Manual Pulsar
Manual Pulsar
Y MANTENIMIENTO
TABLA DE CONTENIDO
Página
Introducción 3
Muy importante tener en cuenta 4
Sugerencias para conducir con seguridad 6
Despegue 7
Datos de Identificación 8
Localización de Partes 9
Aceite de transmisión 18
Especificaciones Técnicas 23
Cuadro de mantenimiento periódico 25
Cuadro de Lubricación 26
Recomendaciones y datos importantes 27
Almacenamiento de la motocicleta 36
Centros de Servicio Autorizado 40
Garantía Auteco 45
Cupón de alistamiento 50
Tarjeta de garantía de la batería 53
Historial de mantenimiento 54
Cupones de revisiones y mantenimiento (5 revisiones y 1 mantenimiento) 57
Revisiones técnicas y de mantenimiento posteriores a la garantía 69
INTRODUCCIÓN algunos casos pueden existir desviaciones menores entre
Es nuestro deseo agradecerle por escoger este fino el vehículo real y las ilustraciones y el texto de este manual.
vehículo BAJAJ PULSAR 200 OIL COOLED. Su nuevo En caso de que usted desee tener alguna información
vehículo es el producto de la avanzada ingeniería detallada sobre el vehículo, consulte al distribuidor
automotriz, de pruebas exhaustivas y de continuos autorizado AUTECO.
esfuerzos por lograr confiabilidad, seguridad y
rendimiento. Estamos seguros de que el vehículo AUTOTÉCNICA COLOMBIANA S.A. - AUTECO.
probará ser digno de su elección y de que usted estará Apartado Aéreo 1066
orgulloso de su funcionamiento. Medellín Colombia
Lea este Manual del Propietario antes de conducir, de Tel: (4) 306 81 78. Fax: (4) 2 81 07 71
modo que usted esté completamente familiarizado con la Líne gratuita nacional de Servicio al Cliente
operación apropiada de los controles del vehículo, sus ‘ACLARA’ 01 8000 52 00 90
características, capacidades y limitaciones. E-mail: servicioalcliente@[Link]
Para asegurar una larga vida, sin problemas para su servicios@[Link]
vehículo, dele el cuidado apropiado y el mantenimiento
descritos en este manual y exija siempre repuestos
genuinos a su distribuidor AUTECO. Confíe el
mantenimiento y reparaciones a los centros de servicio
autorizados por AUTECO. Nosotros le ofrecemos 5 IMPORTANTE
revisiones de servicio y un mantenimiento preventivo El fabricante se reserva el derecho de realizar en
especialmente programadas para mantener su vehículo cualquier momento, sin obligación de actualizar este
en perfectas condiciones. Favor solicitarlos a nuestros folleto, modificaciones en el vehículo, sus partes o
centros de servicio autorizado AUTECO. accesorios, según pueda ser conveniente y necesario.
Debido a las continuas mejoras en el diseño y en el
rendimiento que ocurren durante la producción, en
3
MUY IMPORTANTE TENER EN CUENTA
Con su BAJAJ PULSAR 200 OIL COOLED usted ha LEA Y ESTUDIE CUIDADOSAMENTE SU “MANUAL DEL
pasado al campo de las personas motorizadas; es decir, PROPIETARIO” Y SIGA SUS INSTRUCCIONES EXACTA
que gozan de plena libertad para ir donde quieran y Y OPORTUNAMENTE”.
cuando quieran, con máxima facilidad y economía. Esto Con ello se habrá creado una nueva y agradable afición,
nos complace profundamente y por eso estamos que le evitará pérdidas de tiempo, dinero y bienestar.
profundamente interesados en que usted disfrute al EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES, HASTA
máximo su nueva y mejor situación. DOMINARLAS:
Para contribuir a ello, hemos extractado algunas - Verificar siempre el nivel de aceite del motor.
recomendaciones para el buen uso y mantenimiento de - Calibración de presión de aire de las llantas.
su vehículo, que le sugerimos tener en cuenta: - Cambio, limpieza y calibración de bujía.
- Tensión freno. Chequeo de nivel del líquido de frenos.
DESDE EL PRIMER DÍA. - Lubricación y tensión de la cadena.
4
..SIEMPRE TENGA EN CUENTA:
Su motocicleta está diseñada para trabajar con gasolina corriente
SI NO ES EXPERTO, NO ENSAYE EN SU MÁQUINA:
de automóvil, adicionalmente puede usar una mezcla de hasta 90 LLÉVELA A UN TALLER AUTORIZADO.
% de gasolina y un 10% de etanol
Por lo tanto no use una mezcla superior a la aquí definida, no se Conduzca respetando las normas de tránsito y tenga
puede mezclar la gasolina con otros acoholes distintos al ethanol. especial cuidado durante la noche y los días lluviosos.
..SIEMPRE:
PRECAUCIÓN: No llene completamente el tanque de gasolina,
porque ésta, como se expande fácilmente, se rebosará por el MANTENGA CONSIGO OBLIGATORIAMENTE:
respiradero de la tapa del combustible.
Matrícula Casco
Licencia para conducir Chaleco reflectivo
...Y SIEMPRE:
Seguro obligatorio SOAT Herramienta de la moto
Mantenga sus LLANTAS a 25 libras adelante y 28 atrás si conduce
solo. Infle la llanta trasera con 32 PSI si frecuentemente lleva Manual del Propietario
parrillero.
PRESIÓN LLANTAS ES MUY RECOMENDABLE:
Solo Acompañado
Impermeable Gafas
Chaqueta Bujía nueva
Guantes
28 psi 28 psi 28psi 30 psi
Use siempre LOS DOS FRENOS (de pié y de mano) CUANDO SALGA DE VIAJE:
SIMULTÁNEAMENTE. Practique desde el principio hasta Inflador de mano Lubricante de cadena
que lo haga sin pensarlo. NO USE UNO SOLO. Parches para llantas tubeless Bombillos nuevos
Dedique un rato CADA SEMANA al cuidadoso aseo de su Cables Otras herramientas
vehículo y a revisar que no hayan tornillos y tuercas flojos. Medidor de presión de llantas
5
SUGERENCIAS PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD
Un motociclista inteligente es aquel que quiere seguir disfrutando su pasión por muchos años y, por eso, conduce con
prudencia y seguridad sin arriesgarse. Auteco presenta el top 10 del motociclista seguro.
1. Use un buen casco y manténgalo siempre abrochado. El casco no es para evitar una infracción de tránsito, use
uno que realmente ofrezca protección en caso de un accidente.
2. Maneje a la defensiva, asuma que nadie lo ha visto en la vía para que pueda anticiparse a las emergencias.
3. Nunca adelante entre dos vehículos en movimiento. Cualquier movimiento inesperado de uno de ellos puede
hacer que pierda el control de la moto y sufrir un accidente.
4. Evite transitar sobre las líneas y señales blancas y amarillas cuando la vía se encuentre mojada y manténgase
atento a los manchones de aceite dejados por otros vehículos (en estas condiciones no hay buena tracción).
5. Use siempre las direccionales, stop, luz frontal para indicar a otros conductores cual será su próxima maniobra.
6. Mantenga la presión de aire de las llantas según la recomendación del fabricante. Las llantas con exceso o falta de
presión comprometen la adherencia de la moto al piso y hacen que la conducción se vuelva inestable y peligrosa.
7. Utilice siempre ambos frenos a la hora de detenerse. Recuerde que el freno delantero lleva el 70% de la potencia de
frenado y el trasero el 30%. Trate de practicar la maniobra de frenado en una zona segura y despejada para que a la
hora de una emergencia, pueda hacerlo sin problemas.
8. Antes de virar o atravesar un cruce, mire a la izquierda, luego a la derecha y nuevamente a la izquierda. Esta
maniobra sirve para asegurarse que un vehículo no aparecerá en el último momento y utilice los espejos.
9. Al adelantar otro vehículo hágalo solamente por la izquierda. Adelantar por la derecha es extremadamente
peligroso.
10. Maneja más despacio de lo que su capacidad y la de la moto se lo permita. En caso de una imprudencia de un
tercero (otro vehículo, peatones, huecos, etc.) tendrá los reflejos y la potencia extra que se necesitan para sortear
la situación.
6
DESPEGUE CONSEJOS PARA EL AHORRO
Los primeros 2.000 Kms. de recorrido del vehículo se
DE COMBUSTIBLE
denominan período de despegue. Las velocidades
†Conducir a la velocidad apropiada y evitar la
máximas recomendadas durante el período de despegue
aceleración y el frenado innecesarios, es importante no
son las siguientes:
sólo para la seguridad y bajo consumo de combustible,
sino también para prolongar la vida útil del vehículo y
Kms. 1a. 2a. 3a. 4a. 5a. una operación más suave.
†Si conduce dentro de los límites de velocidad
0 - 1000 15 30 45 55 65 permitidos en la ciudad, se asombrará de la economía
en el consumo de combustible.
†Siempre mantenga la presión de aire recomendada de
1000 - 2000 20 40 55 65 75
las llantas y chequéelas semanalmente.
†Haga sincronizar el motor de acuerdo a la tabla de
†Siempre mantenga la velocidad especificada en el mantenimiento periódico.
período de despegue. †Asegúrese que los frenos no estén impidiendo el giro
†No acelere excesivamente el motor. normal de las llantas, ni tampoco se acostumbre a
†No empiece a mover el vehículo inmediatamente conducir con el freno trasero pisado.
después de encender el motor. Deje que el motor se †Apague el motor si va a estar detenido por más de dos
caliente al menos por un minuto a bajas revoluciones minutos.
para permitir que el aceite lubrique la parte superior del †Nunca llene el tanque de combustible hasta el cuello
motor. superior.
†Nunca deje que se agote el motor, baje al cambio †Chequee todas las mangueras, inspeccione
inmediato de más fuerza antes de que se agote. periódicamente la bujía.
7
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Los números de serie de motor y chasis se utilizan para registrar la motocicleta. Estos códigos alfa-numéricos son la
unica manera de diferenciar su motocicleta de otras del mismo tipo y modelo.
Ubicación del número del chasis - Al lado derecho Ubicación del número del motor - En la carcasa
del cabezote de dirección. izquierda del motor, junto a la palanca de cambios.
8
LOCALIZACIÓN DE PARTES
2 9
7 5
3
8
12 SIDE
4
STAND
6 1
10
11
9
ICONOS EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
+
3. Bajo voltaje de la batería
SIDE
STAND
1 2 3 4
Lleve su motocicleta a un Centro de Servicio Autorizado para hacer mantenimiento según el caso, si alguno de los
íconos parpadea constantemente.
10
SUICHE DE ENCENDIDO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Este es un interruptor de tres posiciones operado por una llave. Las tres
posiciones del suiche operan como se muestra en la siguiente tabla. La llave
PUSH-RELL
puede retirarse del interruptor cuando se encuentre en la posición de OFF
(apagado) o LOCK (bloqueado).
LLAVE
OC
L
Se utiliza una llave común para: el suiche de encendido, el seguro de
dirección, el tanque de combustible y las tapas laterales.
K
LOCK (seguro) Seguro de dirección. Motor apagado. Todos los circuitos eléctricos apagados.
11
TANQUE PARA COMBUSTIBLE GRIFO DE LA GASOLINA
Para abrir la tapa del tanque inserte la llave y gírela El grifo del paso de la gasolina tiene tres posiciones.
hacía la derecha.
La tapa del tanque queda cerrada cuando se ajusta en ON: Nivel por encima de la reserva.
su lugar. RES: Nivel por debajo de la reserva.
OFF: Suministro de combustible interrumpido.
NO MEZCLE LA GASOLINA CON
NINGÚN TIPO DE ACEITE
RES
OFF
ON
12
SUICHE DEL COMANDO IZQUIERDO: A
A. Luces altas-bajas : Con la luz delantera encendida, se puede
hacer cambio de luces permanente (altas-bajas) presionando
el suiche. El indicador de luces altas ubicado en el tablero se
enciende cuando el suiche de luces altas está activado.
: Luces altas : Luces bajas B
B. Suiche de direccionales : Las direccionales se activan cuando
el suiche se mueve a la izquierda ( ) o a la derecha ( ). C
Las direccionales se apagan automáticamente cuando el
manubrio regresa a su posición inicial. Además, pueden ser
apagadas al tratar de encender la direccional opuesta.
C. Botón del pito : ( ) Hace sonar las bocinas.
D. Suiche de luz de paso : Se efectúa el cambio de luces
D
temporal mientras se presiona el botón. La luz de paso se
utiliza para anunciar a los vehículos que circulan en sentido
contrario, que se va a efectuar un sobrepaso.
13
SUICHE DEL COMANDO DERECHO: G
14
B
A D
TAPAS LATERALES:
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no realizar presiones excesivas al remover las tapas para evitar que se quiebren los puntos de
encaje.
15
3
1
5 7
B
2
A 4 6 8
16
A B
Ponga la palanca del choke en la posición ‘ON’ halandola hacia afuera, que se encuentra al lado
izquierdo del carburador.
Mantenga el acelerador completamente cerrado y presione el botón de arranque (en el comando de la
mano derecha)
Cuando el motor haya calentado lo suficiente para iniciar la marcha, vuelva a poner el choke en la
posición ‘OFF’.
17
ACEITE DE LA TRANSMISIÓN Nivel alto
Nivel bajo
A
Verifique el nivel del aceite cada semana
Capacidad de
1.15 Litros
aceite
18
ACEITE DE MOTOR Y FILTRO cual un motor nuevo sin asentamiento, consumirá en promedio más
aceite que un motor del mismo tipo después de 5.000 o 6.000 km. de
Aceite especificado uso.
Compruebe que el aceite para motor que usted utiliza está dentro de la
clasificación JASO MA - API-SJ y es de la viscosidad de aceite Otras variables que afectan el consumo de aceite son: la calidad y
20W50. viscosidad el aceite usado, su volatilidad, la velocidad típica de
conducción, revoluciones de motor y la dilución de combustible en el
Consumo de aceite de motor aceite. Una motocicleta normalmente puede acumular alto kilometraje
Con la tendencia actual a extender los intervalos de cambio de aceite de operación en ciudad con recorridos cortos y baja carga sin que se
del motor se ha incrementado también la preocupación por el note una pérdida del nivel indicado en el visor del aceite debido al
consumo de aceite. Esta preocupación es debida al concepto errado, efecto compensador del combustible diluido en el aceite. Si la
muy generalizado, que un motor no debe consumir aceite. motocicleta es entonces conducida por una vía rápida, durante un día
cálido a alta velocidad, el aceite en el carter presentará pérdida de nivel,
Todo motor debe consumir aceite. En el recorrido descendente de los el combustible que estaba diluido en el aceite, será evaporado por las
pistones, una pequeñísima cantidad de aceite será barrido a la cámara altas temperaturas de operación del motor y la motocicleta aparece
de combustión y quemado en el siguiente ciclo de encendido. También ahora como si hubiera consumido aceite en un recorrido corto.
el aceite que lubrica las áreas de los impulsadores de válvulas y sus
guías será drenado en pequeñas cantidades a la admisión o de En conclusión, todo motor debe consumir aceite para funcionar
escape. La suma de esas cantidades de aceite es pequeña, pero correctamente y es normal que consuma hasta un 30% del full de cada
explica por qué el motor debe consumir aceite. Si no hubiera consumo, motocicleta cada 2.000 o 3.000 km. de recorrido, sin indicar por eso
el desgaste de las paredes de los cilindros, de los impulsadores y guías que esté fallando.
de válvulas y de otras áreas del motor, sería excesivo.
Por eso es necesario medir y completar el nivel de aceite del motor
Adicionalmente, los anillos de pistón de los motores modernos, cuya frecuentemente, usar únicamente aceites de alta calidad (API SJ) y
vida útil es más larga, tiene también un período de asentamiento más utilizar el índice de viscosidad SAE 20W50.
prolongado que los anillos de pistón de motores antiguos, razón por la
19
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ACEITE Retire la tapa de llenado de la batería y llene con agua
El filtro del aceite se encuentra ubicado dentro de la tapa destilada hasta que el nivel del electrolito en cada celda
del clutch y debe ser limpiado por un centro de servicio alcance la línea superior de nivel.
autorizado. Añada solamente agua destilada a la batería. El agua del
grifo no es sustituto de agua destilada y acorta la vida de
BUJÍAS la batería.
Limpie cualquier suciedad que se encuentre
alrededor de la base de las bujías.
Remueva las bujías con una copa de 16 mm y
límpielas.
Ajuste la abertura del electrodo en caso de ser
necesario.
BATERIA
Se encuentra localizada al lado izquierdo de la
motocicleta.
Retire la tapa izquierda.
Chequee que el nivel del electrólito de cada celda se
encuentre entre el nivel superior e inferior.
20
NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS
21
PALANCA DE CAMBIOS
Solo Acompañado
22
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Motor : 4T, monocilíndrico, con radiador de aceite. Llantas Delantera : 90/90 x 17, 49P tubeless.
Diámetro x Carrera : 67.00mm x 56.40 mm. Trasera : 120/80 x 17, 61P tubeless.
Desplazamiento : 198.80 cc. Presión de aire Delantera : 28 PSI.
Índice de compresión : 9.5 : 1. Trasera (solo) : 28 PSI.
Potencia máxima : 18 HP @ 8.000 rpm. Trasera (con parrillero) : 30 PSI.
Torque máximo : 17 Nm @ 6.000 rpm. Sistema Eléctrico : 12 Volts DC.
Sistema de ignición : CDI digital con microprocesador. Faro delantero : 35/35 W.
Bujías : NGK CR8E o Champion RG4HC (2 uds). Luz de día : 5 W c/u (2 Uds.).
Tolerancia de las bujías : 0.6 a 0.8 mm. Luz de Stop : LED/LED.
Lubricación : Bomba húmeda de aceite, forzada. Luces direccionales : 10 W.
Arranque : Eléctrico. Indicadores del tablero : LED.
Transmisión : 5 velocidades. Velocímetro : Display digital.
Freno delantero : Disco hidráulico. Pito : 12 V DC.
Batería : 12V - 9 Ah.
Freno trasero : Bandas expandibles.
Peso en seco : 145 kg.
Capacidad del tanque :
Lleno : 15 litros.
Reserva : 3.2 litros.
Reserva utilizable : 2 litros.
Dimensiones :
Largo x Ancho x Alto : 2035 mm x 750 mm x 1165 mm.
Distancia entre ejes : 1350 mm.
Radio de giro : 2500 mm.
Altura al piso : 165 mm.
23
Lecturas de odómetro recomendadas
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y LO QUE
SUCEDA
TABLA DE LUBRICACIÓN PRIMERO
Inicial Posterior
1. Servicio • • • • •
2. Revoluciones del motor en marcha mínima C,A • • • • •
3. Calibración de válvulas A • Cada 5000 kms
4. Aceite del motor (SAE 20W50 API SJ+JASO MA) R • • • • Cada 2500 kms
5. Cedazo de aceite / Filtro centrífugo de aceite CL Cada 10000 kms
6. Elemento filtro de aire** CL • • • • •
7. Elemento filtro de aire R Cada 10000 kms
8. Carburador CL,A • • • • •
9. Escapes en el sistema de combustible C,R • • • • •
10. Tuberías de combustible R Cada año
11. Bujía / Apertura CL,A • • • • •
12. Bujía (2 Nos.) R Cada 10000 kms
13. Nivel electrolítico de la batería C,A • • • • Cada año
14. Interruptor luz de freno C,A • • • • •
15. Desempeño del embrague C,A • • • • •
• Indica que la operación debe efectuarse. A - Ajustar L - Lubricar
* Puede requerirse una limpieza más frecuente cuando se maneja en CL- Limpiar T - Apretar
condiciones polvorientas. C - Chequear R - Reemplazar
**Limpiar cuando el indicador de filtro de aire obstruido en el tablero lo indique.
Nota:Partes y lubricantes deben ser reemplazados obligatoriamente por el usuario de acuerdo a la tabla de mantenimiento.
24
Lecturas de odómetro recomendadas
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y LO QUE
SUCEDA
TABLA DE LUBRICACIÓN PRIMERO
Inicial Posterior
25
Lecturas de odómetro recomendadas
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y LO QUE
SUCEDA
TABLA DE LUBRICACIÓN PRIMERO
Inicial Posterior
26
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Revise siempre el nivel de aceite. Que el nivel no esté muy bajo...
27
Utilice siempre el Al drenar el aceite
aceite recomendado para cambiarlo, el
Shell Advance SX4T. motor debe estar
No utilice otros caliente.
aceites de bajas
especificaciones.
28
Y también debe ser
cambiado de
acuerdo con la tabla
El elemento de de mantenimiento.
filtro de aire de
espuma necesita
estar impregnado
de aceite.
No llene demasiado
el tanque de
combustible.
No perfore la caja del
filtro de aire.
29
No retire la bujía con
el motor caliente. No ensaye bujías que no sean
recomendadas por el
fabricante, ni bujías en mal
estado.
30
Revise siempre el No tape el drenaje de la batería.
nivel del
electrolito de la
batería.
31
Cuando cambie la
cadena, cambie también
el kit de arrastre.
Mantenga la
cadena con un
juego de 2 a 3 cm,
ni muy floja, ni
muy tensa.
Al tensionar la cadena,
asegúrese que la rueda quede
alineada.
32
No mezcle aceite con la
Permita que la gasolina.
tapa del tanque de
combustible
respire siempre.
Asegúrese que el
juego del acelerador
sea de 2 a 3 mm.
33
Al lavar la moto
cuide de que no le
entre agua al
No deje el choke tanque de
accionado, pues combustible, filtro
cuando calienta el de aire, mofle y
motor tenderá a sistema eléctrico.
apagarse.
Utilice ambos
Por favor no frenos al mismo
maneje con el pie tiempo.
siempre sobre el
pedal de freno
trasero, esto
recalienta las
bandas de freno y
pone amarilla la
campana trasera.
34
Reemplace las llantas
cuando hayan llegado
a su límite de servicio.
Utilice la dimensión de llanta recomendada
de acuerdo al rin de la moto.
35
ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA - Retire la bujía y aplique varias gotas de aceite de 2T
en el cilindro. Gire el motor lentamente varias
Preparación para el almacenamiento: veces para recubrir la pared del cilindro con aceite y
vuelva a instalar la bujía.
- Limpie bien el vehículo. - Reduzca la presión de las llantas aproximadamente en
- Saque el combustible del tanque y evacúe el depósito 20 %.
del flotador del carburador. (Si se deja durante
mucho tiempo, el combustible se descompone y - Coloque la motocicleta sobre un cajón o soporte de
puede obstruir el carburador). manera que ambas ruedas queden levantadas del
piso. (Si esto no es posible, coloque tablas debajo de
- Retire el tanque de combustible vacío, vierta en él las ruedas para mantener la humedad alejada del
aproximadamente 250 ml (media pinta) de aceite caucho de las llantas).
para motor y hágalo girar para que cubra
completamente las superficies internas y finalmente - Rocíe aceite sobre todas las superficies metálicas no
deseche el aceite sobrante. pintadas para evitar el óxido. Evite untar de aceite las
piezas de caucho y los frenos.
- Lubrique la cadena de la transmisión y todos
ADVERTENCIA: La gasolina es supremamente
los cables.
inflamable y puede ser explosiva en ciertas
condiciones. Ponga el suiche de encendido en “OFF”. - Retire la batería y guárdela lejos de la luz directa del
No fume. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada sol, de la humedad o de temperaturas de congelación.
y libre de llamas o chispas, incluyendo aparatos con Mientras la batería esté almacenada, debe recibir una
llama piloto. carga lenta (un amperio o menos) una vez al mes.
36
Mantenga la batería bien cargada durante el tiempo frío - Encienda el motor durante cinco minutos
para que el electrolito no se congele y la agriete. Mientras aproximadamente para calentar el aceite de la
más descargada esté la batería, más fácilmente se transmisión, y luego drénelo.
congelará.
- Introduzca aceite nuevo en la transmisión.
- Amarre una bolsa plástica alrededor del tubo de - Revise todos los puntos que aparecen en la lista de
escape para impedir la entrada de humedad. revisiones diarias de seguridad.
- Cubra la motocicleta para que no reciba polvo o - Lubrique los pivotes, pernos y tuercas.
suciedad.
37
Para el mejor funcionamiento de su motocicleta
y para mantener la validez de la garantía correspondiente,
utilice únicamente partes originales y llévela exclusivamente
a los Centros de Servicio Autorizado AUTECO.
38
PÁGINA WEB REPUESTOS AUTECO
Encuentre en la página web de AUTECO una amplia y útil sección En el sitio web de Repuestos, usted puede encontrar los
con toda la información relacionada con los repuestos y siguientes servicios:
accesorios para todos los productos de las marcas AUTECO.
- Descargar los catálogos de partes con el despiece de las
Para ingresar al sitio web de repuestos haga click en el vínculo motocicletas y los códigos de las partes.
“Repuestos/Accesorios” ubicado en la parte superior derecha - Información del precio público sugerido de los repuestos.
de la página [Link], o ingrese directamente a - Actualizaciones técnicas y cambios en las partes.
[Link] - Detalles sobre la herramienta especializada para los
mecánicos de las motocicletas.
39
SERVICIO AUTORIZADO
DEPTO CIUDAD S E R V IC IO AUT OR IZ ADO C S A DIRECCIÓ N INDICA. TELÉFO NO
Am azonas Leticia *Selvam otor C ll. 7 # 9 - 20 8 592 71 02
Antioquia Am agá T aller de Motos la T roncal T roncal del C afé # 45 - 54 D irecto 593 71 02
Antioquia Apartadó *Su Moto de U rabá C ll. 98 # 100 - 48 D irecto 594 71 02
Antioquia Apartadó *C entro de servicios - D ism otos C r. 101 # 95 - 25 4 595 71 02
Antioquia Bello D octor Bike C r. 50 # 33 - 25 D irecto 596 71 02
Antioquia Bello N ortim otos C ll. 46 # 46 - 25 D irecto 597 71 02
Antioquia C aldas La Sexta (Miguel Motos) C r. 48 # 130 Sur 51 D irecto 598 71 02
Antioquia C arm en de Viboral Moto Juaco C ll. 32 # 30 - 59 D irecto 599 71 02
Antioquia C aucasia *T aller F abian Echeverri - Alym ar Entre C r. 1 y 2 # 23 - 37 D irecto 600 71 02
Antioquia C aucasia T aller N ando H enao C ll. 23 # 8 - 108 D irecto 601 71 02
Antioquia C aucasia Su m oto del C auca C r. 20 # 20 - 33 D irecto 602 71 02
Antioquia C iudad Bolivar *C iclo Bolívar C ll. 50 # 50 - 76 4 603 71 02
Antioquia C opacabana Moto F rank C ll. 51 # 56 - 55 D irecto 604 71 02
Antioquia D abeiba D abeiba Motos C r. U ribe U ribe # 9 - 77 D irecto 605 71 02
Antioquia D oradal *T ecnim otos C ll. 20 # 18 - 30 D irecto 606 71 02
Antioquia El Bagre Alm acén C iclo Llantas Av. La Juventud D IR EC T O 607 71 02
Antioquia El Bagre Moto C rank Av. de la Juventud B. Playa R ica D irecto 608 71 02
Antioquia El Bagre *Agrom otos C r. 50 # 53 - 15 D irecto 609 71 02
Antioquia Envigado Z ona m otriz C ll. 53c Sur # 43 - 20 D irecto 610 71 02
Antioquia Envigado *D ism erca del sur C ll. 38 Sur 40A - 31 D irecto 611 71 02
Antioquia Envigado Moto F ix C r. 48 # 38A Sur - 02 Av. Las Vegas D irecto 612 71 02
Antioquia F redonia C iclom otosher C r.50 # 46 -19 D irecto 613 71 02
Antioquia G uarne JH Motos C ll. 42 # 48 - 179 D irecto 614 71 02
Antioquia Itagüí *Moto Access la 55 C ll. 55 # 50 - 58 Itagui D irecto 615 71 02
Antioquia La Sierra *Kaw arepuestos D espachar:C r. 3ra#10-52 Puerto Boyacá D irecto 616 71 02
Antioquia Marinilla R acim s Motos C ll. 27 # 31-66 4 617 71 02
Antioquia Medellín MG Motos C ll. 44 # 73 -19 D irecto 618 71 02
Antioquia Medellín Serviautec C ll. 44 # 91 - 08 D irecto 619 71 02
Antioquia Medellín Motos R uta 80 C ll. 30 # 80 - 106 G lorieta D irecto 620 71 02
Antioquia Medellín Super T aller R apim otos C r. 65 # 96 - 37 D irecto 621 71 02
Antioquia Medellín Asterm otos e.u C ll. 44 # 80 - 15 D irecto 622 71 02
Antioquia Medellín *Macrocentro C ll. 38 # 52 - 34 D irecto 623 71 02
Antioquia Medellín G ad Servicios C r. 80 # 50 - 140 D irecto 425 05 90
Antioquia Medellín *Su Moto de C olom bia C ll. 30 # 65 - 50 D irecto 235 18 22
Antioquia Medellín B&f C entro de Servicios C r.76 # 29 - 54 D irecto 238 18 97
Antioquia Medellín Pacho Plus C r. 38 # 52 - 35 D irecto 216 87 31
Antioquia Medellín Sincro Bike C r. 65 # 32D - 77 D irecto 235 94 93
Antioquia Medellín Solo Pulsar C r. 80 # 64A- 22 D irecto 437 19 00
Antioquia Medellín R eplusve C r. 46 # 96 - 81 D irecto 522 63 96
Antioquia N echí T aller N echi C ll. Principal D IR EC T O 836 90 39
Antioquia N ecoclí Moto W orld Salida Arboletes 4 821 51 88
Antioquia Puerto Berrio *Alm acen Extra C r. 2 con C ll. 7 D irecto 833 24 47
Antioquia Puerto Berrio Moto Líder Av. C ll. 6 # 10 - 05 4 833 33 60
Antioquia Puerto Berrio Lubrim otos C ll. 10 # 5 - 12 D irecto 833 05 15
Antioquia Puerto Berrio T odom otos C r 5 C ll. 54 D irecto 8330172
Antioquia Puerto Berrio Multim otos C ll. 7 # 1 - 09 4 833 09 50
Antioquia Puerto Boyacá *Servim otor´s C r. 3 # 10 - 55 8 738 39 71
Antioquia Puerto Boyacá Mas Motos C r. 3 # 10 - 52 8 738 39 38
Antioquia R em edios Motom ascara C ll. Piedras Blancas - D iagonal a Edatel D irecto 830 34 49
40
Antioquia Rionegro Tecnimotos de Oriente Cr. 46 # 47 - 41 Directo 532 28 24
Antioquia Rionegro Moto Venus Cll. 49 # 46 - 08 4 561 59 43
Antioquia San Pedro de los milagros Servimotos - Moto Spa Sector la bomba local 113 4 868 77 28
Antioquia San Pedro de Urabá *Almacen y Taller Agrocampo Cr. 50 # 52 - 33 Directo 820 40 35
Antioquia San Vicente Antioquia Anzuelmotos Cll. 26C # 16 - 10 Directo 314 544 75 62
Antioquia Santa Fe de Antioquia Oscar Motos Cll. 13 # 9 - 31 Directo 853 21 13
Antioquia Santa Fe de Antioquia Occidental de Motos Cr. 13 # 15 Esquina Directo 853 24 12
Antioquia Santa Rosa de Osos Moto Lujos j.a Cr. 28 # 30A - 43 Directo 860 89 21
Antioquia Segovia Motorkawa Cll. la Banca # 49 - 88 Directo 831 65 92
Antioquia Taraza Todo Motos Cr. 28 # 32 - 168 La Troncal Directo 836 60 69
Antioquia Taraza *Taller Ferromotos Cr. 28 # 38 - 85 Directo 836 56 54
Antioquia Turbo Su Moto de Uraba Cll. 104 # 14 - 77 Barrio Jesus Mora Directo 827 70 57
Antioquia Turbo *Taller Moto Uraba Cr. 13 # 102 - 35 4 827 27 78
Antioquia Urrao Urramotos Cr. 31 # 31 - 110 (Cll. 131 # 60-77) Dir 850 25 17
Antioquia Yarumal Taller Motomania Cr. 21 # 16 - 68 4 853 64 34
Antioquia Yarumal Motoyar Cr. 20 # 22 - 10 x 853 67 69
Antioquia Zaragoza Moto Milena Cr. 17 # 42 - 20 Barrio Buenos Aires Directo 838 83 71
Arauca Arauca Jesús Enrique Perez Cr. 26 # 21 - 61 7 885 37 66
Arauca Saravena *Ramiro Sanchez Cr. 15 # 29 - 05 7 989 23 05
Arauca Saravena J. Ardila Kawasaki Cll. 25 # 13 - 83 7 889 11 24
Arauca Tame Tecnicentro Kamotos Cll 15 # 20-58 7 888 38 51
Atlántico Barranquilla *RC motos ltda Cll. 79 #44 - 44 5 360 89 98
Atlántico Barranquilla *Motoriente Cr. 46 # 43- 50 5 379 31 00
Atlántico Barranquilla Bicimotos Cris Cr. 44 # 57-73 5 365 49 78
Atlántico Sabanalarga Tecnicentro Motosabana Cll. 21 # 12-120 5 878 05 36
Bolivar Carmon de Bolivar *Motored Cll. 24 # 46 - 09 5 686 00 22
Bolivar Cartagena La Serviteca de las Motos Cll. 15 # 81A - 39 5 653 96 87
Bolivar Cartagena *Motocar Av. Pedro de Heredia # 21 - 203 5 656 07 13
Bolivar Cartagena Taller Clínica de las motos Cr. 17 # 41 - 25 Paseo de Bolívar 5 656 68 41
Bolivar Cartagena *Kor motos - Motocoral Av. Pedro de Heredia Cll. 32 # 19 - 96 5 666 41 89
Bolivar Magangue Mototas Cr. 2a # 8a - 19 5 687 53 98
Bolivar Magangue Colombia Motos Cll. 16 # 15 - 05 5 688 01 75
Bolivar San Juan Nepomuceno Taller Hermanos Stave Cll. 13 # 13 - 04 5 689 05 24
Bolivar Santa Rosa del Sur *Taller Kawasaki Cr. 12 # 11 - 66 5 569 73 35
Boyacá Duitama Anmotos Cll. 16 # 19 - 20 8 761 15 65
Boyacá Sogamoso Eduard Motos Cr. 19 # 9 - 20 8 772 97 19
Boyacá Sogamoso *Jammotor Cr. 12 # 17 - 54 8 770 04 17
Caldas Anserma Santana moto Cr. 4 # 12 – 29 6 853 66 39
Caldas Chínchina Secomoto Cll. 8 # 4 - 04 6 840 07 99
Caldas La Dorada *Moto Japón Cll. 17 # 3 - 12 6 839 14 00
Caldas La Dorada *Alfangel y cia Cll. 13 # 2 - 55 6 857 26 33
Caldas Manizales *Kawacaldas Cr. 22 # 15 - 22 6 873 39 38
Caldas Riosucio Solomotos Cr. 7 # 12 - 28 6 859 21 23
Caldas Subía Galaxia Motos Cll. 28 # 9 - 50 6 856 02 29
Caldas Supía Taller J.J. Cr. 10 # 32 - 66 6 856 20 73
Caquetá Florencia *Tecnimotos Cll. 17 # 7 - 47 8 435 92 90
Casanare Villanueva *Comercial Motor´s Cr. 10 # 8-20 8 623 67 37
Casanare Yopal *Comercial Motor´s Cr. 24 # 15 - 66 8 632 14 68
Casanare Yopal P.J Services Cr. 25 # 18-98 (Cll. 13 # 19-51) 8 635 71 70
Cauca El Banco Helvert Motos Cll. 2 # 6 - 23 2 826 13 83
Cauca El Bordo Meneses Motos Cr. 7 # 8 - 67 2 826 24 09
41
Cauca Popayán *Vallemotos Cr. 9 # 8n - 79 2 821 31 00
Cauca Popayán Teknimotos Popayan Cll. 3 # 17 - 16 2 838 70 79
Cauca Popayán CO. Remos Cll. 18 AN 17 BIS 17 2 8233936
Cauca Santander de Quilichao *Servimotos Quilichao Cr. 12 # 6 -24 2 829 24 17
Cesar Bosconia *Motos & m otos del cesar Cll. 18 # 17A - 69 5 577 98 44
Cesar Bosconia Moto Star Cll. 18 # 21 - 16 5 577 83 42
Cesar Curumaní *Motos y Motos Curumaní Cll. 8 # 17 - 26 5 575 05 80
Cesar Valledupar *Motos de la Sierra Cll. 17 # 13 - 20 5 574 49 63
Cesar Valledupar *Almacen Moto T aller Cll. 16B # 9 - 59 5 574 90 58
Cesar Valledupar Motorizate del Valle Cr. 23 # 6B - 05 Barrio La Esperanza 5 573 53 59
Choco Quibdo *Motopulsar Cr. 4a # 24 - 75 4 671 25 27
Córdoba Cereté Moto Velez Cll. 10 # 15 - 160 4 774 60 52
Córdoba Chinú Megamotos Cr. 13 # 10 - 01 Carretera troncal, via occidente
celular 300 303 19 60
Córdoba La Apartada Motos D y D Ltda Cll. 20 # 12 - 34 4 774 27 13
Córdoba Lorica Aquí las Motos Cr. 19 # 18 - 22 Via San Bernardo 4 773 75 32
Córdoba Montelíbano Almacén y Taller Punto Repuestos Cr. 7C # 15A - 53 Esquina - Cll. Adoquinada 4 762 60 01
Córdoba Montelíbano *T odo m oto - centro m otos Cll.15 # 10 - 12 4 772 01 78
Córdoba Planeta rica Taller Frank Monsalve Cr. 7 # 15 - 13 4 766 29 79
Córdoba Sahagún Tecnimotos Cr. 12 # 11 - 44 4 758 78 87
Córdoba Tierra alta *T aller Kawagro Cl. 7 # 15 - 03 4 768 78 04
C/m arca Bogotá *Servi Autech Cr. 30 # 17 - 36 1 480 40 00
C/m arca Bogotá Moto Cervantes Av. 1 DE MAYO # 29 - 09 1 203 17 83
C/m arca Bogotá Moto Angel Av. Caracas # 4 - 23 Sur 1 289 46 92
C/m arca Bogotá Moto Servi Cll. 16 # 14 - 28 / 32 1 341 86 81
C/m arca Bogotá *Moto Market Av. Caracas # 17A - 83 Sur 1 2780488
C/m arca Bogotá *Yamarinos Av. Boyaca # 73 - 19 1 4903030
C/m arca Bogotá Castaño m otos Av. Las Américas # 79A - 02 1 292 91 09
C/m arca Bogotá Moto Cervantes Av. Cr. 80 # 42 F BIS 25 Sur 1 406 34 45
C/m arca Bogotá Valemotos Cll. 72 # 33 - 21 1 482 27 31
C/m arca Bogotá *Autemotos Av. Suba # 124 - 03 1 2264132
C/m arca Bogotá *Dismerca Av. Caracas # 43 - 32 1 245 95 34
C/m arca Bogotá Motos J.C.M Av. Boyaca # 64 C - 89 1 252 72 41
C/m arca Bogotá *Multimotos Cll. 72 # 25 - 16 1 660 38 38
C/m arca Bogotá Moto Fox Cll. 63B # 25 - 11 1 212 37 63
C/m arca Bogotá *Agromotos Autopista Sur # 48 - 51 1 741 55 00
C/m arca Bogotá Star Bikes Cll. 134 # 45 B - 51 1 608 05 56
C/m arca Bogotá *Club del Motociclista Av. 30 # 1A - 44 1 201 86 51
C/m arca Bogotá Moto Club la EPS de las Motos Cr. 81 # 78 - 53 1 224 47 03
C/m arca Bogotá Motopulsar Cr. 15 # 15 - 35 1 284 65 73
C/m arca Bogotá *Race Center Autopista Norte # 118 - 37 1 493 50 70
C/m arca Bogotá Moto Servicios Velasquez 28 Av. Caracas # 28 -21 Sur 1 373 32 04
C/m arca Bogotá Chicas m oto Cr. 15 # 14A - 10 Centro 1 480 75 99
C/m arca Bogotá Moto Speed Av. Cll. 20 Sur # 11 A 26 1 366 64 95
C/m arca Bogotá Moto Ret Cr. 95 A # 128B - 39 1 685 79 71
C/m arca Fontibón Motocross Cll. 17 # 107 - 22 Fontibon 1 267 14 35
C/m arca Funza *Moto Premiere Cr. 11 # 15 - 15 1 826 31 00
C/m arca Fusagasuga *Motos Fusa Cll. 11 # 6 - 22 1 867 36 31
C/m arca Girardot *Super Motos Cll. 21B # 7 - 08 1 835 31 51
C/m arca Paratebueno Moto Crank Cr. 8 # 2 - 35 1 314 437 00 11
C/m arca Soacha Motos Herca Cr. 7 # 24 - 07 1 721 16 56
C/m arca Villeta Carmotos Cr. 7A # 1 - 70 1 844 48 16
42
G u a in ía P u e rto In írid a T a lle r Y a s u h o ka C r. 6 # 1 6 -5 5 8 565 64 50
G u a jira M a ic a o *M o to s d e l c a rib e C ll. 1 6 # 9 - 0 3 5 726 03 49
G u a jira R io h a c h a *M a q u in a s y M o to re s d e l C a rib e C ll. 1 5 # 1 1 A 1 2 L 1 5 728 32 79
G u a jira San Juan del cesar *M o to s d e la G u a jira C ll. 7 # 6 - 7 0 5 774 08 90
G u a jira San Juan del cesar S p o rt M o to C r. 8 # 2 -1 8 5 315 743 53 84
G u a jira V illa n u e va T a lle r L u b ric a r - M o to s C ll. 1 4 # 1 7 -2 2 5 316 312 49 66
G u a via re S a n J o s é d e l g u a via re *L u b ric a n te s d e l G u a via re C r. 2 0 # 8 - 5 9 8 584 08 90
H u ila C a m p o a le g re S o lo m o to s C ll. 2 1 # 1 1 - 7 2 8 838 19 49
H u ila G a rzó n *C e n tro m o to s C ll. 8 # 1 1 - 2 4 8 833 34 67
H u ila L a P la ta *K a w a s a ki la P la ta C r. 3 e # 8 b - 6 7 A v. L o s L ib e rta d o re s 8 836 28 29
H u ila N e iva *D is m e rc a C ll. 4 # 3 - 9 6 8 871 22 99
H u ila N e iva *A n ro e r C ll. 6 # 5 - 7 0 8 871 64 91
H u ila N e iva M o to m o d e rn a (g ra n ja ) C ll. 2 7 # 6 b - 5 0 8 875 10 09
H u ila P ita lito *E le c tro M o to s C r. 4 # 1 0 - 3 3 8 836 28 29
H u ila T e ru e l H u m b e rm o to s C ll. 2 # 3 - 3 9 8 878 04 22
M a g d a le n a C ié n a g a *C ie n a g a M o to r´s C ll. 1 7 # 2 0 - 4 3 5 410 37 43
M a g d a le n a F u n d a c ió n T a lle r T e c m o to s C ll. 9 # 7 A - 3 5 5 414 25 89
M a g d a le n a P la to *M o to c a im á n C l. 4 C r. 2 8 E s q u in a 5 485 04 23
M a g d a le n a S a n ta A n a T a lle r M o to D a ya n C r. 8 # 7 - 2 3 5 683 73 66
M a g d a le n a S a n ta M a rta M o to riza te d e l C a rib e T ra n s . 9 # 2 9 I -1 3 5 , B o u le va r d e la s R o s a s 5 422 21 24
M a g d a le n a S a n ta M a rta *N a u tia g ro L td a A v. F e rro c a rril # 2 2 -6 3 5 421 17 15
M a g d a le n a S a n ta M a rta T a lle r W o lb e rt C ll. 1 1 D # 2 4 - 2 2 5 420 47 16
M a g d a le n a S a n ta M a rta T a lle r E lym o to s 5 le s
A v. d e l F e rro c a ril m z 6 c a s a 6 lo c a l 1 - L o s fa ro 430 19 34
M e ta A c a c ia s *A c a m o to s A v. C r. 2 3 # 1 1 - 7 7 8 656 93 87
M e ta G ra n a d a *M o to R e p u e s to s d e G ra n a d a C ll. 1 4 # 1 3 - 5 7 8 658 25 58
M e ta G ra n a d a *M o to D u ra n C ll. 1 3 # 1 4 - 7 0 8 658 20 04
M e ta G ra n a d a *T e c n im o to s C ll. 1 4 # 1 4 - 0 8 8 658 06 97
M e ta V illa vic e n c io *M u ltim a rka s C r. 3 3 # 2 4 - 9 1 8 670 57 05
M e ta V illa vic e n c io *D is te c o M o to s C ll. 3 5 # 2 7 - 0 5 e s q u in a 8 662 32 93
M e ta V illa vic e n c io *K a w a o rie n te C ll. 2 6 C # 3 8 - 5 8 8 672 12 69
M e ta V illa vic e n c io T e c n im o to s T r. 3 3 # 2 7 ª - 8 4 B a rrio S a n M a rc o s . 8 670 72 58
M e ta V illa vic e n c io T o d o M o to s d e l L la n o C ll. 3 5 # 2 4 - 7 4 B . S a n Is id ro 8 682 88 85
N a riñ o Ip ia le s *S u m o to C r. 1 # 1 7 a - 2 8 2 725 14 47
N a riñ o Ip ia le s T e c n o ´s M o to c ic le ta s C r. 4 a # 1 4 - 8 4 2 725 05 94
N a riñ o P a s to *D o m im o to s C ll. 1 8 # 1 4 - 7 1 2 733 04 24
N a riñ o P a s to *S u m o to C ll. 1 2 # 2 1 - 4 0 2 723 18 42
N a riñ o P a s to M o to R e p u e s to s C r. 1 6 # 1 6 - 7 3 2 721 96 92
N a riñ o T um aco *C e n tro m o to rs A v. d e lo s E s tu d ia n te s 2 727 24 43
N o rte C ú c u ta *M o te c o C ll. 8 # 0 - 2 8 B a rrio L a tin o 7 583 70 30
N o rte C ú c u ta M o to R e p u e s to J a g u a r D ia g o n a l S a n ta n d e r # 0 - 8 4 7 575 03 02
N o rte O caña *A lm a c é n K a m o to s C ll. 1 1 # 1 6 A - 3 9 7 569 22 04
P u tu m a yo L a H o rm ig a R ive r M o to s C r. 1 3 - C ll. 8 E s q u in a 8 428 32 01
P u tu m a yo Mocoa T a lle r M o to C lu b C ll. 1 7 # 7 A - 0 7 8 429 66 12
P u tu m a yo O rito C ic lo m o to s E ra zo C ll. 5 # 1 1 - 3 0 8 429 08 10
P u tu m a yo P u e rto A s ís *Im p o rta d o ra d e l s u r C ll. 1 1 - C r. 2 5 B a rrio R e c re o 8 422 95 82
P u tu m a yo P u e rto A s ís S u rtire p u e s to s C ll. 1 2 # 2 0 - 3 0 8 422 01 95
Q u in d ío A rm e n ia *M o to s d e l c a fé C r. 1 9 # 1 1 - 1 2 6 746 87 79
Q u in d ío A rm e n ia A Z . M o to s e rvic io s C ll. 1 3 # 1 9 - 2 6 6 746 48 10
Q u in d ío A rm e n ia T e c n is e rvic io s C r. 2 1 # 1 2 - 3 6 6 745 44 26
Q u in d ío C a la rc a T a lle r M o to H u g o C ll. 3 1 # 2 7 a - 4 1 6 742 31 86
R is a ra ld a P e re ira *K a w a m o to s C ll. 1 9 # 1 0 - 4 4 6 334 89 35
43
Risaralda P e r e ir a R e p u e s to s y A c c e s o r io s D & E C r. 2 5 # 7 7 - 3 7 6 337 42 42
Risaralda P e r e ir a M o to s P e r e ir a C r. 1 2 # 1 2 - 3 9 6 334 06 42
Risaralda P e r e ir a M u ltim o to s A & C L td a A v. 3 0 d e A g o s to # 2 8 - 3 4 6 336 67 02
S a n A n d ré s *T e c n im o to s C ll. R o c k H o le 58 512 34 00
Santander B a rb o s a *T a lle r K a w a s p o r t C ra . 1 0 # 6 - 9 3 7 748 28 31
Santander B a rb o s a M o to s H a ll C ll. 1 3 # 9 - 4 4 7 748 23 77
Santander B a r r a n c a b e r m e ja *E le c tr o d o m é s tic o s U r r e g o C r. 1 5 # 4 9 - 4 2 7 622 49 56
Santander B a r r a n c a b e r m e ja Y u m a u to s C ll. 4 9 # 1 4 - 6 5 7 602 23 34
Santander B u c a ra m a n g a *D is m o to r D ia g . 1 5 # 5 0 - 1 1 3 P is o 2 7 633 11 73
Santander B u c a ra m a n g a *M o to s y m o to s B o u le va r S a n ta n d e r # 1 9 - 8 3 7 671 75 55
Santander C im ita r r a T u r c o m o to s C r . 8 C ll. 6 E s q u in a 7 626 53 22
Santander M á la g a M a c r o m o to s C ll. 1 2 # 6 - 1 8 7 661 77 60
Santander S a n G il *D is m o to s G u a n e n ta C r. 1 1 # 8 - 1 4 7 724 39 44
Santander V e le z T r ia l M o to C r 6 # 7 -5 7 7 756 35 18
Sucre C o ro za l *M o to k s .a C ll. 4 0 # 2 0 E - 1 5 5
Sucre C o ve ñ a s J u a n m o to s T r o n c a l a T o lu s e c to r P ta . d e P ie d r a 5 3002649713
Sucre Sam pues *M o to s S a m p u e s C r. 2 0 # 2 3 - 1 0 8 5 283 01 97
Sucre S a n M a rc o s M o to S e r vic io C ll. 1 8 # 3 0 - 1 1 8 5 295 52 19
Sucre S in c e le jo *M o to k s .a C r. 2 5 # 2 0 A 1 9 5 282 50 99
Tolima El G uam o R e c tip a r te s la S e xta C r . 6 C ll. 9 E s q u in a 8 227 01 60
Tolima E s p in a l A le m o to s C r. 4 # 1 5 - 2 5 8 248 75 92
Tolima Ib a g u e *K w a k im o to r C r. 6 # 2 7 - 3 5 8 265 83 42
Tolima Ib a g u e *D is m e r c a C r. 5 # 2 3 - 3 3 8 261 66 88
Tolima Ib a g u e M o to M a n te n im ie n to C ll 2 3 # 5 - 3 5 8 2 66 25 18
Tolima L é r id a S e r vim o to s B a r r io e l C a r m e lo C a s a 7 2 8 289 15 92
Tolima M e lg a r L a p o te n c ia C ll. 8 # 2 0 - 0 5 8 245 02 73
Valle B u e n a ve n tu r a *M a xip u e r to C ll. 2 # 7 a - 5 1 2 241 55 30
Valle B u e n a ve n tu r a M a tu m o to s C ll. 7 # 4 - 5 3 2 240 03 40
Valle B u e n a ve n tu r a T a lle r C a n d a m o C r. 5 8 # 5 - 4 4 2 244 22 52
Valle Buga T u r b o m o to s C ll. 1 3 # 1 0 - 3 8 2 237 06 63
Valle Buga *V a lle m o to s C r. 8 # 6 - 2 4 2 228 22 54
Valle C a ic e d o n ia S e r vim o to s d e l c a fé C r . 1 6 # 1 7 E s q u in a 2 216 10 54
Valle C a li T a lle r S u p e r P lu s C r. 7 # 2 0 - 1 2 2 885 81 15
Valle C a li *D is m e r c a C r. 1 # 2 4 - 7 0 2 883 95 61
Valle C a li C e n tr o b a ja j C r. 1 5 # 1 3 - 8 0 2 521 65 68
Valle C a li S u m o to d e l V a lle A v. V a s q u e z C o b o # 2 8 n - 5 5 2 661 68 98
Valle C a li T e k n im o to s C a li C r. 1 5 # 3 3 f - 3 2 2 444 14 63
Valle C a li M o to s J F C r. 5 # 4 4 b - 5 1 2 446 13 54
Valle C a li *V a lle m o to s C r. 6 6 # 1 0 a - 8 3 2 485 26 56
Valle C a li D u b e r m o to s C ll. 3 2 a # 1 2 - 1 0 2 443 75 48
Valle C a li J J M o to s & P a r te s e .u . A u to p is ta S u r o r ie n ta l # 1 7 a - 3 2 2 684 32 11
Valle C a li M o to n e ta s y M o to n e ta s C ll. 2 0 # 7 - 3 1 2 896 20 75
Valle C a r ta g o *K a w a m o to s C r. 7 # 9 - 3 6 2 214 63 90
Valle C a r ta g o *M o to s m ir a n d a C ll. 1 # 3 - 3 7 2 214 02 06
Valle E l C e r r ito *V a lle M o to s C ll. 7 # 1 3 - 6 3 2 256 67 36
Valle F lo r id a W illim o to s C ll. 1 0 # 1 2 - 6 0 2 264 41 50
Valle Jam undí M a yu yi M o to s C ll 1 0 # 1 3 - 1 5 4 2 516 02 36
Valle P a lm ir a T e c n ia u te c o C r. 3 0 # 3 2 - 1 2 2 2 272 30 74
Valle P a lm ir a T e c n ic e n tr o C r. 1 8 # 3 1 - 2 3 2 281 50 54
Valle R o ld a n illo *V a lle M o to s C ll. 9 # 2 - 0 2 2 229 43 75
Valle S e villa B ic im o to s C ll. 5 6 # 5 1 - 2 5 2 219 86 57
Valle T u lú a *K a w a c e n tr o C r. 2 3 # 2 5 - 4 4 2 225 31 31
Valle T u lú a *V a lle M o to s C ll. 2 0 # 2 9 - 5 5 2 224 42 20 / 225 83 33
Valle Yum bo S o lo M o to s d e l V a lle C r . 4 # 1 4 - 8 7 B /B o lí va r 2
Valle Z a rza l *V a lle M o to s C r. 1 1 # 9 - 4 3 2 221 11 02
44
GARANTÍA AUTECO
Esta motocicleta AUTECO BAJAJ tiene garantía de doce La garantía comprende el cambio o reparación de las
(12) meses o quince mil (15.000) kilómetros, lo primero piezas afectadas de acuerdo con el concepto técnico de
que ocurra, contra cualquier defecto de fabricación de las Auteco, siempre y cuando el examen en la fábrica
piezas o de montaje de las mismas, y es dada por Auteco establezca el defecto como de fabricación de la pieza o de
a través de toda la red de distribuidores y/o centros de montaje de la misma. De todas formas las intervenciones
servicio autorizados. efectuadas en período de garantía no tienen como efecto
la prolongación de la duración de dicho período.
La garantía Auteco es universal, es decir, que todo usuario tiene
derecho a exigir la aplicación de la garantía donde cualquiera de
los distribuidores y/o centros de servicio autorizados, aunque PROCEDIMIENTO PQR (Petición, Quejas y Reclamos)
el cliente haya comprado la moto donde otro distribuidor. Auteco cuenta con un mecanismo institucional para la
atención de Peticiones, Quejas y Reclamos, de acuerdo
Si durante el período de garantía el propietario de la moto con lo establecido en la legislación colombiana. Por lo
cambia de ciudad de residencia, seguirá teniendo los tanto, en caso de que el usuario considere que esta
mismos derechos que adquirió donde el proveedor que le garantía ha sido desatendida por el Distribuidor o Centro
vendió la moto. Le bastará con presentar este “Manual del de Servicio Autorizado, podrá comunicarlo a AUTECO a
Propietario” para tener derecho a la misma. Esto forma través de la línea gratuita ACLARA 01 8000 520090, para
parte de la confianza y respaldo que la ensambladora la atención de su solicitud.
genera para sus productos.
45
Requisitos para que la garantía sea efectiva: 1. El vehículo haya sido intervenido fuera de la red autorizada
1. Dar aviso inmediato al distribuidor y/o centro de por Auteco o cuando hayan sido cambiadas las piezas
servicio autorizado de la falla detectada y disponer originales de la moto por otras de origen distinto.
de su moto para la corrección de la misma, en el 2. Cuando se compruebe que la motocicleta ha sido
menor tiempo posible. operada sin seguir las recomendaciones para su uso y
2. Presentar opor tunamente, a los diferentes despegue dadas en este “Manual del Propietario”.
kilometrajes, la motocicleta para que le sean 3. Cuando la avería se haya producido por maniobras
efectuadas correctamente las revisiones de garantía incorrectas efectuadas y/o accidentes causados por su
correspondientes. propietario, conductor y/o terceros.
3. Conocer y seguir al pie de la letra todas las 4. Cuando ocurra cualquier daño ocasionado por incendio,
recomendaciones dadas en este manual de choque o robo.
propietario para el buen uso del vehículo. 5. Cuando se hayan efectuado alteraciones en sus
mecanismos, partes o accesorios originales.
Modificaciones: 6. Cuando el propietario no esté cumpliendo o no haya
Los términos en que se concede la garantía no pueden en cumplido con llevar su moto a las 5 revisiones técnicas y
ningún momento ser modificados o cambiados por los al mantenimientos obligatorios dentro del kilometraje
distribuidores o centros de servicio autorizados. Esta requerido.
garantía únicamente puede ser aplicada por la red Auteco 7. Cuando la motocicleta haya sido utilizada en
que tenga la correspondiente y debida autorización. competencias deportivas, en alquiler, o como vehículo de
prueba o aprendizaje de conductores.
Excepciones a la garantía: 8. Cuando haya cualquier daño causado por combustible o
Tanto los distribuidores como los centros autorizados lubricación no aceptado por Auteco.
Auteco quedarán libres de toda responsabilidad y exentos 9. Cuando por exceso de mugre o pantano se genere alguna
de la aplicación de la garantía cuando: avería.
46
Reemplazo del velocímetro: Tampoco pintura y cromo por deterioro natural o daños
Es responsabilidad del distribuidor o centro de servicio ocasionados por agentes externos como productos
autorizado dejar constancia en la carta de garantía químicos.
correspondiente y en el historial de mantenimiento de este
manual, del kilometraje indicado en el velocímetro reemplazado Nota:
y la fecha en la cual se efectuó el cambio. Las indicaciones sobre el peso, velocidad, consumo y
otros que suministren los fabricantes, han de entenderse
La garantía no cubre: como aproximadas y están sujetos a cambio sin previo
Gastos ocasionados por movilización de personal y remolque aviso. Los fabricantes no asumen ningún compromiso
de vehículo, las consecuencias derivadas de la inmovilización formal en este sentido.
del mismo, las revisiones periódicas, ni el reemplazo de piezas
tales como: Alcances de la garantía:
Con la presentación de este manual y dentro del período
A)Interruptores, reguladores, rectificadores, cables eléctricos, de garantía, toda intervención de garantía juzgada como
bobinas, cajas de fusibles, unidades de encendido normal, debe ser gratuita para el cliente, aunque el
electrónico, baterías, cables en general, relay, etc., cuando vehículo no hubiese sido vendido por el proveedor donde
éstos hayan sido manipulados, en virtud de la instalación de se solicita el servicio.
dispositivos ajenos al diseño original de la motocicleta
(alarmas, accesorios sonoros o electrónicos), o cuando
dichas partes resulten dañadas por razón de lavado a
AVISO IMPORTANTE:
presión.
No lave la moto con agua a presión, ni con
B)Las partes que por su normal funcionamiento sufren un
vapor, ni con el motor caliente. Estos
desgaste inherente a su utilización: llantas, neumáticos,
procedimientos pueden ocasionar daños
bombillos, bujías, discos de clutch, pastas o bandas para
en sus componentes eléctricos.
freno, kit de arrastre, sillín.
47
Condiciones de la garantía: ECONOMÍA
Reducen los costos de mantenimiento y reposición de
Tener el registro de la garantía. Podrá ser requerida en el parte gracias a su vida útil.
momento de ingresar la moto al servicio técnico.
SERVICIO
El respaldo a nivel nacional, atiende sus necesidades,
brindando al usuario comodidad y atención.
48
REVISIONES DIARIAS DEL USUARIO
NOTA: Recurrir al manual del propietario para los requerimientos individuales de cada motocicleta.
AVISO IMPORTANTE
La inasistencia a cualquiera de las revisiones periódicas de garantía, cancelará ésta de forma
inmediata. Por lo tanto, las revisiones gratuitas siguientes a la que se hubiere dejado de realizar, tendrán
únicamente carácter de diagnóstico informativo para el cliente, sin que esto implique obligación alguna
de AUTECO en cuanto a mantenimiento, reparaciones o suministro de repuestos por garantía.
49
PROPIETARIO:
FECHA DE COMPRA:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:
TELÉFONO:
No. de Motor
E-MAIL:
49
mayo de 2003, numeral 2.1, de la Superintendencia
REGISTRO Y CONSTANCIA DE ENTREGA DE LA GARANTÍA
de Industria y Comercio.
Forma de pago: N° de Factura:
NOTA: Para hacer efectiva la garantía de la batería, es obligatorio tener diligenciada la Tarjeta de Garantía.
53
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO
54
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO
55
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO
56
1ª Revisión Técnica
Entre 500 y 750 Kms.
identificación de la motocicleta
PROPIETARIO:
Kilometraje:
del motor e insumos
KILOMETRAJE: PLACA:
C. de Servicio Autorizado:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:
SELLO DEL DISTRIBUIDOR O C.S.A.:
Fecha:
identificación de la motocicleta
PROPIETARIO:
Kilometraje:
del motor e insumos
KILOMETRAJE: PLACA:
Centro de Servicio Autorizado:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:
SELLO DEL DISTRIBUIDOR O C.S.A.
Fecha:
PROPIETARIO:
Kilometraje:
del motor e insumos
KILOMETRAJE: PLACA:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:
SELLO DEL DISTRIBUIDOR O C.S.A.:
Fecha:
PROPIETARIO:
Kilometraje:
Mano de obra 0.7 horas
KILOMETRAJE: PLACA:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:
SELLO DEL DISTRIBUIDOR O C.S.A.:
Fecha:
PROPIETARIO:
Kilometraje:
Mano de obra 2.5 horas
KILOMETRAJE: PLACA:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:
SELLO DEL DISTRIBUIDOR O C.S.A.
Fecha:
CIUDAD:
PROPIETARIO:
KILOMETRAJE:
DIRECCIÓN:
Área para sticker con
identificación de la motocicleta
Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su motocicleta Auteco - Bajaj, usted cuenta
con una amplia red de Centros de Servicio Autorizado a nivel nacional (ver listado al final de este manual)
para continuar con sus revisiones técnicas y de mantenimiento.
En los Centros de Servicio Autorizado siempre encontrará repuestos originales Auteco - Bajaj.
69