COPRODUCCION: México
Hay un convenio bilateral de coproducción con México, reconocido
legalmente por la Republica Argentina, mediante la sanción de la ley 24.998
MEXICO
México, como forma de estado, esta constituido en una Republica Federal.
Una de las características principales de los sistemas federales, es la
distribución de facultades entre las entidades federativas y el Estado Federal
Soberano.
Legislación Relevante:
Ley Federal de Cinematografía
Reglamento de la Ley Federal de Cinematografía
Reglas Generales para la Aplicación del Estimulo Fiscal a Proyectos de
Inversión en la Producción Cinematográfica Nacional
Ley de Impuesto sobre la Renta
IMCINE
El Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) es la entidad
gubernamental encargada de impulsar el desarrollo de la actividad
cinematográfica nacional. Es un organismo publico descentralizado, con
personalidad jurídica y patrimonio propios. El IMCINE apoya el desarrollo del
cine mexicano en los ámbitos de la producción, distribución y exhibición, en el
territorio nacional y en el extranjero.
CANANA FILMS
CANANA FILMS es una productora mexicana de Gael García Bernal, Diego
Luna y Pablo Cruz, que co producirá, junto a OJ FILMS, “Entre el Amor y la
Guerra”, por lo tanto, el film se beneficiara del los incentivos del INCAA y del
IMCINE.
Al mismo tiempo también apuntamos a tener una ayuda por parte de la
entidad IBERMEDIA en la Coproducción de la película.
Ley 24.998
Sanción : Julio 1º 1998
Promulgada de Hecho: Julio 24 1998
CONVENIO DE COOPERACION Y COPRODUCCIÓIN
CINEMATOGRAFICA
ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL GOBIERNO
DE LOS
ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
El Gobierno de la República Argentina y el Gobierno de los Estados Unidos
Mexicanos , en
adelante denominado “las Partes”.
Reafirmando el deseo manifiesto de fortalecer los lazos de amistad y de
cooperación existentes
entre ambos Estados;
Convencidos de la necesidad de impulsar un desarrollo conjunto en materia
cinematográfica y
audiovisual;
Teniendo presente la importancia de ampliar y profundizar las
cinematografías de la Argentina y
México:
Inspirados en el Acuerdo Latinoamericano de Coproducción Cinematográfica
y en el Convenio
de Integración Cinematográfica Iberoamericana, suscriptos el 11 de
noviembre de 1989;
Han convenido lo siguiente:
ARTICULO I
Las Partes cooperarán, dentro del campo de la actividad cinematográfica, en
el desarrollo de la
producción, distribución, exhibición, promoción y difusión de sus respectivas
cinematografías,
así como en la coproducción de películas.
Para los fines del presente Convenio, el término “producción” se entiende
como un proyecto de
película; el término “película” comprende las obras cinematográficas,
televisivas, en
videocassette, videodisco o en cualquier otro medio creado o por crearse,
conforme a las
definiciones presentes en las respectivas disposiciones legales.
ARTICULO II
Los proyectos de coproducción deberán presentarse a la aprobación de las
Partes con 90
(noventa) días de anticipación a la fecha prevista para el inicio del rodaje.
La documentación para la admisión deberá incluir los siguientes elementos:
a) Un guión literario y un guión técnico.
b) Un documento que compruebe que la propiedad de los derechos de autor
para la versión
cinematográfica ha sido adquirido legalmente.
c) Una autorización del autor o guionista al productor para la realización del
proyecto.
d) Un presupuesto y un plan de financiamiento detallado.
e) Una lista del personal técnico y artístico nacional de cada una de las
Partes.
f) Un plan de trabajo de la película.
g) Un contrato de coproducción con los porcentajes que cada una de sus
partes se compromete a
aportar, y un detalle de la distribución de los ingresos.
h) Un Plan de explotación comercial y acuerdos de distribución formalizados
a la fecha.
i) Antecedentes de las empresas productoras y del director propuesto.
ARTICULO III
Después de ser aprobado el proyecto por las Autoridades de Aplicación de
ambas Partes, no
podrá introducirse ninguna variación sustancial en el mismo, sin haber
obtenido la previa
autorización de las mismas.
El cumplimiento de esta norma dará lugar a la pérdida de los beneficios de
coproducción.
Una vez terminada la coproducción, las respectivas Autoridades de
Aplicación procederán a la
verificación de los documentos a fin de controlar el cumplimiento de las
condiciones de este
Convenio, de las reglamentaciones vigentes y del contrato respectivo;
cumplido dicho requisito,
las Autoridades de Aplicación procederán a otorgar el correspondiente
certificado de origen.
ARTICULO IV
Las Partes colaborarán en la ejecución de proyectos de coproducción
cinematográfica, en las
siguientes condiciones.;
1)Las películas cinematográficas realizadas en coproducción en los términos
del presente
Convenio, serán consideradas como originadas en el territorio de ambas
Partes, y cada productor
nacional de una de las Partes se beneficiará de las ventajas que de ello
resulte, de conformidad
con las normas de sus respectivos órdenes jurídicos internos.
2)Serán admitidas al beneficio de la coproducción, también las películas de
cortometraje
conforme a las normas que las Autoridades de Aplicación de las Partes
Contratantes dicten de
común acuerdo.
3)Sólo podrán ser reconocidas como producciones para los efectos del
presente Convenio, las
películas basadas en guiones con valor y categoría artística suficiente a juicio
de ambas
Autoridades de Aplicación.
ARTICULO V
Las películas deberán ser realizadas por directores, técnicos y artistas que
sean nacionales de una
de las Partes o residentes permanentes en sus territorios. En los casos de
doble nacionalidad, se
tendrá en cuenta, a los efectos de esta Convenio, la de origen.
En cada película debe haber por lo menos, un asistente de dirección, un
técnico calificado, un
guionista o un adaptador, un actor de papel principal y un actor de papel
secundario de la
nacionalidad del coproductor cuya participación financiera sea minoritaria.
Cada película deberá ser dirigida por un solo director, pero podrán ser
solicitados como casos
especiales de aprobación de codirecciones o producciones integradas por
diversos episodios con
diferentes directores.
Se mantendrá un equilibrio general de acuerdo con el porcentaje de
participación de cada Parte
en el aprovisionamiento tecnológico y en la contratación del personal técnico
y artístico, también
en la utilización de estudios y laboratorios.
ARTICULO VI
Para ser admitidas en el beneficio de la coproducción, las películas deberán
ser propuestas y / o
realizadas por productores que tengan una adecuada organización técnica y
financiera y una
experiencia profesional reconocida por las autoridades de los respectivos
países, y debidamente
inscriptos en los registros correspondientes de cada Parte.
ARTICULO VII
La proporción de los aportes respectivos de los productores de las dos Partes
puede variar desde
el 20% (veinte por ciento) al 80% (ochenta por ciento) por película.
El porcentaje de participación de productoras de terceros Estados quedará
sujeto a la aprobación
de las autoridades y de las empresas productoras intervinientes.
ARTICULO VIII
En el marco de sus legislaciones y reglamentaciones respectivas, cada una
de las Partes facilitará
la entrada, estancia y salida de su territorio del personal técnico y artístico
proveniente del
territorio de la otra Parte. Igualmente permitirá la importación temporal y la
rexportación del
material y equipos necesarios para la producción de las películas realizadas
en el marco del
presente Convenio.
ARTICULO IX
Los procesos de post producción y el revelado del negativo se realizarán en
el territorio de cada
una de las Partes según los porcentajes respectivos de participación en el
aporte de capital.
Excepcionalmente y previo acuerdo de los coproductores, podrán ser
realizados en otras
proporciones o en terceros Estados.
La elaboración de las copias que serán exhibidas en el territorio de cada una
de las Partes, se
realizará en los Estados respectivos, de acuerdo con las necesidades de
cada una.
El tiraje de las copias de películas destinadas a ser exhibidas en terceros
Estados deberá estar
basado en los porcentajes de participación respectiva y acordados en el
contrato entre los
coproductores, salvo disposición en contrario de las Autoridades de
Aplicación.
Cada coproductor tendrá derecho a los contratipos, duplicados y copias que
requiera, los cuales
podrán realizarse por cualquier método existente.
El negativo original de la película realizada será propiedad de ambas Partes
en el contrato de
coproducción; el coproductor mayoritario será el encargado de la custodia de
los originales de
imagen y sonido, salvo que el mismo especifique otras modalidades.
ARTICULO X
La distribución de las películas realizadas en virtud del presente Convenio en
el territorio de las
Partes se realizará, conforme con sus respectivos órdenes jurídicos internos,
respetando la
versión original.
Cada una de las Partes promoverá la difusión en su territorio de las películas
originadas en la
otra.
Las Autoridades de Aplicación promoverán, dentro del marco de sus
competencias específicas,
el intercambio de películas originadas en ambas Partes.
ARTICULO XI
Las películas cinematográficas realizadas en coproducción en los términos
del presente
Convenio, podrán ser utilizadas para su difusión televisiva, o por cualquier
otro medio
audiovisual, respetando las legislaciones respectivas de cada una de las
[Link], dentro
del ámbito de sus competencias específicas los organismos responsables
apoyarán y
promoverán la difusión televisiva de dichas coproducciones, dentro de las
temporadas de
proyección cinematográfica vigentes en el territorio de cada una de las
Partes.
ARTICULO XII
Las películas coproducidas serán presentadas durante su explotación
comercial, en cualquier
manifestación artística, cultural y técnica, así como en los certámenes
internacionales, con la
mención obligatoria de “Coproducción Argentino – Mexicana” en los créditos,
entendiendo por
“créditos” los títulos de presentación de la pelí[Link] mención deberá
igualmente figurar en
toda la publicidad paga, como así también en todos los anuncios o
referencias verbales y escritas
concernientes a la presentación de las películas de coproducción que
emanen directamente de los
coproductores.
La omisión de dicha mención dará lugar a la pérdida de beneficios de
protección económica.
En ningún caso se podrá anunciar la película en coproducción como
originada exclusivamente en
una de las Partes.
ARTICULO XIII
En los certámenes internacionales, las películas de coproducción serán
presentadas por el Estado
que de común acuerdo determinen los coproductores de conformidad con las
Autoridades de
Aplicación.
En caso de desacuerdo, la película será presentada por la Parte a quien
correspondiera la
participación mayoritaria en la coproducción.
Cuando las participaciones fueren iguales, la película será presentada como
originada en el
Estado del que fuere nacional el [Link] éste no fuera nacional de las
Partes, la película será
presentada como originada en la Parte en cuyo territorio se hubiera llevado a
cabo la mayor parte
del rodaje.
ARTICULO XIV
Las Partes promoverán la realización, por parte de las empresas de
distribución internacional
radicadas en sus respectivos territorios, de acciones tendientes a promover e
impulsar, incluso en
terceros Estados, la comercialización de las películas producidas de
conformidad con el presente
Convenio.
ARTICULO XV
En el caso que una obra cinematográfica realizada en coproducción sea
exportada hacia un tercer
Estado en el cual las importaciones de obras cinematográficas están sujetas
a cupos o cuotas;
a) La película se imputará en principio al cupo o cuota de la Parte cuya
participación sea
mayoritaria.
b) En el caso de películas en que las participaciones de ambas Partes fueran
iguales, la obra se
imputará al cupo o cuota del Estado que tenga las mejores posibilidades de
exportación.
c) Si esto no fuera posible, la obra se imputará al cupo o cuota de la Parte en
cuyo territorio
resida el director.
d) Si una de las Partes gozara del derecho de libre entrada de sus obras
cinematográficas en el
territorio de un tercer Estado, las películas realizadas en coproducción según
este Convenio
serán presentadas como originadas en dicha Parte.
ARTICULO XVI
Las Partes fomentarán visitas de especialistas de cine para impartir o recibir
cursos, seminarios,
conferencias, visitas de críticos de cine e interesados en temas de estudio de
las respectivas
cinematografías, además del intercambio de información y experiencias.
ARTICULO XVII
Las partes gestionarán el intercambio de películas, experiencias, información
y documentos
filmográficos, relativos a las producciones cinematográficas objeto de este
Convenio.
ARTICULO XVIII
Cualquier controversia que pueda surgir de la interpretación o aplicación del
presente Convenio,
será resuelta por las Partes mediante negociación por vía diplomática.
ARTICULO XIX
A los efectos de la ejecución de las normas del presente Convenio, se
considerarán Autoridades
de Aplicación;
1)Por la Parte argentina, el Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales.
2) Por la Parte mexicana, el Instituto Mexicano de Cinematografía.
ARTICULO XX
El presente Convenio estará sujeto a ratificació[Link]á en vigor a los treinta
días de la fecha en
que las Partes hayan procedido al canje de los respectivos instrumentos de
ratificación.
El presente Convenio tendrá una duración de dos años y, a su vencimiento,
quedará renovado
automáticamente por períodos sucesivos de igual extensión, salvo que una
Parte lo denuncie,
mediante una notificación a la otra, con una anticipación no menor a seis
[Link] este caso, los
proyectos que hubieran sido acordados durante su vigencia y estuvieren en
curso no se
suspenderán ni se interrumpirán por la expiración del referido plazo.
Hecho en la ciudad de Buenos Aires el 13 de noviembre de 1996 en dos
ejemplares originales,
siendo ambos textos igualmente auténticos.
POR EL GOBIERNO DE LA POR EL GOBIERNO DE LOS
REPUBLICA ARGENTINA ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
COPRODUCCION: IBERMEDIA
¿QUÉ ES IBERMEDIA?
El Fondo Iberoamericano de Ayuda IBERMEDIA fue creado en noviembre de
1997 sobre la base de las decisiones adoptadas por la Cumbre
Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno celebrada en Margarita,
Venezuela, relativa a la ejecución de un programa de estímulo a la
coproducción de películas iberoamericanas.
El Programa forma parte de la política audiovisual de la Conferencia de
Autoridades Audiovisuales y Cinematográficas de Iberoamérica (CAACI).
IBERMEDIA, a través de estas convocatorias, pretende promover en sus
Estados miembro, y por medio de ayudas financieras, la creación de un
espacio audiovisual iberoamericano.
Entre sus objetivos figuran:
En cuanto a Desarrollo
• Promover el desarrollo de proyectos de producción dirigidos al
mercado y, en particular, al mercado iberoamericano.
• Crear un entorno favorable al desarrollo y a la integración en redes de
las empresas de producción iberoamericanas.
En cuanto a Coproducción:
• Promover, mediante la aportación de asistencia técnica y financiera, el
desarrollo de proyectos de coproducción presentados por productores
independientes iberoamericanos, incluido el aprovechamiento del
patrimonio audiovisual.
• Apoyar a las empresas de producción iberoamericanas capaces de
desarrollar dichos proyectos.
• Fomentar su integración en redes dirigidas a estas coproducciones.
En cuanto a Delivery, Distribución y Exhibición:
• Reforzar y estimular los sectores de la distribución y exhibición de los
productos audiovisuales en los países iberoamericanos.
• Fomentar su integración en redes supranacionales de las empresas de
distribución iberoamericanas.
• Incrementar la promoción y favorecer la creación de contenidos para
ventas y mercados internacionales.
En cuanto a Formación:
• Favorecer la formación continua para los profesionales de la gestión
empresarial audiovisual.
• La utilización y el desarrollo de nuevas tecnologías por parte de estos
profesionales de la gestión empresarial.
• Fomentar la cooperación y el intercambio de conocimientos entre el
sector profesional
COPRODUCCIóN: INTRODUCCIÓN
Los siguientes apartados serán de común aplicación a todas las modalidades
del Programa IBERMEDIA:
1. PRESENTACIÓN DE LA SOLICITUD
a) El idioma principal del proyecto tiene que ser obligatoriamente el
castellano o el portugués, idiomas oficiales de IBERMEDIA. Se tendrán en
consideración las diferentes lenguas de los Estados miembro del Fondo.
b) La solicitud debe presentarse con el formulario adjunto o descargado de la
página web de IBERMEDIA, escrito a máquina, en dos copias, en castellano
o portugués, con los documentos enumerados en el anexo. El resto de
elementos solicitados deberá dar una idea suficientemente correcta del
proyecto y permitir una plena comprensión del mismo.
c) La fecha límite de presentación de proyectos, fijada cada año por el
Comité Intergubernamental, será publicada en los periódicos de mayor tirada
nacional de cada país miembro del Programa IBERMEDIA, y dicha
información estará disponible en la página web del Programa IBERMEDIA
([Link]), en las Instituciones de Cinematografía y en
las Oficinas Técnicas de Cooperación de la Embajada de España de los
países miembros del Programa.
d) La fecha límite para la presentación de las solicitudes se observará
estrictamente. Las solicitudes deben llegar a la Unidad Técnica de
IBERMEDIA en la fecha prevista, para ser examinadas en la siguiente
reunión del Comité Intergubernamental. El examen de las solicitudes
presentadas después de la fecha límite se someterá a consideración del
Comité en la siguiente convocatoria.
e) Las solicitudes deben ser cumplimentadas conforme a las presentes
bases. Aquellas solicitudes que no cumplan estrictamente estos requisitos no
serán consideradas.
f) La Unidad Técnica rechazará las solicitudes incompletas.
g) En caso de irregularidades en la documentación presentada, el solicitante
deberá entregar los documentos requeridos antes de diez días hábiles,
después de su notificación. La documentación recibida con posterioridad no
será contemplada y el proyecto será automáticamente eliminado. Asímismo
no tendrá cabida un segundo plazo ni posteriores requerimientos por
parte del solicitante.
h) La Unidad Técnica se reserva el derecho de solicitar a los candidatos
información adicional para presentar las propuestas al Comité
Intergubernamental, quien tomará la decisión definitiva sobre la concesión de
las ayudas.
i) Todas las comunicaciones entre el solicitante y la UTI se harán con
información previa a la Autoridad Cinematográfica del país del coproductor
mayoritario. A falta de esta información el proyecto podrá no ser inscrito en la
relación de proyectos sometidos a discusión en la reunión del CII.
j) Las propuestas que hayan sido rechazadas podrán volverse a presentar
siempre que hayan sido modificadas significativamente, respecto a la
solicitud anterior.
2. CONTRATO DE LA AYUDA
a) Un contrato entre el representante legal de la empresa
distribuidora/productora y el Secretario Ejecutivo de la CAACI, en nombre de
Ibermedia estipulará las condiciones de la concesión de la ayuda.
b) El contrato de ayuda estará regido por la Secretaria Técnica de
IBERMEDIA desde la recepción de los documentos exigidos en él y deberá
incluir los términos bajo los cuales es concedida la ayuda.
c) Anualmente se auditará uno de los proyectos aprobados en cualquier
modalidad. La elección del proyecto se hará por sorteo en la Reunión
Ordinaria del CII.
d)
• Para aquellos proyectos de Coproducción, Los beneficiarios
tendrán un plazo de nueve meses, a partir de la notificación de la
concesión de la ayuda, para reunir los requisitos exigidos para la firma
del contrato con IBERMEDIA. Contrato en el que se fijará la fecha
prevista de inicio de rodaje y que no será superior a seis meses
después de la fecha de la firma del contrato. Este plazo puede ser
prolongado por el Comité Ejecutivo, por una duración máxima de tres
meses, siempre que existan razones válidas para ello. Los
coproductores deben remitir a IBERMEDIA cualquier documento que
tenga por consecuencia la modificación del montaje artístico, técnico,
jurídico y financiero del proyecto aprobado por el Comité
Intergubernamental (plan de financiación modificado, contratos
adicionales de coproducción, contratos relativos a la explotación del
film, listas artísticas y técnicas modificadas, etc.). A efectos de evaluar
la procedencia del reembolso de la ayuda, tanto el presupuesto como
el plan de financiación definitivo del proyecto, formará parte integrante
del contrato de concesión de la ayuda.
• En el caso de Desarrollo, La validez de cualquier decisión referente a
la ayuda al desarrollo de proyectos expirará, si no se llega a ningún
acuerdo entre IBERMEDIA y el representante legal de la empresa
productora, en un plazo de cinco meses después de la fecha de la
reunión del Comité Intergubernamental en que la decisión en cuestión
fue tomada. Este plazo puede prolongarse por el Comité Ejecutivo, por
una duración máxima de tres meses, siempre que existan razones
válidas para ello.
• En el caso de Delivery, La validez de cualquier decisión referente a la
ayuda expirará si no se llega a ningún acuerdo entre IBERMEDIA y la
empresa, en un plazo de cinco meses después de la fecha de la
reunión del Comité Intergubernamental en que la decisión fue tomada.
Este plazo puede prolongarse por el Comité Ejecutivo por una
duración máxima de tres meses, siempre que existan razones válidas
para ello. La validez del contrato expirará si los contenidos para ventas
internacionales de la película no fueran elaborados dentro del plazo de
nueve meses después de la fecha de comunicación de la concesión de
la ayuda. El Comité Ejecutivo, sin embargo, puede otorgar una
prórroga de tres meses si existen suficientes razones para ello.
• En los casos de Distribución y Exhibición, la validez de cualquier
decisión referente a la ayuda a la promoción y distribución de una obra
cinematográfica expirará si no se llega a ningún acuerdo entre
IBERMEDIA y la empresa distribuidora, en un plazo de cinco meses
después de la fecha de la reunión del Comité Intergubernamental en
que la decisión fue tomada. Este plazo puede prolongarse por el
Comité Ejecutivo por una duración máxima de tres meses, siempre
que existan razones válidas para ello.
3. MONEDA UTILIZADA
• La ayuda y su reembolso se harán en dólares estadounidenses o su
equivalencia en euros.
• Para determinar la equivalencia en dólares estadounidenses o en
euros del coste total de la producción, de la contribución de cada una
de las partes en la coproducción y del total de la ayuda solicitada, solo
es aplicable la tasa de cambio de la divisa extranjera en dólares
estadounidenses y/o euros, calculando la media del mes en el que se
presente la solicitud.
4. MENCIÓN DE LA AYUDA DE IBERMEDIA
a) La ayuda de IBERMEDIA en la Coproducción debe mencionarse de
forma netamente visible en los genéricos de principio de la obra, en cartón
aparte después de los coproductores y en función de su aporte financiero, así
como en los principales materiales publicitarios. El proyecto de los genéricos
debe ser sometido a IBERMEDIA para acuerdo previo. A falta de ello,
IBERMEDIA se reserva el derecho a no proceder al pago del dinero de la
ayuda acordada. Después de la finalización de la obra, el material publicitario,
una copia de la película en formato BETACAM y otra en DVD, así como un
dossier de prensa electrónico (EPK) que contenga el trailer promocional de la
obra, deben ser remitidos a la Unidad Técnica de IBERMEDIA. La entrega del
material publicitario y su aceptación por IBERMEDIA condicionan el ingreso
del último plazo de la ayuda.
b) La ayuda de IBERMEDIA en el Desarrollo deberá mencionarse en todos
los materiales de publicidad del proyecto (afiches, avisos de prensa, etc)
c) La ayuda de IBERMEDIA en la Formación deberá mencionarse en todos
los materiales de publicidad del proyecto (afiches, avisos de prensa, etc)
d) La ayuda de IBERMEDIA en el Delivery deberá mencionarse en todos
los materiales de publicidad del proyecto (afiches, avisos de prensa, etc)
5. RESCISIÓN Y CANCELACIÓN
a) La ayuda de IBERMEDIA quedará anulada en el caso de no realización y
no difusión pública de la obra en un plazo fijado en el contrato de la ayuda.
Igualmente quedará rescindido o será reembolsado inmediatamente en caso
de no respetar los términos de las presentes bases o de las obligaciones que
incumben a los coproductores conforme establece el contrato de concesión
de la ayuda.
b) No obstante, si el Comité Ejecutivo estima que los motivos de no
finalización del proyecto o de no respeto de la fecha límite fijada invocados
por los beneficiarios de una ayuda son válidos, podrá decidir mantener la
ayuda acordada.
c) No se puede apelar en contra de la decisión adoptada por el Comité
Intergubernamental sobre la ayuda financiera concedida a la solicitud
presentada.
6. INTERPRETACIÓN Y ENMIENDAS
• Es competencia del Comité Intergubernamental la modificación e
interpretación de las presentes bases.
• El Comité Intergubernamental de IBERMEDIA valorará en su justa
medida el cumplimiento por parte de las empresas solicitantes de sus
obligaciones hacia el Programa. En caso de incumplimiento por parte
de una empresas solicitante, la UTI tendrá la obligación de notificarlo a
la Institución Cinematográfica correspondiente, la cual exigirá a dicha
productora una rendición del Estado de Cuentas. En caso de reincidir
la empresa solicitante quedará inhabilitada ante IBERMEDIA