Cancionero de BAENA
Cancionero de BAENA
hn
15.
EL CANCIONERO
E
SN-^b^Gc^
EL CANCIONERO
IJUAN ALFONSO DE
PUBLICADO
BAENA.
FILAICISaUE MICHEL.
I.
LEIPZIG:
F.
A.
BROCKHAUS,
1860.
^1
'
v ;
DE LA poesa CASTELLANA
EN LOS SIGLOS XIV
y XV.
Al
de
monumento insigne
y poesa castellanas en los siglos XIV y XV, menester es decir alguna cosa sobre el estado de la poesa nacional en aquella remota poca. De otra manera tal vez
no se comprendera bien
clebre coleccin.
la
La
nacieron las
lenguas vulgares:
movimiento lento interior que se verficaba en los elementos constitutivos de las antiguas sociedades; cuando las
fallecan para dar origen, vida y nueva nacionalidad europea que se levantaba sobre las ruinas de la sociedad romana y de la sociedad germnica entremezcladas durante cinco siglos cuando
nacionalidades
primitivas
expansin
la
de estas poderosas causas brotaban y nacian en toda Europa las lenguas vulgares, la poesa, esta
consecuencia,
en
fin,
II
DE LA poesa CASTELLANA,
vado8 de cada poca, se apoder al momento del nuevo lenguaje, y compuso en l sus cantos y sus narraciones ').
Verificbase
este
sorprendente
las
ltimas de la sociedad:
y componan y
dos lenguas:
escriban en latin.
la erudita, la oficial,
la
escala social;
ilusel
en
el otro
la rstica,
la
ruda y
;
la inculta.
el
Las clases
tradas
romance vulgar, y en
versos y cantares. sivamente la extensin y progresos de la lengua, son sin duda los primeros elementos de la poesa vulgar de las naciones
modernas.
El erudito Raynouard
la
le
'')
y Supone que y aparato. la cada del latin, todas las naciones del medioda de Eu-
formacin de
las
defiende
con
grande
ropa hablaron una misma lengua, la lengua romana, la que despus fu dividindose en dialectos y dando origen la
No lemosina, castellana, italiana, francesa y portuguesa. puede darse cosa ms destituida de fundamento. Las lenguas vulgares se desarrollaron, la verdad, en Europa con cierta uniformidad y paralelismo; procedan casi de los mis-
la
1) No hag'o ms que indicar aqu rpidamente mis ideas soLre la formacin de las lenguas vulgares, ideas que espuse con ms extensin en el discurso ledo en la Academia Espaola en 22 de Febrero (Gaceta de 5 de Marzo de dicho ao.) de 1844.
105. 2) Choix des poaies originales des trouhadour, tom. 1, pg. 1 (Origine ct formation de la langue romane.) A'illemain (Tablean du moyen age, 1^ le?ou) impugna, siguiendo Schlegel y otros erii
ditos,
la
universalidad
que M. Raynouard
ha atribuido
la
lengua
de los trovadores.
I
misma
ley
dios de accin
,
DE LA poesa CASTELLANA.
que se observa en
el desarrollo
III
de todas las instituciones sociales y polticas en la edad media. Habia en todo un fondo general de analogia y semejanza, pero con diferencias notables
que constila
tuan la
ndole
La monarqua,
la
nobleza, los
el
caballera,
espritu,
en
fin,
de
la
estos pueblos en su ndole, en su desarrollo y progreso; pero permanecan sin embargo siendo cosas diferentes y distintas:
hubo
la
Con
la
mismo por
lo
menos.
En
cada
^.
en
-
romance con una ndole peculiar marcada, y cuantos esfuerzos ha hecho el erudito que impugno para hallar en los antiguos monumentos la universalidad de la pretendida lengua romana, solo prueban que en efecto las lenguas vulgares en cada pais se estaban la sazn y la vez formando y que nacidas de elementos
pueblos indicados despunt
el
;
uno de
y anlogos, tenan entre s muchos puntos de afinidad y semejanza; pero que pesar de eso, el castellano fu desde el principio castellano, como fu igualmente
francs el francs, italiano el italiano.
muy
parecidos
En
que
la
si
esto no
me parece
pero he
provenzal,
'),
de
la
romana
sera necesario
y asignar
la castellana or-
genes que
le
Lengua romana
los
romance era
la
que hablaban
los
romanos,
los
_
^L
es
decir,
BL. godos,
y dems brbaros invasores teuiau su idioma propio, y el lalin continuaba siendo la lengua de los doctos, de la Iglesia y del Gobierno por eso todas las Icuguas vulgares del medioda de Europa se llamaron romance, y para distinguirlas se decia entre nosotros de una obra en lengua vulgar, que estaba eu romance
francos,
lombardos
catttllano
etc.
IV
DE LA poesa CASTELLANA.
La
poesa vulgar en Castilla naci pues
con
la
lengua
castellana:
y progre-
sivamente en
la nacionalidad
siglo
IX y
siguientes:
En Espaa
godos, por
estaban tambin por su larga permanencia en otras provinms amoldados las costumbres y habla de
es
Roma, y
posible
la
que
estas
el
abandono de
lengua
latina.
De
de
la
castellana
separada
y principios del XI. Pero en esta lengua nada se escribia ni compona, fuera de los cantares en que el vulgo celebraba sus hroes favoritos, Los eruditos expresaba sus sentimientos y afecciones. componan y escriban versos en latin aun despus de reconocer como lengua propia la lengua vulgar castellana. Ejemplo insigne de esto lo tenemos en el autor de la Crnica de Al/'onso VIL No una, sino muchas veces, habla este escritor de la lengua vulgar, llamndola con cierta complacencia lingua riostra ^); pero sin embargo, no solo escribe en latin la historia de aquel monarca, sino los versos en que se propuso celebrar los guerreros que concurrieron la conquista Todo el que saba escribir en el mal latin de de Almera.
latina,
fines
del siglo
aquel tiempo escribia en l, y bastante tiempo despus decia Berceo al comenzar sus versos sobre la vida de Santo Domingo que iba escribir en la lengua en que el pueblo hablaba comunmente entre s, porque no era suficientemente letrado para escribir en latin
,
,
Turbae miiitiim, quoil iiostra lingua dicilur algaras. N". 14. 1) Sitper cxAntiqui dicebant Tucis uostra liiigua Xerez, ]V. 15 ceham turrem qune uostra liugua dicitur Alczar. IV". G9, etc. (Florez, Esp. sagrada, t. XXI.) Esta crnica se cscrilii como lltiinos del
siglo XII.
DE LA poesa CASTELLANA.
Quiero
fer
tBp
res
^f
esta primera poesa vulgar por los cancompuestos por el pueblo, y de esto pudiramos alegar numerosos testimonios. Los versos latinos que he citado poco ha, sobre la conquista de Almera, mencionan ya los cantares populares sobre las hazaas del Cid
^).
Comenz pues
En
la
Crnica
general de
Don Alonso el Sabio se citan muchas veces los cantares de gesta como monumentos respetables de antigua tradiccion ^) en las leyes de Partida se habla de ellos como
;
de una cosa
muy
conocida
*),
Itoderictis, mi cid semper vocatus, quo cautatur quod ah hustibus haul supralas .... V. 220. 2) E algunos dicen eu sus cantares de gesta que fue este D. BcrE agora sabed iialdo fijo de Dofia Tiber .... Fol. CCXXV vuelto. los que esta estoria oidcs , que maguer que los juglares cantan eu
1)
Ijtfe
Ve
Espaua muchos
Fol.
sus cantares e dicen eu sus fablas que Carlos el emperador conquist en castellos ... loal que chufan ende no es de creer....
CCXXVII vuelto. E algunos dicen en sus cantares de gesta que le dijo estonces el Rey: ,,Don Bernardo, oy mas non es tiempo de mucho fablar .... E dicen en los cantares que Bernardo le dijo (al rey de Francia) que era sobrino del rey Carlos el Grande.... E dicen los cantares que cas estonces con una duea que avie nombre Duaa Calinda non lo sabemos por cierto sinon quantu oymos decir los juglares eu sus cantares Fol. CCXXXA'II. E por esto di jerAn los cantares que pasara los puertos de Aspa apesar de los franceses.... Fol. CCLXXXVII. E dicen en los cantares que la tovo (
.
Zamora cercada
)
siete aos,
mas
XCV
vuelto.
3) Anu facan mas (los caballeros antiguos) que los juglares que non dixesen ante ellos otros cantares sinon de gesta, que fablasen Lo mismo se en fecho de armas. {Ley 20, tit. 21, partida 2".) previene en las Ordenanzas de caballera de Mosen Sent Jordi, ley 27: ,,E oltra tot a^o fahicn mes (los cavallcrs) quels jiiglars no dixcssen davant ells altres can^ons sino de juntes gef's probablemente) e que parlasscu de fet darmes. " ofarull. Coleccin de docum. ine'd. de Aragn, tom. VI, pg. 56, donde se ve que el pasage lemosino es una traduccin del de la ley de Partida.
VI
DE LA poesa CASTELLANA.
el
en
siglo
al
XIII,
se hallan
restos
de estos antiguos
las
can-
tares,
referir
sobre
la
fe
de
ellos
hazaas de aquel
guerrero '). Existan pues muy desde el principio estos primeros acentos y orgenes de nuestra poesa.
1) Caando en agosto de 1840 publiqu en la Revista de Madrid algunos de mis estudios sobre el Foeina, la Crnica y el Romancero del Cid, ya tuve ocasin de hacer una observacin de mucha importancia para la averiguacin y decisin de algunos puntos histricos
la
de que en la Crnica se conservaban trozos considerables de los versos y cantares populares sobre que se hablan formado algunas partes de aquella interesante naracion. Entonces cit los pasages relativos
juramento que Alfonso VI prest en manos del Cid en la iglesia de Santa Gadea (cap. 77, 78, 79) y el razonamiento de Alvar Faez al Cid, en el cap. 90. Pero hay muchos otros pasages que conviene indicar, para dejar bien patentizada la exactitud de la observacin. Mas antes debo advertir, que lo que yo cre entonces ser versos largos como los del Poema del Cid, son, por la mayor parte, versos de diez y seis slabas con la cesura en medio, o lo que es lo mismo, versos de ocho slabas, romances, aunque con las faltas propias del estado aun incierto de la versificacin, y las procedentes de las palabras aadidas omitidas por el cronista al reducir los versos prosa. As el pasage del juramento puede leerse y escribirse de este modo, omitiendo aadiendo las palabras encerradas en parntesis:
al
(el
El Rey ellos dijeron Si juramos (si juramos). E dijo el Cid Si vos ende Sopistes parte mandado, Tal muerte murades Como morio el Rey Don Sancho (vuestro hermano).
:
Amen, respondi
el
Rey
que cou
l
los (fijosdalgos)
juraron.
al
Rey, y
el
le
Vos venides jurar Por la muerte de (mi seor Que nin lo matastes Kin fuestes en consejarlo.
;:
DE LA poesa CASTELLANA.
Vil
Respondi
Como muri
(mi seor) el
Ca De
jodalgo non
otra tierra
venga
E
Apremiado
l
mudogele
el
la color.
Rey
(cap. 19):
Ca hoy me
juramentastes,
el
Respondi
Cid
el
algo,
al fijodalgo,
aus faru mi
Quien
me
etc.
VIII
DE LA poesa CASTELLANA.
rados despojados de aquel primitivo carcter y de aquella rudeza que tan importantes los hara hoy en el estudio actual
Vanse ahora
otros pasages eu
vio
E ha E las
Que
el
muro muy
fuerte
torres
muy
espesas
]Von ha
le
Rey
al
mismo asunto,
est sobre pea Tajada toda esta villa, Los muros tiene muy fuertes, Torres ha eu gran deniasia, Duero le cercaba el pie,
Armada
Fuerte es marabilla. la bastan conquistar Cuantos en el mundo havia; Si me la diese mi hermana. Mas que Espaa la querra.
No
Rey, pide
la Infanta la entrega de
Zamora
(cap. 55):
El Rey vos embia saludar dicevos Que le dedes Zamora Por haver por cambio, E que vos dar Medina (de Ruyseco),
el
castillo
de Tiedra,
DE LA poesa CASTELLANA.
la
IX
la tradicin
de
historia.
Por
lo
comn no se
escriban;
los
oral los
conservaba altern-
vos far
;
Romancero de Duran.)
Zamora, y en nombre de
La
Pues vos demaudastcs consejo, DarvoH lo hemos de grado Pedimos vos por merced Que non dcdes Zamora Por liaver nin por cambio
;
caballos,
fijos
(e'
las
mugeres),
muerte
del rey D.
(i6
Los castellanos, dice, han perdido su seor, Matle el traidor Bellido, Siendo su vasallo, vos (los de Zamora)
Acogisteslo en la villa:
por ende digo que es traidor Quien traidor tiene consigo. Si sabe de la traicin E si lo consiente e por ende Riepto los de Zamora, Tambin al grande como al chico,
;
*3
X
dolos
DE LA poesa CASTELLANA.
y desfigurndolos sucesivamente al acomodarlos ai len las ideas y al modo de ver y de sentir de cada
guaje,
E
En
al
muerto como
al
al vivo,
ans el nascido
Como
alguno hay en Zamora lo que yo digo, Lidiargelo he, (con la merced de Dios) fincarn Portales como yo digo. Respondi Arias Gonzalo Bien oiris lo que dijo ) : ( Si yo soy cual t dices, Non oviera de ser nascido; Mas en cuanto t dices, Todo lo has fallido; Que lo que los grandes facen, Non han culpa los chicos, Nin los muertos Por lo que facen los vivos , etc.
si
E E E E E
Que desdiga
Este es el famoso reto de Zamora tan ce'lebre en nuestros romances. (Vanse los nmeros 185, 789, 790 y 791 del Romancero de Duran,
y
el
Quijote.)
Juzgo que basten los pasajes citados para demostrar que algunas partes de la Crnica del Cid se formaron sobre las narraciones de los cantares y fablas que corran en boca del pueblo y de los cantores
populares.
De
cantares
nica
esta
,
observacin
se
general. Por lo comn se supone que la Crnica del Cid se form de los pasajes de la general, en que se habla de aquel guerrero. Yo siempre he creido lo contrario, que la general se aprovech de la narracin de la particular, reformando y variando el estilo. As se ve que en los pasajs correspondientes en la general los que dejo copiados de la del Cid no se nota ni el menor resto de versos ni cantares ; como que la narracin no se tomaba directamente de ellos, sino de la Crnica particular, en que ya se habian escrito como prosa. Otras pruebas aun ms positivas tengo de la prioridad de la Crnica
,
DE LA poesa CASTELLANA.
poca.
XI
algunos de estos primitivos poemas, sino de los ms antiguos, de fecha bastante remota para darnos una idea aproxi-
debemos contar, rimada del Cid, como tambin la Vida de Santa Mara Egipciaca y la Adoracin de los Santos Reyes, que se conservan en un manuscrito del Escorial y que di ya luz en 1841 ') Pero no se comprendera bien la importancia de estos cantares y el modo con que se componian y conservaban en la memoria y en la tradicin oral de los pueblos, si no disemos una idea de los cantores y compositores de estos poemas populares, de los que los retenan y conservaban
ndole y carcter.
,
mada de su
Entre
ellos
en mi concepto
el
Poema
notar
la
A mi actual iuteuto basta hacer gran antigedad de los romances y cantares que he descu-
bierto en la Crnica.
1) El Poema del Cid es un cantar de gesta, si quizas no son dos mas cantares de este ge'uero los que forman esta composicin. Eu efecto, como hacia el medio del Poema se dice que all acaba uno
de los cantares y luego sigue la narracin comenzando con una E mayscula hecha de adornos, y de tal magnitud, que en el cdice origina], que tengo la vista, ocupa lo largo el ancho de cinco versos, como si se quisiera dar entender de este modo que empieza
,
all
otro cantar.
aqu
el
pasaje
,
Las coplas de
van El Criador nos vala, con todos los sos En Valencia seye Mi Cid con todos Con e'l amos sus yernos los infantes de
este cantar
aqu
s'
acabando
santos.
sus vasallos.
Carrion.
V. 2286.
En
de Bibar ....
V. 1093.
Crnica rimada est formada de cantares , romances y fablas, que probablemente pertenecen diversos tiempos y autores. La Vida de Santa Mara Egipciaca y la Adoracin de los santos Reyes son igualmente dos cantares de juglares, como creo haber demostrado eu un artculo que publique en la Revista de Madrid de junio de
1J43.
La
XII
DE LA poesa CASTELLANA.
la
con cuidado en
precisa de su profesin.
comenz complacerse en cantar y romance vulgar las canciones en que se celebraban sus hroes favoritos, los que le defendan de los moros, los que le acaudillaban en los combates, y los que
Cuando
oir
el
pueblo
el
en
cantar en
figuraban en los lances y vicisitudines de aquella obstinada y sangrienta lucha, nacieron espontneamente, si no fueron
quiz continuacin de otros ms antiguos, los cantores populares
de profesin,
,
quienes se
dio el
nombre de juglares
alegraban y animaban con sus canciones la vida uniforme y montona de nuestros antepasados. No hay que formarse idea del juglar primitivo por
{jaculares)
porque,
en efecto,
lo
los
tiempos posteriores.
compositores
En
el
prin-
cipio los
eran
los
de los
^).
romances,
fablas
Acompaa-
Confuudiendo los tiempos primeros de la juglara con los postese cree generalmente que el Juglar era solameute msico y pero hay mil pruebas de lo contrario. El recitante, y no compositor autor de los versos en loor de Berceo llama ciertamente este alguna vez trovador
1)
riores
Quiero fer una prosa que noble gest encierra, D'uu trovador famado de Rioia la tierra. Copla
1.
Pero otras
(copla 23)
le
llama juglar en
el
mismo
sentido
de compositor
seer so juglar, trovar por rima Los sus duelos loores , que foron
De De
la virgo
taliento
e'
cuento
ciento.
mas de
Igual significacin da el mismo antiguo poeta la voz juglar en otros pasajes (coplas 39 y 40):
Los ioglares
cristianos
Demandan
el
Estos malos ioglares facen Dios gran tuerto Van por camin errado , errado , que non cierto ....
El mismo Berceo
se
llamaba
propio
juglar,
como en
el
"
i
los
DE LA poesa CASTELLANA.
XIII
bar anse
dos
juglar
siete
historias
de los
Infantes
le
y no
de Lara, del Cid y de Fernn Gonzlez'), eran desconocidos tampoco los hroes supuestos de
siguiente
pasaje
de
la
f'ida
de
Santo Domingo
(coplas
775
si-
guientes
Ca ove gran taliento de ser to ioglar .... Padre entre los otros mi non desampares Ca dicen que bieu sueles pensar de tus ioglarea.
El autor del Poema de Alejandro comienza su obra diciendo que
sus versos no son de joglaria
, sino versos de clereca, es decir, de pues entonces clrigo y clereca teniau ve en el pasaje en que Tarsiana dice
personas
esta
cultas
y
,
eruditas
significacin
como se
de los clrigos eruditos. Por ltimo la Reqesta de Giraud Riqnicr al rey D. Alfonso el Sabio, sobre los trubanes que usurpaban el nombre de juglar los poetas y compositores, acaba de poner en claro este punto. De esta Entre los provenreqesta hablo detenidamente ms adelante. ales suceda lo mismo que en Castilla muchos testimonios pudiera citar para comprobarlo; pero me ceir' al que trae Tiraboschi {Storia
los
los
juglares
faaciau
tambin versos,
aunque no
litt. ital. tom. IV, pg. 28), tomado de una antigua coleccin de poesas provenales. En este cdice, hablndose del Maestro Ferrari, se dice, segn la traduccin de Muratori, que ,,fu de Ferrara, e fu giullare e s'entendeva meglio de trovare che alcuu uomo che
dclla
mai iu Lonibardia; e sapea molto ben lettere e nello scribere persona non havea ch'il pareggiase. Crtese uomo fu di sua persona. .'. E cuando occorrebba che i marchesi (de Este) facessero festa e corte, vi concorreano i giullari che s'intendcano della lingua provenzale , e
fosse
.
il
chiamavano
ma
IVon fece pero lor maestro .... de servcutesi e coble ne compose assai e
Vanse
los pasajes
2.
la nota 2
XIV
la caballera
DE LA poesa CASTELLANA.
que comenzaban ocupar
la
imaginacin de los
pueblos del mediodia de Europa con los lances portentosos de sus armas, y con sus galanteras y ternezas ^).
historias y narraciones, llegaba un castillo y llamaba sus puertas tocando su lad, una nueva vida parecia de repente animar los habiEl castellano y su tantes de aquellos solitarios torreones.
el
clases y edades, se reunian rededor del cantor que iba exaltar en ellos los afectos y sentimientos que ms los dominaban , y interrumpir la monotona de su vida uniforme y solitaria. La llegada del
juglar era una verdadera fiesta de familia, y todos se esmetase recitase las historias que
inclinaciones
^).
La
lo
guerra, el amor y las empresas de caballera, eran por comn el asunto de sus cantos y de sus fablas; veces
las
contaban tambin
historias
el origen de las fbulas caballeque tan en boga estuvieron en Europa en los siglos medios, y sin dar ms valor del que se merezcan las aserciones de M. de Origine des popea la Villemarque (Cantes pop. des anc. Bretons. chevaleresques de la Tahle Ronde) y los dems que suponen haber tenido principio en la BretaTia Grande y en la Armrica, donde aseguran eran ya conocidas en el siglo VI y siguientes, lo que no puede dudarse es que los libros de caballera precedieron los poemas y narraciones en verso que cantaban los juglares, y que sobre estas fablas y cantares populares se formaron despus las historias en prosa de los As se explica el que en muchos hroes de la andante caballera. pasajes del Cancionero de Baena se aluda los hroes caballerescos en composiciones evidentemente anteriores los libros en prosa que
1)
rescas
despus se escribieron.
2) Ve'ase en la Histoire littcraire des troubadours, de Millot, tom. III, pg. 289, la descripcin de la llegada de un juglar al castillo de Hugo de Mataplana, caballero cataln y trobador, que asisti la conquista de las Baleares (1229), contada por el trovador Ramou Vidal de Besandun.
DE LA poesa CASTELLANA,
XV
de escribir
crnica y la historia
').
En
bidos.
los
palacios
en
la
de los reyes eran igualmente bien recicorte de Castilla, tan clebre y nombrada en
aquellos tiempos, obtenan un gran favor y consideracin ; despus fueron ya los juglares un adorno necesario y constante
de los palacios de
los
^).
verdadero teatro de los juglares, donde eran recibidos con entusiasmo y aplauso, y donde ellos mismos reciel
Pero
t
1)
Un
(lia
(dice el trovador
Ramn
1214), en cuya casa reinaban la buena y reglada vida, la magnificencia, la lealtad, el valor, la destreza y el manejo de las armas y caballos, tenia cu su palacio una numerosa reunin de caballeros y juglares. Cuando la corte estaba ya completa, lleg la reina Leonor, cubierto el rostro con un ^elo, salud el rey, y se fue sentar alguna distancia de el. En este momento un juglar se acerc silenciosamente al monarca, y le dijo: Rey, emperador del valor, vengo suplime concedis audiencia." El Rey prohibi, pena de la su ,, caros merced, que se interrumpiese al juglar en la narracin que iba hacer. El juglar venia de su pas contar una aventura que habia sucedido un barn de Aragn conocido del Rey, Alfonso de Barbastro: H aqu, dijo el juglar, la desgracia en que le han precipitado sus celos." El juglar cuenta entonces la desgracia del barou aragons, y el Rey le dice: Juglar, tus fablas son agradables y hermosas, y t sers bien recompensado; mas para hacerte ver cunto me has complacido, yo quiero que en lo sucesivo se llamen en mi corte El celoso castigado." Cuando el Rey hubo hablado as, no hubo en toda su corte barn, caballero, doncel, doncella, ni persona alguna, que no se manifestase encantada y satisfecha de tales fablas, y que elogindolas en alta voz no manifestase deseos de aprender de memoria El celoso castigado.'-'(Millot, tom. IR, pg. 296.)
,
2)
Estaba Don Carnal ricamente asentado farta en uu rico estrado. Delante sus juglares como orne honrado.
A mesa mucho
l69.
,,Lo8 nobles, dice Giraud Riquier, en su Reqesta (Millot, tom. RI, pg. 357), quisieron entonces tener juglares, como los tienen hoy todava los mas grandes seores."
XVI
biaii
DE LA poesa CASTELLANA.
inspiraciones
aliento,
eran las
reuniones populares.
La
multitud se extasiaba con sus cantos, fablas y romances, los aprenda y recitaba su manera, les daba as popula-
y aplauso, y fomentaba, sin sospecharlo, uno de los ramos ms importantes de nuestra poesa nacional, la poesa de los romances. No puedo resistir al deseo de reproducir aqu una prueba insigne de este entusiasmo popular por los juglares, sacada del poema Libro de Apolonio,
ridad
La
hija
de este principe,
la
interesante Tarsiana, se ve
precisada por una larga serie de desgracias hacerse juglaresa para ganar la vida y sustentar su honra
lo
modo
la salida
de
la linda
Luego
al
Levantse la duenya ricamente adobada; Priso una viola buena bien temprada, salli al mercado violar por soldada.
Comenz unos viesos unos sons tales Que trayen gran dulzor, eran naturales: Fnchiense de homes apriesa los portales,
Non
les
Cuando con su
savor de los pueblos hubo asaz cantado, Tornles rezar un romance bien rimado, De la su razn misma por ho habia pasado.
Fizo bien los pueblos su razn entender valie de cient marcos ese dia el loguer.
Mas
Todo
cipios de la juglara,
cuando solo
componan ver-
1) Libro de Apolonio, copla 42G. Tarsiana se reputaba ella misma, aunque con repugnancia, juglaresa; as dice su padre, cuandu aun no le conoca, copla 490:
Por mi solaz non tengas que eres aontado, Qua non son juglarcsa de las de buen mercado IVin lo por natura mas fagolo sin grado.
,
DE LA poesa CASTEIXANA.
XVII
no haban abandonado todava el latin. Pero cuando las perde esta clase comenzaron escribir en el romance castellano, sus composiciones tuvieron necesariamente ms aceptacin que las de los juglares, y estos comenzaron a resonas
citar y cantar lo que otros escriban de aqu naci naturalmente la distincin entre el trovador y el juglar. Trovador era el que hallaba, el que inventaba, el que compona los
:
versos; juglar era el que los cantaba y recitaba por salario ^). El juglar comenz entonces ser menos considerado, y hael trovador por no tener nada de aument ms este desprecio, y lleg mirarse el oficio y profesin de juglar como abatido, y aun infame, hasta por las mismas leyes civiles ^). El juglar desde entonces fu casi exclusivamente el poeta del vulgo ; para l compona sus romances cantaba los que otros componan: solo aspir agradar al pueblo, componer segn sus gustos inspiraciones, y fij de esta manera
comn con
la ndole
soria
que
la
Contribuy ms que nada la decadencia de la juglara los mismos juglares: por agradar al A'ulgo y arrancar de l su salario, apelaron todos los medios, y se
la
conducta de
y bufones
^),
el
nombre de
1) El trovador Sordel, en una stira dirigida, lo que parece, contra Pedro Vidal, otro trovador provenzal, dice: Sin razn me du
nombre de juglar; este nombre mas le conviene e'l, que marcha de otros, mientras que yo voy delante. El recibe siempre, y no da jamas nada mientras que yo doy y no recibo. El se entrega al primero que quiere pagarle, y yo no tomo jamas nada que pueda avergonzarme. Yo vivo de mis rentas, y no quiero recibir nada de
el
detras
nadie."
2)
,,
Otros!
(son enfamados)
el
7.
6, Part.
los que son juglares... que publipueblo, cantan, facen juegos por precio."
La Ley
3,
tit.
4, Part. 4,
impone
la
misma
XVUI
DE LA poesa CASTELLANA.
juglar lleg ser un nombre de desprecio y el sinnimo de bufn de albardan ^). Cesaron entonces los juglares, y los
heredaron por una sucesin no interrumpida los ciegos *), que en nuestra edad son los cantores populares, y los sostenedores de un gnero de literatura nfimo y vulgar, tan despreciado hoy de las personas instruidas, como lo fueron en su
tiempo
las
Pero mientras
tribuyendo
en
la
los
sin talento se metan juglares: ,,lVo quiero, dice, componer ya ms para los juglares; cuanto mas se les sirve, menos se gana en ello. Se han multiplicado como los conejos, y van por las calles de dos en dos, gritando: Dadme, dadme alguna cosa, que soy juglar, injuYo no se, exclama, cmo estas riando los que no les dan nada. ,7 La juglara, gentes pueden todava ser admitidas en las cortes." dice Giraud Riquier en su tantas veces citada Reqesta (Millot, tom. III, pg. 357), ha sido instituida por hombres de talento y de saber para poner los buenos en el camino de la alegra y del honor.... Tal fu la juglara en su origen...; pero desde hace bastante tiempo, Se ha levantado una raza de gentes las cosas han cambiado mucho. sin talento y sin saber, que ha tomado el estado de cantor, de taedor de instrumentos y de trovador, fin de usurpar su salario las perEs una infamia sonas de mrito, que se esfuerzan en desacreditar. que gentes semejantes prevalezcan sobre los buenos juglares, y que se envilezca de este modo la juglara...."
,,E truhanes juglares aarrfane en sus tiempos logares merced. Libro de la nobleza lealtad presentado al Rey don Fernando el Santo de {Memorias de San Fernando, pg. 195.) Castiella por los doce sabios.
1)
2) A esto alude ya el Ropero en su stira contra Juan Poeta, en que motejndole de no tener invencin y de ser repetidor [sermonario) dice que sigue en esto el arte de los ciegos de las obras ajenas
,
juglares
De arte de ciego juglar Que canta viejas fazaas, Que con un solo cantar
Cala todas las Espaas.
(Obr. Ms.)
los
que
I
La lengua
'por ignorancia,
DE LA poesa CASTELLANA.
XIX
vulgar, creciendo y extendindose cada dia ms, y partiendo en sus primeros principios de las clases ltimas de la sociedad,
invadi los palacios y las cortes, y se impuso como una necesidad los mismos gobiernos.
latina
habia decado
como generalmente
se
no se prestaba la claridad, la exactitud, la ndole general, en fin, que la expresin de sus sentimientos ideas
necesitaba dar la nueva sociedad europea que se liabia ido
lentamente
bella,
formando. La lengua latina era sin duda ms ms enrgica, ms potica que las lenguas vulgares; pero estas eran su vez ms claras, ms exactas y precisas, y ms acomodadas al espritu moderno que las habia dado origen. Domin pues la lengua vulgar castellana en la sociedad y en el gobierno ; y en los ltimos aos del reinado de S. Fernando, y en los primeros del de su hijo D. Alfonso el Sabio, se abandon completamente el latin, hasta para los
instrumentos pblicos y disposiciones de la autoridad. Todo se escribi desde entonces en el romance vulgar: los cdigos
legales, la historia, la astronoma, las ciencias morales
mismos
los
libros
sagrados hablaron
la
abandon tambin completamente el latin, y los eruditos y sabios comenzaron escribir en castellano sus poemas; pero al hacerlo, conservaron todava, en cuanto pudieron,
sino las voces, las ideas, y las razones de las composiciones
latinas ')
que
les servan
para no asemejarse
en los asuntos, en
los
el giro
autor del
Poema de Alejandro,
1)
Don Gonzalo
el Caboso, preste noble e dio, Fizo dc8t08 deitados en romauz paladino. Tirando laa razones del lenguaje latino. {Loor de Berceo, cop. 34.)
XX
como
las
DE LA POESA CASTELLANA.
de los juglares, sino como las de los eruditos y sa-
Mester trago fremoso, non es de ioglaria; Mester es sen pecado, c es de clereca: Fablar curso rimado per la quaderna va, A slabas cuntadas, c es gran maestra ^).
1) Todo luUice creer que los primeros versos castellanos, y los que despus continuaron componiendo los juglares , no tenan por la mayor parte medida fija, ni nmero de slabas determinado. El asonante consonante al final de cada dos versos, o renglones, constitua el resto consista en cierta medida imperlo principal de su armona fecta que solia tener cada verso de por s, ya por la disposicin mas menos conveniente de las slabas, ya por la cesura que solia dividir Con el tiempo sucedieron dos cosas : que los poetas erulos versos. ditos introdujeron la medida fija en la poesa, y que los compositores populares perfeccionaron sus metros, poniendo poco poco la cesura en el medio de los versos largos de diez y seis slabas, de lo que Estas aserciones estn probadas, en primer result el romance. lugar, por los versos del Poema del Cid, los de la Crnica rimada, los de santa Mara Egiptiaca y los de la .\doracion de los santos lleyes, que no tienen slabas determinadas ni medida fija, aunque s el asoen segundo lugar, por los testimonios que nante consonante al final En el pasaje del de esto nos suministran los documentos antiguos. Poema de Alejandro que queda copiado, se dice expresamente que el mester fremoso que el poeta trae no es de yoglara, sino de clereca, que consiste en fablar curso rimado slabas cuntadas, lo que dice Luego los juglares no componan silabas canser gran maestra. El cantar de gesta tadas, sino sin contarlas sin tener las fijas. en loor de Berceo dice, hablando de este poeta, quien llama juglar unas veces y trovador otras seal clara de que todava la diferencia no era tan grande como despus fue;
;
De De
la Virgen
seer so juglar
ningunt orden, regla ni cuento, estos romances cantares , de que la gente baja c de servil condicin se alegra." Y finalmente Juan del Encina, explicando en su Arte de poesa castellana la diferencia que hay entre poeta y trovador , dice
sin
que
,,el
DE LA poesa CASTELLANA.
XXI
Haba pues dos especies de poesa: la popular, hija legtima y verdadera expresin del pueblo y de sus cantores y juglares; y la erudita, obra de las personas sabias instruidas,
y de
la
los caballeros
gaya
ciencia.
dos gneros de poesa acaso en un principio no Cuando el estuvieron tan separados y divorciados entre s. juglar era todava el compositor, y cuando sus cantos y nar-
Estos
las
cortes y pala-
plazas y en las calles, debi ser poco senDespus se hizo decisiva y profunda, sible la diferencia.
que en
las
hasta tal punto, que la poesa popular no era apenas contada como poesa, y era altamente desdeada y despreciada por los trovadores y poetas. Ni el marqus de Villena ni el
de Santillana hacen
en
las obras ^)
historia,
el menor mrito de los poetas populares en que hablan de la poesa, aun tomando su como el de Santillana, desde los hebreos, y mencio-
nando los provenzales, italianos, lemosines, gallegos y portugueses; y si aluden ella alguna vez, es para manifestar el profundo desprecio en que la tenan, lo mismo que los que de ella se ocupaban con ella se complacan ,, nfimos
:
(dice el
los tres
gneros
Y aade consta cada verso, y el pie de cuantas slabas." ,,Oh! cuantos vemos en nuestra EspaPia estar en reputacin de trovadores, que no se les da mas echar una slaba dos demasiadas, que de menos ni se mirau que sea buen consonante que malo. E pues se ponen hacer en metro, deben mirar saber que metro no quiere
pies
;
de manera que lo que no lleva cierta decir otra cosa que mesura mesura medida, no debemos decir que va en metro ni el que lo hace debe gozar del nombre de poeta, ui aun de trovador...." Cap. III.
: ;
1)
Arte
(Je
llena, en los
321.
Origenen
a lengua espaola de
de ViII,
pg.
Proemio al Condestable de Portugal sobre la poesa vulgar, por el marques de Santillana, en la Coleccin de poesas castellanas anteriores al siglo A7 tom I, pg. XLViir.
,
XXII
DE L\ poesa CASTELLANA.
de poesa y de poetas) son aquellos que sin ningunt orden, regla ni cuento, facen estos romances cantares de que la gente baja de servil condicin se alegra." Los mismos trovadores y poetas, que frecuentemente com-
el
que nunca
las
incluan
cancioneros colecciones que hacian de sus obras. Villasandino, por ejemplo, del cual se conservan composi-
en
los
confiesa que ha compuesto versos para los juglares '), pero ni una sola de estas canciones se encuentra entre sus obras y el Arcipreste de Hita no incluy entre las suyas, tan variadas, tan libres y tantas, ninguno de los muchos cantares romances que afirma haber compuesto para los ciegos y otros cantores populares ^). Qu ms? Al mismo tiempo que sabemos el nombre
del autor de la
escritos
ms
siempre
res
se ignora completamente y casi quines fueron los autores de todos nuestros rolo
cortesano
mances viejos aun de aquellos llenos de ms poesa ntey que ms celebridad y aplauso han alcanzado. Esto explica en parte por qu no se halla apenas un solo romance en ninguna de las muchsimas colecciones de poesas manuscritas anteriores al siglo XVI que se conservan en
, ,
nuestras
bibliotecas
y archivos
meno
literario
sorprendente.
1)
los juglares
Yo
2)
lise
II,
pg. 249,
col. 1.
Cantares fis algiiuas de los que dicen los ciegos, Et para escolares que andan nocherniegos, Et para otros muchos por puertas andariegos, Cazurros et de burlas; uou cabriau en diez priegos.
Pg.
245.
1^
DE LA poesa CASTELLANA.
XXIII
^^^ebundantes en este gnero, nada se halla, ni aparece escrito Antes del siglo XVI, como no sea el Poema y la Crnica rimada del Cid, la Vida de Santa Mara Egipciaca, y la Adoracin de los santos Reyes,
que pertenecen
si
Despus de estos primeros ensayos de la poesa narrativa y popular, tan rica, tan espontanea y tan nacional, la perdemos de vista enteramente para verla aparecer despus con
toda su gala y ostentacin.
llovidos
en
el
trovadores y poetas sintieron por fin la belleza de esta rica mina de invencin y de vena popular, y la beneficiaron su manera, puliendo y reformando los antiguos
los
XVI;
el siglo
XV
y XVI: entonces
comenz
romanceros
,
La
ms
culta,
ms
erudita,
y fruto de mayor meditacin y estudio, se acomod tambin ms al giro general de las ideas en Europa, y su constante progreso y desarollo. Fu por lo mismo menos local, menos nacional que la popular; imitaba su manera los antiguos modelos clsicos y religiosos, y cuando tuvo noticia de los
lemosines italianos,
todo, y en mayor genio castellano.
se aprovech de sus inspiraciones y adopt muchas de sus formas, aunque sometindolo siempre
menor grado,
la
La
carcter que la distingui desde un principio y sigui distinguindola en lo sucesivo: se sostena, como sucede casi siempre
el pueblo, por esmero y perfeccin de las formas y los esfuerzos del ingenio. La que llamamos erudita, al contrario, aunque al principio compuso el
de
la
narracin,
ms que por
el
XXIV
DE LA poesa CASTELLANA.
tambin poemas histricos como el de Alejandro y de Apoabandon bien pronto este gnero los cantores populares, y se ocup de otros asuntos en que brillaba ms el
lonio,
talento
el
saber.
los asuntos
La una
pica, narrativa;
la otra,
primera, narrando
y de
ingenio.
Estas diferencias se extendieron hasta el gnero de metros en que respectivamente componan unos y otros poetas. Los juglares y cantores populares adoptaron casi exclusivamente
el
verso
fcil
asonantado, que se
alz en lo
comn Los
trovadores y poetas cultivaron casi todos los dems metros que hoy conocemos, con la sola casi constante excepcin del
romances que, como hemos dicho, no se encuentra casi nunca escrito antes del siglo XVI. No se crea, sin embargo, que esta especie de metro no se
conocia desde
rio,
muy
el contra-
romance octoslabo fu la primera forma mtrica castellana, aunque tal vez se escriba siempre, casi siempre, en
el
que
seis slabas
con
el
asonante consonante
el
Poema
1) Eu el Poema del Cid, aunque cou las imperfecciones de los primeros ensayos, se descubre muchas veces la versificacin que prevaleci ms adelante en esta clase de composiciones y muchos trozos de el estn escritos en el verso asonantado de los romances. He aqu algunos de estos pasajes
; :
Que me ayude rogar Por mi Cid el Campeador Que Dios le curie de mal ,
(V. 362.)
etc.
; ;
DE LA poesa CASTELLANA.
ton
XXV
^),
la
Crnica rimada
'),
en
el libro del
Arcipreste de Hita
reciban Miuaya las dueas fijas dalgo. El sedie en Valencia Curiando e guardando,
Que
Ca bien sabie que Alvar FaSez Traje todo recabdo. (V. 1570.)
1) La Crnica rimada dtl Cid es casi toda un romance de ocho silabas imperfecto, y sin grande esfuerzo se pudiera escribir una gran parte de ella en esta forma, con muy pequeas variaciones. Vase
lo que decimos, el siguiente romance sacado la letra del pasaje relativo la aparicin de san Lzaro al Cid en figura de un gafo leproso
para prueba de
E
A
en siendo dormido,
la oreja le habl
el
gato
posiesta de
Mayo
En
E ibanse del arredrando Rodrigo ovo del duelo E tomlo por la mano So un capa (verde) aguadera Paslo por el vado. En un mulo andador Que su padre le habia dado E fuese para Grejalba Do es Cerrato llamado. So unas piedras cabadas Que era todo el poblado. So la capa verde (aguadera) alverg El castellano al malato.
2)
,,Dormides, Rodrigo de Vivar, Tiempo has de ser acordado. Mensagcro so de Christus, Que non soy non malato; Saut Lzaro s ti Me ovo Dios enviado, Que te d un resollo (en las espaldas) Que en calentura seas tornado. Que cuando esta calentura ovieres, Que te sea bien membrado. Cuantas cosas comensares, Arrematarlas con tu mano." Diol' un resollo en las espaldas, Que los pechos le ha pasado. Rodrigo despert E fue mal espantado, Cat en derredor de s
(E) non pudo fallar el gafo.
E
De
cabalg
muy
privado
pg. 657.)
de Hita abundan en esta clase de versos llevados ya gran perfeccin, La copla 627, por ejemplo, y laa siguientes, se pueden escribir as:
del
I.
Las obras
Arcipreste
XXVI
DE LA poesa CASTELLANA.
'), y aun en obras impresas Verdad es que aun se encuentra algunas veces en forma de versos cortos, como en las cantigas de D. Alfonso el Sabio *) y en algunos otros monumentos antiguos.
en
el siglo
XVI
^).
Pero volviendo la poesa de las clases ilustradas, de que principalmente vamos ocuparnos, es un hecho constante
Ay Dios! quau fermosa viene Duna Endrina por la i)laza Que talle, que donaire! Que alto cuello de garza Que cabellos, que boquilla! Que color, que buenandanza! Con actas de amor fiere,
i
Cuando
1)
Vanse
toin.
los
'ersetes
de
santo
Ambrosio en
el
Cancionero
re
Baena,
II,
espauto,
Los juysios de Dios alto Quien podra saber quanto Quien cuidamos que va mal, Despus nos pares^e santo, etc. Es muy notable para mi propsito que Ayala llame estos metros Vrseles de antiguo rimar, y que los califique de rudos, p. 201, col. 1.
.
.
2)
Por ejemplo, en
ir,27,
,
impreso en
seis
slabas
el Cancionero de Fray Ambrosio Montesino, hay algunos romances escritos en versos de diez y como el siguiente , nim. 1901 del Romancero de Duran
|
Hablando estaba la reina en cosas bien de notar, Con la infanta de Castilla princesa de Portugal....
|
Jacobo Grimm imprimi en esta forma todos los romances de su Silva de romances viejos, que dio luz en Viena de Austria, en 1815.
3)
Vase
la
cantiga
copiada en las
pg. 7:
Este menin en Castela Con rey D. Alfonso era Seu avoo , que do reino
De
Galicia
o'
fecera
1
de
DE LA POESIA CASTELLANA.
XXVII
-.,._
el
que agitaba los cantores populares y al vulgo que los animaba y aplaudia. Algunos de nuestros escritores han llamado ya la atencin sobre lo elevado de las clases que en estos primeros tiempos
de nuestra poesa vulgar se dedicaban con ardor al cultivo la gaya ciencia ; pocos sin embargo han tratado de indagar
las
cipio,
Los reyes, los grandes seores, los principales caballeros empleados en gobernar y en defender el Estado, compartan el tiempo entre aquellas serias y graves ocupaciones, y la ms dulce y agradable de componer versos y canciones. Lo mismo suceda esto en Provenza, que en Navarra y Aragn;
en Italia y Portugal, que en Catalua y Castilla. Bien que la mayor parte de los trovadores provenzales y catalanes, cuyas obras tanto han ocu-
conocido es generalmente,
pado en estos ltimos tiempos los historiadores y literatos, eran prncipes y caballeros de la primera jerarqua. En Aragn y Portugal se cuentan varios reyes entre los poetas de estos tiempos '); y el de Navarra, Teobaldo, es mas clebre
por su elevada posicin y sus Las cortes de los reyes estaban, por decirlo as, animadas de un espritu potico, y lo mismo las de los grandes seores y caballeros, que en grado inferior ostentaban los mismos gustos, y afectaban las mismas
guerras y aventuras.
costumbres y maneras.
Era
jero?
esto
efecto
de
No puedo
persuadrmelo.
Jos principes
conde de Barcelos y
el infante
D. Pedro.
XXVIIl
el
DE LA poesa CASTELLANA.
existir de aquella sociedad.
el
modo de
Las aristocracias de
eran las depositaras
la
edad media,
clero
la nobleza, la
de todo
el saber,
de toda
elevacin,
de todo
al
el
vigor y
fuerza que
aquella
edad posea:
estaban
frente
de
los
pueblos en una poca de lucha y de revueltas; y para mantenerse en su posicin, necesitaban hacerse dignas de ella, y ser mejores, en toda la extensin de la palabra, que los
mismo en las artes de la paz que en las de la El valor y el saber elevaban los primeros puestos los hombres distinguidos, y la falta de estas cualidades abata los ms encumbrados. Rodrigo Villandrando suba desde la condicin ms inferior ser duque de Rivadeo, y merecer nunca vistos honores, al mismo tiempo que otros, nacidos y educados en las primeras jerarquas, desaparecan
dems,
lo
guerra.
entre la oscura
Era
ecle-
la aristocracia nobiliaria,
por no hablar de
la
en
los consejos
de los
en
y en
las fiestas,
imaginacin de aquella
clase
La
media, que se
iba lentamente formando en las ciudades y en las villas, aun no aspiraba en general obrar por cuenta propia y volar
posterior.
,
mismas alas este pensamiento es de poca muy Entonces los hombres que sobresalan ya en armas ya en letras y aspiraban salir de la esfera comn, se acogan estas superioridades aristocrticas, buscando auxilio y proteccin. Los nobles por su propio nteres acogan
con
sus
:
en sus huestes los valientes, y en sus palacios y estados los hombres eminentes en saber. De esta manera adquirian
ellos
y aumentaban su larga
clientela.
La
ms
DE LA poesa CASTELLANA.
ms
brillantes del saber:
XXIX
ademas un adorno indispensable para distinguirse en las cortes y brillar entre las damas. Por una y otra razn debia de ser naturalmente el arte de trovar una cualidad muy necesaria en lo que entonces se llamaba un caballero,
lante,
era
pundonor, de
la
galantera
y de
la discrecin
llevados al grado
ms eminente.
Por eso vemos hacer versos muy desde los principios nuestros ms principales caballeros, y por eso los historiadores y cronistas tienen gran cuidado de decirnos que metrificaban altamente, y que hacian muy dulces decires y canciones. Pero sea por estas causas por otras diferentes, ello es constante que la poesa castellana, en el siglo XV y en los
anteriores, resida principalmente en los palacios de los reyes
mayor parte
el
y de los grandes seores; no solo porque estos eran por la ellos mismos poetas sino porque albergaban y favorecan los trovadores de ms inferior calidad. De Alfonso
,
Noble de
curran
Navas, consta que reciba con grande agay juglares que ella conllamados por sus liberalidades. Y san Fernando
las
asignaba tierras y haciendas, en el repartimiento de Sevilla, Nicols de los Romances y Domingo abad de los Romances ');
provenzales y castellanos que frecuentaban su casa, y pagbase (como dice su hijo y sucesor D. Alfonso) de omes de corte que saban bien de trovar et cantar, et de joglares que bien sopiesen bien tocar estruraentos. Ca de esto se pagaba l mucho, et entenda quien lo facia bien et quien non ^)." Alfonso X, llamado el Sabio, fu el grande y celebrado protector de los trovadores que
protega los trovadores
1)
Ortiz
de
Ziiiiga,
14,
Anales
eclesisticos
y seglares de la
ciudad
de Sarilla, pg.
90 y 813,
2) Paleografa etjmola de
rias de
80.
Memo-
220.
xx^
DE LA poesa CASTELLANA.
mismo metrificaba altamente, como se ve por los restos de sus cantigas y poesas que han llegado hasta nosotros. Los dems reyes siguieron, segn los tiempos y las circun.stanOnceno, quien gran protector y amigo de los trovadores y poetas que florecieron en su reinado, de que se conservan todava algunos versos y canciones '); el infante de Antequera, despus Fernando I de Aragn, que al irse coronar Zaragoza, llev consigo muchos trovadores y poetas castellanos, entre los cuales se contaban el famoso Villasandino y el clebre D. Enrique de
cias, estos ejemplos, sealadamente Alfonso el
se atribuye
II,
el
Villena; y finalmente,
glorificado
su hijo D. Alonso V,
el
ensalzado
por
los
que en su expe-
dicin aples
acompaar de
tal
muchedumbre de
el
Can-
manuscrito en
la
Con
la
los
lo
mismo:
la
D. Juan Manuel,
adelantado Pero Gonzlez de Mendoza, y despus los Villenas, Santillanas, Guzmanes, Guevaras, Enriquez,
Cerda,
al
Lunas y Manriques, y otros mil que seria difuso nombrar. Todos los grandes seores y caballeros de esta poca eran metrificadores, con ms menos buen xito; y la larga lista de nombres ilustres que se hallan en nuestros cancio-
1) Hasta ahora solo se conoca una cancin hecha por D. Juan II, impresa entre las obras de Juan de Meua^ en el ape'udice este dis curso se publicarn las que he descubierto en varios cdices manuscritos.
Es un hermoso cdice
de
letra
ciones,
de los Dsele
menzar
escrito en vitela , de 163 fojas en folio, de mediados fines del siglo XV. Contiene 163 composide cuarenta y cinco poetas, todos de aquel siglo, y casi todos que residieron en aples con Alfonso V y su hijo Fernando I. el nombre de Cancionero de Stiga , sin ms razn que ro con coplas del caballero D. Lope de Stiiiliga.
"
DE LA poesa CASTELLANA.
XXXI
que aparecen en
').
los
lugar de examinar
tivar ellos de por
Pero no se contentaban estos grandes seores con culs la gaya ciencia, sino que, siguiendo el ejemplo de los reyes que dejamos citados, eran al mismo tiempo los grandes protectores de los que en este gnero de
saber sobresalan.
Villasandino era
el
protegido de D. Alvaro
de Luna y de otros grandes seores ; Macas era comensal de D. Enrique de Villena; Rodrguez del Padrn, del cardenal de San Pedro, Cervantes; Diego de Burgos, del marqus de Santillana;
,,el
asaz canciones
Carrero
Juan de
Gajoso
Gayoso de Morana *). Para comprender bien la influencia de esta proteccin, ne Alonso
el
cesitamos representarnos
nobleza.
estado
y modo de
en
la
vivir de esta
Morando
lo
ms
del tiempo
soledad de sus
pobla-
por
lo
comn en aldeas
cultivo
de
las
letras,
los
.
ndices
el
de
los
cauconero-
en
apndice.
2)
Ni
lo tengo por desseo, Quiero fer un devaneo Con que aya algn deporte E qualque consolacin ...
(Cancionero Ms.)
XXXII
DE LA poesa CASTELLANA.
Guzman
en Batres,
duque D. Fadrique
riques,
constituan
rededor
de
otros tantos
los libros
de
ciencia
y de saber.
All se
encontraban
ms clebres
no
el
en aquella edad, tan costosos y tan fuera del alcance de los muy ricos ^); all se reunan, atrados por las riquezas y
buen
sonas ilustradas, los poetas favorecidos, y, como hemos dicho ya, hasta el vagabundo juglar, que, con sus romances y cantares
,
la
vena dar un da de solaz las damas y caballeros, larga clientela de los seores que habitaban estos
castillos.
La poesa por estas razones era, por decirlo as, una dependencia aristocrtica, lo mismo que los dems ramos del saber, , por mejor decir, en mucha mayor proporcin que
dems ciencias. Los conventos y monasterios, las catedrales y las casas de los prelados, rivalizaban con las de los nobles en la proteccin y fomento de las ciencias graves y profundas: el gay saber no poda por su naturaleza hallar esta proteccin, y buscaba casi exclusivamente la de las cortes y
las
y grandes seores.
1)
D.
del
IQigo
nieto
Lpez de Mendoza, cuarto duque del Infantado, y marqus de Santillana, eu el prlogo de su Memorial de
notables (Guadalajara, 1564), hablando su hijo de los seores de su casa, ,,que se extendieron juntar con el exercicio de las armas el estudio de las letras", le dice: ,,La fama de todos se la llev toda solo uno que fu el marqus D. Iigo Lpez de Mendoza, vuestro agelo," que compuso varias obras, y aade que: ,,el amor las letras de sus pasados se muestra tambin por la grau copia de libros curiosamente escriptos que eu esta casa dejaron, como apropiados y quasi vinculados al seor de ella ; los cuales en aquel tiempo, faltando esta nueva y admirable invencin de los moldes no se pudieron juntar sin gran cuidado y no pequea costa, especialmente las interpretaciones translaciones de muchas obras que de una lengua en otra por su mandado se traducan por varones sealados, quien largamente se remuneraba su trabajo."
cosas
,
DE LA poesa CASTELLANA.
Esta
XXXUI
su ndole
circunstancia influy
muy ecazmente en
y carcter, tanto respecto del fondo como de las formas. La poesa docta y cortesana debia aspirar distinguirse de la
popular, que dependa de las clases inferiores del pueblo, y de
Debia abandonar
su aceptacin y aplausos, y debia afectar erudicin ingenio. los metros fciles y sencillos de los cantores populares, y buscar otras combinaciones ms artificiosas y
elegantes, inventadas, tomadas de los lemosines, italianos portugueses. otras
,
la razn, entre
carcter
distintivo
de
la
poesa
vulgar, y debia ocuparse de asuntos graves, ademas de los comunes de amor y de devocin, y aspirar la poltica y
la
filosta.
En-
Prez de Guzman,
Gmez y Jorge Manrique, el duque de Medinasidonia, y otros no menos ilustres y poderosos proceres, era muy difcil que sus composiciones, con ms
xito,
menos buen
los sen-
Fruto de esta tendencia fueron en distintas formas y tiempos, el Rimado el Conde Lucanor, del infante Don Juan Manuel;
de Palacio, de Prez de Ayala; Bias contra Fortuna, los Pro-
y otras composiciones del marqus de Santillana; las Gmez Manrique, contra el gobierno de Toledo; las celebradas de Jorge Manrique la muerte de su padre, y otras muchas composiciones, que sera prolijo referir, en
verbios
Coplas, de
ticas
que sus autores se levantaron hasta las consideraciones poly morales ms elevadas, hicieron servir la poesa uno de sus fines ms importantes y graves.
opuestos: de las ms altas clases de
Parta pues la poesa nacional de dos puntos diferentes y la sociedad, la cortesana
y erudita; de las ms inferiores, la nativa y popular. Ocupbanse de la primera los ms altos seores, y sus protegidos y dependientes; de la segunda los juglares, los ciegos.
XXXIV
DE LA POESTA CASTELLANA.
y el vulgo trabajaban. La poesa cortesana y erudita brillaba en las cortes y en los salones de los nobles ; la popular, en las plazas y mercados de los pueblos,
y los que para ellos
y en
lares.
los cantos
La
manera
por su talento potico, al momento abandonaba los romances y canciones populares, y componia en los metros y al estilo
de
la
poesa cortesana.
As
el
gon
el
mozo de espuela'),
en
el
mismo Villasandino, de
quien nos ocuparemos despus, y en todos los dems trovadores de esta clase, que, viviendo expensas de los grandes,
trabajaban para
parte.
ellos
,
y no para
el
Para esta clase de trovadores solia ser la poesa hasta un medio de vivir, parecindose en esta circunstancia los juglares y dems cantores del vulgo. Prescendiendo de los premios, en cierto modo honorficos, con que los reyes y los grandes seores recompensaban y alentaban los poetas distinguidos, los magnates, los ayuntamientos y los cabildos eclesisticos pagaban los trovadores desta clase cantidades
1) En el cdice de poesas inditas de Alvarez Gato, que se conserva en la Academia de la Historia, se halla una composicin cuyo epgrafe dice mozo d'espuelas de Alonzo de Velasco que se ,, Un
:
llamaba Momlragon, hizo ciertas coplas de loores bien hechas al capitn Hernn Mexia de Jan y Juan Alvarez y por que Hernn Mexia le respondi loando en el lo que ern razn de loar, retrataban algunos de e'l diciendo que se desautorizaba y pareciendo Juan Alvarez (Gato) mal lo que aquellos reprobaban, hizo la obra que adelante sigue, la cual endereza Hernn Mexia con la carta siguiente." Sigese en efecto una carta y despus un proemio en prosa, y luego once coplas de diez versos con sus explicaciones, todo con el buen fin de probar que el hombre debe ser apreciado segn sus merecimientos verdad que no debia estar muy en boga eu el siglo XV.
; ;
:
DE LA poesa CASTELLANA.
razonables de dinero por sus composiciones.
XXXV
El ayuntamiento
oro
Yilla-
cien doblas de
le
dedic, hacindosela
le dio
iguales
i).
El
de
la
el
estofa,
en unos terribles versos contra su contrincante''); y finalmente, no hay ms que leer las muchas composiciones que los mismos Villasandino, Martoro y otros iguales han compuesto sin ms objeto que pedir dinero vestidos y aun comes,
""v^
'
tibies,
Pero era
zaba
el
arte de trovar y la
gaja
ciencia,
tan nfimas y abatidas se elevaban, por su tlente y saber, al trato y conversacin de las ms principales y encumbradas:
ingenio borraba las diferencias de nacimiento y estado tan consideradas en aquella poca nobiliaria, y estableca de hecho As no lo que se ha solido llamar Repblica de las letras.
el
solo Villasandino,
1) 2)
Cancionero
fie
Baena,
tora.
I,
pg. 33
Mas
Por que
he sentido mortal, sois de noble ardid. Que queris faser caudal De Juan de Valladolid .... Colegio muy singular, Mostrando onde venis, D8 que le mandastes dar Tresientos maravcdie Esto digo que es un cargo
Contra Dios y la conciencia, Eu los cuales pongo embargo. Que me vienen por herencia O mandarlo aqui traher Ante la mercede de vos, Do le fagan entender Que gelos distes por Dios, Pero non por su saber. Antn de Montoro d Juan Foeta, porque pedi dineros al cobildo de los abades de Crdoba. Obr. Mss.
XXXVI
vada,
sino
el
DE LA poesa CASTELLANA.
Montoro
el
el Trepador, Taedor, Juan de Valladolid, y hasta Mondragon el mozo de espuela, estuvieron en comunicacin y correspondencia con el marqus de Santillana, con el duque de Medinasidonia, con el alcaide de los Donceles, con el conde de Cabra, y con otros no menos elevados personajes de los reinados de Juan II, Enrique IV y los Reyes
Gabriel
Msico,
Martin
Catlicos.
Pero as como la poesa culta y cortesana en manos de grandes seores se hizo por necesidad eco de sus sentimientos, afectos y pasiones, y por lo mismo poltica veces y losca, as en manos de estos truhanes se hizo con frecuencia chocarrera, bufona y aduladora, aunque veces con
los
un desenfado y gracia singulares. Es esta una clase de poetas trovadores digna de una mencin y estudio especial, porque, si bien no son poetas
populares por la forma ndole de sus composiciones, tienen
estas
de localidad,
carecen
ellos
las
las veces un carcter tan particular de actualidad y que les da cierto inters de que comunmente
composiciones
serias.
Hablar de algunos de
para dar una idea de la extensin de la poesa, y para examinar el estado de esta noble arte entre los trovadores
la
cortes
palacios de
Uno de
los
trovadores ms
remendn de Crdoba, y por esta circunstancia muy conocido con el nombre apodo de el Ropero. Es difcil explicarse como en una condicin tan abatida, pues era ademas pobre y judo de raza '), pudo
sastre
1) Eu un peridico literario que se publicaba en Madrid en 1841 (El Trovador Semanario de escritos y de poesas inditas), se insert una biografa de Montoro, en que se dice que este trovador ( quien se llama Juan Antn) ,,fue' hijo de D. Pedro y de D*. Juana Guzman, de la primera nobleza de Espaa; que fue educado por D.
DE LA poesa CASTELLANA.
XXXVll
t[edinasidonia
ubdosa
asta
el
').
adquirir, no solo la soltura y desembarazo de su estilo fcil y gracioso, sino el saber y la erudicin que suponen algunas de sus poesas, como, por ejemplo, la dirigida al duque de memorando la perdicin de Urdales cuando era
Pero ello es que se hizo famoso por sus Tersos, punto de merecer casi unnimes elogios de los dems
y aprecio de
Velasco, cannigo de Crdoba, y tio suyo por parte de padre, que le dio na educacin esmerada , conforme la que se daba en aquel tiempo los caballero nobles", etc. {Pg. 9.) Todo eso es infundado. Antn de Montoro nos dice en sus versos el mismo, que era pobre, de raza judia, sastre ropero, y no s por lo mismo de dnde pudo Puede tal originarse la equivocacin del autor de aquella biografa. vez que se haya confundido al Ropero con otros poetas del mismo apellido Montoro anteriores l, y de que hay versos en los cancioiiigo
neros manuscritos.
1
el
Trovador,
toin. I,
pg.
9.
2)
llama
en las
coplas
de Crdoba, Antn de Montoro, y el mozo de espuelas Mondragon diciendo que si estos obraren hablaren bien ( otros generalmente), no les debe empachar bevir en abito bajo pobremente para ser
,
.
odos loados."
(Obr. Mss.)
pensaba de un modo tan liberal el comendador Romn, que se indignaba de que un judo y un remendn aspirase ser poeta cortesano, aunque tuviese talento para ello:
la
vara
De vuestra remenderia,
XXXVIII
de Enrique IV y de
los
lleg
alcanzar.
El mismo pinta en
lo
mismo
los
Que Ese
Por que si van la cata, Bien sabrn que sois marrano. Trovad cu corte de rey En jubones remendar,
Trovad en Trovad en
ir
meldar,
. .
.
servir la ley
Y
*
En
...
Que
en
dirigi
Montoro,
le
La gloria de esta fama De metros de vuestra boca Es por Dios Una muy ardiente llama Que todo el trovar advoca: En loor de solo vos etc.
,
Cancionero Ms.
portugus Alvaro Brito, que tanto le maltrata, confiesa su excelencia en el trovar, y la fama que en esto habia adquirido:
el
Hasta
XXXIl.
dilogo
estado
en
el
cou
su caballo.
Dice
el
caballo:
DE LA poesa CASTELLANA.
craeles sarcasmos invectivas
gan otros trovadores, los
vJiXlX
que con este motivo le dirique l contestaba con no menos Bsenfado y virulencia. Sus obras principales son del gnero
veces elevarse hasta
estivo de burlas,
rama
').
como entonces se decia, y en ellas lleg la buena stira y al verdadero epiAlcanz como dejo dicho, los tiempos de los Reyes
Aquel de pobres abrigo, los mas liados que vi', (U. Alonso de Aguilar) De los moros enemigo. Para vos libr bueu trigo Y cebada para mi; y vos malvado cohn, Judio, zafio, logrero, Por tenerme eu rehn Y que nunca hubiese bien, Dejistes que no lo quiero.
De
responde Montoro
Pues vierades mis respetos, Teniendo vos buen consejo, Como hacen los discretos,
Que tengo
Y
Y Y
pila ....
,
Cancionero de burlas
pg. 94.
Otras veces, causado de pedir los grandes y seores, se despide de la poesa para volverse su pobre ocupacin:
Gracias te hagamos, ahuja. .Inton de Montoro al conde de Cabra, porque demand e non le dio nada. Obr. Mss.
1}
le
XL
Catlicos,
DE LA POESA CASTELLANA.
y en loor de
la
Mara,
virgen
Reina,
Cuando
Piensa Asy
le
siente el error,
mandado,
virtuoso
muy
alto.
Obr. Mas.
Los siguientes epigramas contra el trovador Juan Marmolejo y contra Miguel Duran, censurndolos de borrachos, tienen en mi concepto gracia y donaire.
A Juan Marmolejo:
Guardas puestas por concejo,
Dejadle pasar, y entre cuero de vino aejo.
Un
De beber
tinajas
llenas
Por el barbero le van Que le sangre de las venas. Con sus malos apetitos
Hallaule las venas duras Cuezcos de ubas y mosquitos
burlan.^
pag- 123.
DE LA poesa CASTELLANA.
XLl
que provocaron una multitud de seversimas impugnaciones dentro y fuera de Castilla: en algunas de ellas se pedia contra el pobre Ropero nada menos que la hoguera ^). Sin embargo, no
cristianos
que tom la defensa de los nuevos conversos. Es este un rasgo muy notable de la vida y de las composiciones del pobre Ropero. A ltimos del siglo XV (1473), desenfrenado el populacho contra los cristianos nuevos o conversos del judaismo,
cesos.
motin en Crdoba, donde no pudo apagarle D. Alonso de Aguilar; sigui Jan, donde mataron los sublevados al condestable Miguel Locas, y se extendi
el
Empez
las
los
de Castilla.
dems ciudades y pueblos de la Andaluca, y de all El Rey y los grandes, por lo general, amlos infelices
paraban
perseguidos
el
populacho y
las clases
1)
en los primeros
versos
Que la De vos
hijo
de Dios
Contra estas irreverentes coplas escribi Francisco Vaca dos comque se hallan en el Cancionero general de 1511; y en el Cancioneiro de Resende , fol. XXXII, hay unas Coplas de Alvaro de Brito Antn de Montoro sobre esta cantigua que fez como ereje; y en ellas le dice, entre otras cosas no menos duras:
posiciones,
Vos de vos mustraes agora Vosso mal donde vos vem, Igualando o mal co bem, A serva com a senhora;
Mas
Cum
Noo
barazo d'aceiteiro
fogo de Sant Darzal.
;!
XLIl
DE LA poesa CASTELLANA.
medias los odiaban y perseguian de muerte. En esta situacin no carece de cierto mrito moral la conducta del Ropero, adelantndose defender en sus composiciones la clase
de conversos que
l
formas su honrado intento y sus nobles esfuerzos: unas veces se dirige con decisin y vehemencia
Rey
Catlico, de-
nuncindole
los
excesos cometidos
en Carmona
contra los
si
pena condenarme,
Que sobre las ascuas andan Con menos culpa que gusto Que los que muy me'nos andan, Cien mil veces les demandan
Aquella muerte del Justo.
Y si tal tema y recelo Les mostrasen sin amor Por vengar al Rey del cielo Pero hcenlo con celo
De Do
roballes el sudor.
las destrezas
DE LA poesa CASTELLANA.
cara D. Alonso de Aguilar lo poco
XLill
que
les
ha reducido
^).
En una
ja la reina Isabel de
Con quieu
le fiere
su can ....
-mano De la villa de Carmona, Y no, seor, una vara Que dijese Sosegad.
Si vierais el saco
:
>
El corazn vos mauara Gotas de muy gran piedad. Montoro: Al Rey D. Feninndo el Catlico, sobre (Poesas varias Mss. ) el robo de Carmona.
De
Os ha parecido mal
Desta gente convertida. Digno de mil seorios De corazn y de manos,
Muy ms
Que
Montoro
de
i
:
D. Alonso de Aguilar
conversos de Crdoba.
triste,
cuando
la destruicion
los
Ropero, amargo,
sientes
tu
Los
inojos encorbados,
Que no
dolor!
Y
Y
muy gran debocion, En los dias seTialados, Con gran devocin contados,
con
rezados
Nunca
Hice
jure al Criador,
,
Torreznos medio asar, Oir misas y rezar. Santiguar y persinar, Y nunca pude matar Este rastro de confeso.
Los nudos de la Pasin, Adorando Dios y Hombre Por mtiy alto seor mi. Por d mi culpa se escombre, \o pude perder el nombre
De
Que
viejo
santa fe acrecienta.
; :
XLIV
y en otra
DE LA poesa CASTELLANA.
muy
Rodrigo Cota,
el
notable agota toda su hil y sarcasmo contra famoso autor de la primitiva Celestina, porlos
No quiere Nuestro Seor Con furor La muerte del pecador, Mas que viva y se arrepienta.
reyna de grande estado, , Hija de anglica madre. Aquel Dios crucificado, Muy abierto su costado,
inclinado
:
Dixo
Perdnalos
,
padre.
Pues
Pues reyna de autoridad. Esta muerte sin sosiego Cese ya por tu piedad
bondad.
Con
vituperios bordado
Montoro
1
) :
la reina
oa
Isabel.
Montoro A unas (coplas) que hizo Rodrigo Cota de Maguaque. Esta composicin de veinte y seis coplas est llena de sarcasmo y de irona y de alusiones picantes y ofensivas. H aqu algunos pasagcs curiosos y que dan algunas noticias de Rodrigo Cota,
(Ibidera.
)
seor hermano.
No
Si vos llamaran
Guzman
mano
Del seor Lope, de Mena; O por no crecer la cisma Deste mal que uos ahoga De alguno que sin sofisma Loando la santa crisma, Quiere abatir la sinoga.
De
los
si
de Benatav,
estos don
Mosse Bau
vista,
La muy gran
injuria dellos
A quien
el
saber se humilla.
Quedarades
libre vos;
Ms muy poco vos salvastes. No s como no lo vistes, Que en lugar de ver ccgastes,
Porque
ellos
Quien prudencia conquista, Dicen que sois corouista Del seor rey de Cecilia; Ms non vos pese, seor. Porque este golpe vos den S que fuerades mejor
amagastes
DE LA poesa CASTELLANA.
XLV
Pero si no consta que Montoro haya sido perseguido, impoco aparece que pesar de sus relaciones con los grandes seores y caballeros de su tiempo, y de su fama y celebridad como poeta, haya querido podido abandonar su humilde ocupacin, ni dejar de ser ropero '). Sus versos se
hallan
esparcidos en las
Cancionero
mayor parte de
de
la
y en un cdice
que habl
ya
Biblioteca Colombina
^).
de
Sevilla,
de
D. Nicols Antonio
Contemporneo del Ropero fu otro trovador de la misma y ms comunmente Juan Poeta. Si hemos de creer el testimonio de los trovadores de su tiempo, aun era de condicin ms abatida que el Ropero: pues era, segn ellos, hijo de un pregonero, ya que no verdugo de Valladolid, y de raza juda ^). Su acion la poesa le hizo ser conocido con el nombre ya referido de Juan Poeta; y en efecto, parece que de esta habilidad profesin sacaba principalmente el modo de subsistir. Los reyes y los grandes le protegieron: Alonso V le llev consigo aples *),
1)
loa
meuos
as
se
infiere
de
los
siguieates
versos
que
le
dirigi
-
Alfooso Vela:
los ricos tesoros,
Como
As vuestro
muy
polido
Estilo de consonar,
Non labrada,
son perdidos,
los cantos
muy
sonoros
Con que
la serena aterra,
Todo entero Es en vos como perdido, Por vos non querer dejar
Poto odos,
2)
3)
De
ser ropero
/intonius
Obras JWss.
Montoro
100.
XLVl
DE LA poesa CASTELLANA.
cuyos tiempos alcanz,
le l'avorecia ^),
ia reina catlica,
y ya
hemos vistos ms arriba que lo mismo hacian el cabildo de Crdoba y otras corporaciones y seores. Pero otros le hicieron el blanco de sus tiros en versos cruelsimos en que nada respetaron, sealndose en esta indigna cruzada, no solo el Ropero y otros trovadores de su estofa, sino el conde de Paredes y el comendador Rivera ''). Es de suponer que l no se morderia los labios, pues en los versos que de l nos quedan se ve que, si con virulencia le atacaban, no se defenda l con mas dulzura, volviendo insulto por insulto, y 'desprecio por desprecio. Sus composiciones, sin tener la gracia y el chiste de las del Ropero, son sin embargo bastante notables por el desenfado y el donaire con que estn escritas. En las obras serias como el Testamento del maestre de Santiago 3), D. Alvaro de Luna, se observa que liabia adquirido
S que Reyua,
Si vos
la discreta
Mas
Montoro:
2)
A Juan
Poeta.
(Obr. Mss.
Coplas del conde de Paredes Juan Poeta, varou los Moros de Fez. Canc. de burl. pg. 73. coplas citadas en la nota 4 pg. 45.
, ,
cuando
le cati
Ribera, en las
, en que salen Medea , Crcou Jason, Pn'aino, Pino, Aquilea, Edipo, Lario , Yocasta, Iplito, Agamenn, Egisto y otros cien personajes de la antigedad, con quienes se compara el infeliz D. Alvaro de Luna, hay, con todo, pasajes sent dos y bastante bien escritos. Copiar algunos, por ser obra indita
En
esta
composicin
Un
Oh mundo Qu vali
fallesccdor
tanto sobir,
Porque todo ombre lo vea.... Mando al grand pregonero Delaut vaya pregonando E as se cumpla el mando
Del rey, noble justiciero.
de grandes menores.
DE LA poesa CASTELLANA,
XLVIl
toda la erudicin indigesta y pesada con que los poetas de aquel tiempo recargaban sus composiciones, y desnaturalizaban
argumentos sobre que escribieron. la misma clase que el Ropero y Juan Poeta, fueron Garci Fernandez de Jerena, trovador en los reinos de Juan 1 y Enrique el Enfermo, casado con una juglaresa mora que le arrastro al mahometismo, que abjur despus al fin de sus largas y extraas aventuras ') maese Juan el Trepador, o Guarnicioneo Martin el Tannedor, y otros muchos que seria
los
De
enojoso mencionar.
Entre
los
los
seores,
reyes y
En
las
ms de
cincuenta y
cinco; y en los cancioneros que aun se conservan manuscritos, se encuentran casi otros tantos como en los impresos.
En
un cdice manuscrito de la Biblioteca de la Reina, al ao de 1450, se hallan composiciones de setenta y nueve poetas, la mayor parte de ellos diferentes de los comprendidos en las colecciones cancioEl arte de trovar lleg pues hacerse tan neros impresos. comn y a tomar tal extensin que no debe parecemos
solo
conocidamente anterior
exagerado
el
aficin
hacer
Mi cabeza
Por todo
tan nombrada
el
universal,
Me
Mando en un
Que
clavo cabdal
El mi ciiello excelente, Que jamas consinti yugo, Mando que tome el verdugo E d'el faga su tlente,
presente querrn,
Porque mas sea publicada La mi desastrada muerte, E tome castigo el fuerte^ Si havr tal pena suerte. Fasieudo al Rey errada.
Coi! ice
de la Biblioteca Nacional.
2*>3.
Baena,
toin.
II,
|>g.
262,
XLVUI
DE LA poesa CASTELLANA.
en trminos festivos, un poeta de fines
las
XV
1),
en
al
pi de esta
pgina.
la
"ron,
el
muy
las
que de
las
composiciones
ms celebradas
se
empezaron
formar con
nombre de cancioneros.
La
conservar y transmitir canciones compuestas en metros artificiosos y variados, cuyo principal mrito consista en la precisin
y exactitud con
los
pensa-
mientos, y que no se sostenan por el inters de la narracin como los romances populares. Una pequea alteracin en las
palabras en la rima podia destruir todo
el efecto de una y ademas la importancia que se daba estas composiciones, no permita abandonarlas al Era pues una necedescuido de los recitantes y juglares.
cancin
de un
decir,
sidad escribirlas
los cancioneros,
es
de
la
que, tomando ya cierta importancia los cantos y romances populares, se escribieron quiz por la primera vez imprimirlos,
recogindolos de la
tradicin
oral,
lo
que no sucedi
1)
Del trovar no digo nada Porque es gracia natural, Y los que usan de ella mal La tienen ya disfamada Que como con el trovar Los sabios muestran quien son. Los necios con presuncin
,
Facen los enHalmadores Ensalmos metrificados, Los locos enamorados Trovan canciones de amores.
Aoja por consonantes
La muger que
es aojadera,
curan desta manera Las bruxas y oras menguantes. Las mozuelas infantes
rsticos y groseros
,
De
Escobar, Preguntas y
DE LA poesa CASTELLANA.
hasta el primer tercio del siglo
el contrario,
XLIX
XV
')
Los cancioneros
por
mucho
ejemplo
antes,
el
del
rey
Don Alonso
llana.
Sabio;
el
marqus de Santisin duda alguna las colecciones generales antologas, que damos con ms propiedad el nombre de cancioneros. Muy grande debe haber sido el nmero de estas colecciocuando de tantos se conserva aun la nones cancioneros
D. Juan Manuel'^),
el
Cancionero,
del
y cuando tantos otros se hallan todava en las biblioteArgote de Molina *) cita ya un cancas pblicas y privadas. cionero de los poetas que florecieron en tiempo de Enrique III; Floranes describe y extracta el formado por Antolinez de Burticia,
*) ; en la Biblioteca Nacional existe el de Hjar y el llamado impropiamente de Stiiiga; en la particular de S. M. se conservan varios escritos en el siglo XV ^), y en las bibliotecas
gos
')
lie
El primer romancero
que se public
sali
todava con el
nombre
cancionero, llamndose
bres
en 1550,
Cancionero de romances, y se imprimi en AmVerdad es que se supone existe una pri poco antes.
mera edicin de Zaragoza; pero aun as, solo puede ser anterior en alVase Duran, tom. II del Rogunos aos la citada de Ambres.
mancci'o, pg.
^)
679.
Argote de Molina,
ed.
Juan Manuel,
al
frente
del
Conde Lucanor,
^)
de Madrid,
el
Nobleza de Andaluca, en
Crnica
de los manuscritos.
Sancliu
,
^)
de
Alfonso
VIH,
cd.
de
aptnd.,
pg.
cxxxiv.
este
cancionero,
dieron
aunque
hice
diligencias
encontrarle
aunque se
me
la
biblioteca
de
la
Reina
que
El
confiasen
hay
letra
dos
menor, de
del siglo
in-
DE LA poesa CASTELLANA.
de Pars se encuentran hasta siete, incluso el de Baena, que Sr. Ochoa describe detalladamente en su Catlogo razonado. Todos ^ la may^p pf|ile^eestos cancioneros son anteriores la introduccin de ^ la ii^f^ranta. Ciianiln esfa' Vp"p^^
el
momento se emple en divulgar y en poner al alcance de todo el mundo aquellas colecciones de que hasta entonces solo podan disfrutar las personas acaudaladas.
Primero,
'),
Ramn
;
de Llabia
lo que y despus
dicios de haberse
formado
,
el
mismo cancionero
do hermosa
dibujos
lores.
,
letra
con
las
obras
Diego
Hurtado
de
Mendoza,
padre
del
marqus
acaba
tristes
con
que empieza:
el
Si mis
pensamientos
preciossimo
pero
la
le
faltan
medio.
de
Es un
aquella
cdice
para
historia
poesa
,
cortesana
poca
dores clebres.
Castilla
que
me
ha parecido con,
do
este
discurso.
El otro cdice
y
en
est
menor, de 136
escrito
;
fol.
escrito
.ido
muy
y
difciles
de leer.
Parece haber
principios
del
siglo
XVI,
y de
contiene
poesas de treinta y
,
cinco poetas
entre
ellas
quien
El ndice
de los poetas
pondr en
y 2.
Apndice.
')
1^'.
El
el
Llabia,
que
describi
minuciosa-
Mndez en su Typogr. Esp. , pg. 383, no se sabe en qu a-o ni dnde fu impreso, pero est dirigido la seora D*. Francisquina de nrirdagi, muger del magnifico seor mossen Juan Fernandez de Heredia, gobernador de Aragn por los aos de 1481 1503; y de aqu
mente
P.
puede
inferirse
el
la
fecha,
:
aun
el
lugar
de
esta
publicacin.
En
el
prlogo dice
colector
aprovechar
la
muchos,
ca
presente obra,
;
pareci
ho-
nesto
libro,
los
por
raro
coplas
y del
mi diligencia en haver escogido de muchas obras las mas esmeradas perfetas ... Es
que se pueden sacar noticias
literarias
sumamente
muy
curiosas.
DE LA poesa CASTELLANA.
LI
dio luz su Guirlanda esmaltada , B^ernandez de Constantina '). Pero estos no eran ms que tmidos ensayos y como los precursores de la grande coleccin Cancionero general de Hernando del Cii't'io. Este cancionero obscureci todos los anteriores y fu tal la boga que obtuvo, que se hicieron de l nn crecido nmero de ediciones desde el ao de 1511 que es la primera, hasta la de Ambres de 1573 que es la ltima-). Desde entonces no se ha vuelto imprimir ni dentro ni fuera de
')
esmaltada de galanes y eloawntes decires do diversos autores. En la pCancionero de muchos diversos autores gina 4 se repite en esta forma copilado recolegido por Juan Fernandez de Constantina vecino de Bel:
mcz.
da
El prlogo comienza
del
as
La
suavidad
de
la
galn
y
,
breve decir,
y
despus
de
haber
en mi oreja puesto su
,
gusto de dulzura
aliiM)
que
en
avarienta,
rimadas
me
dej
en
el
lenguaje
fabricadas,
que
nutrido
mi tierna infancia me hizo las mas que yo pude; y mostradas algunos no menos amigos mios que compaeros en edad y noble conversaclon, y despus de darme las gracias por el que he dicho trabajo, me criaron gana para podellas hcr divulgadas. El colector afirma que tenia
repugnancia en publicar estas obras por dos causas:
La primera,
dice,
porque
lenguas de los quales quasi siempre siempre suelen ser eorrompederas de los sonorosos acentos y concordes
,
me
gozaba yo
ser
relator dcllas
las
lo
otro
porque no
viniesen
ser sovajadas
de los rsticos,
consonantes y hermanables pies ... De las clusulas copiadas debe naturalmente inferirse, que este Cancionero (que tampoco expresa ni el ao ni el lugar de la impresin) es anterior al de Castillo, y que no fu, por consiguiente, la coleccin de este la que se dio por primera vez el
asegura
Ticknor
de
en
su
Ilistory
of spanish
p.
la
coleccin de poesas
marqus
le
que
S.
se
conservan
en un
precioso
cdice
de la Biblioteca particular
;
de
;
M.
del
Este
Can-
cionero es libro
l
muy
raro
yo no
he visto nunca
se
las
noticias
que de
se
ha
sacado
ejemplar que
Las ediciones
id., id.,
Valencia. 1511:
1535;
otras
1514:
conocidas del Cancionero general son las siguientes Toledo, 1517; id., 1520; id., 1527; Sevilla,
,
1540;
Ambres
1557;
id..
1573.
Pero
hay
indudablemente
muchas.
**2
Lll
DE LA poesa CASTELLANA.
sin
duda ninguna porque habia pasado ya el gusto liXV, y la aficin las antiguas coplas y canSolo los curiosos y eruditos leian ya aque! clones castellanas. llos metros, que formaban la delicia de nuestros abuelos; y los pesar de tantas ediciones han llegado hacerse cancioneros tan excasos, que se tiene por una gran fortuna poder hacerse con algn ejemplar de cualquiera de sus muchas ediciones, aun pagndole los precios exorbitantes que hoy se pagan.
Espaa,
Pero entre las colecciones de este gnero ha sido siempre, y con razn, una de las mas clebres, el llamado Cancionero de Baenn, tanto por las coiii])osciones ([iie contiene, como por Fu hecha en Ia""epoca y la solemnidad de su formacin. efecto esta coleccin para ser presentada al mismo rey de Castilla D. Juan el 11, por uno de los poetas de su corte, su escribano y servidor el judo Johan Alfon de Baena, el cual nos dice que la -fizo orden compuso con muy grandes afanes trabajos, con mucha diligencia afection grand deseo de agradar complaser alegrar servir la su grand realesa muy alta seora. El poeta colector no disimula la importancia quedaba su trabajo, pues afirma sin vacilar que si el rey leyere en este dicho libro en sus tiempos debidos con l se agradar deleitar folgar tomar muchos deportes plaseres gasajados aun otrosi (aade) con las muy agradables graciosas muy singulares cosas que en l son escrip;
tas contenidas
la su
muy
poso descanso en
desechar
todas tristezas
y pesares
pensamientos aflicciones del espritu, que muchas veces atrahen causan acarrean los prncipes los sus muchos ar-
como
si
la
importancia de su coleccin y la boga en que la sazn se hallaba la gaya ciencia, ofrece su libro, asegurando que con
l se
agradarn folgarn
la reina
seoros as prelados,
priores,
fidalgos
docto-
y gen-
DE LA poesa CASTELLANA.
tiles ornes
Llf
sus donceles y
Aunque
XV,
de poetas y trovadores pertenecientes al siglo ll^wXrV, y abraza por lo mismo una de las pocas ms importan^^B^es de la historia de nuestra literatura antigua.
contiene obras
El Cancionero de Castillo puede decirse que comienza donde acaba el de Baena, y que entre los dos completan en cierta manera el cuadro de la poesa cortesana anterior al siglo XVL Sin embargo, para conocer bien fondo el carcter de esta poesa y las alteraciones y vicisitudes por que fu sucesivamente pasando son de un grande auxilio los otros cancioneros que
,
poticas que por su extensin otras circunstancias no han formado nunca parte de las antologas que conocemos.
Dada ya una idea del desarrollo, por decirlo as, exterior de esta parte tan principal de nuestra poesa, rstame decir alguna cosa acerca de sn fndole y carcter peculiar v sflhre
su
mrito
liter ario.
Es ya
flejo
casi
tura en general,
de
la
un axioma generalmente admitido que la literapero ms especialmente la poesa, es un resociedad contempornea, un retrato al vivo de sus
y pasiones; y
,
afectos, creencias
si
esto
y cortesana. Compuesta principalmente por reyes por . grandes seores y por caballeros; escrita en una poca tumul- I tuosa y anrquica en que la fuerza prevaleca sobre todos los I derechos, y en que la sociedad presentaba la imagen de una/ continuada y sangrienta contienda; abrazando un perodo enque los grandes disturbios interiores se anadia la guerra na cional santa y perenne contra los infieles que ocupaban todava una de las partes mejores de nuestro territorio, y escribin
,
el
influjo
resco que en medio de sus exageraciones y extravagancias ha bia elevado tanta altura los sentimientos de honor y de lealtad,
la
proteccin
de los desvalidos, y
creerla
el
de la mujer: quin no
que
LIV
DE LA poesa CASTELLANA.
y por los que figuraban en estas luchas, en y guerras, por los que acaudillaban nuestras huestes, por los que brillaban en las justas, pasos y torneos; quin no creera, repito, que semejantes versos respiraran el
estas nfluendas, estos disturbios
de
la
combates y
el espritu
dor, elevado
brillante de la caballera?
el
sin
emprendeembargo nada
de esto se encuentra en
que constituyen
~duros
el
fondo
de esta poesa,
caL aUeros ms
t'J'
,
^os
les
que
m s
se coniplacian
en las lides camp ales, escriheii. al toma; amerados donceles y como suaves^Agffl is netafsicos^ sin que jams se encuentre alusin su s hechos de ar mas ni sus
i
aof
ai, ni
las tremendas
y sangrienta s
catstrofes
.y
;iar}as_0.
En
la
ballei'a,
vano se complacan en los hechos y eiuiucsas de la caen las revueltas que su ambicin los llevaba., y en
los
torneos: al leer
El gallardo y
en obse-
de su dama
'-),
el clebre
^)
la
de Luna
tesanos,
la
imaginacin de
poetas cor-
argumento de muchas de sus composiciones. ^) Los jueces del Paso Honroso prohibieron Suero de Quiones justar en l quitada una pieza de sus armas; pero l se les mostraba muy agraviado querelloso, alegndoles que por servicio de su dama avia entrado en la batalla que el Rey havia dado los Moros
fu
el
en
el
reyno
de
Granada,
con
el
le
ha-
bla guardado,
el
que assi
de
S.
faria
con
1,
agora.
{Paso
Honr.
%.
41.)
En
Cancionero
M.,
nm.
Decidle nuevas de m
E mirad
Por
el
si
b
cantes,
el
')
DE LA poesa CASTELLAJSA.
mal aventurado Juan de Merlo
')>
LV
Lope estiga
'),
Comadle
nji
fortuna
E E
la
Que non curo de ninguna. Que tan fennosa la vi Que m'oviera de tornar Loco el dia que part.
Juan de Merlo
caballerescas
, ,
gran justador
el la
rompi
aven,
lanzas
ras
en tres carreras en
las
Crnica de Don Juan II (pp. 338 343, edicin de 1779) dentro y fuera de Espaa y muri ms adelante infelizmente manos de un simple pen en una batalla entre los parciales
que -refiere
infantes de
i
Aragn y
471.)
la
los
del
Juan
II,
p.
Jean
de
copla 198 de
All
Orden de
Mfirtc.
to
.lun
de Merlo
con dolor.
P
'^)
Menor vi tu (in que no vi tu medio. Mayor vi tu daiio que no vi el remedio Que dio la lu nuieite al tu matador. O porlioso pestfero error! Hados crueles, soverbios, rabiosos Que siempre robados los mas virtuosos
Y perdonados
la
gente peor.
En el Canc. nm. 1 de la biblioteca de S. M. hay una Copla que Bzo Gmez Carrillo Johan de Merlo, en que le llaraa senyor primo;
y Merlo responde
Senyor primo
tu
fablar
ca mi pensar
Se podia presumir.
Que tu mal pueda alcanzar mi que quiero servir La que me non quiere amar.
Ni solamente escuchar ...
le
Fernando de Guevara
Cancionero.
Hijo del mariscal
dirigi
tambin otros
ligo de
Stiliga,
de quien
hay
composiciones
{Paso
en
el
Cancionero de Baena,
2).
y nieto
del
el
Honr., S-
Cancionero
general,
en
lo.s
MS.
, ,
LVI
DE LA poesa CASTELLANA.
') y Juan Pimentel ^), que compartieron con l las y riesgos de aquel hecho singular de caballera, que
Alonso Deza
fatigas
de
la
biblioteca de S.
M.
en
el
de
la
Biblioteca Nacional,
que de su
nombre
^)
es llamado
Cancionero de Stiga.
(dice la Relacin del Paso Honroso,
p.
Era sobrino
Pcriancz
40)
del
gran
doctor
En el amor
UUoa. Corri trece carreras y rompi seis lanzas. Cancionero MS. nm. 1. hay unos versos suyos quejndose del
de
Todo pens que era juego De si lanzme en tal fuego Que mi corazn ardia
. .
.
no lleg romper lanzas Paso Honroso que asisti acompaando Suero de Quiones (. 17). Era hijo del conde de Benavonte D. Rodrigo Pimentel y conde de Mayorga (en 1435). No menos quijotesco que Qui ones y Merlo y deseando
^)
D. Juan Pimentel
aunque
lo
pretendi
en
el
ir
fuera
del
Reyno
(dice
dicia
de adquirir honra
guerra
el
;
Comendador griego) facer armas con cofan aprenda con mucho estudio los ejercicios
el
un criado suyo llamado Pedro de la Torre jugando una Conde que jugase todo matar y el lo fizo y dio al Conde un golpe con la hacha en el rostro del cual muri. Sucedi esta desgracia en 1437. Juan de Mena llor su muerte en las coplas 188 y 189 del Orden de Marte; y Juan Agraz escribi al mismo asunto dos extensas composiciones. En una de ellas dice:
de
la
vez con
a la hacha mandle el
extranyos
Su deseo todo era. De levar empresa fuera Por el era publicado. Dur en su buen espera
Fasta dos anyos pasados.
(Cancionero LS. nm.
!._)
En
MS.
de
el
Cancionero general
(fol.
817,
ed.
1573)
que
co-
En
:
el
Cancionero
ellas
M.,
nm.
hay
varias
canciones
suyas
una de
mienza
asi:
:;
DE LA poesa CASTELLANA.
apenas comprendemos;
consternacin
el terrible
Lvn
Luna, poniendo en
todos los caballeros y damas de la corte ^) todos en fin, porque todos eran poetas, cuando arrimada la
odios
olvidaban los afectos, lanza escribian sus metros y canciones y pasiones, que en realidad los animaban y conmovianj
,
nor reflejo de la vida actual y efectiva; y si no hubiera otros creeramos que aquella revuelta y turbulenta edad
,
^_^
^B
habia sido la realizacin de una enamorada y feliz Arcadia. Qi>^ ms? La misma guerra con los moros tan santa, tan
popular y tan potica, y en que aquella brillante aristocracia hacia olvidar con sus proezas y altos hechos sus altaneras y turbulencias, no arrancaba un solo acento aquellos poetas
(jue, al celebrar las victorias
Ja-
mas
se
el
nombre de Bernardo
de los
del Carpi,
del Cid,
de Fernn Gonzlez,
,
Infantes de Lara,
de
Arias Gonzalo
era uno
en
la
Gonzalo Quadros (dice la Crnica de Don Alvaro de Luna, tt. 8) de los mayores justadores mas valientes punteros que avia corte del Rey; y en las justas de Valladolid de 1418 encontr
por
de
vista
la
D.
Alvaro
el
vista
la
del
yelmo
las
el
roquete de
la
lanza abri la
vista,
encontrle en
frente
con
de
la
todo
casco
la
aquella
del
parte
,
cabeza;
los
comenz
salir
tanta
sangre por
las
yelmo
que todos
le
paramentos
sobrevistas
habia
de
sangre.
las
dueas
doncellas
comenzaron
justa,
c 6
mayor
llanto del
. .
E Mundo
el
la
ovo
en tristeza
composiciones en
blioteca
Caiwionero de Bacna y
en
el
MS.
nm.
de
la bi-
de S. M.
**3
l.viii
DE LA poesa CASTELLANA.
d ,.enanLQrad.OL
Macas, vctima de su pasin ') ; y amores de Rodrguez del Padrn y su canIcion en despedida de su amiga, se hacen tan clebres como /pudiera haberlo sido la mayor empresa hazaia ').
portentosa
los desgraciados
,
QtH' (Dtraste!
Mientras
asi
ohidan Ioa.alto&
>
.hclu)s.de
su patria
pulares
,
los
poetas
;ui.stcrLcu.s
,
ni se ni trataban las armas que ni eran caballeros mezclaban en las empresas de la guerra, son los que en sus cantos y romances celebran los combates y victorias contra los infieles, los que enaltecen las empresas de la caballera, y los que crean un renombre inmortal los heroicos defensores de su patria. La historia nacional vive y palpita todava en esta poesa; y
^)
No
sino
verdadera
idea
de
la
celebridad de Ma-
conociendo los Cancioneros MMS. y viendo el gran nmero de Los testimonios recogidos composiciones en que se le celebra y ensalza.
clas,
el
P.
comparados con
^)
el
los
Cancionero general,
pg. 158., y
de
en
la
de
Padrn, tomada de un antiguo cdice que publiqu Madrid de noviembre de 1839. Esta cancin cuya ms
,
celebrada copla es
la
siguiente
Viva leda
si
podras
E non penes atendiendo Que segn peno partiendo Non espero que jamas
Te ver nin me vers;
pone G. Snchez de Badajoz en boca de de amor. La comentaron y glosaron en el
la
J.
Rodrguez
en
el
Infierno
(fol.
siglo
XV
Luis
Castillo
CCCXXXVIII del Cancionero general) y otro poeta annimo (fol. CCCLXXIX), y en el XVI la glos todava el Dr. Ramrez Pagan, en su Floresta de
varia poesa,
cita
fol.
z.
VI.
de
las
lenguas tambin la
el
como
,
autoridad, p. 107.
,
Finalmente,
glos
el
poeta Burguillos,
verda-
dero chas
no Lope de Vega
la
y romances de este
casi
desconocido poeta
la
se halla en un
cdice
biblioteca
de
S.
M.
DE LA poesa CASTELLANA.
nacionalidad
,
LIX
en
fin
y sencillos poemas. Por eso se leen cada vez con ms nteres y aprecio; al paso que la poesa de los Cancioneros solo exH cita la atencin de los que la estudian como un heciio social def una poca determinada. Excusado es decir que al hablar as de la poesa erudita y de su ndole y cancter, no es mi nimo incluir en esta espede censura algunas obras de objeto ms elevado y de plan ms extenso. Debemos sobre todo exceptuar las Trescienta/^ de Juan de Mena en que este insigne poeta celebr los hechos y los hombres notables de su tiempo, censur los fautores
cie
,
de discordias, excit
la
los
infieles,
temporneos
neral de
la
').
^li
hacer menta
de
honrosas excepciones:
despus descender
')
Vase,
el
siguiente,
en
que condena
de Granada:
las
y excita la guerra
O En En
ti
virtuosa
las
magnfica guerra
ti,
Por gloria en los cielos y fama en la En ti, do Iq lanza cruel nunca yerra. Ni teme la sangre verter de parientes:
Revoca concordes
nuestras gentes
De
tanta discordia
tanta desforra.
No conbenia por obra tanta luenga Hacer esta guerra mas ser ella hecha
Aunque quien viene No viene tardo por
Pues no se
dilate
la via
derecha
detenga.
ya
mas
ni
De nuestra
discordia
Ordvn de Marlr.)
LX
DE LA poesa CASTELLANA.
,
paladines^_y
no
el
amoi'
,
caballera
el_
dvvado de los romanees y libros de cuyo espritu animaba y agitaba la sociedad sim>
lici''iico
y El amor caballeresco ennoblecia el nimo y le levantaba grandes empresas. Las damas eran una especie de deiiades que guiaban al caballero que las serva, la consumacin de heroicas hazaas y aventuras ; su nombre era invocado en los trances ms apurados de las armas, y ellas se consagraban los trofeos del vencedor, y se ofreca el rendimiento
amor
galajite , tier^o
.afectado
saraos.
del vencido
de__c2ilaa^cail,.eL-U&.ja.cabi).^c.ittdicar: quejas
y lamenta-
|ciones
de
la
crueldad de la
dama
de su hermosura, protestas de fidelidad y constancia, y pinturas y descripciones de las penas y dolores que por ella se sufran, eran el fondo perenne y constante de estas composiciones; y todo escrito con una sutileza tal de conceptos, una metafsia de sentimientos, y una tan artificiosa y simtrica combinacin
|de frases
y perodos
que con tan diferentes acentos se explica y populares y en los libros de la anidante caballera. Era en mi concepto una deviacin de este Imismo espritu, una via nueva abierta la manifestacin del
|y
caballeresco,
'amor;
el principio, en fin, de una literatura y de una poesa que pugnaban por desasirse de la rudeza de la poca y de lo violento y ahrquico del rgimen social que la sazn predominaba. En medio de la fuerza material y del feudalismo que por todas partes se presentaba en su brillantez potica unas veces, otras con su terrible realidad, los nimos generosos parece que se transportaban con placer una regin ideal donde no existiesen ms que las luchas del sentimiento y del espritu, y en
que
desapareciesen
completamente
los
privilegios
ftieros
DE LA poesa CASTELLANA.
de
la
LXI
fuerza, aun de la
ms
legtima.
La
literatura, la poesa
mucho en
,
esta
en este
sociedad
era
la civilizacin.
punto
Pero esta inspiracin potica tan digna de examen bajo el de vista que dejo indicado, era fruto y produccin
espontnea de nuestro suelo y de nuestra sociedad, era una mera importacin de ideas y de sentimientos extraos? Esta
cuestin
fl
,
el
exULeja,.
jdfi.-lain-
uencia que ejercieron en nuestra poesa los provenzales, los rabes v nuii otros pii<>l)Io.s de la Pennsula, merece que le consagremos algunos instantes.
Generalmente se ha credo
venzal lemosina
primera que se
mance
es
vulgar.
hoy impugnada por muchos y mi ver con muy fundadas No niego yo la influencia; lo que sostengo es que razones. esta no ha sido ni tanta ni tan grande como se ha querido
suponer.
Los trovadores y poetas lemosines debieron necesariamente una ms menos extensa influencia en el desarrollo de Por de pronto fueron la poesa castellana por varias causas. los primeros que cultivaron la poesa en una lengua romance vulgar, con cierto xito y brillantez; y los que abren una nueva carrera tienen siempre una tan justa como natural inPor otra parte, fluencia sobre los tjue vienen en pos de ellos.
ejercer
aunque aquellos trovadores se suelen llamar por excelencia provenzales, sabido es que la lengua que hablaban y en que escri- bian sus celebradas composiciones era la comn y vulgar en una gran parte de la Espaa, y que espaoles eran ademas gran nmero de estos mismos trovadores '). La poesa lemosina
')
He aqu una
cita
lisia
catalanes
araII,
goneses que
Millot
des
troubadours:
Alfonso
LXn
DE LA poesa CASTELLANA.
en la corte y bajo
la proteccin
floreci principalmente
tela
y tu-
de los Berengueles, prncipes espaoles que tenian su residencia principal en la populosa y opiJenta R^ft^ftlnn a ; con
petir
cuya riqueza, ilustracin y cultura, en vano tratara de comninguna ciudad de sus dominios al otro lado del Pirineo. B arcelona era en estos tiempos uno de J^snwsjcelel^
gorios^del J^editneo;
sus leyes
y disposiciones martimas
consignadas en
tes
el
clebre
mente recibidas por todos los pueblos comerciantes y naveganen aquellos mares y su puerto era frecuentado por las naves de todas las naciones cultas y civilizadas. Los castellanos por su proximidad y por sus grandes relaciones y enlaces con los dominios de Catalua, Aragn y Valencia, seguan un comercio y comunicacin frecuentsimos con los paises en que se hablaba la lengua catalana lemosina; y fcil es calcular bajo estos datos la influencia que pudo y debi ejercer en el desarrollo de nuestra poesa nacional el ejemplo, la fama y nombradla de la gaya ciencia provenzal. Pero si todava no bastasen estas pruebas congeturales la historia literaria las presenta muy convincentes y directas para establecer como un hecho inconcuso las relaciones de los trovadores proytizaie.a con la,-CPrte de Castilla^ va aceptacin y aplauso que en ella encontraban.
,
rey de Aragn
guel,
Hugo de Mataplana
el
Guillermo Bcrgucda
Anipurias
Ramn BerenCabrera;
quinto conde
,
Giraldo
D. Fadrique
rey de Sicilia
conde de
recuerdo.
Guillermo de Mur
Gerveri de
Pedro ni,
Blacas
y
rey de Aragn;
Ramn
no
de
la
Vidal de Bcsal;
-A
Gerona;
al
algn
otro
que
estos
los
hay
que
,
agregar
Maestro
des pos.
Guillermo,
autor
Crnica de
albigenses
publicada
en
Romn.
l
Nouveau choix
importante com-
I,
p.
,
225).
El autor de esta
,
de Tudela
en Navarra
segn
mismo nos
dice
en
la
introduccin de su
poema
En nom del Payre e del Sant Esperit Comensa la cansos que maestre Guilhem flt; Us cleros qui fo en Navarra, Tudela noirit,
Pois vint Montalba.
S'i
si
cum
l'hestoria
issit
.
dit
. .
estet
onzc ans,
al
dotzc s'cn
DE LA poesa CASTELLANA.
Era
dor.
la
LXm
corte
de jCastilla
una de
las
ms j;elebradas en
al
sealar en unos
muy
notabilsimos
versos
aquello
en que ms
catalanas,
cortes
entre los
poetas
la
los provenales
dita lo
entre
').
las
de los Reyes da
preferencia la de Castilla
otras no
que acabo de exponer, y que aun puede dar margen menos importantes consideraciones. esta corte esplndida y hospitalaria, en que la poesa
con
los
y estimacin que se admitia los firmar los instrumentos pblicos grandes y prelados ^), y en que se sealaban tierras
E E
la
donna catalana
Ginoez
courl
l'onrar del
la
de castellana
Lon cantar provcnzalcz E la danza trevisana, E lou corps aragoncz E la perla Juliana, Las mans e kara el'Anglcs, E lon doncel de Tuscana.
Estos versos, publicados por primera vez
su Historia provenzal
,
por
C.sar
Nostradamus en
habiendo ende
p.
132,
fueron compuestos
en
1154,
contrado
el
Emperador en Turin
la
Provenza,
de
gran
los
nmero de
provenzales
que eran
casi
todos
al
tal
manera agradaron
Emperador con sus armoniosos versos, que Federico respondi sus ala(Sisbanzas y cumplimientos componiendo los versos que dejo citados. Capmani, mondi. De la litterature du midi de l'Europe , t. I, p. 66.
t.
U,
np.
V,
p.
8.)
).
se
halla
En un instrumento de 1136, que cita la Paleografa esp. la siguiente despus de la Arma de varios seores
,
100,
Pallea,
Juglar,
confirmat.
LXIV
DE LA poesa CASTELLANA.
los
de romances en los repartimientos de lo gamoros, se^jc^ogiexou joiiicbos ri.ya<lare&-pi'oveiizaIes, y fueron en ella favorablemente recibidos y agasajados. La., memorias antiguas y las mismas composiciones de los trovadolos compositores
nado
res
Alfonso
dan testimonio de que en los reinados de AlfpA.P VIII, de IX de Len, de S. Fernando y de Alfonso el Sabio, la
manifiesta en sus versos dirigidos Alfonso IX y su hijo S. Fernando, haber residido en Castilla '). Giraud de Calanson escribe una composicin la muerte del infante D. Fernando
de Castilla, hijo de Alfonso VIII y de Leonor de Inglaterra -) Guillermo de Adhemar -*) y Ramn Vidal de Besal *) dirigen
al
elogios;
el
clebre
extra-
vagante trovador Pedro Vidal no solo estuvo en la corte de aquel rey cuya esplendidez elogia y ensalza, sino que escribi
en
ella la
aquellas
alabanzas
tiempo de S.
,
que se contienen sucedi en Fernando, que tanto se pagaba de los que trola
Lo mismo respectivamente
vaban bien y tan entendido era en quien lo faca bien quien non, segn el testimonio de su mismo hijo. Pero cuan do Jos trovadores provenzaleg_iJr.eiifiatai&a mfe-la
corte
de Castilla fu en
el
reinado de Alfonso
el
Sabio, de
hombre extraordinario que foment y cultiv con xito fkquel todos los ramos del saber en un siglo de ignorancia y de tinieblas. Segn se ve en la Historia literaria de los trovadores, fueron muchos los que entonces vinieron Castilla buscando
versos.
la proteccin
y mucho ms aun
bonell,
de la corte del Rey Sabio, que le elogiaron y ensalzaron en sus Folquet de Lunel, Hugo de l'Escure, Bertrand Car-
los aplausos
los
Raimundo Castelnau,
Guillermo
de Montagna Font,
1)
Miliot,
Id.,
Hist.
t. t. t.
t.
lit.
des troub.,
p.
29.
t.
II,
p.
8.
2)
id.,
id.,
II,
")
^)
Id.,
Id., Id.,
II,
II,
II,
p. 503.
id,, id.,
p.
p.
288. 297.
^)
DE LA poesa CASTELLANA.
,
LX?
sos (jue
Giraud Riquier y otros muchos compusieron en su elogio veraun se conservan '). Nat de Mons le dirigi unas prela influencia
de los astros
el
existe
aun
Rey
-).
Aimeri
se
refugia
Catalua en
casa de Guillermo Berguedan, caballero cataln y gran trovador l mismo el que le acoge y regala y le presenta despus
,
al
su seguridad
dirige al
infieles
*).
la
guerra
contra los
,
que pas que ha dejado aquel pais con gran compuso hermosas canciones que agradaron
como su abuelo
presas^).
provenzal,
corte del
alcanzar
').
hasta
punto de
En
Rey unas
el
,
veces al amor, otras los combates y otras favor que aquel monarca prestaba la poesa. Si
dice
,
las canciones
la alegra
existen
aun en
'').
el
mundo
si
es
que
el
no
fuera por l
ya estaran
del todo
Finalmente,
1)
Millot,
isl.
Ut
III,
pp. 79,
al,
t.
IV,
LXVI
DE LA poesa CASTELLANA.
la clebre recuesta
conocida es
que
dirigi este
monarca
el
de los dems
y bufones sin principios tomaban aquel ttulo, y ocupaban el lugar y usurpaban la legtima recompensa de los verdaderos miembros de la juglara; y conocida tambin la respuesta que se supone haberle dado el mismo D. Alfonso. Giraud Riquier apela para remediar aquel mal la autoridad y la ciencia del Rey Sabio; y entre otras cosas que hacen menos mi actual propsito, le dice Pero vos, Seior, valiente y poderoso Rey, que tenis toda la autoridad, todo el discernimiento y saber para corregir un tan pernicioso desorden, vos toca mejor que otro ninguno obrar en esto como un gran monarca; vos que reinis en Castilla donde la juglara y la ciencia han encontrado en todos tiempos ms proteccin que en ninguna otra corte vos que en este punto sois tan celebrado como I en los dems, y que llevis un tan hermoso dictado (el de Sabio), corresponde emprender esta reforma: lo (ue vos or, ,
: .
').
provenzales
ii<jtO~-COPM'Mflai^
jj
nplpJuarlns
.yf.
ia-
vorecidos en gran manera en la cor^^ ^p ^g^tl a. desde prinjcipios y aun antes del siglo XIII, y qvie por lo mismo tuvieron
tocasion de haber ejercido
ms
menos influencia en
el
el
desarel
Sabio.
'^
P '^ fi fl
f1^.jfl?.
^^_de^su bxitli^nno.
pi-prisamentf
civil
pnr
iv-^tp.
La
la vez y religiosa, vino turbar la feliz tranquilidad de que hablan gozado aquellas regiones durante varios siglos, y precipitar sobre ellos todo gnero de calamidades. El estado social que habia dado oca-
guerra de los
albigenses,
la
y violentamente
tras-
1)
T.
III,
pp.
350 363.
DE LA poesa CASTELLANA.
tornado.
LXVII
Aquel feudalismo suave y templado de los seaores y lugares que, en la paz de que gozaban, los llevaba ocuparse principalmente de amor y de poesa de fiestas y de saraos, desapareci bajo la rgida y violenta dode
castillos
,
minacin del jefe del partido catlico Simn de ]^][ftnfnrt- y i-OM trovadores fueron por la mayor parte el blanco, del celo y del" odio de sus exaJt-Tdna t^ec^ g^jes. Muchos de los trovadores haban incurrido en los errores de que se culpaba los albigenses; los
ms hablan tomado
las
armas contra
la
cruzada
pre-i
puede decirse que pereci la poesa y la gaya ciencia provenCuanto despus se hizo para reavivar la apagada luz, fu intil ineficaz: los Juegos Florales, el Consistorio del gay saber y los mantenedores del colegio de Tolosa, demostraron con sus estriles esfuerzos esta triste verdad'; y la poesa le
zal.
si yn lo sucesivo brill todava con algn destello de su luz primitiva, no fu ya en la Provenza, sino en Valencia y Catalua, y cuando lejos de aspirar inHuir sobre la poe sa de Castilla, se someta por el contrario al influjo de su I ejemplo, y sucumba completamente poca despus, espirando I
mosina,
en brazos de
la
musa
castellana.
La
influencia^ por }o
mismo,
(^e
Ifl
ypfi'jfa
prnv^'nzr^l
n ia
de Castilla solo
pudo ejercerse en la poca bri llante de los antiguos trovadores; es decir, KaUa'erranaJo^ ^f f* ilfnnnfti
el
trovadores, si alguno existia, en la corte de Castilla; lo menos no ha quedado de ello memoria alguna queliaya llegado mi noticia. Ppro podr decirse tal vez^ uue si filos nn vi nieron, sus obras serian cnn^ y^jafl y lf''i^ii? rn ^n'^^^fl-) nm
los
t odo
induce creer
lo
q f^nt*'''"'"
No sabemos que
el siglo
se
hay a
,
e ncontrado en Castilla
l
un
,
solo
todava en
X V.
el
mismo
marqu*^s de Santillana
otro trovador
ms que
:\
tal
vez bo-
hace
el
Petrarca
al
LXVra
DE LA poesa CASTELLANA.
confesando que de ninguno de
').
_Por otra parte g ^ dnde estn las seales de la influencia ''que se pretende en la poesa castellana de los reinados de Alel Sabio, Sancho el Bravo, Fernando IV y Alfonso el Onceno? Se pretender acaso hallar las huellas de la imitacin lemosina en el poema del Cid en la Crnica rimada, en
fonso
los libros
de Alejandro,
las
Gonzlez, en
y del canciller Pero Lpez de Ayala? Ninguna de estas composiciones, ni por el fondo de las ideas, ni por la forma de
la versificacin y de la rima, permite sospechar siquiera que sus autores se hubiesen propuesto imitar los poetas y trovadores provenzales. Un espritu enteramente diverso, un espritu enteramente nacional y, por decirlo as, castellano, brilla en todas ellas, puro y sin mezcla en las ms; en las otras modificado por el espritu religioso y por el de la antigedad,
la
de Alejandro
y en
el
de Apolonio.
pudo ejercer
la p rpi yeizaji-^
No me
que forma
'
la
atrever decir otro tanto de la poesa cort esana, base principal de nuestros Cancionero s; en esta
case de composiciones
me parece que no
directo
se
puede descono-
cer el influjo
ms
menos
de la imitacin lemosina, de
la
Yo
que
no croo
(|ue
la
gu^(5 vulgares,
ellos la
j^)or
los
usason eia
introducida en las lenpues muchos siglos antes conocida y frecuente en las com-
y del latin debieron tomarla los primeros poetas vulgares, lo mismo en la Provenza que en Castilla y otras partes 2). Pero no puede negarse que
Snchez
^)
Poes.
ant.
t.
p.
LIV.
los
^)
Cuando
se
fu
perdiendo
entre
pueblos
romano-brbaros
la
'
DE LA POESA CASTELLANA.
si los lemosines no inventaron la rima ni las mtricas modernas, las lleYaron- _SP fnil^m-g n ^
LXIX
combinaciones
grafio tal de
perfecci n y_d&..iirimor,
t ados
que
.^jyatiicceaidad .debieron
ser imi-
po r
los
ciones.
No
q ue en, otras .leJlguas componian decires y cantengo por lo mismo dificultad en creer que las
se conservan
,
del
rey D. Alfonso
la
el
Sabio,
sean en cuanto
lemosina y que tal vez pueda decirse lo mismo de Rabi don Santo '), de la Crnica atribuida Onceno, y de algunos de los muchos gneros de que se hallan en las obras del festivo y facundo
composiciones
Arcipreste de
Hita
2).
Tamoco ngar_^(^U5jj^^
la
armona
se hizo
,
la
antigua prosodia,
y se busca-
ron otros medios de estructura y de armona poticas. comn y general el uso de la rima conocido muy
,
Entonces
de antiguo
y
pero
alteraba
sera
la
,
la
armona
sobre
cadencia de
verdaderos
versos
latinos.
ello
Fcil
hacer
esto
una larga
que esta
se
,
disertacin,
prestndose
de suyo
dagar
el
estuviese ya
cribiesen
usada generalmente
en
gran boga
de
las
de
que
esin-
versos ni canciones
en
ninguna
lenguas modernas
clusa la provenzal.
')
Tick-
nor en
^)
apndice
al
II[
de su
lisi.
of spanish
del
lilcral
Snchez,
publicar
las
obras
Arcipreste de Hita,
hizo
;
ya
verlos
pero
el
escritos
los
Ya hemos
visto
que
el
Arcipreste us
verso
octoslabo
de
romances, y en sus Cnticas de scirana y en otras composiciones, aunhe encontrado muchas combinaciones que impresas como versos largos de versos cortos muy notables. Vanse las cnticas que comienzan con
,
las
971,
etc.;
la
,
oracin
la Virgen,
y
copla
1020;
la
copla 1023,
otros
muchos
pasajes.
este ltimo
Mircoles tercia
de Christo
aprecia
visto
Judca
lo
si'hora fue
LXX
DE LA poesa CASTELLANA.
las
hayan adop-
tado sin saber siquiera su origen los trovadores y poetas cortesanos que florecieron en los siglos XIV y XV y cuyas com,
3S
y manucritos: como adoptaron los versos de arte mayor y del arte comn; decir, de doce y ocho slabas, inventados, segn el mar-
Poema de Alejandro. Pero creo tambin ms que esto est reducida la influende la poesa provenzal en la castellana de que vamos hablando. Porque si de las formas exteriores del metro y de la rima
al fripd^
pasamos
dp las composiciones
entonces necesario es
reconocer que es
muy poco en
lo
comn
toda clase
de obras poticas.
Para demostrar
esta verdad
,
no
me
valdr
sino de las de aquellos de calificaciones hechas al intento mismos que han creido y sostenido que nuestra poesa era hija de la lemosina. Qu eran los trovadores? se pregunta
s
mismo uno de
ellos
^).
sonas de ingenio y talento, segn el espritu del tiempo, los cuales animados por la naturaleza armoniosa de los meridionales, favorecidos
por una lengua sonora y metlica, y expresando con elocuencia y facundia el pensamiento popular, ya attacaban celebraban en sus canciones los seores de las cercanas,
Quan poco
Judas
el
lo
precia
Al lu hijo quisto
quTvendi
su discpulo traidor.
Por
treinta
dineros
Fue Que
el
vcndimiento.
l'caen
seeros
Fueron plasenteros
Del |)leiteamiento
Dicror;le
')
algo
al
falso
vendedor,
etc.
Villeiuain,
DE LA poesa CASTELLANA.
ya
los invitaban la
LXXI
Estado y de
la Iglesia.
La
as, la libertad de
imprenta de
repriiida que la nuestra. { Pudiera citar de esto, contina el escritor que voy copiando, ejemplos verdaderamente increbles. El erudito Raynouard ha
,
ms spera
ms atrevida y menos
reproducido algunos en su estimable coleccin de poesas provenzales, pero hay otros muchos
delante
que detenerse por una especie de discrecin y de reserva que se retrotraa seis siglos ms atrs .... Cuando se llegan comprender estos curiosos documentos, se encuentran en ellos tesoros de facundia y de ingeniosa vivacidad y se admira lo atrevido de unas canciones tan libres, que esparcan por todas
,
el insulto.
Quin ver en esta descripcin de_ la, ndole de la poes a p rovenzal el menor rastro de semejanza con gj^^glryppQga
C an cio^ erQS? Me
diferentes
el
parece que
ms
y opuestas.
Y la
razn es palpable
si
consideramos
estado
dades y de
sosiego Taio
los
dos pueblos.
(][e^Jarosjj)er
La ProvonM_pz
el
suave mando de
;'.
los la
Berengueles
de su
carseliuremente
la poesa
,
los solaces
de
paz, ue la libertad
feliz
'<
los
sentunientos propios
Cas tilla
moros, aiadi
el
IV; y
cion,
" d<[|iii [
y
las
si
distinguen.
El temple de
el
los
;':nimos, el
estado de la sociedad
diferentes.
All
y de
libres
lo
mismo muy
y osados, hasta
la secta disi-
fe r-
poco con-
tenHUjypBFT' escasa autoridad de los se ores feudales; aqu! amoldados la imponente autoridad de una corte brillante y
LXXII
DE LA poesa castellana.
,
-.
I I
I
ostentosa ciertamente, pero grave circunspecta y llena siempre de varones respetables y prelados, y cuya imagen y semejanza se modelaban las de los grandes seores y caballeros principales.
brillar
Los trovadores y poetas castellanos, que aspiraban en estas cortes, tenian por necesidad que acomodarse
,
al carcter grave severo y circunspecto de los caballeros y de las damas que las formaban. X<a, pasin misma del amor, objeto de la mayor parte de sus composiciones, para ser admitida y tole-
ves matronas
rada por aquellos pundonorosos caballeros y por aquellas gratuvo necesidad de revestirse de formas respetiio,
isas, elevadas y platnicas, y encerrarse en generalidades frias ly abstractas; bien al contrario de las composiciones de los tro-
nzadores,
ins licencia
la libertad de
fel
amor ftiese culpable y crimudanzas y vicisitudes de su pasin y sus can.ciones por lo mismo estn marcadas con un sello de verdad histrica y de actualidad que en vano se buscarla en los canobjeto de su amor, aunque este
,
ininal
ni las
tos ingeniosos y metafisicos de nuestros poetas cortesanos. Bajo este punto de vista tienen nuestras composiciones mucha ms analoga con la poesa del Petrarca y los de su escuela, y con la de los poetas catalanes y valencianos de la poca posterior. Juzgo excusado detenerme ms en este punto, que
pudiera dar lugar largas consideraciones: con lo dicho basta en mi concepto para desvanecer la opinin de los que sostienen que nuestra poesa cortesana n'o era ms que una mera
imitacin de la provenzal,
y para convencerse de que no podemos buscar en esta imitacin el origen de la ndole y carcter peculiar que hemos descrito ms arriba. No ha faltado tampoco quien haya creido que nuestra poesa habia imitado la de los rabes,
las
no solo en
el
fondo de
ideas
la
en
seis
y pensamientos, sino en la misma forma mtrica y rima. Conde supone que nuestros romances son una
arbigos de diez y
sido
con
Hist.
la
cesura en medio
dom. de
los
')
y su opinin ha
t.
')
Conde,
de la
rabes,
I,
prlogo
b
le,
DE LA poesa CASTELLANA.
Otros adelantaron ms
:
xxm
supusie-
la versificacin, sino el
tomadas en gran parte de los rabes, y principalmente aquel tinte oriental (jue se descubre en muchos de nuestros poemas. Los espaoles, decian, han tomado de los rabes, sus compatriotas, la mayor parte de sus conocimientos en las cmo no habran hecho lo mismo en la poesa?...
ciencias:
la extensin sobre todo que algunos ms menos conforme los hechos, y ms menos exagerada la influencia que se atribula los moros pero de la existencia de este influjo mayor menor, nadie pareca abrigar hasta ahora la menor duda, cuando ltimamente se ha venido negar completamente, y sostenerse la Segn esta opinin imposibilidad de que haya podido existir. que acaba de esforzar el orientalista M. A. Dozy en sus
dieron, parecer
eruditas
Investigaciones
sobre
la
Historia
poltica
y en
lite-
raria
de
Espaa,
de
la
poesa
rabe
espaola,
clsica
en
imla
cuanto
modelos,
,
abundaba
genes
tomadas
del
la
vida
del desierto
ininteligibles
masa
pueblo,
los extranjeros:
la lengua potica era una lengua muerta, que los rabes no comprendan ni escriban sino despus de haber estudiado por mucho tiempo y muy formalmente los antiguos poemas; y aun as se equivocaban muchas veces en el empleo y significacin de las voces. Hija de los palacios, esta poesa no se dirigia sino nicamente los hombres instruidos, los al pueblo, grandes y los prncipes. Cmo pues una poesa tan erudita pudo haber servido de modelo los humildes ignoran-
no pueden traerse cuento por el solo hecho de/ que la poesa espaola es popular y narrativa, y la poesa! Yo no niego (aade) rabe artstica, aristocrtica y lrica. que los pueblos romanos hayan tomado muchas de sus novelas, de sus aplogos etc., de los rabes, ni que estos hayan ejercido una grande influencia sobre las ciencias. Yo solo hablo
espaolas
ri
* *
LXXtv
DE LA poesa CASTELLANA.
la
de la poesa;
tficas era la
lengua de
las
novelas
y de
las
obras cien-
lengua ordinaria
los entendidos
los
').
en la lengua rabe el comprobar hechos y aserciones alegados por este hechos y aserciones que tan en contradiccin erudito escritor estn con los que otros orientalistas han sostenido hasta ahora;
Dejemos
la
exactitud
de
dmoslos
mayor abundamiento
se inferiria de aqu?
Que
los
la poesa
qu clsica de los
:
hombres instruidos y
tarse la imitacin
grandes
seriores,
no ha podido pres-
de los juglares y trovadores espaoles. Pero que impugno que los rabes del pue podr desconocer el erudito blo, que los rabes que no entendan la antigua lengua potica, que
la
gran mayora, en
fin,
del pueblo
poesa popular en
y que en este lenguaje compondra sus versos y canciones ? Cuanto ms se exagere la separacin de la lengua clsica de la poesa rabe, del lenguaje vulgar, ms probable, ms necesaria se hace la existenel
lenguaje comn,
cia
De lo contrario seria de una poesa comn y popular. pudo existir un pueblo sin cantos y narpoticas
se verificaba
raciones
cebible
su alcance, y que este fenmeno inconentre los rabes espaoles, uno de los
Si pueblos de ms imaginacin potica que han existido. quiz se dijese que estos cantos populares no se han conservado ni existen en el da, considrese que es propio de esta
especie de
composiciones
el
trasmitirse
conservarse por
la
como
la
poesa eru-
y que esto mismo ha sucedido con nuestra poesa popucon nuestros romances. Si la invencin de la imprenta no hubiera proporcionado el medio de conservarlos en los Romanceros, (juiz hoy no tendramos sino muy pocos de estos numerosos poemas; y de seguro no tendramos ninguno si al final
del siglo
XV
si
los rabes:
hubiera sufrido la nacin castellana la suerte de hubiera sido expulsada de sus antiguas mansio-
nes
si
hubiera perdido
su nacionalidad
y hubiera
en
fin,
1)
T.
I.
pp.
609 T siguientes.
DE LA poesa CASTELLANA.
desaparecido
tan
LXXv
ios
completamente como
han desaparecido
rabes espaoles.
poesa popular entre los rabes,
Pero ademas de esta conjetura sobre la existencia do una hay de ello algunas pruebas directas. Argote de Molina ') nos testifica que en su tiempo, es decir, a mediados del siglo XVI, todava se oa cantar los moriscos de Granada ltimos restos de aquel culto ilustrado pueblo, cantares lastimeros sobre la prdida de su tierra;
,
y estos cantares por necesidad debian estar escritos en lengua que con ellos trataban de aliviar su dolor. En igual lenguaje debieron estar escritos los versos que, segn el relato de la Crnica general ^), recit desde una torre de Vajlencia un moro sabio cuando el Cid la tenia cercada, anunciando al pueblo la prxima perdicin de la ciudad; porque no se concibe que el moro sabio se tomase aquella molestia, no habiendo de ser entendido sino por poqusimos de aquellos
inteligible los
qidene se dirigia.
moros eran tan aficionados sino en la nuestra. El autor del poema castellano y narrativo de Jos no pued* dudarse de que era moro, no solo porque los versos estn essino porque el Jos que nos critos en caracteres arbigos describe no es el de la Biblia, sino el del Koran; y de la misma nacin era el maestro Mahomat el Xartosse, de Guadalos
trovar
pie
no solo
lo
hacan en su lengua
')
De
esta
cuantidad
son
algunos
cantares
lastimeros
la
que
oimos
129.)
la
Granada sobre
perdida de su tierra
f.
manera de endechas.
2)
(Disc.
mas
(p.
alta
torre
de
villa
e este
moro
era
muy
(f.
sabio
muy
entendido
zo unas razones
549)
le
CCCXXIX).
M. Dozy
:
siente
no hadel du-
podido
de
hallar
el
texto
rabe
de esta elega
yo
he hallado hace
la biblioteca
;
que
Osuna,
pero
escrito
en
caracteres castellanos
la
forma en
que se halla en
expresado cdice, en
el
Apadice.
****2
LXXVI
DE LA poesa CASTELLANA.
lajara, del que hay composiciones en el Cmicionero de Baena^), y quiz concurre establecer la asercin que sostengo el hecho de la Juglant mora con quien se cas nuestro trovador Jerena, segn vemos en el mismo Cancionero >). Si existia pues una poesa rabe popular; si tenian, como yo creo, cantores populares juglares; si la comunicacin
rabes escribian
versos en castellano, as
los escribian
como desde
el siglo
IX
los
cristianos
en arbigo (segn el conocido testimonio de Alvaro de Crdoba) ^) qu extrao podr parecer que de los rabes haya tomado giros, locuciones y combinaciones mtri,
as
como de
ellos
hemos tomado
los
cuentos, las novelas y los aplogos? Los versos en que lamentaban su desgracia los moriscos de
Granada, y nos ha conservado Argote de Molina, son muy los de nuestros romances cortos de seis slabas: lo que se demuestra dividiendo en dos cada uno de ellos por
emejantes
la cesura
^),
haciendo igual
resultan
seis silabas,
los
los
que usamos comunmente en nuestros romances. Por otra parte, si no se niega, ni puede negarse, que de rabes hemos tomado imitado los cuentos las novelas, aplogos y las leyendas, como lo demuestran la isciplina
,
Tom.
II,
pg. 209.
257.
hist.
2) ^)
Tom. n, pg.
Sarmiento,
Mem.
.
de la poes. esp., p.
75.
Alhambra hanina
Gualcozor taphqui
Ala mayarali
Ya Mulei
Vuadili.
ti
ni faraci
ti
Guadarga
albaida,
Guanahod Alhambra
Es excusado decir que
leyendo
estos
etc.
versos
como de doce
slabas,
DE LA poesa CASTELLANA.
clericalis
LXXVil
el
Conde Lu-
canor, las Fbulas de Bilpay y la Historia fabulosa atribuida al moro Rasis, cmo se podr creer que solo en la poesa
hemos hecho una excepcin que seria del todo inexplicable si en efecto fuese cierta ? Los dos pueblos estaban en una grande y continua comunicacin las costumbres de la caballera, del
:
honor y de la galantera, se hallaban difundidas casi al igual entre moros y cristianos '); y la influencia recproca de los unos sobre los otros es un hecho tan constante, que es preciso desconocer el espritu de nuestra historia para no dar esta circunstancia todo el influjo y el poder que en realidad ha tenido en la suerte y en los destinos de las dos naciones
rivales.
Creo pues que lo mismo los provenzales que los rabes y las dems naciones con quienes Castilla estaba en rela-i ciones en contacto, han influido en mayor menor escala; en nuestra literatura y en nuestra poesa, as como su vezj hemos debido nosotros tener influjo en ia civilizacin y cul-j tura de ios dems pueblos. La impresin que la brillantez y cultura de nuestra corte hizo en los trovadores provenzales ya la hemos visto descrita en sus versos y canciones y fcil seria adivinarla comparando el estado del saber y de las ciencias en la corte del Rey Sabio con el que la sazn tenian, no solo en las reducidas cortes de Provenza ^), sino en las de las dems naciones del medioda de Europa. Respecto de los rabes espaoles, bien conocido es hasta qu punto se doblegaron al influjo de nues,
que
tras ideas
baste
')
Vase
69.
la
el
notabilsimo pasaje
de
al
la
Crnica latina
de Alfonso
VII,
nm.
sobre
^)
mismo propsito en
del p.
Cid.
t.
mis
estudios
Poema
la l.
el
Romancero
I,
Sismondi (De
du Midi,
.
135)
reconoce
,
la
profunda
y esos
en
muy
pe-
Esta
la
ignorancia,
y
segn Sismondi,
la
una de
las
causas principales
de
esterilidad
desaparicin de
literatura
provenzal.
LXXvni
DE LA poesa castellana.
tiempos llegaron escribir, no solo
sino hasta sus leyes particulares,
^).
sus poemas
el
y canciones,
en
los
elementos que
con-
cuales
y poetas latinos, no puede ponerse en duda que ha un sello especial, una ndole aparte y un carcter peculiar y propio suyo, lo mismo en los cantos populafilsofos
tenido siempre
res
que en
las
composiciones de
,
y apropiaba en
las
[civilizaciones
que era conforme su ndole y esencia pero fundindolo siempre todo en su molde propio y peculiar. As se form y creci aquella nacionalidad con su influencia, fuerte y robusta que domin ms adelante BU cultura y sus armas una gran parte del mundo. Pero todava no concluir el examen de las relaciones de nuestra poesa con la de otros pueblos, sin decir algunas palabras de sus conexiones con la portuguesa gallega. A ltimos del siglo pasado cuando empez despei'tarse la
literaturas extraas,
;
lo
mucho
esta
eruditos
Habia dicho
los
sana, escribiendo
dudar que en
Marqus, quiz con un poco de cortexm prncipe portugus, que non era de reinos de Galicia y Portugal el exercicio desel
1)
Entre los
MMS.
del
colegio
mayor de San
con
el
Ildefonso
de Alcal se
siglo XIII,
ttulo
Leyes
,
do
moros.
De
una copia sacada por el acadmico D. Manuel .A-bcUa resulta que es en efecto un cuaderno de leyes escrito en castellano antiguo mezclado de palabras arbigas para el uso y gobierno de los moros, con arreglo las
,
disposiciones
leyes
del
Koran.
Segn una nota del mismo Sr. Abella, estas moros aun no sujetos al dominio de los
este
la
cristianos.
la
La publicacin de
la
cuaderno
sera
muy
conveniente
para
historia
lengua y de
legislacin.
DE LA POESU CASTELLANA.
tas sciencias
LXXIX
ha mucho tiempo
decidores
trovadores destas
la
andaluces de
Estrema-
E aun de estos (continuaba) es cierto rescebimos loa nombres del arte asi como muestiia ma;ior c menor encadenados, le.viipren y mnnsohre '). Fundado en estas clusulas pretenda el P. Sarmiento 2) que la poesa castellana era como una
,
portuguesa,
quien debia, no solo su origen y los metros principales en que se escriba, sino tambin hasta la lengua en que se expresaba, una vez que todos los antiguos poetas y trovadores de las dems provincias de Espaa componan sus obras en lengua gallega. Impugnaba estas conclusiones el erudito Snchez, pretendiendo demostrar que el escribir los poetas
que
una vez
que ni los autores de los poemas del Cid y de Alejandro ni Berceo y dems poetas antiguos hablan usado de otro linguaje que el
comn y vulgar de
Castilla.
Pero estos dos eruditos, empeados en defender las glorias de sus provincias respectivas, no echaron de ver que daban al asunto una importancia que no le corresponda y que lo que agitaban era una cuestin de puro provincialismo. La poesa] gallega portuguesa y la castellana en aquellos tiempos no podan en realidad distinguirse en otra cosa que en la peque~ia diferencia que separaba los dos dialectos diferencia entonces mucho menor de lo que es en la actualidad ; y en vez de ser
:
j
que
la
muy pequea ya
efecto:
indicada.
las
En
una de
desde
1) Col.
I,
p.
*)
Memorias para
de
la poesa espaola,
269 y
si-
guientes.
LXXX
luego se hacen
lace ntimo
llana
I sas
DE LA poesa CASTELLANA.
al leer las
el
en-
y portuguesa
si
como co-
realmente diferentes.
Hoy que
tocamos
el
funesto resultado
de una poltica recelosa y saspicaz seguida con pertinacia durante dos siglos, poltica que ha tratado de separar al Portu-
y de hacerle
que no tienen
otros afectos
con
los
alguna
gloria,
suyos ningn gnero de conexin y analoga, tenemos dificultad en comprender la identidad antigua de la
Pero e l Portuga l en sus das de ccando siguiendo los instintos de su nacionalidad daba de s las grandes muestras que tan profunda huella han dejado en la historia del mundo, era un pueblo eminentemente peninsular y espaol, como Aragn, como Valencia y Navarra: como estos pueblos peleaba algunas veces con Castilla en rias interiores y, por decirlo as, civiles; pero en las grandes ocasiones, en aquellas sobre todo en que el nteres peninsular peligraba, era muy comn verlos unidos bajo una misma bandera. Sus nobles, sus sabios y sus hombres distinguidos toliteratura de los dos pases.
maban
dos en
reinos
eran conoci-
brillante
corte
de Castilla como
los castellanos lo
eran en la de Portugal,
las principales
familias
de los dos
estaban enlazadas por vnculos estrechos de sangre y Portugal no era ms que una de las variedades parentesco.
de
la
variante,
nacionalidad espaola, y su literatura por lo mismo otra y no grande, de la literatura castellana. La lengua,
ser en realidad
ms que un dialecto de la de enteramente conforme la gallega que se hablaba en una gran parte de los dominios castellanos ; y en los tiempos que nos referimos la semejanza era aun mucho
ademas de no
Castilla,
era
casi
mayor, hasta
tal
si
peculiar de los
y su espontaneidad
desde
DE LA poesa CASTELLANA.
entonces apenas tiene literatura,
LXXXI
Hase querido contradecir y violentar el espritu espaol y peninsular que le animaba y en estos esfuerzos contra la naturaleza de las cosas, su vitalidad y energa se han considerable;
mente enervado.
Hoy
mas pueblos de
lo
la Pennsula
Portugal est tan separado de los deque en ellos se sabe mas bien
,
que pasa en cualquier pais de Europa que en mos, por decirlo as, la puerta de casa.
el
que tene-
En
lo
antiguo no suceda as
;
las
y los portugueses en castellano indistintamente^ El marqus de Santillana nos testifica, segn acabamos de ver, que algn tiempo antes de aquel en que escriba, cualesquier poetas trovadores castellanos componan todas sus obras
rey D. Alfonso el Sabio escribi en de sus Cantares, y Villasandino Macas, el Arcediano de Toro, Pero Gonzlez de Mendoza, Jerena y el marqus de Santillana compusieron muchos de los versos que aun nos quedan en aquel mismo dialecto '). Los trovadores y poetas portugueses por su parte escriban con
:
en gallego portugus
el
el libro
mucha
lo
Juan Meneses, Diego Brandara, D. Juan Manuel, el Coudel Moor Fernando de Silveira, Luis Anriquez, el conde do Vimioso y todos los dems que se pueden ver en el Cancionero general Portugus publicado por Garca de Resende, cinco arios despus que Castillo haba publicado el suyo ^).
fante D. Pedro, D.
,
1)
cionero de Baena.
Tom. II, pdg. 3. 59. 26-t, etc. del CmDel marqus de Santillana hay composiciones en gallego MMS,
Los poetas portugueses del Cancionero de Resende, que han escrito versos en castellano, son los siguientes: D. Juan de Meneses, el coudel
Moor. Alvaro de Ilrito, Duartc Drito, D.Juan Manuel, DomRolym, Diego Miranda, Fernn Tellez, Fernn Brandara, Gaspar Figueiroa, Alfonso Pirez, Gonzalo .Mndez Zacote, Gregorio Alfonso Badajoz, el prior de Santa
Cruz,
fante
D. Juan D.
el
camarero raayor,
Pero
Secutor,
el
de Pcdrosa, inJ.
Pedro,
Luis Anrkfuez,
lAXXd
DE LA poesa CASTELLANA.
:
los
como
se ve en las
Gil Vicente
y en
las
lo que demostrara, si de ello hubiese necesidad, hasta qu punto la lengua castellana era comn y vulgar en el pv;ebIo portugus ^). Hasta los cantares populares estaban con frecuencia en castellano ^) ; y lo mismo los motes que sacaban en
Ruiz
Castellbranco
,
Francisco
Saa,
Manrique
de
Saa,
uo
Total,
Peroira,
29.
Eduarte Resende
Ade-
mas hay
')
versos de Montero
Gil Vicente
puede decirse
pesar
de
que
sibila las
escribi
en
castellano
tanto
como
efecto,
en
los
portugus,
ser un
En
La
pos
La barca de
las
la
Gloria;
comedias
El
viudo
La
divisa
de
Coimbra; y
castellano,
tragicomedias Don Duardos y Amadis de Gaula, estn en el resto de sus dramas est escrito casi todo en las dos
Vicente,
lenguas.
Lisboa,
1843.)
Camoens en sus obras tiene hasta treinta y seis composiciones en castellano ademas de los razonamientos que pone en boca de los inter,
En
la
castellano
la
hablan
los
Prncipe:
estn
De
este
mismo modo
la
;
escritas
niajor
parte
,
En
Je Camoens
fitrioes.
^)
Gil
muchas veces
de
la
las
gentes
portuguesas del
As en
la
escena
,
3.**
y el
como popuRubena as labrandeiras y Cismena ama de cria examinada por la hechiy de las
conocidas
cera acerca de
las
le
cita
indistintamente cantigas
portuguesas y castellanas.
HECHICERA
De que tcmpo
sois parida?
AMA.
De hun annosmho no
HECHICERA.
mais.
DE LA poesa CASTELLANA.
las justas los caballeros
LXXXiii
di en las celebradas de
y siete
y cortesanos portugueses, como sucevora de 1490 en que de los treinta justadores uno solo, ademas del Rey, sac el mote
^).
,
Y
res
ademas
el
escritores
quin ignora que una gran parte de los mejoportugueses del buen tiempo de su literatura,
gran Camoens, Faria, Montemayor, Manuel, Mel y han compuesto muchas de sus obras en la lengua dialecto de Castilla? Con razn pues Don Nicols Antonio incluy sin distincin ninguna los esotros que seria excusado mencionar,
critores portugueses dit
como
de
este
modo
En
cuanto
la poesa, hasta su
modo de
existir
en
la
so-
ciedad y en la corte era enteramente igual al que hemos visto tenia en Castilla. Los Reyes, los Prncipes y los grandes seores, eran ellos mismos poetas y favorecian y alentaban los que sobresalan en esta entonces tan estimada ciencia ; y los reyes D. Dionis, D. Pedro y D. Duarte, el infante D. Pedro, el conde Barcellos y todos los dems caballeros y se. ores (jue
A Criancinha de.rpida Eu me sam dona Giralda E tamben Valme Lianor E De pena matis Amor E En Paris estaba Donalda Dime tu seora di Vamonos, dijo mi tio E Llevadme por el rio E tamben Calbi ora bi E Levnteme un dia Lunes de mauana E Muliana, Muliana E Nao venhais alegra E outras muitas destas taes.
AHA.
*)
en
el
Cancionero
de Resende
f.
,
CLXXIV,
del
en
el
LXXIV de
1554.
la
Vida e
feitos del
mismo
autor. Evora.
LXXXIV
tienen
DE LA poesa CASTELLANA.
versos y composiciones en el Cancionero de Resende, son una prueba irrefragable de esta verdad. Era pues el mismo espritu, el mismo fondo de ideas, la misma poesa, y hasta la
misma
versificacin
que en
Castilla.
La
historia
de las dos
que
idnticas
las
vicisitudes
pues que empearse en buscar influencias recprocas de la una sobre la otra eran una misma
estuvieron sometidas.
:
No hay
cosa, se desarrollaron uniforme y paralelamente en la sociedad, y recibieron el mismo influjo de los elementos constitutivos de
la nacionalidad espaola,
y de
la
enseanza imitacin de
interrumpido examen
los
extraaos.
al
de la
que aunque el gnero amatorio es el que ms predomina y el que ms principalmente la caracteriza y la califica, como he demostrado anteriormente todava no es el solo de
en
ella
,
gue se ocupan nuestros poetas cortesanos. Descartando los asuntos histricos y tradicionales de que se habia apoderado casi exclusivamente la poesa popular de
los romances la^ de los Cancioneros se ocupaba, jde todos los dems que suelen ser objeto de las <;omppsiciones poticas. El
,
amor71a
religin,
sin
la
filosofa
moral y
la
stira festiva
de
burlas7 son
/
el
embargo
ios
principales;
y por
lo
mismo
mi examen.
El gnero amatorio es, como repetidamente tengo indicado, mas abun13ante n nuestras colecciones. As debia natural-
mente suceder, no solo por las causas generales que en todos tiempos han hecho de la pasin del amor uno de los argumen-
tos
ms constantes de
las
y de
,
la
sociedad espaola,
las
XV
y en
los
anteriores.
El amor
mujeres,
con
la
se habia exagerado
y
,
ele-
vado entre nosotros una especie de culto. Catulo, Propercio Ovidio y los dems poetas de la antigedad clsica celebraban y ensalzaban sus queridas los tr avadores castellanos casi las deificaban. Este era el espritu de entonces reflejado no solo en las composiciones poticas sino en las j ustas pasos
,
DE LA poesa CASTELLANA.
>rneos,
LXXXV
y en
l
los libros
de caballera
sus
los trovadores se
vctini^
entregaban
jasion,
Macas era
de
su
canciones
llegaba su
ombre ser umversalmente conocido y popular. Garci Snchez de Badajoz mora de amores de una parienta suya '), y los versos dulcsimos en que desfogaba su pasin le daban un
lugar eminente entre los trovadores de su tiempo ; y R odrgue z del Padrn, que despreciado de su dama se iba Jerusalen
encerrarse en un convento, dejaba una despedida que, como he indicado ya, fu una de las poesas ms ^celebradas, cantadas y comentadas de su tiempo. La populardad y la fama de estas aventuras pintan mejor que nada el esprtu de la poca ; sin l hubieran pasado ignoradas y desconocidas.
,
Una
para
esprtu de
los
trovadores caste-
ellos Uania-
Con
chez de Bad ajoz, siguiendo la sima composicin en que presenta sufriendo en aquel infierno treinta y nueve de los ms celebrados trovadores de su
tiempo
marqus de Santillana escrbio tambin el In/iernu de los enamorados'^); Diego de San Pedro, la Crcel de avior y no solamente hubo ya estos infiernos y crceles de amor, sino naos de amor, testamentos de amor, pleitos de amor, yoios de amor, penitencias de amor, mandamientos de amor y hasta vtisas de amor *). Porque empeiados en este camino los
-);
el
trovadores
lo
santo
con
lo
*)
2)
Vclazquez, Orig.
Canc.
gen., 1573,
inditas
p.
de la pops. cast.
f.
p.
54.
CLXV.
marqus de
Se halla
Santillana,
')
Rimas
,
del
publicadas
el
por D. E.
249.
tambin
en
Cancionero MS. de
M.
^)
nni.
1.
Nao
de
del
de amor,
de Juan de Dueas;
Testamento
de
lo
de
amor,
de
los
G.
S.
que
;
salieron
Ar-
restos
amor,
Mandamientos de amor; Gozos de amor, de R. del Padrn mismo; Misa de amor, de Suero de Ribera.
LXXXVI
profano,
DE LA poesa CASTELLANA.
hicieron
con razn, las embargo, eran muy recibidas y corrientes lo que es de creer, porque ni tenan ni nadie les atribuia la intencin y la trascendencia de que hoy seria difcil despojarlas. Pero estos inismos excesos irreverencias son una prueba de la fuerza y expansin del espritu galante q^ue entonces, segn hemos visto, dominaba la sociedad. Considerado filosficamente este espritu con relacin sobre todo los tiempos de que hablamos me parece muy digno de tomarse en cuenta. Por ms que se diga, la poesa amatoria en general no es un gnero tan frivolo como algunos pretenden; si lo fuera, no hubiera sido en una en otra forma cultivado siempre y en todos tiempos y por todos los pueblos.
,
en sus composiciones amorosas alusiones que hoy escandalizaran, personas menos timoratas ^). Entinces, sin
fLa pasin del amor contenindola, idealizndola, poetizndola en fin, es un gran elemento de civilizacin y cultura, y no se puede negar que los poetas han contribuido este provechoso resultado. Sin los poetas el amor sei-ia solo una pasin material y vulgar, y las mujeres serian probablemente tratadas como aun hoy lo son entre muchos pueblos brbaros. Ademasj la galanj;era era en aquella poca un triFu rendido la belleza por la fuerza material: era un lmite esta misma fuerza y citando aquellos hombres vestidos de hierro y armados de pies cabeza se inclinaban ante un ser delicado y d-
bil
al
y le tributaban los ms exagerados rendimientos y obsequios, mismo tiempo que ensalzaban la mujer tratada como esferoces guerreros
')
Una cancin
del
condestable
D.
manera
Si
Fuera mi competidor.
(Canc. MS.)
No
se
puede
llevar
ms
lejos
el
abuso
la
irreverencia.
DE LA poesa CASTELLANA.
de
LXXXVII
lanzadas, y que era necesario cultivar artes diferentes de las No trato de hacer comlos combates y de la guerra.
no hay duda que al ver la fuerza material indmita de la edad media, que se negaba siempre reconocer el freno de la autoridad y de las leyes, prosternarse ante dos seres indefensos y dbiles de por s como
paraciones
irreverentes
,
pero
eran
el
sacerdote y la mujei*
se veia
ya
sustituidos la cendiente de la fuerza moral y del derecho violencia ; y el de los sentimientos delicados que habian de
llevar despus
la
la
Europa aquella cortesana y cultura que dems pueblos y naciones del globo, y al
magnfico desenvolvimiento posterior de la poesa y de las bellas artes. En esto poda como en todo haber excesos, haber
exageraciones y extravagancias, pero jamas el buen observador juzga de la influencia de las instituciones y costumbres de
la
sociedad por
el
abuso que de
ellas
pueda hacerse
existe.
si
juzgando
de este
Por
al
dems
he observado ya que
lo
era tanto
la fuerza
tos
fri
misma de los sentimienque (expresaba. Nada hay en efecto ms lnguido y ms que est e amor plat nico, sutil y metafsico; y las poesas
vigor de la poesa, y la verdad
amorosas
de
nuestros
Cancioneros,
lejos
de
producir en
el
nimo
la
nos conmueven siquiera como los sencillos romances de este gnero, y mucho menos como los versos naturales y sentidos (jue ms adelante inspir el amor Garcilaso, "Villegas y otros muchos de nuestros poetas. Qu cancin de la poesa
cortesana puede competir en gracia y en sentimiento con los conocidos y antiguos romances de la Fuente f'ria, de la Rusa fresca, del Cautivo, de Belerma y de otros ciento que sera
difuso mencionar?
de nuestros^ CancioneroSj cul es la que puede p onerse a l lado de las glogas y de las anacrenticas de los dos poetas
del siglo
X\7 que dejo citados? Sin embargo, algunas composiciones de este gnero, de Villa-
>4-
LXXXVIII
DE LA poesa CASTELLANA.
,
,
de Imperial de Rodrguez del Padrn, de Macas , de Garci Snchez de Badajoz, de Santillana y de Pedro de Cartagena '), tienen un mrito potico indudable, y una fuerza y una gracia, que sera injusto desconocer ^).
sandino
^)
De propsito llamo
la
este clebre
trovador
t,
Pedro
Cartagena,
t.
si-
I,
II,
pp. 230
equivocacin
cast.
,
en
52
;
que
incurrieron Velazquez, en
,
Orgenes
de
la
poes.
p.
Bouterwek y Ticknor
el
en
sus
los
Historias
de la literatura espaola;
los
ltimamente
Estos
Sr.
Amador de
Ros,
judos.
eruditos
como
y sentado que el enamorado Cartagena, que el prctico en amores, le llamaba Castillejo, es el insigne prelado D. Alonso de Cartagena,
;
este
motivo
se
entregan
algunos
de ellos
basta recor-
dar que
el
tagena de los
obispo D. Alonso de Cartagena muri en 1456, y que el CarCancioneros, segn se ve por sus mismos versos, vivia
los
aun en tiempo de
Reyes Catlicos y en
los
en
se
ve en las
dirigidas
Porque se concluya y cierre Vuestra empresa comenzada Dios querr sin que se yerre Que rematis vos la R En el nombre de Granada
,
. . .
{Canc.
gen.,
f.
CXV.)
del obispo
Crnicas de D. Juan
l
II
de
se
dice
en los
sea
citados
D. Alonso,
p. 458.)
Este
D. Petro Cartagena,
no
el
trovador
de
los
Cancioneros,
consta
que alcanz
^)
los
siguiente
Ba dajo z
dirigida
su amiga.
(Canc.
gen.,
donde nos veo. mi compauia. Yo los dias no los vivo Velo las noches cativo Y si alguna noche duermo
esto
Quando
No
olvida
, ,
DB LA poesa CASTELLANA.
El gnero
religioso devoto
LXXXIX
no
fu en el siglo
siguientes.
XV
La
y en
socie-
como envos
Sueome muerto en un yermo En la forma que aqu escribo. Yo soaba que me yva.
Desesperado d'amor Por una montaSa esquiva Donde sino un ruy seor
,
No
hall
Y
Y
el
del dolor
que llevava
flnava,
lo
Soaba que
me
Amor que
sabia
Dime
lindo
ruy seor
Un muy
Como
Si
,
soys vos el
Amor ?
Y por quien dulces vivis Todos los que bien amays. Ya se por quien preguntis;
decis.
luego
:
me
lo
cont
Diziendo
yo soy aquel
(e
quien
mas
amor
el
cruel.
dolor,
Que
Sino
mi no
la le
me mat amor
del.
si
tristeza
podr mal dar algn medio Dixomc no y el porque Es porque aborri el remedio
dixe
Yo
tu
Quando
del
desespere.
palabras diciendo
Y
Y
las
estas
lgrimas corriendo
XC
DE LA poesa CASTELLANA.
dad guerrera, turbulenta y ardiente de aquella poca no era tan indinada esta clase de composiciones como la reposada, severa y ordenada del siglo XVI, en que con el orden y sosiego pblico
particulares
bulencia y ananjuia.
Entonces se afianz
ms y preponder
Ji
aquellas aves
yo
Le cantamos las obsequias Porque d'amores muri. Y aun no medio fallecido La tristeza y el olvido Le enterraron de crueles
Fu su cuerpo
D'alli
las
alvoradas
Cantares de dulcedumbre.
De las penas q'el ausencia Os dar amor y tristura, A quien mas su sepultura
Servir con reverencia.
FIN.
Y muerto do
Asi
vuestra mano.
tal
estando en
concierto
cierto
Que
vcia
lo
que escrivo,
De
la
DE LA poesa CASTELLANA.
xci
el influjo de los prelados y gentes de letras sobre el de los grandes sefiores y caballeros, ms llevados naturalmente los sentimientos inspirados por las justas, fiestas y galanter as de La Iglesia, por otra parte, pugnaba desde muy los saraos.
antiguo por purgar la sociedad de la parte incivil y brbara condenaba las guerras privadas y de todas las instituciones
:
y proscriba como una diversin irreligiosa impa las justas y los torneos en que tan sin razn ni motivo exponan su vida los caballeros ms principales. Los ruegos de ios ms influyentes personajes no bastaron para que se concelos duelos,
Claramente, muerto por Suero, hijo de Alvar Gmez, Pero la famoso paso honroso del puente de Orbigo ^). Iglesia no alcanz todos los resultados de estos civilizadores
gons
en
el
ilustrados
esfuerzos hasta
el
entonces desaparecieron casi enteramente las guerras paiculares que los seores y grandes se hacan diariamente entre s
en virtud de un antiguo y
las justas
muy
1).
que solo en
Crnica de
Juan
ms
de veinte de los ms notables ^. El espritu de la sociedad castellana sufri con esto y con las guerras y expediciones lejanas, que llevaban fuera y espar-
mundo los esfuerzos de la vitalitad y energa un grande y notable cambio. El elemento caballe-i resco, profano y emprendedor, disminuy en gran manera en! el interior de Castilla, tomando mayor empuje y ascendiente el religioso, y si puedo expresarme as, el letrado. La dinasta'
can por todo el
espaolas,
austraca
bleza,
de
al
exager quiz estos resultados separando la nola Corte y del gobierno del Estado, y entregando
celo religioso
la principal influencia
causas
los cliigos y togados; y unidas estas que debi naturalmente excitar y acre-
^
*)
,
Paso honr.,
g.
LXIV.
137.
139,
W-anse
la
las
pp.
157,
225,
338,
339 ele,
de
oilicion
de Valencia de 1779.
XCII
DE LA poesa CASTELLANA.
la
centar la aparicin de
los espaoles,
reforma protestante, en
celosos
el
nimo de
catlicos
casa de Austria, la
religioso
vez
Cruz estuvo casi exclusivamente peleando contra los infieles. Por eso la literatura del siglo XVI y siguientes, por eso, rincipalmente la poesa, tienen ms de religiosas en este peodo que en el siglo XV y los anteriores. No se crea sin eml)a,rgo que faltan en nuestros Cancioneros composiciones rel^iosas, y que nuestros trovadores no hayan cultivado ejte importante ramo de la poesa muy desde el principio. Mucho antes que el rey D. Alfonso el Sabio escribiese un libro entero de cantigas religiosas se habian ya ocupado
la
de estos asuntos Gonzalo de Berceo los autores de la Vida de Santa Mara Egipciaca y de la Adoracin de los santos Reyes, y otros que sin duda les precedieron. Despus fueron fruto de esta tendencia la Vida de San Isidoro y de la Magdalena, del beneficiado de Ubeda, la Doctrina cristiana y la Vision
,
de un ermitao,
Calavera,
de autores annimos,
del
las
,
poesas de este
Padrn,
y de
otros
Cancioneros impresos y manuscritos. Pero es mi ver muy cierta y muy digna de notarse una circunstancia, que me ha llamado siempre la atencin. La
mayor paite de
gen Mara.
esta s co
m posiciones
religiosa
como
entonces, s^ considere la
dulce_j_ti^'"'^^
ra
5
aspecto
y no j)or
el
severo
rgido.
La Virgen Ma-
y su celestial Nio son de por s altamente bellos ^^j^oticos y es sabido que a esta divina y elevada concepcin del amor ha debido grandes triunfos la religin cristiana en los pases infieles. Los indios ms salvajes comprendan al instante el misterio de la Virgen madre, se ponan al momento bajo su amparo y proteccin, y se abran as el camino ms severas
,
DE LA poesa CASTELLANA.
verdades.
los artistas
felicfes,.
Pjft r
XCUI
han^ elegido
,
omposiciones
Pero en
poetas,
al
la
y
el
escribir
se
fijaron
en
que dejo indicado tal vez ms que en otro alguno de los muchos que ofrece la religin cristiana ; y esta preferencia quiz
no era del todo casual
se inspir
:
ms
arriba.
La
poesa castellana
en efecto de estos sentimientos muy desde el principio, como vemos en las cantigas de loores Nuestra Serora, del rey Don Alfonso el Sabio; y es preciso convenir en que los. JBiejjres .ve.rso_sjeIigipsos de nuestros Jrovado res son debidos esta inspiracin. En qu versos del Arcipreste de Hita se encuentra la dulzura que en sus cantigas ala Virgen?
Qu Qu
frescura
anudiia
no
hay
vn
las
de ^ illasaiidino'?
quavidad \ ternura en las v Lando? A qu poeta se le ocurri jamas ini ponsainicnto mas feliz, una imagen ms hermosa y adecuada que al que dirigindose al nio
Dios en su misterioso nacimiento le dice Tu naciste de la Virgen Como el olor de la rosa
')
Lstima es que
esta
los
primitiva
inspiracin,
y hermosa,
inserta
as:
en sus
Canc, de
')
Esta
composicin
es
la
primera
que
se
en
el
Empieza
De
la
Tu
de a
Virgo
Como
olor de In rosa;
Que el Queda
Entera
,
olor puesto en
la
el
sirgo
rosa olorosa
,
XCIV
DE LA poesa CASTELLANA.
poemas
lezas
se
religiosos, y que no hayan separado de ellos las sutiy esfuerzos de ingenio que los deslucen y afean, como ve en una gran parte de los comprendidos en el Cancionero
general.
Oir.Q_.de.Jjt^iejros
dejpoesa
cultivados
el
res.,^i^9.gkS^;^Attfi.Jt)X.i?abiand^
doctrina losco.
Quiz sorprender
siglo
.
este
ltimo ttulo,
sin
aplicado
es el
XV
y anteriores;
embargo,
ms propio y con-
de
composiciones de
{como Bias contra fortuna ^) y los Proverbios del marqus de |Santillana, los de Fernn Prez de Guzman, las Coplas de Jorge Manrique la muerte de su padre, y otras muchas de I mayor menor mrito literario, pero cuyo fondo y tendencia
son esencialmente
filosficos.
En
el
siguiente
siglo
la
filosofa
simpre con
la filosofa cristiana
que me
rabes
refiero
jgs_de jSneca_x.?E'J'J\}5<'f^
los
deja antigedad,
inclusos
que de Ta Biblia ^). Sneca SQbxejtojdo_era__^'adcWoj omento^ iimtado y ensalzado con g?Ea.L9Bafi&^y-Xepeto. El sabio y religioso obispo D. Alonso de Cartagena verta al castellano y comentaba sus lAbro-t ; el doctor Pero Diaz de Toledo, los Proberbios, que entonces se le atribuan; Fernn Prez de Guzman hacia traducir sus Epstolas; y cuando, en su dulc'siraa cancin la muerte del Obispo de Burgos, quiso ensalzar ms aquel religioso prelado no hall otro nombre mejor que darle que el del mismo Sneca:
otros
orientales
*).
^)
cast.
t.
III,
p.
97.
')
los
bace
A
^)
Sneca e Salomn.
Canc.
gen.,
f.
LVI.
esta bellsima
composicin
DE LA poesa CASTELLANA.
Los d ems
filsofos
XCV
era n
historiadores
de
la
a nti gedad
igualmente estudiados y traducid os. Del gran canciller Pero Lpez de Ayala nos dice el mismo Prez de Giizman, en sus
y semblantas *), que hizo conoscidos algunos en Castilla, que antes no lo eran, ans como el Tito Litio, las Cadas de los Principes, los Morales de San Grelibros
Generaciones
gorio, el Isidoro de
Troya.)i>
summo bono, el Boecio y la Historia de Las obras rabes y persianas, como las Fbulas de Bilpai; los Bocados de oro, del Bonium^); la Disciplina Cteriealis, de Pedro Alfonso'*), y otros libros orientales, andaban
La fontana clara y fria Donde yo la gran sed mia De pregnntar saciaba. Oh severa y cruel muerte
j
I
plaga cotidiana
General y
comn
gente
suerte
De toda
Secaste todo
el
vergel.
hil
Tornando en amarga
El
dulzor de
la
fontana.
Cap.
')
Vil.
El
libro
llamado
el
Bocados
d'oro
el
qiial
hizo
el
Bonium Rey de
que viene
Persia.
Tal es
ttulo
la
ser un extracto de
tenido
dia
en
la
narracin de
la
que sucedi
El
al
Bonium cuando
fu la Indel
la
por buscar
y
sapiencia.
traductor
compilador
se
;
libro
en
como
ve
en en
invocacin
el
principio
pero
todo
resto
de
la
ellos.
Su lenguaje es
cuatro ediciones:
')
como del siglo XIII XIV. Se conocen hasta Salamanca, 1499; Toledo, 1510: Valladolid, 1523 y 1527.
cuentos
se
fbulas
orientales
contadas
por
Es un
su
hijo,
quien
{clcricus).
XCVI
DE LA poesa CASTELLANA.
del Infante D. Juan Manuel; los Trabajos de Hrcules, del marqus de Villena ; la Vision deleitable, de Alonso de la Torre ; el tratado de Vita beata de Juan de Lucena los Tratadoft del cannigo Ortiz, y otros muchos libros que en variedad de formas y argumentos se ocupaban de los diveros ramos de la filosofa. Ademas se tradujo y vulgariz la obra De proprietatibus rerum, especie de enciclopedia en que se consign cuanto la sazn se sabia en la mayor parte de los
,
conocimientos humanos.
La
filosof
y tratando
las cuestio-
propio
para
En las celebradas coplas de Jorge muerte de su padre, por ejemplo, asunto tan consideraciones religiosas y ascticas el poeta
,
y habla por
lo
comn de
Pedro Alfonso naci en Huesca en 1062, y se convirti al cristianismo Escribi varias obras en deen 1106, segn Mariana (lib. X, cap. 7).
fensa de
la fe
cristiana
pero en
la
Disciplina
ella
:
clericalis
no
la
babla
absode los
va-
solo
en
fu
introduccin
obra
la
aprobacin
de
catlicos
rias
{mnibus chaloUco}
al
fidei perfeclis).
,
Esta obra
traducida
veces
francs
fils:
antiguo
en
verso
con
el
ttulo
Chasloiement
El texto latino
sociedad
de
biblifilos
franceses
tirando
Berlin.
solo
en 1827 se ha vuelto
sus
Claros varones,
imprimir
en
Fernn
Prez
de
al
Guzman
fin
que celebra
de
CCCCV
Aqui conviene que
able
E despus de muy
convertido venerable.
DE LA poesa CASTELLANA.
la
xcvu
fil-
St'neca otro
sofo estoico.
el
vez los dogmas de nuestra religin, sino que las consideraciones religiosas no forman el fondo ni la base de la composi-
Lo mismo sucede con Jas T/;escea5^de_ Juan jde Menaj Dante, a quien quiso sin duda imitar, puso su obra el sello catlico al poner la escena en el Infierno, en el Purgatorio y en el Paraso. Jua n de Mena l a puso en los crculos y rdenes de los planetas, imprimi su obra de esta manera un carcter muy distinto del que dio la suya el famoso poeta florentino. Igual giro puramente filosfico dio el mismo Juan de Mena su poema de los Vicios y virtudes, pesar de que la materia se prestaba de suyo ser tratada cristiana y religiosamente, y de que al comenzar sus versos invoca el
cin.
el
poeta
la
musa
cristiana
la gracia de Dios').
adems de Prez de Guzman, Santillana, Jorge Manrique y Juan de Mena ya citados; Gmez Manrique, en sus coplas sobre el mal gobierno de Toledo -),
Distinguironse en este gnero,
')
La mas que
civil
batalla
acusa.
campo no se escusa
En algunos
del
Jieyno,
generalizando
ms
la
censura.
,
gobernacin
Poesas va-
rias
MS. , que he
la
se
pone
al
fln
de esta composi-
cin
nota siguiente
del
Estas coplas
fizo
G. Manrique
reprehendiendo
la
mala gobernacin
respondiese
Reyno.
respuesta
y
el
el
Gmez Manrique:
la
,
para comienzo de
Sigue, en efecto,
Rey
no
quiso
que
hiciese
mas. n
la
copla de Montoro;
S.
ms
en
el
Cancionero MS. de
testando G. Manrique.
XCVIII
DE LA poesa CASTELLANA.
y en la epstola su hermano '), y en otras de sus poesas; Diego de San Pedro, en su Desprecio de la fortuna, en que se arrepiente de haber escrito la Crcel de Amor y otras obras erticas ^); Escoba r, en sus respuestas al Almirante; Snch ez
Calavera, en varias de
sus
composiciones;
y algunos
los
otros
en
Cancioneros
impresos y manuscritos.
El
(i^f->'o
f^^^^^f^
^ de burla s,
a
en
que
brilla la sal
el
Ca n-
c Qq ^rq g antiguos. La burla festiva, la censura suave, la stira amarga, la invectiva ms virulenta y personal, y hasta el ms desenfrenado libelo infamatorio ') : todo se encuentra en este g-
^)
t.
I,
p.
137.
f.
')
Floresta,
t.
I,
p.
152:
Canc. gen.,
CLVU.
En
esta composi-
conocidas,
romances, que son casi del todo desconocidos. Y aquellos Romances hechos Por mostrar
Para
el
mal
alli
llorar
mis despechos,
^)
Por ejemplo,
157),
las
las
segn
Falencia
(Advertencias
no son, en efecto, otra cosa que una diatriba infame que figuraban en la corte de Enrique IV. por el que se conservan manuscritas entre los curiosos Estas coplas inters histrico que tienen sus acusaciones y calumnias, las menciona ya
contra
todas
personas
y censura
el
caballero
Gato,
poeta
sus
de
aquellos
obras
MMS.,
53.
los maldicientes
que hicieron
las
coplas
del
Proveidal
porque
diciendo
mal
Si
crecen en su merecimiento.
vi
Unas coplas
tal
can hecho:
derecho
las
Concluyendo
va concluso
DE LA poesa CASTELLANA.
otras hasta los
XCIX
ms inmundos
lodazales.
En
la
pluma de
cierto
gnero de trovadores y copleros todo se mancha y ensucia, y el abuso sacrilego que hacen veces de los textos y de las
cosas sagradas casi nos hara considerarlos
como
irreligiosos
impos,
por otra parte no supisemos que no tenan sus osaNo queremos citar ni aun das semejante alcance ni intencin. el nombre de las principales de estas composiciones que si
si
,
de las costumbres en aquella poca, mereceran siempre el olvido por la escasez de su invencin y mrito literaro y por justo castigo
del estado
como testimonio
que asi prostituyen y envilecen la poesa. Pero dejando aparte esta clase de composiciones, y las fr- volas que no tenian ms objeto que hacer rer, como los Dis-i parales de Juan del Encina, veces se daba este gnero un fin ms importante como en las Coplas de la Panadera '),
de
los
,
cunbre sobir.
Llmanse estas coplas del Provincial causa de los versos con que comienzan, y porque supone frailes todos los caballeros y cortesanos
que censura.
H aqu cmo
principian:
El Provincial es llegado
Y en Y
Si
si
no clpenle
No
')
las
imprimi
el P. Fr. Li-
ciniano Saez, p.
547 de su Demostracin
hist.
sobre las
estribillo
rique
IV.
Se
llaman
al
de
la
Panadera por
el
que 86 repite
fia
de cada copla.
Que
Di,
te
'
conteci en
la
vera
Panadera.
,, :
DE LA poesa CASTELLANA.
ijue se ridiculiza los que en la batalla de Olmedo, el mas criminoso auto de aquellos tiempos como le llama Fernn Prez de Guzman, combatieron contra su rey; las celebradas de Mingo Rebulgo, en que bajo una alegora que da i la composicin cierto aire festivo se censuran amargamente los desrdenes del gobierno de Henrique IV ^) y algunas compo-
en
^)
La alegora
seguida
de
las
coplas
de
Mingo
veces
Rebulgo
con
hizo
fortuna
fu
despus
imitada
muchas
ms
menos
buen
xito.
Coplas que
Rey Don Femando y de la Beyua Doa Isabel sobre la Gobernacin del Reyno, que he visto en varias colecciones MMS. pero que no se han impreso nunca. Es una enrgica composicin llena de alusiones punzantes y atrevidas contra los abusos del Gobierno y contra los principales ministros del Rey. pero
se hicieron
,
disfrazado
todo
bajo
la
alegora
de
pastores,
perros
rehaSos.
Co-
mienza
as
no oyes el clamor Que te hacen tus ovejas? Sus voces llegan al cielo, Quejanse con desconsuelo
Di
Que
las
trasquilas
el
engauo.
Tantas veces en
ao
Que nunca
las
cubre pelo.
tixera,
Y Y
>
Que
ganado desespera
A
Y
les
Arrojasles
cayado ...
dejas los
rincones
tioso.
,
Lo peor y mas
las
otras prosperando
,; ,
DE LA poesa CASTELLANA.
siciones del
CI
Ropero, en que
critica ios
vicios de
su
tiempo y
lugar la ambicin
de
los
grandes y poderosos.
Y la que ie da la roa Es lan fuerte su ponzoa Que mata luego en llegando. O piensas que somos bobos O
tu vives
engaado.
corderos.
los
cueros
En
avito
de cordero
Y
Y
En
en
la
cueva do vacia
Raices crudas
comia
ovejas
Por comer sus sabores. Y de los muchos aullidos. Que te dan los oidos Los que tienes tu lado. Aunque matan el ganado Nunca oyes sus gemidos
.
pues amenazando
al
pastoricen
la
modo:
En el ao Y venteara
de noventa,
tal
nublado
manera de saeta.
en
DE LA poesa CASTELLANA.
Fuera de
estos casos
d<!
,
ocupaban de
los
asuntos ordinarios
;
esta clase de
comgosicones7~coino se ve
en las de Viliasaudino, Baena, Lando, Juan de Mena, Antn de Montoro, Juan Poeta, Juan Agraz y otros muchos, cuyos versos, no s si con buen acierto, se han reimpreso ltimamente en Londres en un Cancionero de obras de Burlas, que se supone dado la luz por primera vez en Valencia, en 1519. Tal es en general la idea que se puede formar de la ndole
Cuando
se
examina
es ciertamente el
de su mrito artstico y literario. la literatura de los siglos medios, no aspecto literario artstico el ms importante
bajo que piude considiMarse: por lo general son otras las mi-
que se proponen recoger c ilustrar y examinar estos preciosos restos del saber y de la historia de nuestros antepasados. Se busca oii ellos ms bien la ndole de_ la jpoca jjuie ert<'Uocen los seiitiaiicntos y afectos que en ella predomnal)an el de^sarrdlo^_del espritu nacional, los"
ras, otro el intento de los
,
,
y todas
El
las
dems JndicacipneSj_en
el
fin,
>
njocniento de la historia.
pueden
deb( n
buscar en ellos
desarrollo
el
y progreso
giro
del
de la ex-
presin, la naturalidad
y belleza de los pensamientos, y acaso y sin acaso las inspiraciones elevadas la vez y sencillas que surgen espontneamente, en las imaginaciones verdaderamente
poticas, al empaparse en estos primitivos
manantiales de
la
nacionalidad y de la poesa. El fillogo ademas halla en estos documentos los datos ms preciosos para la historia de la len-
C astilla
bajo
Pastor,
sobr tu
cabana
DE LA poesa castellana.
gunade
CID
^omo
Divina Comedid del Dante, y las canciones y sonetos en Italia ; como las glodel Petrarca en los siglos XIV y
la
XV
gas de Garcilaso y las comedias de Lope de Vega, entre nosotros, en los siglos XVI y XVII. ^^~ XaJStt.JS,.BSesailQ_X'?a8n9-?r 5", 5.9^**1
IMT-,
capciones,
la
habla-
mos, no
se
lia
Crnica general,
el
Conde Lucanor
el
la Celestina
el
mi concepto, consideradas bajo el punto de vista literario, obras ms importantes que cualquiera de las composiciones poticas de aquella edad, sin ms excepcin acaso que las Trescientas, de Juan de Mena. Pero si el genio castellano no produjo entonces ningn poeta eiinnente, pnulujo no dudarlo iiiia poesa completa y
entera, ea
411''
1!
iu;'iiio
liu.Tarlo
la
iiispiracloii
potica
si
se
Igy^ataii^ veces
una grande
hacemos
N yestrog
los
gjiej:a3...g.
poesa
la
poema
y
los
religioso, el didctico
filosfico; la gloga, el
ap-
cantos narrativos
*)
Juan en
del
Encina
los
ilustres
muy
magnficos seores D.
duques
poeta,
de Alva,
Marqueses de Coria,
Cancionero
El
del
mismo
D.
de
estos
estos
Salamanca.
erudito
Bartolom
tiem-
5).
pue-
:,
en
el
DE LA POESA CASTELLANA.
festivo
Gil
Vicente,
comenz entonces
le
la
composicin de
han granjeado despus '). de la edad mencionada son acreedores grande alabanza por la elegancia y perfeccin que lo..Igs_J>joetas
g raron dar
la lengua.
cin en la sociedad y en la corte, por su saber y por la ndole misma de sus composiciones metafsicas y alambicadas,
pulieron
y perfeccionaron
la lengua, la limpiaron de la
rudeza
que tengo un antiguo cdice, y cuyo ttulo es el siguiente en la cual se introgloga hecha por Francisco de Madrid ducen tres pastores uno llamado Evandro , que publica e introduce la paz, otro llamado Peligro que representa la persona del Rey de Francia Carlos que quiere perturbar la paz que Evandro publica; otro llamado Fortu(lo
agregarse
el
copiada de
el Rey Don Fernando de Castilla llamado el romper la guerra con el Rey de Francia llamado Peligro, y razonan muchas cosas, y en fm de la obra va una cancin. Es una obra de circunstancias, relativa las guerras de Italia entre Carlos VIII, que muri en 1498, y el Rey Catlico; y todo induce creer que se escribi fines del siglo XV. Francisco de Madrid, su
autor,
fu secretario
t.
II
(Baena,
Hijos de Madrid,
p.
73.)
se
de Gil Vicente, entre las que ^) La primera composicin dramtica conservan, est en castellano, y es de 1502; pero consta que muchas de sus obras se han perdido. Respecto de haber imitado Juan del
,
Encina
XIV.
los
portugueses
lo
mismos
lo
confiesan
ya
su
contemporneo
su
Miscelnea,
Garca de Resende
f.
dio
bien claramente
entender
en
E viimos singularmente
Facer representages
D'estilo
muy
eloquente.
ho que inventou
,
ca
ho usou
e
C mais graca
mais doctrina
Emina
Ho
pastoril
comegou.
DE LA poesa CASTELLANA.
cv
priiiiitva, y la hicieron flexible y fcil hasta el punto de poder expresar en ella coa soltura, gracia y armona los pensamien-
tos ms artificiosos y sutiles. Mayans ha buscado, y con mucho acierto muchos de los ejemplos con que comprueba
,
Cancioneros, y de Cartagena y del vizconde de Altamira, de Garci-Sanchez de Badajoz y de Jorge Manrique, que dejaban ya descubierta la riqusima vena
los
las reglas
no
se
puede desconocer,
ver
la
soltura
y de Cartagena, se nos Jfigura que leemos Lope de Vega y aun Caldern tal es la semejanza entre unos y otros versos, tal.es el estudio que aque:
llos
clebres
escritores
habian
hecho
de
nuestros
antiguos;
poetas.
Con
el siglo
para la p oesia
"tle'
castellajaa ;
atribmda
mtro3uc'cion
Si se
losme-
ms generales y
eficaces.
me
los
que
las
las
composiciones
en
prosa
y en
mismas que hicieron una ramos del saber en las obras mismas de las artes.
:
El siglo XVI recogi la inmensa herencia del siglo anterior, uno de los ms sealados por sus admirables invenciones y por las grandes muestras que dio de s el espritu humano. En el
sifflo
XV
se descubr i la imprenta,
se aplic
la
el
plvora
la
cabo de Buena Esperanza; en^^jEspaa ademas se acab, en la conquista de (^gj^^, la guerra con los moros que habia modificado constantemente la condicin y circunstancias de la Pennsula duguerra, se descubri la Amrica^j^ se dobl
rante ochocientos aos.
el esprit u
humanoJvat mu^
siglos
alto
medios,
se
lanz
La
ciencias,
cvi
DE LA poesa CASTELLANA.
endecaslabo italiano.
el verso
En
y coroy la poesa francesa se levant una grande altura sin abandonar el verso alejandrino, mucho ms pesado y menos armonioso que nuestros versos de arte mayor Pero reunindose y coincidiendo el nuevo espritu potico con
sos cortos se
han
posiciones
acabadas;
introduccin de unos metros tan armoniosos y tan variados en su cadencia como los endecaslabos italianos, la mudanza fu ms sensible, y ms notable y marcada la diferencia entre los antiguos y los nuevos poetas. Por eso generalmente se
la
comienza contar una nueva era en la poesa castellana desde Boscan y Garcilaso, y por eso se ha atribuido su mejora y adelanto la introduccin de la nueva versificacin. De todos modos la verdadera poesa antigua^aaba con^ el iglo_Xy ') pues aunque Castillejo y otros poetas quisieron
>
^)
No
es
esto
el
gusto
de
las
antiguas coplas
las
algunos gneros,
el siglo
sealadamente en
y en el XVII.
glosas,
XVI
Vase
como
,
la
que
sigue,
ciertamente curiosa,
en
Madrid
el
aprendi
la
. lo
que parece
versificar
como por
la
de
glosa
Gatoma-
quia y
atribuy
Lope de Vega.
Villancico de Francisco
Rey de Francia.
Corazn no desesperes.
Que mugeres
Coplas
este
al
son mugeres.
de
Burguillos.
Villancico
Deja
Hacer
Si te
hacen resistencia
Como no pueden
forzar
,,
DE LA poesa CASTELLANA.
continuarla escribiendo
la
cvil
resistiendo
cabeza Garcilaso <le la Vega, cuyo talento potico, sensibilidad y ternura hubieran acreditado la nueva versificacin aun cuando ella verdaderamente no tuviera las ventajas que realmente tiene sobre la antigua.
Dada
del
estado ndole de
la
poesa
que me he contrado, fcilmente se comprende el lugar que en ella ocupa el Cancionero de Baena, Recopilado mediados del siglo XV por un trovador de la corte de D. Juan II, destinado al uso de este monarca y de sus cortesanos, hecho lo que parece sin ms objeto que reunir las poesas que estaban en boga, y sin ninguna mira sistecastellana en la poca
el Cancionero de Baena presenta un cuay exacto de la p oes a cortesana de l os siglos XIV y. Fernando del Castillo, al formar sesenta aos despus! XV. su celebrado Cancionero general, no procedi con la misma I
mtica ni exclusiva,
fiel
dro
imparcialidad: se
aficin
dej
guiar,
no dudarlo,
de su conocida/
la
No debes
desconfiar,
el
Qile mediante
esperar,
lo
Verns haver
,
que quieres
Que mugeres son mugeres. No te prives de esperanza Por firmeza de muger. Que muy pocas suelen ser
Las que no hacen mudanza.
Asi que ten confianza
seguridad
{Poe.
tor.
MS.)
CYlll
DE LA poesa CASTELLANA.
estilo
').
composiciones escritas en
entonces estaba de
ms
llano
y natural que
el
que
moda
As se explica cmo
no insert
una
ISola
de Macas ni de otros trovadores que tan grande lugar ocupan, no solo en el Cancionero de Baena, sino en la mayor parte
Ide
Baena hace gran caso los manuscritos que dejo citados. de Villasandino y de otros trovadores de su especie que escriban sobre los sucesos de su tiempo; y esto hace que su Cancionero tenga un cierto carcter de actualidad y de localiAbunda dad de que carece completamente el de Castillo. en efecto en preciosas indicaciones histricas, de que se empez ya sacar mucho partido aun cuando no era conocido ms que por los extractos que Rodrguez de Castro public en su Biblioteca liabinica, y sin duda se sacar aun mayor cuando
Ademas,
nocida casi
el
muy
que
completamente.
La mayor
y de muchos de sus autores no se han conservado ms noticias que las que encontramos en este
colecciones que conocemos,
Cancionero.
I
'
razones y porque no existe de l ms que un que ya estuvo extraviado muchos aos y riesgo de perdei'se enteramente, y porque aun este cdice se halla hoy en una biblioteca extranjera, hemos credo hacer un ser-
Por
estas
solo cdice
vicio la literatura
P.
^)
J.
PinAL.
general aun
Los editores
reformadores
sucesivos
,
del
Cancionero
del
fui'ron
ms exclusivos
que
esto
Castillo
ms
enemigos
las
gnero
fcil,
natural y sencillo.
se
debe que en
ediciones posteriores
se
hayan omitidos muchas composiciones que se hallan en la de 1511, entre otras la bellsima Querella de amor, del marqus de Sanlillana
Ya
la
E
Pues
el
la
(t.
etc.
aunque
del
Snchez
el
p.
143)
la
public
como
de
indita,
Castillo
,
no solo
sino
estaba ja impresa en
folio
XXTV
del
Cancionero
en
XXVI
de Constantina.
APNDICE.
D.
JUAN
U').
EL
SENYOR REY DE
CASTILLA.
planeta
Que
Muy mas
Que
clara
et
mas neta
Pensaba que conocido Te devia yo tener, Mas non podiera creher Que eras tan mal sabido Nin tan poco yo penss.
OTRA.
REY DE CASTILLA.
paz,
all
quien matas
se iaz
Darme muerte
Bastar que
la
dolorida,
Aunque poderoso
eras.
Por
Canc. MS. de
se
tant'
como
te serv
Segn se hallan en
el
la biblioteca
de
S.
M.
nm.
de
l.
')
en
del
las
Obras
Juan
de Mena.
Juan
En
el
Canc.
nm.
2,
insertan
como
Rey
las respuestas
que comienzan:
Santa paz
santo misterio.
ex
DE LA poesa CASTELLANA.
tomar muerte por
sabes quanto
t
En No
me
plaz.
Es
raiz de la bondat,
muy
me
lo
estranya raaldat,
franqueza,
senyor,
del
algum favor,
No
Por
fu permanecedor,
Rey
Sepa yo ques
amor
II.
D.
ALVARO DE LUNA
LUNA, CONDESTABLE.
llorar
')
LUNA,
CON-
CANCIN.
DESTABLE.
,
nuestro Salvador,
Porque de
O viera
Aun
Si esta
de tomar amiga,
se m'antoxa, senyor.
Et de
sospirar
Fuera mi competidor.
tema tomaras,
Que
non cesar. Pues que por loar A quien fuy amar. Yo nunca cobr. Lo que dese
Ya
Et desear
Contigo rae
las
pegara,
Ya mas
todava.
s
Que en
Segn se
hallan
el
primer
dia.
')
en
el
Cano.
MS. de
S.
M.
niim.
1.
)E
LA poesa castellana.
Dos dos ni uno uno. Fasta que llegue la ora.
De
quien su porfa
Me
quita alegra,
OTRA SUYA.
A
Con
tu discreta ordenan9a
Inclino
mi voluntad
la verdat.
ffian9a.
Lucero de
Usando de tu
sofr
justicia
No
Agora
placer.
DEL CONDESTABLE.
Yo
m seria imposible.
La guerra con sus trabajos Es m gozo tan fuerte Que por recebir la muerte
La qual yo nunca
dir.
Ya
No
Mas por
desusoscrito
Quando me fizo na9er, Que fuesse luego ofre9er Mi serv9o vos de grado.
Tomat, senyora, cuidado
dolor sentible.
LUNA, CONDESTABLE.
Pues por mi culpa non veo, Amigos, mi senyora,
EL MESMO.
De m'echar en
cadena,
Aun que se bien qu'enemigo De quantos aman ser, De sus amigas dir, Que no sigualem contigo.
depues
muy
bien se guarde
Non
Por
De me
vesitar
nenguno
lisonja nin
por arte.
r.xii
DE LA poesa CASTELLANA.
pese por amarte
Que me
Pues se qu'enbalde te sigo. Mas, todo mi bien, comlgo No puedo non te querer,
Mal
Con pesar
danyo amargura
las
Que
fe'mossura et saber
En
verdades
Con toda
LUNA, CONDESTABLE.
Senyora bien se pare9e Quien de fin amor vos ama
lealtat pura,
Dixistes que ne9edades Vos dezia et gran locura. Senyora, no acabe' st'anyo
Quem vos' pensar me recre9e Estar por fuer9a'n la cama Pensando en vos, madama.
corazn se ofre9e
la
Mas yo
dexo'sta contienda
EL MISMO.
Aunque mi gesto
se ria
LUNA, CONDESTABLE.
Senyor Dios, pues me causaste
Mi cora9on
Por no ver
s'entriste9e
la
que mere9e
Sobre todas mexoria. Por demostrar alegra Con mi cora9on ataxo Argumentos con trebaxo Me fazen que non devia,
T me
deves perdonar
Con
los quales
vencera
Mandaste que ombre amasse ti mas que otra cosa Et causaste que fallase Ombre amiga tan gra9osa,
Generosa, mas famosa
quantas senyor creaste
qual yo
Et amaran por
Lealmente
De
La
amo
sin
par
DE LA poesa CASTELLANA.
De amor tan singular, Que no ay seso que baste.
Formaste
la
cxin
De
la tu
grant fermossura,
creatura
Pomas
en mucha tristura,
tu senblan^a, Senyor,
la tu santidat
De
Me
fezi^te
pura amador:
tal figura,
Quien figura
Tal qual t
Los quales con amargura Faran lantos de tristeza: Miren bien tu gentileza Et faz que ledos seamos.
la figuraste,
Es causa de dar
lugar
ti
que me
la mostraste.
EL MESMO.
Pues que por tu senyoria
que
el
el
contra
No
Digo qu'eres
corona
que D. Alvaro
trabajar con
habia
hecho
aqu
el
No puedo
dar
fe'
nenguna,
mucha
costa para
su enterramiento.
Ms
Ygualar no se podra.
En
Mi
OTRA SUYA.
Tiempo
es
Quando
No
quieras que la mi vida Feneza dond' ac' stamos. Si yo muero por amores
fuestes mareante ') Porque ficiesedes nada A una semblante figura. Que estaba en mi sepultura etc. Para mi fin ordenada
.
1)
Alusin
los
la
batalla
naval
de
Poma,
en
que fueron
el
presos
por
:
los
genoveses
1135.
reyes
de
Aragn y Navarra y
infante
D. Enrique
ao de
CXIV
DE LA poesa CASTELLANA.
III.
CID
i).
_
entradas
Cid
ved
de
las
Gahye
elie
salidas
la
Valencia,
y de
versos
cmo
combati
muy
a
los
menudo
en
ra-
de las
fizo
razones de
el
t;
^
'
que
moro sabyo
aqeha
'
.-^
quibuhmc
' ^
r-
iiertc.
"^
Quiere
esto
decir:
Valencia.
Valencia.
Vinieron
sobre
Entonce disen que subyo un moro en la mas alta torre del muro de la Villa: este
muchos quebrantos
ora de te perder
,
ests en
si
pues
tu
mucho
Ti-
Valenfia
Valencia.
Htnaudahafe.
enierichagehic.
^)
la
librera
,
del
Sr.
duque de Osuna.
tomos en folio y el primero despus de la tabla de los captulos, comienza de este modo Esta es la g'rant et verdadera ystoria de Espanya segunt se troba en las ystorias de Claudio Tholomeo segunt se troba en los VII libros de la general ystoria que el Rey don Alfonso de Casliella que fue esledo Emperador de Roma compil. Dicho primer tomo concluye as: Aqui fenesce la primera
seis
,
:
Son
partida
ystorias
de
la el
grant
crnica
de
espanya
compilada
de diversos libros
don Johan Fernandos de Eredia por la gracia de Dios de la sancta casa del espital de sant Johan de Jerusalem M;testro humil aguardador de los pobres de Christo. La qual crnica de mandado de dicho senyor, yo Alvar Prez de Sevilla cannigo en la Cathedral iglesia de Jahen escrevi de mi
por
en Christo Padre senyor
muy Reverent
propia
mano.
el
Et
fue
acabada
en
de
Avinyon
nuestro
XIII dias
del
mes de
Je-
nero
anyo
nota
del nasciraiento
2.
Vase
la
pg.
LXXV.
DE LA poesa CASTELLANA.
anhyainel he:;natuc hebedimalala
cxv
Alabaxuay.
altas
exco.
si
tas
wathafiat
lexuay
hurictica.
Las tu muy
de
lo
facer
ti
que fueste
los
torres
muy
fermosas que de
confortauan
del
luee pare9an
los
en que
todos
moros
folgaban auyan
Beiinarai'h
plazer.
cora9ones
tu pueblo,
huhulehuch.
anne-
Axararif.
albit
mathahat
adealmara
ya
tuc.
t auiunubat a/bar
guau
alias lqhu
si
Las tu
muy
per-
blancas almenas
que de lexos
,
de todo en todo
perder desta vez
ayas de
muy
bien relumbrauan
con tu soberuya.
byen parepian
Abluet
alledi
al
rayo del
sol.
almalech
mataac
Avil ar-
melemt aloarcamhagit
har
tuit
mabuya hyerday cestaavya amclia. huzi hauc huelis yagdaru. Las primeras
ha.
inad.
El tu
muy
firmada
por
fazer
de madre va do non
non p .e-
deuia. quetir
'lacora
lahadim ma-
qtantafa anlhabuha. qt
arajahat
hami.
megadar ahuo
en-
tala
mn-
de que mucho
se tornaron
todo
mengua
A-
CXVI
DE LA poesa CASTELLANA.
mincadim
anartat
abracoha
fia uahutar.
viciosas huertas
ti
redor de
ti
ya
los
grandes fumos.
yoso
les
cau
pueden dar
alinpiat
flor.
alledi
eu fiha atna-
lluma% darat al qbirlis yugec badolim hualbu quemicat thacat alays nymara dacJilis ya-
haar.
alqra
ahnirah
foror
ghado
fiha elhec
anqlib
yaqt. yahetehc.
melezina
los
phissicos
muy
fer-
mosas
flores
el
muchas auya,
sanar.
Valeiicia,
alledi
do tomaua
tu pueblo
muy
al-
Valencia
col
heda alcahul
coltaha
micalbi.
alleyt
biquezra
Marit
alinelech
aadima me
cia, Valencia,
Valen-
que
trigit
mitiuuol
ya cohe. vafes malha allledi q nec El tu muy noble tigie metihe. puerto de mar de que t tora auas muy grand honra, ya rama
enqlira
que he dichas de
en
las
el
con
muy
mi corazn
las
dixe
razon.
quiero
entre
lo
la
de-
partir todo
esto
mi
menguado
es
de
las
noblezas
voluntat
si
que non
sepa
que te solan venir a menudo. Bahic y thao muy atoxa atiqbar alledi qtem femi falatina
ninguno
menester de
DE LA poesa CASTELLANA.
CXVII
IV.
COMPOSICIONES
EN VAMOS CANCIONEROS MMS. DE LA BIBLIOTECA PARTICULAR DE
S.
M.
CANCIONERO NUM.
Agraz (Juan)
1 )
Composiciones
Composiciones.
Enriquez
(hijo
....
.
,
del
.
.
Almi.
6
1
rante)
6 6
1
1
Annimos
Arguello (Gutierre de)
4
1
2
1
Campo (Mendo
Cai^ zares
de)
....
.
Estacena Estamarin Estuig (Lope de) Fadrique (el conde D.) Fadrique (el duque D.) Fajardo (Diego) Guevara (Fernando de) Hurtado de Mendoza (D Diego)
.
8
1
1
1 1
2 6
1
Imperial (Francisco)
3 2
1
Lpez
de
Mendoza
. . .
(D 20 15 5
1
Iigo)
Luna
Contreras
....
.
.
2
1
3
2
D al tierra
....
.
2 9
1
Mena
(Pero)
(
....
Gonz.
.
Mendoza
Pero
DeTialosa ( Peialosa)
lez de)
11
1
Moncayo
(-Mosen)
Duque
(el)
2
1
Durriea (Hugo)
Enriquez (Alonso)
10
6
...
Enriquez (Juan).
')
Vase
la
cxvin
DE LA poesa CASTELLANA.
Composiciones. Composiciones.
5
14
2
1
Caltraviesa (Pedro de
la)
...
.
2
1 1
... ...
.
Rey de
Castilla (el)
Colon (D. Hernando) Crdoba (Gonzalo de) Due~as (Mossen Juan) stniga (Lope de)
.
... ...
Guillen (Pero)
39
...
.
Sarnes
6
1
Mena
(Juan de)
Mendoza (Pedro
de)
2 4
1
Morn (Gonzalo
de)
Tannedor (Martin el) Tannedor (el hermano del) Tapia (Juan de) Torquemada (Gonzalo)
Torres (Diego de)
. .
...
.
8
1
...
.
.
34
7
1
...
...
2').
2
7
Vizconde
(el)
.... ....
4
1
Valer (Diego)
CANCIONERO NUM.
Agraz (Juan)
')
Vase
la
nota
5.
p.
XLIX.
DE LA poesa CASTELLANA.
CANCIONERO NM.
Mendoza
trico,
3').
CXIX
(Fr. Iigo).
J.
La
fraile
al
vida de N. S.
en estilo m-
compuesto por...
pedimento de
de
la
,
observancia de S. Fran-
cisco
doa
Romn
diendo
siete
al
(el
comendador).
.
. .
los
Juana de Cartagena.
Aclara sol divinal
.
.
reprehen-
Coplas
Donde
mundo, y de
la Vernica.
tu
est
hermosura
97 coplas.
nuestra Seora.
Prez de
~
Guzman
(Fernn).
O mundo
triste
mortal.
40 coplas.
muy bueno
Rey
discreto
Coplas de
la
Mana del
por
nuestro Seor.
Amigo
sabio e discreto.
497
cojilafs.
nados
Sguense
al
los
cient
tri-
Alma mia;
Noche e
Loa
la
duro corazn.
178 coplas.
Virgen Mara.
:
en
La
Resurreccin de Nueslos
tro Salvador,
mandado de
seores.
dinales
seior
al
onorable
noble
marques de Santillana,
el
afecto. cop/a*.
Re.
.
84
fiso
>)
Los loores de
los claros
intelectos.
68 coplas.
Tomo
en
folio
del siglo
XV, seftalado
VIII.
A.
3,
CANCIONElO
DE POETAS ANTIGUOS
K
OKDENO K COMPUSO
A( (PIL()
ordenaron conposieron famoso poeta, maestro patrn de la dicba arte, Alfonso Alvares de Yillasandino todos los otros poetas, fray les religiosos maestros en theologia, cavalleros escuderos, otras muchas diverssas personas sotiles, que fueron son muy grandes desidores ommes muy discretos bien entendidos en la dicha graciosa arte; de los quales poetas desidores aqu adelante por su orden en este dicho libro sern declarados sus nonbres de todos ellos, e' relatadas sus obras de cada uno bien por estenso el qual dicho libro con la gracia ayuda bendicin esfuerco del muy soberano bien que es Dios nuestro seor, fiso orden conpusso acopil el judino Johan Alfon(8o) de Baena, escrivano servidor del muy alto muy noble rey de Castilla Don Johan nuestro seor, con muy grandes afanes trabajos, con mucha diligencia afection, grand deseo de agradar conplaser alegrar servir la su grand realesa muy alta seora. Ca sin dubda alguna si la su merced en este dicho libro leyere en sus tienpos devidos, con l se agradar delejtar folgar, tomar muchos conportes plaseres
passados
el
tiempos
fasta
aqu
fisieron
metrificaron
muy esmerado
gasajados.
las muy agradables graciosas e' muy son escriptas contenidas, la su muy aver rreposo descansso en los trabajos afanes enojos, otros desechar olvidar apartar()
=E
1*
grand seora de la muy alta muy noble e' muy esclare9da reyna de Castilla Doa Mara nuestra seora, su muger, dueas donsellas de su casa. E aun se agradar foigar con este dicho libro ei muy illustrado muy gra9oso muy geueroso principe Don Enrrique, su finalmente en general se agradarn con este dicho libro fijo ; todos los grandes seores de sus reynos seoros, asy los perassimesmo
se
agradar
la
reaiesa
adelantados, almirantes, commo los maestres, pryores, mariscales, dottores, cavalleros escuderos, todos los otros fidalgos gentiles orames, sus donseles cryados ofi9ales de la su casa real, que lo ver oyr leer entender == E por que la obra tan famosa d'este dicho bien quisieren. libro sea mas agradable mejor entendida los leyentes oyentes d'ella, fiso orden el dicho Johan Alfonso de Baena puso aqu al comiendo d'esta su obra una acopilada escriptura, commo manera de prlogo de arenga, por fundamento rays de toda su obra, la qual es esta que se aqu comienza.
lados, infantes, duques, condes,
PROLOGUS BAENENSIS.
Segund que disponen
<:abios
dcterininadamente arinan los filsofos antiguos, natural cosa es amar desear cobdy^iar saber los ommes todos los fechos que acaes9cn en todos los tienpos, tan bien en el tiempo que es ya pasado, commo en el tienpo que es pressente, commo en el otro tiempo que es por venir. Pero d'estes tres tienpos non pueden los ommes ser ciertos, fueras ende de aquel tienpo que es ya passado; ca sy desean quieren saber
del tienpo que es por venir, non pueden los ommes ssaber el comien90 nin la fyn de las cosas que ende avern, por tanto non saben ciertamente ninguna cossa de aquel tiempo. E sy del tienpo maguera que saben los coque es pressente quieren ssaber algo mien908 de los fechos que en aquel tj enpo se fazen, pero con todo esso, por que non pueden saber el medyo nin la fyn qual ser, C8 de tener que non saben los ommes conplidamente ninguna cossa de aquel tiempo pressente. Enpero del tienpo que es ya passado, por que los ommes saben los comienzos los medyos las fynes de los fechos que en l se fezieron es de tener de creer que alcancan ssaben los ommes por este tienpo passado ^ierta verdaderamente todo el saber de las cosas que en l fueron fechas. Assy que devemos entender que por el saber del tienpo passado que es cierto, non de los otros doss tienpos que sson dubdosos, segund dicho es desusso, penaron trab.ijaron mucho los ommes sabios entendidos de ordenar poner en escripto todos los grandes fechos passados, por dexar en memoria tanta rremcubranya d'ellos, comino sy estonce en su tienpo d'ellos acaes<,ies9en passasen, aun por que los supiessen todos los ommes que avyan de venir, asy commo ellos mesmos, ordenaron fysieron de los grandes fechos altas fasaas passadas muchos lybros que sson llama, ,
6
tos estorias
EL CANCIONERO
coronicas gestas, en las quales escrivieron rrecontaron todos los grandes fechos passados de los enperadores rreyes pryncipes de los otros altos grandes seores, escrivieron la verdat de todos los grandes fechos altas cosas que passaron, non quisyeron encobrir nin en9elar ninguna cossa de todo ello, tan byen de los cuerdos, commo de los locos, tan bien de los que fueron buenos, commo de los que fueron malos, por que de los fechos de los buenos tomassen los ommes dotryna enxemplo para faser bien, de los fechos de los malos que rrecebiesen escarmiento castygo para se gardar de non faser mal. E aun aquestos messmos sabyos antygos encarescieron tanto esta su tan noble tan virtuosa opynion, que determinaron tovieron que erraran menguaran mucho en sus nobles fechos en su grand lealtad, sy tan byen non quisiessen el fruto del ssaber de todos los grandes fechos passados para los ommes que avyan de venir, commo para ellos messmos, para los otros que eran en ssus tyenpos d'ellos. Ca entendieron que los saberes se perderyan muriendo aquellos que lo sabyan, sy non dexassen rremenbran^a de todo ello; por que non cayessen en olvido, mostraron muchas carreras doctrynas, por donde los supiessen todos los que avian de venir en poss d'ellos. E por buen entendymiento sana discrecin conosfieron las cosas que eran dubdosas ascondidas, buscando escudryando con grand estudyo, supyeron las cosas que avian de venir; mas los ommes desdeosos perezosos desdeando de non querer saber las cosas, aun despus que las saben, echanlas en olvidanca, por lo qual fasen perder mala torpemente lo que fu buena e' sabyamente fallado buscado con grand estudyo. E aun otrosy porque la pereza es contraria enemiga del saber, la qual faze los ommes que non se lleguen l, nin bus<[uen carreras por donde los conoscan , ovyeron los sabyos los entendydos el saber por grand tesoro , precironlo mucho sobre todas las otras cosas tovieronlo por lus para alumbrar sus entendyniientos de todos los otros que lo sopiessen , dexandolo todo en memoria por escriptura; ca sy por las escripturas non fuesse , qual sabyduria qual engeo memorya de ommes se podrye menbrar de todas las cosas passadas? Onde, sy los ommes pararen byen mientes al pro que nasce de las escrypturas conosCera(n) que por ellas son sabydores de todos los fechos de todas las silencias, c que de todo ello non sopyeran ninguna cosa, ssy quando muryeron aquellos que eran byvos , la sason tiempo que passaron los grandes fechos, non los dexaran por escripto, para que los sopiesen los otros que eran por venir. Por la qual rason todos los ommes son adebdados de amar todos aquellos
, ,
pues que sabern por ellos muE aerca d'esto el grand filsofo Aristotiles dize que por quanto todo omme de su propya naturaiesa desea saber todas las cosas, que por esta rrason quiere ama guarda mas el omme los ojos que otra ninguna parte de su cuerpo porque por sola la vista se conos^en se saben mejor mas ayna todas las cosas, que por otro sentjdo alguno: onde de aqu se concluye que si todos los ommes naturalmente desean saber todas las cosas, mucho mas con mayor rrason pertenes^e los manificos altos enperadores rreycs pryncipes grandes seores de amar cobdiyiar leer saber entender todas las cosas de los grandes fechos de las notables fasaas passadas de los tienpos antyguos, en espe9al las famosas leturas de las muy ecelentes gloriosas muy notables batallas, guerras conquistas, que en fecho de armas de cavallerias los muy esclarescidos sus antecessores antigos, enperadores senadores cnsules dictadores de la muy famossa rredutable ^ibdat de Rroma Asieron ordenaron conpusieron escrivyeron, poniendo en todo ello su leal afection estremado poderyo. E pues que las tan altas tan manificas avissaiones de las tan altas tan notables cosas pertenesye mucho de las tener leer saber entender todos comunmente, commo dicho es; pero en syngular mucho mas pertenes^e de las tener leer saber entender los sobredichos muy altos magnificos enperadores reyes prncipes grandes sseores, les conviene de ser avisados en todo ello, porque quando el semejante caso casos les acaesciere, que la su buena dispus9on sea presta aparejada para que puedan sepan ser cabdillos governadores () capitanes de grandes gentes, que sepan con pura discrecin con buen sseso governar mandar vedar penar asolver condenar, mantener sostener en ordenada justicia buena dispusyyion sabya ordenanza todas sus gentes huestes batallas conquestas guerras en tal manera que la BU seorya grand rrealesa sea mas ensalmada, las sus noblesas altas cavalleryas non fynquen olvidadas; mas antes que fynquen en memorya por enxenplo muy cavelleroso todos los otros grandes seores que lo vieren lo sopieren lo leyeren oyeren. E asymcsmo pertenes^e mucho los reyes principes otros grandes seores de tener leer entender otros muchos libros escrypturas de otras muchas manifycas c notables cosas de muy santas provechosas dotrynas, con las quales toman plaser gassajado, agrada(n) mucho las voluntades, demas rresfiben muchos avysamientos buenos provechosos d'ellas: los qaales libros otras escryturas, por mucho sser de cosas nue
,
fesieron
ordenaron
8
vas diverssas,
son
EL CANCIONERO
conparadas
con
los
muchos
nobles pre-
ciosos paos vestiduras; ca por ser de diverssos colores, tajos nuevos non vistos , agradan aplasen mucho las voluntades
de los seores.
otros son conparados los muchos c diversos preciosos manjares; ca por ser muchos diversos adobos, toman loa seores con ellos diversos sabores bivos apetytoa, aplasen
agradan mas
voluntades con ellos. E aun grandes seores usaron usan ver c oyr tomar por otra manera otros muchos conportes plaseres gasajados, as commo ver justar tornear, correr t puntas, jugar caas, lidiar toros, en ver correr c luchar, saltar saltos peligrosos, en ver jugar esgrima de espadas dagas lan^a, en jugar la vallesta la frecha la pelota, en ver jugar otros juegos de mano de trepares, otrosy jugando otros juegos de tablas, de axedres dados, con que se deportan los seores, naypes otras muclias diverssas maneras de juegos. E asimesmo los reyes pryncipes grandes seores usaron usan faser otras muchas maneras de juegos, en que toman asas conporte plaseres gasajados , as commo en las rryberas , cacando con falcones con a9ores, las veses en los canpos con galgos otros canes , corryendo liebres rraposos lobos ciervos. E finalmente usaron () usan fazer otros juegos mayores de mayor noblesa, los quales rrequiereu en sy asas temor miedo rrefelo todos aquellos que los ensayan usan faser: conviene saber buscando corryendo en las altas grandes montaas leones osos puercos ciervos otros mucho venados t animalias vestyglos bravos muy espantables. En los quales juegos gasajados los grandes seores que los usaron usan fazer, quisieron mostrar la su grand noblesa franqueza, faziendo ende muy grandes gastos despensas en vyandas otras cosas, por rrason de la mucha gente bestias canes que para ello se rrequiere. E otrosy mostrando la su grand fortalesa buen esfuer;o, queriendo yr buscar los esquivos montes animales brutos bravos salvages, con quien entraven lides peleas, que aun mostrando en ello que son sofridores de los muy grandes trabajos peligros () afanes, que por ende toman en sus cuerpos , andando buscando por los montes malezas las semejantes animalias bravas brutas; despus que las an fallado, en las acusar c seguir fasta las ven9er fcrir matar. E aun las vezes acae89e por contrario, que las tales animalias brutas bravas, des que sou feridas, con el acus.-uuiento temor de la muerte, buelvcnse contra los que las siguen pruevan sus fuerzas sus podero
los
coracones
las
e prncipes
9
afincan
con
ellos fasta
(iiie
\i
syguen.
comuio quier rjue en todos los conportes juegos gakajados plazeres desuso dichos rrelatados t(o)dos rrejes pryn^ipes grandes seores que los usaron usan fasen, an por ende muchos bienes provechos: lo uno rres9biendo en ello
agarando las voluntades; lo otro cryando buena sangre, destruyendo malos humores; lo otro faziendo exer^igio de los cuerpos, estendiendo los mienbros los niervos, biviendo mas sanos por ello; lo fynal tienen los cuerpos mas sueltos prestos ligeros aper^ebydos para en los tienpos de los grandes menesteres de las guerras conquistas baplazer gasajados,
tallas lides
peleas.
Pero con todo esso mucho mayor vi^io plaser gasajado conportes rresciben toman los rreyes prncipes grandes seores, lejendo oyendo entendiendo los libros otras escripturas de los notables grandes fechos passados por quanto se
,
se
despierta
ensalma el enten-
dimiento, se conorta rreforma la memoria, se alegra el coraron, se consuela el alma, se glorifica la discrecin, se governan mantienen rrepossan todos los otros sentydos, oyendo leyendo entendiendo sabiendo todos los notables
nunca vyeron nin oyeron nin muchas virtudes muy sobredicho es. E por qnanto todos es 9ierto notorio que entre todos los libros notables loadas escripturas que en el mundo fueron escriptas ordenadas e' fechas conpuestas por los sabios discretos attores, maestros conponedores d'ellas, el arte de la poetrya gaya ciencia es una escryptura conpusycion muy sotil bien
grandes
fechos
passados
que
dulce muy agradable todos los oponientes rrespondientes d'ella, componedores oyentes. La qual ciencia avisacion dotrina que d'ella depende, es vida rrecebida a(I)cancada por gracia infusa del seor Dios, que la d la enbya influye en aquel aquellos que
graciosa, es
byen sabya sotyl derechamente la saben fazer conponer limar escandir medir por sus pies
por
ordenar
pausas,
sylabas acentos , por artes sotiles diversas syngulares nonbrancas. aun asymismo es arte de tan elevado entendimiento de tan sotil engeo, que
sus
consonantes
de
muy
commo
non puede aprender nin aver nin alcancar nin saber bien nin deve, salvo todo ommc que sea de muy altas sotiles invenciones, de muy elevada pura discrecin, de muy sano derecho juysio, tal que aya visto oydo leydo muchos
la
1"
DE BAENA.
diverssos libros escripturas, sepa de todos lenguajes, aun que aya cursado cortes de rreyes con grandes seores, que aya visto platicado muchos fechos del mundo, finalmente que sea noble, fydalgo corts mesurado gentil gracioso polido donoso, que tenga miel agucar sal ayre do-
nayre en su rrasonar, otrosy que sea amado que siempre se pregie se finia de ser enamorado, porque es opynion de muchos sabyos que todo omme que sea enamorado, conviene saber que ame quien deve commo deve donde deve, afirman disen qu'el tal de todas buenas dotrinas es dotado.
*)
Esta tabla es de los desidores que estn en este libro; la qual se puso aqu al comiendo d'l, por que el dicho seor rrey las
otras perssonas que
la
le
leyeren
fallen
leer.
por
ella
mas ayna
las
can-
tigas desires
que
agradare
Las Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Las Las Los Los
de Yillasandino comaiien9a(n) la I foja. preguntas del dicho Alfonso Alvares se comien9an las foj.is desires del dicho Alfonso Alvarez se comieu9an las desires de nii9er Francisco Inperyal se comienzan las desires del maestro fray Dyego se comienzan las dezires de Fernand Sanches Calavera se comien9an las dezires de Fernand Peres de Gusman se comien9an las dezires de Ferrant Manuel de Lando se comien9an las desires de Rruy Paes de Rrybera se comien9an las desires de Pero Ferrus el Viejo se comien9an las desires cantigas famosas de Ma9ias comien9an las desires c' cantigas del Arcediano de Toro comien9an l las desires de Don Pero Veles de Guevara comien9an las dezires de Diego Martines de Medina se comien9an las desires de Gon9alo Martines de Medina comen9an las desires de Pero Gon9ales de Useda comien9an las desires del maestro fray Lope se comien9an las desires de Gomes Peres Patino se comien9an las requestas de Johan Alfonsso de Bacna comien9an las preguntas rrepuestas del dicho Johan Alfonsso (comien9an) las desires generales del dicho Juan Alfonsso comien9an las desires de los reyes que fiso el dicho Juan Alfonso estn
Alvares
Damos
sin
cionero de Bacna.
como existe eii el mainiscrito del CanSe nota eu ella que faltan los nmeros de la
autor
los
hojas:
duda
dej
despus
el hacerlo.
CANTIGAS
DE
mu)
bifti
cscanii5as
gtnriosamtiite
osonalias
las
orttnafias
fiso
irl)os
infinitas
t
ingencioncs,
que
orttno tn su fitnpo
mut)
ic
sobi)Oi t
ftistrfto i
uaron,
ciencia,
la poetrqa
garta
Jlio rn l
el qual, por gracia infusa que Alfonso ^loares be tliUasantiino puso, fue' esmalte t lus espejo corona c monarca lie toos los poetas
t
trobaliores que
fasta
o)
fueron en
toia
(Cspoa.
Generosa muy fermosa, syn mansilla, Virgen santa, virtuosa, poderosa, de (juien Lucifer se espanta,
,
fjan9a tengo en ty muy dui^e flor, que por ser tu servidor avr de Dyos perdonan9a.
,
tanta
fu la tu grand omildat,
que toda
la
Trenidat
,
en t} se en9erra
se canta.
Noble rosa, fija esposa de Dyos, su madre dyna, amorosa es la tu prosa Ave, estela matutyna. EncTyna tus orejas de dul9or, oyendo m, pecador;
tu respondiste.
ayudndome
festyna.
Padre
celestial,
Cryada
fuste lympia, syn error,
te
O Marya, puerta
vya
de salud c de folgan9a!
14
Que parryas al Mexias dixeron gentes discretas, Gcremias Yssayas, Daniel otros profetas; poetas te loan loarn, los santos cantarn por ty en gloria changonetas.
Servicio
fase
Dyos nuestro seor, quien te syrve por amor, non dando sus carnes V90.
tan noble e tan bien ordenada, de Villasandino su desfecha d'ea por arte d'estrybote; la qital es muy bien fecha e ordenada graciosamente assonada, e tal que muchas veses dixo el dicho Alfonso Alvares que serya lybrado del enemigo por ella.
dicho
Alfonso
Alvares
en
el
En
ty es
mi esperan9a.
Santa, o clemens
o dulfis vyrgo
o pya,
Marya!
Tlamo de Dyos templo, quando tu vyda contenplo,
por leyes nin por enxenplo
t me guarda, noche dya, _de_mal de trybulan9a. Ave Bey mater alma, llena byen commo la palma, torna mi fortuna en calma mansa, con mucha bonan9a.
non
fallo
tu egualan9a.
Invyolata permansiste quando agniis Bey paryste: fasme que non byva tryste, mas ledo syn toda erran9a.
Gra9osa vyta dulr.edo, por quien se compusso el credo, trname de tryste ledo con tus dones de amistan9a.
Contraryo de Eva, Ave, de los 9elos puerta llave, r ruega al tu fijo suave que me oya mi rrgan9a.
VlLLASAINDliNO.
15
Esta cantiga fizo el dicho Alfonso Alvares en loores del rey Don Juan, fijo del Rreij Don Enrryque el Viejo, quando reyn nuevamente.
La
novela esperanza en que he meu coraron, me fase cobrar folgan^a perder trybuIa9on.
En
ventura
dyrey,
meus troques
tales sson
meus amigos, poys achey rrey compiydo de mesura, quen sempre servirey.
lealtan9a
fermosa enten9on,
el
adorando
scu perdn.
Este desir fiso e orden manera de loanQa al infante, Alfonsso Alvares de Villas andyno dando muy grand loan^a del dicho ynfante, contra todos los trobadores que le den grand
,
hanga.
trobadores
que estavan
cafijo
llando
nieto de rreyes
notables,
abran sus bocas, canten loando las altas procsas del gentil infante
si
;
de
por
as
rreynas loadas
rables,
muy
ono-
partes
d'Espaa aun de
Sezilla:
que meres9e la su alta sylla ser ensal9ada sobre quantas sson agora en Espaa; por donde
Aragn
ser afregido, sy non se le omilla.
16
Aqueste
es
en
todas
lo
Obro rrycamente
que
r fiso
las cosas,
tanto qu'el
aqueste ineres9e primero en la fama, por ver las sus manos fuertes fermosas, por muchas virtudes maravillosas
ngel fermoso, apurado, onesto, lo9ano, len en bravcsa; planetas sinos le dieron altesa,
las
commo
costela9iones
gesto,
limaron
su
que Dios en
pusso
que son
por
sus
muy
aqueste meres^e
estraas;
tener
maas
corona
La
de piedras
muy
rryca
prefiosas.
Virgen
muy
Ca
catlico
pilar
dyno
de
toda
ala-
ban9a,
aquesta lo guia por tal ordenan9a que biva gososo en toda su vida; e por le faser mas gra9ia conplida,
los
lo
que en
las
conquistas
d'l
non
se quitasen,
mundo.
Aqueste se pu(e)de llamar
el sse-
por
que
su
fuese
gundo
Ector
el
fuerte
en
armas prePrimero, por onrra de cavaileria, dile por alferes al noble espaol Santiago el apstol , mas noble
qu'el sol,
9ado.
Toda
con
para
por
que
noches dias , la su devo9on es en la Virgen bien aventurada; por el collar, devissa esmerada que tiene por honra de santa Marya, venf-e, conquista la grand Morerya:
aquesto
se
le
dy
sant
al
Johan
:
por
,,
su
adalid,
que
dyxo
infante
ferid,
Amigo,
n)i
con
que oy
ven9erede8 en
dia."
este
DE VILLASANDINO.
Asy fu por
los infantes
17
9erto
que fueron
ven9dos
se
ma-
grandes maestros que notan por artes, nin cessen loando, en todas las
los
partes,
noble infante, de los escogidos que Djos quiso ungir entre los na9dos por destroj miento de los Arranos,
fagamos
defen-
pregarla la Virgen sancta que guarde ampare este que espanta, con su buena vida, los engaosos.
Esta cantiga fiso el dicho Alfonso Alvares por amor e loores de su esposa la postrimera que ovo, que avia nombre Mayor.
goso aventajado, mis ammigos , tengo yo, que non tiene l que perdi tai plaser, qual he cobrado.
Mayor
Mayor
Mayor
alegra estraa tengo agora enteramente, que non tiene otro serviente de un estado en toda Espaa; aun por mayor fasaa el amor, que me cry, de otra non conssenty
desde
fasta
muy
donoso,
Mayor onrra
mas folgan^a
tengo que tener solya, pues cobr nueva alegra, fermosura syn erranija;
esta es mi esperanza
dio.
18
Mayor
es ya mi desseo que non era fasta agora, pues cobr gentyl seora con ryquesa e' ly(n)cl asseo.
su buen
meneo
me
for9(},
Esta cantyga, grande e bien fecha, fizo e orden el dicho Alfonso Alvares su mvger, despus que fu casado con ella. Fot quanto pares^e por la dicha cantiga, l fu rrepysso del casamiento; e mas la quesiera tener por comadre que non por muger, segvnd la mala vida que en uno aman por gelos vegez flaco garan.
Amigos,
tal
mas nunca yr
contra la
fe,
que
muy grand
error seria.
1'
Por este enxenplo asy dir: Quien non toma el bien que
viene.
...,..."
^^ ^^ 1"''*' sera passante algunt ssyn sabor vesino.
Yo
assy far,
Myren de
los
ssoberados
que araanssar la grave ssaa mya; pues que fall lo que busqu, en la mi postremerya
padescer,
^
yo bien
lo
s;
dueas de grandes estados, fermossas syn folya; en onesta melodya canto algunt du(I)ce canto oy por onra d'este ssanto, que yo aqu les determino.
1) Aqu concluye la hoja quinta del manuscrito. Faltan la sexta Los dos versos siguientes, que pertenecen indudabley la sptima. mente otra pieza, son el principio de la hoja octava.
DE VILLASANDINO.
')
19
briosa,
Ibr
Sobre todos qnantos son vos amo toda ssason porte qual mi coraron non ossa,
declara vuestra dulzor.
Mucho devcdes
loar
pues vos
amo syn
error.
quien vos fyso syn par; par en vos deve llamar la rrossa del suave fyno olor.
fcrmosura onestat,
Non
se pueden fartar
me
mis ojos de vos mirar; quando vos vyde estar coydossa, bivo triste con dolor.
Lynda de buen
pares9er,
Non puedo
al
comedir
Esta cantiga fiso el dicho Alfonso Aleares per rruego del adelantado Pero Manrryque, quando andava enamorado d'esta su miiger, fija que es del seor duque de Benavente,
Seora,
flor
de a9U9ena,
vuestro amor
me d
grant p ena.
del rrossal,
Muchas en Estremadura
vos han grant enbidia pura, por quantas han ferniusura; dubdo mucho sy fu tal en su tjcnpo Polycena.
me tormenta
desordena.
brio,
Donayre, gracioso
lynda Hor, deleyte mi, yo vos Tuy syenpre leal, mas que fu Pars Elena.
El sentido de los versos siguientes parece indicar que perteucpero hallndose en el manuscrito en seguida de anteriores sin ninguna separacin, me limito reproducirlos tal
se hallan.
como
20
Vuestra Tysta delcytosa mas que lirio nin que rrossa, me conquista ; pues non osa mi cora9on desir qual es quien assy lo enagena.
Esta cantiga
fiso
loores de
Con-
vos vy', gentyl seora, nia de pequea hedat; segunt vos veo agora, flores9 vuestra beldat. Sy mi coraron adora vuestra lynda magestat, mis ojos vieron porqu.
Yo
Vuestro muy gentil asseo, guarnido en toda bondat, me conquista, pues que veo cerca la contrarjedat; por lo qual, seora, creo que d'aquesta enfermedat
tarde nunca .ssanar.
Medico nin 9urugiano non an tanta abtoridat, que me pudiese dar ssano de perfeta sanidat,
sy vuestro brio lo9ano
syenpre fu fallada
dum
DE VILLASANDINO.
llAunqne pierda tienpo en vano, [duea, vos me perdonat, que ^ierto de llano en llano vos amo por lealtat
21
obede9er.
Esta cantiga fiso Alfonso Alvares por rrtiego del conde Don Pedro Nio, por amor e loores de Doa Beatris su muger.
La
leal
le fu^-
mal pecado solo un da non se le menbra de mi. Perdy meu tempo en servir la que me fas bevir cuydoso des que la vy.
!
cal
me d mortc
poys que non ha mansela de mia cuytada morte, sy ossase, en toda corte dyria mia quereia;
Heu la vy por meu mal, poys me trage conquistado, de m non ha cuydado ningunt tiempo, nin me val)
mays
d'ela
He
pavor, que ha poder tal, que non osso dysir sy es doa nin donsea.
Esta cantiga
amor
Jiso el dicho Alfonso Alvares de Villasandino por loores de la dicha Juana de Sossa en manera de reqicsta
.:
---
Entre Doyro
Mio estando, ben prcto de Salva Terra, fuy fyllar comigo guerra un ruysseor, que cantando
estava Je amor; cando Tjdo que tiyste seya, dixo Amigo, en grant folya
:
; :
22
muy
Ruyseor, sy Deus
te alude,
,,Hea gey ben ssyn falimiento tu morte tu ssoedade andas por ssaber verdade de teu alto pessamento, trages paginamento cuydado, que t flfesiste una grant dona ser triste
por teu
fol
vayte ora con ssaude parlar por essa montaa; que aquesta cuyta tamaa
es mi plaser folgura,
departymento.
D'esto non aias pavor, queque en amor se ^inge, por moytas veses se finge qu'l lo fas faser temor;
Esta cantiga
la
fiso ti dicho
dicha
Doa Juana
Alfonso Aleares por amor e loores de de Sossa, estando ella en el Alca^.ar de Cordova.
Apres de Guadalquebir,
en un jardin deleytoso, do me fu conquerir el amor muy poderosso, vy tres flores muy pre9iada8, onestas messuradas, en poder de amor criadas, las quales nonbrar non oso.
Luego en
mi voluntat fu conquista
en servir estas seores, por la que m conquisso con su buen donayrc rryso, tal flor que en paraysso meres^en ser sus loores.
DE VILLASANDINO.
23
el
t loores
dicho Alfonso Alvares, muy sutilmente ordede la dicha Doa Juana de Sossa.
0J8
me non
al.
val
servir nin
tal
foy
mia ventura,
v^',
que depoys que vos non todo ben, toda folgura todo plaser pcrdy; enton crey entendy
o grant error
que possa amparar; poys syn dudar me quer matar vosso amor. Quiero curar
de vos loar, hu quer que
for.
servidor.
poys non s escusa morte, quero eu por boa ffe, segunt quiso mia sorte, loar syenpre quien lo,
loar, de sy ser encubridor;
el
dicho
amor
e loores de
-\cSf'...i
que de vos me part, lume d'estos olios meus, por la fe que devo Deus, jamas plaser nunca vy tan graves cuytas sofry, sufro atendo ssufrer, que poys non vos poso ver, non s que sseia de m.
,
Des
34
Meus
olios andan mirando noyte dia todas partes, buscando por muytas artes commo non moyra penando;
amor
dicho Alfonso Alvares de ViUasandino por Doa Juana de Sossa , e porque gela mand faser el dicho seor rey Don Enrryque, un dia que andava ella por el naranjal del Alcafar con otras dueas e donsellas.
Esta cantiga
fiso
el
e loores de la dicha
Ben
aia mia ventura que perdeu escuridade, que me demostr beldade tan acabada pura.
todas de amor ffalando; mas a mays fermosa d'elas vy poderosa en cordura, briossa en honestade: muy grant tenpo ha, en verdade, que non vy tal fermosura.
Heu
Algunas d'as que andavan en ha orta trcbcllando, entend que porfasavan de m, que estava mirando
muy linda cryatura, deleytossa clarydade d'aqnela que con bondade ven^e todas de apostura.
ha
Ay
mens
olios
que quisistes
yr tal fermosura ver! tristes por qucm chorades longe de buen pares9er? Heu cuytado syn plaser! que veio meu cora9on en forte tribula^on, non le posso acorrer: assy morrey syn ben aver, por non diser
mia entenfon.
DE VILLASANDINO.
Fostes ver sseu seoro que muyto poder val; olios trystes, voso bryo fas sofer coyta mortal meu coraron leal, : ([ue janiays non atende ben, por vos yr mirar quen non sabe rren de meu mal poya mia coyta (h)e tal,
(la
25
pas morrer meu cor, que non faser ningunt pessar quem me pode alegrar, por heu loar
mays me
Certo he que morte sent, olios, por vosso meyrar, non he conssolamento gsy non ver desseiar, nin mostrar meu grant door;
moyro chamando bondade mays mesura otrossy, fasta que s' menbre de m
a
muy
la dicha
dicho Alfonso Alvares de Villasandino de Ssosa; disen que le dixo el rey Don, Enrnjque el Viejo, que pues le avya dicho ella en esta cantyga Acabada fermosura, que ya non fallarya mas loores que de^ir
Esta
cantiga fiso
el
Doa Juana
d'eUa.
Acabada
ffermosura,
En
esmerado sseorio,
gentylesa alto bro me foj demostrar ventura; doa de noble figura, estremada en seu fallar, esta quis Deus estremar conplir de grant cordura.
la cibdat poderossa onde Sneca ffuy nado, en un jardin muyto onrrado v^ primo esta rrosa
Paos de grant onestade aquesta seor vestya, orlados en cortessya, afforrados en bondade. Brosladuraa de beldade,
non avjen otra labor
sy non canto, Deus e amor obraron con lealtade.
seria quen
26
el
amor
loores
A.S doncellas denle onor esta noble tlor de lys, damas d'este pays
loan su pres loor.
Syn pavor
seu servidor quero sser, leal, pro vado; ben me pas, soy pagado en la servir por seor,
Apartado, enamorado, andarey syrvendo aquesta rrossa de gentyl floresta, flor de muy lindo prado/
mo
sen
Syempre
vy de
,
ser en seu
donayre acabado. Esfor9ado, en tal estado bivyrey; poys tal poder ten o amor, que me maten ledo triste syn meu grado.
con seu vysso muy gra9oso; muy pensoso deseosso andar, fasta que veia a muy noble quen deseia o meu coraron cuydoso.
Fijnida.
Poderoso
seu nome delycado d'aquesta rrosa novela, corteys, plasenter bela, me fas byvir consolado.
seia
Esta
cantii'a fiso
el
amor
e loores
por
poys
me
lexa queu
me
prisso,
Non ba
grant tenpo pasado que fuy presso en seu poder de amor, que por seu grado
Muytos vy que
la servan
me mando obedescer
maldiscn maldinn
DE VILLASANDINO.
m, por qac fuy ossado de loar su alto estado mas agora mn! pecado! \elo otro mudamento.
27
Cuydo ser por Icaldade de mia seor ben quisso; mas beio por crueldade
Pero grant cuyta forjada fas diser quanto digo Deus ensalye a muyto onrrada, co(n)fonda o mal amigo. Esto digo eu por quem non deseia o meu ben; poys me mal catan por en,
me
el
la
dicho Alfonso Alvares por amor loores de dicha Doa Juana de Sosa.
Tempo
ha qne muyto affane', mia seor, por vos servir, ian non poso encobrir a coyta en que eu bivr poys merced non poso achar
en vos , la gentyl syn par, longe de aqu por vos yre.
Nyn vyde
,
quantas pude ver, ben sey que non ver ygua! de vos fermosa muy real, compiyda en pares^er; que Deus vos fes de tal valor, que todo el mundo, inda amor, vos van sempre obedes9er.
,
Por vos yr longe (de) aqu, onde plaser non averey, nin gasallado; assy morrey loando scmpre quen serv
servir, o quer que for,
Obedes^er sempre vos van amor, ventura poder; de quantos non vos poden ver,
ben sey que levan grant afn.
jQue devo yo
triste sentyr,
el
la dicha Doria
me demostr
beldade
Esta pieza es una repeticin de las cuatro primeras copliis que se halla en la p. 24. IVo hemos creido convenieute suprimirla, tanto por no faltar la integridad del manuscrito, como por ofrecer algnnas pequeas variaciones.
de
la
28
Por un naranjal andando vy estar donas donsellas, todas de amor fallando; mas la mays fermosa dlas vy poderosa en cordura,
pensosa con onestade: muy grant tenpo ha, por verdade, jue non v;J tal ferraosura.
Algunas de las qne andavan por la orta trebellando, entendy que profasavan de m, que estava mirando
Des que vy que entendan mia grant coyta sobeia, que todas se infyngian contra m con grant envela, non quis d'elas aver cura por fogyr de fealdade, fuy mirar con onestade
muy garryda
catadura.
Kstu cantiga fiso el dicho Alfonso Alvares contra el amor, quexandose e despidindose d'cL por manera de qitexos.
Agora me
desespero de ty, amor, cruel, esquivo, non quiero ser cativo de quien non es verdadero; mas me piase andar sereno, que non mal aconpanado, nin bevir enagenado
serviendo seor artero.
Non
sepiesse
l
que por
gasajado, piaser vi^io; mas non por faser servifio amor, de quien poco fyo.
su locura,
en ninguna guyssa su devisa; buena ventura buscar toda folgura donde la buscar pudiere: quien de aquesto mal dixere, s que non far mesura.
DE VILLASANDINO.
29
Esta cantiga fyso el dicho Alfonso Alvares en loores del seor rrey Don Juan, comino manera de petigion, porque le fisiese m,erced e ayuda.
Triste ando de convento, non sent que me posa anparar,
sofriendo cruel tormento, desatento,
ja non poso falar;
n sande9e mal pecado soy tornado, poys me fales9e tai ben; ca la vya encobrado ay cuytado
me
ven.
Syn desden
yrey quen poder ten de me partyr de cuydado, por en leo por sen
tal
lugar
seguir talen
de
muy
Consolamento peres9e,
fa!le89e
mundo per
mellor,
mia vida
pades^e
entristese
non he de aver
ningunt plaser,
syn olvido, ay eu tryste pecador! que en dolor con tristor he meu cor
mays
ben discr
se foy perder,
tormentado mal ferido; sy non for por grant valor de vos, seor, non entendo ser guarydo.
30
Esta cantiga muy sotyl famosa, fyso el dicho Alfonso Alvares de Villasandino por amor loores de la dicha Doa Juana de Sosa; e porque gela mand faser el dicho seor rey Don Enrryque el Viejo y es opion de otros que la fiso la reyna
,
de Navarra.
Syn
me
fallya
ja percayda
conquiso
non ser de m
aquesta porya.
cuytado
que me priso ora un dia con seu viso de muy grande alegra.
ferraosa,
Heu pecador
que ben seguro estava de ja nunca aver grave coyta d'amores, v<i un dia rresplandor tan claro que passava, segn meu entender,
todos los resplandores: amadores, tal senb1an9a, gyn dudan^a,
por non lie osser diser mias coytas ela. Que mansela tan estraa sy en saa por esta lynda estrella de m que sseria?
flores
Ay deus de amor
des que vy tan linda criatura, perd todo meu ssen, as^' ffoy conquistado.
Bivo ansy todo tiempo en trystura, dessejando quen non sabe meu cuydado, tormentado en mia vyda.
de le querer nobrar a forte tribulacin que este meu cor sufre por lealdade, non ossando nobrar seu nome de alegran9a. Esperanza
me
ffas
ledo,
DE VILLASANDINO.
81
e loores
de
Don
Byva sempre
o
ensalmado
Entonques
Amor,
esforz ventura,
ayre, lus de parayso. ela quisso que foyese seu servidor esta teo por seor, de otro ben non be cuydado.
en concordia, syn erran9a, todos tres con grant mensura guarres^eron mia lan^a:
ventura, que al
mundo
amado.
guiya,
me
fas
amar
Des que me vy garne69do de armes de tal vaiya, ombre de o mundo nas^ido non ovo tanta alegrya;
longe de toda folya, vy ante os olios meus ana rrossa que fys Deus fermosa de alto estado.
Esta syenpre ser rrey, que meres9e ser servidaj jamays partyrey mia enten^ion conplida. Ora venan morte vyda, non farya otra mudan9a, poys tanto con lealtan9a, non por fol gassallado.
chaman todos linda estrela. Sy es dona donsella, por m non ser sabido,
fasta el
Esta
cantiga
e
disen
amor
loores
Don
Ay! qoe mal
aconsellado
33
fo
en o mundo comen9ada, non cesades noyte dia destroyr vosa morada. Voso pensso non val nada en amar quen vos non pensa; non vos veio otra defensa sy non morte mal pecado
que mal cruel , tan fuerte, Ay sy ella por en se enssaa: de bevir mays en Espaa jamays non serey osado.
!
Corpo, non desperedes que 9edo plaser aiades; mas servid non cansedes de loar qnem loades: que ela ten tantas bondades,
alto bro fermosura,
Cora9on triste, ben veio que buscades mia morte, poys pensades tan sobeio en linda estrella de norte.
Cora9on, poys vos queredes (jue eu biva en tormento, eu morrey, vos morredes syn ningunt accoryraento mays de meus olios me sent que por m por vos raorrn, jamays nunca vern ben pares9er acabado.
Esta cantiga Jiso el dicho Alfonso Alvares quando desposaron la rreyna de Navarra con Don Carlos, porque sse yba.
la partida,
que se ora de aqu parte meu seor, que muy syn arte del su amor soy conquerida.
Todo
el mundo ben entenda que non poso leda ser fasta que possa entender mays novas d'esta fasenda; ca seray mia bivenda en esquiva maginan9a
Ora vay longe de aqu quen meu cora9o() deseia; por mia coyta sbela, tenpo ha que tenpo perd. Seor Deus, que merescy, ben obrando meu poder, que por un solo plazer he pessar toda mi vyda?
DE VILLASANDINO.
lay alto rey de Castilla, e8for9ado en grant valor,
judgat m por
ella.
33
meu hermano
meu
seor,
Vosa mer9ed seia atal que non passe tanto mal, poys non so nin fuy fallida.
cantiga fiso el dicho Alfonso Alvares por manera de desfecha d esta otra cantiga que fizo la dicha rreyna.
Poys me non
val,
s,
Am
vos eu tan de afyncado amor, que non soy meu nin de otra ay pecador!
Non
vos errey
por vos querer grand ben, ca vos amey muy mas que otra rren; boa seor,
sy torverdes por ben, poys soy leal, vos mandades me guarir.
Conven
sufrer
Esta cantiga fiso el dicho Alfonso Alvares por alabanza c loores de la rredundable cibdat de Sevilla, e presentla en el cabildo, fiso gela cantar con juglares delante los offigiales; e ellos mandronle dar en a^uinando cient doblas de oro por esta cantiga, dende en adelante de cada ao por cada cantiga otros
e.
ciento.
Ffuente de grant maravilla, jardyn de dulce olor, morada de enperador, rryca, fermosa, baxilla,
digan esto por Sevilla trobadores poetas pues que synos planetas lo sostienen syn mansilla.
2 **
34
En
agua, tierra, fuego ayre, son rryquezas donayre, vicios abondamientos. Loores, ensalzamientos sean dados, yo lo mando, al sancto rey Don Ferrando, pues gan tales 9mientos.
esta cibdat que de vyso ser en el mundo llamada la muy bien aventurada,
mora en su poblacin:
Morar deve en parayso quien guerreando co Moros
gan tan rrycos tesoros
tanta tierra en proviso,
pues faser deve menzion todo el mundo , en verdat, de tan perfecta cibdat (! de su costelazion.
Alvares por alahanr,a c d la qual les fiso cantar por navidat otro ao por la manera susodicha con juglares; e los seores oficiales mandronle dar en aguynando otras fient doblas de oro, segunt que las ovo por esta otra cantiga.
fiso
Esta cantiga
loores de la dicha
muy
que tal cibdat orden por Sevilla demostr en su muy alto ssaber que se avie de noblezer por Julio que la pobl.
Fasta oy non es sabida en el mundo tai cibdat, nin aun con tal propiedat de tantos bienes conplida. Abondada gua(r)ne9ida de ynfynits plazeres,
lynpieza son sus averes,
de loores bastezida.
Qualquier noble rrey que tiene por suya tan noble joya, devela quienquier lo aya mucho onrrar, que assy conviene; ca quien lealtat mantyene, mucho deve maravilla ser preciado pues Sevilla
:
Con ssaber
poderlo
muy
grant brio
u
De
S^v^'l
(^
35
DE VILLASANDINO.
Esta cantiga fizo Alfonso Alvares o la dicha cibdat de Sevilla, fizo gela cantar otra navidat con juglares.
grant tenpo fasta agora
el
gda
dicho Alfonso Alvares d la dicha cibdat de cantar con juglares otra navidat, dieronle
otras cient doblas.
Lynda
syn conparacion,
vuestra egual en asseo mientra mas miro oteo vuestras dueas donsellas, rresplandor nin lus de estrellas
non es
tal
segunt yo creo.
36
En
el mundo non ha par vuestra lyndeza folgura, nin se podrian ffallar dueas de tal fermosura;
que en vos fueron criadas, estas deven ser loadas en Espaa de apostura.
Ffin.
Mahomad
Una
cossa que non es, sy en vos fuesse, serya mas grvido vuestro ames
el
atrevido
de plazer de alegra; que la flor de grant valia en el mundo ensalfada, sy fisiesse en vos morada, vuestro par non averya. ^)
orden que fuese tal: de asseo noble, conplido, alvos pechos de crystal; de alabaste muy broido devie sser con grant rrazon lo que cubre su alcandora.
Dile tanta ffe(r)mosura
Quien de lynda se enamora, atender deve perdn, en casso que sea Mora.
El amor
la
que lo non puedo dezir;. quantos miran su figura, todos la aman servir; con lyndeza apostura ven9e todas quantas son de Alcua, donde mora.
ventura
Non
s onbre tan guardado que viese ssu resplandor, que non Tuese conquistado en un punto de su amor.
no hay nada en el manuscrito que indique en este 1) Aunque lugar la separacin de dos piezas , parece que las coplas siguientes pertenecen otra diferente. El genero de los versos y el argumento
lo
indican asi.
DE VILLASANDINO.
37
Esta cantiga dizen que fizo el dicho Alfonso Alvares por rruego del dicho conde Pero Nio, qitando el infante Don Ferrando la zo prender su muger Doa Beatris, al tienpo que se despos con ella en Fala^io ; despus la mand poner en lo castillo de Orvea, el dicho conde ffuse Vayona.
cantada en toda tribur9ia, poys me demostraste una seor que tan ben |)ares9e: entre todas rresplande9e commo el sol ante la luna.
Asy bivo en tal estado que non he coytas mal. Pues de visso angelical me mandastes ser privado, alto enperador loado, ser servida syempre creje; por ty syrvo quien meres9e su loor de grado en grado,
Clara lus de paraysso es el tu gesto amorosso. D'esta que diser non oso mas de quanto aqu devisso, des que por suyo me priso,
quanto ay de oro paja, del lusero las estrellas, del grant fuego las centellas: pues quien tal rrossa obede9e, bevir deve en grant lynde9a, sy(n) aver de ty querellas.
tormento non
me
falles9e:
Esta cantiga dizen que fizo el dicho Alfonso Alvares al conde Don Pero Nio por amor loores de la dicha Doa Beatris.
Loado
seias, amor, por quantas coytas padesco; poys non veio quien ofresco todo tenpo este meu cor.
Non me quexo de ty agora, amor, sy padesco mal, pues rae distes por seora
noble vista angelical quien fuy soy leal, ser syn dudamento,
vy tenpo que bivia en lindes syn pessar, adorando noyte dia lo que non poso olvidar; fortuna fuy trastornar a carreta de aventura, que non es nin fu segura, nin ser en un tenor.
Eu
Amor, seas ensal9ado, pues me mandaste servir buen pares9er acabado en fablar en reyr.
38
Bien me puedo enfengir que am gentil fygura; mas si ella de m non cura, muerto so yo pecador.
Ai
t^^
AL REY DON ENRIQUE, ALFONSO ALVARES.
dez'r jizo el dicho Alfonso Alvares quando el dicho seor rey Don Enrique fin en la cibdat de Toledo el domingo de navidat del ao de mili qiiatro cientos syete, el qual dezir es muy bien fecho e de sotil invencin ; adelante d'este dicho dezir estn otros dezires, los guales tractan del dicho ffynamento del seor rey.
JSie
La
del
noche tercera de
9on
la
Redemp-
la
el
ao de
la
syete,
de palo;
un
mundo
quito
de tus movimientos
me
me
parto."
que en
los
Yo
quando
las
vy maguera
llo-
cubiertas
rosas,
que eran
dueas de muy
alta guissa;
con reveren9a,
commo
:
quien
,,Fer-
La una
se avisa,
fynqu
mienta,
L
qiiaics
DE VILLASANDINO.
fazcdes
esquiso,
llanto tan
a9
que vienen de contra Avion, novio por muy generoso."
per quiea
porque
afirman
los
al
E
iLa primera dixo con muy grant
manzilia
muy
qui so
la
^^
Doa
non<mc ves
muy
tryste
dixeles:
agora
me
gada
Perd mi marydo, mi rey mi seor: assy que jamas bivir con dolor, poniendo mi messa syn ryca baxilla."
Don
porque en
las
Juan,
La segunda dixo: Yo
ti^a,
so laJus-
seora amarga syn todo abrigo. Perd mi pilar, mi rrey, mi amigo, que me sostena syn toda maiifia; agora cuytada toda mi cobd9a es yr bevir yermos estraos, bien conuno beguina, fasta las vcynte aos, salvo sy se enmienda alguna ava !
rido,
el
con quien vos devedes tener por onrrada; des que con l vierenvos juntada,
ri9ia."
En
la
vos dolorida,
tercera
la
con gesto
fablando
llo-
de todas las gentes seres temida: pues non vos quitcdes de aquesta
partida,
roso,
dixo
muy
quedo:
Yo soy
quien
Y'glesia
grande de
poderosa Yglesia, doctada por una de tres que son en el mundo, load (I primero tomad al se gundo,
,
Toledo, apartaron de su baen esposo agora me quieren casar, en non oso ai casamiento dezirle de nonj
vos,
40
denada ;
que ya conte9 alguna vegada perder su gran lumbre el sol por
fortuna.
el
d'este otro dezir de encima, ante d'este qu'el dicho Alfonso Alvares
fiso al fynamento del dicho seor rey Don Enrryque; el qual dicho dezir es bien fecho, non enbargante que non rrespondi por los
consonantes
Eistando pensando en una visyon que vio un poeta, non ha muchos
das,
commo
devya.
por otros reyes que fueron en ella, que son olvidados d'esta memoria, por quien fue' onrrada, segunt la
estoria,
pare9e que devo de buena rason declarar el fecho por otra figura ca non son los ssesos de una
natura,
nin fablan
esta biuda
triste
que llaman
grant raantales
Castilla,
muy
zilla,
poetas
por que
ser
apartada
de
ten^ion.
son
tantos gloriosos en
santos,
parayso
pri-
dicha
Castilla,
gentil,
la
rreyna
rey
Don Enrrique, de
sy su
Granada.
: ;
I
Mas por
la inbidia,
DE VILLASANDINO.
que non se
41
contenta el uno del otro en ninguna guisa, Castilla se pierde, pues anda devissa
trae quebrada su espada or-
estrangeros la viene(n)
servir;
^
I quien
la
en Mo-
Ica pon
I*
I
ros sangrienta,
puede
por mucho
la
ca fuerte se rruge que quieren venir propia visin , por ser otor-
gada
santo muy dina crusada, que sern asueltos de todos pe-
por
el
padre
los
La duea
tercera,
su
gesto de
rreyna,
que trayan crua de palo en las manos, es la santa fe de los Castellanos, por que fu Castilla catlio(li)ca
fyna; mas hora se llama cuytada mesquina,
nada.
Finida,
Pues
ora,
seores,
las
pensat en dueas,
Este dezir fizo Don Pero Veles de Guivara a finamento del dicho seor rrey Don Enrryque en Toledo, el qual dezir es asas bien fecho, pues qu'el arte non es tan sotil, mas es muy llana; pero la enten^ion es bien conforme al proposito causa sobre que fu fecho fundado.
La
rrazon
muy
el
mo9o
syn
42
fazer
Dios
enojavan
las
nnestros aia
ridos.
Coman de
qu
le
Non ha muchos
grant rey
quando
tales
oydos.
valer rton le
sofrir
My
que fuesse
delante
juysio
por arte
nin maa,
del jues
tenpo se gasta de noche de dia, urdiendo una tela de muy mala trama, forjando fasiendo mucha rroberia
asuelve
El
en
rreyno
muy grande
seoro
lo
su
salle
de
tal
un punto solo
raron
desanpa-
Pensando
en
aj
non s que
De mi pobre
mi
coraron
vedrio dir quien quales por l rrasonaron, los bienes que fiso, que syn des-
arde
llama
en
vida
le
onde Ser
El fuese su
dexnos
con
mi alma est mal trayda. venturosa quien Dio adora assy lo propongo faser en my
la
duelo,
temiendo
DE VILLASANDINO.
43
M finamiento
dezir fizo Johan Alfonso de Baena, conpvnedor d'este libro, Es Este del dicho seor reij Don Enrnjque eu Toledo ; el al dezir es muy dolorido, bien quebrantado e plaido, segunt rreqneria el acto de lo negocio. E otrosy va por arte comn doblada, e los consona(n)tes van muy bien guardados.
mucho quesus
con
lloro
perfeto
sse
muestre
la
dos
muchos seores,
por ser
faIles9do
dueas
puso
pensante, enpos de los dichos el noble almirante luego responda con bos espantable,
donzellas,
los
en
en altos clamores
le
demos que-
rellas,
la
Anso-
fagan su llanto
digan
muy
,
fuerte,
bejo,
,,
Amigos
sabet qu'el
espejo
La rreyna muy
alta
planiendo
sus ojos,
de toda Castilla que bien rclusia tantas mercedes i todos fasia, vos es fallescido. " E tomen
consejo,
fagan rre-
ta90
los rrostros
manos, tomen
enojos
;
las
sus
vias
sean
por
sendas
d'abrojos,
dueas ancianas
brayo,
la
tomen de
llorando
vasallos,
muy
fuerte
se
llamen
le-
cuytados,
fidalgos,
obispos,
trados,
el jentil
in-
silla,
guayen
donseles,
criados,
sus
lindos
44
pues
aleando
clamores,
cobiertos
de
la
duelo,
rey
virtuoso
de
muy
alta
guissa
los lloros llantos
(jielo.
traspasen
el
con
ellos
consistan
soreros, guardas sus despenseros; con estos rreclamen sus recabdadores, maestres de sala y aposentadores,
porteros
pues fu en
del
fijo
el
otrosy lloren los sus camareros, tanbien esso messmo los sus rreposteros d'estrados plata, sus taedores.
de
paraysso,
al
qual
rescibi
con plaser
rrysso,
En
fyn
de rrasones,
con poco
De todo
Dios
le
quiso.
barvas
lan9ar por
el
Fynida.
suelo,
Este dezir fizo fray Miguel de la orden de Sant Jernimo, capelln del onrrado obispo de Segovia Don Juan de Tordesyllas, quando fyn el dicho seor rey Don Enrryqiie en 'Toledo ; el qual dezir es muy bien fecho c {a)sas fundado, segunt lo requera el abto
sobre que es fundado
el
dicho dezir.
santo los
cardenales,
poetas maestros,
tanbien los
rrudos,
:;
I
^^K ^^B
DE VILLASANDINO.
,,Del
45
enperadores e
rreyes () inlinaje
eado, segant todos vistes, vos maravillat, qu^ fu tan temido, servido
lo
pen-
mirynos e jueses estantes, menores que me ojrn, todos los onbres que son
alcaldes,
luajores,
sern
Quien fueron
oyd
la
m carta set
santes.
muy
pe(n)-
chad.
,,De m
nin
rey
de Castilla, nin rey de de Len Toledo, nin rey de Galisa, nin rey de
rey
Sevilla,
Juan, que es de mis lomos, al9seme luego puso pendn; ved que muda malo, catat lo que
My
fijo
Don
somos:
cercme
los
el
pues rrey
:
puedo,
todos
los
terror
condes grandes de un cora con con toda Toledo sieron un lecho, despus un arcas angosto
estrecho,
me
encerraron
de fuerte
prission.
A todos escripvo
la
mi grant
mis conse-
querella,
dexaronme
los
solo
qesto
de m non han cura ; tanbien de consuno los nobles donzeles, non cura nin-
guno
de ya vysytarme de pan nin de
vino;
Christianos,
ved
van su
ayuno.
46
,.E1 mi
grandes
sotiles
muy
vi-
prestos,
que
ove
Espaa
antes, por cierto
la plata oro
,
el
grant dra-
gn
,
(jue
asecha
Aquel
noble
(jJessar
de
muy
Tra-
muy mucho me
grant inperio,
^essar Agusto, el fuerte
daa; yo non me valen las artes nin maa, nin fuerza de armas, nin ombres
jano,
Ponpeo
Claudio Julio,
Ty-
beryo,
el buen Constantino, Otaviano, Tyto el noble, Vaspassyano,
valientes,
otros
muy
altos
potentes
rrycos,
saa.
me
va-
lades
sy
muryeron
en
tantos
peligros
dessagui-
segunt que
por
mi ayun-
Alexandre, que puso conquista por todo el mundo toda nascyon, el grant agoTroylo Daryo
,,E1 grant
,
tados , que yo salir pueda dentre finados, tornatme bivo asy adesora, nunca muera despus nin agora;
nista,
Tyndaron
de
sy
mas ya
lamon, aquestos
deci(t)me
qu'es d'ellos,
Por ende,
de ver
la
oyredes,
mas rrycos
mas
Aquel grande Ercoles, fumado gnerero, Uriges Archiles Diomedes, Don Etor Parys, el buen ca,,
vallero,
Tcncieron,
otros
Oncas
Tristan
Apolo
muy
puestos,
Lago,
"
DE
otros aqnestOA
,
\'ILLASANDINO.
rreynados, conquistas cavallerias,
,,El
d sus
(ferrado
paIa(;ios,
el ojo,
Agora
lo
Kudides, Sneca mas Juvenal, lioerio. Panfilo, Orarion Nason, Tulio, Vege^io, Virgilio Catn, Poetas perfeto grandes astrlogos,
,,
Fynida.
Conviene
el
pues
mucho
rregir
mas
otros
muchos
que
non
S9e8sar
vuestras vias,
planto
de mi moviemento
faredes
ca vos esso
rrjquesas,
mesmo
mu-
sus inperios,
poderes.
Este desir fu fecho al fmamento del dicho sehor rey Don rrijque en Toledo, el qual fiso Alfonso Alvares.
En-
Muy
veo en
fir-
Es en
los
bivos
muy
bien de-
clarado
es de pre-
en
tanbien
el
commo
este
mundo
es falles-
El sabio
esforcado
9cdero,
valiente,
asy
es olvi-
dado; ca non sabe quando ser derrybado del mundo cabtivo que ayna falesye
:
pobre mcsquino de sotil estado un punto que es derrybado, bive las(d)rado con mucha poel
dio en
rryco,
al
pobre,
burlado.
que fynca
breza.
48
Es
este
tengo
non veo en
Dios
un gozo con-
Fynida.
plido.
A8]J
me
comido
sus
grandes
bollysios
tunbos
estraos,
Despus el mundo juntado, ador en vuestra pressen9a, tornando la obeden9a vos, bien fecho criado.
Esta cantiga fizo el dicho Alfonso Alvares por amor e loores de una seora que dezia, quexandose al mor de su amiga.
Por
yendo
una
floresta estraa
se cuytavan
muy
montaa; yba esta bos disiendo Anda, Dios te encomiendo, que non curo mas d'Espaa."
por saber de su querella, pregunt una donzella que por la floresta andava, aiabava Ay! donzella syn plaser, m piase de vos dezir porque amor tan triste andava.
,, Amigo, saber devedes que amor bive en manzella, vse ja de Castilla, que jamas non lo veredes,
De
De grado
seu grant planto fasia; segunt entend desia: " Alto pres veo abaxado.
nin sabredes
; :
"
DE VILLASANDINO.
49
dicho Alfvnso Aloarez por amor e loores de damas que andavan con la seora rreyna de Navarra, trae aqu manera de contenpla^ion por mestfora de vno que era enamorado voii qitisso descobryr, quien era su
el
amiga.
Por una
floresta estraa,
muy
v\'
Pero dixeles: Seoras, gozo plazer ayades. " Rrespondieronrae esas oras
danzar la fran^essa;
vos mas, sy
lo
buscades.
Teressa
era d'esta conpaia, otra que non dyria, gne mi vida tiene pressa.
Amades
vos enbargue vergea, non vos temades.
Non
dezitlo,
andavan por
la
floresta,
todas cercadas de flores, en su dan^a muy onesta, que fazian por sos tenores discores; meloda mu> estraa que fazia esta conpaa, me fizo perder dolores.
Vlas andar de tal guissa
Respondles muy syn arte, por les contar ini desseo Todo mi coraron parte una de vos, en que creo
veo
todava;
su nonbre non dira,
su fygura
mas
el
,,
de que yo fuy muy pagado, d'eilas trayan devysa de flores en su tocado de grado me llegaran su dan^a mas ove grant re^elanra de ser d'eilas profazado.
te d consolacin,
de
tu tribulacin
Dios te d
"
50
Esta cantiga fyzo el dicho Alfonso Alarez, c clizen algunos que la fyzo por rruego del conde Don Perro Nio quando era desposado con su muger Doa Beatriz, e trae en ella commo manera de rreqiiesta fabla qu^l un rruyseor tenan uno con otro ; la qual cantiga es bien fecha e graciosamente asonada.
En
muy
9edo,'
apres de una alta floresta, oy boses muy estraas, en fygura de rreqiiesta; desian dos rruyseores:
,,Los leales amadores! esfor9ad, perdet pavores, pues amor vos amonesta.
un ruyseor desia
otro, orgulloso loado,
le rrespondia deziendole: Amigo hermano, en yvierno en verano sienpre am andar lozano quien ama ssyn vyllania."
con plazer
pero en quanto ombre bive, de amar non se esquive, guarde que non se cative do peresca por folya. '
Des que vy que assy loavan los rruysseores al gayo los que fermoso amavan, ove plazer c desmayo plazer, por mi lealtan9a, desmayo, por la tardanza, pues toda mi esperanza es dubdosa fasta mayo.
Doa Juana
Amorosso
el dicho Alfonso Alvarez por amor c loores de de Sosa, manceba del rrey Don Enrryque.
rrysso angelical,
soy presso en vuestro poder; quered vos merced aver de mia cuyta desygual.
Des que vos vy, noble seor, nunca fys synon penssar
en vos servir, syn dubdar jamas en quanto bivo for, sy vosa mercet non me val, eu morr ssyn fallesfer:
vossa nobleza seia tal en me querer ben rrespondcr, que meu cor possa perder dolor grant cuyta mortal.
DE VILLAS ANDINO.
51
lie
fyzo
e loores
de na su
ysso enaniorso,
dulete de inj
te
serv.
ventura
mi coraon
Razonando en
las
tal figura,
Todo
el
mi cuydado
es en te loar,
(]Uel tienpo passado non posRO olvidar; (Taras aguyssado de in te menbrar,
aves fueron botando; yo apres de una verdura me fall triste, cnydando, luego en aquella ora
rae
menbr
gentil seora,
Esta cantiga fizo e orden el dicho Alfonso Alvares de Villasandino por amor e loores de la dicha Doa Juana de Sossa, loando al amor porque le diera lugar e manera d qu'l pudiesse loar
amar
e obedesfer e seroir
De
pensando en vosa valor, ven9 ven90 vencer porque d' do dar syempre Deus grant loor, poys meu tempo en tal tenor perd perdo perder.
:
3*
52
Pero en quanto bivo for digo dixe dyr que por vos este meu cor
for9 for90 for9ar. Penss pensso penssar,
am
amo
amar.
Esta cantiga fizo el dicho Alfonso Alvares de Vlasandino en por quanto loores e alabanza de la seora reyna de Navarra
,
ella era
fermosa, e sienpre ella deseavd loar e servir en sus canciones segunt que en este libro es contenido.
muy
Por amores
Las otras non ain ssaa qu'esto m assy pares9e; de quantas yo vy en Espaa
esta todo bien meres9e
es fermossa con lyndez,
traie uuiyta lo9ania,
j
on
que
mas loado
seia
amor
rren.
me deu
gentil seor,
la
me
entristezer.
Muytas vezes con plazer he menbran9a de su vista; mas tormntame conquista, que non posso al fazer.
Ante meus olios teo cada dia seu senblante, seu pres loor manteo, asy seia, byen meres9e; pero que bivo pensante
por ser d'ela alongado, non so nin ando engaado, 9erto ssoy por seu talante.
DE VILLASANDINO.
53
Esta
cantiga fiso
el
tieora uiia,
fll}a,
i
i
essearido todava.
desseando
todairija.
De
me
fazer sola
vyilania,
desseando todavya.
Esta cantiga
fizo
el
amor
loores de
Doa Juana.
ser la
una
d'ellas,
esta que
ser
me
conquist
ca yo suyo ffuy so
toda m vida.
Esta cantiga
fizo
rl
Amor,
pues que
me
con porfia
fueste assy
;
agora me condenaste.
54
pues que tan syn alegra es triste mi cora9on ca sy es verdat 6 non, leal servidor mataste.
Esta lynda me rogaste que syrviesse por seor; yo non ss porque, amor, 'estas penas me libraste commoquier que olvidaste la merced que de ty atyendo, agora yr disiendo.
Esta cantiga
f'tso el
Doa Juana.
Lynda,
des que bien mir vuestro asseo gentil eos, de ygualar otra con vos tal cuydar nunca cuyd.
Lynda, gra9ossa,
el
real,
aveliina angelical,
beldat,
joya que por seal atend non la hej pero jerviendo leal, syenpre la atender.
la
donossa syn crueldat, seora, avet piedad de m, pues encommend mi serv9o lealtad i quien amo amar.
flor,
delicada syn error, de servir otra sseor non piensso nin pensar muchas gracias aya amor por quien todo bien cobr.
mili,
DE VILLASANDINO.
55
B} vo
amo
otra non.
I
.
mes amor me fizo amar la que podra llamar s bella de quantas son.
me
(|Uso
librar
de muerte d'ocasyon.
Bivo ledo bevir, pues que d'amor alcan9, (|ue servir la que ss que me dar galardn.
Bivo ledo en claridat, desdeando ceguedad; Dios, padre de piedad, cunpla 9edo mi opinin.
Byvo
Bivo por grant bien de m en gozo, des (|ue yo vy tan gentil rossa que assy
ledo c con plazer, por loar obedesyer quien me faz atender dul^e glorya syn baldn.
me
el
ney
My
Con esfuerzo
orgullo
lozana
rey de la fermossa Espaa todo onbre verdat publique syn lysonja, por fazaa.
agora parad bien mientes qual yago tan syn co(m)paa 80 esta tumba tamaa.
de cora(;on, fu^ rey de grant nonbradia, de Castilla de Len pusse freno en Aragn, en Navarra Portogal Granada miedo mortal ovo de m essa ssazon, rec9elando mi opion.
;
56
A
los
mos estraos franco verdadero; poco mas de dose aos me dur este bien entero; nunca crey de ligero, bien guard sus previlTejos
fii^
va muy gozosa por dexar tal capellana, tan conplida onrrossa, la muy noble Doa Juana, muy honesta syn ufana,
My alma
los Castellanos en rryqueza, syn pavor, de todos sus comarcanos oy se lievan lo mejor; por su rey su seor les dexo muy noble infante, Don Juan, mi fyjo, bastante bien digno merescedor para ser enperador.
Dcxo
A
Reyna Doa
fija
la
tumba de
la rreyna
Doa Juana,
cabtivo que desanpa-
del
mundo
ramos
en
l
tan
mucho
muger
mas
el
alto
afanamos,
esfuer9o
, yo con buena arte, grandes ponpas ov-
til
onbre
d'l,
que ovo en
rey
mundo en
po
que en
fiel,
Don Enrryque,
christiano
on-
tanto que
rrador,
cathlico puro,
dor,
con
muchas proezas
puso en
Dios
ble rrey,
yo vy mi
breve
fijo
reynar en Ca-
stilla,
tal
Don Juan
franco
muy
manzilla,
con
su
muger
buena
grant
maravilla.
DE VILLASANDINO.
rcyna
fija
57
in-
del rey de
Aragn
part d'este
mundo en
pilla.
esta sazn,
en esta ca-
Mi
fija
Jexo
jn
fermosa, Doa Leonor, cassada, ryca , bien andante, rryca perssona de alto vabien
lor.
que Dios ya tien' ordenado: por ende, amigos, el mundo cuytado non es synon sueo vano
ser
senblante.
A
Aqu yaze un
Don Johan
la
tumba
del rrey
Don Juan.
Dios
sobre
l
afor-
ech
tan
los
grant
del
pestilencia
,
nonbre ventura fu syenpre contraria, cruel syn mesura, seyendo l en sy muy noble acafu
mas
quien
Partisse
de
aly-
mal de su
grado,
discreto,
que
los
ser
canoni-
Despus
que
muri
leal
su
ranger
Doa Leonor,
Dios quiso
con
con
fija
este rey loado que fuese otra vez casado del bueno rey de Por-
pocos que bivos quedaron, tormo Castylla su passo enojado ; pero ante del ao syguiente passado, torn en Portogal con pie^a de gente, fu pelear, en andas doliente, por mala ordenan9a fu desbaratado.
con l essos
togal;
Corua
el
duc d'Alen-
castre,
3*
58
l)erdi(i
ovo grant dao. Eston9e se fyso un buen tracto estrao qu'el rrey el duque sus fijos casasen, amos de consuno, por que heredasen la grant Espaa syn punto d'engao.
corona
este rey
Don
de i)ade89er muerte sser bien vengado, cavalg un domingo, por nuestro pecado, en Alcal estando, oyd los nas
^idos
Estando
los
que son
los
tado.
Este desir fizo el dicho Alfonso Alvares al noble rrey Don Juan por manera de gasajado, por aver d'el merr,ed.
fallar
quien un alvala me fagaj ca ninguno non se paga de me tanto ayudar; por mas me destornar la ventura en este fecho, non fallo lugar nin trecho commo vos pueda fablar.
sea, sy el ar9obispo sse enoja, guay del tryste que se moja non vee, maguer otea,
nada de lo qu'l desea, synon jr guardar pala9o, do res9ibe tal canssaCn)9o que s las vezes ffaronea!
puesto qu'estos tenblores fuessen todos ya pasados,
falle
quien el alvala me escriva, mi ventura es tan esquiva que falle quien la contrallej yo pienso por la calle,
commo
sofiyrn cuytados
que aunque me libredes, seor, que faremos sy el prior y non pone su fyrmalle ?
es en dubda sy quern
DE VILLASANDINO.
59
la
tumba de
la rreyna
Doa Leonor.
En
esta alteza rrcyna(n)do estos rreyes bien andantes, les nas^ieron dos infantes,
desat todo
l^a
un vando.
de Castilla de Len,
commo
ladrona,
Kste dezir dizen que fizo el dicho Alfonso Alcarez de Villasandino al rrey Don Enrryque, padre del rrey nuestro sseor, quando eslava en Tutoras; pero non sse puede creer que lo el fezlesse, por quanto va erradii en algunas consonantes, non enbargante qii'el dezir es muy bueno pica en lo bivo.
Noble
vista angelical,
maguer
feo,
muy
vos presento este deitado, porque veo este rreynado cada dia andar comal.
Por
el
Ffablar primeramente en los vuestros rregidores, porque sson govcrnadores d'este reyno de la gente: oriente 09idente nunca cessan de rrobar,
:;
60
fiuanto
toinanlo de
Tienen
cobdiciossos manzilleros.
Fesieron repartimientos por muy estraa arte: cada uno tom parte de vuestros recabdamientos, por lo qual los ponimientos fasta oy non son pagados; vuestros vasallos cuytados andan pobres fanbrientos.
Vuestro padre, que heredado con Dios sea en parayso, en su vida ssyempre (juiso servidor noble esmerado en lo tal ffu su cuydado buscar onbre ssyn bol9o, ca non vender el offy9o, commo judio renegado.
Por muy grant contia de oro vendieron estos ofi9os, por que ellos ayan servy9os
lleguen
Dieron
offi9ios estraos
mucho tesoro
nunca los dieron tamaos; con estos tales engaos anda el reyno commo anda algunos traen la vanda, que querryen ser hermitaos.
poblaron de escryvanos, seor, muy bien vuestra casaj todos arden commo brasa, por bollyr con las sus manos: tantos son tan lo9anos; creo syn toda falla, que podrien poner batalla todos reyes christianog.
Seor, estos que conpraron los offi9os d'esta guyssa, segunt fallo i)or pesquissa, todo el reyno coecharon; pero muchos non pagaron,
Pero
recabdadores,
Otro
offi9o
(ya es escusado),
ca les non dexaron pulpa, salvo coy tas dolores; aunque son coecbadores,
Osma heredado
DE VILLASANINO.
que fuesse governador d'Aragon de Sse/.illa; pues conquist Ssevilla, bien meres<;e de ser juez de la mar fasta en Fez con el reyno de Castilla.
61
por qu'es noble letrado, le Tesieron contador sobre todos el mayor, por que sea mas honrrado.
Dieronle de quitacin, con que reze sus raaytines. d'estos que llaman Horynes
geys mili d'ellos de Aragn, () aqueste noble Yaron cada ao con el offy^yo
mas non
lo
podrya escrevir
;^H^
en dos noches un dia: tanta es la burlerya que en la corte veo andar, que non la podrie contar un maestro en theologia.
el dicho Alfonso AicaLez (sic) al dicho seor rey fazyendole entender cornmo era doliente de grave dolencia, que era la proveza, que el rey era el fissico que lo podia dar sano con su franqueza; el qual dezir es muy bien fecho e de muy buen arte.
Don Enrryque,
Grant espanto
que todas
las
es la fortuna,
cosas sobra; muy maravillosa obra es escure^er la luna; quien mal fado ha en la cuna, non le viene su yo9obra; bien obrando nunca cobra de veynte cossas la una.
tal
Commo
non
le
En
quanto mi ssesso alcan9a, poco mal fago nin digo; todava ssyeinpre ssygo
::
pessame de toda crranra, de los malos non sso amigo con todo esto de mi abrigo non ha el grant seor menbranra.
Claridad muy enclente, pura discrecin estraa, puertas, llave d'Espaa, noble rey, naturalmente rres9ebit este presente ssyn olvido, muy syn saa: que al noble rey ffazaa es uienbrarsse del doliente.
nin es
syn vuestra alta dilygen(,'ia; pues avedes tal cien^ya de quitar mal trystnra todos por vuestra altura, obre en m tal esperanza.
Fyrtida.
Que
fallen<;ia,
Este dezir fizo el dicho Alfonso Alvarez al seor rrey Don Enrryqite, pediendole agilitando una fiesta de navidat.
Noble
aunque pasada
es la fiesta,
non
sse pierda
mi aguilando; demando
es alguna gentil rropa, balandrn, galdrapa, opa, con que me vaya pre9ando
dia peleando con la pobredat esquiva, non s guyssa commo biva, antes muero mal pasando: pues, sseor, franqueza obrando fazetme mer^et ayuda, que disen que ave muda non faz agero callando non se pierda mi aguilando.
Noche
DE VILLASANDINO.
|...
^^Todos
Seor, pues
rae
63
^^Be/ior rey Don Enrryque, estando en el monesterio de Carrazedo ^^pn Galizia, por el qual el dicho Alfonso Alvarez le rrecontava
sus trabajos e pobrezas que tenia en aquella tierra , e le soplicava que le Jiziesse mercet e ayuda para con que partiesse.
desanparan
dineros en Carrasedo,
quantos podan, quantos aran, non me pueden fascr ledo; sy en tal montaa quedo, creo que non rae valdrya
parte del my axnar en Len logro queda, sofryendo en esta arvolcda mucho fryo synsabor; syn dinero ay pecador! la miel se rae torna azeda.
W^
'ater noster,
Ave
Alaria,
Ive
Re"ina na Credo.
La
miel se
me
torna azeda,
la leche
vedegambrei
pues me veo de Toledo con pobresa longe estar; que rai coyta non ha par, maguer veo truchas frescas, que menbrandomc de Ylliescas fuerza rae fase quexar.
Fiier\"a rae
(Taze
quexar
grand
mengua de moneda;
Por do me toma calanbre, de noche de dya, beviendo mucha azedia, comiendo carne fianbre.
seor,
Este dezir fizo el dicho Alfonso Alvarez al dicho seor rey Don E{n)rryque, por quanto le rasgaron una nomina de mili doblas.
del rey! ay de justyfia ay de Dios! que me robaron algunos, que me rasgaron rai carta con avaricia! Noble rey, vuestra noticia deve ver aqueste fecho, por que faziendo derecho
Ay
por por
en vuestra corte mesnada. me robar coramo Moro lo qual mili doblas doro vale oy menos mi possada.
64
Desir que fiso Alfonso Alvares para la tumba del rey Enrrique.
Don
El muy
somos
del
mundo agora
lados."
bur-
fjne
El bien d'este
segunt
mundo
dor,
es fallcc-
man-
lo
vedes
es-
catad, do lo
pues
non
deve ninguno
forjar
puesto
non
ser
que