the structural supports adopt
the form of Doric columns,
lending elegance to the space
and reinforcing the buildings
classical air.
Italia Building
This edifice was built for the
Seguros Italia insurance company,
established in 1896 and renamed
Atlas in 1942. It was inaugurated
in 1924 and extended in 1927. The
building works were begun the
engineer Alfredo Viale and
completed by the Fred T. Ley Co.
Ltd., a branch of an American firm
active in Lima since the 1940s.
The corner-style faade, designed
by the architect Enrique Rivero
Tremouille and based on
Renaissance and Baroque
elements such as Giant-Order
pilasters and triangular or open
frontons, displays exceptional
coherence and is articulated
around a series of guiding axial
lines coinciding with the entrance
doors and accentuated by
balconies and the said frontons.
Conceived as an office building
y hace que la luz forme parte integrante del diseno espa-
cial. El techo levemente abovedado y calado de la parte del
primer piso bajo el gran vaco permite la entrada de la luz
hasta este. En el los soportes estructurales asumen la
forma de columnas dricas que le otorgan prestancia al
espacio y refuerzan la tnica clsica del edicio. [JGB]
N 64 K2
Edificio Italia
Jirn Carabaya 498, esquina jirn Mir Quesada.
Lima-Cercado
1924 / 1927
El edicio fue construido para la compana de Seguros
Italia, establecida en 18,6 y denominada Atlas a partir
de 1,z, se inaugur en 1,z y se ampli en 1,z;. La
construccin fue iniciada por el ingeniero Alfredo Viale
y continuada por Fred T. Ley y Cia. Ltda., lial de una
rma norteamericana activa en Lima hasta la decada
de 1,o. La fachada en esquina, disenada por el arqui-
tecto Enrique Rivero Tremouille, utilizando elementos
renacentistas y barrocos, tales como pilastras de orden
gigante y frontones triangulares o partidos, est com-
226 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 226
Descargado de:
www.amarengo.org
puesta con mucha coherencia y ordenada por medio de
ejes que coinciden con las puertas de ingreso y que se
marcan por medio de balcones y, en lo alto, de los
frontones aludidos. Planeado como un edicio de o-
cinas con un ltimo piso de departamentos, el edicio
Italia tiene el atractivo de que los pisos estn unidos
verticalmente por un espacio alargado que abarca toda
la altura y recibe luz cenital. Un lugar preferente debe
drsele, en la apreciacin del edicio, al mbito del
primer piso, accesible desde las calles por las rejas-
mamparas. Aqu, la forma de columnas clsicas que se
le ha dado a los soportes de la estructura y la rica de-
coracin de las vigas y techos ponen enfasis en la fun-
cin pblica de este espacio y en su carcter de sede de
la antigua compana Italia. Actualmente, el agregado de
elementos arquitectnicos ajenos a la obra original
mediatiza la calidad y prestancia que originalmente po-
sey esta parte del edicio. [JGB]
N 65 K2
Banco Mercantil
Jirn Ucayali esquina jirn Carabaya. Lima-Cercado
Alfredo Montagne, 1985
Premio Mencin Especial VI Bienal Nacional 1986
Este proyecto muestra un cambio de actitud en lo que
son nuevas intervenciones en el centro histrico. El
banco deba ubicarse en el lote de una esquina prc-
ticamente destruida, colindante por ambos lados con
un inmueble proyectado por los Hermanos Masperi
en las primeras decadas del siglo: una obra pionera en
el uso de estructuras metlicas en Lima. Este era el pie
forzado para que Montagne planteara su trabajo. El
amarre con el edicio preexistente es adecuado, si-
guiendo las lneas horizontales del primer cuerpo y la
with apartments on the top floor,
the Italia Building contains the
added appeal of the various levels
being vertically linked by a top-lit
elongated space that encompasses
the entire height. Another notable
feature of the building is the
ground floor, visible from the
streets via the grilles. On this level
the classical columns that support
the structure and the rich
ornamentation of the beams and
ceilings reinforce the public use of
this space and its nature as the
headquarters of the former Italia
company. Nowadays the addition
of architectural elements alien to
the original work has distorted the
quality and elegance once boasted
by this part of the building.
Merchant Bank
This project demonstrates a change
of attitude with regard to new
interventions in the historic centre.
The bank had to be located on a
practically destroyed corner plot,
bordered on both sides by a
building designed by the Masperi
brothers in the early part of the
century: a pioneering work in the
use of metal structures in Lima and
the conditioning factors for
Montagnes design. The link with
the existing building is skilfully
achieved, following the horizontal
lines of the first section and virtually
reproducing the cornice. It is a three
storey building subdivided into two
227 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
Planta y fachada. FLOOR PLAN AND FAADE.
B
E
L
A
U
N
D
E
,
P
E
D
R
O
.
A
L
F
R
E
D
O
M
O
N
T
A
G
N
E
.
A
R
Q
U
I
T
E
C
T
O
(
1
9
9
2
)
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 227
Descargado de:
www.amarengo.org
sections. As a whole, it creates an
interesting ambiguity. The interior
space looks like an exterior space.
The glazed corner reinstates and
refashions the profile of the street:
it resembles a small corner square,
with the total height of the volume,
but also fulfils its function as the
buildings entrance foyer.
The ground floor contains double-
height spaces and a mezzanine
level. The other levels are occupied
by the banks offices. The building is
an excellent example of intelligent
contextualism, contrasting with
other more violent or anodyne
interventions in historic sites. In this
respect it demonstrates how
something capable of change can
actually remain.
Candamo House
There are records of the existence in
1791 of a single-storey house on the
plot now occupied by the Candamo
House (F. Eguiguren, Las calles de
Lima). The work one of the few
examples of an 18th-century three-
storey house in Lima is
distinguished by its five enclosed
balconies, which on the faade
overlooking Carabaya are
alternated with interesting open
balconies whose roofs have scrolled
frontons. On the side corresponding
to these features on the top floor,
the small balconies are flanked by
pilasters and, level with the cornice,
tiny frontons. These denote the
original transformation that classical
forms, often made in wood,
experienced in Lima during the
mid-19th century.
Cathedral
This work transcends the period of
vice-regal architecture in Lima and
embraces the late 19th century,
representing the longest
construction period of all the
works built in the city. Due to the
passage of time and the numerous
earthquakes suffered by the city, it
has been rebuilt and consolidated
on countless occasions,
nevertheless maintaining the
original layout from the late 16th
century. The plan is of the
basilican variety with a crossing,
and therefore comprises a nave,
two lateral aisles and two rows of
deep niche chapels, delimited by
wooden grilles. The original roof
designed by Juan Martnez de
Arrona in the early 17th century
was based on lime and brick rib
vaults, but after the 1687
cornisa, casi literalmente reproducida. Un edicio
con tres pisos de dos cuerpos. El conjunto termina
dando una ambigedad muy interesante. El espacio
interno parece externo. La esquina vidriada termina
restituyendo y recomponiendo de una manera justa el
perl de la calle: parece una plazuela en esquina, con
la altura total del volumen, pero cumple bien su fun-
cin de hall de ingreso para el edicio. El primer piso
tiene dobles alturas, con mezanine. En los otros ni-
veles se encuentran todas las ocinas de la agencia
bancaria. Este edicio queda como la expresin de un
contextualismo inteligente, frente a otras interven-
ciones hechas en lugares histricos, realizadas de una
manera violenta o totalmente anodina. En ese sentido,
constituye un ejemplo de cmo puede permanecer lo
que es capaz de cambiar. [EMC]
N 66 K2
Casa Candamo
Jirn Carabaya 401, esquina jirn Ucayali 200. Lima-Cercado
1895
Se tiene noticia de la existencia en 1;,1 de una casa
de un piso en el solar de la casa Candamo (F. Eguigu-
ren, Las calles de Lima). La obra, uno de los pocos
ejemplares de casa limena ochocentista de tres pisos,
se distingue por sus cinco balcones cerrados, que en
el frente sobre Carabaya alternan con unos originales
balcones abiertos que cobijan techos con frontones
curvos. Se observa que en el extremo correspondiente
a estos en el tercer piso, se introducen, a cada lado de
los balconcillos, pilastras y a nivel de la cornisa pe-
quenos frontones. Son instancias de la original trans-
formacin que experimentaron, en la Lima de me-
diados del siglo XIX, las formas clasicistas, la mayor
parte de las veces fabricadas en madera. [JGB]
228 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 228
Descargado de:
www.amarengo.org
N 67 K2
Catedral de Lima
Jirn Carabaya cuadra 2, esquina jirn Huallaga
(Plaza Mayor). Lima-Cercado
Siglos XVI-XIX. Francisco Becerra (proyecto, 1598);
Juan Martnez de Arrona (cubiertas y reconstrucciones, 1610);
fray Diego Maroto (1688);
Juan Rehr y Santiago Rosales (1751);
Ignacio Martorell (torres, 1794)
Es una edicacin que trasciende el periodo de la ar-
quitectura virreinal limena y se proyecta hasta nales
del siglo XIX, siendo la obra ms continua de todas las
que se edicaron en Lima. A traves del tiempo y de-
bido a los mltiples terremotos que sufri la ciudad,
fue reconstruida y consolidada en muchas ocasiones,
manteniendo sin embargo la traza inicial de la planta
de nales del siglo XVI. El diseno es en forma basilical
y crucero inscrito, con el espacio organizado en tres
naves y dos las de profundas capillas hornacinas, de-
limitadas por rejas de madera. La cubierta propuesta
por Juan Martnez de Arrona a principios del siglo
XVII fue con bvedas de crucera resueltas en cal y la-
drillo. Despues del terremoto de 168; fray Diego Ma-
earthquake Brother Diego Maroto
had them remade in wood and
plaster, a technique that he had
invented in 1678 and used to
great success in the vaults at the
Dominican complex. The seven
existing portals denote the
hierarchy of the interior liturgical
space. The main one, known as
the Forgiveness Portal, was made
in 1628 by Juan Martnez de
Arrona and represents the first use
of the Baroque in Lima. It was also
the first example of an altarpiece-
portal in Peru, and thereafter was
used albeit in different versions
in many other regions. The two
twin portals of St Christopher and
St Apolonia on the rear wall
clearly demonstrate the Lima
Baroque style of the first half of
the 18th century and have evolved
into the non-altarpiece variety.
The grand front faade of the
cathedral comprises three portals
and two bell-towers. The present-
day towers correspond to a
project conducted by the architect
Ignacio Martorell in 1794. A
century later, in 1896, several
internal spaces were remodelled
to create a larger interior.
229 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
La catedral en 1868. Album Recuerdos del
Per. Hermanos Courret. Pgina siguiente:
la plaza y la catedral a principios del XX.
Frank and Frances Carpenter Collecion.
Biblioteca del Congreso de Eados Unidos.
THE CATHEDRAL IN 1868. ALBUM RECUERDOS
DEL PER. COURRET BROTHERS. NEXT PAGE,
THE SQUARE AND THE CATHEDRAL AT THE
BEGINNING OF THE 20th CENTURY. FRANK AND
FRANCES CARPENTER COLLECTION.
UNITED STATES LIBRARY OF CONGRESS.
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 229
Descargado de:
www.amarengo.org
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
230 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 230
Descargado de:
www.amarengo.org
231 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 231
Descargado de:
www.amarengo.org
roto propuso que se rehiciesen usando madera y yeso,
tecnica que el haba creado en 16;8 y utilizado con
exito en las bvedas de Santo Domingo. Las siete
portadas existentes maniestan la jerarqua del espa-
cio litrgico interior. La principal, llamada del Perdn,
es obra del alarife Juan Martnez de Arrona e inaugura
en 16z8 el barroco en Lima. Es la primera propuesta
de portada-retablo en el Per y desde aqu se difun-
di con reelaboraciones diversas a otras muchas
regiones. Las dos portadas gemelas de San Cristbal
y Santa Apolonia en el muro testero, expresan el ba-
rroco limeno de la primera mitad del siglo XVIII y son
ya de traza no-retablo. Junto con las tres portadas del
muro de pies, las dos torres campanario conforman el
grandioso imafronte de La Catedral. Las actuales to-
rres corresponden a un proyecto llevado a cabo por
arquitecto Ignacio Martorell en 1;,. La ltima trans-
formacin interna de este templo se llev a cabo en
18,6, con objeto de ganar mayor espacio interior, por
lo cual diversos espacios fueron replanteados. [SN]
232 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
1. ATRIO 2. NAVE 3. CAPILLA MAYOR 4. CAPILLA HORNACINA
5. ANTESACRISTA 6. SACRISTA
1
2
3
4
5
6
0 10 20 M
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 232
Descargado de:
www.amarengo.org
N 68 K2
Palacio Arzobispal
Plaza de Armas y jirn Carabaya. Lima-Cercado
Ricardo de Jaxa Malachowski, 1916
La historia del Palacio Arzobispal se remonta a 16,
cuando el virrey Toledo encarg al arzobispado su
construccin bajo la direccin de Esteban Anaya. Pos-
teriormente con el terremoto de 1;6 sufri danos
considerables. En 1,o, la reconocida casa Magot e Hi-
jos present un nuevo proyecto y ms tarde, en 1,11,
el arquitecto Antonio Santello realiz un proyecto de
Archbishops Palace
The history of the Archbishops
Palace dates back to 1565, when
Viceroy Toledo commissioned its
construction, supervised by
Esteban Anaya. In 1746 it
sustained severe earthquake
damage. A century and a half
later, in 1909, the illustrious firm
Magot e Hijos presented a new
project and in 1911 the architect
Antonio Santello drew up a
classical-style project that met with
233 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 233
Descargado de:
www.amarengo.org
little approval. This lend to the
launch of a competition in 1916,
and of the 16 projects submitted
the winning one was by the
architect Ricardo de Jaxa
Malachowski. Second prize went
to the painter Luis. F. Agurto, with
an honorary mention for the
architect Claudio Sahut. The
competition conditions established
the location, height of the building
(three storeys) and the style
(Neocolonial), plus the
requirement to respect the
alignment with the Cathedral. The
architects who practised the
Neocolonial style include Jos
Alvarez Caldern, Emilio Harth
Terr, Hctor Velarde, Paul Linder
and Martn Noel, who developed a
simpler, almost bare version of the
style. Their projects introduced a
series of distinguishing traits that
produced a mixed style and
generated a reinterpretation of
orders and codes.
Arenas Loayza House
The Arenas House marks a
departure from the traditional
republican mould of the mid-19th
century. The residential quarters
are located on the top floor while
most of the ground floor is taken
up by commercial establishments;
the plan is not articulated around
a central courtyard and the house
is devoid of the axiality commonly
found in the architecture of its ilk.
The faade also marks a departure
from tradition in that the entrance
door is smaller than those of the
shops and there is no portal. In
keeping with new houses or the
corte clsico que no fue de mucho agrado. Es as que en
1,16 se llev a cabo un concurso para la nueva sede:
entre los 16 proyectos presentados, el ganador fue el
presentado por el arquitecto Malachowski, el segundo
premio la correspondi al pintor Luis. F. Agurto y la
mencin honrosa fue para el proyecto del arquitecto
Claudio Sahut. Dentro de las bases del concurso se es-
tableca su ubicacin, la altura de la edicacin (tres pi-
sos), y el estilo (neocolonial). As tambien la conside-
racin de respetar el alineamiento con relacin a la
catedral. Entre los arquitectos seguidores del noecolo-
nial tenemos a Jose Alvarez Caldern, Emilio Harth Te-
rre, Hector Velarde, Paul Linder y Martn Noel, los
cuales se comprometen con este estilo dentro de una
mayor simplicacin, casi ausente de ornamento. Ellos
lograron con los proyectos llevar una serie de signos
que mezclados, produjeron un mestizaje, generando
una reinterpretacin de rdenes y cdigos. [JV]
N 69 K2
Casa Arenas Loayza
Jirn Junn 270. Lima-Cercado
1886
La casa Arenas se aparta del molde tradicional republi-
cano de mediados del siglo XIX: la casa-habitacin se
ubica en la planta alta y la planta baja est en su mayor
parte destinada a tiendas, la composicin de la planta de
la casa no se desarrolla alrededor de un patio central y
no posee la axialidad que es frecuente en la arquitectura
de su clase. Se aparta tambien del modelo tradicional la
fachada, en la que la puerta de entrada es ms pequena
que las puertas de las tiendas y no tiene portada. Como
es frecuente en las nuevas casas o en numerosas casas
remodeladas a partir de la decada de 18;o, tampoco
tiene balcones de madera cerrados y con vidrios, sino
tres balcones cortos volados que alternan con dos bal-
cones de antepecho. La fachada podra clasicarse
como de tipo palacio renacentista italiano, ms que
234 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 234
Descargado de:
www.amarengo.org
por su estilo, que es algo eclectico, por sus componen-
tes: primer piso almohadillado, con aberturas en arcos
de medio punto y pano del segundo piso modulado por
medio de pilastras que alternan con las mamparas de los
balcones y sostienen el slito entablamento coronado
por la baranda de la azotea. El diseno de los balcones,
las jambas y coronaciones mixtilneas de las mamparas,
y los fustes decorados de las pilastras constituyen toques
neobarrocos, mientras que el friso, con las mensulas pa-
readas que sostienen la cornisa, tiene algo de neogtico.
Este eclecticismo algo victoriano no le resta a la fa-
chada el valor que posee por su calidad, buena factura
y acertadas proporciones. [JGB]
N 70 K2
Casa del Oidor
Jirn Junn esquina Carabaya 187. Lima-Cercado
Siglos XVII-XIX
Este solar, en la esquina de las calles Pescadera y Arzo-
bispo, fue uno de los dos lotes que se entregaron a
Alonso de Riquelme, tesorero del Cabildo, en la repar-
ticin de solares en 1. Posteriormente el Cabildo ex-
propia el solar que hace esquina con la Plaza Mayor
para Casa de Fundicin y Contratacin, donde funcio-
nara hasta trasladarse a su nuevo local. El segundo lote
pas a propiedad del oidor Santilln, que dio nombre al
inmueble. Durante los siglos XVI y XVII parece haber
sido de un solo nivel, es despues del terremoto de 1;6
que se construye el segundo piso y el balcn y cuando el
primer piso se destina a locales comerciales. No obstante
que se nota una unidad en el tratamiento, el balcn co-
rresponde a dos propiedades diferentes con niveles de
piso distintos, como puede verse hacia el jirn Junn. El
balcn cerrado esquinero de cajn ocupa ambos frentes
del inmueble. Los tableros del antepecho son llanos, las
celosas han sido reemplazadas por vidrios en los vanos,
al igual que los tableros sobre estos, que reemplazan a los
balaustres de los primeros balcones cerrados. [MCF]
many houses remodelled after the
1870s, it also lacks the usual
enclosed wooden and glazed
balconies, displaying instead three
short projecting balconies that
alternate with two parapet
balconies. The faade is of the
Italian Renaissance Palace
variety, not so much for its style,
which is somewhat eclectic, but
for its components: a bolstered
ground floor, semicircular
apertures and panels on the first
floor, defined by pilasters that
alternate with the balcony screens
and support the unusual
entablature crowned by the rails
of the terrace roof. The design of
the balcony, the jambs and
mixtilinear crests of the screens,
and the ornate shafts of the
pilasters are all Neo-Baroque
touches, while the frieze, with
geminate corbels supporting the
cornice, has something of the
Neo-Gothic. Despite this rather
Victorian eclecticism, the faade of
the Arenas House has its merits,
based on its quality, fine execution
and correct proportions.
Judge House
The plot occupied by the so-called
Judge House, at the junction of
Pescadera and Arzobispo, was one
of two lots given to Alonso de
Riquelme, the treasurer of the old
city council, when the land was
divided up into plots in 1535. The
same city council subsequently
expropriated the plot on the corner
of Main Square for the Foundry
and Chamber of Commerce, which
operated out of the building until
235 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 235
Descargado de:
www.amarengo.org
moving to new premises at a later
date. The second lot passed into
the hands of Judge Santilln, from
whom the building takes its name.
During the 16th and 17th centuries,
it was almost certainly a single-
storey edifice. The top floor and
balcony were added following the
earthquake of 1746, at which time
the ground floor was divided up
into commercial premises. Despite
the evident unity in the exterior
treatment of the balcony, this
feature actually belongs to two
different properties with its floor
on two different levels, as can be
observed on Junn Street. The
enclosed box balcony at the corner
occupies both faades of the
building. The panels of the parapet
are flat and the latticework that
once covered the apertures has
been replaced by glass. Similarly,
the panels above the apertures
have replaced the balustrades of
the original box balconies.
Government Palace
When the city of Lima was founded,
Francisco Pizarro established a grid-
pattern layout, dividing the blocks
into four plots and choosing for
himself the block now occupied by
the Government Palace. On his
death in 1541 the property passed
to the Spanish crown, which
designated it as the seat of
government for the viceroyalty of
Peru. The building has been
reconstructed on many occasions,
such as in 1872 with a design by the
Peruvian engineer Cristbal Rosas,
based on a single storey with high
windows and solid Neoclassical iron
grilles. The plan of the palace was
extremely austere, with walls thicker
than normal. Following damage by
fire on 9 July 1921, it required repair
work. In 1926, under the presidency
of Augusto B. Legua, the architect
Claudio Sahut was commissioned to
conduct the work and blended the
French and Spanish Renaissance
styles with Moorish architecture. Of
the spaces designed by Sahut, the
most notable are the Gilded Hall,
the Great Hall, the Dining Room
and the Pizarro Hall (now renamed
the Tupac Amaru Hall) and the
Sevillian Hall. On Claude Sahuts
death in 1932, the work was still
incomplete and the second stage of
the project fell to the Benavides
government, which commissioned
Ricardo de Jaxa Malachowski in
1937. This gave rise to the Courtyard
of Honour overlooking the Plaza
Mayor or Main Square, which
N 71 K2
Palacio de Gobierno
Plaza Mayor. Lima-Cercado
Claudio Sahut, 1926
Ricardo de Jaxa Malachowski, 1936-1938
Al fundarse Lima, Francisco Pizarro la organiz en
forma de damero, dividiendo las manzanas en cuatro
solares, para el escogi la manzana que hoy ocupa el
Palacio de Gobierno. A su muerte en 11 la casa
pasa a poder de la Corona espanola, quien la designa
sede del gobierno del virreinato del Per. Fue muchas
veces reconstruida, como en 18;z con el diseno del in-
geniero peruano Cristbal Rosas, realizado en una
sola planta con altos ventanales y slidas rejas de hierro
236 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 236
Descargado de:
www.amarengo.org
de estilo neoclsico. La planta del palacio era muy
austera y los muros ms gruesos de lo normal. El , de
julio de 1,z1 un incendio oblig a intervenir. En 1,z6,
con Augusto B. Legua, se encarga la obra al arquitecto
Claudio Sahut, que fusiona los estilos renacimiento
frances y espanol con arquitectura morisca. De los
ambientes disenados por Sahut sobresalen el Saln
Dorado, el Gran Hall, el Comedor, el Saln Pizarro
(hoy Saln Tupac Amaru) y el Saln Sevillano. A la
muerte de Sahut en 1,z la obra qued inconclusa y
la segunda etapa del proyecto se realiza con el go-
bierno de Benavides, encargndose a Malachowski en
1,;. Con ello aparece el Patio de Honor con frente a
la Plaza Mayor, lo que rompe el alineamiento de la fa-
chada, disenndose una fachada en forma de U en la
que los extremos se encuentran alineados a la vereda
en la que destacan dos grandes arcos que rematan a
manera de bsides cumpliendo la funcin de balcones.
La elevacin que cierra la fachada principal, de dos ni-
veles, tiene un tratamiento estilstico mezcla de rena-
cimiento y barroco de mayor simplicidad que las pro-
puestas por Sahut, cerrndose el patio con una reja de
erro de renados arabescos. Con Malachowski cola-
bora quien fuera su alumno el arquitecto Carlos Silva
Santiestevan. Al comparar la calle Palacio y Pescadera
hechas por Sahut y Malachowski podemos apreciar,
pese al logro de unidad, el renamiento en el detalle de
Sahut y lo austero de Malachowski. [JV]
interrupts the alignment of the
faade generating a U-shape in
which the ends are aligned with the
pavement, displaying two great
arches, in the fashion of apses, that
serve as balconies. The elevation
that seals the main faade, which is
two-storey, has a mixed Renaissance
and Baroque stylistic treatment that
is simpler than Sahuts proposals,
featuring iron railings with fine
arabesques around the courtyard.
Malachowski was assisted in his
work by his pupil, the architect
Carlos Silva Santiestevan. Despite
the unity achieved, a comparison of
the Palacio (Palace) and
Pescadera (Fish Market) streets
produced by Sahut and
Malachowski reveals attention to
detail in the case of the former and
austerity in the latter.
237 MAIN SQUARE AND ENVIRONS
Saln sevillano. SEVILLE-STYLE LIVING ROOM.
PLAZA DE ARMAS Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 237
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARY 5
ST PETERS AND ENVIRONS
Torre Tagle House
This house is regarded as the citys
finest exponent of civic architecture
during the viceroyalty, displaying a
harmonious combination of
Renaissance, Mudejar and Baroque
elements. It belonged to Jos
Bernardo de Tagle Bracho y Prez
de Riva, originally from Santander
in Spain, who was granted the title
of Marquis of Torre Tagle in 1730.
The building was allegedly begun
in 1733, and its magnificent faade
is distinguished by the portal and
balconies. The former has a
Renaissance structure but a
volumetric design more commonly
found in Baroque portals. The
balconies are regarded as the most
handsome of the 18th century. The
first interior space is a large
hallway containing two sections
defined by basket-handle arches
with elaborate ornamentation on
the voussoirs and spandrels. The
model corresponds to the typical
viceroyalty dwelling: two
courtyards connected by a lateral
ITINERARIO 5
SAN PEDRO Y ALREDEDORES
N 72 K2
Casa Torre Tagle
Ministerio de Relaciones Exteriores
Jirn Ucayali 363. Lima-Cercado
1733-1740
Considerada el mximo exponente de la arquitectura ci-
vil virreinal limena, conjuga armoniosamente elementos
renacentistas, mudejares y barrocos. Perteneci a don
Jose Bernardo de Tagle Bracho y Perez de Riva, oriundo
de Santander, quien fuera primer marques de Torre Ta-
gle desde 1;o. Su construccin habra empezado en
1;. En la magnca fachada se destacan la portada y
los balcones. La portada mantiene la estructura rena-
centista, aunque presenta la volumetra de las portadas
barrocas. Los balcones son considerados los ejemplares
ms notables del XVIII. El primer ambiente es el amplio
zagun, que presenta dos tramos limitados por arcos car-
panel de elaborada ornamentacin en las roscas de los
arcos y en las enjutas. El modelo corresponde a la tpica
casa de morada virreinal: dos patios conectados por un
corredor lateral. A eje con el zagun y el patio se ubica
el saln principal y detrs el comedor. Cruzando el co-
rredor lateral contina el segundo patio, donde estuvo el
rea de servicio y el pozo de agua. A la derecha del pri-
238 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 238
Descargado de:
www.amarengo.org
mer patio se ubica la escalera lateral de cajn con una
portada con columnas y arco trilobulado. En la galera
del segundo nivel que rodea al patio se levanta una ar-
mnica secuencia de arcos trilobulados sobre columnas,
estos arcos se repiten en los corredores laterales. Los ma-
teriales fueron todos importados: se trajo piedra de Pa-
nam para la portada, cedro de Nicaragua para los bal-
cones, techos y dems obras de carpintera, y los azulejos
de Sevilla. En 1,18 el Estado adquiere el inmueble a
Manuel Ortiz de Zevallos y Tagle para que en el funcione
el Ministerio de Relaciones Exteriores desde 1,zo. La
restauracin realizada entre los anos 1, y 1,8 estuvo
a cargo del arquitecto cataln Andres Ruiz Boyer. [MCF]
corridor. Situated an axis with the
hallway and courtyard is the living
room, followed by the dining
room. At the end of the lateral
corridor lies the second courtyard,
originally occupied by the service
areas and well. On the right-hand
side of the first courtyard is the
lateral staircase framed by a portal
with columns and a trefoil arch.
The top-floor gallery around the
courtyard displays a harmonious
sequence of trefoil arches on
columns, the arches being
repeated in the lateral corridors.
The building materials were all
imported: stone from Panama for
the portal, cedar wood from
Nicaragua for the balconies, roofs
and other items of woodwork, and
tiles from Seville. In 1918 the
government purchased the
building from Manuel Ortiz de
Zevallos y Tagle and since 1920 it
has housed the Ministry of Foreign
Affairs. Restoration works were
conducted between 1955 and 1958
by the Catalan architect Andrs
Ruiz Boyer.
239 ST PETERS AND ENVIRONS STREET
Planta baja. GROUND FLOOR.
1. ZAGUN 2. PATIO 3. SALN O PRINCIPAL 4. CUADRA O COMEDOR 5. TRASPATIO
1 2 3 4 5
0 5 10
1
9
2
1
.
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
SAN PEDRO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 239
Descargado de:
www.amarengo.org
Goyeneche House
This dwelling was built after the
1746 earthquake by Juan de Rada y
Chacn, and is therefore also known
as the Rada House. It was purchased
by J. M. Goyeneche y Barreda at the
beginning of the 19th century. The
distinguishing elements of the faade
are the grille-fronted windows and
the balconies flanking the double-
storey portal. These correspond to
the period of French influence, their
panels being decorated with wavy
lines while the balustrade, a
characteristic of balconies from the
previous period, has been reduced
to small fragments beneath the
stanchions. Glass has replaced the
latticework and above this the
balustrade has been maintained as
the window-head and upper cornice.
The house was restored in 1971.
Aspllaga House
The earliest records about this
building date from 1685. Like most
old houses in Lima, it has
experienced numerous alterations,
the most recent of which consisted
in its reconstruction, possibly
undertaken before 1886. The house
takes its name from the Aspllaga
family, its last owners prior to
N 73 K2
Casa Goyeneche
Dependencias del Banco de Crdito
Jirn Ucayali 358. Lima-Cercado
Siglo XVIII
Construida despues del terremoto de 1;6 por Juan de
Rada y Chacn, es conocida como Casa de Rada, a ini-
cios del XIX fue adquirida por Jose Manuel Goyeneche
y Barreda. Los elementos de la fachada son las ventanas
de reja y los balcones a ambos lados de la portada que
ocupa los dos niveles. Estos corresponden al perodo de
inuencia francesa, los tableros estn ornamentados
con lneas ondulantes y la andana de balaustres, carac-
terstica de los balcones del perodo anterior, se reduce
a fragmentos pequenos bajo los pies derechos. El vidrio
reemplaza a las celosas y sobre este se mantiene la an-
dana de balaustres como sobreluz y la cornisa de remate.
Fue restaurada en 1,;1. [MCF]
N 74 K2
Casa Aspllaga
Dependencias del Ministerio de Relaciones Exteriores
Jirn Ucayali 391 (plazuela San Pedro),
esquina jirn Azngaro. Lima-Cercado
Ca. 1885
240 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Planta baja. GROUND FLOOR.
J
R
.
A
Z
A
N
G
A
R
O
JR. UCAYALI
0 4 8 M
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:26 Pgina 240
Descargado de:
www.amarengo.org
Se tiene noticia de la nca desde el ano 168. Como
la mayora de las casas antiguas de Lima, esta ha ex-
perimentado numerosos cambios, el ltimo consisti
en su reedicacin, efectuada posiblemente antes de
1886. La casa toma el nombre de la familia Aspllaga,
sus ltimos propietarios antes de la venta al Estado. El
ms connotado miembro de la familia fue Antero As-
pllaga Barrera (18,-1,z;), parlamentario, ministro
de Hacienda y candidato a la presidencia de la Rep-
blica. Siguiendo las normas de mucha de la arquitec-
tura civil del ltimo cuarto del siglo XIX, la casa posee
una fachada de inuencia renacentista, en la que, en
lugar de los tradicionales balcones de madera cerra-
dos y vidriados, aparecen balcones de antepecho. La
portada de pilastras con balcn, las balaustradas re-
nacentistas de los balcones y el entablamento drico
que corona la fachada acentan la componente cl-
sica, que tambien se maniesta en el ritmo pausado y
uniforme de las ventanas y balcones. La elegante sim-
plicidad del exterior caracteriza tambien el interior, en
cuya planta se mantienen los tradicionales espacios
del zagun y el patio con peristilo, pero este, en lugar
de conducir a un saln principal, lo hace a una esca-
lera imperial de caja colocada en el eje, lo que cons-
tituye una innovacin de la planta tradicional dentro
del mismo espritu de cambio tipolgico y estilstico
que registra la fachada. [JGB]
N 75 K2
Banco Italiano
Banco de Crdito del Per
Jirn Lampa 499, esquina jirn Ucayali. Lima-Cercado
Ricardo de Jaxa Malachowski, 1929
El Banco de Credito del Per fue fundado en 188,, con
el nombre de Banco Italiano, por un grupo de comer-
ciantes italianos. Luego de ocupar locales provisiona-
les, el Banco dispuso la construccin del actual edi-
cio, que por mucho tiempo fue la sede central de la
institucin. La construccin fue realizada por la rma
Fred T. Ley y la arquitectura estuvo a cargo de Mala-
chowski. El edicio fue inaugurado en abril de 1,z,.
purchase by the government. The
best-known member of the family
was Antero Aspllaga Barrera
(1849-1927), a member of
parliament, finance minister and
candidate for the presidency.
In keeping with much civic
architecture of the final quarter of
the 19th century, the house has a
Renaissance-style faade in which
the traditional wood and glass
enclosed balconies have been
replaced by the parapet variety.
The portal with its balcony
pilasters, the Renaissance
balustrades of the balconies and
the Doric entablature crowning
the faade all accentuate the
buildings classical air, which is
also manifested in the gentle,
uniform rhythm of the windows
and balconies. The elegant
simplicity of the exterior also
characterises the interior, whose
ground plan maintains the
traditional spaces of hallway and
colonnaded courtyard. However,
instead of leading to the living
room, the courtyard leads to an
Imperial staircase located at its
axis, representing an innovation in
the traditional ground plan within
the same spirit as the typological
and stylistic changes evident on
the building faade.
Former Italian Bank
The Credit Bank of Peru was
founded in 1889, under the name
of the Italian Bank, by a group of
Italian businessmen. After occupying
a series of provisional premises, the
bank commissioned the
construction of the present-day
building, which served for a long
time as its central headquarters. The
building works were conducted by
the firm Fred T. Ley and the
architecture designed by Ricardo de
Jaxa Malachowski. It opened in April
1929. Both streets display identical
faades, made up of wide central
sections flanked by short wings. The
two faades are unified by means of
the Giant-Order structures that
frame the windows, which on the
upper floors are vertically unified by
sheets of bronze. The central
sections contain rows of six engaged
columns of the French Doric Order.
These Giant Orders rest on high
pedestals and support an
entablature with a deep frieze.
Located at the axial lines of each
faade, covering part of the central
columns, are the Renaissance-style
entrance doors. The faades have
the corporality and abundant haut-
241 ST PETERS AND ENVIRONS STREET
SAN PEDRO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 241
Descargado de:
www.amarengo.org
reliefs typical of Baroque
interpretations of classical details,
but the precision and angular
nature of the purest versions of the
style. In any case, the dynamic
treatment of the forms evokes a
type of classicism frequently found
in American banking architecture of
the early 20th century. The main
space on the ground floor, where
the public counters are located,
adopts the form of a rectangular
courtyard with a stained-glass
skylight, surrounded by Doric
colonnades topped by Corinthian
entablatures. The space has great
merit, displaying both dignity and
elegance in its proportions, exquisite
finishes and attention to detail.
Former Central Reserve Bank
The project for this building was
drawn up by the New York
architect A.C. Bossom and
executed in Lima by the local
branch of The Foundation
Company, a US construction
company very active in the country
during the mid-1920s. In 1981,
following the transfer of the bank
to new premises, the building was
adapted to house the banks art
and coin collections, based on a
project by the architects Cooper-
Graa-Nicolini. The alterations and
the introduction of a new
auditorium and service areas were
conducted without changing the
elevations and main interior
spaces, or their architectural and
ornamental elements.
The institutional nature of the
building is clearly and directly
manifested in its formal, classical-
style architecture. The main
entrance Renaissance in style,
located on the chamfered corner
of the building and crowned by a
fronton plus the large Corinthian
columns that flank it, the
entablature that unifies the three
planes of the faade, and the
cresting at the corner all lend the
bank a strong presence in the
urban space of citys former
financial district. Special attention
has been paid to the grilles on
these faades, which display an
Presenta hacia ambas calles identicos frentes, confor-
mados por anchos cuerpos anqueados por alas cortas.
El sistema de unicacin de los frentes se efecta por
medio de rdenes gigantes que enmarcan las ventanas,
que en los pisos superiores estn unidas verticalmente
por medio de planchas de bronce. En los cuerpos cen-
trales se disponen las de seis columnas empotradas de
orden jnico frances. Estos rdenes gigantes descansan
sobre altos pedestales y sostienen un entablamento de
ancho friso. En los ejes de cada fachada, cubriendo
parte de las columnas centrales, se anteponen las puer-
tas de ingreso, de estilo renacentista. Las fachadas po-
seen la corporalidad y el fuerte relieve de las interpre-
taciones barrocas de lo clsico, pero la precisin y
angulosidad de las versiones ms puristas del mismo. El
manejo energico de las formas evoca un tipo de clasi-
cismo frecuente en la arquitectura nanciera y banca-
ria norteamericana de principios del XX. El espacio
principal del primer piso, donde se hallan los mostra-
dores de atencin al pblico, asume la forma de un pa-
tio rectangular techado con una farola de vitrales, y
peristilo con columnas dricas y entablamentos de un
estilo corintio libre. Un espacio muy logrado, que posee
dignidad y elegancia por sus proporciones y por sus aca-
bados nos y el cuidado de sus detalles. [JGB]
N 76 K2
Museo del Banco Central de Reserva
Jirn Lampa esquina jirn Ucayali. Lima-Cercado
A.C. Bossom, ca. 1927-1928
El proyecto fue elaborado por el arquitecto A.C. Bossom,
de Nueva York, y ejecutado en Lima por The Foundation
Company, lial de una rma constructora norteameri-
cana muy activa en el medio en los anos zo. Hacia 1,81,
luego del traslado del Banco a su nuevo local, el edicio
fue adaptado a sede de sus colecciones de arte y numis-
mtica, de acuerdo a un proyecto preparado por los ar-
quitectos Cooper-Grana-Nicolini. La transformacin y la
introduccin de un nuevo auditrium y servicios se efec-
tu sin alterar las elevaciones y los principales espacios in-
teriores y sus elementos arquitectnicos y ornamentales.
El carcter institucional del edicio se expres de manera
242 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 242
Descargado de:
www.amarengo.org
clara y directa en su arquitectura, formal y clsica. La
puerta principal de estilo renacentista, colocada en el
ochavo de la esquina y que corona un frontn, las gran-
des columnas de orden corintio de los lados, el entabla-
mento que unica los tres planos de la fachada y la cres-
tera de la esquina, marcan en forma efectiva la presencia
del Banco en el espacio urbano del antiguo centro nan-
ciero de la ciudad. En estas fachadas se ha puesto espe-
cial cuidado en las rejas, de elaborado diseno y buena fac-
tura. El manejo de la estructura de acero del techo del
principal espacio interior del primer piso, a manera de
grandes vigas de celosa que contienen el espacio del se-
gundo piso, ha permitido crear una gran sala sin colum-
nas. Esta sala luce un atrayente cielorraso con casetones
octogonales y en ella se conserva el mobiliario jo que
form parte de la arquitectura original del Banco. [JGB]
N 77 K2
Casa Porras
Uso residencial e institucional (Alcalda de Lima)
Jirn Ucayali 266. Lima-Cercado
Ca. 1851
Fue construida hacia 181 para el senor Manuel Po-
rras. Posteriormente pas a ser propiedad del doctor
Pablo S. Mimbela, embajador del Per ante la Santa
Sede. El inmueble funcion tambien como local de la
rma G. Berckemeyer. La casa se cine al patrn re-
publicano de origen colonial, con fachada simetrica
provista de portn central con portada, dos balcones
de cajn y balcn abierto (o ventana) sobre la portada
y, en planta, la sucesin de zagun, primer patio, salo-
nes y traspatio. En la casa Porras lo destacable es la lim-
pieza con la que se interpreta este tipo tradicional y la
calidad y originalidad de los detalles. Esto se com-
prueba en los balcones con sus alfeizares en punta de
diamante, en la baranda tan trabajada del balcn cen-
tral y el diseno de las rejas y barandas del primer patio.
La forma, alargada en profundidad, de este, la elegan-
cia del peristilo bajo y la delicadeza del alto, provisto de
un friso drico, se cuentan entre sus atractivos. El uso
de arcos escarzanos en los vanos de la planta baja le
agrega gracia al conjunto. [JGB]
elaborate design and exquisite
workmanship. The treatment of the
steel ceiling structure in the main
interior space on the ground floor,
designed in the fashion of a large
latticework of beams supporting
the top floor, has made it possible
to create a large hall without any
piers. This hall not only boasts a
handsome ceiling with octagonal
coffering but also the fixed
furniture that formed part of the
banks original architecture.
Porras House
Built around 1851 by Manuel
Porras, this house subsequently
passed into the hands of Doctor
Pablo S. Mimbela, the Peruvian
ambassador to the Vatican. It also
functioned for a period as the
premises of the firm G.
Berckemeyer. The house is in
keeping with the republican
mould of colonial origin,
displaying a symmetrical faade
articulated around a large central
entrance portal, two box balconies
and an open (or window) balcony
above the portal, with a ground
plan based on the succession of
hallway, courtyard, rooms and
rear yard. The Porras House is
distinguished by the pure
interpretation of this traditional
typology and the quality and
originality of the details. This is
particularly evident in the
balconies with their diamond-
shaped ledges, in the intricate
railings on the central balcony,
and in the design of the grilles
and railings around the courtyard.
The elongated shape of the latter,
the elegance of the lower
colonnades and the delicacy of
the upper ones with their Doric
frieze, are just some of the
houses merits. The use of
segmental arches for the
ground-floor apertures lends an
overall grace.
243 ST PETERS AND ENVIRONS STREET
SAN PEDRO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 243
Descargado de:
www.amarengo.org
Building of the daily
El Comercio
The daily El Comercio was
founded by Manuel Amuntegui
and Alejandro Villota in 1839, and
taken over by Antonio Mir-
Quesada in 1875. Its present-day
building, occupied by offices,
reception or meeting rooms and,
originally, the printing shops, was
designed by the engineer Felipe
Gonzlez del Riego and the
architect-engineer Enrique Rivero
Tremouille, with input from
Miguel Mir Quesada, a member
of the family that edited and
owned the newspaper, and,
apparently, the architect Claudio
Sahut. Completed in 1924, the
building is one of the key
examples of the influence in Lima
of the French academicist Beaux-
Arts style, with a predominant
Neo-Baroque touch. The exterior,
with its corner entrance forming a
type of domed rotunda, displays a
marked coherence thanks on the
one hand to the uniformity of the
treatment on both faades, whose
design comprises a module made
up of bolstered piers and Giant-
Order columns, and on the other
to the order achieved through the
axial lines defined by the
balconies and frontons at the ends
of the faades on both streets.
Despite a degree of licence in the
use of stylistic elements (such as
the lateral projections of the
entablatures beneath the frontons
and the excessive elevation of the
balustrade), the overall effect is
pleasing. The work also has
urbanistic merits due to the
excellent relationship between its
mass and its immediate urban
environment. A clearly defined
organisation of the ground plan,
space and main rooms
characterises the interior. Here,
the axis formed by the entrance
and the diagonal course through
the building after the rotunda
continues along the longitudinal
axis formed by the central foyer
with its skylight and the main
staircase by which it is followed.
The social and hierarchical
importance of these and other
spaces (such as the large hall on
the upper floor) are appropriately
emphasised by different orders of
pilasters and decorative
plasterwork, displaying a
predominantly French style from
the 18th century.
N 78 K3
Diario El Comercio
Jirn Antonio Mir Quesada 300, esquina jirn Lampa.
Lima-Cercado
1924
El diario El Comercio fue fundado por Manuel Amu-
ntegui y Alejandro Villota en 18,, haciendose cargo
de su direccin Antonio Mir-Quesada en 18;. El ac-
tual edicio, destinado a las ocinas, salones de recep-
cin o reuniones y, originalmente, los talleres del diario,
fue obra del ingeniero Felipe Gonzlez del Riego y del
ingeniero arquitecto Enrique Rivero Tremouille, inter-
vinieron tambien el senor Miguel Mir Quesada, de la
familia de los editores y propietarios del peridico, y,
aparentemente, el arquitecto Claudio Sahut. La cons-
truccin se termin en 1,z. El edicio constituye uno
de los ejemplos limenos relevantes de la inuencia aca-
demicista Beaux-Arts francesa, predominantemente
neobarroca. En la fachada, a partir de la esquina del in-
greso en forma de rotonda con cpula, se logra una
marcada coherencia gracias a la uniformidad del trata-
miento en ambos frentes, cuyo diseno parte de un m-
dulo conformado por pilares almohadillados y colum-
nas de orden gigante, y al orden que se le impone a la
fachada por medio de los ejes que marcan los balcones
y los frontones en los extremos de sus panos en cada ca-
lle. Existe alguna licencia en el uso de los elementos de
estilo (los volados laterales de los entablamentos bajo los
frontones, o la sobreelevacin de la balaustrada del or-
den, por ejemplo) pero el efecto de conjunto est bien
logrado y la obra posee adems cualidades urbansticas
por la buena relacin que se da entre su masa y el es-
pacio urbano del que esta forma parte. Un ordena-
244 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 244
Descargado de:
www.amarengo.org
miento claro de la planta, el espacio y sus principales
ambientes caracteriza al interior, en este, el eje del in-
greso y del recorrido diagonal a partir de la rotonda, do-
bla y contina a lo largo del eje longitudinal, que es el del
hall central con farola y la escalera principal que le si-
gue. La importancia que en lo social o por su jerarqua
poseen estos espacios u otros (como por ejemplo la
gran sala del segundo piso) est apropiadamente enfa-
tizada por su tratamiento con rdenes de pilastras y ye-
sera decorativa de estilo predominantemente frances
del siglo XVIII. [JGB]
N 79 K3
Iglesia de la Santsima Trinidad
Avenida Emancipacin cuadra 3. Lima-Cercado
Siglo XVI con importantes modicaciones posteriores
El monasterio de la Santsima Trinidad fue el tercero es-
tablecido en Lima en el XVI, despues de la Encarnacin
y la Limpia Concepcin. La planta de su iglesia presenta
un diseno gtico-isabelino de principios del XVII, de
forma rectangular, sin crucero y con capillas hornacinas
a ambos lados de la nave. La disposicin de los coros alto
y bajo a los pies de la iglesia ocasion que la portada prin-
cipal fuese colocada sobre el muro lateral. Desconoce-
mos quien fue el autor de la portada, aunque se trata de
un diseno del primer tercio del XVII. Esta iglesia tuvo in-
tervenciones importantes en 1;,o y 18o,, escasamente
documentadas. El terremoto de 1,o caus serios pro-
blemas estructurales a muros y techumbres. Este hecho
y las ampliaciones de las calles Lampa y Emancipacin,
as como una desafortunada intervencin de 1,,, tra-
jeron consigo los ms severos cambios e innovaciones,
desvinculados con los disenos propuestos en Lima du-
rante los siglos precedentes. Entre las principales modi-
caciones se halla el dramtico recorte del atrio en com-
ps, al presente transformado en tiendas comerciales. En
segundo lugar al frontispicio le fue adicionado un arco
cobijo, con objeto de reforzar la portada, siendo este un
diseno ajeno a la arquitectura religiosa limena virreinal.
Finalmente le fueron agregados dos minsculos cuerpos
de campanas a ambos lados de la portada, con disenos
que pretenden retomar los pertenecientes a las iglesias
de mediados del siglo XVIII. [MCF]
Church of the Holy Trinity
The Holy Trinity Monastery was
the third established in Lima in the
16th century, after the Incarnation
and Immaculate Conception
complexes. The plan of its church
is based on an Isabelline Gothic
design of the early 17th century,
rectangular in shape, with no
crossing but with niche chapels
flanking the nave. Due to the
situation of the upper and lower
choirs at the front of the church,
the main portal is located on the
lateral wall of the church.
Although the design dates from
the first third of the 17th century,
the author of the portal is not
known. Major interventions in the
church were conducted in 1790
and 1809, but only briefly
recorded. The 1940 earthquake
caused serious structural problems
to walls and roofs, which together
with the widening of the Lampa
and Emancipacin streets, plus an
ill-advised intervention in 1949,
resulted in radical alterations and
innovations totally at odds with
designs proposed in previous
centuries. One of the main
modifications was the dramatic
reduction of the forecourt,
nowadays occupied by
commercial establishments.
Meanwhile, the front faade
gained an additional arch in the
form of a reinforcing shelter
around the portal, this design
being totally alien to the religious
architecture of Lima during the
viceroyalty. Two tiny
bell-towers, one on each side of
the portal, were also added
unnecessarily, their designs
supposedly reminiscent of mid-
18th century churches.
245 ST PETERS AND ENVIRONS STREET
SAN PEDRO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 245
Descargado de:
www.amarengo.org
Negreiros House
The main merit of this dwelling
lies in its faade, with the grille-
fronted windows and parapet and
enclosed balconies forming a
symmetrical arrangement around
the portal, which is flanked by
pilasters supporting an elaborate
cornice above an arched aperture.
The enclosed box balconies are
the most outstanding features of
the composition and display an
unusual type of ornamentation in
Lima, repeated only and with
less intricacy in the building at
236 Huallaga Street. Inside, the
house is articulated around a
single courtyard. Situated at an
axis to this space and the hallway
is the living room, and behind this
the dining room. Unlike the
traditional Lima house, there is no
lateral corridor due to the fact that
there is no rear yard. Both the
iron railings around the top-floor
gallery and the grilles integrate
harmoniously with the complex as
a whole, despite having been
added during the republican
period. The earliest graphic record
of the house is an engraving
made by J. Mauricio Rugendas in
1843, which shows a different
faade to the present-day one
fashioned during the intervention
conducted some thirty years ago.
N 80 K3
Casa Negreiros
Jirn Azngaro 532. Lima-Cercado
Siglos XVIII-XIX
El mayor interes de esta vivienda reside en la fachada,
donde las ventanas de reja, los balcones de antepecho
y los balcones cerrados componen una fachada sime-
trica a partir de la portada que se encuentra an-
queada por pilastras que sostienen una elaborada cor-
nisa sobre un vano en arco. Los balcones cerrados de
cajn son los elementos relevantes de la composicin,
y presentan una ornamentacin poco comn en Lima,
slo repetida en el inmueble de la calle Huallaga z6,
aunque con un trabajo ornamental menor. En el inte-
rior, la casa est organizada alrededor de un solo pa-
tio, a eje con este y el zagun se encuentra el saln o
principal, y detrs la cuadra o comedor. A diferencia
del modelo tradicional de la casa limena, no tiene co-
rredor lateral por carecer de traspatio. Los barandales
de hierro de la galera del segundo nivel y las rejas se
integran armnicamente al conjunto, aunque fueron
agregados en epoca republicana. El documento grco
ms antiguo que se tiene de la casa es un grabado re-
alizado por J. Mauricio Rugendas en 18, que mues-
tra una fachada diferente de la actual, resultado de la
intervencin realizada hace tres decadas. [MCF]
246 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Planta baja. GROUND FLOOR.
1. ZAGUAN 2. PATIO 3. SALN O PRINCIPAL
4. CUADRA O COMEDOR.
4
3
2
1
J
U
A
N
M
A
U
R
I
C
I
O
R
U
G
E
N
D
A
S
.
1
8
4
3
0 5 10
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 246
Descargado de:
www.amarengo.org
N 81 K3
Casa en jirn Mir Quesada -
Lima-Cercado
Siglo XIX
La casa fue originalmente propiedad de Francisco
Tamayo de Mendoza, primer marques de Villaher-
mosa de San Jose, en cuya familia permaneci hasta
186z, cuando fue adquirida por Buenaventura El-
guera. La fbrica data en parte de este periodo (me-
diados del siglo XIX) pero incorpora elementos de la
que fue casa del Marques. La composicin de la fa-
chada obedece al esquema caracterstico con portn,
balcn central abierto en el segundo piso y balcones
de cajn equidistantes a los lados. El balcn de la de-
recha dobla la esquina y abarca casi todo el frente la-
teral. Los mayores atractivos de la fachada son estos
balcones de madera y vidrio, que corresponden al
modelo adintelado, con pilastras, entablamento y es-
quinas curvas, frecuente en esta epoca. Tambien tie-
nen calidad las ventanas del primer piso que subsis-
ten, provistas con rejas de caja de planta convexa, y el
balcn sobre el ingreso con baranda muy trabajada. El
interior, organizado alrededor de dos patios, tiene un
segundo piso con una escalera de acceso indepen-
diente. El primer patio es interesante por su peristilo
de madera con barandas de erro, que constituye un
ejemplo caracterstico de la construccin y el estilo li-
menos de mediados del siglo XIX. El arco del zagun
puede ser uno de los elementos sobrevivientes de la
precedente fbrica, no as la cancela que lo cierra, de
varillas y platinas de erro fundido con uniones de
plomo, sistema que predomin en la herrera repu-
blicana hasta entrado el siglo XX. [JGB]
House at 410-416
Mir Quesada Street
This house was originally owned
by Francisco Tamayo de Mendoza,
the first Marquis of Villahermosa
de San Jos, whose family
continued to live there until 1862,
when it was sold to Buenaventura
Elguera. Part of the building dates
from this period (mid-19th
century) but it also incorporates
elements from the original house.
The faade composition displays
the characteristic large entrance
door, an open balcony at the
centre of the top floor and box
balconies at uniform intervals on
both sides. The balcony on the
right continues around the corner
and occupies almost the entire
width of the lateral faade. The
main merits of the faade are
these wood and glass balconies,
which correspond to the lintelled
variety with pilasters, entablatures
and rounded corners, a common
device at the time. Other
outstanding exterior elements are
the ground-floor windows that
have survived, fronted by convex-
shaped grilles, and the balcony
above the entrance with its
intricate railings. The interior,
organised around two courtyards,
comprises a top floor with its own
access staircase. The first
courtyard is surrounded by an
interesting colonnade with iron
railings, in keeping with the
prevailing building methods and
style in Lima during the mid-19th
century. The hallway arch is
possibly a remnant from the
original building, although this is
not the case of the gate with
which it is fitted. This is made of
cast iron bars and platens with
lead joints, a common system
used in republican ironwork until
well into the 20th century.
247 ST PETERS AND ENVIRONS STREET
J
R
.
A
Z
A
N
G
A
R
O
JR. ANTONIO MIROQUESADA
0 4 8 M
SAN PEDRO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 247
Descargado de:
www.amarengo.org
Central Reserve Bank
A vacant plot of land adjacent to
St Peters Church and on the same
block as the National Library was
chosen in the late 1960s as the site
for the headquarters of the BCR, and
a competition for the design was
launched, resulting in the event in a
long and drawn out process.
Amongst the characteristics of the
place to be taken into account by
the project was the fact that one
side of the plot was occupied by the
walled arcades of one of the
monasterys cloisters. In its way, the
project contemplates the insertion
of a contemporary building in a
monumental area, with the
volumetric continuity required by
the street on which it is located. An
inward-looking building with a
severe exterior articulated around a
rhythm of narrow vertical apertures
forms an atrium at the entrance,
where the tower is located, recessed
to diminish its presence. In general
lines, the project consists of two
sections: a three-storey base and a
five-storey tower. The entrance
foyer is the most elaborate space of
the complex, with varying heights
and a hanging bridge that serves as
an outstanding feature within the
restrained composition of the
building. This space links the street
and the courtyard, also skilfully
separating the circulation areas. The
building is occupied by work spaces,
cultural services, an auditorium,
exhibition halls, a cafeteria, vaults
and an underground car park.
The project is visually integrated
with the monastery arcade, which
forms the most important element
in the interior spatial composition
while refraining from interference.
The same occurs on the exterior:
it is a serene, solid and generous
building that ably fulfils its
secondary role opposite St Peters
Monastery. Its main merit is its
neutrality: knowing that the
attraction lies not in itself but on
the other side.
N 82 K3
Banco Central de Reserva
Jirn Mir Quesada, esquina jirn Azngaro.
Lima-Cercado
Luis ngel Tapia y Manuel Llanos, 1973-1975
Hexgono de Oro III Bienal Nacional 1978
En un terreno vaco, colindante con la iglesia de San
Pedro y compartiendo la manzana con la Biblioteca
Nacional, se convoc en la segunda mitad del sesenta,
a un concurso para disenar la sede del BCR, en un pro-
ceso que result largo. Entre las caractersticas del lu-
gar, el proyecto deba considerar que a un lado del te-
rreno estaban las arqueras tapiadas de uno de los
claustros del convento. El proyecto plantea, a su ma-
nera, la insercin de un edicio contemporneo en
una zona monumental, con la continuidad volumetrica
que requera la calle. Un edicio hermetico y severo
hacia afuera, con un ritmo de estrechos vanos verti-
cales, forma un atrio al ingreso, donde se coloca la to-
rre, retirada, disminuyendo su presencia. En lneas
generales, el proyecto consta de dos cuerpos: una base
248 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Planta primera. FIRST FLOOR.
L
O
S
H
E
X
G
O
N
O
S
.
E
L
B
A
N
C
O
C
E
N
T
R
A
L
D
E
R
E
S
E
R
V
A
.
R
E
V
I
S
T
A
C
A
P
,
6
(
2
0
0
4
)
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 248
Descargado de:
www.amarengo.org
de tres pisos y una torre de cinco. El hall de ingreso es
el espacio ms trabajado del conjunto, con variadas al-
turas y un puente que cuelga y se convierte en un gran
elemento dentro de la sobria composicin del edicio.
A traves de este espacio se vinculan la calle y el patio.
Logra separar las circulaciones, incluyendo ambientes
de trabajo, servicios culturales, auditorio, salas de ex-
posicin, cafetera, bvedas y estacionamiento en los
stanos. El proyecto se integra visualmente con la ar-
quera del convento, el elemento ms importante en la
composicin espacial interna, con la que trata de no
interferir. Lo mismo al exterior: es un edicio sereno,
slido y generoso, que asume bien su papel secunda-
rio frente al convento de San Pedro. Su merito est en
haber logrado una gran neutralidad: saber que la atrac-
cin no est en el, sino del otro lado. [EMC]
N 83 K3
Iglesia de San Pedro
Jirn Ucayali, esquina jirn Azngaro. Lima-Cercado
Siglo XVII con importantes refacciones en los siglos siguientes
A comienzos del siglo XVII los religiosos de la Compana
de Jess consideraron que era necesario contar con un
templo ms amplio que el existente por entonces, el
cual tena la advocacin de San Pablo y f sicamente es-
taba dispuesto de manera transversal al actualmente
existente, es decir con el muro de pies hacia el jirn
Ucayali. En 16z comenzaron la nueva obra desde los ci-
mientos usando como inspiracin los planos de la igle-
sia del Jess en Roma, los cuales haban sido trados a
Lima por su procurador, el P. Nicols Durn Mastrilli. El
primer gran cambio fue el de orientar el imafronte ha-
Church of St Peter
At the beginning of the 17th
century the Jesuits decided they
needed a larger church than their
existing one, which was dedicated
to St Paul and physically
positioned crosswise to the
present-day building, that is facing
Ucayali Street. They commenced
the foundations in 1624, using for
inspiration the plans of the Ges
Church in Rome, which had been
brought to Lima by their treasurer,
Father P. Nicols Durn Mastrilli.
The first major change was to
orient the front faade towards
Azngaro Street, and despite the
plans from Italy the project did not
entirely reproduce Vignolas work
but introduced considerable
modifications. The principal one
was that the design in Lima opted
for a Latin-cross plan comprising a
nave and two lateral aisles.
Although the building was
completed in 1653, the decoration
of the nave and aisles and the
execution of several of the
altarpieces were finished at a later
date. When the Jesuits were
expelled from Latin America in
1767, the church was taken over
by the St Philip Neri Order, which
dedicated it to St Peter. On
recovering it in the 19th century,
the Jesuits conducted a variety of
interior and exterior alterations,
the most recent of which took
place in 1995 and consisted of the
reconstruction of the parapet wall
in the atrium. The front faade,
rebuilt after the 1746 and 1940
earthquakes, displays a structure
that freely combines Neoclassical
elements in a double-section
portal, which is flanked by two
enormous bell-towers designed in
a simple 19th-century style.
249 ST PETERS AND ENVIRONS STREET
H
E
R
M
A
N
O
S
C
O
U
R
R
E
T
.
1
8
6
8
.
L
I
B
R
A
R
Y
O
F
C
O
N
G
R
E
S
S
(
U
S
A
)
SAN PEDRO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 249
Descargado de:
www.amarengo.org
250 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 250
Descargado de:
www.amarengo.org
251 ST PETERS AND ENVIRONS STREET
SAN PEDRO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 251
Descargado de:
www.amarengo.org
252 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
1
1
2
3
0556junta_02_120-257##_N.qxp 9/6/09 17:03 Pgina 252
Descargado de:
www.amarengo.org
253 ST PETERS AND ENVIRONS STREET
SAN PEDRO Y ALREDEDORES
San Pedro, la que fuera iglesia del jesuita Colegio Mximo de San Pablo, es uno de los grandes templos del barroco limeno
y posee un importante acerbo artico.
. Capilla lateral dedicada a San Francisco Javier, en la nave del evangelio, en cuyo retablo deaca la cornisa abierta en
arcos, tpica del barroco peruano. La imagen titular es obra tarda del taller de Martnez Montanes.
. Sacria, profusamente decorada con motivos de la Compana y algunos lienzos atribuidos al hermano amenco
Diego de la Puente.
. Nave de la epola, en la que se aprecia la interesante decoracin barroca de arabescos de madera, azulejos y pinturas.
Cierra la pereciva el Crio de la Buena Muerte de Juan de Mesa.
ST PETERS, ONCE PART OF THE MAIN JESUIT COLLEGE OF ST PAUL, IS ONE OF THE GREAT LIMA BAROQUE CHURCHES. IT ALSO BOASTS A LARGE ARTISTIC HERITAGE.
1. LATERAL CHAPEL DEDICATED TO ST FRANCIS XAVIER, IN THE GOSPEL NAVE. THE ALTARPIECE IN THIS NAVE IS DISTINGUISHED BY ITS ARCADED CORNICE,
A TYPICAL FEATURE OF THE PERUVIAN BAROQUE STYLE. THE STATUE OF THE SAINT IS A LATE WORK FROM THE STUDIO OF MARTNEZ MONTAS.
2. SACRISTY, PROFUSELY DECORATED WITH JESUIT MOTIFS AND SEVERAL PAINTINGS ATTRIBUTED TO THE FLEMISH MONK DIEGO DE LA PUENTE.
3. THE GOSPEL NAVE WITH ITS INTERESTING BAROQUE REPERTOIRE OF WOODEN ARABESQUES, TILES AND PAINTINGS. A SCULPTURE OF CHRIST OF THE
GOOD DEATH, BY JUAN DE MESA, FORMS THE BACKDROP.
2
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 253
Descargado de:
www.amarengo.org
St Pauls Collegiate
Was the training centre for Jesuit
monks and was founded in 1568, the
year they arrived in the viceroyalty of
Peru. The access is located in the
church forecourt. The lodge portal
dates from the mid-18th century and
displays a predominance of
architectural treatment over
ornament, sharing stylistic details
with the portals of the Sacred Heart
and St Charles churches. The various
college facilities were organised
around five courtyards and two
cloisters. Modifications in the
orientation of the church in the mid-
17th century led to a reorganisation
of the interior, subsequently affected
again during the second half of the
18th century when the Jesuits were
expelled from the Spanish and
Portuguese territories in Latin
America and the Philippines. On
confiscation of their assets, the
Humanities Courtyard was
incorporated into the present-day
National Library and the main
cloister into the Mortgage Bank of
Peru. Only one of the cloisters has
survived to the present day, namely
the space designed in 1662 by the
architect D. Alonso and used for
grammar studies. It is surrounded by
semicircular arches, more slender on
the top floor than the ground floor
and therefore resulting in double the
number on that level. The college
also comprises the Penitence Chapel,
built in 1659 and devoted to
penitence exercises, and the Virgin
of the O Chapel, which was built by
the Marian Congregation of Our
Lady of the Expectation and used by
the Jesuits as their domestic chapel.
cia el jirn Azngaro y no obstante los planos prove-
nientes de Italia, el proyecto no se sujet enteramente a
la obra de Vignola, introduciendose notables modica-
ciones. La principal fue que el diseno en Lima opt por
una planta de tres naves en forma de cruz latina inscrita.
La obra estuvo concluida en 16, aunque el adorno de
las naves y la ejecucin de algunos retablos exigieron un
tiempo mayor. Cuando los jesuitas fueron expulsados de
America a partir de 1;6;, la iglesia qued en manos de
los religiosos de la congregacin de San Felipe Neri, los
cuales la dedicaron a San Pedro. Cuando en el siglo XIX
les fue devuelta, los jesuitas realizaron diversas refac-
ciones interiores y exteriores, siendo la ltima ejecutada
en 1,, y que consisti en la reconstruccin del muro
pretil del atrio. El imafronte refaccionado despues de los
terremotos de 1;6 y 1,o, presenta una estructura que
combina libremente elementos neoclsicos en una frag-
mentada portada de dos cuerpos, que se halla an-
queada por dos gigantescas torres campanario de sim-
plicado diseno decimonnico. [SN]
N 84 K3
Colegio Mximo de San Pablo
Jirn Ucayali, esquina jirn Azngaro. Lima-Cercado
Mediados del siglo XVII con refacciones posteriores
Fue el centro de formacin de los religiosos de la Com-
pana de Jess y se fund el mismo ano de su llegada al
virreinato del Per en 168. El acceso se halla situado en
el atrio y en comps con la iglesia. La portada de la por-
tera es de mediados del siglo XVIII y en ella prevalece el
tratamiento arquitectnico sobre el ornamental, com-
partiendo rasgos estilsticos con las portadas de la igle-
sia del Sagrado Corazn de Jess y San Carlos. El cole-
gio tuvo sus dependencias organizadas en cinco patios
y dos claustros. Las modicaciones en la orientacin de
la iglesia a mediados del siglo XVII ocasionaron una re-
organizacin interior del espacio, el cual se vio nueva-
254 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 254
Descargado de:
www.amarengo.org
mente afectado en la segunda mitad del siglo XVIII al ser
los jesuitas expulsados de los dominios espanoles y lu-
sos de America y Filipinas. Al ser incautados sus bienes,
el patio de Humanidades pas a formar parte de la ac-
tual Biblioteca Nacional, mientras que el claustro ma-
yor fue integrado al Banco Hipotecario del Per. Sola-
mente ha llegado al presente uno de los claustros, que
fue el de estudios de Gramtica y que en 166z realiz el
alarife Domingo Alonso. Se trata de un diseno con ar-
queras de arcos de medio punto, siendo los del se-
gundo nivel ms estrechos y bajos, con lo cual el lienzo
de arcos ha sido numericamente duplicado. Forman
parte del colegio la capilla de la Penitenciara edicada
en 16, y dedicada a los ejercicios de penitencia y la ca-
pilla de la O, construida por la Congregacin Mariana
de Nuestra Senora de la Expectacin del Parto y utili-
zada por los jesuitas como capilla domestica. [SN]
N 85 K2
Antigua Casa de Depsitos
y Consignaciones
Centro Cultural de la Escuela Nacional de Bellas Artes
Jirn Huallaga 400, esquina jirn Azngaro. Lima-Cercado
Ricardo de Jaxa Malachowski, 1917
La Casa de Depsitos y Consignaciones fue creada en
1,o para la custodia de valores, arbitrios para obras p-
blicas y otras rentas, era, por lo tanto, una institucin de
carcter nanciero. Esto se reej en la arquitectura de
su sede, comparable a la de un banco, con espacios para
la atencin al pblico en el primer piso, de fcil acceso
desde la calle, y ocinas y servicios en los pisos superio-
res, actualmente dedicados a aulas. Su arquitectura muy
correcta y bien lograda, se mantuvo el a los postulados
del clasicismo academico del Beaux Arts tardo. La com-
posicin de las fachadas se basa en el empleo de un or-
den gigante apoyado en un primer piso con almohadi-
Building of the Former
Bonds and Deposits House
The Bonds and Deposits House
was created in 1905 for the
safekeeping of assets, duties on
public works and other forms of
revenue. It was therefore a
financial institution, and this is
reflected in the architecture of the
building, which is comparable to
that of a bank, with public
counters on the ground floor,
directly accessible from the street,
and offices and service areas on
the upper levels nowadays
turned into classrooms. Its
architecture, which is very correct
and skilfully resolved, is in
keeping with the academic
classicism of the late Beaux-Arts
style. The composition of the
faades is based on the use of
engaged Giant-Order structures
on the ground floor with
horizontal bands of bolstering, in
the form of a plinth. This
permitted a skilful solution at the
corner, also reinforcing the link
between the two faades. The
separation between the columns
255 ST PETERS AND ENVIRONS STREET
J
R
.
A
Z
A
N
G
A
R
O
JR. HUALLAGA
0 4 8 M
SAN PEDRO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 255
Descargado de:
www.amarengo.org
and the walls and the strong
modelling of the frontons and the
cornices with modillions are all
examples of just the right amount
of accentuation, which is one of
the main merits of this building.
The most interesting interior
spaces are the public areas, now
used as exhibition halls. In reality,
these spaces are actually formed
by three adjoining peristyles
covered by stained-glass skylights
imported from Bordeaux in
France. The diaphragms of the
columns and the rows of arches
serve to enrich the space, while
the order and correlation between
the Renaissance-style classical
elements lend elegance. The
former offices and meeting rooms
once used by the management
staff of the institution surround
this main space, beneath which,
in the basement, the vaults
were located.
llado de rayas horizontales, a manera de basamento.
Esto permiti una lograda solucin de la esquina, que re-
fuerza la vinculacin de ambos frentes. La separacin
entre las columnas y los muros y el fuerte modelado de
los frontones y las cornisas con modillones, son instan-
cias de la buena dosicacin de los acentos a la que se
debe tambien la calidad de esta obra. Las reas interio-
res de mayor interes son los espacios que fueron de
atencin al pblico y que actualmente estn convertidos
en salas de exposicin. Estos espacios estn en realidad
formados por tres peristilos unidos y provistos de faro-
las con vitrales fabricados en Burdeos (Francia). Los
diafragmas de columnas y las las de arcos enriquecen
el espacio, y el orden y la correspondencia entre s de los
elementos clsicos de tnica renacentista que lo con-
forman le otorgan prestancia. Lo que fueron las ocinas
y salas de reunin de los directivos de la institucin ro-
dean en parte este espacio principal, debajo del cual, en
stano, se ubicaban las bvedas. [JGB]
256 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:41 Pgina 256
Descargado de:
www.amarengo.org
N 86 K2
Antiguo Banco del Per y Londres
Edicio Luis Alberto Snchez. Biblioteca del Senado
y ocinas del Congreso de la Repblica
Jirn Huallaga, esquina jirn Azngaro. Lima-Cercado
Julio Latn, ca. 1912
Fue fundado en 18,; como sede del Banco del Per y
Londres. Posteriormente pas a ser el edicio principal
del Banco Popular del Per. El edicio original ha sido
ampliado hacia la derecha sobre el jirn Huallaga y ha-
cia atrs, sobre el jirn Azngaro, esta segunda amplia-
cin tom la forma de un edicio moderno en altura, re-
tirado de la calle. En ambas ampliaciones se extendieron
las fachadas principal y lateral, utilizando exactamente
el mismo tipo y estilo de elementos arquitectnicos. La
fachada neorrenacentista posee un primer piso a manera
de basamento almohadillado de rayado horizontal y dos
pisos unidos por un orden gigante de pilastras corintias
pareadas. Las ventanas del primer y segundo piso con-
cuerdan bien con estos elementos, no as las ventanitas
pareadas del tercer piso, que son ajenas al espritu del
resto. El mayor atractivo de la fachada principal lo cons-
tituye el prtico central, provisto de frontn apoyado en
un orden corintio de columnas pareadas, que abarca los
pisos segundo y tercero y cobija una logia. El principal
espacio interior, donde estuvieron los mostradores de
atencin al pblico del antiguo banco, ha sido despejado
y es actualmente el hall central del edicio. El orden gi-
gante de pilastras, nicas o pareadas, que acompana los
vanos y sobre cuyos entablamentos se apoyan los arcos,
le otorga jerarqua, unidad y prestancia a la arquitectura
de este espacio, en el que la techumbre est confor-
mada por una sola gran farola de vitrales. Luego del
plano de la fachada, este hall constituye una exitosa cul-
minacin de la secuencia del ingreso al edicio. [JGB]
Former Bank
of Peru and London
This was founded in 1897 as the
headquarters of the Bank of Peru
and London. It subsequently
became the main building of the
Popular Bank of Peru. The
original building has been
extended to the right on
Huallaga Street and to the rear on
Azngaro Street; this second
extension adopted the form of a
high-rise modern building
recessed from the street. In both
extensions the main and lateral
faades were widened, using
exactly the same type and style of
architectural elements. The
Neo-Renaissance faade displays a
ground-floor level in the fashion
of a plinth with horizontal bands
of bolstering and two upper levels
united by geminate Corinthian
pilasters of the Giant Order. The
windows on the ground and
middle floors harmonise with
these elements, unlike the small
geminate windows of the top
floor, which are alien to the spirit
of the remainder of the building.
The principal merit of the main
faade is the central portico, which
has a pediment resting on
geminate Corinthian columns and
encompasses the middle and top
floors, as well as accommodating
a loggia. The main interior space,
where the public counters of the
old bank were once located, has
been cleared and nowadays
serves as the central foyer of the
building. Giant-Order pilasters,
either alone or in pairs, frame the
apertures, while arches rest on
the entablatures. All of these
elements lend hierarchy, unity
and elegance to the architecture
of this space, covered by a vast
stained-glass skylight in a single
piece. Beyond the plane of the
faade, this foyer successfully
completes the entrance sequence
to the building.
257 ST PETERS AND ENVIRONS STREET
SAN PEDRO Y ALREDEDORES
0556junta_02_120-257_N.qxp 5/6/09 20:47 Pgina 257
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARY 6: UPPER DISTRICTS (1)
Mendoza House
In 1857 this house belonged to
Francisco Mendoza Ros y Caballero
and remained in the hands of his
descendants and heirs until 1943,
when it was sold to the public
limited company Viuda de Piedra e
Hijos. With its Tuscan pilasters on
the ground floor and three
enclosed balconies on the top floor,
alternating with smaller balconies of
the open variety, the faade is
distinguished by its regularity and
order, its precise proportions and
the execution of its architectural
elements. The difference between
the stone ground floor and the
wood and fabric top floor is clearly
manifested in the contrast between
the robust strength of the former
and the transparent lightness and
wood and glass balconies of the
latter. The fine execution and quality
that characterise the exterior of the
house are repeated in the
courtyard, whose Doric-Order
corridors and the woodwork of the
doors and windows display both
elegance and refinement.
Church of the
Immaculate Conception
This building has undergone
radical modifications due to the
various mutilations conducted in
ITINERARIO 6: BARRIOS ALTOS 1
N 87 K2
Casa Mendoza
Jirn Junn 429. Lima-Cercado
La casa perteneca al senor Francisco Mendoza Ros y
Caballero en 18; y permaneci en propiedad de sus
descendientes y herederos hasta su venta en 1, a la
sociedad annima Viuda de Piedra e Hijos. La fa-
chada, con un orden toscano de pilastras en el primer
piso y en el segundo tres balcones cerrados que alter-
nan con balcones abiertos y pequenos, interesa por su
regularidad y orden, por la justeza de sus proporcio-
nes y de la ejecucin de sus elementos arquitectnicos.
Se maniesta positivamente la diferencia constructiva
entre el piso bajo de albanilera y el alto de madera y
telares en el contraste que existe entre la expresin de
solidez y fuerza del primer piso y la liviandad y trans-
parencia del paramento alto y sus balcones de madera
y vidrio. La buena factura y calidad que caracterizan el
exterior de la casa distinguen tambien al patio, cuyos
corredores de orden drico y carpintera de puertas y
ventanas poseen elegancia y nura. [JGB]
N 88 K3
Iglesia de la Limpia Concepcin
Jirn Huallaga cuadra 5, esquina avenida Abancay.
Lima-Cercado
1649-1780. Fray Diego Maroto (portada lateral y campanario)
El inmueble ha sufrido severas modicaciones por las va-
rias mutilaciones que han sido llevadas a cabo tanto en
la iglesia como en el monasterio durante el siglo XX. A pe-
258 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 258
Descargado de:
www.amarengo.org
sar de ello, su desarrollo histrico, as como la supervi-
vencia de una de sus portadas y el nico campanario del
templo, an la mantienen como un exponente signica-
tivo dentro de la evolucin de la arquitectura barroca li-
mena. En 16, la abadesa del monasterio de la Limpia
Concepcin concert la hechura de la portada principal
de la iglesia con el alarife fray Diego Maroto. Entre 1;o
y 1;8o se construy el nico cuerpo de campanas del
templo. ste se halla apoyado sobre uno de los muros pe-
rimetrales del monasterio, que adems presenta una in-
usual disposicin en diagonal con respecto a la portada
principal de la iglesia. En 1,, y bajo el gobierno del pre-
sidente General Manuel Odra, fue proyectado y ejecu-
tado el trazado de la avenida Abancay, el cual ocasion
la irremediable perdida de un conjunto de inmuebles co-
loniales. Entre estos se encontraba la iglesia y monaste-
rio de la Limpia Concepcin. En el actual espacio arqui-
tectnico que an funciona como templo, solamente se
conserva como patrimonial un sector del muro del evan-
gelio, sobre el cual se halla la nica portada sobrevi-
viente y una porcin del muro del antiguo monasterio
que soporta el cuerpo de campanas. Actualmente en los
restos arquitectnicos de la casa religiosa se ha edicado
la galera comercial La Concepcin. [SN]
N 89 K2
Fachada del antiguo Senado
Ingreso al Museo de la Inquisicin
Jirn Junn cuadra 5, plaza Bolvar. Lima-Cercado
1896-1897
En la hoy plaza Bolvar, antiguamente plazuela de la
Inquisicin, estuvieron ubicados los edicios del Tri-
bunal del Santo Ocio y de la Universidad de San
Marcos. En estos edicios, desde 18zz, se instalaron
el Senado y la Cmara de Diputados, respectivamente,
utilizando la ltima la capilla o el aula magna de San
Marcos. La Inquisicin fue abolida denitivamente en
18zo y en el curso del siglo XIX el local fue adaptado
a su nueva funcin de sede del Senado y tambien de
un museo de antigedades peruanas. Del edicio tal
como subsiste actualmente ha desaparecido la capilla
paralela a la calle pero se ha conservado la gran sala
de Audiencias, cubierta con un magnico artesanado
(hacia 1;o), seguida de una segunda sala tambien
con un artesanado antiguo, menos trabajado.
Uno de los principales agregados a este inmueble co-
lonial fue la nueva fachada que se juzg deba anun-
both the church and convent
during the 20th century.
Nevertheless, thanks to its
historical development and the
survival of the one of the portals
and the only bell-tower of the
church, it remains a key exponent
of the evolution of Lima Baroque
architecture. In 1649 the abbess of
the Immaculate Conception
Convent commissioned the
architect Brother Diego Maroto to
design the main portal for the
church. The single bell-tower was
built between 1750 and 1780. It
rests on one of the perimeter
walls around the convent,
occupying an unusual diagonal
position in relation to the main
church portal. In 1949, during the
presidency of General Manuel
Odra, Abancay Avenue was laid,
leading to the irreparable loss of a
group of colonial buildings the
Immaculate Conception church
and convent among them. In the
present-day architectural space
that still functions as a church the
only heritage that has been
preserved is part of the Gospel
wall, including the only surviving
portal and a section of the old
convent wall supporting the bell-
tower. Meanwhile, the
architectural remains of the old
nunnery have been turned into
the Conception Shopping Arcade.
Faade of the old Senate
The present-day Bolvar Square,
formerly Inquisition Square, was
the site of the Court of the
Inquisition and the University of St
Mark. In 1882, the two buildings
were turned respectively into the
Senate and Chamber of Deputies,
with the latter occupying the
chapel or main lecture hall of St
Mark. The Inquisition was finally
abolished in 1820 and during the
course of the 19th century the
building was adapted to its new
function as the Senate House and
Museum of Peruvian Antiques.
Although the present-day building
no longer contains the chapel
parallel to the street, the grand
hall of the former court with its
magnificent coffered roof (c.
1850) has survived, plus a second
hall also distinguished by an old, if
less elaborate, coffered ceiling.
One of the main additions to this
colonial building was the new
faade, designed to serve as a
fitting entrance to the Senate
259 UPPER DISTRICTS (1)
BARRIOS ALTOS (1)
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 259
Descargado de:
www.amarengo.org
House. In keeping with the
Neoclassical taste that still
prevailed in the late 19th century,
and perhaps the desire to evoke
Ancient Rome as a legislator, a
Roman portico was chosen for the
faade. The resulting Roman Doric
hexastyle is a faithful
interpretation of the standards
approved in architectural manuals,
or even an academic exercise. The
design and construction are
attributed to the engineer and
professor of architecture Teodoro
Elmore, his assistant Pedro
Giraldino, and the architect
Eduardo de Brugada, who also
pursued a teaching career for a
certain time.
Legislative Palace
In 1822 the Senate of the Republic
and Chamber of Deputies took up
residence in existing buildings in
Inquisition Square (the present-
day Bolvar Square): the Senate
in the Court of the Inquisition and
the Chamber in the main lecture
hall or chapel of the University of
St Mark. The present-day
Congress building was
commenced at the beginning of
the 20th century on the site
formerly occupied by the
university and the neighbouring
Charity College, Hospital and
Church. The original project for
the Congress was drawn up by the
French architect Emile Robert
(Paris, 1865), and the Hall of
Deputies opened on 24 September
1908. The remainder of the
edifice was built in stages,
with the rear faade reaching
completion in 1926 and then the
Senate. Roberts Project was
partially modified when the works
were taken over by the architects
of the Public Works Department,
namely Ricardo de Jaxa
Malachowski, Enrique Bianchi and
Claudio Sahut.
The four faades of the Legislative
Palace all have an academicist and
predominantly French air,
although the stylistic differences
between them generates a lack of
unity. The central section, with its
grille-fronted door crowned by an
allegorical scene of the Homeland
by the sculptor Luis Agurto,
heralds the presence of the Hall of
Lost Steps, the buildings meeting
area. Meanwhile, colonnades
serve as the exterior expression of
the two wings the Senate on the
right and the Chamber of Deputies
ciar en forma apropiada que el edicio era la sede del
Senado y servir de ingreso digno al mismo. Para la fa-
chada se eligi un prtico romano, una eleccin que
corresponda al gusto neoclsico que an perduraba
a nes del siglo XIX y tal vez al deseo de evocar a la an-
tigua Roma como legisladora. El prtico es hexstilo
y de un orden drico romano que se cin muy de
cerca a las normas sancionadas por los manuales de
arquitectura, casi a la manera de un ejercicio acade-
mico. El diseno y la construccin se le atribuyen al in-
geniero y profesor de arquitectura Teodoro Elmore, a
su colaborador Pedro Giraldino, as como al arqui-
tecto y tambien profesor de arquitectura por algn
tiempo, Eduardo de Brugada. [JGB]
N 90 K2
Palacio Legislativo
Plaza Bolvar (jirn Ayacucho). Lima-Cercado
1908-1939
En 18zz, el Senado de la Repblica y la Cmara de Di-
putados comenzaron a funcionar en dos antiguos lo-
cales de la plazuela de la Inquisicin (hoy plaza Bolvar):
el Senado en la sede del Tribunal del Santo Ocio y los
Diputados en el aula magna o la capilla de la Universi-
dad de San Marcos. En el lugar donde estaban la Uni-
versidad y los vecinos colegio, hospital e iglesia de la Ca-
ridad, se comenz a construir, a principios del siglo XX,
el actual edicio del Congreso. El proyecto original del
Congreso fue preparado por el arquitecto frances Emile
Robert (Pars, 186), inaugurndose la Sala de Diputa-
dos el z de setiembre de 1,o8. El resto del edicio fue
construido por etapas, terminndose la fachada poste-
rior en 1,z6 y ms tarde la Sala del Senado. El proyecto
de Robert fue parcialmente modicado al proseguirse
las obras a cargo de los arquitectos de la Direccin de
Obras Publicas, Ricardo de Jaxa Malachowski, Enri-
que Bianchi y Claudio Sahut.
En sus cuatro frentes, el Palacio Legislativo presenta fa-
chadas academicistas de corte predominantemente
frances, existen sin embargo diferencias de estilo entre
ellas, lo que hace que el conjunto se resienta por su re-
lativa falta de unidad. El cuerpo central, con su puerta
de reja coronada por una alegora de la Patria del es-
cultor Luis Agurto, anuncia la presencia de la sala de Pa-
260 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 260
Descargado de:
www.amarengo.org
sos Perdidos, lugar de encuentro del recinto. Las co-
lumnatas, por su parte, son la expresin exterior de las
dos alas, la de Senadores a la derecha y la de Diputados
a la izquierda, con sus salas centrales rodeadas de co-
rredores que dan acceso a las ocinas, salas de presi-
dencia y otras, ubicadas en el permetro. En el hall de
Pasos Perdidos y la cmara de Diputados, en forma de
hemiciclo, se mantuvieron en mayor grado los linea-
mientos del proyecto original de Robert. La arquitectura
de estos recintos, como la de la fachada principal, puede
calicarse de neobarroca, con toques neoclsicos en el
caso del hall. El espritu de la sala del Senado es ms
neoclsico, y erudito, lo mismo que la forma del es-
on the left. In both cases the
central halls are surrounded by
corridors leading to offices,
presidential rooms and other
rooms located around the
perimeter. The Hall of Lost Steps
and the Chamber of Deputies,
which adopts the form of a
hemisphere, are the places where
Roberts original project has met
with the most respect. The
architecture of these spaces, plus
that of the main faade, are Neo-
Baroque, with certain Neoclassical
touches in the case of the Hall.
The spirit of the Senate is more
Neoclassical and erudite, as is
the shape of the space, generated
by a quasi-square plan with
chamfered corners.
In the same year that
Malachowskis rear faade was
completed 1926 the square
behind the palace was laid at an
axis to the faade. Nowadays
called Faustino Snchez Carrin
Square, it was designed by the
architect Gonzalo Panizo.
The congress building contains an
anomaly in that the rear faade
and square are not aligned with
the Hall of Lost Steps and the
main faade. This is because of
the shape of the ground plan,
which is trapezoidal, and the fact
that its left, or south, side has
been aligned with Junn Street,
resulting in the loss of the
symmetry that characterised
Roberts project. Another
interesting aspect of the building
is that the left-hand side of the
semi-basement level contains the
remains of the old University of
St Mark. Now restored and placed
within their rightful historical
context, these remains form part
of the guided tour of the
Legislative Palace.
261 UPPER DISTRICTS (1)
BARRIOS ALTOS (1)
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 261
Descargado de:
www.amarengo.org
Old road to Enclosed Lima
Junn Street runs between the Plaza
Mayor or Main Square and Cinco
Esquinas (Five Corners), where
one of the accesses to the
reduccin (type of village for
Indians who had converted to
Christianity) of El Cercado or
Enclosed Lima was once located.
Having already existed as a road
prior to the arrival of the Spaniards,
its layout in the Upper Districts is
irregular. The street was lined with
important religious buildings, such
as the Archbishops Palace, St
Thomas College of Theology, and
the convents of the Barefoot Nuns
of St Joseph, El Carmen and Our
Lady of the Meadow. It was also the
site of the Court of the Inquisition,
the Legislative Palace and the
National Mint. These buildings
eventually lent their names to
several of the fifteen blocks on the
street, the ninth of which was called
La Pea Horadada due to the
existence to this day of a perforated
rock. Legend has it that the devil
fled through the rock on coming
upon a religious procession, but it
is more likely to have been a sacred
element for the Pre-Hispanic
population, particularly as a Pre-
Hispanic promontory once existed
on the site, known as Huaquilla de
Santa Ana (St Annes Burial
Ground), prior to its demolition in
the mid-17th century. Junn Street
leads to three major urban spaces:
Plaza Mayor (Main Square),
pacio, generada por una planta casi cuadrada con es-
quinas achaanadas.
En el mismo ano que la fachada posterior de Mala-
chowski, 1,z6, se form la plaza ubicada detrs del Pa-
lacio, llamada hoy Faustino Snchez Carrin, colocada
a eje con la fachada. El arquitecto de la plaza fue Gon-
zalo Panizo. El edicio del Congreso presenta la ano-
mala de que la fachada y la plaza posteriores no estn
a eje con la sala de Pasos Perdidos y la fachada princi-
pal. Esto se debe a la forma trapezoidal de la planta, cuyo
lado izquierdo (hacia el sur) se aline con la calle (el ji-
rn Junn) y oblig a abandonar la simetra que carac-
terizaba al proyecto de Robert. Un aspecto interesante
del edicio es que, en la parte izquierda del semistano,
se conservan restos de lo que fue el local antiguo de la
Universidad de San Marcos. Estos restos han sido res-
taurados, puestos en valor y forman parte del circuito
de la visita al Palacio Legislativo. [JGB]
N 91 K2-L3-M3
Antiguo camino al Cercado
Jirn Junn cuadras 1 a 15. Lima-Cercado
Existente ya en el siglo XVI
El jirn Junn se inicia en la plaza Mayor y termina en
Cinco Esquinas, donde se encontraba uno de los accesos
a la reduccin indgena del Cercado. Por haber sido un
camino existente a la llegada de los espanoles, su trazado
es irregular en los Barrios Altos. A lo largo de este jirn
se ubicaron importantes edicios religiosos, como el Pa-
lacio Arzobispal, el colegio de teologa de Santo Toms,
y los monasterios de las Descalzas de San Jose, del Car-
men y de Nuestra Senora del Prado, all tambien se en-
cuentran el local del Tribunal de la Santa Inquisicin, el
262 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 262
Descargado de:
www.amarengo.org
Palacio Legislativo y la Casa de la Moneda. Estas edi-
caciones fueron dando nombre a varias de sus quince
cuadras, la novena calle se denominaba de la Pena Ho-
radada por la existencia hasta hoy de una piedra perfo-
rada, segn la tradicin, el diablo huy a traves de ella al
cruzarse con una procesin. Probablemente sera un ele-
mento sagrado para la poblacin prehispana debido a la
existencia de un promontorio prehispano que fuera de-
molido a mediados del siglo XVII denominado Huaquilla
de Santa Ana. Este jirn comunica tres importantes es-
pacios urbanos: la plaza Mayor, la de la Inquisicin y la
plaza Italia, en su recorrido se ubican viviendas virreina-
les y republicanas, entre estas ltimas destacan la deno-
minada el Buque y la Quinta Heeren. [MCF]
N 92 K3
Colegio Santo Toms
de la Santsima Trinidad
Centro educativo Mercedes Cabello de Carbonera
Jirn Andahuaylas cuadra 5, esquina jirn Junn.
Lima-Cercado
Edicado por etapas entre 1653 y 1783. Fray Diego Maroto
Inquisition Square and Italy Square.
It also contains several important
dwellings from the viceroyalty and
republican periods, including the
one known as El Buque (The
Ship) and the Heeren Estate.
St Thomas of the
Holy Trinity College
This college was built to serve
exclusively as a training centre for
the young monks of the Order of
St Dominic. Due to the vast scale of
the work, which exceeded the
available funds, it was built in stages
and gradually. The project
commenced in 1653 and twelve
years later work began on the
round cloister, the only one of its
type in vice-regal America. The
well-known architect Brother
Diego Maroto was responsible for
the design and building works.
The cloister consists of 29 solid brick
piers, which support the same
number of sections covered by groin
vaults. The church overlooking the
263 UPPER DISTRICTS (1)
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
BARRIOS ALTOS (1)
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 22:22 Pgina 263
Descargado de:
www.amarengo.org
street was built at the beginning of
the 18th century. Externally, this
Dominican college has three portals:
one belonging to the college lodge
and the other two to the church.
The entire front faade of the church
and the lateral portal were severely
damaged by the 1940 earthquake
and have only been partially rebuilt.
National Mint
and Audit Office
These occupy two adjacent houses
incorporated into a single building
by virtue of the supervision
exercised by the National Audit
Office over the tasks performed in
the Lima Mint. The latter was
founded in 1565, during the
viceroyalty of Hurtado de Mendoza,
and functioned alone until 1572,
when other mints were founded in
La Plata and then Potos. Closed
and reopened on several occasions,
in 1683 it finally moved into the
building that it continues to occupy
to this day. The National Audit
Office was created by Philip III of
Fue edicado para ser destinado exclusivamente como
sede de los estudios eclesisticos de los jvenes religio-
sos de la Orden de Santo Domingo. La construccin se
llev a cabo por etapas y gradualmente, debido a la
magnitud de la obra, que superaba la disponibilidad de
fondos para nanciarla. El proyecto comenz en 16
y recien doce anos ms tarde se dio comienzo a la cons-
truccin del claustro redondo, constituyendo el nico
en su genero en America virreinal. El alarife responsa-
ble del diseno y construccin fue el destacado arquitecto
fray Diego Maroto. El claustro consta de z, macizos pi-
lares de ladrillo, que sustentan sendos tramos con b-
vedas de arista. A comienzos del siglo XVIII fue edicada
la iglesia con frente hacia la calle. Exteriormente este co-
legio dominico presentaba tres portadas: la pertene-
ciente a la portera del colegio, y las dos vinculadas con
el templo. Todo el imafronte de la iglesia y la portada la-
teral fueron severamente afectados con el terremoto de
1,o, habiendo sido parcialmente reconstruidos. [SN]
N 93 L2
Casa de la Moneda
y Casa del Tribunal Mayor de Cuentas
Museo Numismtico y dependencias del Banco Central
de Reserva del Per
Jirn Junn 791, esquina jirn Paruro. Lima-Cercado
Siglo XVIII
Se trata de dos casas continuas, reunidas en un solo lo-
cal por la labor de vigilancia que deba ejercer el Tribu-
nal Mayor de Cuentas sobre los trabajos realizados en
la Casa de Moneda limena. sta se fund en 16, du-
rante el virreinato de Hurtado de Mendoza, y funcion
hasta 1;z en que se fundan otras casas de Moneda en
264 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
1. ATRIO 2. ANTIGUA ANTEPORTERA 3. ANTIGUA PORTERA
4. CLAUSTRO REDONDO 5. GALERA CLAUSTRAL
6. ANTIGUA BIBLIOTECA 7. ANTIGUO CLAUSTRO SEGUNDO
8. ANTIGUA IGLESIA 9. TRNSITO
7
6
4
5
9
9
8
1
2
3
Casa de la Moneda, fachada interior.
THE MINT, INTERIOR FAADE.
0 10 20 M
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 264
Descargado de:
www.amarengo.org
La Plata y luego en Potos. Reabierta y cerrada en varias
oportunidades, se reabre denitivamente en 168 en el
local que hasta hoy ocupa. El Tribunal Mayor de Cuen-
tas fue creado por Felipe III en 16o con el objetivo de
restablecer el orden nanciero. En sus inicios funcion
en dos ambientes del Palacio de los Virreyes. Despues
del terremoto de 1;6, el virrey conde de Superunda
aprovechando que el inmueble donde funcionaba la
Casa de Moneda qued destruido, lo expropi y en-
sanch su rea. Tambien se aprovecharon las aguas del
ro Huatica para el funcionamiento de la maquinaria.
Las obras terminaron hacia 1;6o. El sector correspon-
diente a la Casa de Moneda comprende construcciones
neoclsicas, pues al ser saqueada por las tropas realis-
tas permaneci cerrada hasta 18z8. Fue remodelada
en 18;8. La seccin ocupada por el Tribunal Mayor de
Cuentas mantiene an la organizacin de las casas del
siglo XVIII, en torno a dos patios y desarrollada en dos
niveles. De esta etapa el ambiente ms importante es el
principal, donde se conserva la tinajera y la pintura
mural alrededor de los vanos. En el segundo piso, cuya
remodelacin se hizo en 18,6, sobresale el Saln de Se-
siones, destacndose el espacio destinado a estrado, el
cielo raso de madera tallada y la abundante pintura
mural. En 1,,; el Tribunal Mayor de Cuentas es res-
taurado y adecuado a Museo Numismtico. [MCF]
N 94 L3
Iglesia y monasterio de las Descalzas
de San Jos
Jirn Junn esquina jirn Huanta. Lima-Cercado
Comienzos del siglo XVII con refacciones en los siglos siguientes
A nales del siglo XVI un grupo de religiosas Concepcio-
nistas Descalzas se separ del monasterio de la Limpia
Concepcin para formar una comunidad religiosa de
ms estricta observancia. En 16o estaban terminados su
iglesia y monasterio. Este ltimo se desarroll arquitec-
tnicamente en forma espontnea, con sendas y pasajes
irregulares en cuyos bordes se levantaban las celdas de las
religiosas. Este planteamiento espacial monacal consti-
tuye en el Per uno de los contados casos que ha llegado
hasta el presente. Fue recien en el siglo XVIII cuando se le
incorpor un claustro mayor con objeto de ordenar las
habitaciones de uso comunitario. La iglesia aun con-
Spain in 1605 with the mission of
reinstating financial order. Initially
it operated out of two rooms in
the Vice-regal Palace. Following
the 1746 earthquake, Viceroy
Count of Superunda used the fact
that the mint had been destroyed
to expropriate and extend the site
on which it had stood. The waters
of the River Huatica were also
incorporated to drive the machinery.
The works were completed in
1760. The section occupied by the
mint comprises Neoclassical
structures, having been closed
until 1828 as a result of a sacking
by royalist troops. In 1878 it was
remodelled. The section occupied
by the National Audit Office
displays the typical layout of an
18th-century house, articulated
around two courtyards and
developed on two levels. The
most important space from this
period is the main room, which
still displays the original wooden
rack for the tinajas or large
earthenware storage jars, plus the
wall paint around the apertures.
On the top floor, which was
remodelled in 1896, the most
outstanding space is the Session
Hall, distinguished by the platform
for dignitaries, the carved wooden
ceiling and the abundant murals.
In 1997 the National Audit Office
was restored and turned into the
Numismatics Museum.
Church and Convent of the
Barefoot Nuns of St Joseph
Towards the late 16th century a
group of Barefoot Conception
nuns left the Immaculate
Conception Convent to form their
own stricter community. By 1603
both the church and convent were
finished. Architecturally, the latter
evolved spontaneously around a
series of irregular paths and
passages lined with the nuns cells,
and this spatial layout for a
convent is one of the few surviving
ones in Peru. In the early 18th
century a larger cloister was
added, serving to articulate the
communal rooms in the convent.
The church still displays its
rectangular plan in the Isabelline
Gothic style that was so popular in
Lima around the end of the 16th
century. Like all nunnery churches,
its interior can be subdivided into
three sections: the choirs (the
upper one directly above the
lower one), the nave and the main
chapel. Interventions in the mid-
20th century have completely
265 UPPER DISTRICTS (1)
BARRIOS ALTOS (1)
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 265
Descargado de:
www.amarengo.org
distorted the notable architecture
of the choirs. The entrance to the
church is located on the Epistle
side, which once displayed two
portals side by side, one of which
was destroyed in the 1940
earthquake and subsequently
removed during the repair works.
The surviving portal has
undergone such severe
modifications that it can no longer
be ascribed to any particular
period in Lima architecture; the
only original elements still visible
today are a few Baroque
ornamental details, now totally at
odds with the original design.
House at 587 Huanta Street
Over the years this building has
undergone numerous alterations
and destructions, both externally
and internally, but is nevertheless
a unique example of civic
architecture in early 19th-century
Lima and should therefore be
preserved. Its merit lies in the
symmetrical distribution of the
compositional elements of the
faade: the grille-fronted
windows, nowadays only one of
which is intact; the small open
balconies with parapets on the
mezzanine level, corresponding to
the rooms flanking the hallway;
the enclosed box balconies of the
early 19th-century; and the open
balcony with a hood above the
simple portal.
serva su planta rectangular de diseno gtico isabelino, tan
frecuente en Lima a nales del siglo XVI. Como toda igle-
sia monjil el espacio interior del templo se puede dividir
en tres partes: los coros (alto y bajo superpuestos), la nave
y la capilla mayor. Las intervenciones de mediados del si-
glo XXhan desgurado totalmente la notable arquitectura
de los coros. El ingreso al templo est organizado sobre
el lado de la epstola, donde originalmente existieron
dos portadas, una al lado de la otra. En las refacciones
posteriores al terremoto de 1,o una de ellas fue arrasada
y eliminada. La sobreviviente ha sufrido severas modi-
caciones que no permiten liarla a ninguna de las etapas
de la arquitectura limena, ya que solamente conserva al-
gunos elementos ornamentales barrocos, totalmente dis-
gregados de la traza original. [SN]
N 95 L2
Casa en jirn Huanta
Lima-Cercado
Siglo XIX
A traves de los anos este inmueble ha sufrido numerosas
alteraciones y destrucciones tanto interior como exte-
riormente, sin embargo es un ejemplo nico de la arqui-
tectura civil limena de principios del siglo XIX que debe
ser conservado. Su valor reside en la simetrica distribu-
cin de los elementos que componen la fachada: las ven-
tanas de reja actualmente slo una completa, los pe-
quenos balcones abiertos de antepecho en el entresuelo
de las habitaciones a ambos lados del zagun, los balco-
nes cerrados de cajn de principios del XIX y el balcn
abierto con guardapolvo sobre la sencilla portada. [MCF]
266 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
1
9
0
0
.
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 266
Descargado de:
www.amarengo.org
N 96 L3
Plaza Italia
Jirn Huanta cuadra 7. Lima-Cercado
Siglo XVI
La plaza denominada inicialmente Santa Ana es uno
de los ambientes urbanos ms antiguos e importan-
tes de Lima. En epoca prehispana habra sido el atrio
del Orculo de Lima, ubicado entre los actuales jiro-
nes Junn y Mir Quesada. Durante el perodo virrei-
nal se ubicaron a su alrededor el hospital de San An-
dres, destinado a los espanoles, la iglesia y hospital de
Santa Ana, destinado a los indgenas, ambos hospi-
tales en 1, la iglesia de las Descalzas de San Joseph
en los primeros anos del siglo XVII y la Escuela de Me-
dicina de San Fernando inaugurada en 1811. El z8 de
julio de 18z1 Jose de San Martn repiti en esta plaza
la proclamacin de la independencia en un tablado
delante del convento de las Descalzas, despues de
haberlo hecho en la Plaza Mayor y en la plazuela de
la Merced. En 1,o8 la colonia italiana don el monu-
mento en homenaje al sabio italiano don Antonio
Raimondi, obra de Tancredo Pozzi, motivo por el
cual se le conoce tambien como Plaza Italia. En la ac-
tualidad funciona como feria gastronmica los nes
de semana. [MCF]
IItaly Square
The square initially known by the
name of St Anne is one of the
oldest and most important urban
spaces in Lima. During the Pre-
Hispanic period it allegedly served
as the atrium for the Oracle of Lima,
located between the present-day
Junn and Mir Quesada streets.
During the viceroyalty several
buildings were constructed around
the square: St Andrews Hospital for
Spaniards and St Annes Church and
Hospital for the indigenous peoples,
both hospitals dating from 1554; the
Church of the Barefoot Nuns of St
Joseph, in the early 17th century;
and St Ferdinands School of
Medicine, which opened in 1811. In
this square on 28 July 1821 Jos de
San Martn stood on a platform in
front of the Barefoot Convent and
repeated the proclamation of
independence, having previously
announced the same news in the
Main Square and the Mercedarian
Square. In 1908 the resident Italian
community donated the monument
in honour of the Italian sage Antonio
Raimondi. The work of Tancredo
Pozzi, it is this monument that lends
the space its present-day name of
Italy Square. Nowadays it hosts a
gastronomic fair at the weekends.
267 UPPER DISTRICTS (1)
C
A
.
1
9
0
0
.
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
L
E
O
N
C
E
A
N
G
R
A
N
D
,
1
8
3
8
.
BARRIOS ALTOS (1)
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 267
Descargado de:
www.amarengo.org
Church of St Anne
St Annes Church was initially the
chapel of the hospital of the same
name founded in 1550 by
Archbishop Jernimo Loayza to
cater for the needs of the
indigenous peoples. The site was
chosen by virtue of the large
indigenous population, which by the
end of the viceroyalty had surpassed
the population of the St James of El
Cercado reduccin. The hospital
ceased to function on 1924 when
the new premises opened, renamed
the Archbisop Loayza Hospital; the
original building was subsequently
demolished. The church grew in
importance and by 1568 had
become the second largest parish in
Lima, after St Sebastians. It has an
imposing urban presence due to its
location overlooking the present-
day Italy Square and to its volume.
Following a fire in 1790 it had to be
rebuilt and has since undergone
several interventions. Its plan is of
the Latin-cross variety with long
arms, a barrel vault with lunettes
over the nave and a dome on
pendentives above the crossing.
There are two portals a
Neoclassical design on the front
faade and on the Epistle side one
of the non-altarpiece variety. On the
front faade the bell-towers, built in
1946, display pilasters at the base
and on the single bell-stage.
House at 861 Huallaga Street
Despite the poor condition of the
interior spaces, part of which have
collapsed, this building represents
the typical Lima dwelling of the 18th
century. Although the faade has
undergone evident alterations due
to the commercial use of the spaces
flanking the hallway, it is still possible
to glean an impression of the
original composition of the simple
portal, with windows and balconies
on both sides. The principal merits
are the enclosed box balconies with
their Rococo latticework and panels,
very few examples of which have
survived to the present day.
N 97 L3
Iglesia de Santa Ana
Jirn Huanta 817. Lima-Cercado
Siglos XVI-XX
Funcion inicialmente como capilla del hospital del
mismo nombre fundado en 1o por el arzobispo Jer-
nimo Loayza para la atencin de los indgenas. El lugar
fue elegido por haber una gran poblacin indgena que
llegara a superar, a nes del virreinato, a la que habitaba
en la reduccin de Santiago del Cercado. El hospital
dej de funcionar en 1,z al inaugurarse el nuevo local
del hospital denominado a partir de entonces Arzo-
bispo Loayza, el edicio original fue demolido poste-
riormente. La iglesia fue creciendo en importancia y en
168 se convierte en la segunda parroquia de Lima, des-
pues de la de San Sebastin. Destaca por su ubicacin
frente a la plaza hoy llamada Italia y por su volumen, es
reconstruida despues de incendiarse en 1;,o e interve-
nida posteriormente en varias oportunidades. Su planta
es una cruz latina de brazos largos con bveda de me-
dio cann con lunetos sobre la nave y cpula sobre pe-
chinas en el crucero. Posee dos portadas, la del muro de
pies de caractersticas neoclsicas, la del lado de la eps-
tola de traza no retablo. En el frontispicio las torres
campanario, construidas en 1,6, lucen pilastras en el
cubo y en el nico cuerpo de campanas. [MCF]
N 98 L3
Casa virreinal
Jirn Huallaga 861. Lima-Cercado
Siglo XVIII
A pesar del mal estado en que se encuentran sus habi-
taciones interiores, parte de las cuales se han derrum-
bado, esta es una tpica vivienda limena del siglo XVIII.
La fachada, aunque ha sufrido evidentes alteraciones
por el uso comercial de los ambientes a ambos lados del
zagun, deja entrever su composicin original de sen-
cilla portada, con ventanas y balcones a ambos lados.
Los elementos de valor son los balcones cerrados de ca-
jn con celosas y tableros de inuencia rococ, de los
que hoy se conservan muy pocos ejemplares. [MCF]
268 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 268
Descargado de:
www.amarengo.org
N 99 L3
Real Hospital de San Andrs
Jirn Huallaga 846, esquina jirn Paruro. Lima-Cercado
Siglo XVI con importantes refacciones en los siglos siguientes
La obra fue inaugurada inicialmente en 16 con el
nombre de Real Hospital de San Andres para la aten-
cin de espanoles, en honor al decidido apoyo brin-
dado por el virrey Andres Hurtado de Mendoza, mar-
ques de Canete (16-16o). El terremoto de 1;6 lo
afect gravemente, motivo por el cual fue recons-
truido y modicado durante las decadas siguientes. A
mediados del siglo XIX era todava uno de los tres
principales hospitales de Lima, conjuntamente con
Santa Ana y San Bartolome. En el ano zooz fue de-
clarado por el Instituto Nacional de Cultura san-
tuario histrico, habiendo sido desalojado el colegio
que all funcionaba. Dicha calicacin est relacio-
nada con los posibles enterramientos de las momias
de los ltimos incas del Tawantinsuyu en su subsuelo.
Las innitas modicaciones constructivas y los suce-
sivos cambios de uso llevados a cabo en este monu-
mento a traves de los siglos, imposibilitan la correla-
cin entre la arquitectura virreinal y la actual. Los
elementos que an perduran son el ingreso original en
forma de portera y el patio que permita el acceso a
las dependencias hospitalarias. Dicho espacio todava
presenta las tres galeras claustrales del diseno origi-
nal, las cuales han sido objeto de sucesivas recons-
trucciones, debido al deterioro de la edicacin a tra-
ves del tiempo y a los frecuentes terremotos que
asolaron la ciudad. La nave de la iglesia, que constitua
uno de los cuatro brazos de la forma en cruz griega ori-
ginal, ha mantenido su forma rectangular sin crucero.
Durante las reconstrucciones de nales del siglo XVIII
fue colocada sobre la capilla mayor una cpula de
media naranja sobre pechinas, resuelta ntegramente
en madera con relieves tallados, siendo esta la nica
en su tipo que an se conserva en Lima. [SN]
N 100 L3
Real Hospital de San Bartolom
Jirn Mir Quesada cuadra 9, esquina jirn Huanta.
Lima-Cercado
Siglo XVII con importantes modicaciones
en los siglos XIX y XX
St Andrews Royal Hospital
The work initially commenced in
1563 under the name of the Royal
St Andrews Hospital for Spaniards,
in memory of the decisive support
provided by Viceroy Andrs
Hurtado de Mendoza, the Marquis
of Caete (1556-1560). Following
severe damage in the 1746
earthquake, it was rebuilt and
modified during the subsequent
decades. In the mid-19th century it
was still one of the three main
hospitals in Lima, along with
St Annes and St Bartholomews.
In 2002 the National Institute of
Culture declared it a sacred
historic site, having first evacuated
the school it accommodated at the
time. This status is related to the
fact that the mummies of the last
Incas of Tawantinsuyu are thought
to be buried beneath the building.
Due to the countless building
modifications and successive
changes of use undertaken
throughout the centuries it is not
longer possible to establish a
correlation between the
architecture of the viceroyalty and
that of the present day. The
elements that have survived are the
original lodge-style entrance and
the courtyard that provided access
to the various hospital quarters.
This space still displays the three
galleries of the original design,
although they have been rebuilt on
several occasions due to the decay
of the building over the years and
the various earthquakes that the
city has suffered. The church nave
once one of the four arms of the
original Greek-cross plan has
maintained its rectangular shape
without a crossing. During the
reconstruction works in the late
18th century a hemispherical dome
on pendentives was built over the
main chapel. Made entirely of
wood with haut-relief carvings, it is
the only one of its type that has
survived in Lima to this day.
269 UPPER DISTRICTS (1)
C
A
.
1
9
0
0
.
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
BARRIOS ALTOS (1)
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 269
Descargado de:
www.amarengo.org
St Bartholomews
Royal Hospital
This was founded at the beginning
of 1645 to cater for the needs of
the black population of both sexes.
Judging from the architecture that
has survived, access to the building
was via a porters lodge leading to
a large courtyard. This was
surrounded by galleries on all four
sides, initially just on one level. The
infirmaries were articulated around
a Greek-cross plan with the main
chapel at the centre or crossing so
that the bed-ridden sick could
direct their prayers and attend the
religious services performed there.
By 1684 the church was all but
complete, except for the
hemispherical dome over the main
chapel. The 1687 and 1746
earthquakes destroyed the building
completely and it therefore had to
be rebuilt, although there are no
records indicating the architectural
approach adopted. It is known,
however, that around 1769 the
main courtyard was remodelled,
gaining double-storey wooden
columns of the Tuscan Order. The
hospital continued to function until
1821, when the Viceroyalty of Peru
gained independence from Spain
and became a free republic.
Thereafter it was used to cater for
the medical needs of the military,
excluding coloured people. The
faade dates from the 19th century
and displays a Neoclassical design.
In 1825 the hospital was taken over
by the Public Charity Organisation
of Lima and in 1955 it ceased to
operate as a military hospital.
Following partial rebuilding in
1956, it reopened as the
St Bartholomews Maternity and
Childrens Hospital.
Fue fundado a comienzos de 16 con el objeto de aten-
der a la poblacin negra de ambos sexos. Tomando en
cuenta la arquitectura an existente, es posible senalar
que se ingresaba a traves de una portera que conduca
a un amplio patio. Alrededor de los cuatro frentes se ha-
llaban sendas galeras claustrales, las cuales inicialmente
fueron de un solo piso. Las enfermeras estuvieron or-
ganizadas en forma de una cruz griega con una capilla
mayor en el centro o crucero, para que los enfermos pu-
diesen dirigir sus plegarias y asistir desde sus camastros
a los rituales religiosos que all se llevaban a cabo. Para
168 la iglesia estaba casi terminada, ya que solamente
faltaba la cpula de media naranja sobre la capilla ma-
yor. Los terremotos de 168; y 1;6 lo destruyeron to-
talmente, por lo que tuvo que ser rehecho, aunque des-
conocemos el planteamiento arquitectnico utilizado.
Sabemos que hacia 1;6o el patio mayor fue replanteado,
disponiendose de columnas de madera de orden toscano
en dos niveles. El hospital continu funcionando hasta
18z1, cuando el virreinato del Per se independiz de Es-
pana y surgi como una repblica libre. A partir de esa
fecha fue destinado a la atencin de los militares, exclu-
yendose a la gente de color. La fachada del inmueble per-
tenece al siglo XIX y es de diseno neoclsico. Desde 18z
pas a ser administrado por la Benecencia Pblica de
Lima y a partir de 1, ces en sus funciones de hospi-
tal al servicio de los militares. En 1,6 fue parcialmente
refaccionado, abriendo como Hospital Materno Infan-
til San Bartolome. [SN]
270 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
1
8
9
4
.
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
.
B
I
B
L
I
O
T
E
C
A
N
A
C
I
O
N
A
L
D
E
L
P
E
R
.
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 270
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARIO 7
BARRIOS ALTOS 2
N 101 M3
Hospital de Mayo
Jirn Hunuco esquina avenida Grau (Parque de la Historia
de la Medicina). Lima-Cercado
Mateo Graciani y otros, 1875
Fue construido por la Sociedad de Benecencia P-
blica de Lima, el proyecto denitivo fue preparado por
el arquitecto Mateo Graciani (o Graziani), la construc-
cin se le encomend al contratista Francisco Pietro-
santi y en la direccin de la obra particip el arquitecto
Miguel Trefogli. Los trabajos se iniciaron en 1868 y el
hospital se inaugur en 18;. Del edicio neoclsico ori-
ginal slo se conserva la seccin central de la fachada,
el ingreso, el patio principal y una parte de los pabello-
nes que colindan con el patio. Las edicaciones del pe-
rmetro y sus fachadas son en parte posteriores y mu-
chas han desgurado su sonoma. La composicin
ITINERARY 7
UPPER DISTRICTS (2)
2 May Hospital
This was built by the Public Charity
Organisation of Lima according to a
project drawn up by the architect
Mateo Graciani (or Graziani). The
contractor Francisco Pietrosanti was
commissioned to undertake the
building work, and the architect
Miguel Trefogli participated in the
site management. The works
commenced in 1868 and the
hospital opened in 1875. Of the
original Neoclassical building the
only parts that have survived are the
central section of the faade, the
entrance, the main courtyard and
part of the adjacent wards. The
buildings around the perimeter and
their faades are partly subsequent
additions and many of them have
distorted the appearance of the
older sections. The original
composition corresponded to a
central square plan with an
octagonal courtyard-garden at its
centre, linked to the perimeter by six
pairs of wards on each side, the
entrance gallery at the central axis
and, at the rear, a stone volume
where the chapel was located. The
central part of the hospital, from the
entrance to the chapel, is the most
interesting aspect of the complex. It
is accessed via an atrium with flat-
arched porticoes flanking a large
271 UPPER DISTRICTS (2)
BARRIOS ALTOS (2)
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 20:52 Pgina 271
Descargado de:
www.amarengo.org
arch whose upper panels display
plaques commemorating the work.
The gallery leading from this
entrance to the courtyard-garden
has enormous elegance and dignity.
It is a basilican space with a nave
and two lateral aisles, the former
covered by a vault and the latter by
a flat roof. The rhythm of the
columns and the triglyphs of the
frieze direct the visitors gaze to the
courtyard, where the light and
greenery are perceived from the
entrance. The gallery and courtyard
form a sequence of spaces that have
been skilfully integrated by the
continuity of the Classical Order that
connects them and that turns the
interior space of the gallery towards
the exterior space of the courtyard.
This spatial sequence culminates in
the symbolic centre of the complex,
namely the chapel.
Church of Our Lady
of Cocharcas
This church was finished in 1777
and chronologically is situated in
Limas Late Baroque period (1746-
1780). However, neither the ground
plan nor the layout of
the front faade and bell-towers are
in keeping with the taste of the
second half of the 18th century,
which was characterised by new
experiments with form and Rococo
ornamentation. The entire design
corresponds rather to the classical
proposals of the first half of the
century. It has a Latin-cross plan
with long arms and is devoid of
lateral niche chapels. The original
design suffered notable
modifications about which no
records exist in the 19th and 20th
centuries, particularly after the
1940 earthquake, mainly affecting
the main chapel, crossing and
transepts. The front faade displays
an entrance portal flanked by bell-
towers. The design of the portal is
clearly reminiscent of the small
churches of the first half of the 18th
century, although these did not
usually have an altarpiece portal
and this one has a fully fledged
altarpiece design. Both the interior
and exterior of this small church
original corresponda a una planta central de forma
cuadrada con un patio-jardn octogonal en el centro,
unido al permetro por seis pares de pabellones a los la-
dos, la galera de ingreso en el eje central y, al fondo, un
cuerpo de fbrica donde se ubic la capilla. La parte
central del hospital, desde la entrada hasta la capilla, es
lo ms valioso del conjunto. A ella se ingresa por un
atrio con prticos adintelados que anquean un gran
arco en cuyos paneles altos se hallan las placas conme-
morativas de la obra. La galera hasta el patio-jardn po-
see prestancia y dignidad. Es un espacio basilical de
tres naves, la central abovedada y las laterales con techo
plano. El ritmo de las columnas y los triglifos del friso
llevan la mirada hacia el patio, cuya luz y verdor se per-
ciben desde la entrada. La galera y el patio forman una
sucesin de espacios hbilmente integrados por la con-
tinuidad del orden clsico que los conecta sin solucin
de continuidad y que vuelca el espacio interior de la ga-
lera al espacio exterior del patio. Esta secuencia espa-
cial encuentra su culminacin en el centro simblico del
conjunto, que es la capilla. [JGB]
N 102 L3
Iglesia de Nuestra Seora de Cocharcas
Jirn Hunuco cuadra 9. Lima-Cercado
1777
Concluida en 1;;;, est dentro de la etapa del Barroco
Tardo en Lima (1;6-1;8o). Pero ni el diseno de la
planta, ni la traza de la portada de pies y los campana-
rios estn en correlacin temporal con la segunda mitad
del siglo XVIII, que innov formas y adicion decoracio-
nes rococ. Todo el diseno corresponde a las clsicas
propuestas de la primera mitad del siglo. Presenta una
planta en forma de cruz latina de brazos largos, sin ca-
pillas hornacinas laterales. El diseno original ha sufrido
notables modicaciones en los siglos XIX y XX, particu-
larmente despues del terremoto de 1,o, que han inte-
resado tanto la capilla mayor, como el crucero y los bra-
zos transversales. El imafronte est compuesto por la
portada de pies anqueada por las torres campanario. La
272 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
J
R
.
P
U
N
O
PLAZA CARRIN
A
V
.
G
R
A
U
0 10 20 M
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315#_N.qxp 9/6/09 11:37 Pgina 272
Descargado de:
www.amarengo.org
traza de la portada tiene una clara correspondencia con
las pequenas iglesias de la primera mitad del siglo XVIII,
aun cuando estas solan ser no-retablo y la presente es
un retablo de cuadrcula completa. Esta pequena iglesia
conserva un ambiente interior y exterior muy diecio-
chesco. La veneracin de Nuestra Senora de Cocharcas,
amparada bajo la tutela del Cabildo Metropolitano de la
Catedral, celebra la misa solemne en su aniversario cada
8 de septiembre desde hace ms de dos siglos. [SN]
N 103 L3
Iglesia y monasterio
de Nuestra Seora del Carmen
Jirn Hunuco esquina jirn Junn 1100. Lima-Cercado
Siglo XVII. Miguel Rodrguez (primer claustro)
still boast a distinctly 18th-century
air. Under the jurisdiction of the
Metropolitan Council of the
Cathedral, Our Lady of Cocharcas
has been venerated at a formal
mass on her anniversary, 8
September, for over two centuries.
Church and Convent of
Our Lady of El Carmen
At the beginning of the 17th century
a home for poor girls was founded
on this site under the name of Our
Lady of El Carmen. In 1625
permission was granted to turn it
into a convent, which opened in
1643 under the same name.
Subsequently it became known as
Our Lady of the Old or High
Carmen. Although the convent still
contains the ground level of the
cloister designed by Miguel
Rodrguez in 1645, earthquakes and
the passage of time have caused
serious damage to several of the
other quarters. The church has also
undergone alterations: initially
based on an Isabelline Gothic plan,
after the 1687 earthquake this was
adapted to a Latin-cross plan with
niche chapels and very short arms.
This remodelling necessitated the
incorporation of pilasters on the
walls to support the transverse
arches of the barrel vaults with
lunettes above the nave, which rest
on corbels with rails, producing an
interesting volumetric effect. After
the 1940 earthquake the niche
chapels were closed to reinforce the
lateral walls. The presence of the
lower choir, next to the chancel,
permitted the opening of a portal
on the front faade. Despite an
intervention in 1941, this still displays
the characteristic volumetric design
of Limas Baroque portals.
273 UPPER DISTRICTS (2)
BARRIOS ALTOS (2)
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 273
Descargado de:
www.amarengo.org
Heeren Estate
This was built by Oscar Heeren as a
group of houses of varying types
and sizes, and included a large park
with trees of different species: cork
oak, palm, banana, custard apple
and fig. Due to their elegance, some
of the houses were used as
dwellings by the upper classes until
the 1920s, while others were used
as the legations of several foreign
countries (France, Britain, the
United States and Japan). Its
enclosed, quiet nature, almost like a
small village within, but separate
from, the city, is one of the principal
merits of the estate, which also
displays great skill in the treatment
of the urban space, scale and
relationship with the architecture it
comprises. A narrow entrance road
leads to a small square decorated
with statuary and urns, from which
it is possible to see the park and, on
the right, the street leading to the
east and an old exit. The
continuous, compact faades of the
streets and the small square contrast
with the landscape design of the
En los comienzos del siglo XVII se fund aqu un reco-
gimiento para ninas pobres denominado Nuestra Se-
nora del Carmen. En 16z se concede su conversin a
monasterio, el que es inaugurado en 16 con el mismo
nombre, posteriormente se le conoci como Nuestra Se-
nora del Carmen Antiguo o Alto. El monasterio man-
tiene el primer nivel del claustro que labrara el maestro
Miguel Rodrguez en 16, los terremotos y el paso del
tiempo han ocasionado graves danos en algunas de sus
dependencias. La iglesia tambien ha sido alterada: ini-
cialmente tuvo una planta gtico-isabelina, la que des-
pues del terremoto de 168; se modic a una planta de
cruz latina con capillas hornacinas y brazos muy cortos.
Esta reforma oblig a la introduccin de pilastras en los
muros para sustentar los arcos fajones de las bvedas de
medio cann con lunetos sobre la nave, los que des-
cansan adems en mensulas con barandas, produciendo
un interesante efecto volumetrico. Despues del sismo de
1,o, se cerraron las capillas hornacinas para reforzar
los muros laterales. La presencia del coro bajo, al costado
del presbiterio, permiti abrir una portada en el muro
de pies, intervenida en 1,1, que presenta la caracters-
tica volumetra de las portadas limenas barrocas. [MCF]
N 104 L2
Quinta Heeren
Jirn Junn. Lima-Cercado
Dcada de 1880
Fue edicada por el senor Oscar Heeren como un con-
junto de casas de diversos tipos y tamanos, que inclua
un amplio parque con rboles de diferentes especies:
caucho, palmeras, pltanos, chirimoyos, higueras. En-
tre las casas, algunas, por su prestancia, tenan el ca-
rcter de residencias, lo que concuerda con la catego-
ra social alta que tuvo hasta los anos zo la quinta, en la
que tambien se instalaron las legaciones de varios pa-
ses extranjeros (Francia, Inglaterra, Estados Unidos,
274 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
JR. MAYNAS
JR. JUNIN
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 274
Descargado de:
www.amarengo.org
Japn). Su carcter cerrado, de remanso, a manera de
pequeno poblado inserto en la ciudad pero diferen-
ciado de ella, constituye uno de los principales atracti-
vos de la quinta, cuyo recorrido revela mucha calidad en
el manejo del espacio urbano, en su escala y en su rela-
cin con la arquitectura que lo conforma. El recorrido
conduce de la calle angosta del ingreso a la placita ador-
nada con estatuas y jarrones, desde la que se divisa el
parque y, a la derecha, la calle que conduce hacia el este
y una antigua salida. Los frentes continuos y compac-
tos de las calles y la placita contrastan con el paisajismo
del parque y este contraste se reeja en la arquitectura.
Las casas que forman los frentes de las calles y la placita
se agrupan en un volumen continuo y homogeneo,
cuya arquitectura prolonga dentro de la quinta el orde-
namiento de las tpicas calles republicanas de Lima.
Los lineamientos y elementos de la arquitectura son
predominantemente clasicistas. A partir de la placita,
hacia la izquierda (oeste) y el fondo (norte) se presenta
la parte ms campestre del conjunto y a ella le co-
rresponde una arquitectura ms libre y relativamente
ms eclectica, con entrantes y salientes, torreones y al-
menas, como en las villas romnticas de Europa. [JGB]
N 105 M3
Iglesia y monasterio
de Nuestra Seora del Prado
Jirn Junn 1411. Lima-Cercado
Fray Diego Maroto, siglo XVII
Se trata de uno de los principales monasterios limenos
que alberga la imagen de la virgen del Prado, cuya de-
vocin en Lima empieza en 16o8. El fervor de los eles
hizo necesaria la construccin de una iglesia, en el te-
rreno que hoy ocupa, y que desde 16o formara parte
del monasterio agustino recoleto de la Encarnacin.
La iglesia de una nave es el resultado de un proceso de
transformacin que se inicia en 16; a cargo de fray
park, and this contrast is reflected in
the architecture. The houses that
form the faades of the streets and
small square are grouped into a
continuous, homogeneous volume
whose architecture repeats on the
estate the order of the typical
republican streets in Lima. The
alignments and architectural
features are predominantly of the
classical style. Leading to the left
(west) and rear (north) from the
small square lies the most rustic
part of the complex, where the
architecture adopts a freer and
relatively more eclectic style, with
alternating recessed and projecting
volumes, towers and crenellated
parapets, in keeping with the
romantic villas of Europe.
Church and Convent of
Our Lady of the Meadow
One of the major convents in Lima,
this building houses the image of
Our Lady of the Meadow, devotion
to which commenced in Lima
275 UPPER DISTRICTS (2)
Planta baja . GROUND FLOOR.
1. ATRIO 2. CORO BAJO 3. ANTECORO 4. NAVE 5. CRUCERO
6. PRESBITERIO 7. SACRISTA 8. PATIO MAYOR.
1
2
3
4 5 6
7
8
0 5 10
BARRIOS ALTOS (2)
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 275
Descargado de:
www.amarengo.org
around 1608. Eventually the fervour
of the faithful made it necessary to
build a church on the site it still
occupies, and which since 1640 has
formed part of the enclosed
Augustinian monastery devoted to
the Incarnation. The church, which
has a nave and no aisles, is the
result of a process of a
transformation initiated in 1657 by
Brother Diego Maroto, one of
Limas principal architects.
Modifications to the church involved
the extension of the chancel and the
location of the choir by the front
faade. The latter necessitated the
closure of the former entrance and
the construction of a new portal on
the Epistle side, designed and
supervised by Maroto and built by
master builder Diego de la Gama.
This portal is a handsome example
of the Lima Baroque style and
boasts a number of outstanding
characteristics: the volumetric design
achieved by the echeloned planes of
its pilaster-strips, the sheets of
bolstering and the capital-like
modillions of the pilasters in the
second section Marotos great
contribution to early Lima Baroque
architecture. Despite its gradual
decay, the convent still contains the
chapter house, which has been
faithfully restored, plus the refectory,
ante-choir and the nuns cells
around the two courtyards.
Church of St James
of El Cercado
The reduccin (a type of village
for Indians who had converted to
Christianity) of St James was
created in 1566. Its urban layout
Diego Maroto, uno de los ms importantes maestros li-
menos. Las modicaciones que se hicieron en la iglesia
fueron la ampliacin del presbiterio, la ubicacin del
coro bajo a los pies de la iglesia que al anular el ingreso
en el muro de pies hizo necesaria la construccin de una
nueva portada en el muro de la epstola, la que fue di-
senada y dirigida por Maroto y construida por el maes-
tro albanil Diego de la Gama. Esta portada es un bello
ejemplo del barroco limeno con caractersticas que me-
recen ser resaltadas: su volumetra lograda por los pla-
nos escalonados de sus traspilastras, el almohadillado de
planchas y los modillones de las pilastras del segundo
cuerpo a manera de capitel, que seran el gran aporte de
Maroto a la arquitectura del barroco inicial limeno. El
monasterio, a pesar de su gradual deterioro conserva en
su interior la sala capitular, felizmente restaurada, el re-
fectorio, el antecoro y las celdas de las religiosas alre-
dedor de sus dos patios. [MCF
N 106 M3
Iglesia de Santiago del Cercado
Jirn Conchucos 720, plazuela del Cercado. Lima-Cercado
Siglos XVIXVIII
La reduccin indgena de Santiago fue creada en 166.
El trazo urbano y las instituciones que all se estable-
cieron fueron semejantes a las de Lima, contaba con
iglesia, cabildo, colegio para los hijos de caciques y
crcel para indios hechiceros, el muro que encerraba a
la poblacin dio lugar a que este barrio fuera ms co-
nocido como El Cercado. La plaza presenta una parti-
cular forma romboidal porque, a diferencia de la man-
zana central dejada para ella en el modelo de las
ciudades hispanas, aqu se recortaron las esquinas de
las cuatro manzanas centrales para destinar este espa-
cio a la plaza. A un lado de ella se levant el z de ju-
lio de 1;1 la parroquia, que estuvo a cargo de los je-
suitas. Por su ubicacin el atrio de la iglesia es de forma
triangular y la planta del templo actual, construido
276 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 276
Descargado de:
www.amarengo.org
despues del terremoto de 1;6, presenta la forma de
cruz latina de brazos largos con capillas hornacinas cu-
bierta con bveda de medio cann y cpula de media
naranja sobre pechinas en el crucero. La fachada fue in-
tervenida tras el terremoto de 1,o por los arquitectos
Emilio Harth Terre y Alejandro Alva, alterndose la
portada y el remate de las torres campanario. [MCF]
N 107 M2
Baluarte Santa Luca
de la antigua muralla de Lima
Jose de la Rivera y Dvalos 511. Lima-Cercado
P. Jean Raymond Coninck, 1684-1687
La muralla que rode a la ciudad de Lima fue cons-
truida durante el gobierno del virrey duque de la Pa-
lata, sin embargo la idea de cercar la ciudad haba sido
ya insinuada desde 1618. El autor del proyecto inicial
fue el presbtero Jean Raymond Coninck, cosmgrafo
mayor del virreinato y su construccin, con algunas
variaciones, se inici el o de junio de 168. La mu-
ralla meda 1,ooo varas, contaba con baluartes y
cinco puertas iniciales que luego se incrementaron a
once, algunas de ellas lucieron hermosas portadas.
Abarcaba todo el permetro de la ciudad teniendo
como lmite el ro Rmac y parte del barrio de indios
de Santiago del Cercado. Los materiales constructivos
piedra de cerro y adobe, as como su gran exten-
sin, la falta de foso, desniveles y otros elementos de
defensa, la habran hecho inecaz ante cualquier
asalto. El terremoto de 1;6 ocasion el derrumbe de
trayectos extensos, los que fueron reconstruidos des-
pues de 18o;. En 1868 se inicia su demolicin para
construir el Palacio de la Exposicin y se contina
para formar las actuales avenidas Miguel Grau y Al-
fonso Ugarte marcando as la transformacin urbana
de Lima. Actualmente slo se conservan fragmentos
de tres de los bastiones, el denominado Santa Luca se
encuentra completo y debe ser conservado. [MCF]
and the institutions founded there
resembled those of Lima,
comprising a church, local council,
a school for the chieftains
children and a prison; because of
the wall that surrounded the
village, the district became more
popularly known as El Cercado
(Enclosed Lima). The square has
an unusual rhomboid shape
because, unlike the central block
usually left for this purpose in the
Spanish urban planning model,
here the corners of the four
central blocks were shortened to
create this space. The parish
church, run by the Jesuits, was
built on one side of the square
and opened on 25 July 1571. Due
to its location, the atrium of the
church is triangular shape, while
the plan of the present-day
church, built after the 1746
earthquake, adopts the form of a
long-armed Latin cross with niche
chapels and is covered by a barrel
vault with a hemispherical dome
on pendentives over the crossing.
The faade was altered after the
1940 earthquake by the architects
Emilio Harth Terr and Alejandro
Alva, affecting the portal and the
finial of the bell-towers.
St Lucys Bastion
in the old city wall
The fortified wall that surrounded
the city of Lima was built during
the government of the Viceroy
Duke of La Palata, although the
idea of enclosing the city had been
mooted as early as 1618. The
author of the initial project was the
presbyter Jean Raymond Coninck,
277 UPPER DISTRICTS (2)
BARRIOS ALTOS (2)
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 277
Descargado de:
www.amarengo.org
Senior Cosmographer of the
viceroyalty, and the building works,
with several variations, commenced
on 30 June 1684. The wall
measured 14,000 varas (a unit of
length approximately equivalent to
one yard), had 34 bastions and
originally five gates, subsequently
increased to eleven, several of
which boasted handsome portals. It
encompassed the entire perimeter
of the city and was bounded by the
River Rmac and part of the Indian
village of St James of El Cercado.
The building materials rocks and
adobe plus its vast length, lack of
moat, differences in ground level
and other defence elements would
all have resulted insufficient in the
face of attack. The 1746
earthquake caused large sections
of the wall to collapse, and it was
rebuilt around 1807. In 1868
demolition of the wall commenced
to make way for the Exhibition
Palace, continuing with the
destruction of other sections to
create the present-day avenues
Miguel Grau and Alfonso Ugarte,
thereby leading to the urban
transformation of Lima. Nowadays
only fragments of three of the
bastions have survived, one of
which St Lucys Bastion is still
intact and should be preserved.
Church of the Holy Christ
This church is also popularly known
as the Holy Christ of Marvels to
distinguish it from the church of the
Holy Christ of Miracles or the
Nazarene Nuns. It takes its name
from the inauguration of the
Marvels Portal in 1808 (since
demolished), which was situated a
short distance from the church and
served as the exit gate to the road
leading to the mountains near Lima.
At the beginning of the 19th century
not only was this portal inaugurated
but also Limas first public cemetery.
Both projects, plus the design of the
church, were executed by the
presbyter Matas Maestro, the main
author of the Neoclassical
architecture in Lima. By the mid-
19th century the church had fallen
into a state of decay and was
rebuilt, incorporating a series of
modifications that distorted the
original design. The front portal
displays a distinctly Neoclassical
style based on a Giant-Order
triumphal arch whose lateral walls
are enriched by demi-columns, also
of the Giant Order, with Ionic
capitals. The only bell-tower has
been located at the central axis of
N 108 M2
Iglesia del Santo Cristo
Avenida Sebastin Lorente cuadra 3. Lima-Cercado
Presbtero Matas Maestro, 1808 con refacciones posteriores
Esta iglesia recibe tambien popularmente la denomi-
nacin de Santo Cristo de las Maravillas para distin-
guirla de la iglesia del Santo Cristo de los Milagros o
de las Nazarenas. El nombre se debi a que en 18o8 fue
inaugurada la portada de Maravillas (hoy desapare-
cida), situada a corta distancia del templo y que serva
como puerta de salida hacia el camino utilizado para
ir hacia la sierra de Lima. A comienzos del siglo XIX fue
inaugurada no solamente la portada antes senalada,
sino tambien el primer cementerio pblico de Lima.
Ambos proyectos y la traza de la iglesia fueron ejecu-
tados por el presbtero Matas Maestro, principal ex-
ponente de la arquitectura neoclsica en Lima. A me-
diados del siglo XIX la iglesia se hallaba en mal estado
y fue reconstruida llevndose a cabo una serie de mo-
dicaciones que alteraron el diseno original. La por-
tada de pies es una traza claramente neoclsica que
parte de un gigantesco arco triunfal, cuyos muros la-
terales estn enriquecidos con medias columnas de un
orden gigante rematadas en capiteles jnicos. El nico
cuerpo de campanas ha sido emplazado en el eje cen-
tral de todo el imafronte. Dentro del arco triunfal se
halla cobijada la portada de pies de diseno muy ele-
mental. Fue intervenida por ltima vez en 1,6o cuando
fueron reconstruidas en madera tanto la bveda de
medio cann corrido sobre la nave, como la bveda
vada encima del crucero. [SN]
278 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 278
Descargado de:
www.amarengo.org
N 109 M2
Cripta de los Hroes
Cementerio General Presbtero Maestro. Jirn Ancash.
Lima-Cercado
Emile Robert, 1907-1908
Fue edicada, segn la ley ,8, para depositar en ella los
restos de los defensores de la nacin que sucumbieron
en la ltima guerra exterior (la Guerra del Pacco,
18;,-188). El santuario contiene los sarcfagos de Grau,
Bolognesi y otras guras ilustres, nichos de combatien-
tes y listas de los cados en accin. Sobre la cripta misma
se eleva una estructura de planta central, que domina el
panorama del Cementerio. El arquitecto fue el frances
Emile Robert y fue inaugurada el 8 de setiembre de
1,o8. Su arquitectura constituye un caracterstico ejem-
plo del estilo Beaux-Arts tardo y podra calicarse de
neobarroca. En conformidad con su funcin y carcter
simblico, as como con los criterios y convenciones
arquitectnicas de la epoca, en el tratamiento se ha bus-
cado la monumentalidad y un efecto imponente. La re-
peticin, en las cuatro caras de la Cripta, del motivo que
forman las columnas pareadas y la cornisa que se curva
sobre los ventanales y el remate enftico que provee la
cpula, cuya base parece apoyarse en las cimas de la cor-
nisa, generan una composicin muy coherente y que
cumple a cabalidad su cometido celebratorio. Existe una
convincente relacin entre el exterior de la Cripta y su es-
pacio interior y los elementos que lo conforman. Rea-
parece en los pilares esquineros el tema arquitectnico
de los soportes pareados, que en este caso son pilastras,
y la cornisa cuyo entablamento se curva sobre los ven-
tanales. En el piso sobreelevado, una abertura circular, a
manera de balcn continuo, permite apreciar desde
arriba la parte sepulcral de la Cripta. Sobre esta se eleva
el espacio superior en el que, en lo alto, aparece el fresco
ilusionista de la cpula, que nos presenta una visin de
los cielos y de la gloria, en la que una gura central
alada porta el pabelln nacional. [JGB]
the front faade. Within the
triumphal arch sits the simple front
portal. The most recent intervention
took place in 1960, involving the
reconstruction in wood of the barrel
vault over the nave and the sail
vault above the crossing.
Heroes Crypt
The Heroes Crypt in the General
Cemetery was built, in compliance
with Law 398, to accommodate
the remains of the defenders of
the nation who fell in the last
foreign war (the Pacific War from
1879 to 1883). The shrine contains
the sarcophagi of Grau, Bolognesi
and other eminent figures, plus
the niches of combatants and lists
of the soldiers killed in action.
Situated above the crypt is a
central plan structure overlooking
the cemetery. Designed by the
French architect Emile Robert, it
was inaugurated on 8 September
1908. Its architecture constitutes a
characteristic example of the late
Beaux-Arts style, and can be
described as Neoclassical. In
keeping with its function and
symbolic nature, as well as the
architectural criteria and
conventions of the period, the
treatment strives for
monumentality and the creation
of an imposing presence. The
repetition on the four faces of the
crypt of the motif formed by the
geminate columns and the cornice
that adopts a curved shape over
the windows, plus the emphatic
finial provided by the dome,
whose base seems to rest on the
cymae of the cornice, generate an
extremely coherent composition
that ably fulfils its role as a
commemorative monument.
Similarly, there is a convincing
relationship between the exterior
of the crypt and the interior space
and elements. Again, the corner
piers repeat the architectural
device of geminate supports,
which in this case are pilasters,
and the cornice once again adopts
its curved shape over the
windows. On the top floor a
circular aperture in the form of a
continuous balcony provides a
view from on high of the burial
section of the crypt. Rising above
this is the upper space culminating
in a dome decorated with a
fresco that depicts the heavens
and glory, with a winged figure
at the centre holding the
national pavilion.
279 UPPER DISTRICTS (2)
BARRIOS ALTOS (2)
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 279
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARY 8
GRAU AND ABANCAY AVENUES
AND THE UNIVERSITY CAMPUS
St Ferdinands School
of Medicine
A competition was launched for the
design of the school of medicine,
with the contract being awarded to
the engineer Santiago Basurco. The
building works commenced in 1899
and terminated in 1903. A two-
storey building located on the block
occupied by the Botanical Gardens,
the school is articulated around a
central colonnaded courtyard. The
faade overlooking Grau Avenue
comprises a wide central panel
flanked by the projections that form
the corners; these sections are
crowned by scrolled pediments
whose tympanums are decorated
with plaster haut-reliefs and the
national shield. Overall, the
architecture is characteristic of the
academicist style of the early 19th
century, with the odd French
influence. The Neo-Renaissance air
of the faade is repeated in the
courtyard, although the design of
this space displays far greater
quality than that of the faade. The
galleries around the courtyard
denote confidence in the treatment
of forms and a good sense of the
proportions of the various elements.
The main architectural motif in this
space is the Roman hexastyle
portico of the Corinthian Order, with
its corresponding pediment located
ITINERARIO 8
AVENIDAS GRAU, ABANCAY
Y PARQUE UNIVERSITARIO
N 110 L3
Escuela de Medicina de San Fernando
Facultad de Medicina de la Universidad de San Marcos
Avenida Grau cuadra 7. Lima-Cercado
Ing. Santiago Basurco, 1903
Para la sede de la Escuela se realiz un concurso que
fue ganado por el ingeniero Santiago Basurco. La
construccin se inici en 18,, y se concluy en 1,o.
El edicio de dos pisos, ubicado en la manzana que
ocupa el Jardn Botnico, se organiza alrededor de un
patio central con arqueras. La fachada sobre la ave-
nida Grau est formada por un ancho pano central
anqueado por salientes que forman las esquinas, es-
tos cuerpos tienen, como remates, frontones curvos
con tmpanos decorados con relieves en yeso y el es-
cudo nacional. Es una caracterstica arquitectura
academicista de principios del novecientos con al-
guna inuencia francesa. La tnica neorrenacentista
de la fachada se mantiene en el patio, aunque la ca-
lidad del diseno de este es superior a la de la fachada.
El diseno de las galeras del patio denota seguridad en
el manejo de las formas y buen sentido de las pro-
porciones de los elementos. El principal motivo ar-
quitectnico del patio es el prtico romano hexstilo
de orden corintio con su correspondiente frontn,
ubicado al fondo. Este prtico genera un efecto de
monumentalidad y contribuye a prestarle al patio un
cierto aire de plaza o foro que a su vez crea la ilusin
de un mayor tamano. [JGB]
280 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 280
Descargado de:
www.amarengo.org
N 111 K4
Antigua Escuela de Artes y Oficios
Politcnico Nacional Jos Pardo
Avenida Grau cuadra 7, esquinas jirones Andahuaylas
y Obreros. La Victoria
Las escuelas politecnicas peruanas fueron creadas por
una ley de 18,, siendo presidente Ramn Castilla. En
el tercer periodo de Castilla, se inaugur en 186 la de
Lima, que se instal en el edicio del antiguo Colegio
Real. El local de la avenida Grau, que, como Escuela de
Artes y Ocios, se inaugur en septiembre de 1,o, se
haba edicado por etapas en la segunda mitad del siglo
XIX, a partir de la decada del 186o probablemente. El edi-
cio principal, siguiendo un patrn frecuente en la ar-
quitectura institucional europea del ochocientos, asume
una forma alargada, con ancha fachada delantera y fren-
tes laterales cortos. Los frentes son homogeneos, muy
regulares y estrictamente simetricos, pero en su com-
posicin se introducen leves variaciones que permiten
evitar la monotona, tanto en el sentido horizontal como
en el vertical. Las salientes del volumen, la relacin en-
tre el primer piso y el segundo y aquella entre las com-
posiciones de los vanos en el cuerpo central, los latera-
les y los de los extremos, ilustran estas variaciones. Una
variacin ms importante se introdujo en el frente pos-
at the rear. This portico generates
great monumentality and lends the
courtyard the air of a square or
forum, which in turn creates the
illusion of a larger space.
Former School
of Arts and Crafts
The Peruvian polytechnics were
created by a law enacted in 1849,
during the presidency of Ramn
Castilla. The Lima school was
inaugurated in 1865, in Castillas
third mandate, and took over the
building of the former Royal
College. The current premises on
Grau Avenue, which like the School
of Arts and Crafts were officially
inaugurated in September 1905,
were built in two stages during the
second half of the 19th century,
probably around the 1860s. The
main building, in keeping with a
common pattern in European
institutional architecture of the 18th
century, adopts an elongated form,
with a wide front faade and short
lateral faades. All the faades are
homogeneous, very regular and
strictly symmetrical, although slight
variations in both their horizontal
and vertical composition avoids the
sense of monotony. The projections
from the faades, the relationship
between the ground floor and top
floor, and between the
compositions of the openings on
the central, lateral and end sections,
illustrate these variations. A larger
variation was introduced in the rear
281 GRAU AND ABANCAY AVENUES AND THE UNIVERSITY CAMPUS
AVENIDAS GRAU, ABANCAY Y PARQUE UNIVERSITARIO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 281
Descargado de:
www.amarengo.org
faade, namely a gallery with
slender wooden columns above the
courtyard arches. The architecture
of the building is also characterised
by the light, refined proportions of
the classicist elements: pilasters,
entablatures, window crests, etc.
The freshness and accuracy of the
way in which the classicist trends
were interpreted in mid-19th-
century republican houses in Lima
are equally evident in the treatment
of the forms on the faades of this
old school.
St Catherines
Military Barracks
Viceroy Jos Fernando de Abascal,
who arrived in Lima in 1806, was
the driving force behind this work
in the face of a threatened
invasion from the British. Soon
after his arrival he embarked
on the reorganisation of the army
and decided to build a military
barracks, supported in the
initiative by the deputy artillery
inspector Joaqun de la Pezuela.
As the site chosen was near
St Catherines Monastery, it was
from this that the barracks took its
name. Originally it was square
plan with rooms for the troops,
accommodation for officers,
offices, a weapons rooms, an
arsenal, a gunpowder laboratory,
a foundry for making cannons,
bullets and shrapnel, and a chapel
dedicated to St Barbara. Towers
stood at the four corners and the
entire perimeter was surrounded
by a thick embankment wall. In
order to extend Nicols de Pirola
Avenue, which had been begun in
1899, the barracks was split down
the middle. Nowadays the
remaining elements are the
hallway and republican structures
such as the square tower over the
entrance, the dining room, the
chapel and one of the four towers.
It is currently being remodelled to
accommodate its new use as an
educational workshop.
terior, donde, encima de las arqueras del patio, se abre
una galera de esbeltas columnas de madera. La arqui-
tectura del edicio se caracteriza tambien por la livian-
dad y nura de proporciones de sus elementos clasicis-
tas: pilastras, entablamentos, coronaciones de ventanas,
etc. La frescura y justeza con la que se interpretaron las
corrientes clasicistas de mediados del siglo XIX en las ca-
sas republicanas de Lima, marcan tambien el manejo de
las formas en las fachadas de la antigua Escuela. [JGB]
N 112 K3
Cuartel de Santa Catalina
Inambari cuadra 7. Lima-Cercado
Siglo XIX
El virrey don Jose Fernando de Abascal llega a Lima en
18o6 y promueve esta obra ante la amenaza de la inva-
sin inglesa. Al poco tiempo de su llegada inicia la re-
organizacin del ejercito y decide construir un cuartel,
apoyado en esta obra por el subinspector de artillera Jo-
aqun de la Pezuela. Se escogi un terreno cercano al
monasterio de Santa Catalina y de all tom su nombre.
Originalmente tuvo planta cuadrada con cuadras para
tropas, alojamiento de ociales, ocinas, salas de armas,
maestranza, laboratorio de mixtos y fundicin de ca-
nones, balas y metrallas y una capilla dedicada a Santa
Brbara. En las cuatro esquinas haba torreones y ro-
deaba todo el permetro un grueso muro en talud. Para
prolongar la avenida Nicols de Pierola, que se haba ini-
ciado en 18,,, el cuartel fue partido en dos. En la ac-
tualidad se mantiene el zagun y construcciones repu-
blicanas como la torre cuadrada sobre el ingreso, la
cuadra, la capilla y uno de los cuatro torreones. Hoy est
siendo intervenida para adecuarla a Escuela Taller. [MCF]
282 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Procesin de Santa Rosa de Lima en la
plaza de Santa Catalina.
PROCESSION IN HONOUR OF ST ROSE OF LIMA,
IN ST CATHERINE'S SQUARE.
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 282
Descargado de:
www.amarengo.org
N 113 K3
Iglesia y monasterio de Santa Catalina
Jirn Andahuaylas cuadra 11, esquina jirn Puno.
Lima-Cercado
Juan Martnez de Arrona,
fray Pedro Galeano
y fray Cristbal Caballero, 1624-1671
Es la nica iglesia en Lima que todava conserva in-
tacta su planta gtico-isabelina de comienzos del
siglo XVII, as como la espadana original emplazada
sobre el muro perimetral del monasterio. El templo
fue edificado por el alarife Juan Martnez de Arrona.
La planta est dividida en tres ambientes diferen-
ciados formal y funcionalmente entre s: la capilla
mayor, la nave y los coros alto y bajo. Originalmente
la iglesia estuvo techada con una armadura de ma-
dera de cinco panos con lujosos artesonados. Ac-
tualmente ostenta una bveda de medio cann co-
rrido lisa de factura reciente. Los coros emplazados
a los pies del templo constituyen una obra suma-
mente valiosa, ya que son los originales. Se trata de
los ms amplios coros virreinales de Lima y se de-
sarrollan en cinco tramos, precediendo en ms de
tres decadas a los edificados en la iglesia de San
Francisco de Lima. La portada original fue disenada
por fray Cristbal Caballero en 16;1, aunque esta y
las cubiertas de la iglesia han sido intervenidas varias
veces en los siglos siguientes, debido a los estragos
causados por los distintos terremotos. La portada ac-
tual presenta una traza general con elementos ba-
rrocos asociados con adiciones del siglo XIX, que-
dando solamente como original el alto pedestal
labrado con piedras tradas de Arica. [SN]
Church and Monastery
of St Catherine
This is the only church in Lima
where the Isabelline Gothic plan
from the early 18th century is still
intact, as well as the original belfry
above the perimeter wall of the
monastery. The church was built by
the architect Juan Martnez de
Arrona. Its ground plan is divided
into three separate sections, both
formally and functionally: the main
chapel, the nave and the upper and
lower choirs. The church originally
had a wooden truss roof divided
into five sections with exquisite
coffering. Nowadays this has been
replaced by a smooth and fairly
new barrel vault. The choirs located
at the front entrance are the
original ones and as such extremely
valuable. Divided into five sections,
they are also amongst the largest
viceroyalty choirs in Lima, being at
least three decades older than
those at the Franciscan church. The
original portal was designed by
Brother Cristbal Caballero in 1671,
although this and the church roofs
have been subjected to several
interventions over the years due to
damage from the various
earthquakes. The present-day
portal comprises Baroque elements
resulting from additions in the 19th
century, its only original feature
being the high pedestal sculpted
from stone imported from Africa.
283 GRAU AND ABANCAY AVENUES AND THE UNIVERSITY CAMPUS
AVENIDAS GRAU, ABANCAY Y PARQUE UNIVERSITARIO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 283
Descargado de:
www.amarengo.org
Ministry of Education
Within his prolific output, this
building was important both for
Seoane and for Lima. It is one of the
major public works from the Odra
period. One condition underpinning
the construction of the building was
that it was meant to be situated in a
circular piazza, which in the event
was never rounded. Amongst other
ideas that failed to materialise was
that it should be accompanied by
an identical building, which would
have clearly marked a new urban
space in the city. Several draft
projects were drawn up around
1951, and some even earlier. Of all
the ones proposed by Seoane, the
government of the day opted for
this one. From various experiments
with an asymmetrical composition,
at the beginning of 1953 Seoane
finally produced a totally symmetrical
project. A vertical emphasis and a
certain monumentality seem to
insinuate power. Seoane had
already experimented with curved
volumes in the splendid Fnix
Peruana Building, but here the scale
was completely different. It is a
building that seeks, on its various
planes, different surface treatments,
some extremely open, others quite
the opposite. The curved idiom of
the faade contains a certain vertical
emphasis. As a whole, the result is
highly interesting. The entire
building, including the underground
car parks, rests on a plinth with
closed sides. Above this, a large,
curved central section with 21
N 114 K3
Antiguo Ministerio de Educacin
Ocinas del Poder Judicial
Avenida Abancay, esquina avenida Nicols de Pierola.
Lima-Cercado
Enrique Seoane Ros, 1951-1956
Dentro de su prolca produccin, este ser un edicio
muy importante para Seoane y para Lima, una de las
obras pblicas emblemticas del perodo de Odra. Tuvo
como condicin el estar supuestamente situado en una
plaza circular que nunca redonde. Entre las ideas que no
llegaron a plasmarse estaba la de acompanar este edi-
cio de otro inversamente igual, lo que hubiera marcado
un nuevo espacio en la ciudad. Varios anteproyectos son
realizados desde 1,1, e incluso antes. De todos los que
Seoane imagin, el gobierno se inclin por este. De va-
rios ensayos de composicin asimetrica, Seoane ter-
min, hacia inicios del , en un proyecto absolutamente
simetrico. Lo vertical, y una cierta monumentalidad, pa-
recen insinuaciones provenientes del poder. El volumen
curvo ya lo haba ensayado Seoane en el estupendo edi-
cio de la Fenix Peruana, pero aqu a otra escala.
284 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 284
Descargado de:
www.amarengo.org
Un edicio que busca, en sus varios planos, tratamientos
distintos de supercie, algunos muy abiertos, otros muy
cerrados. A la expresin de la fachada curva se le da una
cierta verticalidad y se logra un conjunto interesante.
Todo el edicio, con stanos de estacionamiento, se
apoya sobre una base, de lados cerrados. Sobre el, un gran
cuerpo curvo central de z1 niveles, que genera un espa-
cio frente a el, con volmenes a los lados de menor altura,
de 1z niveles, igualmente grandes. En ellos se ubican las
ocinas y salas de reunin. El edicio se estructura con
elementos de acero. Una gran mural de Teodoro Nnez
Ureta adorna el hall principal de doble altura y columnas
que siguen la curva del edicio, antesala de un buen au-
ditorio en la planta baja. Todava puede apreciarse el di-
seno de pisos y escaleras. Se suman en la lista de mura-
les, entre 1, y 1,6o, los realizados por Juan Manuel
Ugarte Elespuru, Quspez Asn, Enrique Camino Brent,
Ral Pereira y Sabino Springett. A los murales interiores,
Seoane agrega en dos muros ciegos de la fachada un de-
talle decisivo: enchapes cermicos con relieves inspirados
en la Cultura Chim. Un edicio con gran presencia, en
su momento el ms alto de Lima. [EMC]
storeys generates a front space,
flanked by lower but equally large
12-storey volumes. These contain all
the offices and meeting rooms. The
structure of the building is based on
metal elements. A large mural by
Teodoro Nez Ureta adorns the
main double-height foyer with
columns that adopt the same curve
as the building; this space serves as
an ante-chamber to an excellent
auditorium on the ground floor. The
original floor and staircase design is
still visible. Between 1955 and 1960
other murals were added by Juan
Manuel Ugarte Elespuru, Quspez
Asn, Enrique Camino Brent, Ral
Pereira and Sabino Springett, while
Seoanes contribution to all these
interior murals was to add a crucial
detail to two blind walls of the faade:
ceramic claddings with haut-reliefs
inspired by the Chim culture. The
building has enormous presence,
and at the time of its construction
was the highest in Lima.
285 GRAU AND ABANCAY AVENUES AND THE UNIVERSITY CAMPUS
Planta primera. FIRST FLOOR.
B
E
N
T
I
N
,
J
O
S
.
E
N
R
I
Q
U
E
S
E
O
A
N
E
R
O
S
(
1
9
8
9
)
AVENIDAS GRAU, ABANCAY Y PARQUE UNIVERSITARIO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 285
Descargado de:
www.amarengo.org
Jesuit Noviate of
St Anthony the Abbot
The Jesuits built their House of
Approval and Novitiate between
1608 and 1613. The present-day
building was erected after the 1746
earthquake but nevertheless imitates
the layout of the previous complex,
both in the location of the
courtyards and in the distribution of
the main spaces. Two years after the
expulsion of the Jesuits in 1767,
Viceroy Amat turned the building
into the Royal St Charles Novitiate,
uniting the old colleges of St Martin,
St Philip and St Mark. Following the
proclamation of independence for
Peru, the Royal Novitiate was
renamed St Charles College, and in
1862 was incorporated into the
University of St Mark. Finally, in 1867
the latter moved into old novitiate
and since then the building has
been known as St Marks Mansion.
The complex is articulated around
six courtyards, the most outstanding
of which are the Main or Law
Courtyard, the Male or Science
Courtyard, and the Orange Tree or
N 115 J3
Noviciado jesuita de San Antonio Abad
Centro Cultural de la Universidad Nacional Mayor
de San Marcos
Parque Universitario. Lima-Cercado
Siglos XVIIIXIX
Entre 16o8 y 161 los jesuitas construyen su Casa de
Aprobacin y Noviciado. El edicio actual es posterior
al terremoto de 1;6, sin embargo se sigui el trazado
del conjunto anterior tanto en la ubicacin de los pa-
tios como en la distribucin de sus principales am-
bientes. Despues de la expulsin de los jesuitas en
1;6;, el virrey Amat destina el local al Real Convic-
torio de San Carlos en 1;6,, unicando los antiguos
colegios mayores de San Martn, San Felipe y San
Marcos. Despues de la Independencia del Per, el
Real Convictorio se denomin Colegio Mayor de San
Carlos y a partir de 186z pas a ser parte de la Uni-
versidad de San Marcos. Finalmente, en 186; esta
pas a ocupar el local del antiguo Convictorio y se de-
nomin desde entonces Casona de San Marcos.
1
8
9
6
.
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 286
Descargado de:
www.amarengo.org
287 GRAU AND ABANCAY AVENUES AND THE UNIVERSITY CAMPUS
Planta baja. GROUND FLOOR: 1. PANTEN DE LOS PRCERES 2. PATIO PRINCIPAL 3. PATIO DE LETRAS 4. PATIO DE LOS JAZMINES 5. PATIO DE LOS CHICOS
6. PATIO DE CIENCIAS 7. CAPILLA DE NTRA. SRA. DE LORETO 8. SALN GENERAL
8
1
2
3
4
5
6
7
0 10 20 M
AVENIDAS GRAU, ABANCAY Y PARQUE UNIVERSITARIO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 287
Descargado de:
www.amarengo.org
Letters Courtyard. Additionally,
there are two noteworthy spaces:
one is the former Chapel of Our
Lady of Loreto, built after the 1746
earthquake and subsequently
turned into the Main Lecture
Theatre. Its merit lies in the trefoil
vault that covers it, painted with
saints and doctors of the church.
The other important space is the
one known as the Great Hall, dating
from the second half of the 19th
century. This space is linked to the
period when the building served as
the St Charles Novitiate and as such
hosted important academic debates,
facilitated by the disposition of the
seating on various facing levels. In
1990 the Spanish International Aid
Agency embarked on the
restoration and conversion of the
mansion into the arts centre of the
University of St Mark.
El conjunto est organizado alrededor de seis patios,
sobresalen entre estos el Patio Principal o de Derecho,
el Patio de Machos o de Ciencias y el Patio de los Na-
ranjos o de Letras. Dos son los ambientes ms impor-
tantes: la antigua capilla de Nuestra Senora de Loreto
construida despues del terremoto de 1;6 y transfor-
mada luego en el Saln de Grados, importante por la
bveda trilobulada que la cubre, en la que se pintaron
santos y doctores de la iglesia, y el Saln conocido
como el General, correspondiente a la segunda mi-
tad del XIX. Este ambiente est ligado a la etapa del
Convictorio de San Carlos, y en el se llevaron a cabo
los ms importantes debates academicos, facilitados
por la disposicin de sus asientos en varios niveles y
frente a frente. En 1,,o la Agencia Espanola de Coo-
peracin Internacional inicia el proyecto de restaura-
cin y la adecuacin de la casona a Centro Cultural de
la Universidad Mayor de San Marcos. [MCF]
288 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:01 Pgina 288
Descargado de:
www.amarengo.org
289 GRAU AND ABANCAY AVENUES AND THE UNIVERSITY CAMPUS
AVENIDAS GRAU, ABANCAY Y PARQUE UNIVERSITARIO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:08 Pgina 289
Descargado de:
www.amarengo.org
Church of St Charles
Initially this church belonged to
the Jesuit novitiate of St Anthony
the Abbot and was completed
around 1614. Following the 1746
earthquake it was in ruins and had
to be demolished, being replaced
by a church with a Latin-cross
plan with short arms, a raised
choir and niche chapels along the
lateral walls and flanking the
chancel, a fairly rare typology in
Lima. The front portal, completed
in 1766, is of the altarpiece variety
and distinguished by the flat
planes of its structural elements,
corresponding to the transition
from the Baroque to the
Neoclassical and one of the best
examples of which can be seen in
the portal on the Epistle side of
the same church. In 1924, to mark
the centenary of the Battle of
Ayacucho, President Augusto B.
Legua issued orders for the
church to be turned into the
Pantheon for National Heroes,
choosing the site for the important
work conducted by St Charles
Novitiate in propagating pro-
independence ideas. The
renovation and conversion works
were undertaken by the French
architect Claudio Sahut, who also
added a crypt to accommodate
the remains of the heroes. In
addition to its architecture,
St Charles Church is also
renowned for its main altarpiece
and pulpit, which display a
marked Rococo influence.
Church of the Sacred Heart
The first two projects were
associated with homes for
abandoned children hence the
devotion to the Orphans of Our
Lady of Atocha. Both buildings
collapsed in the 1687and 1746
earthquakes. The present-day
church is the result of a third
project terminated in 1766 and
dedicated to the Sacred Heart of
Jesus. The church plan is the only
one of its type in Lima, comprising
a spindle-shaped nave separated
from the rectangular and
narrower main chapel by a large
chancel arch. Located around this
are four shallow niche chapels.
One outstanding feature of the
church is the baptistery,
chronologically subsequent to the
remainder of the building and
distinguished by curvilinear
ornamentation with a
N 116 J3
Iglesia de San Carlos. Panten de los Prceres
Avenida Nicols de Pierola cuadra 12,
esquina jirn Azngaro. Lima-Cercado
Segunda mitad siglo XVIII
Esta iglesia perteneci al noviciado jesuita de San An-
tonio Abad y fue terminada hacia 161. Despues del te-
rremoto de 1;6 debi ser demolida por su estado rui-
noso, surgiendo sobre la anterior una iglesia de planta
de cruz latina de brazos cortos y coro alto con capillas
hornacinas en los muros laterales y a los lados del pres-
biterio, tipologa no usual en Lima. La portada de pies,
terminada en 1;66, es una portada retablo donde des-
taca el planismo de los elementos de su estructura, co-
rrespondiente al trnsito del barroco al neoclsico, uno
de cuyos mejores ejemplos es la portada del lado de la
epstola del mismo templo. En 1,z la iglesia fue trans-
formada por iniciativa del presidente Augusto B. Legua
en Panten de los Prceres, para celebrar el centenario
de la batalla de Ayacucho, eligiendo el lugar por la im-
portante labor del Convictorio de San Carlos en la di-
fusin de las ideas independentistas. Su restauracin y
adecuacin estuvo a cargo del arquitecto frances Clau-
dio Sahut quien agreg una cripta para albergar en su
interior los restos de los heroes nacionales. Adems de
la arquitectura, sobresalen en San Carlos el retablo ma-
yor y el plpito de notable inuencia rococ. [MCF]
290 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
L
O
N
C
E
A
N
G
R
A
N
D
.
1
8
3
8
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:08 Pgina 290
Descargado de:
www.amarengo.org
predomination of Rococo
elements. The two exterior portals
belong to two different centuries.
The one on the front faade is
from the 18th century and has two
asymmetrical sections, the first
with Doric and Tuscan elements
and the second with the typical
Lima ornamentation based on
pilasters with cartouche capitals.
The lateral portal is from the 19th
century and displays a simple
Neoclassical design. The bell-
towers are rare for Lima, based on
an octagonal plan enriched with
balustrades above both
entablatures and extending to the
exterior curved shape of the
churchs vaulted roof.
Herrera House
In 1725 this house belonged to
General Juan Jos Herrera. Severely
damaged in the 1746 earthquake, it
was subsequently rebuilt, with the
master builder Marcos Lucio
participating in the design and
valuation of the building. In 1768
Herrera sold the house, which over
the course of the 19th and early
20th centuries passed through
several hands. In 1941 it was
purchased by the government and
granted by law in 1949 to the
Geographical Society of Lima.
During the course of the 19th
century the house was remodelled
and partially rebuilt, gaining a
typically republican style, most
N 117 K3
Iglesia del Sagrado Corazn de Jess
Jirn Azngaro, esquina jirn Apurmac. Lima-Cercado
1758-1766 con refacciones posteriores
Los primeros dos proyectos estuvieron asociados al re-
cogimiento de ninos expsitos y de all su advocacin a
los Ninos Huerfanos de Nuestra Senora de Atocha. Am-
bas edicaciones colapsaron debido a los terremotos
de 168; y 1;6. La actual iglesia es el resultado de una
tercera propuesta que estuvo concluida en 1;66 y dedi-
cada al Sagrado Corazn de Jess. El diseno de la planta
es nico en Lima, ya que tiene una sola nave en forma de
huso, la misma que se halla separada de la capilla mayor,
rectangular y ms estrecha, por un gran arco toral. En el
contorno de la curvatura fueron colocadas cuatro capi-
llas hornacinas de escasa profundidad. Merece la pena
senalar el baptisterio, el cual es cronolgicamente pos-
terior y presenta todo un desarrollo plstico ornamen-
tal curvilneo donde predominan los elementos rococ.
Las dos portadas exteriores pertenecen a dos siglos dis-
tintos. La de los pies es del siglo XVIII y tiene dos cuer-
pos asimetricos, de los cuales el primero presenta ele-
mentos dricos y toscanos, mientras que el segundo
ostenta las clsicas ornamentaciones limenas de las pi-
lastras con capiteles de cartelas. La portada lateral per-
tenece al siglo XIX y es un sencillo diseno neoclsico. Los
cuerpos de campanas son atpicos en Lima, ya que de-
sarrollan una planta octogonal, enriquecida con balaus-
tradas sobre los dos entablamentos, la cual se extiende
a la curvatura exterior de la bveda del templo. [SN]
291 GRAU AND ABANCAY AVENUES AND THE UNIVERSITY CAMPUS
AVENIDAS GRAU, ABANCAY Y PARQUE UNIVERSITARIO
1. ATRIO 2. NAVE 3. CAPILLA MAYOR 4. ANTIGUA PORTERA
5. BAPTISTERIO 6. SACRISTA 7. ANTESACRISTA.
1
2
3
4
5
6
7
0 5 10
0556junta_03_258-315####.qxp 10/6/09 13:15 Pgina 291
Descargado de:
www.amarengo.org
notably on the faade and in the
first courtyard. The classicist faade,
where a smaller door has now been
inserted into the original much
larger entrance aperture, is
distinguished by its unity and
austerity, as well as a skilful balance
between the various elements: a
portal with Ionic pilasters, box-style
grilles, wooden cornices, an open
central balcony and lateral box
balconies with curved corners. The
typical republican classicism also
marks the style of the first courtyard,
while the second yard still displays
the original 18th-century corridors
with scrolled bearing blocks and
mouldings on the wooden beam-
and-plank roofs. Thanks to all these
characteristics, the house is highly
illustrative of the evolution of civic
architecture in Lima between the
18th and 19th centuries.
Ministry of Finance
Commissioned by the government
of Manuel Odra, this building must
have been somewhat anachronistic
at the time, bearing in mind that
modern architecture was already
producing new things. On the other
hand, it was perhaps only natural
for a government department of a
conservative regime. The building
displays a vast faade, divided into
five vertical sections three central
ones with continuous windows
flanked by a closed section on each
side. Its merit lies in the
monumentality produced by the
compactness and severity of the
wide front. The faade displays six
bronze haut-reliefs from 1952, the
work of A. Ocaa. In the foyer, a
rather shallow space, is a mural by
Teodoro Nez Ureta, dated 1954.
Artistically, both correspond to the
lines of socialist realism and to a
certain degree are reminiscent of
the Mexican experience. Behind the
lifts lies the large, illuminated
ground-floor hall, and above it the
typical office floors, with adequate
light and ventilation. Payet does not
attempt any great volumetric
effects, opting instead for symmetry
N 118 K3
Casa Herrera
Sociedad Geogrca de Lima
Jirn Puno 450. Lima-Cercado
Desde 1;z, la casa fue propiedad del general Juan Jose He-
rrera. Severamente danada en el terremoto de 1;6, fue re-
construida, interviniendo en la traza y tasacin de la fbrica
el maestro Marcos Lucio. En 1;68, Herrera vendi la casa
que, en el curso del siglo XIXy principios del XXfue objeto de
varias transferencias de propiedad. En 1,1 fue adquirida por
el Estado y, por ley, cedida en 1,, a la Sociedad Geogrca
de Lima. En el curso del mismo siglo XIX, la casa se reform
y reconstruy parcialmente, deviniendo en parte una f-
brica de caractersticas republicanas, como puede compro-
barse especialmente en la fachada y el primer patio. La fa-
chada clasicista, en el vano de cuyo portn se ha colocado una
puerta ms pequena, se distingue por su unidad, sobriedad
y el logrado equilibrio de sus elementos: portada con pilas-
tras jnicas, rejas de caja, cornisas de madera, balcn central
abierto y balcones laterales de cajn con esquinas curvas.
El clasicismo republicano marca asimismo el estilo del pri-
mer patio, mientras que en el segundo sobreviven an los co-
rredores del siglo XVIII, con capiteles de zapata terminados en
volutas y tapajuntas en los techos de viguera de madera y en-
tablado. Por estas caractersticas la casa representan con
mucha claridad la evolucin de la arquitectura civil limena
entre el siglo XVIII y el XIX. [JGB]
N 119 K3
Ministerio de Hacienda
Ministerio Pblico. Fiscala de la Nacin
Avenida Abancay cuadra 5. Lima-Cercado
Guillermo Payet Garreta, 1952-1953
Este edicio, encargado por el Gobierno de Manuel
Odra, tiene un partido que para la epoca pudo ser un
tanto anacrnico, considerando que la arquitectura
moderna estaba ya produciendo otras cosas. Pero tal
vez eso haya sido lo necesario, y lo pertinente, para ser
edicio gubernamental de un regimen conservador.
Es una gran fachada, de cinco cuerpos verticales, los
extremos cerrados y los tres del centro de ventanas
corridas. El sentido monumental, de frente ancho,
compacto y severo, lo hace interesante. Hay seis re-
lieves de bronce en la fachada, obra de A. Ocana, de
292 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:08 Pgina 292
Descargado de:
www.amarengo.org
1,z. En el vestbulo de ingreso, de poco fondo, se en-
cuentra un mural de Teodoro Nnez Ureta, fechado
en 1,. Ambos estn inscritos, artsticamente, den-
tro de las lneas del realismo socialista, recordando en
algo la experiencia mexicana. Detrs de los ascenso-
res est el gran hall del primer piso, iluminado. En-
cima se articulan todas las plantas tpicas de ocinas,
con adecuada luz y ventilacin. Payet no hace grandes
juegos volumetricos, su propuesta es simetrica y fron-
tal, de carcter sobrio y monumental. Lo extrano
aqu, y lo interesante, es que se haya optado por vanos
corridos generando dentro del academicismo algo
moderno. [EMC]
N 120 K3
Iglesia de Santa Rosa de las Monjas
Jirn Mir Quesada, esquina jirn Ayacucho. Lima-Cercado
Siglo XVIII
La iglesia del monasterio de Rosas de Santa Mara o
Santa Rosa de las Monjas tuvo sus comienzos en un
sencillo beaterio inspirado en la santa de origen li-
meno. A comienzos del siglo XVIII se otorg licencia
para que este pasara a ser un monasterio, contando con
el decisivo apoyo econmico de dona Elena Rodrguez
de Corte Real. La iglesia fue edicada a comienzos del
siglo XVIII, dando inicio conjuntamente con la de Jess,
Mara y Jose al modelo de iglesias menores tan carac-
terstico en el desarrollo del barroco limeno de apogeo
previo al terremoto de 1;6. La propuesta de la planta
no es la evolucin de disenos anteriores, sino que fue
concebida desde el comienzo como una cruz latina de
brazos extremadamente cortos, con capillas hornacinas
poco profundas a lo largo de la nica nave. El diseno de
los campanarios altos y esbeltos responde a las pro-
puestas de la primera mitad del siglo XVIII, si bien el
cuerpo de campanas ha sido intervenido en diversas
oportunidades. La portada de pies ostenta un diseno
correspondiente a la segunda mitad del siglo XVIII y es
posterior a la terminacin del templo. Si bien el diseno
est inconcluso, es posible observar que las columnas
pareadas y desfasadas del primer cuerpo sustentan
una gran venera de perl trilobulado, decorada con ro-
callas, similar a su coetnea situada en la portada late-
ral de La Merced. [SN]
and emphasis on the front faade,
and achieving austerity and
monumentality. The most curious
and interesting aspect of this is his
choice of continuous apertures,
which strike a modern note within
an otherwise academicist building.
Church of St Rose of the Nuns
The church of the Convent of St
Mary Roses or St Rose of the Nuns
started out as a simple lay sisters
house inspired by Limas patron
saint. At the beginning of the 18th
century permission was granted to
elevate its status to a convent, with
crucial economic backing from
Elena Rodrguez de Corte Real. The
church was built at the beginning of
the 18th century, and together with
the Church of Jesus, Mary and
Joseph created a model for the
smaller churches built at the height
of the Lima Baroque period prior to
the 1746 earthquake. Rather than
an evolution of earlier designs, the
plan was conceived from the outset
as a Latin cross with extremely short
arms and shallow niche chapels
flanking the nave. The design of the
tall, slender bell-towers obeys the
criteria of the first half of the 18th
century, despite the bell-stage
having been altered on several
occasions. Meanwhile, the design of
the front faade corresponds to the
second half of the 18th century and
is chronologically subsequent to the
completion of the church. Despite
the design being incomplete, it is
nevertheless possible to see that the
geminate, outmoded columns in
the first section support a large
scallop with trefoil edges and
rocaille decoration, not unlike its
contemporary on the lateral portal
of the Mercedarian Church.
293 GRAU AND ABANCAY AVENUES AND THE UNIVERSITY CAMPUS
AVENIDAS GRAU, ABANCAY Y PARQUE UNIVERSITARIO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:08 Pgina 293
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARY 9
EXHIBITION PARK AND ENVIRONS
Exhibition Palace.
Lima Museum of Art
The former Exhibition Palace is
nowadays the Lima Museum of Art.
Originally it was the main pavilion
for the National Exhibition of 1872,
which, promoted by the
government of President Jos Balta,
led to the creation of the Exhibition
Park and the construction of a
series of pavilions. In addition to
this palace, the other pavilions that
have survived are the Venetian or
Presidents Pavilion located directly
behind the Palace and the Moorish
or Byzantine Pavilion near
Garcilaso Avenue. Around 1900,
the part of the park situated in the
north, nowadays known either as
Neptune Park or Dammert Park,
ITINERARIO 9
PARQUE DE LA EXPOSICIN Y ALREDEDORES
N 121 J4
Palacio de la Exposicin.
Museo de Arte de Lima
Avenida 9 de Diciembre (Paseo Coln),
Parque de la Exposicin. Lima-Cercado
Antonio Leonardo, 1871-1872
El antiguo Palacio de la Exposicin es la sede del Mu-
seo de Arte de Lima. Originalmente fue el principal
pabelln de exhibicin de la Exposicin Nacional de
18;z. Para esta Exposicin, promovida por el go-
bierno del presidente Jose Balta, se cre el Parque de
la Exposicin, donde se construy una serie de pabe-
llones, de los cuales han subsistido, aparte del Palacio,
los pabellones llamados Veneciano (o del Presi-
dente, situado detrs del Palacio y a eje con el) y
Morisco (o Bizantino), prximo a la avenida Gar-
cilaso. Hacia 1,oo, la parte del parque ubicada al
norte, hoy denominada Parque Neptuno o Parque
Dammert, fue separada del resto por la apertura del
Paseo Coln, al borde del cual se ubica actualmente
el Palacio. El arquitecto de la obra fue Antonio Leo-
nardi y tuvo una importante actuacin como organi-
zador general de la Exposicin el periodista Manuel
Atanasio Fuentes. La construccin del edicio co-
menz en 18;o y se inaugur el 1. de julio de 18;z.
De dos pisos y planta rectangular con salientes en los
frentes delantero y posterior, el Palacio posee facha-
das neorrenacentistas de corte veneciano (se tomaron
ciertos motivos del Palacio Vendramn) muy homo-
geneas y bien proporcionadas, con ventanales en arco,
todos identicos y puertas de igual formato y tamano.
Estos vanos estn enmarcados en ambos pisos por r-
denes de pilastras y, en los ingresos, de columnas
empotradas. Los ventanales anqueados por pilastras
294 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
AV. 9 DE DICIEMBRE (PASEO COLN)
0 10 20 M
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:08 Pgina 294
Descargado de:
www.amarengo.org
constituyen una suerte de mdulo para los cuatro
frentes, que, sin embargo, no se aplic en forma r-
gida. En el se introdujeron variaciones para adap-
tarlo a los panos de fachada de distintas longitudes
que corresponden a cada zona del interior. Las plan-
tas de ambos pisos son identicas en su distribucin y
simetricas tanto respecto al eje longitudinal como al
transversal. Los vestbulos conducen al espacio prin-
cipal de exhibicin, en forma de un anillo de planta
cuadrada que contiene en su centro un patio tambien
cuadrado. Lo novedoso y moderno para su epoca en
la arquitectura del Palacio son las esbeltas columnas de
hierro fundido, con pedestales y mensulas formando
crucetas, sobre las que se apoyan las vigas principales
de madera de los techos. Las columnas y las vigas for-
man una estructura modular muy racional, que ordena
el espacio y, dada la esbeltez de las columnas, no le
resta exibilidad. Por esta razn, el Palacio de la Ex-
posicin sigue desempenando ecientemente la fun-
cin de exhibicin para la que fue creado hacia ms de
ciento treinta anos. [JGB]
N 122 J4
Museo de Arte Italiano
Paseo de la Repblica 250. Lima-Cercado
Gaetano Moretti, 1921-1923
Con ocasin de conmemorarse en 1,z1 el Centena-
rio de la Independencia Nacional, la colonia italiana
liderada por Gino Salocchi decidi donar el Museo de
Arte Italiano al Per. El proyecto fue encargado al ar-
quitecto milanes Gaetano Moretti y la seleccin de la
was separated from the remainder
of the area by the construction of
the Paseo Coln (Columbus
Boulevard), on which the palace is
located. The architect of the work
was Antonio Leonardo, while the
journalist Manuel Atanasio Fuentes
played an important role as general
organiser of the exhibition. The
building was begun in 1870 and
officially opened on 1 July 1872.
A two-storey, rectangular building
with projecting volumes at the front
and rear, the palace displays
Venetian-style Neo-Renaissance
faades (it borrows certain motifs
from the Vendramin Palace) which
are very homogeneous and well-
proportioned, with large arched
windows, all identical, and doors of
equal format and size. On both
floors these apertures are framed by
pilasters and, at the entrances, by
engaged columns. The windows
flanked by pilasters form a type of
module for the four faades, which
nevertheless is only loosely applied,
incorporating variations to adapt it
to the different lengths of the
various faade planes,
corresponding to the each interior
area. The plans of both levels are
identical in their distribution and
symmetrical in terms of their
longitudinal and transversal axes.
The entrance halls lead to the main
exhibition space, which adopts the
shape of a square-plan ring with a
square courtyard at its centre. The
most innovative and modern
feature, at the time, in the
architecture of the palace are the
slender cast-iron columns, with
pedestals and corbels forming
crossheads on which the main
wooden roof beams rest. The
columns and beams form a highly
rational modular structure which not
only serves to articulate the space
but, given the slender proportions of
the columns, maintains its flexibility.
For this reason the Exhibition Palace
continues to function efficiently for
the same purpose it was created
over thirty years ago.
Museum of Italian Art
To commemorate the centenary of
national independence in 1921, the
Italian community, led by Gino
Salocchi, decided to donate the
Museum of Italian Art to Peru. The
project was commissioned from the
Milanese architect Gaetano Moretti
and the choice of works made by
the critic Mario Vannini Parenti. The
official presentation of the museum
and collection took place on 11
November 1923. The museum is
295 EXHIBITION PARK AND ENVIRONS
PARQUE DE LA EXPOSICIN Y ALREDEDORES
0556junta_03_258-315##_N.qxp 9/6/09 18:16 Pgina 295
Descargado de:
www.amarengo.org
free-standing and therefore its four
faades establish a direct dialogue
with the surrounding greenery, this
being the case of very few other
buildings in the city. Based on a
Neo-Renaissance design, it displays
exceptional symmetry both in its
faades and distribution, articulated
on a single level. The building is
accessed via a large foyer that leads
to a room distinguished by a
handsome stained-glass window
that represents a fragment of
Botticellis Spring. Flanking this
room in a symmetrical arrangement
are four exhibition halls with Italian
paintings, sculptures and ceramics:
a collection of approximately two
hundred works by contemporary
artists from every region in Italy.
The main faade displays the shields
of the principal Italian cities and two
giant mosaics representing
prominent figures in the history of
Italy. In 1972 the museum was taken
over by the National Institute of
Culture and between 1989 and
1990 the existing collection was
supplemented with an additional
thirty-five works by contemporary
Italian artists.
Wenceslao Molina House
This house forms the corner
between Garcilaso de la Vega
Avenue and the Paseo Coln
boulevard and was designed in the
French academicist style. The
entrance is located on the corner,
which displays a diagonal axis. A
circular hallway leads to a
rectangular space culminating in an
Imperial staircase with a handsome
stained-glass skylight in the Art
Nouveau style, depicting foliage,
flowers and festoons. The same
style has also been used for the
doors, windows and wrought-iron
grilles. The building comprises
three storeys, all of which are taken
up by apartments, with the
principal one on the middle level.
The mansard roof is another
obras estuvo a cargo del crtico Mario Vannini Parenti.
La entrega ocial del museo y su coleccin tuvo lugar
el 11 de noviembre de 1,z. El museo esta totalmente
libre de edicios colindantes por lo que sus cuatro fa-
chadas se comprometen con el paisaje rodeado de
reas verdes como pocos edicios en nuestra ciudad.
Est disenado dentro del estilo neorrenacentista, con
una gran simetra, que se observa tanto en fachadas
como en su distribucin, la cual presenta un solo ni-
vel. Al edicio se accede a traves de un gran hall de re-
cibo del que pasamos a una sala en que se ubica un
hermoso vitral en que se representa un fragmento de
La primavera de Botticelli, dicha sala permite la dis-
tribucin simetrica a cuatro salas de exposicin re-
partidas a ambos lados, en las que se exhiben pintu-
ras, esculturas y cermicas italianas: una coleccin de
unas doscientas obras de artistas contemporneos
de todas las regiones de Italia. En la fachada principal
se observan los escudos de las principales ciudades
italianas y dos gigantescos mosaicos con los perso-
najes ms notables de la historia de Italia. En 1,;z el
museo pas a ser administrado por el Instituto Na-
cional de Cultura, habiendo incorporado entre los
anos 1,8, y 1,,o treinta y cinco obras ms de artis-
tas italianos contemporneos. [JV]
N 123 J4
Casa de Wenceslao Molina
Paseo Coln 201. Lima-Cercado
Claudio Sahut, 1914
Forma esquina entre la avenida Garcilaso de la Vega y
el Paseo Coln y fue disenada en estilo academico
frances. El ingreso se realiza por la esquina, donde se
aprecia que se parte de un eje diagonal, un vestbulo
circular da acceso a un espacio rectangular que remata
en una escalera tipo imperio con una bella farola di-
senada con vitrales Art Nouveau que semeja guras de
hojas, ores y lazos, destacando dentro de este mismo
estilo las puertas, ventanas y rejas de erro forjado. El
edicio se compone de tres niveles, destinados al uso
de viviendas por piso, siendo la vivienda principal la
ubicada en el segundo nivel. Elemento caracterstico
296 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Planta primera. FIRST FLOOR.
1. VESTBULO 2. SALN 3. HALL 4. COMEDOR
5. INGRESO DE SERVICIO 6. COCHERA 7. PATIO
1 2
3
4
5
6
7
0 5 M
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315##_N.qxp 9/6/09 16:53 Pgina 296
Descargado de:
www.amarengo.org
de la casa son las mansardas que la rematan. Hay una
diferencia apreciable en la decoracin y tratamiento
exterior de las tres plantas. En el primer nivel hay
puertas y ventanas en forma de arco, en el segundo ni-
vel son rectangulares, sobresaliendo balcones con
mensulas de ores, nalmente el tercer nivel est for-
mado por mansardas, por lo que podramos calicarla
de arquitectura eclectica por la variedad de estilos que
la componen. Hoy la casa acoge otras funciones como
ocinas y comercio para lo cual los distintos ambien-
tes de distribucin han sido modicados con tabiques
de madera. Colinda con esta edicacin otra obra es-
tilsticamente similar proyectada para el mismo pro-
pietario, dando una imagen de orden junto con el
resto de edicaciones que se van construyendo a lo
largo del Paseo Coln, como las casas Cuneo Harrison
y Menchaca disenadas por los arquitectos Masperi y
Sahut respectivamente. [JV]
N 124 J4
Casa Sal y Rosas
Paseo Coln 301. Lima-Cercado
Arq. Bianchi, 1917
Es un ejemplo en el que podemos apreciar varios es-
tilos dentro de un mismo proyecto. Disenado por el
senor Vctor Mora el ano de 1,1z, la distribucin del
edicio se desarrolla dentro del criterio academico,
basado en una simetra que se traduce en el orden de
la distribucin de sus ambientes, apareciendo una
serie de detalles Art Nouveau como en el diseno de vi-
trales, puertas, ventanas y barandas de erro, as tam-
bien incluye el estilo neogtico veneciano en el tercer
piso de la vivienda, por lo que podemos denirla
como una arquitectura eclectica tan frecuente en el
Centro Histrico. La primera planta de la casa adems
de servir de acceso a esta, est destinada al comercio.
El ingreso a la vivienda est conformado por un pe-
queno vestbulo de planta circular en el que se ubica
la escalera que nos conduce al segundo piso. Esta es-
calera consta de dos tramos continuos interrumpidos
por un descanso, tiene gradas de mrmol y la ba-
randa, trabajada en erro, presenta motivos de hojas
y ores dentro del estilo Art Nouveau. La escalera nos
conduce a un gran hall el cual nos permite comuni-
distinguishing trait of the building.
There is a notable difference in the
decoration and exterior treatment
of each of the levels. On the
ground floor the doors and
windows are arched; on the middle
floor they are rectangular, with
balconies supported by floral
corbels; and on the top floor the
apertures are of the dormer variety.
Due to the range of styles used, the
architecture can therefore be
described as eclectic. Nowadays the
building also accommodates offices
and commercial establishments,
and as such the various spaces have
been modified with wooden
partition walls. This building stands
adjacent to another with similar
stylistic characteristics, designed for
the same order. Together they
provide the image of order,
reinforced by the remaining
buildings along the Paseo Coln
boulevard, such as the Cuneo
Harrison and Menchaca houses
designed by the architects Masperi
and Sahut respectively.
Salt and Roses House
This is an example of a project
comprising various styles. Designed
by Vctor Mora in 1912, the
distribution of the building is based
on the academic criteria,
manifested in a symmetrical
distribution of the various spaces,
and also including a series of Art
Nouveau details such as the design
of the stained-glass windows,
doors, other windows and the iron
railings, plus the Venetian Neo-
Gothic style on the third level of the
house. This is therefore another
example of the eclectic architecture
so commonly found in the historic
centre. The ground floor of the
house not only serves as the
entrance but also contains
commercial establishments. The
entrance to the dwelling is via a
small circular-plan hallway with a
staircase leading to the first floor.
The staircase consists of two
continuous flights interrupted by a
landing, the steps being made of
marble and the rails of iron, with
Art Nouveau leaf and flower motifs.
At the top of the staircase is a large
hall leading to the remaining
rooms of the house. This large
space displays the original
illumination device, namely a
stained-glass skylight. Finally, the
top floor of the house culminates in
a Venetian Neo-Gothic gallery,
which is totally open, while the
faade displays wooden beams. In
297 EXHIBITION PARK AND ENVIRONS
PARQUE DE LA EXPOSICIN Y ALREDEDORES
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:08 Pgina 297
Descargado de:
www.amarengo.org
1913 the house was awarded a
prize as the best building of the
year by the City Council and
maintains great harmony with its
immediate context.
Alania Housing
Development
The design and construction of
the Alania Housing Development
is attributed to the same architect
who designed the Heroes Crypt.
The approximate date of
construction is 1909 and it is a
two-storey building comprising
eight apartments. The distribution
is based around three volumes
with a central axis containing a
passage linking the second and
third volumes via another passage
that forms a T-shape with the first
volume. These passages provide
access to the dwellings and the
staircases leading to the top floor
of the development. The building
is characterised by the use of
materials such as adobe, wood
and wattle-and-daub. Its style
corresponds to French
academicism with Art Nouveau
elements such as the grilles, the
most outstanding of which is
located at the main entrance. The
finest example of the Art Nouveau
in Lima, it is defined by highly
dynamic wavy, asymmetric lines.
The grilles were all made at the
School of Arts and Crafts on Grau
Avenue. Crowning the main grille
is an arch that forms part of the
portal, distinguished by splendid
decorative motifs, including a pair
of caryatids. Two dormer
windows, one on each side of the
entrance, serve as the crest of the
building. Again, the architecture
can be described as eclectic as it
comprises several styles,
nevertheless harmonising well
with the immediate environment
of the Paseo Coln boulevard.
carnos con las dems dependencias de la casa. Res-
catable de este gran espacio es la iluminacin que se
produce en ella a traves de una farola disenada con vi-
trales. Finalmente la casa termina en un tercer nivel
formado por una galera de estilo neogtico vene-
ciano el cual es totalmente abierto y su fachada tra-
bajada con vigas de madera. Esta casa mereci en
1,1 el premio como la mejor construccin del ano
otorgado por la municipalidad de Lima y guarda una
armona con el contexto donde se ubica. [JV]
N 125 I4
Quinta Alania
Paseo Coln 393. Lima-Cercado
Emile Robert, ca. 1909
El diseno y la construccin de la quinta Alania se atri-
buye al arquitecto que realiz el proyecto de la Cripta
de los Heroes. Es una edicacin de dos plantas des-
tinadas al uso de vivienda tipo quinta que alberga un
total de ocho departamentos. La distribucin se basa
en la conformacin de tres volmenes que forman el
conjunto a traves de un eje central donde se ubica un
pasaje que une el segundo y el tercer volumen a traves
de otro pasaje que forma con el primero una T. Es-
tos pasajes permiten el acceso a las viviendas y a las es-
caleras hacia el segundo nivel de la quinta. Esta edi-
cacin se caracteriza por el uso de materiales como el
adobe, la madera y la quincha. Su estilo corresponde
al academico frances con elementos Art Nouveau
como son las rejas, entre ellas destaca la del ingreso
principal, el mejor ejemplo Art Nouveau en Lima, de-
nida como una lnea ondulante y asimetrica, como un
ltigo en un movimiento cargado de energa. Las rejas
fueron confeccionadas en los Talleres de la Escuela de
Artes y Ocios ubicados en la avenida Grau. Corona
la reja principal un arco que forma parte de la portada,
en la que se distinguen importantes motivos decora-
tivos, que incluyen un par de caritides. Rematan el
edicio dos mansardas ubicadas a ambos lados del in-
greso, con lo que podramos calicarlo su arquitectura
como eclectica, ya que recoge muchas versiones esti-
lsticas, pero a la vez se ordena dentro del contexto del
Paseo Coln. [JV]
298 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Planta primera. FIRST FLOOR: 1 - 4. DEPARTAMENTOS
1 2
3
4
PASAJE
P
A
S
A
J
E
0 5 10 M
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:09 Pgina 298
Descargado de:
www.amarengo.org
N 126 I4
Iglesia de Mara Auxiliadora
Avenida Brasil 218. Brena
Ernesto Vespignani, 1921
Fue construida como homenaje de la Nacin a Mara
Auxiliadora en conmemoracin del Primer Centenario
de la Independencia Nacional. La obra se inici luego de
la bendicin de la primera piedra el z; de abril de 1,1;
y la inauguracin se realiz el z, de julio de 1,z1, fecha
de la bendicin de la obra por el Arzobispo de Lima. Su
arquitecto, nacido en Italia, perteneca a la congregacin
de los Salesianos y sola proyectar sus iglesias en diver-
sos pases, la iglesia se ubica junto al local principal de
la congregacin en Lima. Se senala tambien como pro-
fesional que intervino en la obra al arquitecto cons-
tructor I. Eliseo Bellina. Corresponde a la corriente
eclecticista que tom formas y elementos de la arqui-
tectura de la Edad Media, en este caso de la bizantina y
la romnica, aunque las proporciones esbeltas de la to-
rre ms bien evocan la mayor verticalidad del Gtico. La
masa arquitectnica del templo reeja claramente las
formas del espacio interior. En la misma domina la alta
torre central de la fachada, detrs de la que se extiende
el volumen horizontal de la nave hasta encontrar los
brazos del crucero. En las elevaciones laterales se marca
claramente el mdulo de la estructura en las las de las
ventanas de las capillas laterales y de la parte alta de la
nave central. Las elevaciones, del transepto lucen rose-
tones que rematan exitosamente el movimiento hori-
zontal de los ancos del templo.
La planta de la iglesia es en cruz latina con naves la-
terales que terminan en los brazos del crucero, existe
poco enfasis en este, ya que sus brazos son cortos y no
est coronado por una cpula o un cimborrio. En
cambio se realza el altar mayor gracias al baldaqun
Church of Mary Help
of Christians
This was built as a homage by the
nation to Mary Help of Christians
on the occasion of the first
centenary of national
independence. Works commenced
following the blessing of the first
stone on 27 April 1917 and were
officially completed on 29 July
1921, with a blessing by the
Archbishop of Lima. The architect
was the Italian-born Ernesto
Vespignani, who belonged to the
Salesian congregation and had
designed churches in several
countries. This one is located next
to the congregations main
premises in Lima. The architect I.
Eliseo Bellina is also recorded as
having participated in the works.
The style corresponds to the
eclectic trend that borrowed forms
and elements from the
architecture of the Middle Ages, in
this case Byzantine and
Romanesque, although the
slender proportions of the tower
are more reminiscent of the
vertical emphasis employed in the
Gothic style. The architectural
mass of the church clearly reflects
the shapes of the interior space. It
is dominated by the high tower at
the centre of the faade, behind
which the horizontal volume of
the nave extends to meet the arms
of the crossing. The lateral
elevations are clearly
distinguished by the module of
the structure in the rows of
windows corresponding to the
lateral chapels and the upper part
of the nave. Meanwhile, the
elevations of the transept aisles
display rose-windows, skilfully
complementing the horizontal
rhythm of the churchs flanks.
The plan is of the Latin-cross variety
with lateral aisles terminating at the
299 EXHIBITION PARK AND ENVIRONS
AV. BRASIL
0 10 20 M
PARQUE DE LA EXPOSICIN Y ALREDEDORES
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:09 Pgina 299
Descargado de:
www.amarengo.org
arms of the crossing. Little emphasis
has been given to the latter, its arms
being short and there being no
dome or cupola above it. By
contrast, the main altar has been
enhanced by the Neo-Gothic
baldachin beneath which it sits. The
lateral aisles are much lower in
height than the nave. Their interest
lies in the fact of the chapel altars
being located in polygonal recesses
in the fashion of small apses,
complete with windows on the
chamfers. The excellent correlation
between the various structural
elements and the interior spaces of
the church, the homogeneity
achieved in the details and the
relationship between decoration
and structure are the main
attributes of the architecture. There
is also a logical and satisfactory
relationship between the interior
and the elevations and volumetric
design of the exterior, which possess
both coherence and unity.
Guzmn Blanco Building
Manuel Villarn conducted his
training at a time of transition in
the teaching of architecture, and
was therefore educated in the
modern precepts that had just been
incorporated into the syllabus. This
project is a correct and highly
talented application of the things
he learnt. It represents the
neogtico que lo cobija. Las naves laterales tienen
una altura mucho menor que la central y sus espacios
presentan considerable interes porque los altares de
las capillas estn colocados en recesos poligonales a
manera de pequenos bsides provistos de ventanas en
los ochavos. La buena correlacin de los diferentes
elementos que conforman la estructura y los espacios
del interior de Mara Auxiliadora, la homogeneidad
en el grado de elaboracin de los detalles y la apro-
piada relacin entre la decoracin y la estructura son
las principales cualidades de su arquitectura, tam-
bien existe una relacin lgica y satisfactoria entre
este interior y las elevaciones y volumetra del exte-
rior, que poseen consistencia y unidad. [JGB]
N 127 J4
Edificio Guzmn Blanco
Avenida Guzmn Blanco 465. Lima-Cercado
Manuel Villarn Freire, 1952
Premio Chavn 1952
300 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Planta primera. FIRST FLOOR.
E
L
A
R
Q
U
I
T
E
C
T
O
P
E
R
U
A
N
O
1
8
3
,
1
8
4
(
1
9
5
2
)
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:09 Pgina 300
Descargado de:
www.amarengo.org
Manuel Villarn curs sus estudios en el momento de
estarse transformando la ensenanza de la arquitectura,
siendo educado bajo los preceptos modernos que recien
se impartan. Este proyecto no es sino la correcta, y muy
talentosa, aplicacin de lo aprendido. Primer proyecto
importante de una vida con gran nmero de obras va-
liosas. El premio que en su momento recibi, ayud a
rearmar y consolidar la validez de la arquitectura mo-
derna en el Per. El giro que tiene este edicio de siete
pisos sobre la avenida es muy audaz, modicando el ali-
neamiento de la calle. Se adelanta con un volumen,
creando un gran prtico en el ingreso, sobre el que
apoya un bloque de departamento, con un muro ciego
enorme. El volumen, puesto sobre esos gruesos pilares
inclinados, lecorbuserianos, est muy bien logrado.
Todo el edicio se compone de un primer piso con dos
viviendas, cuatro departamentos en las plantas tpicas
y un penthouse retirado del resto. La horizontalidad, en
la esquina del edicio, est en los aleros y en los balco-
nes, que conservan an sus barandas originales. La
composicin total se debate entre lo lleno y lo vaco, en
una fuerte oposicin. Por extrana razn, la masa, grande
en proporciones, no es pesada. [EMC]
N 128 J4
Embajada de Argentina
Avenida 28 de Julio 828. Lima-Cercado
Martn Noel, 1940
Si bien es cierto que en 1,16 se legitim con el pro-
yecto del Palacio Arzobispal de Ricardo de Jaxa Ma-
lachowski, el neocolonial continu desarrollndose en
nuestro medio y fue simplicando su ornamentacin
architects first major project in a
career comprising numerous
important works. The prize it was
awarded in its day helped to
reaffirm and consolidate the validity
of modern architecture in Peru. The
way this seven-storey building is
oriented on the avenue is highly
audacious, distinctly modifying the
general alignment of the
thoroughfare. One volume projects
in the form of a large entrance
portico, above which rises an
apartment block with an imposing
blind wall. Located on thick inclined
piers, in keeping with Le
Corbusiers style, the volume is
skilfully resolved. The building
comprises a ground floor with two
dwellings, four apartments on the
middle floors, and a recessed
penthouse on the top floor. At the
corner of the building a horizontal
emphasis has been given to the
eaves and balconies, which still
have their original railings. The
entire composition displays a fierce
debate between plane and void.
Curiously, despite the large
proportions of the mass, the overall
effect is far from heavy.
Argentinian Embassy
Despite the consolidation of the
Neocolonial style in the 1916
Archbishops Palace designed by
Ricardo de Jaxa Malachowski, the
301 EXHIBITION PARK AND ENVIRONS
PARQUE DE LA EXPOSICIN Y ALREDEDORES
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:09 Pgina 301
Descargado de:
www.amarengo.org
trend nevertheless continued to
evolve and over the years gradually
adopted a simpler decorative
repertoire. This can be seen, for
example, in projects such as the City
Hall (1939), the remodelling of the
Parade Ground or Main Square
(1939-1945), works by lvarez
Caldern y Harth-Terr, the
Apostolic Nunciature (1941) by Paul
Linder and Hctor Velarde, and the
Argentinian Embassy (1940)
designed by Martn Noel. Their
projects introduced a series of
distinguishing traits that produced a
mixed style and generated a
reinterpretation of orders and codes.
The Argentinian Embassy displays a
greater commitment to the modern
world, incorporating spaces and
materials that respond to the
demands of the period and the
regulations of the day. This is
manifested in the garage, the recess
and transformation of the corner
lookout on the top floor, plus other
elements that seem to reinvent
monastic cloisters or the famous
Renaissance loggias or open
terraces, which located on the
middle level of the building lend
great rhythm. Finally, the portal is
flanked by two latticework balconies.
Church Our
Lady of Victories
The church belongs to the first
parish of the Victory district,
whose oldest part contains a grid
pattern of streets begun around
1896. Built at the beginning of the
20th century, the church adopts
the traditional lines of other
colonial churches in terms of
ground plan and the shape of the
space: a Latin cross with a nave,
lateral chapels forming lateral
aisles, and a dome on a drum
above the crossing. The original
church, based on Neo-
Renaissance lines, subsequently
gained the Neocolonial faade,
distinguished mainly by the portal
and bell-tower. These are inspired
by the Baroque style of the
viceroyalty and display an original
yet coherent treatment. The
interior architecture is austere but
contains certain deficiencies, such
as the mixtilinear cornice-impost
in the nave. However, the greatest
overall impact has been produced
by the modification of the
crossing, where new arches
interrupt the continuity between
this element and the nave, arms
and chancel. This modification
also included the introduction of
con el paso del tiempo. As lo observamos en pro-
yectos como el Palacio Municipal (1,,), la remode-
lacin de la Plaza de Armas (1,,-1,), obras de l-
varez Caldern y Harth-Terre, la Nunciatura
Apostlica (1,1), realizada por Paul Linder y Hector
Velarde, y la Embajada de Argentina (1,o), disenada
por Martn Noel. Ellos lograron con sus proyectos lle-
var una serie de signos que, mezclados, produjeron un
mestizaje, una reinterpretacin original de rdenes y
de cdigos. La Embajada de Argentina se compromete
ms con el mundo moderno, siendo una obra en la
que aparecen espacios y materiales que se articulan
obedeciendo a las exigencias de la epoca y los regla-
mentos de turno. As tenemos el garaje, el retiro y la
transformacin del mirador de la Colonia en el tercer
piso ubicado en la esquina, junto a otros elementos
que aparecen como una reinterpretacin de los patios
conventuales o las famosas logias o terrazas abiertas
renacentistas que le proporcionan un ritmo al edi-
cio al ubicarse en el segundo nivel. Finalmente, su por-
tada est anqueada por dos balcones de celosa. [JV]
N 129 K4
Iglesia de Nuestra Seora de las Victorias
Plaza Manco Cpac (avenida Iquitos). La Victoria
El templo pertenece a la primera parroquia del Distrito
de La Victoria, cuya parte ms antigua est formada por
un damero de calles que se comenz a trazar hacia 18,6.
La iglesia, construida a principios del siglo XX, sigue los
lineamientos tradicionales de los templos coloniales en lo
que se reere a la planta y la forma del espacio: cruz la-
tina con nave central, capillas laterales que forman naves
laterales y cpula sobre tambor en el crucero. Al templo
original, de lineamientos neo-renacentistas en lo estils-
302 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:09 Pgina 302
Descargado de:
www.amarengo.org
tico, se le agreg posteriormente la fachada neocolonial
que luce, cuyos elementos ms conspicuos son la portada
y el campanario, inspirados en las formas del Barroco vi-
rreinal y con un tratamiento original y coherente. La ar-
quitectura del interior es sobria pero adolece de algunas
deciencias, por ejemplo, en las revueltas de la cornisa-
imposta de la nave central. Sin embargo, aquello que
ms afecta al conjunto es la modicacin del crucero por
la introduccin de nuevos arcos que interrumpen la con-
tinuidad entre este y la nave, los brazos y el presbiterio.
Esta modicacin incluy la introduccin de bandas vi-
driadas entre los arcos y la bveda que son ajenas al es-
tilo y al espritu de la arquitectura original. Afortunada-
mente estas modicaciones no afectaron el exterior de la
cpula del crucero, que posee cierta elegancia. [JGB]
N 130 D2-J4
Agrupamiento Angamos
Avenida Horacio Hurteaga cuadra 4. Jess Mara
Arq. Santiago Agurto C., 1948
El Agrupamiento Angamos fue el segundo proyecto des-
pues de la Unidad Vecinal n. que se construyera a tra-
ves de la Corporacin Nacional de la Vivienda el ano de
1,o. Sobre un rea de 1o.ooo m
z
aproximadamente,
cuenta con seis bloques de edicios multifamiliares de tres
niveles que dan un total de ,z departamentos, y un sec-
tor destinado a comercio. El proyecto fue disenado para
una poblacin de 66 habitantes, para lo que se conside-
raron z1 departamentos de un dormitorio para solteros,
de dos dormitorios, 18 de tres dormitorios y 18 de cua-
tro dormitorios. Posee adems un 6 de rea cons-
truida y un 6 de rea libre. El proyecto se caracteriza
por su repeticin y simetra as como la estandarizacin
de los detalles, dentro de un uso correcto de la modula-
cin, lo que redunda en la economa. Se han considerado
en el sector comercial 18 tiendas que dan a la calle Talara
y zonas destinadas a estacionamiento. La imagen que
presenta es de un partido purista, ausente de ornamento,
de volmenes totalmente limpios y de muros donde pre-
dominan los colores ocre, rojo y amarillo. [JV]
glazed bands between the arches
and the vault, totally at odds with
the style and spirit of the original
architecture. Fortunately, these
modifications have not affected
the exterior of the dome over the
crossing, which still displays a
certain elegance.
Angamos Residential
Complex
The Angamos Residential Complex
was the second project, after
Neighbourhood Unit N 3, to be
built by the National Housing
Corporation in 1950. Occupying a
surface area of approximately
10,000 square metres, it
comprises six blocks of multi-
family three-storey buildings 92
apartments in total plus a
section given over to commercial
establishments. The project was
designed for a population of 466,
broken down as follows: 21 one-
bedroom apartments for single
people; 35 two-bedroom
apartments; 18 three-bedroom
apartments; and 18 four-bedroom
apartments. Of the total area,
36% represents the built surface
and 64% open land. The project is
characterised by its repetition and
symmetry, plus the standardisation
of the details within a skilful use of
modulation, leading to great
economy. The commercial section
comprises 18 shops overlooking
Talara Street and parking areas.
The image presented by the
complex is one of purity, devoid of
ornamentation with totally bare
volumes and walls where the
predominant colours are ochre,
red and yellow.
303 EXHIBITION PARK AND ENVIRONS
PARQUE DE LA EXPOSICIN Y ALREDEDORES
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:09 Pgina 303
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARY 10
2 MAY SQUARE AND ENVIRONS
Taurus Cinema
Commissioned by Manuel
Bustamante de la Fuente,
Weberhofer drew up the draft
project for this building in
December 1957. The final project
included an 11-storey apartment
block, in addition to shops and the
cinema. Despite an attempt to
structure an entire section of the
urban block, the result is somewhat
incomplete. The tower that houses
the Taurus Cinema, which opened
in 1960, is skilfully resolved. Its
front faade is a curved volume
with extremely precise geometric
decoration, of a finer quality than
the initial mural designed. The side
view of the building reveals the
audacity of both the projecting
volume and the plaque suspended
in the air. Amongst the
characteristics for which
Weberhofer is famed are the
concepts of explosion and vertigo.
This project and his work at the
Santa Mara Beach belong to a
particularly fertile and brilliant
stage in his career, serving as the
testimonies of an extraordinary
decade. Viewed as a whole, his
subsequent works are easier to
understand and held in greater
esteem. This architect was highly
audacious in his designs, operating
at the very cutting edge, and this
attitude is reflected in the majority
of his works.
ITINERARIO 10
PLAZA 2 DE MAYO Y ALREDEDORES
N 131 I3
Cine Tauro
Jirn Washington cuadra 8. Lima-Cercado
Walter Weberhofer, 1958
Por encargo de Manuel Bustamante de la Fuente, We-
berhofer realiza el anteproyecto en diciembre de 1,;. El
proyecto completo inclua una torre de departamentos de
11 pisos, adems de las tiendas y el cinema. Pretenda ar-
mar un pedazo completo de la manzana. Qued incon-
cluso. El bloque del Cine Tauro, inaugurado en 1,6o, est
bien logrado. De frente es un volumen curvo con un de-
corado geometrico muy preciso, mejor que el primer
mural que se disen. De perl se muestra la audacia del
volado, y de la placa suspendida en el aire. Entre las ca-
ractersticas de Weberhofer estn la explosin y el vertigo.
Este proyecto es parte de un momento fecundo y genial,
paralelo a su trabajo en la playa Santa Mara, una decada
extraordinaria. Luego vendran otras obras, que se en-
tienden y se valoran mejor. Una vida de disenador muy
audaz, siempre al borde del precipicio sin caerse, actitud
que ha plasmado en la mayora de sus trabajos. [EMC]
304 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:09 Pgina 304
Descargado de:
www.amarengo.org
N 132 I2
Casa Garca y Lastres
Avenida Nicols de Pieiola 412, esquina jiin Chancay.
Lima-Ceicado
Claudio Sahut, 1915
En esta casa se enfatiza el fiente sobie la avenida y la es-
quina mediante pilastias y una coinisa que se cuiva e in-
clusive foima un fiontn paitido, paia el que el aiqui-
tecto Sahut se podia habei inspiiado en las poitadas
baiiocas limenas. La mansaida cubie slo una paite del
volumen, cuya elevacin lateial es ms simple y se basa
en el oidenamiento itmico de vanos equidistantes. La
paite fiontal de la casa coiiesponde a los salones de ie-
cepcin, que se destacan poi su decoiacin. Las plan-
tas de ambos pisos obedecen ms a iazones de conve-
niencia distiibutiva que a la intencin de cieai una
composicin iegulai basada en la axialidad o la simetia.
El inteies de la obia estiiba en su autoia y en que es un
ejemplo caiacteistico de la inuencia fiancesa que pie-
domin en la aiquitectuia senoiial limena hasta los
anos veinte del siglo pasado. [JGB]
N 133 I2
Iglesia de Santo Toribio
Avenida Nicols de Pieiola (La Colmena) cuadia 3,
esquina jiin Chancay. Lima-Ceicado
Ing. Santiago Basurco, ca. 1919
Est enclavada en lo que fue zona de iesidencias de la
clase alta de Lima desde piincipios hasta mediados del
siglo XX, una zona que en las ltimas decadas se ha em-
pobiecido y deteiioiado en giado sumo. El templo es-
tuvo vinculado oiiginalmente al Colegio de la Inmacu-
lada, piestigiosa institucin educativa de la Compana
de Jess, que inici sus laboies en el Pei en 18;8. Fue
paia el Colegio que se constiuy el edicio ubicado
junto a la iglesia. Actualmente y desde hace vaiias de-
cadas, el mismo edicio es la sede cential de la Univei-
Garca y Lastres House
In this house designed by the
architect Sahut the emphasis has
been placed on the faade
overlooking the avenue and the
corner, both defined by pilasters
and a curved cornice even including
an open fronton, possibly inspired
by the Lima Baroque portals. The
mansard roof covers only part of
the volume, the lateral elevation of
which is simpler and articulated
around a rhythmic order of evenly
spaced apertures. The front part of
the house corresponds to the
reception rooms, distinguished by
their decoration. The ground plan
of both levels obeys more to
convenience than a deliberate
attempt to create a regular
composition based on axiality or
symmetry. The main merits of the
work lie in its authorship and the
fact that it is a characteristic
example of the French influence
that dominated the citys stately
architecture until the 1920s.
Church of St Toribio
This church is located in an area
that during the first half of the 20th
century enjoyed the status of an
upper-class residential district. In
recent decades, however, it has
become very run down and now
displays an advanced state of decay.
The church was originally linked to
the Immaculate Conception College,
a prestigious educational
establishment run by the Jesuits,
who arrived in Peru in 1878. The
building adjacent to the church was
also built for the college. For the
305 2 MAY SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA 2 DE MAYO Y ALREDEDORES
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:13 Pgina 305
Descargado de:
www.amarengo.org
last few decades the same building
has served as the central
headquarters of the Federico
Villarreal National University. The
church, designed by the engineer
Santiago Basurco, was built around
1919. It is one of the few examples
of Neo-Gothic architecture in Lima.
The brick building was probably
meant to have been rendered in
cement and plaster, but this step
was never undertaken and the
exposed brick is in fact one of the
works finest merits. There was
probably also meant to be a tower
above the entrance. The exposed
brick of the church harmonises with
the frankness of its volume and
echeloned faade, generated by the
ground plan and the solution
adopted for the interior. The plan
comprises a nave flanked by lateral
aisles of a lower height and their
corresponding chapels. All the
arches are pointed and the vaults
are of the rib variety, made in wood
and also pointed. The nave
culminates in a polygonal apse
whose central section is occupied by
the altarpiece of the main altar, also
made from wood and in the Late
Gothic style. All the other altars and
altarpieces in the church are also
Neo-Gothic. The romantic
identification of the Gothic style with
religion and religious architecture
had a limited impact in Peru,
perhaps because of the survival of
classicist and Baroque traditions in
colonial architecture and the
decorative repertoires used in
churches. Precisely because they are
so rare, Neo-Gothic examples of
architecture in Lima have their own
merit, and St Toribios Church is one
of the finest and most coherent
manifestations of the style.
House on
Nicols de Pirola Avenue
Possibly built for Victoria Larco de
Garca, this house is an example of
the Second Empire-style dwellings
erected in the 1920s and 1930s and
mainly located on the avenues
Nicols de Pirola (present-day
La Colmena or The Beehive) and
9 December (present-day Paseo
Coln or Columbus Boulevard).
The composition of the two-storey
volume is centred around the
circular-plan corner, crowned by a
dome. Flanking this section and
overlooking both streets are the
two elevations. Despite being
unequal in length, they are
identically articulated, with
projecting volumes displaying
sidad Nacional Fedeiico Villaiieal. Santo Toiibio es
uno de los pocos ejemplos de aiquitectuia neogtica
que existen en Lima. Es piobable que la constiuccin de
ladiillo haya estado destinada a sei enlucida con ce-
mento o yeso, peio esto no se llev a cabo en su mo-
mento y la exposicin del mateiial iedunda en bene-
cio de la obia. Es piobable tambien que se contemplaia
la constiuccin de una toiie sobie la entiada. El ladii-
llo caia vista de la iglesia concueida con lo fianco de
su volumen y la foima escalonada de su fachada, gene-
iados poi la planta y la solucin del espacio inteiioi. La
planta est confoimada poi una nave cential que an-
quean naves lateiales ms bajas, con sus capillas. Todos
los aicos son ojivales y las bvedas son de neivaduia fa-
biicadas en madeia y tambien de peil ojival. La nave
iemata en un bside poligonal cuya paite cential est
ocupada poi el ietablo del altai mayoi, tambien de ma-
deia y de estilo gtico taido. El iesto de los altaies y ie-
tablos del templo son tambien neogticos. La identi-
cacin iomntica del Gtico con lo ieligioso y con el
tipo aiquitectnico de la iglesia tuvo en el Pei un im-
pacto limitado, tal vez poi la supeivivencia de las tia-
diciones clasicistas y baiiocas de la Colonia en la ai-
quitectuia y el adoino de los templos. Poi esta iazn,
son de inteies, poi su caictei excepcional, los ejemplos
neogticos de aiquitectuia en Lima, de los cuales Santo
Toiibio es uno de los ms seiios y consistentes. [JGB]
N 134 I2
Casa en avenida Nicols de Pirola
Nicols de Pieiola 300, esquina jiin Canete. Lima-Ceicado
Claudio Sahut
Esta casa, que posiblemente se constiuy paia la senoia
Victoiia Laico de Gaica, peitenece al giupo de iesi-
dencias de estilo Segundo Impeiio que datan de las
dos o ties piimeias decadas del siglo XX y se ubican o
ubicaban, la mayoia, en las avenidas Nicols de Pieiola
(La Colmena) y , de Diciembie (Paseo Coln). La com-
posicin del volumen de dos pisos est centiada en la
esquina de planta ciiculai, coionada poi una cpula. A
paitii de aquella se extienden, sobie las calles, las dos
elevaciones que, aunque no tienen exactamente la
misma longitud, se oiganizan de igual foima, con cuei-
306 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:13 Pgina 306
Descargado de:
www.amarengo.org
pos salientes piovistos con balcones piotegidos poi
edculos y que anquean panos inteimedios con bal-
cones coiiidos y idenes de columnas adosadas. La
pueita piincipal es el punto de paitida de un eje diago-
nal que une el vestbulo ciiculai a una escaleia impeiial.
Estos espacios foiman un ncleo a paitii del cual se des-
aiiolla el iesto de ambas plantas. El oidenamiento le
otoiga piestancia tanto al exteiioi de la casa como a los
espacios inteiioies que conducen a las piincipales ha-
bitaciones. A estas caiacteisticas y a la composicin
claia y coheiente de las fachadas se debe el atiactivo de
esta obia, que, no obstante habei sido paicialmente al-
teiada paia habilitai tiendas en el piimei piso, mantiene
su inteies en lo aiquitectnico y como paite de lo que
es o fue el paisaje uibano de La Colmena. [JGB]
N 135 I2
Casa Gonzales de Panizo
Fundacin Beln de Osma
Avenida Nicols de Pieiola (La Colmena) 295,
esquina jiin Canete. Lima-Ceicado
Ricardo de Jaxa Malachowski, 1922
Casas como esta contiibuyeion a daile a La Colmena el
aspecto de boulevard fiances que tuvo oiiginalmente y
que actualmente (zoo) se ha peidido en buena paite.
De dos pisos a los que se agiega una mansaida, la casa
piesenta una aiquitectuia de coite academicista muy
aediculated balconies. These flank
intermediate panels with
continuous balconies and various
orders of engaged columns. The
main door forms the starting point
of a diagonal axis leading to the
circular hallway and an Imperial
staircase. The remainder of both
levels are organised around these
spaces. The general organisation
lends elegance both to the exterior
of the house and the interior spaces
leading to the main rooms. These
characteristics, plus the clearly
defined and coherent faades, are
the main merits of this work, which
despite having been partially
remodelled to accommodate shops
on the ground floor, remains
interesting from the architectural
point of view and as a feature of
the urban landscape on La
Colmena Avenue.
Gonzles de Panizo House
Houses like this one contributed to
the French boulevard style that La
Colmena once boasted, most of
which has nowadays been lost.
Comprising two storeys plus a
mansard roof with an attic level, the
house displays a highly correct
academicist style of architecture,
corresponding to what is commonly
known as the Second Empire style,
which borrows elements from the
French architecture of the 17th and
18th centuries. The main focus of
attention on the faade is the
corner, which is symmetrically
articulated around both streets in
the form of projecting sections
resting on corbels and crowned by
open scrolled frontons, and, further
back, the tall narrow windows of
the mansard roof. The impost
mouldings, the cornices on both
levels and the repetition of the
same type of window lend unity to
the faade, as do the oculi with
their tiny curved cornices on the
attic level. Due to the shortness of
the faade on La Colmena, the
various components seem to be
placed too close together. This is
not the case of the lateral faade,
where the same components sit
more comfortably; the central
section, which projects slightly, is
longer and also serves at this point
to provide an adequate solution for
the mansard crest.
307 2 MAY SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA 2 DE MAYO Y ALREDEDORES
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:13 Pgina 307
Descargado de:
www.amarengo.org
2 May Square
The city of Lima began to expand
outwards following the demolition
of the fortified walls between 1868
and 1870, under the supervision of
Enrique Meiggs. During the
government of Augusto B. Legua,
Victor Larco Herrera, a prominent
landowner and philanthropist from
Trujillo, purchased the land around
the square, occupied at the time by
single- and two-storey buildings.
These he replaced with eight
complexes positioned on the edges
of the square, seeking particular
inspiration from the Place de lEtoile
in Paris. The project was
commissioned from the architect
Ricardo de Jaxa Malachowski, while
the details were designed by
Ricardo Cox, a close relative of
Larco Herrera, and terminated by
draughtsmen. The construction of
the buildings was undertaken by six
firms, and as a result they contain
certain visible variations.
The square was built between 1922
and 1927, a year earlier than
Alfonso Ugarte Avenue. All eight
coiiecto y que coiiesponde a lo que suele llamaise el
estilo Segundo Impeiio, que toma elementos de la ai-
quitectuia fiancesa de los siglos XVII y XVIII. El tema piin-
cipal de la fachada es la esquina, que se oiganiza hacia
las dos calles en foima simetiica mediante cueipos sa-
lientes apoyados en mensulas y coionados con fionto-
nes cuivos y paitidos y, ms atis, las ventanas angos-
tas y altas de la mansaida. Las molduias de imposta, las
coinisas de ambos pisos y la iepeticin del mismo tipo
de ventana le piestan unidad a la fachada, as como, en
el nivel de la mansaida, los ojos de buey con sus coini-
sillas cuivas. Lo coito del tiamo de la fachada sobie La
Colmena hace que esten demasiado juntas sus compo-
nentes. El fiente lateial s posee iespiio, el cueipo cen-
tial, ligeiamente salido, de este, atena su longitud y
siive tambien paia iesolvei adecuadamente la teimina-
cin, en ese punto, de la mansaida. [JGB]
N 136 I2
Plaza de Mayo
Avenidas Alfonso Ugaite y Nicols de Pieiola. Lima-Ceicado
Ricardo de Jaxa Malachowski, 1924
Al deiiibaise las muiallas entie 1868 y 18;o bajo la di-
ieccin de Eniique Meiggs la ciudad de Lima comienza
a expandiise. Duiante el gobieino de Augusto B. Legua,
Victoi Laico Heiieia, conocido hacendado y lntiopo
tiujillano, compia los teiienos ciicundantes a la plaza,
donde se ubicaban edicios de uno y dos pisos. En su ie-
emplazo se constiuyen ocho conjuntos que cieiian la
plaza inspiindose especialmente en la plaza de La Es-
tiella (Place de lEtoile) de Pais. El pioyecto fue encai-
gado al aiquitecto Ricaido de Jaxa Malachowski, mas no
308 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:13 Pgina 308
Descargado de:
www.amarengo.org
los detalles, que fueion iealizados poi Ricaido Cox, pa-
iiente ceicano de Laico Heiieia y teiminado poi dibu-
jantes. La constiuccin de los edicios fue iealizada poi
seis imas constiuctoias, lo que peimite obseivai ciei-
tas vaiiaciones entie ellas. La plaza se constiuy entie los
anos 1,zz y 1,z;, un ano antes de inauguiaise la avenida
Alfonso Ugaite. Los ocho edicios constan de ties pisos,
y un cuaito piso con mansaidas y guaidillas tpicas del
academicismo fiances, siendo pioyectado paia vivienda
y el conjunto tiene un caictei eminentemente cvico
como homenaje al Combate Naval del Callao, donde po-
demos obseivai una excelente ielacin entie los edicios
y la plaza en teiminos de piopoicin y escala. Desgia-
ciadamente la plaza se encuentia hoy muy deteiioiada,
habiendo sido adaptados los piimeios pisos a tiendas y
los otios niveles a giemios sindicales y academicos, lo
que dista mundo de sus piimeios anos. [JV]
N 137 I3
Hospital Arzobispo Loayza
Avenida Alfonso Ugaite 840. Biena
Rafael Marquina
En ieemplazo del antiguo Hospital de Santa Ana, ubi-
cado en la plaza Italia, se constiuy el Hospital Aizo-
bispo Loayza paia atencin de mujeies en la avenida Al-
fonso Ugaite, llevando en el iecueido al ilustie pielado
peiuano que fundaia el antiguo Hospital de Santa Ana.
Fue inauguiado siendo Piesidente de la Repblica Au-
gusto B. Legua y Piesidente de la Sociedad de Bene-
cencia Pblica de Lima Augusto Peiez Aianbai. La So-
ciedad de Benecencia encomend en 1,1z el pioyecto
al aiquitecto fiances Claude Sahut, quien laboiaba en
buildings comprise three storeys
and a fourth attic level based on the
typical French academicist mansard
roof. All were designed as dwellings
and together take on an eminently
civic role as a tribute to the naval
battle of El Callao. In terms of
proportion and scale, the
relationship is excellent both
between the buildings themselves
and between them and the square.
Nowadays the latter has
unfortunately fallen into a state of
advanced decay. Shops now operate
out of the ground floors of the
buildings and trade and academic
unions from the remaining levels,
the present-day appearance
therefore being very far removed
from that of the early days.
Archbishop Loayza Hospital
The old St Annes Hospital in Italy
Square was replaced by the
Archbishop Loayza Hospital for
women on Alfonso Ugarte Avenue,
maintaining the memory of the
eminent Peruvian prelate who
founded the old institution. The new
hospital opened during the
Augusto B. Legua administration
and during the presidency of
Augusto Prez Aranibar at Limas
Public Charity Organisation.
In 1912 the Charity Organisation
commissioned the project for the
hospital from the French architect
Claude Sahut, who actually worked
309 2 MAY SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA 2 DE MAYO Y ALREDEDORES
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:13 Pgina 309
Descargado de:
www.amarengo.org
for the institution. Although his
project won the Gold Medal at the
International Hygiene Fair, due to
its excessive cost only the perimeter
wall and certain foundations were
built. In 1915 the architect Rafael
Marquina drew up a revised project
and the hospital finally opened on
11 December 1924. The building
works were undertaken in two
stages: the first from 1915 to 1924,
and the second from 1934 to 1939.
The result offers open spaces and
axiality within a strictly geometric
composition in keeping with the
academicist idiom. The most
hierarchical elevation is the
exterior one, which displays a
large pediment resting on four
Corinthian columns that rise from
a flight of steps. Although this
lends a monumental note, the
effect has subsequently been
diminished by the addition of a
third level. Functionally, the
building is organised around a
variety of wings occupied by the
hospital administration services, a
public clinic, a private clinic, and
the medical specialties of general
medicine, surgery, gynaecology
and obstetrics, and tuberculosis
and infectious diseases.
Guadalupe College
The former Tobacconists was
donated by President Agustn
Gamarra to Domingo Elas and
dicha entidad. El pioyecto meieci la Medalla de Oio
en la Exposicin Inteinacional de Higiene, mas debido
a su elevado costo slo se pudo constiuii el muio peii-
metial y algunas cimentaciones. Fue ieplanteado en
1,1 poi el aiquitecto Rafael Maiquina y la obia, inau-
guiada el 11 de diciembie de 1,z, tuvo dos etapas: la
piimeia de 1,1 a 1,z y la segunda de 1, a 1,,. El
pioyecto ofiece espacios abieitos y ejes oidenadoies
dentio de una estiicta composicin geometiica piopia
del lenguaje academico. La elevacin de ms jeiaiqua
es la exteiioi donde encontiamos un gian fiontis apo-
yado en cuatio columnas coiintias sobieelevadas en una
escalinata que le da un caictei monumental, dismi-
nuido con el agiegado del teicei nivel. Funcionalmente
el edicio es disenado poi pabellones, dedicados a la ad-
ministiacin, consultoiio y clnica piivada, medicina, ci-
iuga, gineco-obstetiicia y de tubeiculosos e infecto-
contagiosos. [JV]
N 138 I3
Colegio Guadalupe
Avenida Alfonso Ugaite. Biena
Mximo Doig, 1899-1905 / Rotovin, 1905-1909 /
Rafael Marquina, 1907
El antiguo Estanco de Tabaco fue cedido poi el pie-
sidente Agustn Gamaiia a Domingo Elas y Nicols
Rodiigo, paia que en su lugai se instalaia un centio
educativo paia los hijos de las familias ms acomo-
dadas de Lima. En 18, el Piesidente Castilla nacio-
naliz el plantel, cuando Cailos Lisson ocupaba el
iectoiado. En 18;,, el diiectoi Fedeiico Maniique
expies en sus memoiias que el local eia completa-
mente defectuoso. Al concluii la gueiia con Chile y
310 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:13 Pgina 310
Descargado de:
www.amarengo.org
asumii nuevamente la diieccin del plantel Manuel
Salazai, Guadalupe slo eia escombios. En 18,, du-
iante el gobieino de Nicols de Pieiola, se inauguia-
ion el paseo Coln y la avenida Biasil y as comienza
la constiuccin del nuevo colegio. Duiante la ges-
tin de Pedio A. Labaithe (188-1886), se encaiga al
ingenieio San Maitn el plano y los estudios coiies-
pondientes. Con este piopsito el zz de setiembie de
18,; la Junta Depaitamental apiob la adquisicin del
teiieno de 1,,,1 m
z
piopiedad de Eulogio Cabada. El
colegio empez como inteinado y los alumnos slo sa-
lan una vez al mes. Los tiabajos de la nueva sede se ini-
ciaion en junio de 18,, y la obia estuvo a caigo del ai-
quitecto Doig hasta 1,o, sucediendolo Rotovin hasta
1,o, y luego los aiquitectos Rodiguez Salazai y nal-
mente Maiquina. Cuando el local todava se hallaba in-
concluso, el colegio se tiaslad en 1,o; de la antigua ca-
lle Chacaiilla al nuevo local de la avenida Alfonso
Ugaite. Cuando la Junta Depaitamental fue ieempla-
zada poi el Ministeiio de Educacin se contiat paia
la teiminacin a la Compana Ciuilizza Mauiei, quien
encaig al aiquitecto Rafael Maiquina el inteiioi del
edicio, ejecutndose las obias en concoidancia con el
pioyecto oiiginal e intioduciendo modicaciones en el
saln de actos, el cual aument su capacidad de 8oo a
1,zoo butacas. La fachada qued inconclusa hasta 1,,.
El pioyecto se aiticula aliededoi de patios, dispuesto de
foima simetiica, encontindose en la paite cential la
capilla y el saln de actos. [JV]
N 139 J3
Centro Cvico de Lima
Paseo de la Repblica, avenidas Bolivia y Gaicilaso de la Vega.
Lima-Ceicado
1966-1970: Adolfo Crdova, Jacques Crousse,
Jos Garca Bryce, Miguel Llona, Guillermo Mlaga,
Oswaldo Nez, Simn Ortiz, Jorge Pez,
Ricardo Prez Lon y Carlos Williams
Sobie los teiienos de la antigua Penitenciaia se yei-
gue este pioyecto monumental, el Complejo Cvico
Administiativo Comeicial de Lima, ganadoi de un
concuiso convocado en 1,66, constiuido y teimi-
nado al empezai los anos setenta. El concieto ai-
mado llevado a un expiesionismo intenso. El sueno de
una pequena ciudad dentio de la ciudad. La piimeia
salida (de muchas) del podei poltico y econmico del
Centio Histiico de Lima. Una de las ideas impoi-
tantes en su planteamiento eia el continuai con el eje
que viene desde el Museo de Aite del Paique de la Ex-
posicin. Los volmenes se disponen aliededoi y la
toiie iemata la esquina. Impoitante el juego de calles
y plazas inteiioies. Las escaleias, de pasos anchos,
pioducen un juego iico de niveles. Contiene edicios
de ocinas, auditoiio y hotel. Cada paite del con-
junto habia sido desaiiollada en mayoi medida poi
algunos de los pioyectistas que confoiman el equipo
de 1o piofesionales. Si bien la iesponsabilidad es com-
paitida colectivamente, los edicios bajos coiies-
pondeian a Ciousse y Pez, el Centio de Conven-
ciones a Gaica Biyce y Nnez, y la toiie a Llona. La
Nicols Rodrigo for the construction
on the site of an educational
establishment for the children of
Limas wealthiest families. In 1855,
during the rectorship of Carlos
Lisson, President Castilla
nationalised the college. The
memoirs of the former college
director Federico Manrique, written
in 1879, state the deficiency of the
premises. At the end of the war with
Chile and the reinstatement of
Manuel Salazar as director of the
college, the building was little more
than a pile of rubble. In 1895,
during the government of Nicols
de Pirola, the new Paseo Coln
boulevard and Brazil Avenue were
opened and works began on the
new college. During the
administration of Pedro A. Labarthe
(1884-1886), the engineer San
Martn was commissioned to draw
up the plans and corresponding
studies. Finally, on 22 December
1897, the Departmental Committee
approved the purchase of 19,913
square metres of land from Eulogio
Cabada. The college started out as a
boarding facility with pupils leaving
the premises just once a month.
The works for the new premises
commenced in June 1899 and until
1905 were supervised by the
architect Doig. Rotovin took over
the task until 1909, being replaced
first by Rodrguez Salazar and then
by Marquina. In 1907, prior to
completion of the works, the
college moved out of its old
premises on the former Chacarilla
Street to this new site on Alfonso
Ugarte Avenue. Following the
replacement of the Departmental
Committee by the Ministry of
Education, the Ciurlizza Maurer
Company was commissioned to
finish the building works, which in
turn commissioned the architect
Rafael Marquina to complete the
interior. He mainly respected the
original project, simply modifying
the lecture hall to increase its
capacity from 800 to 1,200 seats.
The faade was only completed in
1939. The design is symmetrically
articulated around interior
courtyards, with the chapel and
lecture hall located at the centre.
Lima Civic Centre
Situated on the site of the citys
former prison, this monumental
project, Limas Civic, Government
and Commercial Complex, is the
result of a competition launched in
1966. It was built and completed in
the early 1970s. The use of
311 2 MAY SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA 2 DE MAYO Y ALREDEDORES
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:13 Pgina 311
Descargado de:
www.amarengo.org
reinforced concrete has given rise to
an intense expressionism, the dream
of a little city within the city, and the
first of many departures of the
political and economic power from
the historic centre of Lima. One of
the main premises for the design
was that it should continue the axis
commencing at the Museum of Art
in the Exhibition Park. The volumes
are arranged around the edges and
the tower provides the culminating
feature of the corner. Another
important aspect of the complex is
the dynamic relationship between
the interior streets and squares. The
wide staircases generate an
interesting effect between the
varying levels. The complex
comprises office buildings, an
auditorium and a hotel. Each part of
the complex has largely been
developed by several members of
the 10-strong team of professionals.
Despite a collective responsibility, the
lower buildings are the work of
Crousse and Pez, the Convention
Centre of Garca Bryce y Nez, and
the tower was designed by Llona.
With its 33 storeys, this tower
remains the highest building in Peru.
All the members of the team drew
up draft projects for the hotel. In the
end, around 1970, it was designed
by Edward Durrel Stone for the
Sheraton chain and was developed
by Ricardo Malachowski Benavides.
With its open paved spaces,
receiving shade only at certain times
of the day, the complex does not
lend itself to district gatherings.
There is no doubt about it: the Civic
Centre is designed for users, not for
toiie de Lima sigue siendo, con sus pisos, el edi-
cio ms alto del Pei. Todos ellos, a su vez, disenaion
un antepioyecto de hotel. Este fue nalmente dise-
nado, hacia 1,;o, poi Edwaid Duiiel Stone paia la ca-
dena Sheiaton y desaiiollado poi Ricaido Mala-
chowski Benavides.
Espacios secos, poi hoias sombios, la escala de este
complejo no es paia el encuentio baiiial. Est claio:
en el Centio Cvico hay usuaiios, no vecinos. De los
pioyectos piesentados al concuiso, algo paiecidos,
este eia seguiamente el mejoi. En iealidad se eligi
entie vaiiaciones ciclpeas de una misma tendencia,
y que coiiespondan a la maneia de entendei la ai-
quitectuia poi aquellos anos. Peio, tambien hay que
deciilo, al momento de pioyectaise, y ms an de
constiuiise, teimina sintiendose el Centio Cvico
como el nal de algo. Este conjunto de edicios cie-
iia una modeinidad un tanto gastada y abie esa otia
etapa biutalista de contiadictoiios iesultados. [EMC]
312 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
Planta piimeia. FIRST FLOOR.
C
O
N
V
E
N
I
O
F
A
U
A
U
N
I
-
F
U
N
D
A
C
I
N
F
O
R
D
.
I
N
V
E
N
T
A
R
I
O
D
E
L
P
A
T
R
I
M
O
N
I
O
M
O
N
U
M
E
N
T
A
L
I
N
M
U
E
B
L
E
.
L
I
M
A
(
1
9
9
4
)
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:13 Pgina 312
Descargado de:
www.amarengo.org
N 140 J3
Edificio Rmac
Jiin de la Unin, jiin Caiabaya y avenida Bolivia.
Lima-Ceicado
Ricardo de Jaxa Malachowski, 1919-1924
El edicio de la Compana de Seguios Rmac (6.oo m
z
)
ocupa buena paite de la manzana ubicada entie el pa-
seo de la Repblica, los jiiones Caiabaya y Unin y la
avenida Bolivia. El Rmac es un pioyecto de ties fien-
tes con fachadas de 8 y ;o m a plomo de veieda, foi-
mado inteiioimente poi ties patios que peimiten la ilu-
minacin y ventilacin a los depaitamentos. Estos ties
patios y un coiiedoi inteiioi, junto a las escaleias y el
ascensoi, siiven paia oiganizai el edicio. En la piimeia
planta existen depaitamentos con acceso diiecto desde
la calle, contando el edicio en los dos piimeios pisos
con z depaitamentos y los dos ltimos con . El edi-
cio peitenece al estilo Segundo Impeiio, siendo su fa-
chada piincipal simetiica y dividida veiticalmente en
ties cueipos que a su vez se dividen en ties ms, donde
el cential cuenta con cuatio pisos y ties los lateiales, ac-
tuando el piimei nivel como zcalo, el segundo y tei-
ceio como cueipo y el cuaito como iemate, coionado
con mansaidas. Muchos de los detalles de esta obia
fueion tiados de Fiancia. El Rmac es el piimei edi-
cio multifamiliai de Lima. [JV]
N 141 J3
Edificio Tambo Beln
Jiin de la Unin 1.100. Lima-Ceicado
Rafael Marquina
El pioyecto fue encomendado al aiquitecto Rafael
Maiquina paia las funciones de vivienda y comeicio,
usndose un sistema poiticado de concieto aimado
que le peimiti la planta libie en el piimei piso des-
local residents. Of all the projects
presented for the competition, some
of them fairly similar, this was
certainly the best. In fact the choice
was made between variations on the
theme of cyclopean structures,
corresponding to a particular vision
of architecture at the time. However,
at the time of its design and, even
more so, its construction the Civic
Centre was perceived as the end of
something. This group of buildings
represented the death throes of a
somewhat jaded modernity and
ushered in a Brutalist period with
contradictory results.
Rmac Building
The Rimac Insurance Companys
building (6,500 square meters)
occupies most of the block situated
between the Republican Boulevard,
the streets Carabaya and Union, and
Bolivia Avenue. It comprises three
faades of 84 and 70 metres
aligned with the pavement,
internally formed by three
courtyards for the illumination and
ventilation of the apartments. These
three courtyards and an interior
corridor, plus the staircases and lift,
serve to articulate the building. The
ground floor is occupied by
apartments with direct access from
the street. There are 24 apartments
on the first two floors of the
building and 45 on the top two
floors. Stylistically, the building is in
keeping with the Second Empire. Its
main faade is symmetrical and
vertically divided into three sections.
These are subdivided into a further
313 2 MAY SQUARE AND ENVIRONS
PLAZA 2 DE MAYO Y ALREDEDORES
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:13 Pgina 313
Descargado de:
www.amarengo.org
three sections, the central one
comprising four storeys and the
lateral ones three storeys. The
ground floor serves as a plinth, the
second and third levels as the main
horizontal section, and the fourth
level as the crest, crowned by a
mansard roof. Many of the details
for this work were imported from
France. The Rmac was the first
multifamily building in Lima.
Tambo Beln Building
This project was commissioned
from the architect Rafael
Marquina for residential and
commercial functions, and the use
of a reinforced concrete porticoed
system has generated an open
plan ground floor for use by
commercial establishments. The
work is located on an irregular
plot, long and narrow in shape
and totally devoid of party walls.
Its compact design contributes to
the overall development of the
avenue thanks to skilful rhythms
and its Art Deco decoration, both
of which create a vertical
emphasis. The rendering also
displays decorative motifs in the
form of fluting and overlays
imitating stone. The building was
designed to accommodate two
large stores on the ground floor
and seven apartments on each of
the three upper levels. These are
developed around a central
corridor, with access from the
ground-floor foyer via the
staircase or lift. The three corners
of the building are all chamfered,
each one also having an extra
level. The distinct structural
conception of the three faades
displays a vertical emphasis and
all the apartments clearly benefit
from perfect natural illumination,
while all the compositional
elements harmonise beautifully
within the design, enriching the
urban environment. The building
was clad with quartz, a material
frequently used at the time, and
due to the irregularity of the plot
and its height the result is
reminiscent of the 1937 Wilson-
Colmena Building, also designed
by Marquina during the transition
to the first high-rise buildings as
the symbol of the capital citys
modernity and progress. In the
1930s the use of concrete became
increasingly popular, replacing
earlier materials such as adobe
and wattle-and-daub, and ship
designs and Art Deco were
adopted as new stylistic idioms.
tinado a comeicio. La obia se ubica en un teiieno iiie-
gulai, mucho mas laigo que ancho y totalmente libie de
medianeias. Tiene un diseno compacto que contii-
buye al desaiiollo de la avenida con la piesencia de un
estudio adecuado de iitmos y su decoiacin Ait Deco,
que acenta la veiticalidad. Tambien encontiamos ele-
mentos decoiativos hechos sobie el enlucido a maneia
de estias y biunas que tiatan de imitai a la piedia. El
edicio fue disenado paia dos giandes almacenes en el
piimei piso y los ties siguientes pisos dedicados a vi-
vienda a iazn de siete viviendas poi piso, las cuales se
desaiiollan a tiaves de un coiiedoi cential, pudiendose
accedei desde el vestbulo ubicado en el piimei nivel
poi la escaleia o el ascensoi.
Las ties esquinas que confoiman el edicio son ocha-
vadas iematando cada una de ellas en un piso ms. La
claia concepcin estiuctuial peimite a tiaves de sus
ties fientes obseivai su piedominio poi la veiticalidad
y que todos los depaitamentos puedan gozai de una
peifecta iluminacin natuial, llegando a integiaise to-
dos los elementos que foiman paite del diseno, enii-
queciendo y iesaltando el entoino uibano. El edicio
fue enlucido con cuaizo, mateiial fiecuentemente uti-
lizado en las edicaciones de la epoca y poi la foima
iiiegulai del teiieno y su altuia nos iecueida al edi-
cio Wilson-Colmena del ano 1,;, tambien disenado
poi Maiquina, en ese camino hacia los piimeios edi-
cios en altuia como smbolo de modeinidad y pio-
gieso que se desaiiollaba en la ciudad capital. Cabe ie-
coidai que en la decada del tieinta se fue geneializando
el uso del concieto dejando atis mateiiales antes uti-
lizados como el adobe y la quincha, as como la adop-
cin de nuevos estilos como el Buque y el Ait Deco. [JV]
314 CENTRAL LIMA. HISTORIC CENTRE OF LIMA
LIMA CENTRO. CENTRO HISTRICO
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:13 Pgina 314
Descargado de:
www.amarengo.org
N 142 J3
Hospicio Manrique
Plaza Fiancia. Lima-Ceicado
Miguel Trefogli, 1866
Se ubica en un solai que foim paite de la Recolec-
cin de la Magdalena de la oiden dominica. Fue
constiuido poi iniciativa del ciudadano chileno Bai-
tolome Maniique como una obia filantipica paia
mujeies veigonzantes y escuela de ninas pobies,
como se senala en la placa de bionce de la fachada,
que consigna la fecha y el nombie del aiquitecto. El
Hospicio consiste en un volumen delanteio de dos
pisos y una zona inteiioi de un piso, constiuidos en
adobe, quincha y madeia. El piimei piso de la paite
delanteia contiene una hileia de tiendas piecedida de
un poital y una paite de los depaitamentos del Hos-
picio. En el segundo piso se encuentian las depen-
dencias destinadas a la escuela. La zona inteiioi est
foimada poi el iesto de los depaitamentos. La se-
cuencia del zagun cential y del patio, es compaiable
a la que caiacteiiza a las casas limenas del viiieinato
y el siglo XIX iepublicano, mientias que la paite de un
piso, con sus pasajes abieitos y pequenas viviendas de
ties habitaciones en hileia, se asemeja al tipo de los
callejones de cuaitos, la clase ms humilde de vi-
vienda en Lima colonial y iepublicana. La fachada se
integia a la plaza poi la piesencia del poital de oiden
diico en madeia, que le da el caictei cvico que le
coiiesponde poi su ubicacin. Las ties anchas ven-
tanas centiales y sobie todo el fiontn que coiona la
fachada, definen la axialidad de su composicin, en
la que se insina la fimula tiipaitita caiacteistica
de Palladio y sus seguidoies del Neoclsico y del
Clasicismo iomntico. Las elevaciones inteinas son
ms simples peio poseen tambien oiden y claiidad.
Destaca el espacio de la escaleia piincipal poi la
simplicidad de la expiesin de la funcin, de los ele-
mentos aiquitectnicos y de los mateiiales de cons-
tiuccin: la escaleia de madeia, la baianda de fieiio
fundido y el techo de viguetas de madeia con faiola
de planta octogonal. [JGB]
Manrique Hospice
This is located on a plot that
belonged to the St Mary
Magdalenes Enclosed Monastery of
the Dominican Order. It was built by
the initiative of the Chilean citizen
Bartolom Manrique as a
philanthropic work for shameful
women and a school for poor
girls, as indicated on the bronze
plaque on the faade. The same
plaque also states the date of the
building and the name of the
architect. The hospice consists of a
front two-storey volume and an
interior single-storey volume, both
built in adobe, wattle-and-daub and
wood. The ground floor of the front
volume contains a row of shops
preceded by an arcade as well as
some of the hospice departments.
The next level is occupied by the
school facilities, and the interior by
the remaining hospice departments.
The sequence of the central foyer
and the courtyard is typical of the
layout to be found in the Lima
dwellings of the viceroyalty and the
republican period of the 19th
century, while the open passages
and small three-room dwellings on
one level resemble the rooming
alleys inhabited by the lowest
classes during Limas colonial and
republican periods. The hospice
faade is integrated with the square
by means of a Doric-Order wooden
arcade, lending the building a civic
role in keeping with its location.
The three wide central windows,
plus the pediment crowning the
faade, define the axiality of
the composition, which insinuates
Palladios characteristic tripartite
formula and his Neoclassical and
Romantic classicist followers. The
interior elevations are simpler but
nevertheless display a similar order
and clarity. The main staircase is
distinguished by the simple way in
which its function is expressed, its
architectural elements and the
building materials used: wood for
the staircase, cast iron for the rails,
and wooden beams and an
octagonal skylight for the roof.
315 2 MAY SQUARE AND ENVIRONS
P
L
A
Z
A
F
R
A
N
C
I
A
A
V
.
G
A
R
C
IL
A
S
O
D
E
L
A
V
E
G
A
0 4 8 M
PLAZA 2 DE MAYO Y ALREDEDORES
0556junta_03_258-315_N.qxp 5/6/09 21:13 Pgina 315
Descargado de:
www.amarengo.org
Baiianco: Puente de los Suiios. BARRANCO: BRIDGE OF SIGHS.
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 21:16 Pgina 316
Descargado de:
www.amarengo.org
RECORRIDO / ROUTE 2
Lima Centio.
Pueblos y balneaiios
CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
RECORRIDO / ROUTE 11
Magdalena i Pueblo Libie
MAGDALENA / PUEBLO LIBRE
ITINERARIO / ITINERARY 12
San Miguel
SAN MIGUEL
ITINERARIO / ITINERARY 13
Miiaoies
MIRAFLORES
ITINERARIO / ITINERARY 14
Baiianco y Choiiillos
BARRANCO AND CHORRILLOS
ITINERARIO / ITINERARY 15
Santiago de Suico
SANTIAGO DE SURCO
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 21:16 Pgina 317
Descargado de:
www.amarengo.org
Surco, Chorrillos, Barranco,
Miraflores and Magdalena
T
he Lima coastline encompasses
the long Callao inlet, the far end
of Chucuito and Miraflores Bay.
Despite habitation since
approximately 8000 BC, the earliest
dwellers in the region were
nomadic, principally dedicated to
gathering from land and sea, as
well as hunting small game. The
first stable settlements in the area
small fishing villages and primitive
farms date from around 4000 BC,
remains of which can be seen at the
archaeological sites of Chorrillos
Surco, Chorrillos, Barranco,
Miraflores y Magdalena
E
l litoial limeno abaica la extensa iada del Callao, el
extiemo de Chucuito y la baha de Miiaoies. Si
bien el iea estuvo habitada desde apioximada-
mente los 8.ooo anos a.C. dichos piimeios pobladoies
fueion tianshumantes y dedicados piincipalmente a la
iecolecta maiina y vegetal, as como a la caza de anima-
les menoies. Los piimeios asentamientos estables en la
zona han sido documentados aliededoi de los .ooo anos
a.C. y se tiataba de villas y aldeas de pescadoies y tem-
pianos agiicultoies. Los sitios aiqueolgicos de Cho-
iiillos y Bajada de Banos son testimonio de ello. A
paitii del peiiodo Inteimedio Tempiano (zoo-;oo d.C)
318 CENTRAL LIMA
LIMA CENTRO
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 21:16 Pgina 318
Descargado de:
www.amarengo.org
la zona estuvo ocupada poi la cultuia Lima, constitu-
yendo un peiiodo de cambios signicativos en el des-
aiiollo de la costa cential peiuana. El centio ceiemonial
de Pucllana, situado dentio del actual distiito de Miia-
oies, es un claio ejemplo del nivel de desaiiollo alcan-
zado poi dicha sociedad de economa fundamental-
mente agicola.
Entie los ,oo y 1.oo anos d.C. fueion estableciendose
paulatinamente en la iegin vaiios senoios locales. En-
tie ellos se hallaban Sulco, Guatca y Malanca. Hacia los
1.1oo anos d.C. el senoio de Sulco fue uno de los ms ex-
tensos en el valle bajo del io Rmac. ste compienda lo
que hoy es Suico, Choiiillos, Baiianco, Suiquillo, paite
de Miiaoies, as como una poicin del distiito de Ate-
Vitaite y la zona de Monteiiico. Los cionistas coinciden
and Bajada de Baos.
Following the Early Intermediate
Period (200-700 AD), the area was
occupied by the Lima civilisation,
giving rise to a period of radical
changes in the development of
the central coast of Peru. The
ceremonial centre of Pucllana,
situated in the present-day district
of Miraflores, clearly illustrates the
level of development achieved by
this mainly agricultural society.
During the period 900 to 1300 AD,
several local domains gradually
emerged in the region, amongst
them Sulco, Guatca and Malanca.
Around 1100 AD, Sulco was one of
319 SUBURBS AND RESORTS
Pescador en la baha de Lima. A FISHERMAN IN THE BAY OF LIMA.
PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 21:16 Pgina 319
Descargado de:
www.amarengo.org
the largest domains in the lower
course of the Rmac Valley,
comprising the present-day Surco,
Chorrillos, Barranco, Surquillo,
parts of Miraflores, plus a portion
of the district of Ate-Vitarte and the
Monterrico area. Historians agree
that its watercourse was the largest
in the valley, irrigating vast expanses
of crops en route down to the sea.
The main population centre was
Armatambo, located on the Morro
Solar Hill. Its buildings extended to
the area popularly known since the
19th century as Friars Leap, where
a small fishing cove has remained
in existence to this day.
During the Tawantinsuyu Period
(1440-1532), Armatambo was
re-occupied and subjected to a
variety of architectural remodellings.
This site and other smaller Inca sites
were connected via a series of
branch roads, in turn connected to
the Cpac an or Royal Road along
the coast. This passed through the
Sacred City of Pachacamac and
continued northwards through the
present-day districts of Miraflores,
San Isidro and Magdalena to the
River Chilln Ravine, from where it
continued on to the northern
confines of the Inca Empire.
Following the arrival of the Spanish
conquerors in the 16th century, the
Tawantinsuyu political network in
the area and its reciprocal links with
the local domains were dismantled.
The city of Los Reyes or Lima was
founded in 1535 on part of the land
belonging to the former Lima
domain. The local chief,
en senalai que su canal de agua eia el ms caudaloso del
valle, iegando en su tiansitai extensas tieiias de cultivo.
La sede piincipal fue el asentamiento de Aimatambo,
emplazado sobie el Moiio Solai. Sus edicaciones se
piolongaban hasta el paiaje denominado populaimente
desde el siglo XIX como El Salto del Fiaile, donde exista
una pequena cala de pescadoies que aun subsiste al pie-
sente. Duiante el peiiodo Tawantinsuyu (1o-1z d.C),
Aimatambo fue ieocupado y en el se llevaion a cabo di-
veisas iefacciones y modicaciones aiquitectnicas. Este
sitio y otios menoies de liacin inca estuvieion inte-
iielacionados mediante caminos secundaiios, los cuales
estaban vinculados con el Cpac Nan de la costa, que
tiansitaba poi el centio ceiemonial de Pachacamac y di-
iigiendose hacia el noite, ciuzaba los actuales distiitos de
Miiaoies, San Isidio y Magdalena hasta llegai a la que-
biada del io Chilln, desde donde piosegua su iecoiiido
hacia los connes noitenos del Impeiio Inca.
La llegada de los conquistadoies espanoles en el siglo
XVI, desaiticul todo el sistema poltico-administia-
tivo del Tawantinsuyu en la zona y sus vnculos de ie-
cipiocidad con los senoios locales. La fundacin de
la ciudad de los Reyes o Lima en 1, ocup una
paite de las tieiias del antiguo senoio Lima. Su cu-
iaca Taulichusco mantuvo una buena ielacin con los
espanoles, ofieciendoles su colaboiacin en todo mo-
mento. El tiazado de la ciudad oblig a los poblado-
ies indgenas a salii de sus tieiias, pasando a habitai
posiblemente el sitio de Chuntay, situado en las in-
320 CENTRAL LIMA
Dos vias de la Coa Veide de Lima. En la de aiiiba, hacia Choiiillos, el
Moiio Solai cieiia la peieciva. En la de la deiecha, el Callao y la Punta.
Debajo, el eje de la avenida Biasil, que une el malecn Giau, en
Magdalena del Mai, con la plaza Bolognesi, en las imediaciaciones del
Centio Hiiico. TWO VIEWS OF THE GREEN COAST OF LIMA. THE ONE ABOVE LOOKS
TOWARDS CHORRILLOS, WITH THE MORRO SOLAR HILL FORMING THE BACKDROP. IN THE ONE
ON THE RIGHT, CALLAO AND LA PUNTA. BELOW, BRAZIL AVENUE. THIS ARTERY RUNS BETWEEN
THE GRAU WATERFRONT IN MAGDALENA DEL MAR AND BOLOGNESI SQUARE, NOT FAR
FROM THE HISTORIC CENTRE.
LIMA CENTRO
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 21:16 Pgina 320
Descargado de:
www.amarengo.org
mediaciones de la iglesia colonial de San Sebastin.
El conquistador y adelantado Francisco Pizarro entreg
a los primeros habitantes espanoles empadronados en
la urbe importantes extensiones agrcolas en los alre-
dedores bajo el regimen de encomienda. A medida que
el nmero de habitantes urbanos aumentaba, se hacan
necesarias ms tierras para sus huertas y chacras. Esta
situacin fue especialmente apremiante en las inme-
diaciones de la ciudad, obligando al virrey Andres Hur-
tado de Mendoza, marques de Canete (16-161) a de-
terminar el traslado de los indgenas de Chuntay a un
lugar ms alejado, creando as el pueblo de Santa Ma-
ra de la Magdalena. All fueron incorporados los habi-
Taulichusco, maintained good
relations with the Spaniards,
offering them his co-operation from
the outset. The layout of the city
obliged the indigenous settlers to
abandon their land, possibly
moving to Chuntay near the
colonial church of St Sebastian.
The conqueror and governor
Francisco Pizarro gave the early
Spanish inhabitants registered in the
city large expanses of farming land
in the surrounding area, which
operated under the encomienda
system whereby the local Indians
worked the land for the Spaniards.
As the urban population increased,
more land became necessary for the
inhabitants orchards and farms.
This situation was particularly acute
on the outskirts of the city, obliging
Viceroy Andrs Hurtado de
Mendoza, the Marquis of Caete
(1556-1561), to move the
indigenous peoples from Chuntay to
a more distant site, giving rise to the
creation of the village of Santa
Mara de la Magdalena, which also
absorbed the inhabitants of the
neighbouring chieftainships of
Malanca or Maranga, Guatca, Guala
and Amancaes. In 1572, on the
orders of Viceroy Francisco de
Toledo, the settlers of the former
Sulco domain were converted to
Christianity, the new Indian village
taking on the name of Santiago de
Surco. Throughout the 17th century
large expanses of land were
granted, sold or alienated, giving
rise to the colonial haciendas or
plantations. In Surco the plantations
321 SUBURBS AND RESORTS
PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:11 Pgina 321
Descargado de:
www.amarengo.org
that emerged were dedicated to the
cultivation of wheat, corn, sugar
cane and vines, and a few ranches
also emerged. During the entire
colonial period, the area was a place
of relaxation and retreat, attracting
the various viceroys of the day as
well as senior members of the
colonial government.
San Pedro de los Chorrillos, situated
west of Surco, emerged as a result
of the spontaneous establishment of
a fishing village. Towards the end of
the 17th century, fishermen settled in
an area where numerous rivulets
toppled down the cliffs to the beach
that lay at the bottom. Since the
outset it has been regarded as a
place of leisure, where at weekends
Limas citizens celebrate wedding
parties and the like or go picnicking.
A similar phenomenon occurred
with Miraflores, where in the late
16th century a group of indigenous
settlers cultivated the slopes that
centuries later would be known as
Quebrada Armendriz, or the
Armendriz Ravine, nowadays the
main access to the so-called
Circuito de Playas or Beach Circuit.
The sale and donation of land
rapidly transformed the area,
giving rise to numerous plantations
and small farms.
The origins of Barranco (Ravine)
were quite different. This village
emerged at the beginning of the 18th
century, when Surco was devastated
by the 1746 earthquake, thereby
declining in importance. At the time,
Barranco was an area of hay fields
with a weak economy. However
something happened to transform it
completely: the repeated apparition
over a series of consecutive nights
of the image of the crucified Christ,
enveloped in a halo of light, by the
edge of the ravine. The site soon
became the destination of a popular
pilgrimage, which in turn led to the
construction of a chapel and
eventually a hamlet, established
around the Ravine Shrine.
By the mid-18th century the so-called
southern resorts were fully
established, accessed from Lima via
a narrow and dusty track. From the
earliest days, Chorrillos was a holiday
destination for Limas upper classes,
while Miraflores and Barranco
gradually gained a reputation as
places for the relaxation of the less
well-to-do. Meanwhile, Magdalena
and Surco remained quiet rural
retreats, used for the repose of the
Lima population. In the latter days
of the colonial period, Viceroy
Joaqun de la Pezuela took up
residence in a house situated in the
main square of Magdalena,
tantes de los curacazgos vecinos de Malanca o Ma-
ranga, Guatca, Guala y Amancaes. En 1;z y por dispo-
sicin del virrey Francisco de Toledo, los pobladores del
antiguo senoro de Sulco fueron reducidos en el pueblo
de indios de Santiago de Surco. A lo largo de todo el si-
glo XVII amplias extensiones de tierras fueron cedidas,
vendidas o enajenadas, dando origen a las haciendas co-
loniales. En Surco orecieron haciendas y chacras dedi-
cadas al cultivo del trigo, maz, cana de azcar y vinedos,
as como algunas estancias ganaderas. A largo de la co-
lonia fue un lugar de descanso y desahogo al cual se diri-
gan los diversos virreyes de turno, as como otros im-
portantes miembros del gobierno colonial.
Ms hacia el oeste de Surco, el surgimiento de San Pe-
dro de los Chorrillos se debi al establecimiento espon-
tneo de una aldea de pescadores, instalada a nales del
XVII en una zona donde numerosos regueros de agua
caan por el acantilado y a manera de chorrillos hacia la
playa subyacente. Desde ese tiempo fue considerado un
lugar de esparcimiento, donde los nes de semana los li-
322 CENTRAL LIMA
De arriba a abajo: casa huerta en Miraores (18,o), hotel Miraores y
balneario de Chorrillos. TOP TO BOTTOM, ORCHARD HOUSE IN MIRAFLORES (1890),
THE MIRAFLORES HOTEL, AND CHORRILLOS, A RESORT.
Pgina derecha, entorno del puente de los Suiros en Barranco e iglesia
de Miraores. RIGHT PAGE, AREA NEAR THE BRIDGE OF SIGHS IN BARRANCO AND THE
CHURCH IN MIRAFLORES.
L
I
B
R
A
R
Y
O
F
C
O
N
G
R
E
S
S
(
U
S
A
)
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
A
R
C
H
I
V
O
C
O
U
R
R
E
T
[
B
N
P
]
LIMA CENTRO
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:11 Pgina 322
Descargado de:
www.amarengo.org
menos celebraban banquetes y meriendas. Una situacin
similar sucedi con Miraores, donde en las postrime-
ras del siglo XVI un grupo de pobladores indgenas cul-
tivaba las laderas de la que siglos ms tarde se conoce-
ra con el nombre de Quebrada Armendriz, hoy
principal acceso a la va denominada Circuito de Playas.
Las ventas y cesiones de tierras y parcelas transformaron
rpidamente el rea en una zona con un buen nmero
de haciendas y otras pequenas propiedades agrcolas.
Por otro lado, la historia en torno al origen de Barranco
fue fundamentalmente distinta. Su eclosin se dio recien
en el siglo XVIII, cuando la importancia de Surco decay
como consecuencia del destructor terremoto de 1;6,
que dej el poblado en ruinas. Por entonces Barranco era
una tierra de pacayares de escasa importancia econ-
mica. No obstante all sucedi un fenmeno trascen-
dente, que fue la aparicin durante varias noches y en el
lo de un barranco, de la imagen de un Cristo cruci-
cado envuelto en un halo de luz. En breve se estableci
una romera al lugar, la que dio origen a la edicacin de
una capilla y paulatinamente a un poblado, que se fue es-
tableciendo alrededor de la Ermita del Barranco.
A partir de mediados del siglo XVIII ya se hallaban ple-
namente constituidos los denominados balnearios
del sur, los que se comunicaban con Lima mediante una
nowadays part of the Museum of
Anthropology, Archaeology and
History. It was here in 1820 that the
viceroy held talks with representatives
of Liberator General Jos de San
Martn. When the latter took up
residence in Lima a year later, he
chose the same house as his place
of retreat and wrote his farewell
announcement there. Thereafter the
village centre was renamed Pueblo
Libre (Free Village), although it
continued to be popularly known as
Magdalena Vieja or Old Magdalena
until the mid-20th century.
The arrival of the Lima-Chorrillos
railway line in 1858 boosted the
urban and architectural development
of the districts of Chorrillos,
Barranco and Miraflores, which
were not only regarded as holiday
locations but also, in view of the
cyclical epidemics that swept Lima
in the 19th century, as sites of
convalescence. Inevitably, this new
method of transport displaced Surco
and Magdalena as places of leisure.
Despite being connected to Lima by
animal-drawn trams in the second
323 SUBURBS AND RESORTS
PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:11 Pgina 323
Descargado de:
www.amarengo.org
half of the 19th century, Magdalena
declined in importance as the
resorts developed. This urban
flowering led to improvements in
the primitive structures for bathing
in the sea. The Chorrillos Baths
were accessed via the Bajada
Tenderini or Tenderini Descent,
which led to a wooden platform on
piles containing thirty wooden
cabins. Complementing the facilities
was a grand promenade along the
top of the cliff. Rebuilt on several
occasions, this seafront walk is now
known as the Malecn Iglesias. In
1863 the Ferry Hotel opened next to
the Baths, a decade later being
transformed into the first Lima
Regatta Club. Two years after the
outbreak of war with Chile in 1879,
all five villages were invaded by the
enemy troops, sacked and burned
to the ground.
The reconstruction period
commenced around the late 19th
and early 20th centuries, although
the former urban environment,
with its profoundly rural
connotations, had disappeared
forever. The turn of the century
was marked by great prosperity in
Peru, leading to the construction
of the electric tram and its
inauguration in 1904. This
connected Lima with the southern
resorts, which experienced a rapid
process of urban development. In
terms of the architecture, the main
design was the so-called ranch
house, with thick high railings at
the front as protection from the
nightly raids by bandits from
Tablada de Lurn.
The period between 1900 and 1940
was characterised by the rapid urban
expansion generated by vast foreign
investment in mines, cotton and
sugar plantations, and the emerging
industries. The arrival of the
automobile led to the construction
of great intercity roads, including the
present-day Brazil Avenue, which
connected Lima with Pueblo Libre or
Magdalena Vieja and the sea. The
Augusto B. Legua Avenue (now
Arequipa), the Paseo de la Repblica
or Republican Boulevard and Jos
Pardo Avenue were also laid,
generating the rapid conurbation of
Chorillos, Barranco and Miraflores.
The development throughout the
20th century of these villages or
suburbs, as well as the resorts, now
fully integrated from both the spatial
and administrative points of view,
was uneven. Chorrillos continued to
be regarded as an old resort, with its
carnival parties and open-air
concerts on the seafront, although it
estrecha y polvorienta va carrozable. Chorrillos fue
siempre un lugar de veraneo frecuentado por la alta so-
ciedad limena, mientras que Miraores y Barranco re-
cien comenzaban a ser apreciados como sitios de des-
canso para clases menos pudientes. Paralelamente
Magdalena y Surco seguan siendo apacibles remansos
rurales, usados para solaz y holganza de los limenos. En
las postrimeras de la colonia, el virrey Joaqun de la Pe-
zuela, j su residencia en una casa situada en la plaza
del poblado de Magdalena, la cual en la actualidad forma
parte del Museo de Antropologa, Arqueologa e Histo-
ria. Desde all en 18zo sostuvo conversaciones con los re-
presentantes del libertador general Jose de San Martn.
Cuando este ltimo se instal en Lima un ano ms tarde,
escogi dicha casa como lugar de descanso y sitio donde
redact su proclama de despedida. A partir de entonces,
el nombre del centro poblado fue cambiado por el de
Pueblo Libre, si bien a nivel popular perdur el apelativo
de Magdalena Vieja hasta mediados del siglo XX.
La llegada del ferrocarril Lima-Chorrillos en 188 im-
puls el desarrollo urbano y arquitectnico de Chorri-
llos, Barranco y Miraores, los cuales no solamente eran
percibidos como lugares de veraneo, sino como sitios de
convalecencia frente a las cclicas epidemias que asola-
ron Lima durante el siglo XIX. Evidentemente este nuevo
medio de trasporte termin por desplazar a Surco y
Magdalena como lugares de esparcimiento. A pesar que
en la segunda mitad del siglo XIX, Magdalena fue unida
con Lima a traves de una lnea de tranvas de sangre, esta
qued relegada frente al pujante desarrollo de los bal-
nearios. Este orecimiento urbano hizo que las primi-
genias estructuras para los banos de mar fueran mejo-
radas. Se acceda al establecimiento de los Banos de
Chorrillos a traves de la bajada Tenderini, que conduca
a una plataforma de madera apoyada sobre pilotes, en-
cima de la cual se haban edicado una treintena de ca-
binas de madera. Complementaban tales instalaciones
un suntuoso malecn en la parte alta del acantilado.
ste fue objeto de varias refacciones y en la actualidad
lleva el nombre de Malecn Iglesias. En 186 se inaugur
el Hotel Terry a un costado de los Banos, el mismo que
una decada ms tarde fue transformado en las primeras
instalaciones del Club de Regatas Lima. El conicto
belico con Chile iniciado en 18;,, trajo consigo dos
anos ms tarde la invasin por la tropa enemiga de es-
tos cinco pueblos, lo que culmin con un desmandado
saqueo e incendio que ocasion su total destruccin.
Desde nales del XIX y primeros anos del XX comenz la
reconstruccin, aunque el ambiente urbano preexistente,
el cual manifestaba profundas connotaciones rurales, se
haba desvanecido. Los ltimos anos decimonnicos
fueron de gran prosperidad en el Per, lo que impuls la
construccin del tranva electrico inaugurado en 1,o.
Este comunicaba Lima con los balnearios del sur, los
cuales se expandieron a nivel urbano de manera acele-
rada. La arquitectura desarroll el diseno de las casas-
rancho con una reja frontera de piso a techo y gruesos
barrotes, como proteccin a las incursiones nocturnas de
los bandoleros provenientes de Tablada de Lurn.
324 CENTRAL LIMA
LIMA CENTRO
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:11 Pgina 324
Descargado de:
www.amarengo.org
El periodo entre 1,oo y 1,o estuvo caracterizado por un
explosivo crecimiento urbano, inducido por las fuertes
inversiones forneas en asientos mineros, haciendas al-
godoneras y azucareras, as como las primeras nacientes
industrias. La presencia del automvil origin la cons-
truccin de grandes vas interurbanas y entre ellas tene-
mos la avenida Brasil, que comunicaba Lima con Pueblo
Libre o Magdalena Vieja y el mar. Tambien fueron tra-
zadas la avenida Augusto B. Legua (hoy Arequipa), el Pa-
seo de la Repblica y la avenida Jose Pardo, las que ge-
neraron la conurbacin acelerada de Chorillos, Barranco
y Miraores. No obstante, a lo largo del siglo XX el des-
arrollo de dichos pueblos y balnearios, ya plenamente in-
tegrados espacial y administrativamente a Lima fue asi-
metrico. Chorrillos continuaba siendo percibido como el
antiguo balneario, usado para las estas de carnaval y las
retretas en el malecn, si bien demasiado alejado de
Lima para ser considerado como sitio de residencia co-
tidiana. En anos recientes su ritmo edicatorio ha au-
mentado signicativamente, siendo sin embargo su
orientacin bsica la vivienda, acompanada de servicios
complementarios. Por otro lado, Barranco asumi el rol
de remanso de paz y sitio de refugio de poetas y artistas
desde comienzos del siglo pasado. Esta condicin aun se
conserva hasta el presente, puesto que destacados crea-
dores en las diversas artes e intelectuales han establecido
all su residencia permanente. La Ermita y el Puente de
los Suspiros siguen siendo un importante polo de atrac-
cin turstico, alrededor de los cuales se han establecido
un buen nmero de restaurantes y sitios de recreo.
En relacin con Magdalena Vieja o Pueblo Libre, esta
pas a integrarse a nivel urbano con Lima, con una
orientacin fundamental hacia las viviendas unifami-
liares. La permanencia de la bodega vincola Queirolo
desde el ltimo tercio del siglo XIX, situada en las pro-
ximidades de la iglesia de Santa Mara Magdalena y el
Museo de Antropologa, Arqueologa e Historia, ha ge-
nerado un ncleo de clara evocacin histrica.
La evolucin de Miraores fue considerablemente dis-
tinta, ya que a partir de 1,o comenz a reorganizarse
a nivel urbano en torno al hito generado por el en-
cuentro de las avenidas Pardo, Ricardo Palma, Are-
quipa, Larco y Diagonal, generando el Parque Central.
Su signicativo desarrollo mercantil gener la erradi-
cacin de casi todas las viviendas del ncleo tradicio-
was a little too distant from Lima to
be regarded as a place of habitual
residence. In recent years there has
been a significant increase in
building activity, mainly of dwellings
and amenities. Meanwhile, since the
beginning of the 20th century
Barranco has played the role of a
haven of peace and a refuge for
poets and artists, with prominent
contemporary intellectuals and
figures in the arts world still taking
up permanent residence there. The
Shrine and the Bridge of Sighs
remain important tourist attractions,
having given rise to the establishment
in the environs of a good few
restaurants and leisure places.
Meanwhile, Magdalena Vieja or
Pueblo Libre was integrated with
Lima, being mainly populated by
single-family dwellings. The
survival to this day of the Queirolo
winery, dating from the final third
of the 19th century and situated
close to St Mary Magdalenes
Church and the Museum of
Anthropology, Archaeology and
History, has generated a distinctly
historical complex.
The evolution of Miraflores was
quite different; the urban
reorganisation that occurred
around 1940 was articulated
around the landmark generated by
the intersection of the avenues
Pardo, Ricardo Palma, Arequipa,
Larco and Diagonal, giving rise to
the Central Park. Significant
commercial development led to the
eradication of nearly all the
dwellings in the historic centre and
their replacement by high-rise
buildings, mainly occupied by
commercial establishments and
financial institutions. The district is
currently famed for its intense
artistic and cultural life, being home
to numerous art galleries, cinemas
and theatres. Its various arteries
also facilitate access to the Costa
Verde (Green Coast), with its
beaches and well-known
325 SUBURBS AND RESORTS
Magdalena Vieja o Pueblo Libre: fachadas del Museo de Antropologa y
de una casa o rancho popular. MAGDALENA VIEJA OR PUEBLO LIBRE: FAADES OF THE
MUSEUM OF ANTHROPOLOGY AND A TRADITIONAL HOUSE OR RANCH.
PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:11 Pgina 325
Descargado de:
www.amarengo.org
LIMA CENTRO
326 CENTRAL LIMA
valo del Parque Kennedy en las avenidas Arequipa y Jose Pardo, Miraores. Pgina derecha: vias de Barranco.
KENNEDY PARK ROUNDABOUT AT THE CONFLUENCE OF THE AVENUES AREQUIPA AND JOS PARDO, MIRAFLORES. RIGHT PAGE: VIEWS OF BARRANCO.
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:11 Pgina 326
Descargado de:
www.amarengo.org
327 SUBURBS AND RESORTS
PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:11 Pgina 327
Descargado de:
www.amarengo.org
restaurants specialising in fish and
seafood. Over the last decade the
former Salazar Park at the end of
Larco Avenue has provided the
focus for the large Larcomar
Leisure Centre, comprising shops,
cinemas, restaurants, cafs, bars
and discotheques. The
architectural solution adopted is
based on platforms suspended
from the cliffs, affording superb
panoramic vistas. Larcomar has
also become a major tourist
attraction thanks to the
construction of a vast hotel, casino
and convention centre nearby.
Surco developed at much slower
pace, gradually evolving into a
residential and commercial district,
as well as the site of several
prestigious universities. Its
development commenced in the
mid-20th century when the farms
and plantations gradually gave way
to the urban expansion required to
cope with the citys rapidly growing
population in the 1970s. The
establishment of the Caminos del
Inca and Jockey Plaza shopping
malls in the late 20th century has
shifted the commercial and leisure
focus from Miraflores to this new
area of development, which caters
for the inhabitants of the large new
residential districts that lie east of
Surco, namely Monterrico,
La Molina, La Planicie and
Rinconada del Lago.
nal, las cuales fueron reemplazadas por edicaciones
de gran altura, dedicadas principalmente al comercio
y a las nanzas. Actualmente el distrito desarrolla una
intensa actividad artstica y cultural, maniesta en el
gran nmero de galeras de arte, cines y teatros. Las di-
versas vas de circulacin facilitan adems el acceso a
las playas de la Costa Verde, que se complementan
con la existencia de diversos destacados restaurantes
que ofrecen especialidades marinas. Durante la ltima
decada, el antiguo parque Salazar al nal de la avenida
Larco, ha sido objeto de un extenso proyecto que lo ha
convertido en el centro de entretenimiento Larcomar,
sede de tiendas, cines, restaurantes, cafes, bares y dis-
cotecas. Arquitectnicamente est resuelto con plata-
formas suspendidas sobre el acantilado, lo que permite
una vista panormica excepcional. Larcomar se ha
convertido adems en un hito turstico, al haberse des-
arrollado un monumental hotel, casino y centro de
convenciones en sus inmediaciones.
Mientras tanto, Surco se transformaba de forma ms
lenta y tarda, en un distrito orientado al uso habita-
cional y comercial, complementado con la sede de pres-
tigiosas universidades. Su desarrollo comenz a me-
diados del siglo pasado cuando las chacras y haciendas
cedieron el paso a ensanches y urbanizaciones, indis-
pensables frente al apremiante crecimiento poblacional
de la ciudad a partir de la decada de los ;o. Los centros
comerciales Caminos del Inca y Jockey Plaza, de na-
les del XX, han logrado desplazar el hito comercial y de
entretenimiento desde Miraores hacia este nuevo polo.
ste convoca a los pobladores de los extensos ensanches
situados hacia el este y formados por Monterrico, La
Molina, La Planicie y Rinconada del Lago. [SN]
328 CENTRAL LIMA
Miraores: la Coa Verde de Lima, con Larcomar rematando el acantilado.
MIRAFLORES: THE GREEN COAST OF LIMA, WITH LARCOMAR ON THE CLIFFTOP.
LIMA CENTRO
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:11 Pgina 328
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARIO 11
MAGDALENA / PUEBLO LIBRE
N 143 D3
Puericultorio Prez Aranbar
Avenida del Ejercito 650. Magdalena del Mar
Rafael Marquina y Werner Lange, 1929
La Benecencia Pblica de Lima, bajo la direccin del
doctor Augusto Perez Aranbar, vio conveniente cons-
truir un puericultorio para albergar a 1.zoo ninos y ni-
nas. Para la realizacin del proyecto se contrat en
1,1; al arquitecto Rafael Marquina, edicndose los
asilos temporales, colonias de convalecencia y vaca-
ciones. Posteriormente se realiz el proyecto desti-
nado a las Escuelas Climticas, adaptndose en parte
los edicios construidos al diseno presentado por el
arquitecto Werner Lange. La obra se inaugur el o de
mayo de 1,o, albergando a muchos ninos de ambos
sexos, desde lactantes hasta jvenes de 1; anos. De-
bido a los escasos recursos con que se contaba la obra
utiliz materiales tradicionales como el adobe, la
quincha y el yeso. A diferencia de otros proyectos, el
Puericultorio Perez Aranbar se resolvi libremente,
sin mayor relacin con el entorno urbano, ms bien
ITINERARY 11
MAGDALENA / PUEBLO LIBRE
Prez Aranbar
Childrens Home
As director of Limas Public Charity
Organisation, Dr Augusto Prez
Aranbar promoted the initiative to
build a childrens home for 1,200
boys and girls. In 1917 the architect
Rafael Marquina was commissioned
to build the temporary refuges and
convalescence and holiday facilities.
The next phase of the project was
the so-called Climate Schools, partly
adapted to the design presented by
the architect Werner Lange. The
complex opened on 30 May 1930,
providing accommodation for
numerous children of both sexes,
from newborns to 17-year-olds.
Due to the shortage of funding,
traditional building materials such as
adobe, wattle-and-daub and plaster
were used. Unlike other projects, the
Prez Aranibar Childrens Home was
built without any restrictions
concerning the immediate urban
environment, rather as an entity in
itself articulated around squares and
courtyards, giving rise to a
symmetrical and homogeneous
layout based on axial guiding lines.
Hence, the first complex comprises
two buildings and a central building
with two annexes. These three
buildings generate a monumental
central courtyard and two lateral
courts. Access to the rear part of the
central building, a Neoclassical
design, is via two arches, while the
two wings provide access to the rear
part of the climate area. The
childrens home faces the Pacific and
is surrounded by large green areas,
329 MAGDALENA / PUEBLO LIBRE
Plan general. GENERAL PLAN: 1. ESCUELA CLIMTICA DE VARONES 2. SECCIN TOMS VALLE
3. SECCIN VCTOR LARCO HERRERA 4. SECCIN MIGUEL ECHENIQUE 5. SECCIN CLIMTICA DE MUJERES.
3
2 1
4
5
0 50 100 M
MAGDALENA / PUEBLO LIBRE
0556junta_04N 316-367#.qxp 9/6/09 11:42 Pgina 329
Descargado de:
www.amarengo.org
sports facilities, gymnasiums,
classrooms and workshops that
provide training for the pupils and
prepare them to take up
employment.
Church of
St Mary Magdalene
This small church is situated on
land donated to the Franciscan
Order in 1557 by Gonzalo, the
second son of Taulichusco, who
was the main chief at the time in
the Lima Valley. A doctrina or
settlement for Indian converts was
soon established, leading to the
construction of a church devoted
to St Mary Magdalene. This name
quickly spread to the village that
comprometido consigo mismo a traves de la utiliza-
cin de plazas y patios que lo llevaron a un desarro-
llo simetrico y homogeneo, basado en ejes ordena-
dores. As, el primer conjunto est formado por dos
edicios y un edicio central con dos anexos. Estos
tres edicios conforman un patio monumental central
y dos laterales. Se accede a la parte posterior del edi-
cio central, de estilo neoclsico, a traves de dos ar-
cos y desde las dos alas anexas nos comunicamos con
la parte posterior de la climtica. El puericultorio
ofrece una vista hacia el Pacco y est rodeado de
grandes reas verdes, campos deportivos, gimnasios,
aulas y talleres que preparan a los alumnos y les ha-
bilitan para su vida laboral. [JV]
N 144 C2
Iglesia de Santa Mara Magdalena
Avenida San Martn 1.172. Pueblo Libre (Magdalena Vieja)
Siglo XVIII
Pequena iglesia ubicada en los predios donados a los
religiosos franciscanos en 1; por Gonzalo, segundo
hijo de Taulichusco, quien era por entonces el princi-
pal curaca del valle de Lima. En breve tiempo, fue es-
tablecida all una doctrina y consecuentemente se eri-
gi un templo, que estuvo bajo la advocacin de Santa
Mara Magdalena. Este nombre se extendi rpida-
mente al poblado que fue surgiendo alrededor de la
iglesia. Arquitectnicamente presenta una nica nave
rectangular de tres tramos con el coro alto a los pies.
Carece de crucero y la capilla mayor tiene el muro tes-
tero plano, detrs del cual se sita la sacrista. El ele-
mento ms permanente a traves de los siglos ha sido
la planta, ya que la cubierta de medio cann corrido ha
330 CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:12 Pgina 330
Descargado de:
www.amarengo.org
sido reedicada en mltiples ocasiones. De manera si-
milar, el imafronte ha sufrido por lo menos seis trans-
formaciones sustanciales, debido a los distintos te-
rremotos que asolaron la ciudad. El diseno actual
presenta una portada de pies neocolonial edicada
en 1,1, la cual retoma los lineamientos generales del
neoclasicismo limeno del siglo XIX. Los campanarios
reproducen las propuestas de mediados del siglo XVIII,
aunque acentuadamente simplicados. [SN]
N 145 C2
Clnica Stella Maris
Avenida Paso de los Andes 923.
Pueblo Libre (Magdalena Vieja)
Paul Linder, 1948-1950
Regentada por madres alemanas, fue disenada para
una capacidad de camas, contando con servicio de
medicina y hospitalizacin, adems de una capilla y una
zona destinada a la vivienda de las madres. El edicio
se caracteriza por su diseno de planta libre y por la au-
gradually emerged around the
church. Architecturally, the church
displays a rectangular three-
section nave with a raised choir at
the entrance. There is no crossing
and the main chapel has a flat
rear wall, behind which lies the
sacristy. The element that has best
withstood the passage of time is
the ground plan, as the original
barrel-vault roof has been rebuilt
on several occasions. Similarly, the
front faade has undergone at
least six major transformations
due to the various earthquakes
suffered by the city. The present-
day design displays a Neocolonial
front portal that was built in 1931
and imitates the general codes of
Lima Neoclassicism in the 19th
century. Albeit much simpler, the
belfries reproduce designs from
the mid-18th century.
Stella Maris Clinic
Run by German nuns, this hospital
was designed to accommodate 55
beds, comprising a health service
and hospital service in addition to
a chapel and residential quarters
for the nuns. The building is
characterised by its open-plan
layout and the absence of
ornamentation. Most of it is two-
storey and culminates in a small
eaves course, in keeping with
many projects designed by Paul
Linder. Several volumes gain an
331 MAGDALENA / PUEBLO LIBRE
MAGDALENA / PUEBLO LIBRE
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:12 Pgina 331
Descargado de:
www.amarengo.org
additional level, such as at the
entrances, thereby lending a
certain hierarchy. In certain parts
of the elevations a compressed
cement known as Dunbrik has
been used, subsequently repeated
by the architect in the 1956 Sears
department store, where it was
combined with rendered cement
walls painted white. Arches,
another distinguishing trait of the
architect, have been used in the
chapel area.
DOnofrio House
This building is an example of the
commitment to geometry, rather
than to the figurative avant-garde
such as cubism and spatial
representation. Two styles have
been harmoniously used in the
project: the Ship style and
Art Deco. Evidence of the former
is gradually perceived via a porch
leading to a vestibule and a large
hall providing access to the
various parts of the house:
bedrooms on the left and living
and service areas on the right, all
based on the concept of function.
Meanwhile, despite the open-plan
layout, the details such as doors,
grilles and ornamental elements
display Art Deco attributes,
replacing the portholes, tubular
handrails, curved projections
and other distinguishing traits
of the marine iconography
that is commonly found
in ship architecture.
sencia de ornamentacin. La mayor parte de la edi-
cacin consta de dos niveles, rematados en un pe-
queno alero, como observamos en muchos de los pro-
yectos disenados por Paul Linder. Podemos decir,
adems, que los volmenes alcanzan un nivel ms en
algunos sectores, com ocurre en los ingresos, cuya im-
portancia se remarca. En algunos casos se usa en las
elevaciones el enchape de cemento colado y prensado,
conocido con el nombre dunbrick, el cual tambien
usar en los almacenes Sears (1,6), donde lo combina
con paredes tarrajeadas y pintadas en blanco. En la
zona destinada a la capilla observamos la presencia de
arcos, otra caracterstica de la obra de Linder. [JV]
N 146 C2
Casa DOnofrio
Avenida Brasil 1.483. Jess Mara
Emilio Harth Terr, 1937
Estamos ante un ejemplo que se compromete con la re-
duccin a la geometra, mas no con la vanguardia gu-
rativa como la cubista y la representacin del espacio.
En el proyecto podemos encontrar unidos dos estilos:
el Buque y el Art Deco, en cuanto al estilo Buque ob-
servamos su distribucin de forma gradual a traves de
un prtico que nos lleva a un vestbulo y este a su vez a
un gran hall, el que nos permite acceder a las distintas
zonas de la casa: a la izquierda la ntima y a la derecha
la social y de servicios, todo ello basado en el concepto
de la funcin. Por otro lado, si bien est presente el es-
quema de la planta libre, los detalles como puertas, re-
jas o elementos ornamentales son de diseno Art Deco,
desapareciendo los ojos de buey, las barandas tubulares,
los volados curvos o todo aquello que es distintivo de la
iconograf a marina de la arquitectura buque. [JV]
332 CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:12 Pgina 332
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARIO 12
SAN MIGUEL
N 147 B2
Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Ciudad Universitaria
Av. Venezuela i Av. Germn Amezaga (Prolongacin
Av. Universitaria). Lima-Zona Industrial (lmite distrital
con Bellavista)
Desde 1949. Autores del proyecto original:
Alfredo Dammert, Carlos Morales Macchiavelo,
Manuel Valega Sayn, Jorge Garrido Lecca y H. Henry Biber
La ciudad universitaria de la ms antigua universidad
de America, con edicios de muy buena arquitectura
moderna, se localiza, lamentablemente, en una zona
de gran riqueza arqueolgica. Distintos pabellones, as
como el estadio, han terminado literalmente sobre-
poniendose a las construcciones precolombinas. La
primera mutilacin al pasado en esta zona se haba
originado con la construccin de la avenida Venezuela
(antes avenida El Progreso). La Ciudad Universitaria
termina teniendo en total un rea de 6, hectreas.
El primer proyecto de la ciudad universitaria de San
Marcos empieza en 1,,. Fue encargada por el rector
de entonces, Luis Alberto Snchez, y llevaba el ambi-
cioso nombre de Ciudad Universitaria de Lima. Fue re-
alizado por un equipo de arquitectos, muchos de los
cuales haban participado en el diseno de la Unidad Ve-
cinal n. . En ese proyecto se planteaba una ciudad uni-
versitaria con una torre que concentrara la rectora y las
ocinas administrativas. A su vez, se quera crear sec-
tores con carreras anes, reuniendo los pabellones de
estas en grupos. Adems, todos los servicios necesarios
en una ciudad universitaria. El lenguaje de lneas hori-
zontales y volmenes puros unicaba toda la universi-
dad. Se generaban reas de reunin al interior de los
ITINERARY 12
SAN MIGUEL
St Marks National University.
University Campus
The university campus of the oldest
university in the Americas, with
excellent modern buildings, is
unfortunately located in an area of
exceptional archaeological merit.
Various buildings, including the
stadium, have literally been
superimposed on Pre-Colombian
constructions. The first mutilation
of the past in this area occurred
with the construction of Venezuela
Avenue (formerly known as
El Progreso or Progress Avenue).
Overall, the university campus
occupies 69 hectares.
The first university campus project
for St Marks was commissioned in
1949 by the then rector, Luis
Alberto Snchez, and bore the
ambitious name of Lima University
Campus. It was designed by a
team of architects, many of whom
had participated in the design of
Neighbourhood Unit N 3. The
project was based on a university
campus with a tower building to
house the rectors office and
administrative services. It also
contemplated the creation of
specific sectors for associated
degree courses, with the faculties
arranged in groups, plus all the
necessary services for a university
campus. The idiom of the
horizontal lines and pure volumes
served to unify the entire
333 SAN MIGUEL
SAN MIGUEL
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:12 Pgina 333
Descargado de:
www.amarengo.org
university. Meeting areas were
generated at the core of the
various separate complexes. Little
remains of that first highly
successful idea in terms of its all-
encompassing nature although
the premises of the stadium and
students hall of residence were
retained, these being the first
elements to be commenced.
St Marks Stadium was begun in
1952, coinciding with the
demolition of the old St Beatrices
Stadium and the construction of
the new National Stadium with a
capacity for 45,000 spectators.
St Marks accommodated 70,000.
Over the years the buildings that
form part of the present-day
campus emerged, with the various
faculties corresponding to
different authors and years of
construction.
Much of the campus was built in
the 1960s and provides a lesson
in modern architecture. The
faculties many of them with
conjuntos, separados entre s. Poco qued de aquella
idea, muy lograda como propuesta de totalidad, aunque
se mantuvieron premisas para el estadio y la residen-
cia de estudiantes. Ambas cosas fueron de las prime-
ras en iniciarse. El Estadio de San Marcos fue comen-
zado en 1,z, al mismo tiempo que se demola el
antiguo estadio de Santa Beatriz y se construa el nuevo
Estadio Nacional para .ooo espectadores. El de San
Marcos alcanzaba los ;o.ooo. Con los anos fueron agre-
gndose los edicios que conforman hoy la ciudad
universitaria. Los distintos pabellones corresponden a
autores y anos diferentes.
Buena parte del conjunto es de la decada del sesenta
y resulta una leccin de arquitectura moderna. Los
pabellones, muchos de ellos con derroche de rampas,
refuerzan la idea de la promenade: edicios que se
descubren en recorridos que deben hacerse sin prisa.
Los de Ciencias Econmicas y Metalurgia tienen im-
ponentes rampas helicoidales. Por otro lado, los pa-
bellones de Letras, Ciencias Sociales y Fsica, entre
otros, expresan la disposicin de sus aulas inclinadas
hacia el exterior: el corte aparece en la elevacin. El
Estadio Universitario continu su propia historia. A
334 CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
Plan general. GENERAL PLAN.
3
2
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
1. RECTORADO
2. RESIDENCIA UNIVERSITARIA
3. FACULTAD DE INGENIERA DE SISTEMAS
4. INSTITUTO DE MEDICINA TROPICAL
5. HUACAS
6. INGENIERA GEOLGICA
7. QUMICA
8. MATEMTICAS
9. INGENIERA INDUSTRIAL
10. DERECHO
11. CIENCIAS SOCIALES
12. LETRAS
13. INGENIERA MECNICA
14. CLNICA UNIVERSITARIA
15. ESTADIO
O
F
I
C
I
N
A
G
E
N
E
R
A
L
D
E
I
N
F
R
A
E
S
T
R
U
C
T
U
R
A
U
N
I
V
E
R
S
I
T
A
R
I
A
.
O
F
I
C
I
N
A
D
E
E
S
T
U
D
I
O
S
Y
P
R
O
Y
E
C
T
O
S
.
U
N
M
S
M
(
2
0
0
3
)
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:12 Pgina 334
Descargado de:
www.amarengo.org
partir de 1,6z se piensa en redisenar y completar lo
existente, dndole independencia al estadio de la uni-
versidad, con accesos propios y una serie de servicios.
Poco a poco fue completndose. A partir de los no-
venta, se proponen nuevas remodelaciones y amplia-
ciones, que van cumpliendose por etapas. La Biblio-
teca Central es un edicio terminado en 1,,,. El
Rectorado, y sede administrativa, es del zoo.
Una ciudad completa, con comedor, residencia, estadio
y pabellones. La Universidad de San Marcos es impor-
tante en volmenes y en espacio. Un rea que sigue
siendo generosa, una coleccin de edicios en reas
verdes que se van sumando a traves de los anos. [EMC]
N 148 B3
Huaca San Marcos o Arambur
Ciudad Universitaria UNMSM, entre avenidas Venezuela y
Universitaria. Lima-Cercado
200-600 y 900-1440. Sociedades Lima e Ichma
Edicio en investigacin y protegido por la UNMSM
La huaca San Marcos, emplazada a z km del litoral,
form parte de la antigua ciudad de Maranga, una de
las ms importantes de la Costa Central peruana
(ocupada ahora por las Universidades San Marcos,
Catlica, el Parque de las Leyendas y el Hospital Na-
val). De 1o ha de extensin, rodeada de campos de
cultivo, reservorios de agua y canales de irrigacin,
cont con diversas edicaciones ceremoniales, resi-
denciales, administrativas y funerarias organizadas
con relacin a un eje principal (azimut z. NE), des-
tacando plazas, caminos, canales y murallas.
San Marcos ocupa la parte norte de la ciudad y es la
mayor (,o x 1o m y m de altura), sus cinco pla-
taformas superpuestas evidencian diferentes fases de
construccin. Hay recintos techados, patios o terra-
zas, escaleras, rampas y pasajes. Contaba con dos
edicaciones pequenas laterales, habiendo desapa-
recido una por la construccin de la avenida Vene-
zuela (decada del zo). Est construido con adobes de
pequenas dimensiones (adobitos) dispuestos de
canto y de forma vertical, deniendo gruesos muros
de contencin que se adosan segn su crecimiento.
Los muros fueron enlucidos con arcilla na y hay evi-
dencias de pintura amarilla.
numerous ramps reinforce the
idea of the promenade: buildings
suddenly discovered in a leisurely
stroll around the campus. For
example, the Faculty of Economics
and Metallurgy displays large
spiral ramps, while the faculties of
Letters, Social Sciences, Physics
and others manifest the
disposition of the outwardly
leaning classrooms: the cut is
clearly visible on the elevation.
The University Stadium had a
separate history. Around 1962
plans were drawn up to remodel
and complete the existing
building, providing it with its own
entrances and services to lessen
its dependence on the university.
Gradually the works were
completed, and then in the 1990s
new remodellings and extensions
were proposed, again being
gradually implemented. The
Central Library was finished in
1999; the Rectorate and General
Administration Building in 2003.
The campus constitutes a self-
contained city, with dining
facilities, residential facilities, a
stadium and the various faculties.
St Marks University is a major
landmark in terms both of its
volumes and the space it occupies:
a still generous area and, as the
years go by, an increasing
collection of buildings surrounded
by greenery.
St Marks or
Arambur Burial Site
St Marks huaca or burial site,
situated 2 km from the coast,
belonged to the ancient city of
Maranga, one of the main
population centres on the central
Peruvian coast (nowadays
occupied by St Marks University,
the Catholic University, Legends
Park and the Naval Hospital).
Covering an area of 150 hectares
and surrounded by crop fields,
reservoirs and irrigation channels,
it comprised several buildings
ceremonial, residential,
administrative and funerary
organised around a main axis
(azimuth 25 NE) with squares,
roads, canals and fortified walls.
St Marks occupies the northern
part of the city and is the largest
(390 x 130 m and 33 m high), and
its five superimposed platforms
correspond to different stages of
construction. The complex
comprises covered areas, patios or
terraces, staircases, ramps and
passages. There were two small
335 SAN MIGUEL
SAN MIGUEL
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:12 Pgina 335
Descargado de:
www.amarengo.org
lateral buildings, one of which was
demolished to make way for
Venezuela Avenue (1920s). The
complex is built from small adobe
bricks laid vertically and on their
side, generating solid retaining
walls that adjoin as they rise.
These walls were then rendered
with fine clay, and there is also
evidence of yellow paint.
Situated on platform N 3 is a
large elongated space (oriented
northwest-southeast), in the
interior of which
64 trunks of long-spine acacia
trees (Acacia macracantha) were
vertically embedded, forming a
grid pattern. There is also a
central ramp leading to a path
running along the south wall. The
entrances are situated on the
north front, the main one at an
axis with the ramp. The site is
thought to have been used
around 500 AD. Platform N 4 is
another interesting site also
comprising evidence of long-spine
acacia trunks plus a series of
hollows in the ground that once
contained ceramic vessels for
storing food and chichi, an
alcoholic drink made from
fermented corn, underling the
administrative and ritual nature of
the construction.
Neighbourhood Unit N 3
Neighbourhood Unit N3 (UV3) was
built in 1946 following the creation
that same year of the National
Housing Corporation, during the
Jos Luis Bustamante y Rivero
administration. The purpose of the
corporation was to improving living
conditions throughout the country
En la plataforma se ubica un importante recinto
alargado (con direccin noroeste-sureste) en cuyo in-
terior se colocaron, formando una retcula, 6 troncos
de huarango (Acacia macracantha) incrustados verti-
calmente, adems con una rampa central que asciende
a una banqueta longitudinal adosada al muro sur. En
el frente norte estn los ingresos, uno principal aline-
ado con el eje de la rampa. Debi funcionar hacia el
ano oo d.C. Tambien destaca la plataforma , donde
hay recintos con evidencias de postes de huarango, y
diversos hoyos en el piso que albergaron vasijas de ce-
rmica, como depsitos de alimentos y bebidas (chi-
cha), enfatizando el carcter administrativo y ritual de
la edicacin. [MG]
N 149 B2
Unidad Vecinal n.
Avenidas Colonial, Benavides y Universitaria
(antiguo fundo Arambur). Lima-Cercado
1946: Alfredo Dammert, Carlos Morales Macchiavello,
Manuel Valega, Juan Benites, Eugenio Montagne,
Luis Dorich (urbanista) y Fernando Belaunde Terry
El ano 1,6 y gracias a la Corporacin Nacional de la
Vivienda, creada ese mismo ano, se construy la Uni-
dad Vecinal n. (UV) durante el gobierno de Jose
Luis Bustamante y Rivero. La funcin de la Corpora-
cin Nacional de la Vivienda era mejorar las condi-
ciones de habitacin en todo el pas y formular planos
generales, regionales, departamentales, provinciales,
distritales o locales para la construccin o higieniza-
cin de viviendas o unidades vecinales, as como para
la formacin de urbanizaciones. Para tal efecto, el di-
seno del conjunto ubicado en el fundo Aramburu
obedeca a conceptos modernos en terminos de ubi-
cacin y desarrollo. En terminos de su ubicacin ella
se comprometa en un mundo de relacin vivienda-
trabajo, por lo que estaba cercana a la avenida indus-
trial (avenida Argentina). En cuanto a su desarrollo
nos recuerda a proyectos como el propuesto por Tony
336 CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:12 Pgina 336
Descargado de:
www.amarengo.org
Gamier para una ciudad industrial en el que el rol in-
fraestructura signicaba no solo vivienda, sino, acom-
panado de ella, los servicios. Entendido as se cons-
truyeron 1.11z multifamiliares para albergar a una
poblacin desfavorecida econmicamente. La Unidad
Vecinal n. est disenada alrededor de un rea cen-
tral de z,8.1 m
z
y destinada a actividades de recre-
acin y servicios como el religioso, una zona para la
actividad comercial con z1 tiendas, un mercado, dos
colegios, una piscina para competencias, una cancha
de ftbol, comisara, centro de salud, correo y nal-
mente un local para la junta de propietarios. [JV]
N 150 C2
Conjunto Habitacional Palomino
Avenida Venezuela, cuadras 28, 29, 30. Lima-Cercado
1965-1967: Luis Mir-Quesada, Santiago Agurto,
Fernando Correa y Fernando Snchez Grin
Este conjunto de casi 1.;oo departamentos estuvo -
nanciado por la Benecencia Pblica de Lima. Su ubi-
cacin, como el de otros proyectos de este tipo, bus-
caba que la vivienda econmica estuviera ms prxima
a los lugares de trabajo de la zona industrial. En el Con-
junto Palomino importa la manera con que fueron
trazados los bloques: volmenes en forma de T, que
juntos van produciendo curvas. Los edicios de pi-
and draw up national, regional,
departmental, provincial, district
and local plans for the construction
or sanitisation of housing and
neighbourhood units, as well as the
formation of residential complexes.
The design on the Aramburu estate
obeyed modern criteria in terms
both of its location and style of
development. In relation to the
former, this was underpinned by the
criterion of establishing a living-
working environment, and as such it
was situated near the industrial
avenue (Argentina Avenue).
Meanwhile the style of the
development is reminiscent of the
projects designed by Tony Gamier
for an industrial city in which the
infrastructure comprised both
housing and services. Based on this
concept, 1,112 multi-family homes
were developed to accommodate
an economically disadvantaged
sector of the population.
Neighbourhood Unit N 3 is
articulated around a central area of
298,351 square metres given over
to recreational activities and services
such as a church, 21 shops, a
market, two schools, a competition
swimming pool, a football pitch, a
police station, a health centre, a
post office and meeting premises
for the owners association.
Palomino Residential
Complex
This complex of close on 1,700
apartments was funded by Limas
Public Charity Organisation. As with
other projects of this type, it is
underpinned by the criterion of
creating affordable housing near
work places in the citys industrial
337 SAN MIGUEL
Plan general. GENERAL PLAN.
B
E
L
A
U
N
D
E
,
P
E
D
R
O
;
R
U
I
Z
,
M
A
N
U
E
L
;
S
E
M
I
N
A
R
I
O
,
P
A
T
R
I
C
I
A
.
E
S
T
U
D
I
O
D
E
L
O
S
C
O
N
J
U
N
T
O
S
H
A
B
I
T
A
C
I
O
N
A
L
E
S
E
N
L
I
M
A
(
1
9
4
9
-
1
9
8
9
)
,
D
A
U
,
5
(
2
0
0
4
)
SAN MIGUEL
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 337
Descargado de:
www.amarengo.org
area. One particular distinguishing
trait of the Palomino Complex is the
disposition of the blocks T-shaped
volumes in such a way as to
generate curves. The four-storey
buildings are all interconnected,
giving rise between the concave
sides of the blocks to spaces for the
occupants to gather. The staircase,
located on the convex side, forms a
slender and transparent joining
element. The composition of the
apertures and balconies tends to
adopt a vertical emphasis on one
side and horizontal on the other.
There are archaeological remains
in the middle of this complex of
intertwining low-rise curved blocks.
The overall perception of the
complex varies according to the
way it is approached and traversed.
Palomino Burial Site
The Palomino burial site belonged
to the urban structure of the
Maringa chieftainship, just a stones
throw away from the Chayavilca
complex (St Marks University, the
Catholic University and Legends
Park), and must also have been
used by the Incas. The building
adopts an elongated rectangular
shape with a northeast-southwest
orientation, although the walls on
the southeast and southwest sides
are characterised by their change
of direction, giving rise to a
trapezoidal form. It measures
approximately 40 x 60 metres and
the highest platform stands 3.5
metres high. It was built in tapial
(an ancient form of rammed earth
construction) with a few small
sections in adobe, and comprises
two superimposed platforms with a
few transversal retaining walls. On
the north front of the top platform
it is possible to discern a series of
rectangular spaces and narrow
passages aligned with the main
axis. On the south side of this
rectangular platform (9 x 20
metres) are steps of the same width
which must once have led up to a
smaller platform, associated with a
transversal landscape, and a small
lateral space. This architectural
pattern suggests its administrative
and ritual functions.
sos se entrelazan, generando espacios de reunin en-
tre los bloques por su lado cncavo. La escalera, en el
lado convexo, se vuelve un elemento esbelto, de unin
transparente. La composicin de los vanos y balcones
tiende a ser vertical de un lado y horizontal por el
otro. Se encuentran restos arqueolgicos al interior de
este conjunto de bloques curvos y bajos que serpen-
tean. Hay, nalmente, variedad perceptual en los re-
corridos que uno puede hacer por Palomino. [EMC]
N 151 C2
Huaca Palomino
Avenida Venezuela cuadra 26,
Conjunto Habitacional Palomino. Lima-Cercado
1200-1532
Edicio sin proteccin
Perteneci a la estructura urbana del curacazgo de
Maranga, ubicada muy cerca del complejo Chaya-
vilca (universidades de San Marcos y Catlica y Par-
que de las Leyendas), y debi ser utilizada tambien
por la administracin inca. El edicio tiene forma
rectangular y dene un eje longitudinal orientado en
direccin noreste-suroeste, sin embargo, los muros de
los frentes sureste y suroeste se caracterizan por su
cambio de direccin, dndole una forma trapezoidal.
Tiene unas dimensiones aproximadas de o x 6o m y
su plataforma superior llega a ,o m de altura. Fue
construido en tapial (aunque existen tambien peque-
nos sectores de adobes) y cuenta con dos plataformas
superpuestas, destacando algunos muros transver-
sales de contencin. Es posible percibir en la plata-
forma superior hacia el frente norte unos recintos
rectangulares y angostos pasajes en el sentido del eje
principal. Dicha plataforma rectangular (, x zo m)
tiene hacia el sur un sistema de graderas del mismo
ancho del recinto, que debi conducir hacia una pe-
quena plataforma superior que est asociada a un
pasaje transversal y a un pequeno recinto lateral. Este
patrn arquitectnico le estara dando su carcter
administrativo y ritual. [MG]
338 CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
S.G.
0 10 20 M
REDIBUJADO DE WILLIAMS Y PINEDA (1993)
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 338
Descargado de:
www.amarengo.org
N 152 C2
Huaca Culebras
Avenida Universitaria, cuadra 15, frente PUCP.
Lima-Cercado
1200-1532. Sociedad Ichma-Inca
Edicio protegido por el vecindario
Los restos de este pequeno edicio son el claro ejem-
plo de lo que ha pasado con el desarrollo urbano de la
ciudad de Lima en la segunda parte del siglo pasado.
Muchos edicios prehispnicos fueron recortados
hasta quedar como recuerdos anecdticos de un pa-
sado lejano. El frente a la avenida Universitaria tiene
un cerco ciego que no permite apreciarlo. La cercana
al centro urbano Maranga-Chayavilca indicara su
importancia en el sentido de una adecuada comple-
mentariedad de funciones administrativas. Edicio
construido en tapial, actualmente tiene unas dimen-
siones de 16 x 18 m y su emplazamiento presenta di-
reccin este-oeste. Est compuesto de plataformas
superpuestas y pequenos recintos cuadrangulares en
la parte superior, cuyo acceso debi ser por medio de
escaleras. Hacia el frente oeste es posible apreciar el
detalle formal como resultado del sistema construc-
tivo, es decir, el sistema de terrazas escalonadas, que
adems brindan al edicio una imagen especial, en
tanto secuencia rtmica y contraste en el manejo de la
luz y la sombra, donde se aprecia tambien un sis-
tema de gradas que penetra en las plataformas. [MG]
N 153 C2
Huaca la Luz
Entre jirones Saturno y Marte (parque), altura cuadra 17,
Mariano Cornejo. Lima-Cercado
1200-1532. Sociedad Ichma-Inca
Edicio abandonado
Son dos pequenos edicios separados veinte metros en-
tre s. Debieron conformar un edicio importante, cer-
cano al complejo Mateo Salado. Su construccin de ta-
pial presenta an algunos detalles arquitectnicos
signicativos. El primer sector ubicado hacia el nor-
oeste es un edicio cuyo eje longitudinal est orien-
tado en direccin norte-sur, y est compuesto por unos
recintos alargados en el nivel superior de la plataforma,
Snakes Burial site
The remains of this small building
clearly illustrate the effects of the
urban development of Lima in the
second half of the 20th century.
Many Pre-Hispanic buildings were
reduced in size and nowadays are
simply anecdotal legacies of a
distant past. Due to the opaque
fence on Universitaria or Campus
Avenue, this site is barely
discernible. Its proximity to the
Maranga-Chayavilca urban centre
suggests its importance as a
complementary site for
administrative functions. Made from
tapial, the present-day building
measures 16 x 18 metres and is
oriented east-west. It comprises
superimposed platforms and small
quadrangular spaces at the top,
presumably once accessed via steps.
On the west side it is possible to
appreciate a series of echeloned
terraces; these lend the building a
unique appearance thanks to their
rhythmic sequence and the contrast
of light of shade. The same side also
displays a series of steps embedded
into the platforms.
Light Burial Site
This site comprises two small
buildings separated by twenty
metres. They must once have
formed an important building
near the Mateo Salado complex.
Its tapial structure displays several
important architectural details.
339 SAN MIGUEL
SAN MIGUEL
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 339
Descargado de:
www.amarengo.org
The first section situated in the
northwest is a building whose
longitudinal axis is oriented north-
south and comprises elongated
spaces on the uppermost part of
the platform, with rectangular
smaller spaces at the sides,
connected by apertures, passages
and steps. The other section is
distinguished by the height of its
walls, which stand 3 metres high.
This is a raised quadrangular
space accessed via a long ramp
and aperture at the southwest
corner. It measures approximately
5 x 5 metres, and is distinguished
by the fact that its east-west
parallel walls contain rectangular
niches, arranged horizontally
along the top. Traces of yellow
paint lend a special hierarchy to
the site and suggest a possible
symbolic relationship with the
equinoxes. This raised space is
connected to lower (now much
devastated) spaces, which must
have completed the administrative
and ritual functions.
Chinese Pantheon Burial Site
The Chinese Pantheon is another
building that occupies a surprising
location in the middle of the city.
Built by the inhabitants of the
Maranga chieftainship (Ichma
domain) and articulated around its
urban structure, it was subsequently
reused by the Incas. Its vast scale
suggests a special hierarchy. Based
on thick tapial walls, it rises from a
large filled platform that stands four
metres high, while the upper walls
are two metres high. The building is
quadrangular in shape, measuring
25 x 15 metres, and is clearly
subdivided into two separate parts
by a transversal passage running
east-west. On the west side is a
large open space in the fashion of
y otros rectangulares y ms pequenos hacia sus costa-
dos, comunicados por vanos, pasajes y gradas. El otro
sector destaca por la altura de sus muros ( m). Es un
recinto cuadrangular sobreelevado, al que se accede
por un vano ubicado en su esquina suroeste a traves de
una rampa alargada. Mide aproximadamente x m,
y lo caracterstico es que sus muros paralelos este-oeste
presentan hornacinas rectangulares, dispuestas hori-
zontalmente, hacia la parte superior. Hay vestigios de
haber sido pintado con color amarillo, lo cual le brinda
una jerarqua especial al ambiente, sugiriendo su posi-
ble relacin simblica con el establecimiento de los
equinoccios. Esta habitacin elevada est asociada a
otras ms bajas (muy destruidas) que debieron com-
pletar las funciones administrativas y rituales. [MG
N 154 C2
Huaca Panten Chino
Calle Ro Moche, altura cuadra 18, Mariano Cornejo.
Pueblo Libre (Magdalena Vieja)
1200-1532. Sociedad Ichma-Inca
Edicio protegido por el vecindario
Panten Chino es otro de los edicios que sorprende
por su ubicacin dentro del casco urbano. Edicado por
la sociedad del curacazgo Maranga (senoro Ichma) y
articulado a su estructura urbana, fue reutilizado luego
por la administracin inca. Por su magnitud se inere
una especial jerarqua. Construido con anchos muros de
tapial, se eleva sobre una gran plataforma rellena de
m, mientras los muros superiores llegan a z m de altura.
Este edicio cuadrangular mide z x 1 m y est clara-
mente dividido en dos sectores por medio de un pasaje
transversal orientado en direccin este-oeste que lo ca-
racteriza. Hacia el frente oeste se ubica un gran espacio
abierto, plaza de ingreso, y el ascenso a la plataforma su-
perior debi darse axialmente mediante una rampa que
llegaba a dicho pasaje. Arriba se ubican recintos de
forma cuadrangular y en el permetro terrazas de con-
tencin, dndole una imagen de bastante solidez. Es im-
portante senalar que la direccin este-oeste tan mar-
cada, podra relacionarse con el establecimiento de los
equinoccios dentro de un sistema ritual de calendarios
agrcolas en las sociedades andinas. [MG]
340 CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 340
Descargado de:
www.amarengo.org
N 155 C2
Huaca Mateo Salado, Azcona
o Cinco Cerritos
Avenida Mariano Cornejo, cuadra 11, plaza de la Bandera.
Lima-Cercado
1100-1532. Sociedades Maranga e Inca-colonia
Edicios protegidos con vigilancia y acceso
Mateo Salado es un extenso complejo arquitectnico
compuesto por seis importantes edicios construidos
en tapial, de diferentes tamanos y disenos, estructu-
rados con plataformas superpuestas que denen te-
rrazas y muros de contencin, con alturas variables,
llegando hasta los zo m, sobre una extensin de zo ha.
aproximadamente. Funcion como un gran ncleo ur-
bano administrativo y ceremonial, perteneciente al
curacazgo de Maranga (11oo-1z d.C.). El edicio de
mayor magnitud (edicio 1) dene el ncleo principal
junto a dos edicios cercanos, uno al costado (edi-
cio ) hacia la esquina suroeste y el otro hacia el
an entrance square, while access to
the top platform must have been via
a ramp at the central axis, leading
to the passage in the middle.
Quadrangular spaces can be found
at the top and retaining terraces
around the perimeter, generating
an impression of robustness. The
clearly defined east-west orientation
possibly has connections with the
equinoxes, based on the ritualistic
farming calendars governing
Andean societies.
Mateo Salado, Azcona or
Five Mounds Burial Site
Mateo Salado is a large
archaeological site comprising six
important buildings, all made from
tapial or rammed earth but of
varying sizes and designs,
articulated around superimposed
platforms with terraces and
retaining walls, varying heights (the
tallest stands 20 metres high),
located on approximately 20
hectares of land. The complex
functioned as large administrative
and ceremonial urban centre
belonging to the Maranga
chieftainship (1100-1532 AD).
The largest building (Building 1)
serves to define the main nucleus,
situated closed to two other
buildings one near the southwest
corner (Building 4) and the other
on the north side (Building 5).
Mateo Salado was connected to
other urban centres, such as
Maranga in the west, and it is still
possible to see the remains of
341 SAN MIGUEL
SAN MIGUEL
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 341
Descargado de:
www.amarengo.org
fortified walls and paths. One such
is the tapial wall on Tingo Mara
Avenue, which must have been
over 400 metres long (it stands
over 3 metres high). Another of the
paths is the one that runs north-
south between Buildings 1 and 4.
The main building (1) adopts a
trapezoidal shape (180 x 200
metres) and its longitudinal axis
runs east-west. An entrance square
lies between its north side and the
two nearby buildings (2 and 3). A
central ramp leads to the main
quadrangular platform and then on
to two higher platforms, around
which passages and rooms form an
intricate architectural design. The
south side comprises a series of
adjoining walls forming retaining
steps, generating the overall
perception of robustness, rhythm
and a highly evocative contrast
between light and shade.
Legends Park
Limas first zoo was located in
Exhibition Park but subsequently
transferred to Barranco. This piece
of land in San Miguel was originally
designed as an open recreational
space for the growing city and its
population. In 1963 the government
proposed the construction of a
park for the citys children, a park
that would fulfil recreational and
cultural purposes as well as
reflecting the current situation of
Peru. Thirty hectares were
designated for the project, and the
first part opened in December of
the same year. Different spaces
were gradually created, each one
representing the natural regions of
Peru. The decorative repertoire
reinforces this idea, as manifested
norte (edicio ). Mateo Salado estuvo conectado
con otros ncleos urbanos, como el de Maranga ha-
cia el oeste, y existen aun murallas y caminos parcia-
les que se pueden observar, por ejemplo el muro de ta-
pial de la avenida Tingo Mara, que debi tener ms
de oo m de longitud (tiene ms de m de altura).
Otro camino es el que separa los edicios 1 y (di-
reccin norte-sur).
El edicio principal (1) tiene forma trapezoidal (18o x
zoo m) y su eje longitudinal direccin este-oeste. En-
tre su frente norte y los dos edicios cercanos (z y ) se
crea una plaza de ingreso. Se accede por una rampa
central a una primera plataforma cuadrangular prin-
cipal y luego hacia otras dos superiores, alrededor de
las cuales existen pasajes y habitaciones con un com-
plejo diseno arquitectnico. El frente sur est com-
puesto por una serie de muros adosados entre s que
denen graderas de contencin, que le brinda per-
ceptualmente una imagen de bastante solidez, ritmo y
a la vez el sugerente contraste entre luz y sombra. [MG]
N 156 C3
Parque de las Leyendas
Zoolgico
Avenida Parque de las Leyendas, altura avenida La Marina,
cuadra 24. San Miguel
Ernesto Gastelumendi y otros, 1963-1964
El primer zoolgico de Lima estuvo en el Parque de la
Exposicin, luego en Barranco. En estos terrenos de
San Miguel se proyect, en principio, un rea abierta
de esparcimiento, para una ciudad que creca. En
1,6 el gobierno propuso la construccin de un par-
que para la poblacin infantil de Lima. Un parque con
nes recreativo-culturales, al servicio de la ciudad,
con un ambiente que reeje la realidad peruana. En su
origen se consideraron o hectreas. Ya en diciembre
de aquel ano, se inaugur la primera parte. Se fueron
creando ambientes que representaban el carcter de
342 CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 342
Descargado de:
www.amarengo.org
cada una de las regiones naturales del Per. Los ele-
mentos decorativos apuntan a eso, como los murales
de Sabino Springett con leyendas del antiguo Per, de
distintas epocas y lugares del pas. O la arquitectura
del parque, que toma prestada algunos detalles de la
textilera y la artesana. Incorporando los terrenos
ocupados por los restos arqueolgicos, se aument el
rea original a 1o hectreas. Por esa razn, el parque
infantil se volvi centro cultural, con auditorio, salas
de exposicin, y adems, zoolgico de fauna peruana
y jardn botnico, todo como parte de esta etapa. Pos-
teriormente, el anteproyecto del zoolgico interna-
cional, hacia 1,6, fue encargado a la rma nortea-
mericana Mc Fadzean and Everly, que es ya una
segunda etapa.
Como parque que pretenda ser, inclua en su diseno
grandes reas verdes: en algunos lugares se logr gran
concentracin de rboles, en ambientes boscosos. Lo
importante del proyecto est en el conjunto de sen-
deros y espacios que se disenaron para la recreacin
y el descanso. Est all lo ms interesante de la pro-
puesta y no en las jaulas, que para los ojos de hoy, re-
sultan pequenas. En algunas de ellas han tratado de
reproducirse elementos constructivos segn la re-
gin de origen de los animales peruanos. Pero, en
general, es una arquitectura inevitablemente mo-
derna, como la epoca, pero al mismo tiempo con algo
de eso tan escurridizo que es la identidad. Para eso no
se dud en hacer replicas de piezas arqueolgicas, in-
cluir murales o motivos decorativos tradicionales.
Como es normal, desde su inauguracin, muchas co-
sas han ido agregndose en el Parque de las Leyendas
para mejorar y aumentar los servicios al pblico. En-
tre ellas, una zona de comida con un diseno especial-
mente acertado. Como alternativa cultural y recrea-
tiva, este zoolgico ha soportado durante decadas un
uso intenso que ha ido en aumento. Una obra im-
prescindible para la ciudad de alguien que se esforz,
como Gastelumendi, por hacer del paisajismo una
profesin en el Per. [EMC]
for example in the murals by
Sabino Springett, which depict
ancient Peruvian legends from
different eras and parts of the
country. Similarly, the architecture
of the park reinterprets several
details of the countrys traditional
textiles and crafts. During this first
phase the original 30 hectares
were increased to 150 hectares,
incorporating land occupied by
archaeological remains, giving rise
to the transformation of the early
childrens park into a cultural
centre with an auditorium,
exhibition spaces, a zoo made up
of Peruvian species and botanical
gardens. Around 1964 a draft
project for an international zoo was
commissioned from the US firm Mc
Fadzean and Everly, corresponding
to the second phase.
As the park it was meant to be, the
design included large green areas,
some of these constituting veritable
woodlands with numerous trees.
One of the most important aspects
of the project is the network of paths
and spaces designed for recreational
and relaxation purposes. In fact, the
merits of the proposal lie here
rather than in the cages, which
nowadays seem overly small.
Although some of these attempt to
reproduce constructions typical of
the region of origin of the Peruvian
animals, the architecture is inevitably
modern, in keeping with the period of
construction, although nevertheless
still retaining a unique identity. It
was for this reason that there was
no hesitation in producing replicas
of archaeological pieces, including
murals and traditional decorative
motifs. Naturally, since it first opened
numerous elements have been
added to Legends Park in order to
343 SAN MIGUEL
Plan original. ORIGINAL PLAN. G
A
S
T
E
L
U
M
E
N
D
I
,
E
R
N
E
S
T
O
.
A
R
Q
U
I
T
E
C
T
U
R
A
P
A
I
S
A
J
S
T
I
C
A
(
1
9
9
7
)
SAN MIGUEL
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 343
Descargado de:
www.amarengo.org
improve and increase the public
services. One such is a picnic area,
which displays a particularly skilful
design. As a cultural and recreational
option, the zoo has undergone
increasingly intensive use over the
decades. It remains a vital element of
the city designed by Gastelumendi,
whose unstinting efforts elevated
landscape design to the status of a
profession in Peru.
Church of St Mary
of Maranga
This small church once formed part
of the old Maringa plantation,
whose history dates back to 1534
when the conqueror Francisco
Pizarro granted land called Malanca
or Malanait to Nicols de Ribera el
Mozo. The 18th-century dwelling
has not survived but the church is
still standing. This comprises a
rectangular nave devoid both of
niche chapels and crossing. Located
at the entrance is a raised choir,
once accessed via an external
staircase no longer present on
the Gospel side. The only portal is
articulated around two
superimposed sections that define a
single vertical section. The arch
around the entrance is of the trefoil
variety, an unusual design in Lima,
but used here in keeping with the
arches of the defunct plantation
dwelling. The bell-towers have been
reduced to the minimum volumetric
design. Completing the
ornamentation of this solid,
compact faade is a series of
pinnacles, which partly serve to
alleviate the crest.
N 157 C3
Iglesia de Santa Mara de Maranga
Parque Paul Harris altura cuadra 5 de la avenida
Rafael Escard. San Miguel
Siglo XVIII
Esta pequena iglesia formaba parte de la antigua ha-
cienda Maranga, cuya historia se remonta a 1,
cuando el conquistador Francisco Pizarro otorg una
encomienda llamada Malanca o Malanai a don Nicols
de Ribera el Mozo. No ha llegado hasta el presente la vi-
vienda del siglo XVIII y slo ha sobrevivido la iglesia. sta
tiene una planta de nave rectangular sin capillas hor-
nacinas y sin crucero. Presenta coro alto a los pies, al
cual se acceda desde una escalera exterior, hoy inexis-
tente, colocada al lado del evangelio. La nica portada
est organizada en dos cuerpos superpuestos estructu-
rados en una nica calle. El arco que resguarda el in-
greso es trilobulado, diseno inusual en Lima, pero que
en este caso retoma la propuesta formal de la arquera
de la desaparecida casa hacienda. Los campanarios han
sido reducidos a la mnima expresin volumetrica.
Completan la ornamentacin de este frontispicio ma-
cizo y compacto, un conjunto de pinculos que logran
aligerar en parte la coronacin del imafronte. [SN]
N 158 C3
Huaca la Palma
Parque de las Leyendas. San Miguel
1100-1450. Sociedad Curacazgo Maranga
Edicio parcialmente restaurado, en investigacin
La Palma se ubica al extremo suroeste del centro ur-
bano Maranga, dentro del sector amurallado (;o-
8oo x oo-6oo m) que dene la ocupacin ms tarda
(cercano est el palacio inca Chayavilca). Edicio
alargado (1zo x 8o m) cuyo eje longitudinal tiene azi-
mut de z., est compuesto por dos grandes sectores.
Corresponde al patrn arquitectnico de edicios
344 CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 344
Descargado de:
www.amarengo.org
con rampa central y plataformas superpuestas. La
zona de ingreso parcialmente destruida es por el
frente noreste. Por un vano central se accede a la plaza
alargada ( x m), y se asciende a dos grandes pla-
taformas por medio de sus dos rampas. En la superior
destaca un muro con dibujos de aves marinas en alto
relieve, y hacia la parte posterior luego de atravesar
un angosto pasaje hay una serie de recintos o dep-
sitos, con funciones complementarias para la realiza-
cin de eventos de carcter administrativo ritual.
La altura del edicio (ms de m) es resuelta estruc-
turalmente con muros adosados de tapial (aunque
hay pequeos sectores con adobes, usados tambin
como rellenos), que debieron darle adems una ima-
gen perceptual sugerente. Sus ejes principales tienen
un ancho de ms de m. Desde la plaza alargada se
baja al otro sector por un pasaje transversal. Hay una
plaza rectangular rodeada por banquetas, recintos y
pasajes quebrados, relacionados al exterior por la otra
zona de ingreso, con un patio en cuyos muros resalta
una textura en cuadrcula (damero). Esa plaza articula
los distintos sectores y debi tener un funcionamiento
especial. Desde all se aprecia el sistema de gradas de
contencin del edicio principal, que dene caminos
epimurales y se convierte en un escenario de las acti-
vidades realizadas. [MG]
La Palma Burial Site
La Palma is situated in the
southwest of Maranga, within the
walled section (750-800 x 500-
600 metres) corresponding to its
later occupation (not far from the
Chayavilca Inca palace). It is an
elongated building (120 x 80 m)
with a longitudinal axis at aximuth
25 and subdivided into two large
sections. Its architectural pattern
corresponds to the building with
central ramp variety and
superimposed platforms. The
entrance area nowadays
partially destroyed is located on
the northeast side. A central
aperture provides access to the
elongated square (18 x 60 metres),
while two ramps lead to large
platforms. On the top one is a wall
decorated with haut-relief
drawings of marine birds, and
at the rear beyond a narrow
passage lies a series of spaces or
storerooms, providing
complementary functions to the
performance of administrative and
ritual events.
Standing 6 metres high, the
building is made from adjoining
tapial walls (with small sections in
adobe, used as fillers), which must
have lent a highly evocative
image. The main axes are over 3
metres wide.
The elongated square provides
access via a transversal passage to
a lower section comprising a
rectangular square surrounding by
paths, rooms and twisting
passages. These connect to
another entrance area on the
exterior, whose walls display a grid
pattern or chessboard texture. This
square serves to articulate the
different sections and must have
fulfilled a special function. From
here it is possible to discern a
series of retaining steps around the
main building, defining paths
along the walls and generating a
type of stage setting for the
activities once undertaken there.
White Cross Burial Site
White Cross forms part of the
urban complex of Maranga. It is
located south of the latter and
linked to the Tres Palos (Three
Posts) and La Cruz (The Cross)
burial sites by means of an
esplanade, which is reached via a
walled path (remains of which are
visible at the Catholic University),
possibly once connected to the
Mateo Salado site (Flag Park).
345 SAN MIGUEL
0 20 40 M
REDIBUJADO DE CARLOS ALVINO (2002 PROYECTO PATPAL)
SAN MIGUEL
0556junta_04 316-367##.qxp 12/6/09 12:59 Pgina 345
Descargado de:
www.amarengo.org
White Cross is a rectangular
building made from tapial and
including sections in adobe as well
as the use of pebbles for special
renderings. It measures
approximately 75 x 50 metres and
its rectangular spaces which run
perpendicular to the main axis
display a northeast-southwest
orientation (azimuth 18). Entry is
via a winding staircase on the
northeast wall, leading to the
uppermost section. It comprises
elongated squares on varying
levels, connected by interior
ramps and staircases, as well as
several narrow passages. The
architectural characteristics
suggest the hierarchy of the
building, which must have been
the residence of an important
chief and the scene of ritualistic
and administrative events. One of
the main features is a square with
a quadrangular platform and a
path along its south side, accessed
via a small central ramp. Situated
on the left is the square of the
small niches, another quadrangular
space around whose interior
perimeter runs a continuous path,
and three of whose sides display a
linear sequence of square niches.
On the northwest side of the
building is a large elongated
square (6 x 23 metres) also
comprising a corridor with niches
and a platform adjoining one of its
sides. Here it is possible to see a
structured arrangement of hollows
in the ground which must once
have contained large ceramic
storage vessels.
N 159 C3
Huaca Cruz Blanca
Parque de las Leyendas. San Miguel
1100-1450. Sociedad Curacazgo Maranga
Edicio restaurado
Cruz Blanca form parte del complejo urbano Ma-
ranga. Se ubica hacia el sur de este, asociado a las hua-
cas Tres Palos y la Cruz por medio de una explanada, a
la que llegaba un camino amurallado (quedan restos en
la Universidad Catlica) que se conectaba posiblemente
con el complejo Mateo Salado (Parque de la Bandera).
Cruz Blanca es un edicio rectangular construido en ta-
pial, adems de sectores de adobe y uso de cantos ro-
dados en aparejos especiales. Mide aproximadamente
; x o m y sus espacios rectangulares perpendicula-
res a su eje mayor se orientan noreste-suroeste (azimut
de 18.). El ingreso es por el frente noreste mediante una
escalera quebrada, que conduce a la parte ms alta.
Est compuesto por plazas alargadas dispuestas en dis-
tintos niveles, que se comunican con rampas y escale-
ras interiores, adems de algunos estrechos pasajes.
Las caractersticas arquitectnicas sugieren la jerarqua
del edicio. Debi ser la residencia de algn curaca prin-
cipal, donde se realizaban actividades y eventos rituales
administrativos. Destaca una plaza con una plataforma
cuadrada y una banqueta en su frente sur a la que se ac-
cede por una pequena rampa central. Hacia la izquierda
se encuentra la singular plaza de los nichitos: recinto
cuadrado en cuyo permetro interno existe una ban-
queta corrida, y en tres de sus frentes una secuencia ali-
neada de hornacinas cuadradas. Hacia el noroeste del
edicio es importante una plaza alargada (6 x z m) que
tambien cuenta con una galera de hornacinas y una pla-
taforma adosada en un frente, donde se disponen orde-
nadamente una serie de hoyos, que debieron albergar
grandes vasijas de cermica. [MG]
346 CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 346
Descargado de:
www.amarengo.org
ITINERARIO 13
MIRAFLORES
N 160 E3
Larcomar
Parque Salazar. Miraores
Eduardo Figari Gold y arquitectos colaboradores, 1996-1998
Lima es una ciudad que se encuentra al borde del mar,
pero separada por una fuerte depresin en el terreno.
Esto hace que la ciudad se ubique arriba, con el cir-
cuito de playas abajo. Un poderoso acantilado es, al
mismo tiempo, un obstculo y un elemento natural
hermoso y singular.
ste es un gran proyecto que contempla la construccin
de una serie de terrazas, ancladas en ese abrupto acan-
tilado. Estas terrazas incluyen diferentes tiendas y res-
taurantes que dan a espacios sin techar de circulacin
y reunin. El clima de Lima, sin temperaturas extremas,
permite haber planteado una solucin muy abierta. Si
se quiere, cierta referencia a los mercados, muy distinta
a los centros comerciales hermeticos: un proyecto que
trata de hacer ciudad. Ms abajo estn los cines y los lu-
ITINERARY 13
MIRAFLORES
Larcomar
Although a coastal city, Lima is
separated from the sea by a deep
depression. This means that the
city is situated on high, with the
beaches below. Imposing cliffs
simultaneously form an obstacle
as well as a stunning and unique
natural element.
This is a large project that
contemplates the construction of a
series of terraces embedded into
this rugged line of cliffs. Situated on
the various terraces are shops and
restaurants, generating open spaces
for circulation and meeting. Limas
climate, characterised by mild
temperatures, permits such an open
solution. There is a certain reference
to open markets, rather than to the
closed shopping mall concept:
a project that attempts to create a
village. Located lower down are the
cinemas and recreational spaces,
with the parking facilities at the rear.
Despite few spatial variations, the
architectural design nevertheless
offers generous results. As part of
347 MIRAFLORES
Planta y corte. FLOOR PLAN AND SECTION.
B
E
I
N
G
O
L
E
A
,
J
O
S
.
A
N
U
A
R
I
O
D
E
L
A
A
R
Q
U
I
T
E
C
T
U
R
A
P
E
R
U
A
N
A
9
8
(
1
9
9
9
)
MIRAFLORES
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 347
Descargado de:
www.amarengo.org
the whole process, Salazar Park was
remodelled now forming a type of
rooftop garden and three elegant
ventilation shafts were added.
Despite the great controversy
surrounding the construction of
Larcomar, it must be acknowledged
that there are things that no longer
belong to the district but to the city
as a whole: leisure, entertainment
and consumption as vehicles for the
publics rediscovery of the
metropolitan landscape. Projects like
this, overlooking the sea, forge a
new relationship between the city
and the coast.
Miraflores Town Hall
To undertake this project Mir-
Quesada presented two options in
varying idioms, especially evident
in the faades: a modern,
conceptualised design, and a
Neocolonial design. The latter
won the day. Limas city hall was
also designed during the same
decade (1940s) and displays a
similarly Neocolonial style by Jos
Alvarez Caldern and Emilio
Harth-Terr.
The building adopts an L-shaped
layout with four faades, one of
which overlooks the districts main
park. A portal defines the
entrance, from which rises a
tower, both elements serving to
articulate a corner axis. Located at
the entrance is a staircase leading
to the various levels in the
building; the auditorium is
situated on the top level. Inside,
the offices and customer services
areas are skilfully articulated. At
the corner generated by the
intersection of Larco and Dez
Canseco avenues is an exhibition
hall named after the architect and
used for temporary displays of
painting, architecture, sculpture
and the arts in general. The
Miraflores town hall is one of the
few examples of the Neocolonial
style in the district.
Pacific Building
Situated at the intersection of the
main avenues in Miraflores, this
building marks the entrance to the
most commercial part of the
district. The project comprises
three clearly defined sections. The
two lower floors, given over to
commerce and leisure, include
one of the best cinemas in Lima,
with a spacious foyer and
comfortable facilities. The ground
floor integrates with the street by
gares de recreacin, hacia atrs los estacionamientos. El
diseno arquitectnico ofrece, con pocas variantes es-
paciales, detalles que s resultan generosos. En todo
este proceso, se remodel el Parque Salazar, hoy azotea,
y se agregaron tres vistosos ductos de ventilacin.
La polemica antes de construir Larcomar fue tre-
menda. Pero hay que decirlo y hay que reconocerlo:
hay cosas que no le pertenecen ya al barrio y que le
pertenecen a la urbe como conjunto. Reencuentro
pblico con el paisaje, a partir del ocio, la diversin y
el consumo, a una escala metropolitana. Proyectos
como este plantean una nueva relacin de la ciudad
con el litoral, mirando de frente al mar. [EMC]
N 161 E2
Municipalidad de Miraflores
Avenida Larco 400. Miraores
Luis Mir-Quesada Garland, 1944
Para llevar a cabo dicho proyecto Mir-Quesada pre-
sent dos alternativas cuyo lenguaje variaba sobre todo
en la propuesta de fachadas, una conceptualizada den-
tro del mundo moderno y la otra en estilo neocolonial.
Gan esta ltima. En la misma decada se proyect la
nueva municipalidad de Lima (1,) tambien dentro del
estilo Neocolonial, disenada por Jose lvarez Caldern
y Emilio Harth-Terre.
La distribucin del edicio es en forma de L, trabajn-
dose sobre cuatro frentes, uno de los cuales mira hacia
el parque principal del distrito. Para denir el ingreso se
disen una portada y sobre ella se ubic una torre, las
que se ordenan sobre un eje articulador en esquina. Al
ingresar podemos observar una escalera que nos lleva
a los diferentes niveles del edicio, el auditorio se ubica
en el segundo nivel. Interiormente se ve bien resuelta la
relacin ocinas administrativas con la atencin al p-
blico. En la esquina que forman las avenidas Larco y
Dez Canseco podemos apreciar una sala de exposicio-
nes que lleva el nombre del proyectista, en la cual se re-
alizan exposiciones eventuales de pintura, arquitec-
tura, escultura y artes en general. En el distrito de
Miraores la municipalidad es uno de los pocos y me-
jores ejemplos dentro del estilo Neocolonial. [JV]
348 CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 348
Descargado de:
www.amarengo.org
N 162 E2
Edificio el Pacfico
Avenida Jose Pardo, esquina avenida Diagonal. Miraores
Fernando de Osma, 1958
Situado en la interseccin de avenidas principales de
Miraores, en pleno valo, este edicio marca la en-
trada a la parte ms comercial del distrito. El proyecto
se compone de tres partes bastante denidas. Los
dos pisos inferiores, dedicados al comercio y la re-
creacin, incluyen cinema. Se trataba de una de las
mejores salas de Lima, con vestbulo generoso y gran
comodidad. La planta baja se integra a la calle con tres
galeras que terminan formando parte de la ciudad, a
traves de las cuales se accede a las tiendas, la recrea-
cin, y a los ascensores del edicio. El tercer piso es
abierto, de estacionamientos, y ayuda a separar la vi-
vienda del comercio. Sobre este basamento se levan-
tan los siete niveles de la torre, de dos cuerpos, uno
perpendicular al otro, unidos por la circulacin ver-
tical. Cuenta con tres departamentos en cada piso y
las terrazas en todos ellos le dan al edicio una apa-
riencia ligera, de lados que se abren y se cierran.
Fernando de Osma logra en este caso uno de los me-
jores proyectos de la arquitectura moderna en el Per,
que no oculta, en sus ventanas corridas y parasoles,
cierto aire brasilero. En 1,,6 Celso Prado Pastor di-
vide la gran sala de cine, que resultaba ya muy grande,
en varias ms pequenas: una tendencia que se ha re-
petido en muchas salas de proyeccin en Lima. [EMC]
means of three galleries that
physically form part of the city,
providing access to the shops,
leisure areas and the lifts inside
the building. The third level is an
open car park and serves to
separate the dwelling from the
commercial area. This level
provides the base for the seven-
storey tower comprising two
perpendicular volumes adjoined
by means of the vertical stair and
lift well. There are three
apartments on each level, their
balconies creating a sense of
lightness for the building.
With this building, whose
continuous windows and brise-
soleils denote a certain Brazilian
influence, Fernando de Osma
achieved one of the best examples
of modern architecture in Peru. In
1996 Celso Prado Pastor divided
the large cinema into several
smaller ones, a trend that has
been repeated at numerous
cinemas throughout the city.
Ccori Wasi Arts Centre.
Ricardo Palma University
The restoration project for this mid-
20th-century mansion in Miraflores
involved two types of intervention:
the recycling of a large section of
the existing building and the
construction of a new section. In
order to make space for the latter
section, part of the original edifice
had to be demolished, nevertheless
preserving its essential
characteristics. Nowadays, the
building comprises two new
volumes: the multipurpose room
and the auditorium. Inside the
former, which also serves as a foyer
for the auditorium, is a cube-
349 MIRAFLORES
Planta primera. FIRST FLOOR.
E
D
I
F
I
C
I
O
E
L
P
A
C
F
I
C
O
,
E
L
A
R
Q
U
I
T
E
C
T
O
P
E
R
U
A
N
O
,
2
4
9
-
2
5
0
-
2
5
1
(
1
9
5
8
)
MIRAFLORES
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 349
Descargado de:
www.amarengo.org
shaped metal structure clad with
plywood and measuring 11 metres
along each side. A metal bridge
encased in glass, designed as the
virtual library, spans the cube,
uniting both sides of the restored
building. The auditorium is a two-
storey volume with an
underground car park. An empty
space separates this volume from
the restored volume, thus creating
two distinct parts: old and new.
Externally, the auditorium is
expressed as a neutral box with a
single window, covered by a
stainless steel skin. During the
day it reflects the immediate vicinity
and at night is lit up, casting a
diffuse light in the fashion of a
large urban lamp.
N 163 E2
Centro Cultural Ccori Wasi.
Universidad Ricardo Palma
Avenida Arequipa 5198, esquina Dos de Mayo. Miraores
Juvenal Baracco y Enrique Bonilla. 2005
Premio Calidad Arquitectnica, 2005
Primer Premio en la XII Bienal de Arquitectura Peruana, 2006
El proyecto de recuperacin de esta casona mirao-
rina de mediados del XX comport dos tipos de in-
tervencin: el reciclaje de un sector importante de la
edicacin existente y su complemento con obra
nueva. Para la ubicacin de esta ltima, fue necesario
demoler parcialmente el inmueble sin afectar las ca-
ractersticas del mismo. Dos nuevos volmenes par-
ticipan ahora del conjunto: la sala de usos mltiples
y el auditorio. La sala, que sirve adems como foyer
del auditorio, es un espacio donde se ha construido un
cubo de estructura metlica y forro de trupn, de 11 m
de lado. Un puente metlico con piel de vidrio, des-
tinado a la biblioteca virtual, atraviesa el cubo
uniendo los dos lados del edicio restaurado. El vo-
lumen del auditorio es de dos niveles. En el primero
hay un stano para estacionamientos. Este nuevo vo-
lumen se encuentra separado por un espacio vaco
respecto al volumen recuperado, que permite partir
en dos el conjunto, diferenciando lo remanente de lo
propuesto. La expresin externa del auditorio es una
caja neutra con una nica ventana que ha sido cu-
bierta con una piel metlica de acero inoxidable,
que durante el da reeja el entorno y durante la no-
che se ilumina y difumina la luz, a manera de una gran
lmpara urbana. [EB
350 CENTRAL LIMA. SUBURBS AND RESORTS
LIMA CENTRO. PUEBLOS Y BALNEARIOS
0556junta_04N 316-367.qxp 5/6/09 22:18 Pgina 350
Descargado de:
www.amarengo.org
N 164 E2
Edificio Diagonal
Avenida Diagonal, calle Olaya y pasaje Olaya. Miraores
Enrique Seoane Ros, 1952-1954
Edicio de ocho pisos disenado para comercio en los dos
primeros niveles, con viviendas y ocinas en los restan-
tes. Se organiza la planta con ejes, lo que origina una com-
posicin simetrica. Planta triangular, ligeramente con-
vexa, dos ngulos agudos y uno obtuso. En las dos
esquinas de la avenida Diagonal se ubican escaleras en los
primeros pisos. La tercera esquina es el ingreso a todos
los niveles del edicio. A los extremos del volumen, las sa-
las han sido tratadas de manera abierta. Hay un apunte
en la que aparecen como vidrios curvos y terrazas vola-
das. Finalmente quedaron estas mamparas corridas que
tienen una ligera y estupenda alusin a los balcones li-
menos. Tal vez los detalles no son los mejores, y algunas
ideas cambiaron o no lograron concretarse, pero an as,
tal como qued, sigue siendo un edicio estupendo.
Un proyecto que, adems, inventa un pasaje para la ciu-
dad, dndose la posibilidad de hacer un volumen con tres
frentes: un edicio, que no siendo alto, tiene aires de ras-
cacielo. Como objeto se luce frontalmente hacia el par-
que, es esbelto y potente en sus dos extremos ochavados,
y una esquina redondeada logra el discurrir de la vista a
lo largo de dos frentes. Esta es otra caracterstica notable
de Seoane: el no slo proyectar edicios, que adems se
transforman en cada una de sus vistas, sino el poder
proyectar pedazos de ciudad. Siempre, con esa capacidad
de hacer las cosas pertinentes, fuertes y justas. [EMC]
Diagonal Building
In this eight-storey building the first
two levels are taken up by
commercial establishments and the
remaining levels by apartments and
offices. The ground plan is organised
around a series of axes that give rise
to a symmetrical composition.
Triangular in shape and slightly
convex, it has two sharp an