USAC-EFPEM COBAN IDIOMA VERNACULO, NIVELES 1 Y 2 IDIOMA MAYA QEQCHI, CURSO VACACIONAL a) Desarrolle el tema el idioma qeqchi LI TIJLEBAAL
(La iglesia).
_____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________
Este tema al igual que LI OXLOQINK, LI JUNKABAL, LI TZOLOK, LI TZOLEBAAL, hay que dialogarlo con un compaero y con el catedrtico el prximo da de clases.
b) Aparecen varias palabras en qeqchi al lado izquierdo y su traduccin al lado derecho, con una lnea hagamos la relacin de cada uno. TZAJ KE BATZ CHU SIS KA SES INUP HAL TIKR PIEDRA DE MOLER BLEDO CEIBA MAZORCA TELA SUCIO FRIO MONO ORINA PIZOTE
c) Aparece un cuento en qeqchi, hay que leerlo, subrayar o marcar de otro color todos los verbos que aparecen en dicho cuento. LI MAMA HIX
Jun sut li hix kiok chi beek chi rubel li kiche, kajo naq nanumta naq nabeek chi rubel li xkomon, ut kaw nael sa xjaaj ut naxye chi kama ain: Ka aj wi laain jwal nimin cheru, chan reheb li xkomon. Ak trabi li chub, ut sa junpaat kixkauxla. tinrahobtesi li xul ain, chan ut kiok sa xxik li mama hix ut kixtiw tojo re naq kixlubtesi xbaan li xmay. Chalen bian, li hix maajun sut chik kinumta sa xbeen li xkomon. Anoten en estas lneas en castellano, qu entendi del cuento? ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________
d) Aparecen varios numerales, anotemos a la par de cada uno la forma correcta en qeqchi y en castellano. 48 _______________________________________________ 17 _______________________________________________ 9 ________________________________________________ 70 _______________________________________________ 39 _______________________________________________ Beleelaju:_________________________________________ Oob xkakaal:_____________________________________ Kaahib rokaal:____________________________________ Lajeekaal:_________________________________________ Waqib xkaakaal:___________________________________ e) Aparecen varios oraciones, anotemos a la par de cada uno la forma correcta en castellano.. Kanjelak yookeb li winq ut li ixq sa tenamit._________________________________________ Ewu kikulun laj kutunel ewer._____________________________________________________ Anilak yo li tzi sa kayil._________________________________________________________ Waqxaqlaju xchihan wan re li was.___________________________________________________ Bichank yo laj Tewan sa tijlebaal.__________________________________________________
f) Conjugar los verbos cantar BICHANK, escribir TZIIBAK y saltar PISKOK en los tres tiempos.
ENFOQUE DE VERBOS Tiempo: Verbos: KINBEEK XINBEEK NINBEEK TINBEEQ CHINBEEQ BEHEN Traduccin: CAMIN CAMIN CAMINO CAMINAR CAMINARE CAMIN Tiempos: PASADO LEJANO PASADO RECIENTE PRESENTE HABITUAL FUTURO CERCANO FUTURO LEJANO POTENCIAL. IMPERATIVO
CUADRO DE TIEMPO Y ASPECTO Verbo Intransitivo.
PREFIJOS TIEMPO Y SUFIJO DE ASPECTO CATEGORIA kPasado lejano -k xPasado reciente -k nPresente habitual -k tFuturo reciente -q chFuturo potencial -q & Imperativo -n
Ejemplos de conjugacin de verbos:
Yaabak Tiempo pasado: Xinyaabak Xatyaabak Xyaabak Xooyaabak Xexyaabak Xeyaabak Tiempo futuro: Tinyaabaq Tatyaabaq Tyaabaq Tooyaabaq Texyaabaq Teyaabaq
llorar
llor lloraste llor lloramos lloraron ustedes lloraron ellos o ellas
llorar llorars llorar lloraremos llorarn ustedes llorarn ellos o ellas
Tiempo presente: Ninyaabak yo lloro Nakatyaabak t lloras Nayaabak l o ella llora Nakooyaabak nosotros (a) lloramos Nakexyaabak ustedes lloran Nakeyaabak ellos o ellas lloran Elk _____salir
Tiempo pasado Xinelk Xat-elk Xelk Xooelk Xexelk Xeelk Tiempo futuro: Tinelq Tat-elq T-elq Tooelq Tex-elq Teelq Tiempo presente: Ninelk Nakat-elk Naelk Nakooelk Nakexelk Nakeelk
sal saliste sali salimos salieron salieron
saldr saldrs saldr saldremos saldrn ustedes saldrn ellos o ellas
yo lloro t lloras l o ella llora nosotros (a) lloramos Ustedes lloran Ellos o ellas llor
CUADRO DEL JUEBO B
Verbo intransitivo
Sujeto inatooexeCUADRO DEL JUEBO A Sujeto inaaxqaeeexVerbo Transitivo
Ejemplo de un verbo intransitivo: Tiempo presente
Verbo atink = baarse
VERBO CONJUGADO ninatink nakat-atink naatink nakooatink nakexatink nakeatink
TIEMPO SUJETO VERBO nnaknanaknaknakinat& ooex eatink atink atink atink atink atink
TRADUCCION me bao te baas se baa nos baamos se baan ustedes se baan ellos
Ejemplo de un verbo intransitivo: tiempo Futuro: verbo yaabak = llorar VERBO TIEMPO SUJETO VERBO SUFIJO CONJUGADO Tinyaabaq tinYaaba q Tatyaabaq Tyaabaq Tooyaabaq Texyaabaq Teyaabaq tttttat& ooexeYaaba Yaaba Yaaba Yaaba Yaaba q q q q q TRADUCCION llorar llorars llorar lloraremos llorarn llorarn
Ejemplo de un verbo transitivo: tiempo pasado:
verbo yehok = decir
VERBO TIEMPO SUJETO VERBO TRADUCCION CONJUGADO kinye kinye Lo dije kaaye kixye kiqaye keeye kexye kkikikkaax qaeeexye ye ye ye ye Lo dijo usted Lo dijo l Lo dijimos Lo dijeron ustedes Lo dijeron ellos.
Nota: En el manual para aprender qeqchi aparecen el complemento de la informacin sobre los verbos.
Ejemplo de verbo intransitivo aspecto progresivo. Ejemplo de verbo intransitivos imperativos
Yookin chi mesunk Yookat chi mesunk Yo chi mesunk. Yooko chi mesunk
estoy barriendo usted est barriendo El est barriendo nosotros estamos barriendo
xtojaqin xtojaqat xtojaq xtojaqo xtojaqex xojaqeb
que me pague (l a mi) que te pague (l a ti) que le pague (l a el o a ella) que nos pague (l a nosotros) que les pague (l a ustedes) que les pague (l a ellos/ ellas)
Yookex chi mesunk ustedes estn barriendo Yookeb chi mesunk. Ellos y ellas estn barriendo
Ejemplo con el verbo salir . elk.
PASADO Xinelk Xat-elk Xelk Xooelk Xexelk Xeelk sal saliste sali salimos
FUTURO Tinelq Tat-elq T-elq Tooelq saldr saldrs saldr saldremos saldrn ustedes
PRESENTE Ninelk Nakat-elk Naelk Nakooelk Nakexelk yo salgo t sales l o ella sale nosotros (a) salimos Ustedes salen Ellos o ellas salen
salieron ustedes Tex-elq salieron ellos/as Teelq
saldrn ellos o ellas Nakeelk
Enfoque de los adverbios:
De lugar: Arin. Najt Aran Nach Le De tiempo: Hoon. Anaqwan. Hoonihoon. Wulaj/ hulaj. Eqla/eqela. Ewu. De modo: Us. Yibru. Timiltimil. Sa junpaat. aqu. lejos all cerca all
Hoy Ahora. Hoy (precisamente) Maana. Temprano. Por la tarde.
Bueno, bien. Feo. Despacio. Rpido.
De cantidad: Ki/ xiikil/ nabaal. Babay. Maaka. Xmajel. Tzaqal. De duda: Mare. Tana. De afirmacin: Heehe. Jokan. Yaal. De negacin: Inka. Ma Moko ta. Maawa.
Mucho. Poquito. Nada Escaso. Cabal.
Tal vez Tal vez
S. As es. Verdaderamente.
No. No. No No
Enfoque de conjunciones:
Copulativas: Ut. Hi mokota. Yal ta. Y Ni siquiera. Ni siquiera.
Disyuntiva: Malaq, malaj, maraj. Abanan. O Sin embargo.
Enfoque de preposiciones:
De lugar: Chi choch. Chi rix. Chi tze. Chi xkatq. Chi rubel. En el suelo. De tras de. A la izquierda. A lado de. Debajo de.
De tiempo: Chi po. Chi xamaan. Chi kutan. Chi qeq. Sa, se. Sa kabl. Sa wuli, sa wale, sa waran.
Por mes. Por semana. De da. De noche. En, dentro. En la casa. All no ms.
NOTA: SE LES ENVIA ESTE CUARTO INSUMO DEL CURSO DEL IDIOMA VERNCULO PARA QUE LO EJECUTEN LOS EJERCICIOS INDICADOS Y LO ENVEN POR ESTA VA EL DA JUEVES 30 JUNIO DEL 2011. SE LES ENVA ESTOS INSUMOS PARA QUE USTEDES SE APROPIEN Y SE FAMILIARICEN EN EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA MAYA QEQCHI. SE LES RECUERDA QUE EL IDIOMA SE APRENDE USANDO EN TODOS LOS HAMBITOS, TRATEN DE DIALOGAR CON LAS PERSONAS CERCANAS A USTEDES. SE LES FELICITA A CADA UNO POR EL ESFUERZO QUE HAN DEMONSTRADO EN EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA MAYA DE LA REGIN, ES CUESTION DE QUE NAZCA EN SUS CORAZONES EL APRENDIZAJE DE DICHO IDIOMA.
LES DESEO MUCHAS BENDICIONES A USTEDES Y A SU FAMILIA Y QUE ESTE NUEVO AO 2011 SEA DE MUCHAS SATISFACCIONES. SUERTE: CATEDRATICO.