100% encontró este documento útil (12 votos)
27K vistas797 páginas

Amadis de Gaula - Los 4 Libros Juntos

.... clásico!

Cargado por

shuimalfoy
Derechos de autor
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (12 votos)
27K vistas797 páginas

Amadis de Gaula - Los 4 Libros Juntos

.... clásico!

Cargado por

shuimalfoy
Derechos de autor
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LOS CUATRO LIBROS

DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADÍS DE GAULA
EN QUE SE TRATAN SUS MUY ALTOS HECHOS DE ARMAS
Y APACIBLES CABALLERÍAS
Prólogo.....................................................................................................................................5
Libro Primero...........................................................................................................................7
Capítulo 1...........................................................................................................................11
Capítulo 2...........................................................................................................................15
Capítulo 3...........................................................................................................................20
Capítulo 4...........................................................................................................................24
Capítulo 5...........................................................................................................................30
Capítulo 6...........................................................................................................................35
Capítulo 7...........................................................................................................................39
Capítulo 8...........................................................................................................................41
Capítulo 9...........................................................................................................................47
Capítulo 10.........................................................................................................................51
Capítulo 11.........................................................................................................................55
Capítulo 12.........................................................................................................................61
Capítulo 13.........................................................................................................................66
Capítulo 14.........................................................................................................................74
Capítulo 15.........................................................................................................................80
Capítulo 16.........................................................................................................................85
Capítulo 17.........................................................................................................................91
Capítulo 18.........................................................................................................................97
Capítulo 19.......................................................................................................................104
Capítulo 20.......................................................................................................................109
Capítulo 21.......................................................................................................................113
Capítulo 22.......................................................................................................................120
Capítulo 23.......................................................................................................................123
Capítulo 24.......................................................................................................................128
Capítulo 25.......................................................................................................................132
Capítulo 26.......................................................................................................................135
Capítulo 27.......................................................................................................................140
Capítulo 28.......................................................................................................................143
Capítulo 29.......................................................................................................................146
Capítulo 30.......................................................................................................................149
Capítulo 31.......................................................................................................................152
Capítulo 32.......................................................................................................................157
Capítulo 33.......................................................................................................................159
Capítulo 34.......................................................................................................................165
Capítulo 35.......................................................................................................................169
Capítulo 36.......................................................................................................................174
Capítulo 37.......................................................................................................................178
Capítulo 38.......................................................................................................................182
Capítulo 39.......................................................................................................................186
Capítulo 40.......................................................................................................................190
Capítulo 41.......................................................................................................................195
Capítulo 42.......................................................................................................................201
Capítulo 43.......................................................................................................................210
Libro Segundo......................................................................................................................216
Capítulo 44.......................................................................................................................219
Capítulo 45.......................................................................................................................225
Capítulo 46.......................................................................................................................229
Capítulo 47.......................................................................................................................233
Capítulo 48.......................................................................................................................236
Capítulo 49.......................................................................................................................243
Capítulo 50.......................................................................................................................246
Capítulo 51.......................................................................................................................250
Capítulo 52.......................................................................................................................256
Capítulo 53.......................................................................................................................260
Capítulo 54.......................................................................................................................268
Capítulo 55.......................................................................................................................273
Capítulo 56.......................................................................................................................282
Capítulo 57.......................................................................................................................287
Capítulo 58.......................................................................................................................295
Capítulo 59.......................................................................................................................302
Capítulo 60.......................................................................................................................309
Capítulo 61.......................................................................................................................315
Capítulo 62.......................................................................................................................325
Capítulo 63.......................................................................................................................335
Capítulo 64.......................................................................................................................343
Libro Tercero........................................................................................................................353
Capítulo 65.......................................................................................................................364
Capítulo 66.......................................................................................................................372
Capítulo 67.......................................................................................................................380
Capítulo 68.......................................................................................................................386
Capítulo 69.......................................................................................................................398
Capítulo 70.......................................................................................................................410
Capítulo 71.......................................................................................................................420
Capítulo 72.......................................................................................................................425
Capítulo 73.......................................................................................................................431
Capítulo 74.......................................................................................................................441
Capítulo 75.......................................................................................................................452
Capítulo 76.......................................................................................................................462
Capítulo 77.......................................................................................................................470
Capítulo 78.......................................................................................................................477
Capítulo 79.......................................................................................................................486
Capítulo 80.......................................................................................................................492
Capítulo 81.......................................................................................................................504
Libro Cuarto.........................................................................................................................510
Capítulo 82.......................................................................................................................511
Capítulo 83.......................................................................................................................513
Capítulo 84.......................................................................................................................515
Capítulo 85.......................................................................................................................518
Capítulo 86.......................................................................................................................520
Capítulo 87.......................................................................................................................523
Capítulo 88.......................................................................................................................526
Capítulo 89.......................................................................................................................528
Capítulo 90.......................................................................................................................530
Capítulo 91.......................................................................................................................532
Capítulo 92.......................................................................................................................533
Capítulo 93.......................................................................................................................535
Capítulo 94.......................................................................................................................539
Capítulo 95.......................................................................................................................542
Capítulo 96.......................................................................................................................547
Capítulo 97.......................................................................................................................551
Capítulo 98.......................................................................................................................559
Capítulo 99.......................................................................................................................561
Capítulo 100.....................................................................................................................564
Capítulo 101.....................................................................................................................566
Capítulo 102.....................................................................................................................568
Capítulo 103.....................................................................................................................569
Capítulo 104.....................................................................................................................570
Capítulo 105.....................................................................................................................573
Capítulo 106.....................................................................................................................580
Capítulo 107.....................................................................................................................584
Capítulo 108.....................................................................................................................586
Capítulo 109.....................................................................................................................588
Capítulo 110.....................................................................................................................595
Capítulo 111.....................................................................................................................601
Capítulo 112.....................................................................................................................606
Capítulo 113.....................................................................................................................609
Capítulo 114.....................................................................................................................619
Capítulo 115.....................................................................................................................621
Capítulo 116.....................................................................................................................625
Capítulo 117.....................................................................................................................629
Capítulo 118.....................................................................................................................643
Capítulo 119.....................................................................................................................646
Capítulo 120.....................................................................................................................648
Capítulo 121.....................................................................................................................652
Capítulo 122.....................................................................................................................657
Capítulo 123.....................................................................................................................664
Capítulo 124.....................................................................................................................669
Capítulo 125.....................................................................................................................671
Capítulo 126.....................................................................................................................675
Capítulo 127.....................................................................................................................681
Capítulo 128.....................................................................................................................686
Capítulo 129.....................................................................................................................694
Capítulo 130.....................................................................................................................706
Capítulo 131.....................................................................................................................722
Capítulo 132.....................................................................................................................724
Capítulo 133.....................................................................................................................728
PRÓLOGO
Considerando los sabios antiguos que los grandes hechos de las armas en escrito
dejaron, cuán breve fue aquello que en escrito de verdad en ellos pasó, así como las batallas
de nuestro tiempo que por nos fueron vistas nos dieron clara experiencia y noticia,
quisieron sobre algún cimiento de verdad componer tales y tan extrañas hazañas con que no
solamente pensaron dejar en perpetua memoria a los que aficionados fueron, mas aquéllos
por quien leídas fuesen en grande admiración, como por las antiguas historias de los
griegos y troyanos y otros que batallaron, parece, por escrito. Así lo dice Salustio, que tanto
los hechos de los de Atenas fueron grandes cuando los sus escritores lo quisieron creer y
ensalzar. Pues si en el tiempo de estos oradores que más en las cosas de fama que de interés
se ocupaban sus juicios y fatigaban sus espíritus, acaeciera aquella santa conquista que el
nuestro muy esforzado y católico rey don Fernando hizo del reino de Granada, cuantas
flores, cuantas rosas en ella por ellos fueron sembradas, así en lo tocante al esfuerzo de los
caballeros en las revueltas, escaramuzas y peligrosos combates y en todas las otras cosas de
afrentas y trabajos que para tal guerra se aparejaron, como en los esforzados razonamientos
del gran rey a los sus altos hombres en las reales tiendas ayuntados y las obedientes
respuestas por ellos dadas y, sobre todo, las grandes alabanzas y los crecidos loores que
merece por haber emprendido y acabado jomada tan católica. Por cierto creo yo que así lo
verdadero como lo fingido que por ellos fuera recontado en la fama de tan gran príncipe,
con justa causa sobre tan ancho y verdadero cimiento pudiera en las nubes tocar, como se
puede creer que por los sus sabios cronistas, si les fuera dado según la antigüedad de aquel
estilo en memoria a los venideros por escrito dejaran, poniendo con justa causa en mayor
grado de fama y alteza verdadera los sus grandes hechos que los de los otros emperadores
que con más afición que con verdad que los nuestros rey y reina fueron loados, pues, que
tanto más los merecen, cuanto es la diferencia de las leyes que tuvieron, que los primeros
sirvieron al mundo que les dio tal galardón y los nuestros al Señor, el que con tan conocido
amor y voluntad ayudar y favorecer los quiso, por los hallar tan dignos en poner en
ejecución con mucho trabajo y gasto lo que tanto su servicio es. Y si por ventura algo acá
en olvido quedare, no quedará ante la su real majestad, donde les tiene aparejado el
galardón que por ello merecen.
Otra manera de más convenible crédito tuvo en la su historia aquel grande historiador
Tito Livio para ensalzar la honra y fama de los sus romanos, que apartándolos de las
fuerzas corporales les llegó al ardimiento y esfuerzo del corazón, porque si en lo primero
alguna duda se halla, en lo segundo no se hallaría, que si él por muy extremado esfuerzo
dejó memoria la osadía del que el brazo se quemó y de aquél que de su propia voluntad le
lanzó en el peligroso lago, ya por nos fueron vistas otras semejantes cosas de aquéllos que,
menospreciando las vidas, quisieron recibir la muerte por a otros la quitar, de guisa que por
lo que vimos podemos creer lo suyo que leímos, aunque muy extraño nos parezca. Pero por
cierto en toda la su grande historia no se hallara ninguno de aquellos golpes espantosos, ni
encuentros milagrosos que en las otras historias se hallan, como de aquel fuerte Héctor se
recuenta, y del famoso Aquiles, del esforzado Troylus y del valiente Ajas Talemón, y otros
muchos de que gran memoria se hace, según la afición de aquéllos que por el escrito los
dejaron, asi éstas como otras más cercanas a nos de aquel señalado duque Godofredo de
Bullón en el golpe de espada que en la puente de Antíoco dio, y del turco armado, que casi
dos pedazos hizo siendo ya rey de Jerusalén. Bien se puede y debe creer haber habido
Troya y ser cercada y destruida por los griegos y asimismo ser conquistada Jerusalén, con
otros muchos lugares, por este duque y sus compañeros, mas semejantes golpes que éstos
atribuyamos, los más a los escritores, como ya dije, que haber en efecto de verdad pasado.
Otros hubo de más baja suerte que escribieron, que no solamente no edificaron sus
obras sobre algún cimiento de verdad mas ni sobre el rastro de ella. Estos son los que
compusieron las historias fingidas en que se hallan las cosas admirables fuera de la orden
de natura, que más por nombre de patrañas que de crónicas, con mucha razón deben ser
tenidas y llamadas. Pues vemos ahora si las afrentas de las armas que acaecen son
semejantes a aquéllas que casi cada día vemos y pasamos y aún por la mayor parte
desviadas de la virtud y buena conciencia y aquéllas que muy extrañas y graves nos
parecen, sepamos ser compuestas y fingidas, ¿qué tomaremos de las unas y otras que algún
fruto provechoso nos acarreen? Por cierto, a mi ver, otra cosa no, salvo los buenos ejemplos
y doctrinas que más a la salvación nuestra se allegaren, porque siendo permitido de ser
imprimida en nuestros corazones la gracia del muy alto Señor para ella nos allegar,
tomemos por alas con que nuestras ánimas suban a la alteza de la gloria para donde fueron
criadas.
Y yo esto considerando, deseando que de mí alguna sombra de memoria quedase, no
me atreviendo a poner en mi flaco ingenio en aquello que los más cuerdos sabios se
ocuparon, quísele juntar con estos postrimeros que las cosas más livianas y de menor
sustancia escribieron por ser a él según su flaqueza más conformes, corrigiendo estos tres
libros del Amadís que por falta de los malos escritores o componedores muy corruptos o
viciosos se leían y trasladando y enmendando el libro cuarto con las Sergas de Esplandián,
su hijo, que hasta aquí no es memoria de ninguno ser visto que por gran dicha pareció en
una tumba de piedra que debajo de la tierra en una ermita cerca de Constantinopla fue
hallada y traído por un húngaro, mercader a estas partes de España, en la letra y pergamino
tan antiguo que con mucho trabajo se pudo leer por aquéllos que la lengua sabían, en los
cuales cinco libros, comoquiera que hasta aquí más por patrañas que por crónicas eran
tenidos, son con tales enmiendas acompañados de tales ejemplos y doctrinas que con justa
causa se podrán comparar a los livianos y febles saleros de corcho que con tiras de oro y de
plata son encarcelados y guarnecidos, porque así los caballeros mancebos como los más
ancianos hallen en ellos lo que a cada uno conviene. Y si por ventura en esta mal ordenada
obra algún yerro pareciere de aquéllos que en lo divino y humano son prohibidos, demando
humildemente de ello perdón, pues que teniendo, y creyendo yo firmemente, todo lo que la
Santa Madre Iglesia tiene y manda, más simple discreción que la obra fue de ello causa.
LIBRO PRIMERO
AQUÍ COMIENZA EL PRIMER LIBRO DEL ESFORZADO CABALLERO AMADÍS, HIJO
DEL REY PERIÓN DE GAULA Y DE LA REINA ELISENA
El cual fue corregido y enmendado por el honrado y virtuoso caballero GARCI
RODRÍGUEZ DE MONTALVO, regidor de la villa de Medina del Campo, y corrigióle de los
antiguos originales que estaban corruptos y mal compuestos en antiguo estilo por falta de
los diferentes y malos escritores, quitando muchas palabras superfluas, y poniendo otras
de más pulido y elegante estilo tocantes a la caballería y actos de ella.
No muchos años después de la Pasión de nuestro Redentor y Salvador Jesucristo, fue
un rey muy cristiano en la pequeña Bretaña, por nombre llamado Garinter, el cual, siendo
en la ley de la verdad de mucha devoción y buenas maneras acompañado. Este rey hubo
dos hijas en una noble dueña su mujer, y la mayor casada con Languines, rey de Escocia, y
fue llamada la dueña de la Guirnalda, porque el rey su marido nunca la consintió cubrir sus
hermosos cabellos sino de una muy rica guirnalda, tanto era pagado de los ver; de quien
fueron engendrados Agrajes y Mabilia, que así de uno como caballero y de ella como
doncella en esta gran historia mucha mención se hace. La otra hija, que Elisena fue
llamada, en gran cantidad mucho más hermosa que la primera fue; y comoquiera que de
muy grandes príncipes en casamiento demandada fuese, nunca con ninguna de ellos casar le
plugo, antes su retraimiento y santa vida dieron causa a que todos beata perdida la
llamasen, considerando que persona de tan gran guisa, dotada de tanta hermosura, de tantos
grandes por matrimonio demandada, no le era conveniente tal estilo de vida tomar. Pues
este dicho rey Garinter siendo en asaz crecida edad, por dar descanso a su ánimo algunas
veces a monte y a caza iba. Entre las cuales saliendo un día desde una villa suya que Alima
se llamaba, siendo desviado de las armadas y de los cazadores andando por la floresta sus
horas rezando, vio a su siniestra una brava batalla de un solo caballero que con dos se
combatía, él conoció a los dos caballeros que sus vasallos eran, que por ser muy soberbios y
de malas maneras y muy emparentados, muchos enojos de ellos había recibido. Mas aquél
que con ellos se combatía no los pudo conocer y no se fiando, tanto en la bondad del uno
que el miedo de los dos se quitase, apartándose de ellos la batalla miraba, en fin de la cual
por mano de aquél de los dos fueron vencidos y muertos. Esto hecho el caballero se vino
contra el rey y como solo lo viese, díjole:
—Buen hombre, ¿qué tierra es ésta, que así son los caballeros andantes salteados?.
El rey le dijo:
—No os maravilléis de eso, caballero, que así como en las otras tierras hay buenos
caballeros y malos, así los hay en ésta, y esto que decís no solamente a muchos han hecho
grandes males y desaguisados, mas aun al mismo rey su señor sin que de ellos justicia hacer
pudiese; por ser muy emparentados han hecho enormes agravios y también por esta
montaña tan espesa donde se acogían.
El caballero le dijo:
—Pues a ese rey que decís vengo yo a buscar de luenga tierra y le traigo nuevas de un
su gran amigo, y si sabéis dónde hallarlo pueda ruégoos que me lo digáis.
El rey le dijo:
—Comoquiera que acontezca no dejaré de os decir la verdad, sabed ciertamente que yo
soy el rey que demandáis.
El caballero quitando el escudo y yelmo, y dándolo a su escudero lo fue a abrazar
diciendo ser el rey Perión de Gaula que mucho le había deseado conocer. Mucho fueron
alegres estos dos reyes en se haber así juntado, y hablando en muchas cosas se fueron a la
parte donde los cazadores eran para se acoger a la villa, pero antes le sobrevino un ciervo
que de las armadas muy cansado se colara, tras el cual los reyes ambos al más correr de sus
caballos fueron pensando lo matar, mas de otra manera les acaeció, que saliendo de unas
espesas matas un león delante de ellos al ciervo alcanzó y mató, habiéndole abierto con sus
muy fuertes uñas, bravo y mal continente contra los reyes mostraba. Y como así el rey
Perión le viese, dijo:
—Pues no estaréis tan sañudo que parte de la caza no nos dejéis.
Y tomando sus armas descendió del caballo, que adelante, espantado del fuerte león ir
no quería, poniendo su escudo delante, la espada en la mano al león se fue, que las grandes
voces que el rey Garinter le daba no lo pudieron estorbar. El león asimismo dejando la
presa contra él se vino y juntándose ambos teniéndole el león debajo en punto de le matar,
no perdiendo el rey su gran esfuerzo, hiriéndole con su espada por el vientre, lo hizo caer
muerto ante sí, de que el rey Garinter mucho espantado entre sí decía:
—No sin causa tiene aquél fama del mejor caballero del mundo. Esto hecho, recogida
toda la campaña hizo en dos palafrenes cargar el león y el ciervo y llevarlos a la villa con
gran placer. Donde siendo de tal huésped la reina avisada, los palacios de grandes y ricos
atavíos, y las mesas puestas hallaron; en la una más alta se sentaron los reyes y en la otra
junto con ella, Elisena, su hija; y allí fueron servidos como en casa de tan buen hombre se
debía. Pues estando en aquel solaz, como aquella infanta tan hermosa fuese y el rey Perión
por el semejante, y la fama de sus grandes cosas en armas por todas las partes del mundo
divulgadas, en tal punto y hora se miraron que las gran honestidad y santa vida de ella no
pudo tanto, que de incurable y muy gran amor presa no fuese, y el rey asimismo de ella,
que hasta entonces su corazón, sin ser juzgado a otra ninguna, libre tenía, de guisa que así
el uno como el otro estuvieron todo el comer casi fuera de sentido. Pues alzadas las mesas,
la reina se quiso acoger a su cámara y levantándose Elisena cayóle de la falda un muy
hermoso anillo que para se levar del dedo quitara y con la gran turbación no tuvo acuerdo
de lo allí tornar y bajóse por tomarlo, mas el rey Perión que cabe ella estaba quiso se lo dar,
así que las manos llegaron a una sazón y el rey tomóle la mano y apretósela. Elisena tornó
muy colorada y mirando al rey con ojos amorosos le dijo pasito que le agradecía aquel
servicio.
—¡Ay, señora! —dijo él—, no será el postrimero; mas todo el tiempo de mi vida será
empleado en os servir.
Ella se fue tras su madre con tan gran alteración que casi la vista perdida llevaba, de lo
cual se siguió que esta infanta, no pudiendo sufrir aquel nuevo dolor que con tanta fuerza al
viejo pensamiento vencido había, descubrió su secreto a una doncella suya, de quien mucho
fiaba, que Darioleta había nombre, y con lágrimas de sus ojos y más del corazón le
demandó consejo en cómo podría saber si el rey Perión otra mujer alguna amase, y si aquel
tan amoroso semblante que a ella mostrado había, si le viniera en la manera y con aquella
fuerza que en su corazón había sentido. La doncella, espantada de mudanza tan súpita en
persona tan desviada de auto semejante, habiendo piedad de tan piadosas lágrimas, le dijo:
—Señora, bien veo yo que según la demasiada pasión que aquel tirano amor en vos ha
puesto, que no ha dejado de vuestro juicio lugar donde consejo ni razón aposentados ser
puedan, y por esto, siguiendo yo, no a lo que a vuestro servicio debo, mas a la voluntad y
obediencia, haré aquello que mandáis, por la vía más honesta que de mi poca discreción y
mucha gana de os servir hallar pudieren.
Entonces partiéndose de ella se fue contra la cámara donde el rey Perión posaba y halló
a su escudero a la puerta con los paños que le quería dar de vestir, y díjole:
—Amigo, id vos a hacer algo, que yo quedaré con vuestro señor y le daré recaudo.
El escudero, pensando que aquello por más honra se hacía, dióle los paños y partióse de
allí. La doncella entró en la cámara do el rey estaba en su cama, y como la vio, conoció ser
aquélla con quien había visto más que con otra a Elisena hablar, como que en ella más que
en otra alguna se fiaba, y creyó que no sin algún remedio para sus mortales deseos allí era
venida, y estremeciéndosele el corazón le dijo:
—Buena doncella, ¿qué es lo que queréis?.
—Daros de vestir, dijo ella.
—Eso al corazón había de ser —dijo él—, que de placer y alegría muy despojado y
desnudo está.
—¿En qué manera?, dijo ella.
—En que viniendo yo a esta tierra —dijo el rey—, con entera libertad, solamente
temiendo las aventuras que de las armas ocurrirme podían, no sé en qué forma entrando en
esta casa de estos vuestros señores, soy llagado de herida mortal, y si vos, buena doncella,
alguna medicina para ella me procuraseis, de mí seríais muy bien galardonada.
—Cierto, señor —dijo ella—, por muy contenta me tendría en hacer servicio a tan alto
hombre de tan buen caballero como vos sois, si supiese en qué.
—Si me vos prometéis —dijo el rey—, como leal doncella de lo no descubrir, sino allá
donde es razón, yo os lo diré.
—Decídmelo sin recelo —dijo ella—, que enteramente por mí guardado os será.
—Pues amiga, señora —dijo él—, dígoos que en fuerte hora yo miré la gran hermosura
de Elisena vuestra señora, que atormentado de cuitas y congojas soy hasta en punto de la
muerte, en la cual si algún remedio no hallo, no se me podrá excusar.
La doncella, que el corazón de su señora enteramente en este caso sabía, como ya
arriba oísteis, cuando esto oyó fue muy alegre, y díjole:
—Mi señor, si me vos prometéis, como rey, en todo guardar la verdad a que más que
ningún otro que no lo sea obligado sois, y como caballero que según vuestra fama por la
sostener tantos afanes y peligros habrá pasado, de la tomar por mujer cuando tiempo fuere,
yo la pondré en parte donde no solamente vuestro corazón satisfecho sea, mas el suyo que
tanto o por ventura más que él es culta y en dolor de esa misma llaga herido, y si esto no se
hace, no vos la cobraréis ni yo creeré ser vuestras palabras de leal y honesto amor salidas.
El rey, que en voluntad estaba ya imprimida la permisión de Dios para que de eso se
siguiese lo que adelante oiréis, tomó la espada que cabe sí tenía y poniendo la diestra mano
en la cruz dijo:
—Yo juro en esta cruz y espada con que la orden de caballería recibí, de hacer eso que
vos, doncella, me pedís, cada que por vuestra señora Elisena demandado me fuere.
—Pues ahora holgad —dijo ella—, que yo cumpliré lo que dije.
Y partiéndose de él se tornó a su señora y contándole la que con el rey concertara, muy
grande alegría en su ánimo puso, y abrazándola le dijo:
—Mi verdadera amiga, cuando veré yo la hora que en mis brazos tenga aquél que por
señor me habéis dado.
—Yo os lo diré —dijo ella—: Ya sabéis, señora, cómo aquella cámara en que el rey
Perión está tiene una puerta que a la huerta sale, por donde vuestro padre algunas veces sale
a recrear, que con las cortinas ahora cubierta está, de que yo la llave tengo; pues cuando el
rey de allí salga yo la abriré y siendo tan noche que los del palacio sosieguen, por allí
podremos entrar sin que de ninguno sentidas seamos, y cuando sazón sea salir yo os llamaré
y tornaré a vuestra cama.
Elisena, que esto oyó, fue atónita de placer que no pudo hablar y tornándose en sí
díjole:
—Mi amiga, en vos dejo toda mi hacienda, mas ¿cómo se hará lo que decís, que mi
padre está dentro en la cámara con el rey Perión, y si lo sintiese seríamos todos en gran
peligro?.
—Eso —dijo la doncella—, dejad a mí que yo lo remediaré.
Con esto se partieron de su habla y pasaron aquel día los reyes y la reina y la infanta
Elisena en su comer y cenar como antes, y cuando fue noche. Darioleta apartó al escudero
del rey Perión y díjole:
—¡Ay, amigo, decidme si sois hombre hidalgo!.
—Sí soy —dijo él—, y aun hijo de caballero, mas ¿por qué me lo preguntáis?.
—Yo os lo diré —dijo ella—, porque querría saber de vos una cosa; ruégoos, por la fe
que a Dios debéis y al rey vuestro señor, me la digáis.
—Por Santa María —dijo él—, toda cosa que yo supiese os diré, con tal que no sea en
daño de mi señor.
—Eso os otorgo yo —dijo la doncella—, que ni os preguntaré en daño suyo, ni vos
tendríais razón de que me lo decís, mas lo que yo quiero saber es que me digáis cuál es la
doncella que vuestro señor ama de extremado amor.
—Mi señor —dijo él—, ama a todas en general, mas cierto no le conozco ninguna que
él ame de la guisa que decís.
En esto hablando, llegó el rey Garinter donde ellos estaban hablando y vio a Darioleta
con el escudero y llamándola le dijo:
—Tú, ¿qué tienes que hablar con el escudero del rey?.
—Por Dios, señor, yo os lo diré, él me llamó y me dijo que su señor ha por costumbre
de dormir solo y cierto que siente mucho empacho con vuestra compaña.
El rey se partió de ella y fuese al rey Perión y díjole:
—Mi señor, yo tengo muchas cosas de librar en mi hacienda y levántome a la hora de
los maitines, y por vos no dar enojo, tengo por bien que quedéis solo en la cámara.
El rey Perión le dijo:
—Haced, señor, en ello como os más pluguiere.
—Así place a mí, dijo él. Entonces conoció él que la doncella le dijera verdad y mandó
a sus reposteros que luego sacasen su cama de la cámara del rey Perión. Cuando Darioleta
vio que así en efecto viniera lo que deseaba, fuese a Elisena, su señora, y contóselo todo
como pasara.
—Amiga, señora —dijo ella—: ahora creo, pues, que Dios así lo endereza, que esto
que, al presente, yerro parece, adelante será algún servicio suyo.
—Decidme lo que haremos, que la gran alegría que tengo me quita gran parte del
juicio.
—Señora —dijo la doncella—, hagamos esta noche lo que concertado está, que la
puerta de la cámara que os dije que ya la tengo abierta.
—Pues a vos dejo el cargo de me llevar cuándo tiempo fuere.
Así estuvieron ellas hasta que todos se fueron a dormir.
Capítulo 1
Cómo la infanta Elisena y su doncella Darioleta fueron a la cámara donde el rey
Perión estaba.
Como la gente fue sosegada, Darioleta se levantó y tomó a Elisena así desnuda como
en su lecho estaba, solamente la camisa y cubierta de un manto, y salieron ambas a la
huerta y la luna hacía muy clara. La doncella miró a su señora y abriéndole el manto católe
el cuerpo y díjole riendo:
—Señora, en buena hora nació el caballero que os esta noche habrá.
Y bien decía, que ésta era la más hermosa doncella de rostro y de cuerpo que entonces
se sabía. Elisena se sonrió y dijo:
—Así lo podéis por mi decir, que nací en buena ventura en ser llegada a tal caballero.
Así llegaron a la puerta de la cámara. Y comoquiera que Elisena fuese a la cosa que en
el mundo más amaba, tremíale todo el cuerpo y la palabra, que no podía hablar, y como en
la puerta tocaron para abrir, el rey Perión, que así con la gran congoja que en su corazón
tenía, como con la esperanza en que la doncella le puso no había podido dormir, y aquella
sazón ya cansado, y del sueño vencido adormecióse y soñaba que entraba en aquella
cámara por una falsa puerta y no sabía quién a él iba y le metía las manos por los costados y
sacándole el corazón le echaba en un río, y él decía:
—¿Por qué hicisteis tal crudeza?.
—No es nada esto —decía él—, que allá os queda otro corazón que yo os tomaré,
aunque no será por mi voluntad.
El rey, que gran cuita en sí tenía, despertó despavorido y comenzóse a santiguar. A esta
sazón habían ya las doncellas la puerta abierto y entraban por ella y como lo sintió temióse
de traición por lo que soñara, y levantando la cabeza vio por entre las cortinas abierta la
puerta, de lo que él nada no sabía, y con la luna que por ella entraba vio el bulto de las
doncellas. Así que saltando de la cama do yacía tomó su espada y escudo y fue contra
aquella parte do visto les había. Y Darioleta, cuando así lo vio, díjole:
—¿Qué es esto, señor?, tirad vuestras armas que contra nos poca defensa nos tendrá.
El rey, que la conoció, miró y vio a Elisena su muy amada y echando la espada y su
escudo en tierra cubrióse de un manto que ante la cama tenía con que algunas veces se
levantaba y fue a tomar a su señora entre los brazos y ella le abrazó como aquél que más
que a sí amaba. Darioleta le dijo:
—Quedad, señora, con ese caballero que aunque vos como doncella hasta aquí de
muchos os defendisteis y él asimismo de otras se defendió, no bastaron vuestras fuerzas
para os defender el uno del otro.
Y Darioleta miró por la espada do el rey la había arrojado y tomóla en señal de la jura y
promesa que le había hecho en razón de casamiento de su señora y salióse a la huerta. El
rey quedó solo con su amiga, que a la lumbre de tres hachas que en la cámara ardían la
miraba pareciéndole que toda la hermosura del mundo en ella era junta, teniéndose por muy
bienaventurado en que Dios a tal estado le trajera; y así abrazados se fueron a echar en el
lecho, donde aquélla que tanto tiempo con tanta hermosura y juventud, demandada de
tantos príncipes y grandes hombres se había defendido, quedando con libertad de doncella,
en poco más de un día, cuando el su pensamiento más de aquello apartado y desviado
estaba, el cual amor rompiendo aquellas fuertes ataduras de su honesta y santa vida, se la
hizo perder, quedando de allí adelante dueña. Por donde se da a entender que así como las
mujeres apartando sus pensamientos de las mundanas cosas, despreciando la gran
hermosura de que la natura las dotó, la fresca juventud que en mucho grado la acrecienta,
los vicios y deleites que con las sobradas riquezas de sus padres esperaban gozar, quieren
por salvación de sus ánimas ponerse en las casas pobres encerradas, ofreciendo con toda
obediencia sus libres voluntades a que sujetas de las ajenas sean, viendo pasar su tiempo sin
ninguna fama ni gloria del mundo, como saben que sus hermanas y parientas lo gozan, así
deben con mucho cuidado atapar las orejas, cerrar los ojos excusándose de ver parientes y
vecinos, recogiéndose en las oraciones santas, tomándolo por verdaderos deleites así como
lo son, porque con las hablas, con las vistas, su santo propósito dañando, no sea así como lo
fue el de esta hermosa infanta Elisena, que en cabo de tanto tiempo que guardarse quiso, en
sólo un momento viendo la gran hermosura de aquel rey Perión fue su propósito mudado de
tal forma que si no fuera por la discreción de aquella doncella suya, que su honra con el
matrimonio reparar quiso, en verdad ella de todo punto era determinada de caer en la peor y
más baja parte de su deshonra, así como otras muchas que en este mundo contarse podrían,
que por no se guardar de lo ya dicho lo hicieron y adelante harán, no lo mirando. Pues así
estando los dos amantes en su solaz, Elisena preguntó al rey Perión si su partida sería breve,
y él le dijo:
—¿Por qué, mi buena señora, lo preguntáis?.
—Porque esta buena ventura —dijo ella— que en tanto gozo y descanso a mis mortales
deseos ha puesto, ya me amenaza con la gran tristura y congoja que vuestra ausencia me
pondrá a ser por ella más cerca de la muerte que no de la vida.
Oídas por él estas razones, dijo:
—No tengáis temor de eso, que aunque este mi cuerpo de vuestra presencia sea partido,
el mi corazón junto con el vuestro quedará, que a entrambos dará su esfuerzo, a vos para
sufrir y a mí para cedo me tornar, que yendo sin él, no hay otra fuerza tan dura que
detenerme pueda.
Darioleta, que vio ser razón ir de allí, entró en la cámara y dijo:
—Señora, sé que otra vez os plugo conmigo ir más que no ahora, mas conviene que os
levantéis y vamos, que ya tiempo es.
Elisena se levantó y el rey le dijo:
—Yo me detendré aquí más que no pensáis, y esto será por vos y ruégoos que no se os
olvide este lugar.
Ellas se fueron a sus camas y él quedó en su cama muy pagado de su amiga, empero
espantado del sueño que ya oísteis; y por él había más cuita de ir a su tierra donde había a la
sazón muchos sabios, que semejantes cosas sabían soltar y declara, y aún él mismo sabía
algo, que cuando más mozo aprendiera. En este vicio y placer estuvo allí el rey Perión diez
días, holgando todas las noches con aquélla su muy amada amiga, en cabo de los cuales
acordó, forzando su voluntad y las lágrimas de su señora, que no fueron pocas, de se partir.
Así despedido del rey Garinter y de la reina, armado de todas armas, cuando quiso su
espada ceñir no la halló y no osó preguntar por ella, comoquiera que mucho le dolía, porque
era muy buena y hermosa; esto hacía porque sus amores con Elisena descubiertos no fuesen
y por no dar enojo al rey Garinter, y mandó a su escudero que otra espada le buscase, y así
armado, excepto las manos y la cabeza, encima de su caballo, no con otra compañía sino de
su escudero, se puso en el camino derecho de su reino. Pero antes habló con él Darioleta,
diciéndole la gran cuita y soledad en que a su amiga dejaba, y él le dijo:
—Ay mi amiga, yo os la encomiendo como a mi propio corazón.
Y sacando de su dedo un muy hermoso anillo de dos que traía, tal el uno como el otro,
se lo dio que le llevase y trajese por su amor. Así que Elisena quedó con mucha soledad, y
con grande dolor de su amigo, tanto que si no fuera por aquella doncella que la esforzaba
mucho a gran pena se pudiera sufrir; mas habiendo sus hablas con ella, algún descanso
sentía. Pues así fueron pasando su tiempo hasta que preñada se sintió, perdiendo el comer y
el dormir, y la su muy hermosa color. Allí fueron las cuitas y los dolores en mayor grado, y
no sin causa, porque en aquella sazón era por ley establecido que cualquiera mujer, por de
estado grande y señorío que fuese, si en adulterio se hallaba, no se podía en ninguna guisa
excusar la muerte. Y esta tan cruel costumbre y pésima duró hasta la venida del muy
virtuoso rey Artur, que fue el mejor rey de los que allí reinaron, y la revocó al tiempo que
mató en batalla, ante las puertas de París, a Floyán. Pero muchos reyes reinaron entre él y el
rey Lisuarte, que esta ley sostuvieron. Pues pensar de lo hacer saber a su amigo no podía
ser, porque él tan mancebo fuese, y tan orgulloso de corazón y nunca tomaba holganza en
ninguna parte, sino para ganar honra y fama; nunca su tiempo en otra cosa pasaba, sino
andar de unas partes a otras como caballero andante. Así que por ninguna guisa ella
remedio para su vida hallaba, no le pesando tanto por perder la vista del mundo con la
muerte como la de aquél su muy amado señor y verdadero amigo. Mas aquel muy poderoso
señor Dios, por remisión del cual todo esto pasaba para su santo servicio, puso tal esfuerzo
y discreción a Darioleta, que ella bastó con su ayuda de todo la reparar, como ahora oiréis:
Había en aquel palacio del rey Garinter una cámara apartada, de bóveda, sobre un río que
por allí pasaba, y tenía una puerta de hierro pequeña, por donde algunas veces al río salían
las doncellas a holgar y estaba yerma, que en ella no albergaba ninguno, la cual, por
consejo de Darioleta, Elisena a su padre y madre, para reparo de su mala disposición y vida
solitaria que siempre procuraba tener, demandó, y para rezar sus horas sin que de ninguno
estorbada fuese, salvo de Darioleta que sus dolencias sabía, que la sirviese y la
acompañase, lo cual ligeramente por ellos le fue otorgado, creyendo ser su intención
solamente reparar el cuerpo con más salud, y el alma con vida más estrecha; y dieron la
llave de la puerta pequeña a la doncella que la guardase y abriese cuando su hija por allí se
quisiese solazar. Pues aposentada Elisena allí donde oís, con algo de más descanso por se
ver en tal lugar que a su parecer antes allí que en otro alguno su peligro reparar podía, hubo
consejo con su doncella, qué se haría de lo que pariese:
—¿Qué, señora? —dijo ella—: que padezca, porque vos seáis libre.
—Ay, Santa María —dijo Elisena—, y, ¿cómo consentiré yo matar aquello que fue
engendrado por la cosa del mundo que yo más amo?.
—No curéis de eso —dijo la doncella—, que si os mataren, no dejarán a ello.
—Aunque yo culpada muera —dijo ella— no querrán que la criatura inocente padezca.
—Dejemos ahora de hablar más en ello —dijo la doncella—, que gran locura sería, por
salvar una cosa sin provecho, condenásemos a vos y a vuestro amado, que sin vos no,
podría vivir, y vos viviendo y él, otros hijos e hijas habréis, que el deseo de éste os harán
perder.
Como esta doncella muy sesuda fuese, y por la merced de Dios guiada, quiso antes de
la prisa tener el remedio. Y fue así de esta guisa: que ella hubo cuatro tablas tan grandes,
que así como arca una criatura con sus paños encerrar pudiese y tan larga como una espada
e hizo traer ciertas cosas para un betumen con que las pudiese juntar, sin que ella ningún
agua entrase, y guardólo todo debajo de su cama sin que Elisena lo sintiese, hasta que por
su mano juntó las tablas con aquel recio betumen y la hizo tan igual y tan bien formada,
como si la hiciera un maestro. Entonces la mostró a Elisena y díjole:
—¿Para qué os parece que fue esto hecho?.
—No sé —dijo ella.
—Saberlo habéis —dijo la doncella— cuando menester será.
Y ella dijo:
—Poco daría por saber cosa que se hace ni dice, que cerca estoy de perder mi bien y
alegría.
La doncella hubo gran duelo de así la ver y viniéndole las lágrimas a los ojos se le tiró
delante, porque no la viese llorar.
Pues no tardó mucho que a Elisena le vino el tiempo de parir de que los dolores
sintiendo como cosa tan nueva y tan extraña para ella, en gran amargura su corazón era
puesto, como aquélla que le convenía no poder gemir ni quejar, que su angustia con ello se
doblaba. Mas en cabo de una pieza, quiso el Señor poderoso que sin peligro suyo un hijo
pariese, y tomándole la doncella en sus manos, vio que era hermoso si ventura hubiese, mas
no tardó de poner en ejecución lo que convenía, según de antes lo pensara, y envolvióle en
muy ricos paños y púsole cerca de su madre y trajo allí el arca que ya oísteis, y díjole
Elisena:
—¿Qué queréis hacer?.
—Ponerlo aquí y lanzarlo al río —dijo ella— y por ventura guarecer podrá.
La madre lo tenía en sus brazos, llorando fieramente y diciendo:
—Mi hijo pequeño, cuán grave es a mí la vuestra cuita.
La doncella tomó tinta y pergamino e hizo una carta que decía:
—Este es Amadís Sin Tiempo, hijo del rey.
Y sin tiempo decía ella porque creía que luego sería muerto. Y este nombre era allí muy
preciado, porque así se llamaba un santo a quien la doncella le encomendó. Esta carta
cubrió toda de cera, y puesta en una cuerda se la puso al cuello del niño. Elisena tenía el
anillo que el rey Perión le diera cuando de ella se partió y metiólo en la misma cuerda de la
cera, y asimismo poniendo el niño dentro, en el arca, le pusieron la espada del rey Perión,
que la primera noche que ella con él durmiera la echó de la mano en el suelo como ya
oísteis, y por la doncella fue guardada, y aunque el rey la halló menos, nunca osó por ella
preguntar, porque el rey Garinter no hubiese enojo con aquéllos que en la cámara entraban.
Esto así hecho puso la tabla encima tan junta y bien calafateada que agua ni otra cosa podía
entrar y tomándola en sus brazos y abriendo la puerta la puso en el río y dejóla ir y como el
agua era grande y recia presto la pasó a la mar, que más de media legua de allí no estaba. A
esta sazón el alba aparecía y acaeció una hermosa maravilla de aquéllas que el Señor muy
alto, cuando a Él place suele hacer, que en la mar iba una barca en que un caballero de
Escocia iba con su mujer, que de la pequeña Bretaña llevaba parida de un hijo que se
llamaba Gandalín, y el caballero había nombre Gandales, y yendo a más andar su vía contra
Escocia, siendo ya mañana clara vieron el arca que por el agua nadando iba, y llamando
cuatro marineros les mandó que presto echasen un batel y aquello le trajesen, lo cual
prestamente se hizo, comoquiera que ya el arca muy lejos de la barca pasado había. El
caballero tomó el arca y tiró la cobertura y vio el doncel que en sus brazos tomó y dijo:
—Éste de algún buen lugar es, y esto decía él por los ricos paños y el anillo y la espada
que muy hermosa le pareció y comenzó a maldecir la mujer que por miedo tal criatura tan
cruelmente desamparado había, y guardando aquellas cosas rogó a su mujer que lo hiciese
criar, la cual hizo dar teta de aquella ama que a Gandalín, su hijo, criaba, y tomóla con gran
gana de mamar, de que el caballero y la dueña mucho alegres fueron. Pues así caminaron
por la mar con buen tiempo enderezado, hasta que aportados fueron una villa de Escocia
que Antalia había nombre, y de allí partiendo, llegaron a un castillo suyo, de los buenos de
aquella tierra, donde hizo criar al doncel, como si su hijo propio fuese, y así lo creían todos
que lo fuese, que de los marineros no se pudo saber su hacienda, porque en la barca, que era
suya, a otras partes navegaron.
Capítulo 2
Cómo el rey Perión iba por el camino con su escudero con corazón más acompañado
de tristeza que de alegría.
Partido el rey Perión de la Pequeña Bretaña, como ya se os contó, de mucha congoja
era su ánimo atormentado, así por la gran soledad que de su amiga sentía, que mucho de
corazón la amaba, como por el sueño que ya oísteis que en tal sazón le sobreviniera. Pues
llegado en su reino envió por todos sus ricos hombres y mandó a los obispos que consigo
trajesen los más sabedores clérigos que en sus tierras había, esto para que aquél sueño le
declarasen. Como sus vasallos de su venida supieron, así los llamados como muchos de los
otros, a él se vinieron con gran deseo de lo ver, que de todos era muy amado y muchas
veces eran sus corazones atormentados, oyendo las grandes afrentas en armas a que él se
ponía, temiendo de lo perder, y por esto deseaban todos tenerlo consigo, mas no lo podían
acabar, que su fuerte corazón no era contento sino cuando el cuerpo ponía en los grandes
peligros. El rey habló con ellos en el estado del reino y en las otras cosas que a su hacienda
cumplían, pero siempre con triste semblante de que a ellos gran pesar redundaba, y
despachados los negocios, mandó que a sus tierras se volviesen, e hizo quedar consigo tres
clérigos que supo que más sabían en aquello que él deseaba, y tomándolos consigo se fue a
su capilla, y allí en la hostia sagrada les hizo jurar que en lo que él les preguntase verdad le
dijesen, no temiendo ninguna cosa por grave que se le mostrase. Esto hecho mandó salir
fuera al capellán y él quedó solo con ellos. Entonces les contó el sueño como es ya
devisado y dijo que se lo soltasen lo que de ello podía ocurrir. El uno de éstos, que Ungan
el Picardo había de nombre, que era el que más sabía, dijo:
—Señor, los sueños es cosa vana y por tal deben ser tenidos, pero pues os place que en
algo este vuestro tenido sea, dadnos plazo en que lo ver podamos.
—Así sea —dijo el rey—, y tomad doce días para ello.
Y mandólos apartar que se no hablasen ni viesen en aquel plazo. Ellos echaron sus
juicios y firmezas cada uno como mejor supo y llegado el tiempo viniéronse para el rey, el
cual tomó aparte a Alberto de Campania y díjoles:
—Ya sabéis lo que me jurasteis, ahora decid.
—Pues vengan los otros —dijo el clérigo—, y delante de ellos lo diré.
—Vengan, dijo el rey, e hízolos llamar. Pues siendo así todos juntos, aquél dijo:
—Señor, yo te diré lo que entiendo. A mí parece de la cámara que era bien cerrada y
que viste por la menor puerta de ella entrar, significa estar éste tu rey no cerrado y
guardado, que por alguna parte de él te entrara alguno para te algo tomar y así como la
mano te metía por los costados y sacaba el corazón y lo echaba en un río, así te tomará villa
o castillo y lo pondrá en poder de quien haber no lo podrás.
—¿Y el otro corazón —dijo el rey—, que decía que me quedaba y me lo haría perder
sin su grado?.
—Eso —dijo el maestro—, parece que otro entrará en tu tierra y te tomar lo semejante,
más constreñido por fuerza de alguno que se lo mande que de su voluntad, y en este caso no
sé, señor, que más os diga.
El rey mandó al otro, que Antales había nombre, que dijese lo que hallaba. Él otorgó en
todo lo que el otro había dicho:
—Sino tanto que mis suertes me muestran que es ya hecho, y por aquél que te más ama
y esto me hace maravillar, porque aún ahora no es perdido nada de tu reino, y si lo fuere no
sería por persona que te mucho amase.
Oído esto por el rey sonrióse un poco, que le pareció que no había dicho nada. Mas
Ungan el Picardo, que mucho más que ellos sabía, bajó la cabeza y rióse más de corazón,
aunque lo hacía pocas veces, que de su natural era hombre esquivo y triste. El rey miró en
ello y díjole:
—Ahora, maestro, decid lo que supiereis.
—Señor —dijo él—, por ventura yo vi cosas que no es menester de las manifestar sino
a ti solo.
—Pues sálganse todos, dijo él, y cerrando las puertas quedaron ambos. El maestro dijo:
—Sabe, rey, que de lo que yo me reía fue de aquellas palabras que en poco tuvisteis,
que dijo que ya era hecho por aquél que te más ama. Ahora quiero decir aquello que muy
encubierto tienes y piensas que ninguno lo sabe. Tú amas en tal lugar donde ya la voluntad
cumpliste, y la que más es maravillosamente hermosa, y díjole todas las facciones de ella
como si delante la tuviera.
—Y de la cámara en que os veíais encerrados, esto claro lo sabéis, y cómo ella
queriendo quitar de vuestro corazón y del suyo aquellas cuitas y congojas quiso sin vuestra
sabiduría entrar por la puerta de que te no catabas y las manos que a los costados metía es
el juntamiento de ambos y el corazón que sacaba significa hijo o hija que habrá de vos.
—Pues, maestro —dijo el rey—, ¿qué es lo que muestra que lo echaba en un río?.
—Eso, señor, no lo quieras saber, que no te tiene pro alguno.
—Todavía —dijo él— me lo decid y no temáis.
—Pues que así te place —dijo Ungan—, quiero de ti fianza que por cosa que aquí diga
no habrás saña de aquélla que tanto te ama, en ninguna sazón.
—Yo lo prometo, dijo el rey.
—Pues sabe —dijo él— que lo que en el río veían lanzar, es que será así echado el hijo
que de vos hubiere.
—¿Y el otro corazón —dijo el rey—, que me queda qué será?.
—Bien debes entender —dijo el maestro— lo uno por lo otro, que es que habréis otro
hijo y por alguna guisa lo perderéis contra la voluntad de aquélla que ahora os hará el
primero perder.
—Grandes cosas me habéis dicho —dijo el rey—, y a Dios plega por la su merced que
lo postrimero de los hijos no salga tan verdadero como lo que de la dueña que yo amo me
dijisteis.
—Las cosas ordenadas y permitidas de Dios —dijo el maestro—, no las puede ninguno
estorbar ni saber en qué pararán, y por esto los hombres no se deben contristar ni alegrar
con ellas, porque muchas veces así lo malo como lo bueno que de ellas a su parecer
ocurrirles puede, suceder de otra forma que ellos esperaban. Y tú, noble rey, perdiendo de tu
memoria todo esto que aquí con tanta afición has querido saber recoge en ella de siempre
rogar a Dios, que en esto y en todo lo ál haga lo que su santo servicio sea, porque aquélla,
sin duda, es la mejor.
El rey Perión quedó muy satisfecho de lo que deseaba saber y mucho más de este
consejo de Ungan el Picardo, y siempre cabe sí lo tuvo, haciéndole mucho bien y mercedes.
Y saliendo al palacio halló una doncella más guarnida de atavíos que hermosa y díjole:
—Sabe, rey Perión, que cuando tu pérdida cobrares, perderá el señorío de Irlanda su
flor, y fuese que no la pudo detener. Así quedó el rey pensando, en esto y otras cosas.
El autor deja de hablar de esto y torna al doncel que Gandales criaba, el cual, el Doncel
del Mar se llamaba, que así le pusieron nombre, y criábase con mucho cuidado de aquel
caballero don Gandales y de su mujer, y hacíase tan hermoso que todos los que lo veían se
maravillaban. Y un día cabalgó Gandales armado, que en gran manera era buen caballero y
muy esforzado y siempre se acompañara con el rey Languines en el tiempo que las armas
seguían. Y aunque el rey de seguirlas dejase, no lo hizo él así, antes las usaba mucho y
yendo así armado, como os digo, halló una doncella que le dijo:
—¡Ay, Gandales, si supiesen muchos altos hombres lo que yo ahora, cortarte habían la
cabeza!.
—¿Por qué?, dijo él.
—Porque tú guardas la su muerte, dijo ella. Y sabed que ésta era la doncella que dijo el
rey Perión que cuando fuese su pérdida cobrada, perdería el señorío de Irlanda su flor.
Gandales, que no lo entendía, dijo:
—Doncella, por Dios os ruego que me digáis qué es eso.
—No te lo diré —dijo ella—, mas todavía así vendrá.
Y partiéndose de él se fue su vía. Gandales quedó cuidando en lo que dijera, y a cabo
de una pieza viola tornar muy aína en su palafrén diciendo a grandes voces:
—¡Ay, Gandales, acórreme, que muerta soy!.
Él cató y vio venir en pos de ella un caballero armado con su espada en la mano y
Gandales hirió el caballo de las espuelas y metióse entre ambos y dijo:
—Don caballero a quien Dios dé mala ventura, ¿qué queréis a la doncella?.
—¿Cómo —dijo él—, queréis la vos amparar a ésta por engaño me trae perdido el
cuerpo y el alma?.
—De eso no sé nada —dijo Gandales—, mas ampararos la he yo, porque mujeres no
han de ser por esta vía castigadas, aunque lo merezcan.
—Ahora lo veréis, dijo el caballero, y metiendo su espada en la vaina tornóse a una
arboleda donde estaba una doncella muy hermosa, que le dio un escudo y una lanza y diose
a correr contra Gandales, y Gandales contra él, e hiriéronse con las lanzas en los escudos,
así que volaron en piezas y juntáronse de los caballos y de los cuerpos de consumo tan
bravamente que cayeron a sendas partes y los caballos con ellos y cada uno se levantó lo
más presto que pudo, y hubieron su batalla así a pie, mas no duró mucho que la doncella
que huía se metió entre ellos y dijo:
—Caballeros, estad quedos.
El caballero que tras ella venía quitóse luego afuera y ella le dijo:
—Venid a mi obediencia.
—Iré de grado —dijo él—, como a la cosa del mundo que más amo, y echando el
escudo del cuello y la espada de la mano hincó los hinojos ante ella, y Gandales fue ende
mucho maravillado y ella dijo al caballero que ante sí tenía:
—Decid a aquella doncella de so el árbol que se vaya luego, si no la tajaréis la cabeza.
El caballero se tornó contra, y ella díjole:
—¡Ay, mala, yo me maravillo que la cabeza no te tiro!.
La doncella vio que su amigo era encantado y subió en su palafrén llorando y fuese
luego. La otra doncella dijo:
—Gandales, yo os agradezco lo que hicisteis, id a buena ventura, que si este caballero
me erró yo le perdono.
—De vuestro perdón no sé —dijo Gandales—, mas la batalla no le quito si no se otorga
por vencido.
—Quitaréis —dijo la doncella— que si vos fueseis el mejor caballero del mundo haría
yo que él os venciese.
—Vos haréis lo que pudiereis —dijo él—, mas yo le quitaré si no me decís por qué
dijisteis que guardaba muerte de muchos altos hombres.
—Antes os lo diré —dijo ella— porque a este caballero amo yo como a mi amigo y a ti
como a mi ayudador.
Entonces le apartó y díjole:
—Tú me harás pleito como leal caballero que otro por ti nunca lo sabrá hasta que te lo
yo mande.
Él así lo otorgando, díjole:
—Dígote, de aquél que hallaste en la mar que será flor de los caballeros de su tiempo.
Éste hará estremecer los fuertes, éste comenzará todas las cosas y acabará a su honra, en
que los otros fallecieron, éste hará tales cosas que ninguno cuidaría que pudiesen ser
comenzadas ni acabadas por cuerpo de hombre. Éste hará los soberbios ser de buen talante,
éste habrá crudeza de corazón contra aquéllos que se lo merecieren, y aún más te digo: que
éste será el caballero del mundo que más lealmente mantendrá amor y amará en tal lugar
cual conviene a la su alta proeza; y sabe que viene de reyes de ambas partes. Ahora te ve —
dijo la doncella—, y cree firmemente que todo acaecerá como te lo digo y si lo descubres
venirte ha por ello más de mal que de bien.
—¡Ay, señor! —dijo Gandales—, ruégoos, por Dios, que me digáis dónde os hallaré
para hablar con vos en su hacienda.
—Esto no sabrás tú por mí ni por otro, dijo ella.
—Pues decidme vuestro nombre, por la fe que debéis a la cosa del mundo que más
amáis.
—Tú me conjuras tanto que te lo diré, pero la cosa que yo más amo sé que más me
desama que en el mundo sea, y éste es aquel muy hermoso caballero con quien te
combatiste, mas no dejo por eso yo de lo traer a mi voluntad, sin que él otra cosa hacer
pueda. Él sabe que mi nombre es Urganda la Desconocida, ahora me cata bien, y conóceme
si pudieres.
Y él, que la vio doncella de primero que a su parecer no pasaba de diez y ocho años,
viola tan vieja y tan lasa que se maravilló como en el palafrén se podía tener y comenzóse a
santiguar de aquella maravilla. Cuando ella así lo viometió mano a una bujeta que en el
regazo traía, y poniendo la mano, por sí tomó como de primero, y dijo:
—Parécete que me hallarías aunque me buscases? Pues yo te digo que no tomes por
ello afán, que si todos los del mundo me demandasen no me hallarían si yo no quisiese.
—Así Dios me salve —dijo Gandales—, yo así lo creo. Mas ruégoos, por Dios, que os
membréis del doncel que es desamparado de todos sino de mí.
—No pienses en eso —dijo Urganda—, que ese desamparado será amparo y reparo de
muchos, y yo lo amo más que tú piensas, como quien atiende de él cedo haber dos ayudas,
en que otro no podría poner consejo, y él recibirá dos galardones, donde será muy alegre, y
ahora te encomiendo a Dios, que irme quiero y más aína me verás que piensas.
Y tomó el yelmo y escudo de su amigo para se lo llevar. Y Gandales, que la cabeza le
vio desarmada, pareció el más hermoso caballero que nunca viera. Y así se partieron de en
uno. Donde dejaremos a Urganda ir con su amigo y contarse ha de don Gandales, que
partido de Urganda tornóse para su castillo y en el camino halló la doncella que andaba con
el amigo de Urganda que estaba llorando cabe una fuente, y como vio a Gandales conociólo
y dijo:
—¿Qué es eso, caballero, cómo no os hizo matar aquella alevosa a quién ayudabais?.
—Alevosa no es ella —dijo Gandales—, mas buena y sabida, y si fueseis caballero yo
os haría comprar bien la locura que dijisteis.
—¡Ay, mezquina! —dijo ella—, cómo sabe a todos engañar.
—¿Y qué engaño os hizo?, dijo él.
—Que me tomó aquel hermoso caballero que visteis, que por su grado más conmigo
haría vida que con ella.
—Ese engaño así lo hizo —dijo él—, pues que fuera de razón y de conciencia vos y
ella lo tenéis según me parece.
—Pero comoquiera que sea —dijo ella—, si puedo yo me vengaré.
—Desvario pensáis —dijo Gandales—, en querer enojar aquélla que no solamente
antes que lo obréis, más que lo penséis, lo sabrá.
—Ahora os id —dijo ella—, que muchas veces los que más saben caen en los lazos
más peligrosos.
Gandales la dejó, y fue como antes su camino, cuidando en la hacienda de su doncel, y
llegando al castillo antes que se desarmase le tomó en sus brazos y comenzóle a besar,
viniéndole las lágrimas a los ojos, diciendo en su corazón:
—Mi hermoso hijo, si querrá Dios que yo llegue al vuestro buen tiempo.
En esta sazón había el doncel tres años y su gran hermosura por maravilla era mirada, y
como vio a su. amor llorar púsole las manos ante los ojos como que se los quería limpiar,
de que Gandales fue alegre, considerando que siendo en más edad, más se dolería de su
tristeza, y púsole en tierra y fuese a desarmar y dende adelante con mejor voluntad curaba
de él, tanto que llegó a los cinco años. Entonces le hizo un arco a su medida y otro a su hijo
Gandalín y hacíalo tirar ante sí, y así lo fue criando hasta la edad de siete años. Pues a esta
sazón el rey Languines, pasando por su reino con su mujer y toda la casa, de una villa a otra
y vínose al castillo de Gandales, que por ahí era el camino, donde fue muy bien festejado;
mas a su Doncel del Mar y a su hijo Gandalín y a otros donceles mandólos meter en un
corral, porque no le viesen, y la reina, que en lo más alto de la casa posaba mirando de una
finiestra, vio los donceles que con sus arcos tiraban y al Doncel del Mar entre ellos, tan
apuesto y tan hermoso que mucho fue de lo ver maravillada y violo mejor vestido que
todos, así que parecía el señor y de que no vio ninguno de la compañía de don Gandales a
quien preguntase, llamó sus dueñas y doncellas y dijo:
—Venid y veréis la más hermosa criatura que nunca fue vista.
Pues estándole mirando todos como a una cosa muy extraña y crecida en hermosura, el
Doncel hubo sed y poniendo su arco y saetas en tierra fuese a un caño de agua a beber. Y un
doncel mayor que los otros tomó su arco y quiso tirar con él, mas Gandalín no lo consintió
y el otro empujólo recio. Gandalín dijo:
—Acorredme, Doncel del Mar, y como lo oyó dejó de beber y fuese contra el gran
doncel y él le dejó el arco y tomólo con su mano y diole con él por cima de la cabeza gran
golpe según su fuerza y trabáronse ambos, así que el gran doncel, malparado, comenzó a
huir y encontró con el ayo que los guardaba y dijo:
—¿Qué has?.
—El Doncel del Mar —dijo— me hirió.
Entonces fue a él con la correa y dijo:
—¿Cómo, Doncel del Mar, ya sois osado de herir los mozos?; ahora veréis cómo os
castigaré por ello.
El hincó los hinojos ante él y dijo:
—Señor, más quiero que me vos hiráis que delante de mí sea ninguna osado de hacer
mal a mi hermano, y viniéronle las lágrimas a los ojos y el ayo hubo mancilla y díjole:
—Si otra vez lo hacéis, yo os haré bien llorar.
La reina vio bien todo esto y maravillóse por qué a aquél llamaban Doncel del Mar.
Capítulo 3
Cómo el rey Languines llevó consigo al Doncel del Mar y a Gandalín, hijo de don
Gandales.
Así estando en esta sazón entró el rey y Gandales, y dijo la reina:
—Decid, don Gandales, ¿es vuestro hijo aquel hermoso doncel?.
—Sí, señora, dijo él.
—Pues, ¿por qué —dijo ella— le llamáis el Doncel del Mar?.
—Porque en la mar nació —dijo Gandales— cuando yo de la pequeña Bretaña venía.
—Por Dios, poco os parece, dijo la reina. Esto decía por ser el doncel a maravilla
hermoso y don Gandales había más de bondad que de hermosura. El rey, que el doncel
miraba, y muy hermoso le pareció, dijo:
—Hacedlo aquí venir, Gandales, y yo lo quiero criar.
—Señor —dijo, él—, sí haré, mas aún no es edad que se deba partir de su madre.
Entonces fue por él y trájolo y díjole:
—Doncel del Mar, ¿queréis ir con el rey, mi señor?.
—Yo iré donde me vos mandare —dijo él—, y vaya mi hermano conmigo.
—Ni yo quedaré sin él, dijo Gandalín.
—Creo, señor —dijo Gandales—, que los habréis de llevar ambos, que no se quieren
partir.
—Mucho me place, dijo el rey. Entonces lo tomó cabe sí y mandó llamar a su hijo
Agrajes, y díjole:
—Hijo, estos donceles ama tú mucho, que mucho amo yo a su padre.
Cuando Gandales esto vio, que ponían al Doncel del Mar en mano de otro que no valía
tanto como él, las lágrimas le vinieron a los ojos y dijo entre sí:
—Hijo hermoso, que de pequeño comenzaste andar en aventura y peligro, y ahora te
veo en servidumbre de los que a ti podrían servir, Dios te guarde y enderece en aquellas
cosas de su servicio y de tu gran honra, y haga verdaderas las palabras que la sabia Urganda
de ti me dijo y a mí me deje llegar a tiempo de las grandes maravillas, que en las armas
prometidas te son.
El rey, que los ojos llenos de agua le vio, dijo:
—Nunca pensé que erais tan loco.
—No lo soy tanto como cuidáis —dijo él—, mas si os pluguiere, oídme un poco ante la
reina.
Entonces mandaron apartar a todos, y Gandales les dijo:
—Señores, sabed la verdad de este doncel que lleváis, que yo lo hallé en la mar, y
contóles por cuál guisa y también dijera lo que de Urganda supo, sino por el pleito que
hizo.
—Ahora haced con él lo que debéis, que así Dios me salve según el aparato que él traía
yo creo que es de muy gran linaje.
Mucho plugo al rey en lo saber y preció al caballero que tan bien lo guardara y dijo a
don Gandales:
—Pues que Dios tanto cuidado tuvo en lo guardar, razón es que lo tengamos nos en lo
criar y hacer bien cuando tiempo será.
La reina dijo:
—Yo quiero que sea mío si os pluguiere en tanto que es de edad de servir mujeres,
después será vuestro.
El rey se lo otorgó. Otro día de mañana se partieron de allí llevando los donceles
consigo y fueron su camino. Pero dígoos de la reina que hacía criar al Doncel del Mar con
tanto cuidado y honra como si su hijo propio fuese. Mas el trabajo que con él tomaba no era
vano, porque su ingenio era tal y condición tan noble, que muy mejor que otro ninguno y
más presto todas las cosas aprendía. Él amaba tanto caza y monte que si lo dejasen nunca
de ello se apartara, tirando con su arco, cebando los canes; la reina era tan agradada de
cómo él servía que lo no dejaba quitar delante su presencia.
El autor aquí torna contar del rey Perión y de su amiga Elisena. Como ya oísteis, Perión
estaba en su reino después que hubo hablado con los clérigos que el sueño le soltaron y
muchas veces pensó en las palabras que la doncella le dijera, mas no las pudo entender.
Pues pasando algunos días, estando en su palacio entró una doncella por la puerta y dióle
una carta de Elisena, su amiga, en que le hacía saber cómo el rey Garinter, su padre, era
muerto y ella estaba desamparada, que la hubiese piedad, que la reina de Escocia, su
hermana, y el rey su marido le querían tomar la tierra. El rey Perión, comoquiera que de la
muerte del rey Garinter pesar grande hubiese, fue alegre en pensar de ir a ver a su amiga,
donde nunca perdía deseo y dijo a la doncella:
—Ahora os id y decid a vuestra señora que sin me detener un solo día seré luego con
ella.
La doncella se tornó muy alegre. El rey, aderezando la gente que era necesaria, partió
luego, al derecho camino donde Elisena era, y tanto anduvo por sus jornadas que llegó a la
Pequeña Bretaña, donde halló nuevas que Languines había todo el señorío de la tierra, salvo
aquellas villas que su padre a Elisena dejara, y sabiendo que ella era en una villa que Arcate
se decía, fuese allá, y si fue bien recibido, no es de contar, y por el semejante ella de él que
se mucho amaban. El rey dijo que hiciesen llamar todos sus amigos y parientes porque la
quería tomar por mujer. Elisena así lo hizo con gran gozo de su ánimo, porque en aquello
consistía todo el fin de sus deseos. Sabido por el rey Languines la venida del rey Perión y
cómo con Elisena casar quería, mandó llamar todos los hombres buenos de la tierra y
llevándolos consigo se fue para él, habiéndose ambos con buen talante saludado y recibido,
y las bodas y fiestas celebradas, acordaron los reyes de se volver en sus reinos. Y
caminando el rey Perión con Elisena, su mujer, pasando cabe una ribera donde aposentar
quería, el rey se fue solo suyo por la ribera pensando cómo sabría de Elisena lo del hijo que
los clérigos le dijeran, cuando le absolvieron el sueño, y tanto anduvo en este pensar que
llegó a una ermita, donde trabando el caballo a un árbol entró a hacer oración y vio dentro
de ella a un hombre viejo vestido de paños de orden y dijo al rey:
—Caballero, ¿es verdad que el rey Perión está casado con la hija del rey nuestro
señor?.
—Verdad es, dijo él.
—Mucho me place —dijo el hombre bueno— que yo sé cierto que de ella es muy
amado de todo corazón.
—¿Por dónde lo sabéis vos?, dijo él.
—Por su boca, dijo el buen hombre. El rey, pensando saber lo que deseaba, hízosele
conocer y dijo:
—Ruégoos que me digáis lo que de ella sabéis.
—Gran yerro haría en ello —dijo el hombre bueno—, y vos me tendríais por hereje, si
lo que en la confesión se dijo, yo lo manifestase; baste lo que os digo, que de amor
verdadero y leal os ama, pero quiero que sepáis lo que una doncella, al tiempo que a esta
tierra vinisteis me dijo, que me parecía muy sabia y no lo puedo entender: que de la
Pequeña Bretaña saldrían dos dragones que tendrían su señorío en Gaula y sus corazones en
la Gran Bretaña y de allí saldrían a comer las bestias de las otras tierras y que contra unas
serían muy bravos y feroces y contra otras mansos y humildes, como si uñas ni corazones
no tuviesen y yo fui muy maravillado de lo oír, pero no porque sepa la razón de ello.
El rey se maravilló y aunque al presente no lo entendiese, tiempo fue claro lo conoció
ser así verdad. Y así se despidió el rey Perión del ermitaño y tornóse a las tiendas en que su
mujer y compañía había dejado, donde aquella noche con gran vicio quedó. Estando en su
lecho en gran placer, díjole a la reina lo que los maestros habían declarado de su sueño y
que le rogaba le dijese si había parido algún hijo. La reina que esto oyó hubo una tan gran
vergüenza que quisiera su muerte, y nególo diciendo que nunca pariera. Así que el rey no
pudo aquella vez saber lo que quería. Otro día partieron dende, y anduvieron por sus
jornadas hasta que llegaron en el reino de Gaula y plugo a todos de la tierra con la reina que
era muy noble dueña y allí holgó el rey algo más que solía y hubo en ella un hijo y una hija,
al hijo llamaron Galaor y a la hija Melicia. Cuando el niño hubo dos años y medio fue así
que el rey, su padre, era en una villa cabe la mar que Bangil había nombre y estando él a
una finiestra sobre una huerta y la reina por ella holgando con sus dueñas y doncellas,
teniendo el niño cabe sí, que ya comenzaba a andar, vieron entrar por un postigo que a la
mar salía un jayán con una muy gran maza en su mano y era tan grande y desemejado que
no había hombre que lo viese que se de él no espantase y así lo hicieron la reina y su
compaña, que las unas huían entre los árboles y las otras dejaban caer en tierra atapando los
ojos por le no ver; mas el gigante enderezó contra el niño que desamparado y solo le vio y
llegando a él tendió al niño los brazos riendo y tomóle entre los suyos diciendo:
—Verdad me dijo la doncella, y tornóse por donde viniera y entrando en una barca se
fue por la mar.
La reina, que le vio ido y que el niño le llevaba, dio grandes gritos, mas poco le
aprovechó, mas su duelo y de todos fue tan grande que comoquiera que el rey mucho dolor
tenía, por no haber podido socorrer su hijo, viendo que remedio no había, bajóse a la huerta
para remediar a la reina que se estaba matando que le venía en la memoria el otro hijo que
en la mar había lanzado y ahora que con éste pensaba remediar su gran tristeza, verlo
perdido por tal ocasión, no teniendo esperanza de jamás lo cobrar, hacía las mayores rabias
del mundo. Mas el rey la llevó consigo y la hizo acoger a su cámara y cuando más sosegada
la vio, dijo:
—Dueña, ahora conozco ser verdad lo que los clérigos me dijeron que éste era el
postrimero corazón y decidme la verdad que según en la sazón que fue no debéis ser
culpada.
La reina comoquiera que con gran vergüenza, contóle todo lo que del primer hijo le
aconteciera de cómo lo echara en la mar.
—No toméis enojo —dijo el rey—, pues que a Dios plugo que de estos dos hijos poco
gozásemos, que yo espero en Él que tiempo vendrá que por alguna buena dicha algo de
ellos sabremos.
Este gigante que el doncel llevó era natural de Leonís, que había dos castillos en una
ínsula y llamábase él Gandalac y no era tan hacedor de mal como los otros gigantes, antes
era de buen talante hasta que era sañudo, mas después que lo era hacía grandes crudezas. Él
se fue con su niño hasta en cabo de la ínsula a do había un ermitaño, buen hombre, de santa
vida, y el gigante que aquella ínsula hiciera poblar de cristianos mandábale dar limosna
para su mantenimiento, y dijo:
—Amigo, este niño os doy que lo criéis y enseñéis de todo lo que conviene a caballero
y dígoos que es hijo de rey y reina y defiéndoos que nunca seáis contra él.
El hombre bueno le dijo:
—Di, ¿por qué hiciste esta crudeza tan grande?.
—Esto diré yo —dijo él—. Sábete que queriendo yo entrar en una barca para me
combatir con Albadán, el jayán bravo que a mi padre mató y me tiene tomada por fuerza la
peña de Galtares, que es mía, hallé una doncella que me dijo: "Eso que tú quieres se ha de
acabar por el hijo del rey Perión de Gaula, que habrá mucha fuerza y ligereza más que tú".
Y yo le pregunté si decía verdad. "Esto verás tú —dijo ella— en la sazón que los dos ramos
de un árbol se juntarán que ahora son partidos".
De esta manera quedó este doncel, llamado Galaor, en poder del ermitaño y lo que de él
vino, adelante se contará.
A esta sazón que las cosas pasaban como de suyo habéis oído, reinaba en la Gran
Bretaña un rey llamado Falangriz, el cual, muriendo sin heredero, dejó un hermano de gran
bondad de armas y de mucha discreción, el cual había nombre Lisuarte, que con la hija del
rey de Dinamarca nuevamente casado era, que había nombre Brisena, y era la más hermosa
doncella que en todas las ínsulas del mar se hallaba. Y comoquiera que de muchos altos
príncipes demandada fuese, su padre con temor de unos no la osaba dar a ninguno de ellos.
Viendo ella a este Lisuarte y sabiendo sus buenas maneras y grande esfuerzo, a todos
desechando, con él se casó, que por amores la servía. Muerto este rey Falangriz, los altos
hombres de la Gran Bretaña, sabiendo las cosas que este Lisuarte en armas había hecho, y
por la su alta proeza tan gran casamiento había alcanzado, enviaron por él para que el reino
tomase.
Capítulo 4
Cómo el rey Lisuarte navegó por la mar y aportó al reino de Escocia, donde con
mucha honra fue recibido.
La embajada oída por el rey Lisuarte, ayudándole su suegro con gran flota en la mar
entró, por donde navegando fue aportado en el reino de Escocia, donde con mucha honra
del rey Languines recibido fue. Este Lisuarte traía consigo a Brisena, su mujer, y una hija
que en ella hubo cuando en Dinamarca morara, que Oriana había nombre, de hasta diez
años, la más hermosa criatura que nunca se vio, tanto, que ésta fue la que Sin Par se llamó,
porque en su tiempo ninguna hubo que igual le fuese; y porque de la mar enojada andaba,
acordó de la dejar allí rogando al rey Languines y a la reina que se la guardasen. Ellos
fueron muy alegres de ello y la reina dijo:
—Creed que yo la guardaré como su madre lo haría.
Y entrando Lisuarte en sus naos con mucha prisa, en la Gran Bretaña arribado fue. Y
halló a algunos que lo estorbaron, como hacerse suele en semejantes casos y por esta causa
no se membró de su hija por algún tiempo y fue rey con gran trabajo que allí tomó, y fue el
mejor rey que ende hubo, ni que mejor mantuviese la caballería en su derecho hasta que el
rey Artur reinó, que pasó a todos los reyes en la bondad que antes de él fueron, aunque
muchos reinaron entre el uno y el otro.
El autor deja reinando a Lisuarte con mucha paz y sosiego en la Gran Bretaña y torna al
Doncel del Mar, que en esta sazón era de doce años y en su grandeza y miembros parecía
bien de quince. Él servía ante la reina y así de ella como de todas las dueñas y doncellas era
mucho amado. Mas desde que allí fue Oriana, la hija del rey Lisuarte, diole la reina al
Doncel del Mar que la sirviese diciendo:
—Amiga, éste es un doncel que os servirá.
Ella dijo que le placía. El doncel tuvo esta palabra en su corazón de tal guisa que
después nunca de la memoria la apartó, que sin falta, así como esta historia lo dice en días
de su vida no fue enojado de la servir y en ella su corazón fue siempre otorgado, y este
amor duró cuanto ellos duraron, que así como la él amaba, así amaba ella a él. En tal guisa
que una hora nunca de amarse dejaron, mas el Doncel del Mar, que no conocía ni sabía
nada de cómo ella le amaba, teníase por muy osado en haber en ella puesto su pensamiento
según la grandeza y hermosura suya, sin cuidar de ser osado a le decir una sola palabra. Y
ella, que lo amaba de corazón, guardábase de hablar con él más que con otro, porque
ninguna cosa sospechasen, mas los ojos habían gran placer de mostrar al corazón la cosa
del mundo que más amaba. Así vivían encubiertamente sin que de su hacienda ninguna
cosa el uno al otro se disejen. Pues pasando el tiempo, como os digo, entendió el Doncel del
Mar en sí que ya podía tomar armas, si hubiese quien le hiciese caballero y esto deseaba él,
considerando que él sería tal y haría tales cosas por donde muriese, o viviendo su señora le
preciara, y con este deseo fue al rey que en una huerta estaba e hincando los hinojos le dijo:
—Señor, si a vos pluguiese, tiempo sería de ser yo caballero.
El rey dijo:
—¿Cómo, Doncel del Mar, ya os esforzáis para mantener caballería? Sabed que es
ligero de haber y grave de mantener. Y quien este nombre de caballería ganar quisiere y
mantenerlo en su honra, tantas y tan graves son cosas que ha de hacer que muchas veces se
le enoja el corazón y si tal caballero es que por miedo o cobardía deja de hacer lo que
conviene, más le valdría la muerte que en vergüenza vivir y por ende tendría por bien que
algún tiempo os sufrís.
El Doncel del Mar le dijo:
—Ni por todo eso no dejaré yo de ser caballero, que si en mi pensamiento no tuviese de
cumplir eso que habéis dicho no se esforzaría mi corazón para lo ser. Y pues a la vuestra
merced soy criado cumplid en esto conmigo lo que debéis, si no buscaré otro que lo haga.
El rey, temiendo que así lo haría, dijo:
—Doncel del Mar, yo sé cuándo os será menester que lo seáis y más a vuestra honra y
prométeos que lo haré, y en tanto ataviarse han vuestras armas y aparejos, pero, ¿a quién
cuidabais vos ir?.
—Al rey Perión —dijo él—, que me dicen que es buen caballero.
—Ahora —dijo el rey—, estad, que cuando sazón fuere honradamente lo haréis.
Y luego mandó que le aparejasen las cosas a la orden de caballería necesarias e hizo
saber a Gandales todo cuanto con su criado le aconteciera, de que Gandales fue muy alegre
y envióle por una doncella la espada y el anillo y la carta envuelta en la cera como la
hallara en el arca donde a él halló. Y estando un día la hermosa Oriana con otras dueñas y
doncellas en el palacio holgando en tanto que la reina dormía era allí con ellas el Doncel
del Mar, que sólo mirar no osaba a su señora y decía entre sí:
—¡Ay, Dios, por qué os plugo de poner tanta beldad en esta señora, y en mí gran cuita y
dolor por causa de ella, en fuerte punto mis ojos la miraron pues que perdiendo la lumbre
con la muerte pagarán aquella gran locura en que al corazón han puesto!.
Y así estando casi sin ningún sentido entró un doncel y díjole:
—Doncel del Mar, allí fuera está una doncella extraña que os trae donas y os quiere ver.
Él quiso salir a ella, mas aquélla que lo amaba, cuando lo oyó estremeciósele el
corazón, de manera que si en ello alguno mirara pudiera ver su gran alteración, mas tal cosa
no la pensaban. Y ella dijo:
—Doncel del Mar, quedad y entre la doncella y veremos las donas.
Él estuvo quedo y la doncella entró. Y ésta era la que enviaba Gandales y dijo:
—Señor Doncel del Mar, vuestro amo Gandales os saluda mucho, así como aquél que
os ama y envíaos esta espada y este anillo y esta cera y ruégaos que traigáis esta espada en
cuanto os durare, por su amor.
Él tomó las donas y puso el anillo y la cera en su regazo y comenzó a desenvolver de la
espada un paño de lino que la cubría, maravillándose cómo no traía vaina, y en tanto Oriana
tomó la cera que no creía que en ella otra cosa hubiese y díjole:
—Esto quiero yo de estas donas.
A él pluguiera más que tomara el anillo, que era uno de los hermosos del mundo. Y
mirando la espada entró el rey y dijo:
—Doncel del Mar, ¿qué os parece de esa espada?.
—Señor, paréceme muy hermosa, mas no sé por qué está sin vaina.
—Bien ha quince años —dijo el rey— que no la hubo, y tomándole por la mano se
apartó con él y díjole:
—Vos queréis ser caballero y no sabéis si de derecho os conviene, y quiero que sepáis
vuestra hacienda como yo la sé.
Y contóle cómo fuera en la mar hallado con aquella espada y anillo en el arca metido,
así como lo oísteis. Dijo él:
—Yo creo lo que me decís, porque aquella doncella me dijo que mi amo Gandales me
enviaba esta espada y yo pensé que errara en su palabra en me no decir que mi padre era,
mas a mí no pesa de cuanto me decís, sino por no conocer mi linaje, ni ellos a mí, pero yo
me tengo por hidalgo, que mi corazón a ello me esfuerzo, y ahora, señor, me conviene más
que antes caballería, y ser tal que gane honra y proeza, como aquél que no sabe parte de
dónde viene y como si todos los de mi linaje muertos fuesen, que por tales los cuento pues
que no me conocen ni yo a ellos.
El rey creyó que sería hombre bueno y esforzado para todo bien, y estando en estas
hablas vino un caballero que le dijo:
—Señor, el rey Perión de Gaula es venido en vuestra casa.
—¿Cómo en mi casa?, dijo el rey.
—En vuestro palacio está, dijo el caballero. Y fue allá muy aína como aquél que sabía
honrar a todos y como se vieron saludándose ambos, y Languines le dijo:
—Señor, aquí vinisteis a esta tierra tan sin sospecha?.
—Vine a buscar amigos —dijo el rey Perión—, que los he menester ahora más que
nunca, que el rey Abis de Irlanda me guerrea y es con todo su poder en mi tierra y acógese
en la desierta y viene con él Daganel, su cohermano, y ambos han tan gran gente y
ayuntado contra mí, que mucho me son menester parientes y amigos, así por haber en la
guerra mucha gente de la mía perdido, como por me fallecer otros muchos en que me fiaba.
Languines le dijo:
—Hermano, mucho me pesa de vuestro mal, y yo os haré ayuda como mejor pudiera.
Agrajes era ya caballero e hincado los hinojos ante su padre, dijo:
—Señor, yo os pido un don, y él, que lo amaba como a sí, dijo:
—Hijo, demanda lo que quisieres.
—Demándoos, señor, que me otorguéis que yo vaya a defender a la reina mi tía.
—Yo lo otorgo —dijo él—, y te enviaré lo más honradamente y más apuesto que yo
pudiere.
El rey Perión fue ende muy alegre. El Doncel del Mar, que ahí estaba, miraba mucho al
rey Perión, no por padre, que no lo sabía, mas por la gran bondad de armas que de él oyera
decir, y más deseaba ser caballero de su mano que de otro ninguno que en el mundo fuese.
Y creo que el ruego de la reina valdría mucho para ello. Mas hallándola muy triste por la
pérdida de su hermana, no le quiso hablar, y fuese donde su señora Oriana era, e hincando
los hinojos ante ella, dijo:
—Señora Oriana, ¿podría yo por vos saber la causa de la tristeza que la reina tiene?.
Oriana, que así vio ante sí aquél que más que a sí amaba, sin que él ni otro alguno lo
supiese, al corazón gran sobresalto le ocurrió y díjole:
—¡Ay, Doncel del Mar!, esta es la primera cosa que me demandáis y yo la haré de
buena voluntad.
—¡Ay, señora! —dijo él—, que yo no soy tan osado ni digno de tal señora ninguna cosa
pedir, sino hacer lo que por vos me fuere mandado.
—¿Y cómo —dijo ella— tan flaco es vuestro corazón que para rogar no basta?.
—Tan flaco —dijo él—, que en todas las cosas contra vos me debe fallecer, sino en vos
servir como aquél que sin ser suyo es todo vuestro.
—Mío —dijo ella—, ¿desde cuándo?.
—Desde cuando os plugo, dijo él.
—¿Y cómo me plugo?, dijo Oriana.
—Acuérdese, señora —dijo el Doncel—, que el día que de aquí vuestro padre partió
me tomó la reina por la mano y poniéndome ante vos dijo: "Este doncel os doy que os
sirva", y dijisteis que os placía. Desde entonces me tengo y me tendré por vuestro para os
servir sin que otro ni yo mismo sobre mi señorío tenga en cuanto viva.
—Esa palabra —dijo ella— tomasteis vos con mejor entendimiento que a la fin que se
dijo, mas bien me place que así sea.
Él fue tan atónito del placer que ende hubo que no supo responder ninguna cosa y ella
vio que todo señorío tenía sobre él y de él se partiendo se fue a la reina y supo que la causa
de su tristeza era por la pérdida de su hermana, lo cual tornando al Doncel del Mar le
manifestó. El Doncel le dijo:
—Si a vos, señora, pluguiese que yo fuese caballero, sería en ayuda de esa hermana de
la reina, otorgándome vos la ida.
—¿Y si la yo no otorgase —dijo ella—, no iríais allá?.
—No —dijo él—; porque este mi vencido corazón, sin el favor de cuyo es, no podría
ser sostenido en ninguna afrenta, ni aun sin ella.
Ella se rió con buen semblante y díjole:
—Pues que así os he ganado, otórgoos que seáis mi caballero y ayudéis aquella
hermana de la reina.
El Doncel le besó las manos y dijo:
—Pues que el rey mi señor no me ha querido hacer caballero, mas a mi voluntad lo
podría ahora ser de este rey Perión a vuestro ruego.
—Yo haré en ello lo que pudiere —dijo ella—, mas menester será de lo decir a la
infanta Mabilia, que su ruego valdría mucho ante el rey su tío.
Entonces se fue a ella y díjole cómo el Doncel del Mar quería ser caballero por mano
del rey Perión y que había menester para ello el ruego suyo y de ellas. Mabilia, que muy
animosa era, y al Doncel del Mar amaba de sano amor, dijo:
—Pues hagámoslo por él, que lo merece, y véngase a la capilla de mi madre, armado de
todas armas y nos le haremos compañía con otras doncellas. Y queriendo el rey Perión
cabalgar para se ir, que según he sabido será antes del alba, yo le enviaré a rogar que me
vea y allí hará él nuestro ruego, ca mucho es caballero de buenas maneras.
—Bien decís, dijo Oriana. Y llamando entrambas al Doncel del Mar, le dijeron cómo lo
tenían acordado; él se lo tuvo en merced. Así se partieron de aquella habla en que todos tres
fueron acordados y el Doncel llamó a Gandalín y díjole:
—Hermano, lleva mis armas todas a la capilla de la reina, encubiertamente, que pienso
esta noche ser caballero, y porque en la hora me conviene de aquí partir, quiero saber si
querrás irte conmigo.
—Señor —respondió—, yo os digo que a mi grado nunca de vos seré partido.
Al Doncel le vinieron las lágrimas a los ojos y besóle en la faz y díjole:
—Amigo, ahora haz lo que te dije.
Gandalín puso las armas en la capilla en tanto que la reina cenaba y los manteles
alzados, fuese el Doncel a la capilla y armóse de sus armas todas, salvo la cabeza y las
manos e hizo su oración ante el altar rogando a Dios que así en las armas como en aquellos
mortales deseos que por su señora tenía le diese victoria. Desde que la reina fue a dormir,
Oriana y Mabilia con algunas doncellas se fueron a él por le acompañar. Y como Mabilia
supo que el rey Perión quería cabalgar, envióle decir que la viese antes. El vino luego y
díjole Mabilia:
—Señor, haced lo que os rogare Oriana, hija del rey Lisuarte.
El rey dijo que de grado lo haría, que el merecimiento de su padre a ello le obligaba.
Oriana vino ante el rey y como la vio tan hermosa, bien creía que en el mundo su igual no
se podría hallar; y dijo:
—Yo os quiero pedir un don.
—De grado —dijo el rey— lo haré.
—Pues hacedme ese mi doncel, caballero, y mostróselo, que de rodillas ante el altar
estaba. El rey vio el Doncel tan hermoso que mucho fue maravillado y llegándose a él, dijo:
—¿Queréis recibir orden de caballería?.
—Quiero, dijo él.
—En nombre de Dios —respondió el rey—, y Él mande que tan bien empleada en voz
sea y tan crecida en honra como Él os creció en hermosura, y poniéndole la espuela diestra
le dijo:
—Ahora sois caballero y la espada podéis tomar.
El rey la tomó y diosela y el doncel la ciñó muy apuestamente y el rey dijo:
—Cierto, este acto de os armar caballero según vuestro gesto y apariencia, con mayor
honra lo quisiera haber hecho, mas yo espero en Dios que vuestra fama será tal que dará
testimonio de lo que con más honra se debía hacer, y Mabilia y Oriana quedaron muy
alegres y besaron las manos al rey, y encomendando el Doncel a Dios se fue su camino.
Aqueste fue el comienzo de los amores de ese caballero y de esta infanta y si al que lo
leyere estas palabras simples le parecieren, no se maraville de ello, porque no sólo a tan
tierna edad como la suya, mas a otros que con gran discreción muchas cosas en este mundo
pasaron, el grande y demasiado amor tuvo tal fuerza, que el sentido y la lengua en
semejantes autos les fue turbado. Así que con mucha razón ellos en las decir y el autor en
más pulidas palabras no las escribir, deben ser sin culpa, porque a cada cosa se debe dar lo
que le conviene. Siendo armado caballero el Doncel del Mar, como de suyo es dicho, y
queriéndose despedir de Oriana, su señora, y de Mabilia, y de las otras doncellas, que con él
en la capilla velaron, Oriana que le parecía partírsele el corazón, sin se lo dar a entender, le
sacó aparte y le dijo:
—Doncel del Mar, yo os tengo por tan buena que no creo que seáis hijo de Gandales, si
al en ello sabéis, decídmelo.
El Doncel le dijo de su hacienda aquello que del rey Languines supiera y ella quedando
muy alegre en lo saber lo encomendó a Dios y él halló a la puerta del palacio a Gandalín,
que le tenía la lanza y escudo y el caballo, y cabalgando en él se fue su vía, sin que de
ninguno visto fuese, por ser aún de noche y anduvo tanto que entró por una floresta donde,
el mediodía pasado, comió de lo que Gandalín le llevaba, y siendo ya tarde oyó a su diestra
parte unas voces muy dolorosas, como de hombre que gran cuita sentía y fue aína contra
allá, y en el camino halló un caballero muerto y pasando por él vio otro que estaba mal
llagado y estaba sobre él una mujer que le hacía dar las voces, metiéndole las manos por las
llagas, y cuando el caballero vio al Doncel del Mar, dijo:
—¡Ay, señor caballero! Socorredme y no me dejéis así matar a esta alevosa.
El Doncel le dijo:
—Tiraos afuera, dueña, que os no conviene lo que hacéis.
Ella se apartó y el caballero quedó amortecido y el Doncel del Mar descendió del
caballo, que mucho deseaba saber quién fuese, y tomó el caballero en sus brazos, y tanto
que acordado fue dijo:
—¡Oh, señor!, muerto soy, y llevadme donde haya consejo de mi alma.
El Doncel le dijo:
—Señor caballero, esforzad y decidme si os pluguiere qué fortuna es ésta en que estáis.
—La que yo quise tomar —dijo el caballero—, que yo siendo rico y de gran linaje casé
con aquella mujer que visteis, por gran amor que la había, siendo ella en todo al contrario, y
esta noche pasada íbaseme con aquel caballero que allí muerto yace, que le nunca vi sino
esta noche que se aposentó conmigo. Y después que en la batalla lo maté, díjele que la
perdonaría si juraba de no me hacer más tuerto ni deshonra. Y ella así lo otorgó, mas de que
vio írseme tanta sangre de las heridas que no tenía esfuerzo, quísome matar metiéndome en
ellas las manos, así que soy muerto y ruégoos que me llevéis aquí delante donde mora un
ermitaño que curará de mi alma.
El Doncel lo hizo cabalgar ante Gandalín y cabalgó, y fuéronse yendo contra la ermita,
mas la mala mujer mandara decir a tres hermanos suyos que viniesen por aquel camino con
recelo de su marido que tras ella iría, y éstos, encontráronla y preguntaron cómo anda así.
Ella dijo:
—¡Ay, señores, acorredme, por Dios!, que aquel mal caballero que allí va mató ese que
ahí veis y a mi señor lleva tal como muerto, id tras él y matadlo y a un hombre que consigo
lleva, que hizo tanto mal como él.
Esto decía ella porque muriendo ambos no se sabría su maldad, que su marido no sería
creído. Y cabalgando en su palafrén se fue ellos por se los mostrar. El Doncel del Mar
dejara ya el caballero en la ermita y tornaba su camino, mas vio cómo la dueña venía con
los tres caballeros que decían:
—¡Estad, traidor, estad!.
—Mentís —dijo él—, que traidor no soy, antes me defenderé bien de traición y venid a
mí como caballeros.
—¡Traidor —dijo el delantero—, todos te debemos hacer mal y así lo haremos!.
El Doncel del Mar que su escudo tenía, y el yelmo enlazado, dejóse ir al primero, y él a
él, e hirióle en el escudo tan duramente que se lo pasó y el brazo en que lo tenía y derribó a
él y al caballo en tierra, tan bravamente que el caballo hubo la espalda diestra quebrada y el
caballero de la gran caída, la una pierna, de guisa que ni el uno ni el otro se pudieron
levantar y quebró la lanza y echó mano a su espada que le guardara Gandales, y dejóse ir a
los dos y ellos a él y encontráronle en el escudo, que se lo falsaron, mas no el arnés, que
fuerte era. Y el Doncel hirió al uno por encima del escudo, y cortóselo hasta la embrazadura
y la espada alcanzó en el hombro, de guisa que con la punta le cortó la carne y los huesos,
que el arnés no le valió y al tirar la espada fue el caballero en tierra y fuese al otro que lo
hería con su espada y diole por encima del yelmo e hirióle de tanta fuerza en la cabeza que
le hizo abrazar con la cerviz del caballo y dejóse caer por no le atender otro golpe, y la
alevosa quiso huir, mas el Doncel del Mar dio voces a Gandalín que la tomase. El caballero
que a pie estaba dijo:
—Señor, no sabemos si esta batalla fue a derecho o a tuerto.
—A derecho no podía ser que aquella mujer mala matara a su marido.
—Engañados somos —dijo él—, y dadnos seguranza y sabréis la razón por qué os
acometimos.
—La seguranza —dijo— os doy, mas no os quito la batalla.
El caballero contó la causa por qué a él vinieron. Y el Doncel se santiguó muchas veces
de oír lo que sabía:
—Veis aquí su marido en esta ermita que así como yo os lo dirá.
—Pues que así es —dijo el caballero—, no seamos en la vuestra merced.
—Eso no haré yo si no juráis como leales caballeros que llevaréis este caballero herido
a su mujer con él a casa del rey Languines, y diréis cuanto de ella aconteció y que la envía
un caballero novel que hoy salió de la villa donde él es y que mande hacer lo que por bien
tuviese.
Esto otorgaron los dos y el otro después que muy malo lo sacaron debajo del caballo.
Capítulo 5
Cómo Urganda la Desconocida trajo una lanza al Doncel del Mar.
Dio el Doncel del Mar su escudo y yelmo a Gandalín y fuese su vía y no anduvo mucho
que vio venir una doncella en su palafrén y traía una lanza con una trena entrenzada en el
asta, y vio otra doncella, que con ella se juntó, que por otro camino venía y viniéronse
ambas hablando contra él, y como llegaron la doncella de la lanza, le dijo:
—Señor, tomad esta lanza y dígoos que antes de tercero día haréis la casa donde
primero salisteis.
Él fue maravillado de lo que decía y dijo:
—Doncella, la casa, ¿cómo puede morir ni vivir?.
—Así será —dijo ella—, y la lanza os doy por algunas mercedes que de vos espero. La
primera será cuando hiciereis una honra a un vuestro amigo por donde será puesto en la
mayor afrenta y peligro que fue puesto caballero, pasados ha diez años.
—Doncella —dijo él—, tal honra no haré yo a mi amigo, si Dios quisiere.
—Yo sé bien —dijo ella— que así acaecerá como yo lo digo.
Y dando de las espuelas al palafrén se fue su vía y sabed que ésta era Urganda la
Desconocida; la otra doncella quedó con él y dijo:
—Señor, caballero, soy de tierra extraña, y si quisieres aguardaros he de hasta tercer día
y dejaré de ir donde es mi señora.
—¿Y dónde sois?, dijo él.
—De Dinamarca, dijo la doncella. Y él conoció que decía verdad, en su lenguaje, que
algunas veces oyera hablar a su señora Oriana cuando era más niña y dijo:
—Doncella, bien me place si por afán no lo tuvieres.
Y preguntóle si conocía la doncella que la lanza le dio. Ella dijo que la nunca viera,
sino entonces, mas que le dijera que la traía para el mejor caballero del mundo, y díjome
que después que de vos me partiese que os hiciese saber cómo era Urganda la Desconocida
y que mucho os ama.
—¡Ay, Dios —dijo él—, cómo soy sin ventura en la no conocer!, y si la dejo de buscar
es porque ninguno la hallará sin su grado.
Y así anduvo con la doncella hasta la noche, que halló un escudero en la carretera que
le dijo:
—Señor, hacia dó vais?.
—Voy por este camino, dijo él.
—Verdad es —dijo el escudero—, mas si aposentaros queréis en poblado convendrá
que lo dejéis, que de aquí gran pieza no se hallará sino una fortaleza que es de mi padre y
allí se os hará todo servicio.
La doncella le dijo que sería bien y él se lo otorgó. El escudero los desvió del camino
para los guiar, y esto hacía por una costumbre que había ahí adelante en un castillo por do
el caballero había de ir y quería ver lo que haría, que nunca viera combatir caballero
andante. Pues allí llegados aquella noche, fueron muy bien servidos, mas el Doncel del Mar
no dormía mucho, que lo más de la noche estuvo contemplando en su señora de donde se
partiera y a la mañana armóse y fue su vía con su doncella y el escudero. Su huésped le dijo
que le haría compañía hasta un castillo que había adelante. Así anduvieron tres leguas y
vieron el castillo que muy hermoso parecía, que estaba sobre un río, y había una puente
levadiza, y en cabo de ella una torre muy alta y hermosa. El Doncel del Mar preguntó al
escudero si aquel río tenía otra pasada, sino por la puente; él dijo que no, que todos pasaban
por ella y nos por ahí vamos a pasar.
—Pues id adelante, dijo él. La doncella pasó y los escuderos después, y el Doncel del
Mar al postre, e iba tan firmemente pensando en su señora que todo iba fuera de sí. Como la
doncella entró tomáronla seis peones por el freno, armados de capellinas y corazas y
dijeron:
—Doncella, conviene que juréis, si no seréis muerta.
—¿Qué juraré?.
—Juraréis de no hacer amor a vuestro amigo en ningún tiempo, si no os promete que
ayudará al rey Abies contra el rey Perión.
La doncella dio voces diciendo que la querían matar. El Doncel del Mar fue allá y dijo:
—Villanos malos, ¿quién os mandó poner mano en dueña ni doncella, en además en
ésta, que va en mi guardia?.
Y llegándose al mayor de ellos le trabó de la hacha, y diole tal herida con el cuento, que
lo batió en tierra; los otros comenzáronlo a herir, mas él dio al uno tal golpe que lo hendió
hasta los ojos e hirió a otro en el hombro y cortóle hasta los huesos de los costados. Cuando
los otros vieron estos dos muertos de tales golpes no fueron seguros y comenzaron a huir y
él tiró al uno la hacha que bien media pierna le cortó, y dijo a la doncella:
—Id adelante, que mal hayan cuantos tienen por derecho que ningún villano ponga
mano en dueña ni doncella.
Entonces fueron adelante por la puente y oyeron del otro cabo a la parte del castillo
gran revuelta. Dijo la doncella:
—Gran ruido de gente suena, y yo sería en que tomaseis vuestras armas.
—No temáis —dijo él—, que en parte donde las mujeres son maltratadas, que deben
andar seguras, no puede haber hombre que nada valga.
—Señor —dijo ella—, si las armas no tomáis no osaría pasar más adelante.
Él las tomó y pasó adelante y entrando por la puerta del castillo vio un escudero que
venía llorando y decía:
—¡Ay, Dios, cómo matan al mejor caballero del mundo, porque no hace una jura que
no puede tener con derecho!.
Y pasando por él vio el Doncel del Mar al rey Perión, que le hiciera caballero, asaz
maltratado, que le habían muerto el caballo y dos caballeros con diez peones sobre él,
armados, que lo herían por todas partes y los caballeros le decían:
—Jura, si no muerto eres.
El Doncel les dijo:
—Tiraos afuera, gente mala soberbia, no pongáis mano en el mejor caballero del
mundo, que todos por él moriréis.
Entonces se partieron de los otros el de un caballero y cinco peones y viniendo contra
él le dijeron:
—A vos así conviene que juréis o sois muerto.
—¿Cómo —dijo él— juraré contra mi voluntad? Nunca será si Dios quisiere.
Ellos dieron voces al portero que cerrase la puerta y el Doncel se dejó correr al caballo
e hiriólo con su lanza en el escudo de madera que lo derribó en tierra por encima de las
ancas del caballo y al caer dio el caballero con la cabeza en el suelo y se le torció el
pescuezo, y fue tal como muerto, y dejando los peones que lo herían fue para el otro y
pasóle el escudo y el arnés y metióle la lanza por los costados, que no hubo menester
maestro. Cuando esto vio el rey Perión que de tal manera era acorrido, esforzóse de se
mejor defender y con su espada grandes golpes en la gente de pie daba, más el Doncel del
Mar entró tan desapoderadamente entre ellos con el caballo e hiriendo con su espada de
mortales esquivos golpes, que los más de ellos hizo caer por el suelo. Así con esto, como
con lo que el rey hacía, no tardó mucho en ser todos destrozados, y algunos, que huir
pudieron, subiéronse al muro, mas el Doncel se apeó del caballo y fue tras ellos, y tan
grande era el miedo que llevaban que no le osando esperar se dejaban caer de la cerca
ayuso salvo dos de ellos, que se metieron en una cámara, y el Doncel, que los seguía, entró
en pos de ellos y vio en un lecho un hombre tan viejo que de allí no se podía levantar y
decía a voces:
—Villanos malos, ¿ante quién huís?.
—Ante un caballero —dijeron ellos— que hace diabluras y ha muerto a vuestros
sobrinos ambos y a todos nuestros compañeros.
El doncel dijo a uno de ellos:
—Muéstrame a tu señor, si no muerto eres.
Él le mostró el viejo que en el lecho yacía, él se comenzó a santiguar y dijo:
—Viejo malo, estás en el paso de la muerte y, ¿tienes tal costumbre? Si ahora pudieseis
tomar armas probaros había que erais traidor y así lo sois a Dios y vuestra ánima.
Entonces hizo semblante que le quería dar con el espada y el viejo dijo:
—¡Ay, señor!, merced, no me matéis.
—Muerto sois —dijo el Doncel del Mar— si no juráis que tal costumbre nunca más en
vuestra vida mantenida será.
Él lo juró.
—Pues ahora me decid, ¿por qué manteníais está costumbre?.
—Por el rey Abies de Irlanda —dijo él— que es mi sobrino y yo no le puedo ayudar
con el cuerpo, quisiérale ayudar con los caballeros andantes.
—Viejo falso —dijo el Doncel—, ¿qué han de haber los caballeros en vuestra ayuda ni
estorbo?.
Entonces dio del pie al lecho y tornólo sobre él y encomendándole a todos los diablos
del infierno se salió al corral y fue a tomar uno de los caballos de los caballeros que matara
y trájole al rey y dijo:
—Cabalgad, señor, que poco me contento de este lugar ni de los que en él son.
Entonces cabalgaron y salieron fuera del castillo, y el Doncel del Mar no tiró su yelmo
porque el rey no lo conociese y siendo ya fuera dijo el rey:
—Amigo, señor, ¿quién sois que me acorristeis siendo cerca de la muerte y me tirasteis
de mi estorbo muchos caballeros andantes y los amigos de las doncellas que por aquí
pasasen, que yo soy aquél contra quien de jurar habían?.
—Señor —dijo el Doncel del Mar—, yo soy un caballero que hubo gana de os servir.
—Caballero —dijo él—, veo yo bien que apenas podría hombre hallar otro tan buen
socorro, pero no os dejaré sin que os conozca.
—Eso no tiene a vos ni a mí pro, dijo el Doncel.
—Pues ruégoos por cortesía que os tiréis el yelmo.
Él abajó la cabeza y no respondió, mas el rey rogó a la doncella que se lo tirase y ella le
dijo;
—Señor, haced del ruego del rey que tanto lo desea.
Pero él no quiso y la doncella quitó el yelmo contra su voluntad y como el rey le vio el
rostro, conoció ser aquél el Doncel que él armara caballero por ruego de las doncellas, y
abrazándolo dijo:
—¡Por Dios, amigo!, ahora os conozco yo mejor que antes.
—Señor —dijo él—, yo bien os conocí que me disteis honra de caballería lo que si a
Dios pluguiese os serviré en vuestra guerra de Gaula, tanto, que otorgado me fuere y hasta
entonces no quisiera daros me a conocer.
—Mucho os lo agradezco —dijo el rey— que por mí hacéis tanto que mas ser no
puede, y doy muchas gracias a Dios que por mí fue hecha tal obra.
Esto decía por le haber hecho caballero, que del deudo que le había, ni lo pensaba.
Hablando en esto llegaron a dos carreteras y dijo el Doncel del Mar:
—Señor, ¿cuál de éstas queréis seguir?.
—Ésta que va la siniestra parte —dijo él—, que es la derecha para ir a mi tierra.
—A Dios vais —dijo él— que tomaré yo la otra.
—Dios os guíe —dijo el rey— y miémbreseos lo que me prometisteis, que vuestra
ayuda me ha quitado la mayor parte del pavor y me pone en esperanza de con ella ser
remediada mi pérdida.
Entonces se fue su vía y el Doncel quedó con la doncella, la cual le dijo:
—Señor caballero, yo os guardé por lo que la doncella que la lanza os dio me dijo que
la traía para el mejor caballero del mundo, y tanto he visto, que conozco ser verdad. Ahora
quiero tomar mi camino por ver aquella mi señora que os dije.
—¿Y quién es ella?, dijo el Doncel del Mar.
—Oriana, la hija del rey Lisuarte, dijo ella. Cuando él oyó mentar a su señora
estremeciósele el corazón tan fuertemente que por poco cayera del caballo, y Gandalín, que
así lo vio atónito, abrazóse con él y el Doncel dijo:
—Muerto soy del corazón.
La doncella dijo, cuidando que otra dolencia fuese:
—Señor caballero, desarmaos, que gran cuita hubisteis.
—No es menester —dijo él— que a menudo he este mal.
El escudero, que ya oísteis, dijo a la doncella:
—Pues yo os haré compañía —dijo él—, que tengo de ser ahí a plazo cierto.
Y despidiéndose del Doncel del Mar se tornaron por la vía que allí vinieron y él se fue
por su camino, donde la ventura lo guiaba.
El autor aquí deja de hablar del Doncel de Mar y toma a contar de don Galaor, que con
el ermitaño se criaba, como ya oísteis, siendo ya en edad de diez y ocho años, hízose
valiente de cuerpo y membrudo, y siempre leía muchos libros que el buen hombre le daba,
de los hechos antiguos que los caballeros en armas pasaron, de manera que casi con aquello
como con lo natural con que naciera fue movido a gran deseo de ser caballero, pero no
sabía si de derecho lo debía ser y rogó mucho al hombre bueno que lo criaba que se lo
dijese. Mas él sabiendo cierto que en siendo caballero se había de combatir con el gigante
Albadán, viniéronle lágrimas a los ojos y díjole:
—Mi hijo, mejor sería que tomaseis otra vía más segura para vuestra alma, que poneros
en las armas y en la orden de caballería, que muy trabajosa es de menester.
—Mi señor —dijo él—, muy mal podría yo seguir aquello que contra mi voluntad
tomase, y en esto que mi corazón se otorga, si Dios me diere ventura, yo lo pasaré a su
servicio, que fuera de esto no querría que la vida me quedase.
El hombre bueno, que vio su voluntad, díjole:
—Pues que así es, yo os digo verdaderamente que si por vos no se pierde, que por
vuestro linaje no se perderá, que vos sois hijo de rey y de reina y esto no lo sepa el gigante
que os lo dije.
Cuando Galaor esto oyó, fue muy alegre, que más se no podía, y dijo:
—El pensamiento que yo hasta aquí tenía por grande en querer ser caballero, tengo
ahora por pequeño, según lo que me habéis dicho.
El hombre bueno temiendo que se le no fuese, envió a decir al jayán cómo aquél su
criado estaba en edad y con gana de ser caballero, que mirase lo que le convenía. Oído esto
por él, cabalgó y fuese allá y halló a Galaor muy hermoso y valiente, más que su edad lo
requería, y díjole:
—Hijo, yo sé que queréis ser caballero y quiéroos llevar conmigo y trabajaré como lo
seáis mucho a vuestra honra.
—Padre —dijo él—, en eso será mi voluntad del todo cumplida.
Entonces le hizo cabalgar en un caballo para lo llevar. Pero antes se despidió del
hombre bueno, hincados los hinojos ante él, rogándole que de él hubiese memoria. El
hombre bueno lloraba y besábale muchas veces y dándole su bendición se fue con el
gigante. Y llegados a su castillo hízole armas a su medida y hacíale cabalgar y bohordar por
el campo, y diole dos esgrimidores que le desenvolviesen y le soltasen con el escudo y la
espalda, e hízole aprender todas las cosas de armas que a caballero convenían; en esto le
detuvo un año que el gigante vio que le bastaba para que sin empacho podría ser caballero.
Aquí deja el autor de contar de esto porque en su lugar mención se hará de lo que este
Galaor hizo, y torna a contar de lo que sucedió al Doncel del Mar después que el rey Perión
y de la doncella de Dinamarca y del castillo del viejo se partió. Anduvo dos días sin
aventura hallar, y el tercero día a la hora de mediodía llegó a vista de un muy hermoso
castillo que era de un caballero que Galpano había nombre, que era el más valiente y
esforzado en armas que en todas aquellas partes se hallaba, así que mucho dudado y temido
de todos era; y junta su gran valentía con la fortaleza del castillo tal costumbre mantenía,
cual hombre muy soberbio debía mantener, siguiendo más el servicio del enemigo malo,
que de aquel alto Señor que tan señalado entre todos los otros le hiciera que era lo que
ahora oiréis. Las dueñas y doncellas que por allí pasaban hacíalas subir al castillo y
naciendo de ellas su voluntad por fuerza habíanle de jurar que en tanto que él viviese no
tomasen otro amigo, y si lo no hacían, descabezábalas; y a los caballeros por el semejante,
que se habían de combatir con dos hermanos suyos y si era tal que los vencidos, se
combatiese con él. Y él era de tanta bondad en armas que se no osaban en el campo atender.
Y hacíales jurar que se llamasen el vencido de Galpano, o les cortaba las cabezas, o
tomándoles cuanto traían se habían de ir a pie. Mas ya Dios enojado, que tan gran crudeza
tanto tiempo pasase, otorgó a la fortuna que precediendo contra él aquéllos que en muchos
tiempos con gran soberbia con deleites demasiados, tanto a su placer y a pesar de todos
sostenido había, en pequeño espacio de tiempo tornado fuese al contrario, pagando aquellos
malos su maldad y a los otros como ellos, dando temeroso ejemplo con que se enmendasen,
como ahora os será contado.
Capítulo 6
Cómo el Doncel del Mar se combatió con los peones del caballero que Galpano se
llamaba, y después con sus hermanos del señor del castillo y con el mismo señor.
Pues llegando el Doncel del Mar cerca del castillo vio venir contra él una doncella
haciendo muy gran duelo y con ella un escudero y un doncel, que la guardaban. La doncella
era muy hermosa y de hermosos cabellos e íbalos mesando. El Doncel del Mar le dijo:
—Amiga, ¿qué es la causa de tan gran cuita?.
—¡Ay, señor —dijo ella—, es tanto el mal que os lo no puedo decir!.
—Decídmelo —dijo él— y si con derecho os puedo remediar, hacerlo he.
—Señor —dijo ella—, yo vengo con mandado de mi señora a un caballero mancebo de
los buenos que ahora se saben y tomáronme allí cuatro peones y llevándome al castillo fui
escarnecida de un traidor y, sobre todo, hízome jurar que no haya otro amigo en tanto que él
viva.
El Doncel la tomó por el freno y díjole:
—Venid conmigo y daros he derecho, si puedo; y tomándola por la rienda se fue con
ella hablando, diciéndole quién era el caballero a quién mandado llevaba.
—Saberlo habéis —dijo ella—, si me vengáis, y dígoos que es él tal, que habrá mucha
cuita cuando mi deshonra él supiere.
—Derecho es, dijo el Doncel del Mar.
Así llegaron donde los cuatro peones eran y díjoles el Doncel del Mar:
—Malos traidores, ¿por que hicisteis mal a esta doncella?.
—Por cuanto no hubimos miedo —dijeron ellos— de le os dar derecho.
—Ahora lo veréis, dijo él, y metió mano a la espada y dejóse ir a ellos y dio a uno, que
alzaba un hacha para le herir, tal golpe que el brazo le cortó y le echó en tierra. Él cayó
dando voces, después hirió a otro por las narices al través que le cortó hasta las orejas.
Cuando los dos esto vieron, comenzaron de huir contra un río por una jara espesa. Él metió
su espada en la vaina y tomó la doncella por el freno y dijo:
—Vamos adelante.
La doncella le dijo:
—Aquí cerca hay una puerta donde vi dos caballeros armados.
—Sea —dijo él—, que verlos quiero.
Entonces dijo:
—Doncella, venid en pos de mí y no temáis.
Y entrando por la puerta del castillo, vio un caballero armado ante si, que cabalgaba en
un caballo y salido fuera echaron tras él una puerta colgadiza. Y el caballero le dijo una
gran soberbia:
—Venid, recibiréis vuestra deshonra.
—Dejemos eso —dijo el Doncel— al que saberlo puede, mas pregúntoos si sois el que
hizo fuerza a esta doncella.
—No —dijo el caballero—, mas que lo fuese, ¿qué sería por ende?
—Vengarlo yo —dijo él— si pudiese.
—Pues ver quiero yo cómo combatís.
Y dejóse él ir cuanto el caballo llevarlo pudo y falleció de su golpe y el Doncel del Mar
lo hirió con su lanza en el escudo tan fuertemente que ninguna arma que trajese le
aprovechó y pasóle el hierro a las espadas y dio con él muerto en tierra y sacando la lanza
de él se fue a otro caballero que contra él venía, diciendo:
—En mal punto acá entraste, y el caballero lo hirió en el escudo que se lo pasó, mas
detúvose el hierro en el arnés que era fuerte, mas él le hirió de guisa con su lanza en el
yelmo y derribósele de la cabeza y el caballero fue a tierra sin detenencia ninguna y, como
así se vio, comenzó a dar grandes voces y salieron tres peones armados de una cámara y
dijoles:
—Matad este traidor.
Ellos le hirieron el caballo de manera que le derribaron con él; mas levantándose muy
sañudo de su caballo, que le mataran, fue a herir al caballero con su lanza en la cara, que el
hierro salió entre la oreja y el pescuezo y cayó luego y tornó a los de pie que le herían y lo
habían llagado en la una espalda donde perdía mucha sangre, mas tanta era su saña que no
lo sentía, e hirió con su espada a aquél que lo llagara por la cabeza, de manera que la oreja
le cortó y la faz y cuando le alcanzó y la espada descendió hasta los pechos, y los otros dos
fueron contra el corral, diciendo a grandes voces:
—Venid, señor, venid, que todos somos muertos.
El Doncel del Mar cabalgó en el caballo del caballero que matara y fue en pos de ellos
y vio a una puerta un caballero desarmado que le dijo:
—¿Qué es eso, caballero, vinisteis aquí a me matar mis hombres?
—Vine —dijo él— por vengar esta doncella de la fuerza que le hicieron, si hallare
aquél que se la hizo.
La doncella dijo:
—Señor, ése es por quien yo soy escarnida.
El Doncel del Mar le dijo.
—¡Ay, caballero soberbio, lleno de villanía, ahora compraréis la maldad que hicisteis!
Armaos luego, si no mataros he así desarmado, que con los malos como vos no se debía
tener templanza.
—¡Ay, señor —dijo la doncella—, matadle a ese traidor y no deis lugar a que más mal
haga, que ya todo sería a vuestro cargo!.
—Ay, malo —dijo el caballero—, en punto malo él os creyó y con vos vino, y entróse
en un gran palacio y dijo:
—Vos, caballero, atendedme y no huyáis que en ninguna parte me podréis guarecer.
—Yo os digo —dijo el Doncel del Mar— si os yo de aquí huyere, que me dejéis en
ningún lugar de los más guardados.
Y no tardó mucho que lo vio venir encima de un caballo blanco, y él todo armado, que
le no fallecía nada y venía diciendo:
—Ay, caballero mal andante, en mal punto visteis la doncella, que aquí perderéis la
cabeza.
Cuando el Doncel se oyó amenazar fue muy sañudo y le dijo:
—Ahora guarde cada uno la suya y el que no la amparare piérdala.
Entonces se dejaron correr al gran ir de los caballos e hiriéronse con sus lanzas en los
escudos que luego fueron falsados y los arneses asimismo y los hierros metidos por la carne
y juntáronse de los cuerpos y escudos y yelmos, uno con otro, tan bravamente que ambos
fueron a tierra. Pero tanto le vino bien al Doncel que llevó las riendas en la mano. Galpano
se levantó muy maltrecho y metieron mano a sus espadas y pusieron los escudos ante sí e
hiriéronse tan bravo que espanto ponían a los que los miraban. De los escudos caían en
tierra muchas rajas, de los arneses muchas piezas y los yelmos eran abollados y rotos, así
que la plaza donde lidiaban era tinta de sangre. Galpano, que se sintió de una herida que
tenía en la cabeza, que la sangre le caía sobre los ojos se tiró afuera por los limpiar, mas el
Doncel del Mar, que muy ligero andaba y con gran ardimiento, díjole:
—¿Qué es eso, Galpano? No te conviene cobardía, ¿no te miembras que te combates
por tu cabeza y si mal la guardares la perderás?.
Galpano le dijo:
—Súfrete un poco y holguemos, que tiempo hay para nos combatir.
—Eso no ha menester —dijo el Doncel—, que yo no me combato contigo por cortesía,
mas por dar enmienda a aquella doncella que deshonraste.
Y fuelo luego a herir tan bravamente por cima del yelmo que las rodillas ambas le hizo
hincar y levantóse luego y comenzóse a defender, pero no de guisa que el Doncel no le
trajese a toda su voluntad, que tanto era ya cansado, que apenas la espada podía tener y no
entendía sino en se cubrir de su escudo, el cual en el brazo le fue todo cortado, que nada de
él no le quedó. Entonces, no teniendo remedio, comenzó de huir por la plaza acá y allá ante
la espada del Doncel del Mar, que no lo dejaba holgar, y Galpano quiso huir a la torre,
donde había hombres suyos, mas el Doncel del Mar lo alcanzó por unas gradas y tomándole
por el yelmo le tiró tan recio que le hizo caer en tierra extendido y él y el yelmo le quedó en
las manos y con la espada le dio tal golpe en el pescuezo, que la cabeza fue del cuerpo
apartada, y dijo a la doncella:
—De hoy más podéis haber otro amigo si quisieres, que éste a quien jurasteis
despachado es.
—Merced a Dios y a vos —dijo ella— que lo matasteis.
Él quisiera subir a la torre; mas vio alzar la escalera y cabalgó en el caballo de Galpano,
que muy hermoso era, y dijo:
—Caballero, yo llevaré la cabeza de éste que me deshonró y darla he a quien el
mandado llevó de vuestra parte.
—No la llevéis —dijo él— que os será enojo, mas llevad el yelmo en lugar de ella.
La doncella lo otorgó y mandó a su escudero que lo tomase, y luego salieron del
castillo y hallaron la puerta abierta de los que por ahí habían huido. Pues estando en el
camino, dijo el Doncel del Mar:
—Decidme, ¿quién es el caballero a quien el mandado lleváis?.
—Sabed —dijo ella— que es Agrajes, hijo del rey de Escocia.
—¡Bendito sea Dios —dijo él— que yo pude tanto que él no recibiese este enojo, y
dígoos, doncella, que es el mejor caballero mancebo que yo ahora sé, y si por él tomasteis
deshonra él la hará volver en honra! Y decidle que se le encomienda un su caballero, el cual
en la guerra de Gaula hallará, si allí él fuere.
—¡Ay, señor —dijo ella—, pues lo amáis tanto, ruégoos que me otorguéis un don!.
Él dijo:
—Muy de grado.
—Pues —dijo la doncella— decidme vuestro nombre.
—Doncella —dijo—, mi nombre no queráis ahora saber y demandad otro don que yo
cumplir pueda.
—Otro don —dijo ella— no quiero yo.
—Si Dios me ayuda —dijo él— no sois en ello cortés en querer de ningún hombre
saber nada contra su voluntad.
—Todavía —dijo ella— me decid si queréis ser quito.
Cuando él esto vio que no podía él hacer dijo:
—A mí me llaman el Doncel del Mar, y partiéndose de ella lo más presto que pudo
entró en su camino. La doncella fue muy gozosa en saber el nombre del caballero.
El Doncel del Mar fue muy llagado y salíale tanta sangre, que la carrera era tinta de
ella, el caballo que era blanco parecía bermejo por muchos lugares, y andando hasta la hora
de las vísperas vio una fortaleza muy hermosa y venía contra él un caballero desarmado y,
como a él llegó, díjole:
—Señor, ¿dónde tomasteis estas llagas?.
—En un castillo que acá dejé, dijo el Doncel.
—¿Y ese caballo cómo lo hubisteis?.
—Húbelo por el mío que me mataron, dijo el Doncel.
—Y el caballero cuyo era, ¿qué fue de él?.
—¡Ay, perdió la cabeza!, dijo el Doncel. Entonces descendió del caballo por le besar el
pie y el Doncel lo desvió de la estribera y el otro besóle la falda del arnés y dijo:
—¡Ay, señor, vos seáis muy bien venido que por vos he cobrado toda mi honra.
—Señor caballero —dijo el Doncel—, ¿sabéis dónde me curasen de estas llagas?.
—Sí sé —dijo él—, que en esta mi casa os curará una doncella, mi sobrina, mejor que
otra que en esta tierra haya.
Entonces descabalgaron y fueron a entrar en la torre y el caballero le dijo:
—Ay, señor, que ese traidor que matasteis me ha tenido año y medio muerto y
escarnido, que no tomé armas, que él me hizo perder mi nombre y jurar que no me llamase
sino el su vencido y por vuestra causa soy a mi honra tornado.
Allí pusieron al Doncel del Mar en un rico lecho, donde fue curado de sus llagas por
mano de la doncella, la cual le dijo que le daría sano tanto que de caminar se excusase
algunos días, y él dijo que en todo su consejo seguiría.
Capítulo 7
Cómo al tercero día que el Doncel del Mar se partió de la corte del rey Languines,
vinieron aquellos tres caballeros que traían un caballero en unas andas y a su mujer
alevosa.
Al tercero día que el Doncel del Mar se partió de casa del rey Languines, donde fue
armado caballero, llegaron ahí los tres caballeros que llevaban la dueña falsa y al caballero
su marido mal llagado en unas andas y los tres caballeros pusieron en la mano del rey la
dueña de parte de un caballero novel y contáronle cuanto de él aviniera. El rey se santiguó
muchas veces en oír tal traición de mujer y agradeció mucho al caballero que la enviara,
que ninguno no sabía que el Doncel del Mar era caballero, sino su señora Oriana y las otras
que ya oísteis, antes cuidaban que era ido a ver a su amo Gandales. El rey dijo al caballero
de las andas:
—Tan alevosa mujer como es la vuestra no debe vivir.
—Señor —dijo él—, vos haced lo que debéis, mas yo nunca consentiré matar la cosa
del mundo que más amo, y despedido del rey se hizo llevar en sus andas. El rey dijo a la
dueña:
—Por Dios, más leal os era aquel caballero que vos a él, mas yo haré que compréis
vuestra deslealtad, y mandóla quemar. El rey se maravilló mucho quién sería el caballero
que allí los hiciera venir, y dijo el escudero, con quien el Doncel del Mar se aposentara en
su castillo:
—¿Por ventura si será un caballero novel que aguardamos yo y una doncella de
Dinamarca que hoy aquí llegó?.
—¿Y qué caballero es?, dijo el rey.
—Señor —dijo el escudero—, él es muy niño y tan hermoso que es maravilla de lo ver,
y vile hacer tanto en armas en poca hora, que si ha ventura de vivir, será el mejor caballero
del mundo.
Entonces contó cuanto de él viera y cómo librara al rey Perión de muerte.
—¿Sabéis vos —dijo el rey —cómo ha nombre?.
—No, señor —dijo él—, que él se encubre mucho en demasía.
Entonces hubo el rey y todos más gana de lo saber que antes, y el escudero dijo:
—La doncella anduvo más con él que no yo.
—¿Es aquí la doncella?, dijo el rey.
—Sí —dijo él— que venía a demandar a la hija del rey Lisuarte.
Luego mandó que ante él viniese y contó cuanto de él viera y cómo lo aguardara, por lo
que la doncella que le dio la lanza dijo que la traía para el mejor caballero que ahora la
podría en mano tener.
—Tanto sé yo de él —dijo ella—, mas de su nombre no sé nada.
—¡Ay, Dios!, ¿quién será?, dijo el rey. Mas su amiga no dudaba quién podría ser,
porque la doncella le había contado cómo la venía a demandar para la llevar consigo. Y así
como se lo nombró sintió en si gran alteración, porque creído tuvo que el rey daría lugar la
llevasen a su padre e ida no sabría nuevas tan continuo de aquél que más que a sí misma
quería. Así pasaron seis días que de él no supieron nuevas. Y estando el rey hablando con
su hijo Agrajes que se quería partir a Gaula con su compaña, entró una doncella por la
puerta e hincó los hinojos ante ellos y dijo:
—Señor, oídme un poco ante vuestro padre.
Entonces tomó en sus manos un yelmo con tantas heridas de espada que ningún lugar
sano en él había y diolo a Agrajes y dijo:
—Señor, tomad este yelmo en lugar de la cabeza de Galpano y dóyoslo de parte de un
caballero novel, aquél a quien más conviene traer armas que a otro caballero que en el
mundo sea, y este yelmo os envía él, porque deshonró a una doncella que iba en vuestro
mandado.
—¿Cómo —dijo él—, muerto es Galpano por mano de un caballero? Por Dios
doncella, maravillas me decís.
—Cierto, señor —dijo ella—, aquél conquirió y mató cuantos había en su castillo y a la
fin se combatió con él solo y cortóle la cabeza y por ser enojosa de traerme dijo que bastaba
el yelmo.
—Cierto —dijo el rey— aquél es el caballero novel que por aquí pasó, que por cierto
sus caballerías extrañas son de otras, y preguntó a la doncella si sabía cómo había nombre.
—Sí, señor —dijo ella—, mas esto fue con gran arte.
—¡Por Dios, decídmelo —dijo el rey—, que mucho me haréis alegre.
—Sabed, señor —dijo ella—, que ha nombre el Doncel del Mar.
Cuando esto oyó el rey fue maravillado y todos los otros y dijo:
—Si él fue a demandar quién lo hiciese caballero no debe ser culpado, que mucho ha
que me lo rogó y yo lo tardé, e hice mal de tardar caballería a quien de ella tan bien obra.
—¡Ay! —dijo Agrajes—, ¿dónde le podría hallar?.
—Él se os encomienda mucho —dijo la doncella—, y mándaos decir por mí que lo
hallaréis en la guerra de Gaula, si ahí fuereis.
—¡Ay, Dios, qué buenas nuevas me decís! —dijo Agrajes—, ahora he más talante de
me ir y, si lo yo hallo, nunca a mi grado de él seré partido.
—Derecho es —dijo la doncella—, que él mucho os ama; Grande fue la alegría que
todos hubieron de las buenas nuevas del Doncel del Mar. Mas sobre todos fue la su señora
Oriana, aunque más que ninguno lo encubría. El rey quiso saber de las doncellas por cuál
manera lo hicieron caballero y ellas se lo contaron todo. Y dijo:
—Más cortesía halló en vos que en mí, pues yo no lo tardaba, sino por su pro, que lo
veía muy mozo.
La doncella contó a Agrajes el mandado que le traía de aquélla que la historia contará
adelante. Y él se partió con muy buena compaña para Gaula.
Capítulo 8
Cómo el rey Lisuarte envió por su hija a casa del rey Languines y é1 se la envió con su
hija Mabilia, acompañadas de caballeros y dueñas y doncellas.
Después de diez días que Agrajes fue partido llegaron ahí tres naos en que venía Galdar
de Rascuil con cien caballeros del rey Lisuarte y dueñas y doncellas, para llevar a Oriana.
El rey Languines lo acogió bien, que lo tenía por buen caballero y muy cuerdo. Él le dijo el
mandado del rey, su señor, cómo enviaba por su hija, y además de esto Galdar dijo al rey de
parte del rey Lisuarte que la rogaba enviase con Oriana a Mabilia su hija que así como ella
misma sería tratada y honrada a su voluntad. El rey fue muy alegre de ello y ataviólas muy
bien y tuvo al caballero y a las dueñas y doncellas en su corte algunos días haciéndoles
muchas fiestas y mercedes, e hizo aderezar otras naves y abastecerlas de las cosas
necesarias e hizo aparejar caballeros y dueñas y doncellas, las que le pareció que convenían
para tal viaje. Oriana, que vio que este camino no se podía excusar, acordó de recoger sus
joyas y andándolas recogiendo vio la cera que tomara al Doncel del Mar y membrósele de
él y viniéronle las lágrimas a los ojos, y apretó las manos con cuita de amor que la forzaba
y quebrantó la cera y vio la carta que dentro estaba y leyéndola halló que decía:
—Éste es Amadís Sin Tiempo, hijo de rey.
Ella, que la carta vio, estuvo pensando un poco y entendió que el Doncel del Mar había
nombre Amadís y veía que era hijo de rey. Tal alegría nunca en corazón de persona entró
como en el suyo. Y llamando a la doncella de Dinamarca le dijo:
—Amiga, yo os quiero decir un secreto que le no diría sino a mi corazón y guardadle
como poridad de tan alta doncella como yo soy y del mejor caballero del mundo.
—Así lo haré —dijo ella—, y señora, no dudéis de que me decir lo que haga.
—Pues, amiga —dijo Oriana—, vos ir al caballero novel que sabéis y dígoos que le
llaman el Doncel del Mar y hallarlo habéis en la guerra de Gaula, y si vos antes llegaréis,
atendedlo, y luego que lo viereis, dadle esta carta y decidle que ahí hallará su nombre, aquél
que le escribieron en ella cuando fue echado en el mar y sepa que sé yo es hijo de rey y que
pues él era tan bueno cuando no lo sabía, ahora trabaje de ser mejor y decidle que mi padre
envió por mí y me llevan a él, que le envío yo decir que se parta de la guerra de Gaula y se
vaya luego a la Gran Bretaña y trabaje de vivir con mi padre hasta que le yo mande que lo
haga.
La doncella, con este mandado que oír, fue de ella despedida y entrada en el camino de
Gaula, de la cual se hablará en su tiempo. Oriana y Mabilia con dueñas y doncellas,
encomendándolas el rey y la reina a Dios, fueron metidas en las naos, los marineros
soltaron las áncoras y tendieron sus velas y como el tiempo era aderezado, pasaron presto
en la Gran Bretaña, donde muy bien recibidos fueron.
El Doncel del Mar estuvo llagado quince días en casa del caballero y de la doncella, su
sobrina, que le curaba, en cabo de los cuales, comoquiera que las heridas aún recientes
fuesen, no quiso ahí más detenerse y partióse un domingo de mañana, y Gandalín con él,
que nunca de él se partió. Esto era en el mes de abril y entrando por una floresta oyó cantar
las aves, y veía flores a todas partes y como él tanto en poder de amor fuese, membróse de
su amiga y comenzó a decir:
—¡Ay, cautivo Doncel del Mar, sin linaje y sin bien, cómo fuiste tan osado de meter tu
corazón y tu amor en poder de aquélla que vale más que las otras todas de bondad y
hermosura y linaje! ¡Oh, cautivo por cualquier de estas tres cosas, no debía ser osado el
mejor caballero del mundo de la amar, que más es ella hermosa que el mejor caballero en
armas y más vale la su bondad que la riqueza del mayor hombre del mundo, y yo cautivo
que no sé quién soy, que viva con trabajo de tal locura, que moriré amando sin se lo osar
decir.
Así hacía su duelo e iba tan atónito que no cataba sino a las cervices de su caballo y
miró en una a una espesura de la floresta y vio un caballero armado en su caballo
aguardando un su enemigo, el cual había oído todo aquel duelo que el Doncel del Mar
hacía, y como vio que se callaba, parósele delante y dijo:
—Caballero, a mí parece que más amáis vuestra amiga que a vos, despreciándoos
mucho y loando a ella; quiero que me digáis quién es y amarla he, pues que vos no sois tal
para servir tan alta señora según lo que a vos he oído.
Dijo el Doncel:
—Señor, caballero, la razón os obliga a decir lo que decís, pero lo demás no lo sabréis
en ninguna manera. Y más os digo, que de la vos amar no podríais de ello ganar ningún
buen fruto.
—De venir a hombre afán y peligro —dijo el caballero— por buena señora en gloria lo
debe recibir, porque a la fin sacará de ello el galardón que espera. Y, pues, hombre en tal
alto lugar ama, como vos, no se debería de enojar de cosa que le viniese.
El Doncel del Mar fue confortado de cuanto le oyó decir y tuvo que bien hacía a él esta
razón y quiso ir adelante, más el otro le dijo:
—Estad quedo, caballero, que todavía conviene que me digáis lo que os pregunte por
fuerza o de grado.
—Dios no me ayude —dijo el Doncel— si a mi grado vos lo sabréis, ni de otro por mí
mandado.
—Pues luego sois en la batalla, dijo el caballero.
—Más me place de eso —dijo el Doncel del Mar— que de lo decir.
Entonces enlazaron sus yelmos y tomaron los escudos y las lanzas, y queriéndose
apartar para su justa llegó una doncella que les dijo:
—Estad, señores, estad y decidme unas nuevas, si las sabéis, que yo vengo a gran prisa
y no puedo atender el fin de vuestra batalla.
Ellos preguntaron qué quería saber.
—Si vio alguno de vos —dijo ella— un caballero novel que se llama el Doncel del
Mar.
—¿Y qué le queréis?, dijo él.
—Traigo las nuevas de Agrajes, su amigo, el rey de Escocia.
—Aguarda un poco —dijo el Doncel del Mar—, que yo os diré de él, y fue para el
caballero que le daba voces que se guardase y el caballero hirió en el escudo tan
bravamente que la lanza fue en piezas por el aire, mas el Doncel del Mar, que lo acertó de
lleno, dio con él y con el caballo en tierra y el caballo se levantó y quiso huir. Mas el
Doncel del Mar lo tomó y dióselo diciendo:
—Señor caballero, tomad vuestro caballo y no queráis saber de ninguno nada contra su
voluntad.
Él tomó el caballo, mas no pudo tan aína cabalgar que era maltrecho de la caída. El
Doncel del Mar tornó a la doncella y díjole:
—Amiga, ¿conocéis éste por quien preguntáis?.
—No —dijo ella—; que nunca lo vi, más díjome Agrajes que él se me daría a conocer
tanto que le dijese que era suya.
—Verdad es —dijo él—, y sabed que yo soy.
Entonces desenlazó el yelmo, y la doncella que le vio el rostro dijo:
—Cierto, creo yo que decís verdad, que a maravilla os oí loar de la hermosura
—Pues, decidme —dijo él—, ¿dónde dejasteis Agrajes?.
—En una ribera —dijo la doncella— cerca de aquí, donde tiene su compaña para entrar
en la mar y pasar a Gaula y quiso antes saber de vos porque con él paséis.
—Dios se lo agradezca —dijo él—, y ahora guiad y vámoslo a ver.
La doncella entró por el camino y no tardó a mucho que vieron en la ribera las tiendas y
los caballeros cabe ellas y siendo ya cerca oyeron en pos de sí unas voces diciendo:
—Tomad, caballero, que todavía conviene que me digáis lo que os pregunto.
Él tornó la cabeza y vio el caballero con quien antes justara, y otro caballero con él y
tomando sus armas fue contra ellos que traían las lanzas bajas y al más correr de los
caballos. Y los de las tiendas lo vieron y tan bien puesto en la silla que fueron maravillados;
y ciertamente podéis creer que en su tiempo no hubo caballero que más apuesto en la silla
pareciese, ni más hermoso justase, tanto que en algunas partes donde él se quería encubrir,
por ellos fue conocido y los dos caballeros le hirieron con las lanzas en el escudo, que se lo
falsaron, mas el arnés no, que era fuerte, y las lanzas fueron quebradas e hirió al primero
que antes derribara y encontróle tan fuertemente que dio con él en tierra y le quebró un
brazo y quedó como muerto y perdió la lanza, mas puso luego mano a la espada y dejóse ir
al otro que los hería y dióle por cima del yelmo, así que la espada llegó a la cabeza y como
por ella tiró quebraron los lazos y sacóselos de la cabeza y alzó la espada por lo herir y el
otro alzó el escudo y el Doncel del Mar detuvo el golpe, y pasando la espada a la mano
siniestra, trabóle del escudo y tiróselo del cuello, y dióle con él encima de la cabeza, que el
caballero cayó en tierra aturdido. Este hecho, dio las armas a Gandalín y fuese con la
doncella a las tiendas.
Agrajes, que se mucho maravillaba quién sería el caballero que tan presto a los dos
caballeros había vencido, fue contra él y conocióle y díjole:
—Señor, vos seáis muy bien venido.
El Doncel del Mar descendió de su caballo y fuéronse ambos a abrazar, y cuando los
otros vieron que aquél era el Doncel del Mar, fueron con él muy alegres, y Agrajes dijo:
—¡Ay, Dios!, que mucho os deseaba ver.
Y luego lo llevaron a su tienda y lo hizo desarmar y mandó que le trajesen allí los
caballeros que en campo maltrechos quedaban. Y cuando ante él vinieron, díjoles:
—¡Por Dios!, grande locura comenzasteis en acometer batalla con tal caballero.
—Verdad es —dijo el del brazo quebrado—, mas ya fue hoy tal hora que lo tuve en tan
poco que no creía hallar en él ninguna defensa, y contó cuanto con él le aviniera en la
floresta, sino el duelo, que no lo osó decir. Mucho rieron todos de la paciencia del uno y de
la grande soberbia del otro. Aquel día holgaron allí con mucho placer y otro día cabalgaron
y anduvieron tanto que llegaron a Palingues, una buena villa que era puerto de mar frontera
de Gaula, y allí entraron en las naos de Agrajes y con el buen viento que hacía, pasaron
presto el mar y llegaron a otra villa de Gaula, que Galfán había nombre y de allí se fueron
por tierra a Baladín, un castillo donde el rey Perión era, donde mantenía su guerra habiendo
mucha gente perdido, que con su venida de ellos muy alegre fue e hízoles dar buenas
posadas y la reina Elisena hizo decir a su sobrino Agrajes que la viniese a ver. Y llamó al
Doncel del Mar y otros dos caballeros para ir allá. El rey Perión cató el Doncel y conociólo
que aquél era el que él hiciera caballero y el que le acorriera en el castillo del viejo y fue
contra él y dijo:
—Amigo, vos seáis muy bien venido y sabed que en vos he yo grande esfuerzo, tanto
que no dudo ya mi guerra, pues os he en mi compañía.
—Señor —dijo—, en la vuestra ayuda me habréis vos cuanto mi persona durare y la
guerra haya fin.
Así hablando llegaron a la reina, y Agrajes le fue a besar las manos y ella fue con él
muy alegre. Y el rey le dijo:
—Dueña, veis aquí el muy buen caballero de que yo os hablé y que me sacó del mayor
peligro en que nunca fui; éste os digo que améis más que a otro caballero.
Ella se vino a abrazar y él hincó los hinojos ante ella y dijo:
—Señora, yo soy criado de vuestra hermana y por ella os vengo a servir, y como ella
misma me podéis mandar.
La reina se lo agradeció con mucho amor y catábalo como era tan hermoso y
membrándose de sus hijos, que había perdido, viniéronle las lágrimas a los ojos, así que
lloraba por aquél que ante ella estaba y no lo conocía y el Doncel del Mar le dijo:
—Señora, no lloréis, que presto seréis tornada en vuestra alegría con la ayuda de Dios y
del rey y de este caballero vuestro sobrino y yo, que de grado os serviré.
Ella dijo:
—Mi buen amigo, vos que sois caballero de mi hermana, quiero que poséis en mi casa
y allí os darán las cosas que hubiereis menester.
Agrajes lo quería llevar consigo, pero rogáronle el rey y la reina tanto que lo hubo de
otorgar, así quedó en guarda de su madre, donde le hacían mucha honra.
El rey Abies y Daganel su primo supieron las nuevas de éstos que llegaron al rey
Perión, y dijo el rey Abies, que era a la sazón el más preciado caballero que sabían:
—Si el rey Perión ha corazón de lidiar y es esforzado, ahora querrá batalla con nos.
—No lo haré yo —dijo Daganel—, porque se recela mucho de vos.
Galaín, el duque de Normandía, que era, dijo:
—Ya os diré cómo lo hará: cabalguemos esta noche yo y Daganel, y al alba
apareceremos cabe la su villa con razonable número de gente y el rey Abies quede con la
otra gente en la floresta de Galpano escondido, y de esta guisa le daremos esfuerzo a que
osará salir y nosotros mostrando algún temor trabajaremos de los meter en la floresta hasta
donde el rey estuviere y así se perderán todos.
—Bien decís —dijo el rey Abies— y así se haga.
Pues luego fueron armados con toda la gente y entraron en la floresta Daganel y Galaín,
que el consejo diera, y pasaron bien adelante donde el rey quedaba y así estuvieron toda la
noche, mas la mañana venida fueron el rey Perión y su mujer a ver qué hacía el Doncel del
Mar y halláronlo que se levantaba y lavaba las manos y viéronle los ojos bermejos y las
haces mojadas de lágrimas, así que bien parecía que durmiera poco de noche y sin falta, así
era, que membrándose de su amiga, considerando la gran cuita que por ella le venía sin
tener ninguna esperanza de remedio, otra cosa no esperaba, sino la muerte. La reina llamó a
Gandalín y díjole:
—Amigo, ¿qué hubo vuestro señor que me parece en su semblante ser en gran tristeza;
es por algún descontentamiento que aquí haya habido?.
—Señora —dijo él—, aquí recibe él mucha honra y merced, mas él ha así de costumbre
que llora durmiendo, así como ahora veis que en él parece.
Y en cuanto así estaban vieron los de la villa muchos enemigos bien armados cabe sí y
daban voces:
—¡Armas, armas!.
Y el Doncel del Mar, que vio la vuelta, se fue muy alegre. Y el rey le dijo:
—Buen amigo, nuestros enemigos son aquí.
Y el dijo:
—Armémonos y vamos a lo ver.
Y el rey demandó sus armas y el Doncel las suyas y desde que armados fueron y a
caballo fueron a la puerta de la villa donde hallaron a Agrajes que mucho se quejaba porque
no lo abrían, que éste fue uno de los caballeros del mundo más vivo de corazón y más
acometedor en todas las afrentas, y así la fuerza como esfuerzo le ayudara, no hubiera otro
ninguno, que de bondad de armas le pasara, y como llegaron, dijo el Doncel del Mar:
—Señor, mandadnos abrir la puerta, y el rey, a quien no placía menos de se combatir,
mandó que la abriesen y salieron todos los caballeros y como vieron sus enemigos, tantos
ahí hubo que decían ser locura acometerlos. Agrajes hirió el caballo de las espuelas
diciendo:
—Ahora haya mala ventura el que más se sufriere.
Y moviendo contra ellos vio ir delante al Doncel del Mar y movieron todos de consuno.
Daganel y Galaín, que contra sí los vieron venir, aparejáronse de recibirlos, así como
aquéllos que mucho los desamaban. El Doncel del Mar le hirió con Galaín, que delante
venía y encontróle tan fuertemente que a él y al caballo derribó en tierra y hubo la una
pierna quebrada y quebró la lanza y puso luego mano a su espada y dejóse correr a los otros
como león sañudo, haciendo maravillas en dar golpes a todas partes, así que no quedaba
cosa ante la su espada que a la tierra derribarlos hacía, a unos muertos y a otros heridos,
mas tantos le hirieron que el caballo no podía salir con él a ninguna parte, así que estaba en
gran priesa. Agrajes, que lo vio, llegó a él con algunos de los suyos e hizo gran daño en los
contrarios. El rey Perión llegó con toda la gente muy esforzadamente, como aquél que con
voluntad de herir los gana tenía, y Daganel los recibió con los suyos muy animosamente.
Así que fueron los unos y los otros mezclados en uno. Allí veríais al Doncel del Mar
haciendo cosas extrañas, derribando y matando cuantos ante sí hallaba, que no había
hombre que lo osase atender y metíase en los enemigos, haciendo de ellos corro, que
parecía un león bravo. Agrajes, cuando le vio estas cosas hacer, tomó consigo muy más
esfuerzo que de antes tenía y dijo a grandes voces por esforzar su gente:
—Caballeros: mirad al mejor caballero y más esforzado que nunca nació.
Cuando Daganel vio cómo destruía su gente, fue para el Doncel del Mar como buen
caballero y quísole herir el caballo porque entre los huidos cayese, mas no pudo, y diole el
Doncel tal golpe por cima del yelmo, que por fuerza quebraron los lazos y saltóle de la
cabeza. El rey Perión, que en socorro del Doncel del Mar llegaba, dio a Daganel con su
espada tal herida que lo hendió hasta los dientes. Entonces se vencieron los de la sierra y de
Normandía, huyendo do el rey Abies estaban y muchos decía:
—¡Ay, rey Abies!, ¿cómo tardas tanto que nos dejas matar?.
Y yendo así hiriendo en los enemigos el rey Perión y su compaña no tardó mucho que
pareció al rey Abies de Irlanda con todos los suyos y venía diciendo:
—¡Ahora a ellos, no quede hombre que no matéis y trabajad de entrar con ellos en la
villa!.
Cuando el rey Perión y los suyos vieron, sin sospecha, aquéllos de que no sabían parte,
mucho fueron espantados, que eran ya cansados y no tenían lanzas y sabían que aquel rey
Abies era uno de los mejores caballeros del mundo y el que más temían, mas el Doncel del
Mar les comenzó a decir:
—Ahora, señores, es menester de mantener vuestra honra, y ahora aparecerán aquéllos
en que hay vergüenza, e hízolos todos recoger que andaban esparcidos y los de Irlanda
vinieron herir tan bravamente que fue maravilla cómo aquéllos que holgados llegaban y con
gran corazón de mal hacer. El rey Abies no dejó caballero en la silla cuanto le duró la lanza
y desde que la perdió echó mano a su espada y comenzó a herir con ella tan bravamente que
a sus enemigos hacía tomar espanto y los suyos fueron temiendo con él, hiriendo y
derribando en los enemigos. De manera que los del rey Perión no lo podiendo ya sufrir,
retraíanse contra la villa. Cuando el Doncel del Mar vio que la cosa se paraba mal, comenzó
de hacer con mucha saña mejor que antes, porque los de su parte no huyesen con
desacuerdo y metíase entre la una gente y la otra e hiriendo y matando en los de Irlanda
daba lugar a los suyos que las espadas del todo no volviesen. Agrajes y el rey Perión, que lo
vieron en tan gran peligro y tanto hacer, quedaron siempre con él. Así que todos tres eran
amparo de los suyos y con ellos tenían harto que hacer los contrarios que el rey Abies metía
adelante su gente viendo el vencimiento, porque a vueltas de ellos encontrase en la villa,
donde esperaba ser su guerra acabada. Y con esta prisa que oís llegaron a las puertas de la
villa, donde, si por estos tres caballeros no fuera, junto los unos y los otros entraran, mas
ellos sufrieron tantos golpes y tantos dieron que por maravilla fue poderlo sufrir. El rey
Abies que creyó que su gente dentro con ellos era, pasó adelante y no le vino así, de que
mucho pesar hubo y más de Daganel y Galaín, que supo que eran muertos y llegó él un
caballero de los suyos y díjole:
—Señor, ¿veis aquel caballero del caballo blanco?, no hace sino maravillas y él ha
muerto vuestros capitanes y otros muchos.
Esto decía por el Doncel del Mar, que andaba en el caballo blanco de Galpano. El rey
Abies se llegó más y dijo:
—Caballero, por vuestra venida es muerto el hombre del mundo que yo más amaba.
Pero yo haré que lo compréis caramente si queréis más combatir.
—De me combatir con vos —dijo el Doncel del Mar— no es hora, que vos tenéis
mucha gente y holgados y nos muy poca y está muy cansada, que sería maravilla de os
poder resistir, mas si vos queréis vengar como caballero eso que decís y mostrar la gran
valentía de que sois loado, escoged vuestra gente los que más os contentaren y yo en la mía,
y siendo iguales podríais ganar más honra, que no con mucha sobre de gente y soberbia
demasiada venir y tomar lo ajeno sin causa ninguna.
—Pues ahora, decid —dijo el rey Abies—, ¿de cuántos queréis que sea la batalla?.
—Pues que en mi lo dejáis —dijo el Doncel—, moveros he otro partido y podrá ser que
más os agrade; vos tenéis saña de mí por lo que he hecho y yo de vos por lo que en esta
tierra hacéis, pues, en nuestra culpa no hay razón por qué ningún otro padezca y sea la
batalla entre mí y vos y luego si quisieres, con tal que vuestra gente asegure y la nuestra
también, de se no mover hasta en fin de ella.
—Así sea dijo el rey Abies, e hizo llamar diez caballeros, los mejores de los suyos, y
con otros diez que el Doncel del Mar dio, aseguraron el campo que por mal ni por bien que
les aconteciese no se moverían. El rey Perión y Agrajes le defendían que no fuese la batalla
hasta la mañana, porque lo veían malherido, mas estorbárselo no pudieron, porque él
deseaba la batalla más que otra cosa, y esto era por dos cosas: una por se probar con aquél
que tan loado por el mejor caballero del mundo era, y la otra, porque si lo venciese seria la
guerra partida, y podría ir a ver a su señora Oriana, que en ella era todo su corazón y sus
deseos.
Capítulo 9
Cómo el Doncel del Mar hizo la batalla con el rey Abies sobre la guerra que tenían
con el rey Perión de Gaula.
La batalla concertada entre el rey Abies y el Doncel del Mar, como habéis oído, los de
la una parte y de la otra viendo que todo lo más del día era pasado, acordaron, contra la
voluntad de ellos ambos, que para otro día quedase. Así para ataviar sus armas, como para
remediar las heridas que tenían, y porque todas las gentes de ambas partes estaban así
maltratadas y cansadas, deseaban la holganza para su reposo, cada uno fue cogido a su
posada. El Doncel del Mar entró por la villa con el rey Perión y Agrajes y llevaba la cabeza
desarmada y todos decían:
—¡Ay, buen caballero, Dios te ayude y dé honra que puedas acabar lo que has
comenzado! ¡Ay, qué hermosura de caballero, en éste es caballería bien empleada, pues que
sobre todos la mantiene en la su grande alteza!.
Y llegando al palacio del rey vino una doncella que dijo al Doncel del Mar:
—Señor, la reina os ruega que os no desarméis, sino en vuestra posada, donde os
atiende.
Esto fue por consejo del rey y dijo:
—Amigo, id a la reina y vaya con vos Agrajes que os haga compañía.
Entonces se fue el rey a su aposentamiento y el Doncel y Agrajes al suyo, donde
hallaron la reina y muchas dueñas y doncellas que los desarmaron, pero no consintió la
reina que en el Doncel ninguna mano pusiese, sino ella, que lo desarmó y le cubrió de un
manto. En todo esto llegó el rey y vio que el Doncel era llagado y dijo: ¿Por qué no
alongabais más el plazo de la batalla?.
—No era menester —dijo el, Doncel—, que no he llaga porque de hacer la deje.
Luego lo curaron de las llagas y les dieron de cenar. Otro día de mañana la reina se
vino a ellos con todas sus damas y hallólos hablando con el rey y comenzóse la misa y,
dicha, armóse el Doncel del Mar, no de aquellas armas que en la lid el día antes trajera, que
no quedaron tales que pudiesen algo aprovechar, mas de otras muy más hermosas y fuertes,
y despedido de la reina y de las dueñas y doncellas, cabalgó en un caballo holgado que a la
puerta le tenían, y el rey Peñón le llevaba el yelmo y Agrajes el escudo, y un caballero
anciano que se llamaba Aganón, que muy preciado fuera en armas, la lanza, que por la su
gran bondad pasada, así en esfuerzo como en virtud, era el tercero con el rey y con hijo de
rey. Y el escudo que llevaba hacía el campo de oro y dos leones en él azules, el uno contra
el otro como si se quisiesen morder. Y saliendo por la puerta de la villa vieron al rey Abies
sobre un gran caballo negro todo armado, sino que aún no enlazara su yelmo. Los de la
villa y los de la hueste todos se ponían donde mejor la batalla ver pudiesen y el campo era
ya señalado y el palenque hecho con muchos cadalsos en derredor de él. Entonces
enlazaron sus yelmos y tomaron los escudos, y el rey Abies echó un escudo al cuello que
tenía el campo indio y en él un gigante figurado y cabe él un caballero que le tornaba la
cabeza. Estas armas traía porque se combatiera con un jayán que su tierra le entraba y se la
destruía toda y así como la cabeza le cortó, así la traía figurada en su escudo y desde que
ambos tomaron sus armas salieron todos al campo, encomendando a Dios cada uno al suyo,
y se fueron a acometer sin ninguna detenencia y gran correr de los caballos, como aquéllos
que eran de gran fuerza y corazón y a las primeras heridas fueron todas sus armas falsadas
y quebrando las lanzas juntáronse uno con otro, así los caballos, como ellos, tan
bravamente que cada uno cayó a su parte y todos creyeron que eran muertos y los trozos de
las lanzas tenían metidos por los escudos, que los hierros llegaban a las carnes, mas como
ambos fuesen muy ligeros y vivo de corazón, levantáronse presto y quitaron de sí los
pedazos de las lanzas y echando mano a las espadas se acometieron tan bravamente, que los
que al derredor estaban habían espanto de los ver, pero la batalla parecía desigual, no
porque el Doncel del Mar no fuese bien hecho, y de razonable altura, mas el rey Abies era
tan grande que nunca halló caballero que él no fuese mayor un palmo y sus miembros no
parecían sino de un gigante, había en sí todas buenas maneras, salvo que era soberbio, más
que debía. La batalla era entre ellos tan cruel y con tanta prisa sin dejar holgar y los golpes
tan grandes, que no parecía sino de veinte caballeros. Ellos cortaban los escudos, haciendo
caer en el campo grandes rajas y abollaban los yelmos y desguarnecían los arneses. Así que
bien hacía el uno al otro su fuerza y ardimiento conocer, y la su gran fuerza y bondad de las
espadas hicieron sus arneses tales que eran de poco valor, de manera que lo más cortaban
en sus carnes, que en los escudos no quedaba con qué cubrir ni ampararse pudiesen y salía
de ellos tanta sangre que sostenerse era maravilla, mas tan grande era el ardimiento que
consigo traían que casi de ella no se sentían. Así duraron en esta primera batalla hasta hora
de tercia, que nunca se pudo conocer en ellos flaqueza ni cobardía, sino que con mucho
ánimo se combatían, más el sol que las armas les calentaba puso en ellos alguna flaqueza de
cansancio y a esta sazón el rey Abies se tiró un poco afuera y dijo:
—Estad y enderecemos nuestros yelmos, si quisieres que holguemos nuestra batalla no
perderá tiempo y comoquiera que yo te desame mucho, te precio más que a ningún
caballero con quien yo me combatiese; mas de te yo preciar no te tiene porque no te haga
mal, que mataste a aquél que yo tanto amaba y pónesme en gran vergüenza de me durar
tanto en batalla ante tantos hombres buenos.
El Doncel del Mar dijo:
—Rey Abies, ¿de esto se te hace vergüenza y no de venir con gran soberbia a hacer
tanto mal a quien no lo merece? Cata que los hombres, especialmente los reyes, no han de
hacer lo que pueden, mas lo que deben, porque muchas veces acaece que el daño y la fuerza
que a los que se lo merecieron quieren hacer a la fin cae sobre ellos y piérdenlo todo y aun
la vida a vueltas, y si ahora querrías que te dejase holgar así lo quisieran otros a quien tú sin
se lo otorgar mucho apremiabas y porque sientes lo que a ellos sentir hacías, aparéjate que
no holgarás a mi grado.
El rey tomó su espada y lo poco del escudo y dijo:
—Por tu mal haces este ardimiento que él te pone en este lago donde no saldrás sin
perder la cabeza.
—Ahora haz tu poder —dijo el Doncel del Mar—, que no holgarás hasta que tu muerte
se llegue o tu honra sea acabada, y acometiéronse muy más sañudos que antes y tan bravos
se herían como si entonces comenzaran la batalla y aquel día no hubieran dado golpe. El
rey Abies, como muy diestro fuese por el gran uso de las armas, combatíase muy
cuerdamente, guardándose de los golpes e hiriendo donde más podía dañar; las maravillas
que el Doncel hacía en andar ligero y acometedor y en dar muy duros golpes le puso en
desconcierto todo su saber y a mal de su grado, no le pudiendo ya sufrir perdía el campo y
el Doncel del Mar le acabó de deshacer en el brazo todo el escudo, que nada le quedó y
cortábale la carne por muchas partes, así que la sangre le salía mucha y ya no podía herir,
que la espada se le revolvía en la mano, tanto fue aquejado, que volviendo casi las espaldas
andaba buscando alguna guarida con el temor de la espada que tan crudamente la sentía;
pero como vio que no había sino muerto volvió tomando su espada con ambas manos y
dejóse ir a Doncel, cuidándole herir por cima del yelmo, y él alzó el escudo donde recibió
el golpe y la espada entró tan dentro por él, que no la pudo sacar y tirándose afuera diole el
Doncel del Mar en el descubierto en la pierna tal herida que la mitad de ella fue cortada y el
rey cayó tendido en el campo. El Doncel fue sobre él y, tirándole el yelmo, díjole:
—Muerto eres, rey Abies, si no te otorgas por vencido.
Él dijo:
—Verdaderamente muerto soy, más no vencido, y bien creo que me mató mi soberbia,
y ruégote que me hagas segura mi compaña, sin que daño reciban y llevarme han a mi
tierra, y yo perdono a ti y a los que mal quiero, y mando entregar al rey Perión cuanto le
tomé y ruégote que me hagas haber confesión que muerto soy.
El Doncel del Mar cuando esto le oyó hubo de él gran duelo a maravilla, pero bien
sabía que no lo hubiera el otro de él, si más pudiera. Todo esto pasado como oído habéis, se
juntaron todos los de la hueste y de la villa, que eran todos seguros, y el rey Abies mandó
dar al rey Perión cuanto le tomara y él le aseguró toda su gente hasta que lo llevasen a su
tierra, y recibidos todos los sacramentos de la Santa Iglesia el rey Abies salióle el alma; sus
vasallos le llevaron a su tierra con grandes llantos que por él hacían. Tomado el Doncel del
Mar por el rey Perión y Agrajes y los otros grandes de su partido y sacado del campo con
aquella gloria que los vencedores en tales autos llevar suelen, no solamente de honra, más
de restitución de un reino a quien perdido lo tenía, a la villa con él se van; y la doncella de
Dinamarca, que de parte de Oriana a él venía, como ya se os dijo, llegó allí al tiempo que la
batalla se comenzó, y como vio que tanto a su honra se acabara, llegóse a él y díjole:
—Doncel del Mar, hablad conmigo aparte y deciros he vuestra hacienda, más que vos
sabéis.
Él la recibió bien y apartóse con ella yendo por el campo, y la doncella le dijo:
—Oriana, vuestra amiga, me envía a vos y os doy de su parte esta carta en que está
vuestro nombre escrito.
Y tomó la carta, mas no entendió nada de lo que dijo, así fue alterado cuando a su
señora oyó mentar, antes se le cayó la carta de la mano y la rienda en la cerviz del caballo,
y estaba como fuera de sentido. La doncella demandó la carta que en el campo estaba a uno
de los que la batalla habían mirado y tornó a él, estando todos mirando lo que acaeciera y
maravillándose cómo así se había turbado el Doncel con las nuevas de la doncella y, cuando
ella llegó, díjole:
—¿Qué es eso, señor, tan mal recibís mandado de las más alta doncella del mundo, de
aquélla que os mucho ama, y me hizo sufrir tanto afán en os buscar?.
—Amiga —dijo él—, no entendí lo que me habéis dicho con este mal que me ocurrió,
como ya otra vez ante vos me acaeció.
La doncella dijo:
—Señor, no ha menester encubierta conmigo, que yo sé más de vuestra hacienda y de
la de mi señora que vos sabéis, que ella así lo quiso, y dígoos que si la amáis, que no hacéis
tuerto, que ella os ama tanto que de ligero no se podría contar, y sabed que la llevaron a
casa de su padre y envíaos decir que, tanto que de esta guerra os partáis, vayáis a la Gran
Bretaña y procuréis de morar con su padre hasta que os ella mande, y díceos que sabe cómo
sois hijo de rey y que no es ella por ende menos alegre que vos y que pues no conociendo a
vuestro linaje erais tan bueno, que trabajéis de lo ser ahora mucho mejor.
Entonces le dio la carta y díjole:
—Veis aquí esta carta en que está escrito vuestro nombre y ésta llevasteis al cuello
cuando os echaron en la mar.
Él la tomó y dijo:
—¡Ay, carta!, cómo fuisteis bien guardada por aquella señora cuyo es mi corazón, por
aquélla por quien yo muchas veces al punto de la muerte soy llegado, mas si dolores y
angustias por su causa hube, en muy mayor grado de gran alegría soy satisfecho. ¡Ay, Dios
y Señor!, cuándo veré yo el tiempo en que servir pueda aquella señora esta merced que me
hace, y leyendo la carta conoció por ella que el su derecho nombre era Amadís. La doncella
le dijo:
—Señor, yo me quiero tornar luego a mi señora, pues que recaudé su mandado.
—¡Ay, doncella! —dijo el Doncel del Mar—, por Dios holgad aquí hasta tercero día y
de mí no os partáis por ninguna guisa y yo os llevaré donde os pluguiere.
—A vos vine —dijo la doncella—y no haré ál sino lo que mandares.
Acabada la habla fuese luego el Doncel del Mar para el rey y Agrajes que lo atendían, y
entrando por la villa decían todos:
—Bien venga el caballero bueno por quien habemos cobrado honra y alegría.
Así fueron hasta el palacio y hallaron en la cámara del Doncel del Mar a la reina con
todas sus dueñas y doncellas haciendo muy gran alegría y en los brazos de ella fue él
tomado de su caballo y desarmado por la mano de la reina, y vinieron maestros que le
curaron de las heridas, y aunque muchas eran no había ninguna que mucho empacho le
diese. El rey quisiera que él y Agrajes comieran con él, mas no quiso sino con su doncella,
por le hacer honra, que bien veía que ésta podía remediar gran parte de sus angustias. Así
holgó algunos días con gran placer, en especial con las buenas nuevas que le vinieron, tanto
que ni el trabajo pasado, ni las llagas presentes no le quitaron que no se levantase y
anduviese por una sala hablando siempre con la doncella que por él era detenida, que no se
partiese hasta que pudiese tomar armas y la llevase. Mas un caso maravilloso que a la sazón
le acaeció fue causa que, tardando él algunos días, la doncella sola de allí partida se fue,
como ahora oiréis.
Capítulo 10
Cómo el Doncel del Mar fue conocido por el rey Perión, su padre, y por su madre
Elisena.
Al comienzo ya se contó cómo el rey Perión dio a la reina Elisena, siendo su amiga,
uno de los dos anillos que él traía en su mano, tal el uno como el otro, sin que en ellos
ninguna diferencia pareciese y cómo al tiempo en que el Doncel del Mar fue en el río
lanzado, en el arca, llevó al cuello aquel anillo, y cómo después le fue dado con la espada al
Doncel por su amo Gandales, y el rey Perión había preguntado a la reina algunas veces por
el anillo y ella, con vergüenza que no supiese dónde le pusiera, decíale que lo había
perdido, pues así acaeció, que pasando el Doncel del Mar por una sala hablando con su
doncella, vio a Melicia, hija del rey, niña que estaba llorando y preguntóle qué había. La
niña dijo:
—Señor, perdí un anillo que el rey me dio a guardar en tanto que él duerme.
—Pues yo os daré —dijo él— otro tan bueno o mejor que le deis. Entonces sacó de su
dedo un anillo y dióselo. Ella dijo:
—Este es el que yo perdí.
—No es, dijo él.
—Pues es el anillo del mundo que más le parece, dijo la niña.
—Por esto está mejor —dijo el Doncel del Mar— que en lugar del otro le daréis, y
dejándola se fue con la doncella a su cámara y acostóse en un lecho y ella en otro que ende
había. El rey despertó y demandó a su hija que le diese el anillo y ella le dio aquél que
tenía; él lo metió en su dedo creyendo que el suyo fuese, mas vio yacer en un cabo de la
cámara el otro que su hija perdió y tomándolo juntólo con el otro y vio que era el que él a la
reina había dado y dijo a la niña:
—¿Cómo fue esto de este anillo?.
Ella, que mucho le temía, dijo:
—¡Por Dios, señor!, el vuestro perdí yo y pasó por aquí el Doncel del Mar y como vio
que yo lloraba diome ese que él traía, y yo pensé que el vuestro era.
El rey hubo sospecha de la reina, que la gran bondad del Doncel del Mar, junto con la
de su demasiada hermosura no la hubiesen puesto en algún pensamiento indebido, y
tomando su espada entró en la cámara de la reina y cerrada la puerta dijo:
—Dueña, vos me negasteis siempre el anillo que os yo diera, y el Doncel del Mar halo
dado ahora a Melicia, ¿cómo pudo ser esto? Que, ¿veisle aquí? Decidme de qué parte le
hubo, y si me mentís vuestra cabeza lo pagará.
La reina, que muy airado le vio, cayó a sus pies y díjole: ¡Ay, señor, por Dios Merced,
pues de mí mal sospecháis, ahora os diré la mi cuita que hasta aquí os hube negado.
Entonces comenzó a llorar muy recio, hiriendo con sus manos en el rostro y dijo cómo
echara su hijo en el río y que llevara la espada y aquel anillo.
—¡Santa María! —dijo el rey—, yo creo que éste es nuestro hijo.
La reina tendió las manos diciendo:
—Así pluguiese al Señor del mundo, ahora vamos allá vos y yo —dijo el rey—, y
preguntémosle de su hacienda.
Luego fueron entrambos solos a la cámara donde él estaba, y halláronlo durmiendo
muy sosegadamente, y la reina no hacía sino llorar por la sospecha que tanto contra razón
de ella se tomaba. Mas el rey tomó en su mano la espada que a la cabecera de la cama era
puesta y catándola la conoció luego, como aquél que con ella diera muchos golpes y
buenos, y dijo contra la reina:
—¡Por Dios!, esta espada conozco bien y ahora creo más lo que me dijisteis.
—¡Ay, señor! —dijo la reina—, no le dejemos más dormir, que mi corazón se aqueja
mucho; y fue para él y tomándole por la mano tiróle un poco contra sí diciendo:
—Amigo, señor, acorredme en esta prisa y congoja en que estoy.
Él despertó y viola muy reciamente llorando y dijo:
—Señora, ¿qué es eso que habéis? Si mi servicio puede algo remediar mandádmelo,
que hasta la muerte se cumplirá.
—¡Ay, amigo! —dijo la reina—, pues ahora nos acorred con vuestra palabra en decir
cuyo hijo sois.
—Así Dios me ayude —dijo él—, no lo sé, que yo fui hallado en la mar por gran
aventura.
La reina cayó a sus pies toda turbada y él hincó los hinojos ante ella y dijo:
—¡Ay, Dios!, ¿qué es esto?.
Ella dijo, llorando:
—Hijo, ves aquí tu padre y madre.
Cuando esto oyó dijo:
—¡Santa María!, ¿qué será esto que oigo?.
La reina, teniéndole entre sus brazos, tornó y dijo:
—Es, hijo, que Dios quiso por su merced que cobrásemos aquel yerro que por gran
miedo yo hice y, mi hijo, yo, como mala madre os eché en la mar y veis aquí el rey que os
engendró.
Entonces hincó los hinojos y les besó las manos con muchas lágrimas de placer, dando
gracias a Dios porque así le había sacado de tantos peligros para en la fin le dar tanta honra
y buena ventura con tal padre y madre. La reina le dijo:
—Hijo, ¿sabéis vos si habéis otro nombre sino éste?.
—Señora, sí sé —dijo él—, que al partir de la batalla me dio aquella doncella una carta
que llevé envuelta en cera cuando en la mar fui echado en que dice llamarme Amadís.
Entonces, sacándola de su seno, se la dio y vieron cómo era la misma que Darioleta por
su mano escribiera, y dijo:
—Mi amado hijo, cuando esta carta se escribió era yo en toda cuita y dolor y ahora soy
en todo holganza y alegría, ¡bendito sea Dios!, y de aquí adelante por este nombre os
llamad.
—Así lo haré, dijo él. Y fue llamado Amadís, y en otras muchas partes Amadís de
Gaula. El placer que Agrajes, su primo, con estas nuevas hubo y todos los otros del reino
sería excusado decir, que hallando los hijos perdidos aunque revesados y mal
condicionados sean, reciben los padres consolación y alegría. Pues mirad qué tal podía ser
con el que en todo el mundo era un claro y luciente espejo.
Así, que, dejando de más hablar en esto contaremos lo que después acaeció. La
doncella de Dinamarca dijo:
—Amadís, señor, yo me quiero ir con estas buenas nuevas, de que mi señora habrá gran
placer, y vos quedar a dar gozo y alegría a aquellos ojos que por deseo vuestro tantas
lágrimas han derramado.
A él le vinieron las lágrimas a los ojos, que a hilo por la faz le caían y dijo:
—Mi amiga, a Dios vais encomendada y a vos encomiendo mi vida que de ella hayáis
piedad, que a mi señora sería osado de la pedir según la gran merced que ahora me hizo y
yo seré allá a la servir muy presto con otras tales armas como en la batalla del rey Abies
tuve, por donde me podáis conocer, si no hubiera lugar para lo saber de mí.
Agrajes asimismo se despidió de él, diciéndole cómo la doncella a quién él dio la
cabeza de Galpano en venganza de la deshonra que le hizo, le trajo mandado de Olinda, su
señora, hija del rey Vanaín de Noruega que luego la fuese a ver. La cual él ganara por amiga
al tiempo que él y su tío don Galvanes fueron en aquel reino. Este don Galvanes era
hermano de su padre, y porque no había más heredad de un pobre castillo, llamábanle
Galvanes Sin Tierra y díjole:
—Señor primo, más quisiera yo vuestra compañía que otra cosa; mas mi corazón, que
en mucha cuita es, no me deja sino que vaya a ver a aquélla que cerca o lejos siempre en su
poder estoy y quiero saber de vos dónde os podría hallar cuando vuelva.
—Señor —dijo Amadís—, creo que me hallaréis en la casa del rey Lisuarte, que me
dicen ser allí mantenida caballería en la mayor alteza que en ninguna casa de rey ni
emperador que en el mundo haya, y ruégoos que me encomendéis al rey vuestro padre y
madre y que así como a vos en su servicio me pueden contar por la crianza que me
hicieron.
Entonces se despidió Agrajes del rey y de la reina su tía, y cabalgando con su compaña
y el rey y Amadís con él por le hacer honra, saliendo por la puerta de la villa encontraron
una doncella que tomando al rey por el freno le dijo:
—Miémbrate, rey, que te dijo una doncella cuando cobrases tu pérdida, perdería el
señorío de Irlanda su flor y cata si dijo verdad que cobraste este hijo que perdido tenías y
murió aquel esforzado rey Abies que la flor de Irlanda era. Y aún más te digo: que la nunca
cobrará por señor que ahí haya hasta que venga el buen hermano de la señora que hará
venir soberbiosamente por fuerza de armas, parias de otra tierra, y éste morirá por mano de
aquél que será muerto por la cosa que del mundo que más amara. Este fue Marlote de
Irlanda, hermano de la reina de Irlanda, aquél que mató Tristán de Leonís, sobre las parias
que al rey Mares de Cornualla, su tío, demandaba y Tristán murió después por causa de la
reina y sé yo que era la cosa del mundo que él más amaba. Y esto te envía a decir Urganda
mi señora.
Amadís le dijo:
—Doncella, decid a vuestra señora que se le encomienda mucho el caballero a quien
dio la lanza y que ahora veo ser verdad lo que me di]o que con ella libraría la casa donde
primero salí, que libré al rey mi padre, que en punto de la muerte estaba.
La doncella se fue su vía y Agrajes, despedido del rey y de Amadís, donde le dejaremos
hasta su tiempo.
El rey Perión mandó llegar cortes, porque todos viesen a su hijo Amadís; donde se
hicieron muchas alegrías y juegos en honor y servicio de aquel señor que Dios le diera, con
el cual y con su padre esperaban vivir en mucha honra y descanso. Allí supo Amadís cómo
el gigante llevara a don Galaor, su hermano, y puso en su voluntad de trabajar mucho por
saber qué se hiciera y le cobrar por fuerza de armas o en otra cualquier manera que
menester fuese. Muchas cosas se hicieron en aquellas cortes y muchos y grandes dones el
rey en ella dio, que sería largo de contar. En fin de las cuales Amadís habló con su padre
diciendo que él se quería ir a la Gran Bretaña, que pues no tenía necesidad le diese licencia.
Mucho trabajó el rey y la reina por lo detener, mas por ninguna vía pudieron, que la gran
cuita que por su señora pasaba no le dejaba lugar a que otra obediencia tuviese, sino aquélla
que su corazón sojuzgaba y, tomando consigo solamente a Gandalín y otras tales armas
como las que el rey Abies le despedazara en la batalla, así se partió y anduvo tanto hasta
que llegó a la mar, y entrando en una fusta, entró en la Gran Bretaña y aportó a una buena
villa, que había nombre Bristoya y allí supo cómo el rey Lisuarte era en una su villa que se
llamaba Vindilisora y que estaba muy poderoso y muy acompañado de buenos caballeros, y
que todos los más reyes de las ínsulas le obedecían. Él partió de allí y entró en su camino,
mas no anduvo mucho por él, que halló una doncella que le dijo:
—¿Es éste el camino de Bristoya?.
—Sí, dijo él.
—¿Por ventura, sabéis si hallaría allí alguna fusta que pudiese pasar en Gaula?.
—¿A qué vais allá?, dijo él.
—Voy a demandar por un buen caballero, hijo del rey de Gaula, que ha nombre Amadís
y no ha mucho que se conoció con su padre.
Él se maravilló y dijo:
—Doncella, ¿por quién sabéis vos eso?.
—Por aquélla que las cosas esconder no se le pueden, y supo antes su hacienda que él
ni su padre, que es Urganda la Desconocida, y hale tanto menester que si por él no, por otro
ninguno puede cobrar lo que mucho desea.
—A Dios merced —dijo él—, porque aquella a quien han menester todos, me haya
menester a mí. Sabed, doncella, que yo soy el que demandáis y ahora vamos por do
quisiereis.
—¿Cómo —dijo ella—, vos sois el que yo busco?.
—Yo soy sin falta, dijo él.
—Pues seguidme —dijo la doncella— y llevaros he donde es mi señora.
Amadís dejó su camino y entró por el que la doncella le guiaba.
Capítulo 11
Cómo el gigante llevaba a armar caballero a Galaor por la mano del rey Lisuarte; el
cual le armó caballero muy honradamente Amadís.
Don Galaor estando con el gigante, como os contamos, aprendiendo a cabalgar y a
esgrimir y todas las otras cosas que a caballero convenían, siendo ya en ello muy diestro y
el año cumplido, que el gigante por plazo le pusiera, él le dijo:
—Padre, ahora os ruego que me hagáis caballero, pues yo he atendido lo que
mandasteis.
El gigante, que vio ser ya tiempo, díjole:
—Hijo, pláceme de lo hacer y decidme quién es vuestra voluntad que lo haga.
—El rey Lisuarte —dijo él—, de quien tanta fama corre.
—Yo os llevaré allá, dijo el gigante. Y al tercer día, teniendo todo el aparejo, partieron
de allí, y fueron su camino, y al quinto día halláronse cerca de un castillo muy fuerte que
estaba sobre un agua salada y el castillo había nombre Bradoid, y era el más hermoso que
había en toda aquella tierra y era asentado en una alta peña y de la una parte corría aquel
agua, y de la otra, había un gran tremedal, y de la parte del agua no se podía entrar sino por
barca y de contra el tremedal había una calzada tan ancha que podía ir una carreta y otra
venir, mas a la entrada del tremedal había una puente estrecha y era echadiza, y cuando la
alzaban quedaba el agua muy honda y a la entrada de la puente estaban dos olmos altos, y
el gigante y Galaor vieron debajo de ellos dos doncellas y un escudero y vieron un
caballero armado sobre un caballo blanco con unas armas de leones y llegar a la puente que
estaba alzada y no podía pasar y daba voces a los del castillo. Galaor dijo contra el gigante:
—Si os pluguiere, veamos qué hará aquel caballero, y no tardó mucho que vieron
contra el castillo del cabo de la puente dos caballeros armados y diez peones sin armas y
dijeron al caballero que qué quería.
—Querría —dijo él— entrar allá.
—Eso no puede ser —dijeron ellos—, si antes con nosotros no os combatís.
—Pues por ál no puede ser —dijo él—, haced bajar la puente y venid a la justa.
Los caballeros hicieron a los peones que la bajasen y el uno de ellos se dejó correr al
que llamaba, su lanza baja y el caballo recio, cuanto llevarse pudo y el de las armas de los
leones movió contra él e hiriéronse ambos bravamente. El caballero del castillo quebró su
lanza y el otro le hirió tan duramente que lo derribó en tierra y el caballo sobre él, y fue
para el otro que en la puente entraba y juntáronse ambos de los cuerpos de los dos caballos
que las lanzas fallecieron de los encuentros y el de fuera encontró tan fuerte al del castillo
que a él y al caballo derribó en el agua y el caballero fue luego muerto y él pasó la puente y
fuese huyendo contra el castillo y los villanos alzaron la puente y las doncellas donde fuera
voces que le alzaban la puente y el que volvía a ellos vio venir contra sí tres caballeros muy
bien armados que le dijeron:
—En mal punto acá pasasteis, ca os convendrá morir en el agua como muere el que
vale más que vos; y dejáronse todos tres a él correr e hiriéronle tan bravamente que el
caballo le hicieron ahinojar y cerca estuvo de caer, y quebraron las lanzas y quedó de los
dos llagado, más él hirió a uno de ellos de manera que armadura que trajese no le
aprovechó, que la lanza entró por el un costado, y salió por el otro el hierro con un pedazo
de la asta y metió mano a su espada muy bravamente y fue a herir los dos caballeros, y ellos
a él, y comenzaron entre sí una peligrosa batalla; mas el de las armas de los leones, que se
temía de muerte, trabajó de se librar de ellos, y dio al uno tal golpe de la espada en el brazo
diestro que se lo hizo caer en tierra con la espada y comenzó a huir contra el castillo
diciendo a grandes voces:
—Acorred, amigos, que matan a vuestro señor.
El de los leones al oír decir que aquél era el señor, quejóse más de lo vencer y diole un
tal golpe por cima del yelmo que la espada le metió por la carne, de que el caballero fue tan
desatinado, que perdió las estriberas y cayera si se no abrazara al cuello del caballo y
tomóle por el yelmo sacóselo de la cabeza, y el caballero quiso huir, pero vio que el otro
estaba entre él y el castillo:
—Muerto sois —dijo el de los leones— si por preso no os otorgáis.
Y él, que hubo gran miedo de la espada que ya sintiera en la cabeza, dijo:
—¡Ay, buen caballero, merced!, no me matéis, tomad mi espada y otórgome por preso;
mas el de los leones, que vio salir caballeros y peones armados del castillo, tomóle por el
brocal del escudo y púsole la punta de la espada en el rostro y dijo:
—Mandad aquéllos que se tomen; si no, mataros he.
Él les dio voces que se tornasen si su vida querían; ellos viendo su gran peligro, así lo
hicieron y díjoles más:
—Haced a los peones que echen la puerta, y luego lo mandó. Entonces lo tomó consigo
y pasó la puente con él y el del castillo que vio las doncellas conoció la una que era
Urganda la Desconocida y dijo:
—¡Ay!, señor caballero, si me no amparáis de aquella doncella, muerto soy.
—Así Dios me ayude —dijo él—, eso no haré yo; antes haré de vos lo que ella
mandare.
Entonces dijo a Urganda:
—Veis el caballero señor del castillo, ¿qué queréis que le haga?.
—Cortadle la cabeza, si os no diere mi amigo que allá tienen preso en el castillo y si
me no metiere en mano la doncella que le hizo tener.
—Así sea, dijo él. Y alzó la espada por le espantar, mas el caballero dijo:
—¡Ay, buen señor!, no me matéis, yo haré cuanto ella manda.
—Pues, luego sea —dijo— sin más tardar.
Entonces llamó a uno de los peones y díjole:
—Ve a mi hermano y dile si me quiere ver vivo que traiga luego el caballero que allá
está y la doncella que le trajo: esto fue luego hecho y, venido, el de los leones le dijo:
—Caballero, ¿veis allí vuestra amiga?, amadla que mucho afán pasó por os sacar de
prisión.
—Sí, amo —dijo él—, más que nunca.
Urganda le fue a abrazar y él a ella.
—Pues, ¿qué haréis de la doncella?, dijo el caballero de los leones.
—Matarla —dijo Urganda—, que mucho la sufrí; e hizo un encantamiento, de manera
que ella se iba tremiendo a meter en el agua, mas el caballero dijo:
—Señora, por Dios, no muera esta doncella, pues por mí fue presa.
—Yo la dejaré esta vez por vos, mas si me yerra todo lo pagará junto.
El señor del castillo dijo:
—Señor, pues cumplí lo que me mandasteis, quitadme de Urganda.
Ella le dijo:
—Yo os quito por la honra de este que os venció.
El de los leones preguntó a la doncella por qué de su grado se metía en el agua.
—Señor —dijo ella—, parecíame que tenía de cada parte un hacha ardiendo que me
quemaban y quería con el agua guarecer.
Él se comenzó a reír y dijo:
—¡Por Dios!, doncella, gran locura es la vuestra en hacer enojo a quien tan bien
vengarse puede.
Galaor, que todo lo viera, dijo al gigante:
—Éste quiero que me haga caballero, que si el rey Lisuarte es tan nombrado será por su
grandeza, mas este caballero merece serlo por su gran esfuerzo.
—Pues llegad a él —dijo el gigante—, y si no lo hiciere será por su daño.
Galaor se fue donde el de las armas de los leones estaba, so los olmos, y en su
compañía consigo llevaba cuatro escuderos y dos doncellas y como llegó, saludáronse
ambos y Galaor dijo:
—Señor caballero, demándoos un don.
Él, que lo vio más hermoso que nunca otro había, tomólo por la mano y dijo:
—Sea con derecho y yo os le otorgo.
—Pues ruégoos por cortesía que me hagáis caballero sin más tardar, y quitarme habéis
de ir al rey Lisuarte, donde ahora iba.
—Amigo —dijo él—, gran desvarío haríais en dejar para tal honra el mejor rey del
mundo y tomar a un pobre caballero como lo soy yo.
—Señor —dijo Galaor—, la su grandeza del rey Lisuarte no me pondrá a mí esfuerzo,
así como lo hará vuestra gran valentía que aquí os vi hacer y cumplir lo que prometisteis.
—Buen escudero —dijo él—, cualquiera otro que demandéis seré yo muy más contento
que de éste, que en mí no cabe ni a vos en honra.
A la sazón Urganda llega a ellos como que no había oído nada y dijo:
—Señor, ¿qué os parece de este doncel?.
—Paréceme —dijo él— el más hermoso que nunca vi, y demándame un don que a él ni
a mí cumple.
—¿Y qué es?, dijo ella.
—Que le haga caballero —dijo él—, siendo puesto en camino para lo ir a pedir al rey
Lisuarte.
—Ciertamente —dijo Urganda—, en él dejar de ser caballero le vendría mayor daño
que pro y a él digo que no os quite el don y a vos que lo cumpláis. Y dígoos que la
caballería será en él mejor empleada que en ninguno de cuantos ahora hay en todas las
ínsulas del mar, fuera ende uno solo.
—Pues que así es —dijo él—, en el nombre de Dios sea y ahora nos vamos a alguna
iglesia para tener la vigilia.
—No es necesario —dijo Galaor—, que ya hoy he oído misa y vi el verdadero cuerpo
de Dios.
—Esto basta, dijo el de los leones, y poniéndole la espuela diestra y besándolo, le dijo:
—Ahora sois caballero y tomad la espada de quien más os agradará.
—Vos me la daréis —dijo Galaor—, que de otro ninguno no la tomaría a mi agrado.
Y llamó a un escudero que le trajese una espada que en la mano tenía. Mas Urganda le
dijo:
—No os dará ésa, sino aquélla que está colgada de este árbol, con que seréis más
alegre.
Entonces miraron todos al árbol y no vieron nada. Ella comenzó a reír de gana y dijo:
—Por Dios, bien ha diez años que allí está, que la nunca vio ninguno que por aquí
pasase y ahora la verán todos; y tornando a mirar vieron la espada colgada de un ramo del
árbol y parecía muy hermosa y tan fresca como si entonces se pusiera y la vaina muy
ricamente labrada de seda de oro. El de las armas de los leones la tomó y ciñóla a Galaor
diciendo:
—Tan hermosa espada convenía a tan hermoso caballero y cierto que os no desama
quien de tan luengo tiempo os la guardó.
Galaor fue de ella muy contento y dijo al de las armas de los leones:
—Señor, a mí conviene ir a un lugar que excusar no puedo. Mucho deseo vuestra
compañía, más que de otro caballero ninguno, si a vos pluguiese y decidme dónde os
hallaré.
—En casa del rey Lisuarte —dijo él— donde seré alegre de os ver, porque es razón de
ir allí, porque ha poco que fui caballero y tengo en tal casa de ganar alguna honra como
vos.
Galaor fue de esto muy alegre y dijo a Urganda:
—Señora doncella, mucho os agradezco esta espada que me disteis, acordaos de mí
como de vuestro caballero, y, despedido de ellos, se tornó a donde dejara al gigante que
escondido quedara en una ribera de un río.
En este medio tiempo, que esto pasó, hablaba una doncella de Galaor con la otra de
Urganda, y de ella supo cómo aquel caballero era Amadís de Gaula, hijo del rey Perión, y
cómo Urganda, su señora, le hizo venir allí, que a su amigo de aquel castillo sacase por
fuerza de armas, que el su gran saber no le aprovechaba para ello, porque la señora del
castillo que de aquella arte mucho sabía, lo tenía, primero, encantado y no se temiendo del
saber de Urganda quisiéronse asegurar de la fuerza de las armas con aquella costumbre que
el caballero de los leones venció, y pasó la puente como se os ha contado. Y por esto le
tenían allí su amigo, que allí trajera una doncella, sobrina de la señora del castillo, aquélla
que ya oísteis, que en el agua se quería ahogar. Así quedaron Urganda y el caballero
hablando una parte de aquel día y ella dijo:
—Buen caballero, ¿no sabéis a quién armasteis caballero?.
—No, dijo él.
—Pues razón es que lo sepáis, que él es de tal corazón y vos asimismo, que si os
topaseis, no os conociendo, sería gran mala ventura. Sabed que es hijo de vuestro padre y
madre; y éste es el que el gigante les tomó siendo niño de dos años y medio, y es tan grande
y hermoso como ahora veis y por amor vuestro y suyo guardé tanto tiempo para él aquella
espada, y dígoos que hará con ella el mejor comienzo de caballería que nunca hizo
caballero en la Gran Bretaña.
Amadís se le hincharon los ojos de agua de placer y dijo:
—¡Ay, señora!, decidme dónde lo hallaré.
—No es ahora menester —dijo ella— que lo busquéis, que todavía conviene que pase
lo que está ordenado.
—¿Pues podré lo ver aína?.
—Sí —dijo ella—, mas no os será tan ligero de conocer como pensáis.
Él se dejó de preguntar más en ello y ella con su amigo se fue su vía. Y Amadís con su
escudero por otro camino con intención de ir a Vindilisora, donde era a la sazón el rey
Lisuarte.
Galaor llegó donde el gigante y díjole:
—Padre, yo soy caballero. Loores a Dios y al buen caballero que lo hizo.
Dijo él:
—Hijo, de eso soy muy alegre y demándoos un don.
—Muy de grado —dijo él— lo otorgo con tanto que no sea estorbo de ir yo a ganar
honra.
—Hijo —dijo el gigante—, antes, si a Dios pluguiere, será en gran acrecentamiento de
ella.
—Pues pedidlo —dijo él—, que yo lo otorgo.
—Hijo —dijo él—, algunas veces me oísteis decir cómo Albadán el gigante mató a
traición a mi padre y le tomó la peña de Galtares, que debe ser mía. Demándoos que me
deis derecho de él, que otro ninguno como vos me lo puede dar, y acordaos de la crianza
que en vos hice y cómo ponía yo mi cuerpo a la muerte por vuestro amor.
—Ese don —dijo Galaor— no es de pedirle vos a mí, antes le demando yo a vos que
me otorguéis esa batalla, pues tanto os cumple y si de ella vivo saliere, todas las otras cosas
que más vuestra honra y provecho sea hasta que esta vida pague aquella gran deuda en que
vos es, yo estoy aparejado de hacer; y luego vamos allá.
—En el nombre de Dios, dijo el gigante. Entonces entraron en el camino de la peña de
Galtares y no anduvieron mucho que encontraron con Urganda la Desconocida y
saludáronse cortésmente y dijo a Galaor:
—¿Sabéis quién os hizo caballero?.
—Sí —dijo él—, el mejor caballero de que nunca oí hablar.
—Verdad es —dijo ella—, y más vale que vos pensáis, y quiero que sepáis quién es.
Entonces llamó a Gandalaz el gigante y dijo:
—Gandalaz, ¿no sabes tú que ese caballero que criaste es hijo del rey Perión y de la
reina Elisena y por las palabras que yo te dije le tomaste y lo has criado?.
—Verdad es, dijo él. Entonces dijo a Galaor:
—Mi amado hijo, sabed que aquél que os hizo caballero es vuestro hermano y es mayor
que vos dos años y cuando le vieres, honradle como al mejor caballero del mundo y
trabajad de le parecer en el ardimiento y buen talante.
—¿Es verdad —dijo Galaor— que el rey Perión es mi padre y la reina mi madre, y que
soy hermano de aquel tan buen caballero?.
—Sin falta, dijo ella.
—A Dios merced —dijo él—, ahora os digo que soy puesto en mucho mayor cuidado
que antes y la vida en mayor peligro, pues me conviene ser tal esto que vos, doncella, decís,
así ellos como todos los otros con razón lo deban creer.
Urganda se despidió de ellos y el gigante y Galaor anduvieron su vía como antes. Y
preguntando Galaor al gigante quién era aquella tan sabida doncella y él contándole cómo
era Urganda la Desconocida, y que se llamaba así porque muchas veces se transformaba y
desconocía; llegaron a una ribera y por ser el calor grande acordaron en ella holgar en una
tienda que armaron y no tardó que vieron venir una doncella por un camino, otra por otro,
así que se juntaron cabe la tienda y cuando vieron al gigante quisieron huir, mas don Galaor
salió a ellas e hízolas tornar asegurándolas y preguntó dónde iban. La una le dijo:
—Voy por mandato de una mi señora a ver una batalla muy extraña de un solo
caballero que se ha de combatir con el fuerte gigante de la peña de Galtares, para que le
lleve las nuevas a ella.
La otra doncella dijo:
—Maravíllome de lo que decís que haya caballero que tan gran locura osase acometer
y, aunque mi camino a otra parte es, ir quiero con vos por ver cosa tan fuera de razón.
Ellas, que se iban, díjoles Galaor:
—Doncellas, no os quejéis de ahí llegar, que nosotros vamos a ver esa batalla e id en
nuestra compañía.
Ellas se lo prometieron y mucho holgaban de le ver tan hermoso con aquellos paños de
novel caballero que muy apuesto le hacían, y todos juntos allí comieron y holgaron y
Galaor sacó aparte al gigante y díjole:
—Padre, a mí placería mucho que me dejéis ir a hacer mi batalla y sin vos llegaré más
aína.
Esto decía porque no supiesen que él era el que la había de hacer y no sospechasen que
con su esfuerzo quería acometer tan gran cosa. El gigante le otorgó contra su voluntad y
Galaor se armó y entró en el camino y las doncellas ambas con él y tres escuderos del
gigante que mandó ir con él, que llevaban las armas y lo que había menester, y así anduvo
tanto que llegó a dos leguas de la peña de Galtares y allí le anocheció en una casa de un
ermitaño y, sabiendo que era de orden, se confesó con él. Y cuando le dijo que iba a hacer
aquella batalla fue muy espantado y díjole:
—¿Quién os pone en tan gran locura como ésta?, que en toda esta comarca no hay tales
diez caballeros que le osasen acometer, tanto es bravo y espantoso y sin ninguna merced, y
vos siendo en tal edad poneros en tal peligro, perder queréis el cuerpo y aun el alma, que
aquéllos que conocidamente se ponen en la muerte pudiéndole excusar, ellos mismos se
matan.
—Padre —dijo don Galaor—, Dios hará de mí su voluntad, pero la batalla no la dejaré
por ninguna vía.
El hombre bueno comenzó a llorar, y díjole:
—Hijo, Dios os acorra y esfuerce, pues en esto otra cosa no queréis hacer y pláceme en
os hallar de buena vida; y Galaor le rogó que rogase a Dios por él. Allí se aposentaron
aquella noche y otro día habiendo oído misa armóse caballero Galaor y fuese contra la
peña, que ante si veía muy alta y con muchas torres fuertes que hacían el castillo parecer
muy hermano a maravilla. Las doncellas preguntaron a Galaor si conocía el caballero que la
batalla había de hacer. Él les dijo:
—Creo que ya le vi.
Galaor preguntó a la doncella que le dijese quién era.
—Esto no puede saber otro, sino el caballero que se ha de combatir, y hablando en esto
llegaron al castillo y la puerta hallaron cerrada. Galaor llamó y parecieron dos hombres
sobre la puerta y díjoles:
—Decid a Albadán que está aquí un caballero de Gandalaz que viene a se combatir con
él y que si allá tarda, que no saldrá hombre ni entrará que le yo no mate, si puedo.
Los hombres se rieron y dijeron:
—Este rencor durará poco, porque o tú huirás o perderás la cabeza.
Y fuéronlo a decir al gigante, y las doncellas se llegaron a Galaor y dijeron:
—Amigo señor, ¿sois vos el lidiador de esta batalla?.
—Sí, dijo él.
—Ay, señor —dijeron ellas—, Dios os ayude y lo deje acabar a vuestra honra, que gran
hecho comenzáis y quedad en buena hora, que no osaremos atender al gigante.
—Amigas, no temáis y ved, por lo que vinisteis, o vos tornad a casa del ermitaño que
yo ahí seré, si aquí no muero.
La una dijo:
—Cualquier mal que avenga, ver quiérolo, por que vine.
Apartándose del castillo se metieron en una orilla de una floresta donde esperaban de
huir si mal fuese el caballero.
Capítulo 12
De cómo Galaor se combatió con el gran gigante, señor de la peña de Galtares.
Al gigante fueron las nuevas y no tardó mucho, que luego salió en un caballo y él
parecía sobre él tan gran cosa que no hay hombre en el mundo que mirar lo osase, y traía
unas hojas de hierro tan grandes que desde la garganta hasta la silla que cubría y un yelmo
muy grande y muy claro y una gran maza de hierro muy pesada con que hería. Mucho
fueron espantados los escuderos y las doncellas de lo ver, y Galaor no era tan esforzado que
entonces gran miedo no hubiese. Mas cuanto más a él se acercaba más le perdía. El jayán le
dijo:
—¡Cautivo caballero, cómo osas atender tu muerte, que no te verá más el que acá te
envió y aguarda y verás cómo sé herir de maza.
Galaor fue sañudo y dijo:
—¡Diablo!, tú serás vencido y muerto con lo que yo traigo en mi ayuda, que es Dios y
la razón.
El jayán movió contra él, que no parecía, sino una torre. Galaor fue a él con su lanza
baja al más correr de su caballo y encontróle en los pechos de tal fuerza que la una estribera
le hizo perder y la lanza quebró. El jayán alzó la maza por lo herir en la cabeza y Galaor
pasó tan aína que no lo alcanzó sino en el brocal del escudo y quebrando los brazales y el
tiracol se lo hizo caer en tierra y a pocas Galaor hubiera caído tras él y el golpe fue tan
fuerte dado, que el brazo no pudo la maza sostener y dio en la boca de su mismo caballo,
así que lo derribó muerto y él quedó debajo; y queriéndose levantar, habiendo salido de él a
gran afán, llegó Galaor y diole de los pechos del caballo y pasó sobre él bien dos veces
antes que se levantase y a la hora tropezó el caballo de Galaor en el del gigante y fue a caer
de la otra parte. Galaor salió del suelo, que se veía en aventura de muerte, y puso mano a la
espada que Urganda le diera, y dejóse ir contra el jayán que la maza tomaba del suelo y
diole con la espada en el palo de ella y cortóle todo que no quedó sino un pedazo, que le
quedó en la mano, y con aquél lo hirió el jayán de tal golpe por encima del yelmo que la
una mano le hizo poner en tierra, que la maza era fuerte y pesada, y él, que hería de gran
fuerza, y el yelmo se le torció en la cabeza, mas el como muy ligero y de vivo corazón
fuese, levantóse luego y tomó al jayán, el cual le quiso herir otra vez, pero Galaor, que
mañoso era, y ligero andaba, guardóse del golpe y diole en el brazo con la espada tal herida
que se lo cortó cabe el hombro y descendiendo la espada a la pierna, le cortó cerca de la
mitad. El jayán dio una gran voz y dijo:
—¡Ay, cautivo!, escarnido soy por un hombre solo, y quiso abrazar a Galaor con grande
saña, mas no pudo ir adelante por la gran herida de la pierna y sentóse en el suelo. Galaor
tornó a lo herir y como el gigante tendió la mano por lo trabar diole un golpe que los dedos
le echó en tierra con la mitad de la mano; y el jayán, que por lo trabar se había tendido
mucho, cayó y Galaor fue sobre él y matóle con su espada y cortóle la cabeza. Entonces
vinieron a él los escuderos y las doncellas y Galaor les mandó a los escuderos que llevasen
la cabeza a su señor; ellos fueron alegres y dijeron:
—¡Por Dios!, señor, él hizo en vos buena crianza, que vos ganasteis el prez y él la
venganza y el provecho.
Galaor cabalgó en un caballo de los escuderos y vio salir del castillo diez caballeros en
una cadena metidos que le dijeron:
—Venid a tomar el castillo, que vos matasteis el jayán, y nos, los que le guardaban.
Galaor dijo a las doncellas:
—Señoras, quedemos aquí esta noche.
Ellas dijeron que les placía. Entonces hizo quitar la cadena a los caballeros y
acogiéronse todos al castillo donde había hermosas casas y en una de ellas se desarmó y
diéronle de comer y a sus doncellas con él. Así, holgaron allí con gran placer, mirando
aquella fuerza de torres y muros, que maravillosas cosas les parecían. Otro día fueron allí
asonados todos los de la tierra en derredor, y Galaor salió a ellos, y ellos lo recibieron con
gran alegría diciéndole que pues él ganara aquel castillo matando al jayán que por fuerza y
grande premia los mandaba, que a él querían por señor. Él se lo agradeció mucho; pero
dijoles que ya sabían cómo aquella tierra era de derecho de Gandalac y que él como su
criado había venido allí a la ganar para él, que le obedeciesen por señor como eran
obligados y que él los trataría mansa y honradamente.
—Y sea bien venido —dijeron ellos—, que como nuestro natural y como cosa suya
propia tendrá cuidado de nos hacer bien que este otro que matasteis como ajenos y extraños
nos trataba.
Galaor tomó homenaje de dos caballeros, los que más honrados le parecieron, para que
venido Gandalac le entregasen el castillo y tomando sus armas y las doncellas y un
escudero de los dos que allí trajo entró en el camino de la casa del ermitaño, y allí llegado,
el hombre bueno fue muy alegre con él y díjole:
—Hijo, bienaventurado, mucho debéis amar a Dios, que Él os ama, pues quiso que por
vos fuese hecha tan hermosa venganza.
Galaor, tomando de él su bendición y rogándole que le hubiese memoria en sus
oraciones, entró en su camino. La una doncella le rogó que le otorgase su compañía y la
otra dijo:
—No vine aquí sino por ver fin de esta batalla, y vi tanto, que tendré que contar por
donde fuere. Ahora quiero me ir a casa del rey Lisuarte por ver un caballero, mi hermano,
que allí anda.
—Amiga —dijo Galaor—, si allí vieres un caballero mancebo que trae unas armas de
unos leones decidle que el doncel que él hizo caballero se le encomienda. Y que yo
trabajaré de ser hombre bueno y si le yo viere decirle he más de mi hacienda y de la suya
que él sabe.
La doncella se fue su vía y Galaor dijo a la otra que pues él había sido el caballero que
la batalla hiciera que le dijese quién era su señora que allí la había enviado.
—Si lo vos queréis saber —dijo ella—, seguidme y mostrárosla he aquí a cinco días.
—Ni por eso —dijo él— quedaré de lo saber, que yo os seguiré.
Así anduvieron hasta que llegaron a dos carreteras y Galaor, que iba delante, se fue por
la una pensando que la doncella fuera tras él, mas ella tomó la otra y esto era a la entrada de
la floresta llamada Brananda, que parte el Condado de Clara y de Gresca y no tardó mucho
que Galaor oyó unas voces diciendo:
—¡Ay, buen caballero, valedme!.
Él tornó el rostro y dijo:
—¿Quién da aquellas voces?.
El escudero dijo:
—Entiendo que la doncella que de nos se apartó.
—¿Cómo —dijo Galaor—, partióse de nos?.
—Sí, señor —dijo él—, por aquel otro camino va.
—¡Por Dios!, mal la guarde.
Y enlazando el yelmo, y tomando el escudo y la lanza, fue cuanto pudo donde las voces
oía y vio un enano feo encima de un caballo y cinco peones armados con él de capellinas y
hachas y estaba hiriendo con un palo que en la mano tenía a la doncella. Galaor llegó a él y
dijo:
—Ve, cosa mala y fea. Dios te dé mala ventura.
Y tomó la lanza a la mano siniestra. Y fue a él, y tomándole el palo diole con él tal
herida que cayó en tierra todo aturdido, los peones fueron a él e hiriéronlo por todas partes
y él dio a uno tal golpe del palo en el rostro, que le batió en tierra e hirió a otro con la lanza
en los pechos que le tenía metida la hacha en el escudo y no la podía sacar, que le pasó de
la otra parte y cayó y quedó en él la lanza y sacó la hacha del escudo y fue para los otros,
mas no le osaron atender y fueron por unas matas tan espesas que no pudo ir tras ellos, y
cuando volvió, vio cómo el enano cabalgara y dijo:
—Caballero, en mal punto me heristeis y matasteis mis hombres, y dio del azote al
rocín y fuese cuanto más pudo por una carretera. Galaor sacó la lanza del villano y vio que
estaba sana, de que le plugo. Y dio las armas al escudero y dijo:
—Doncella, id vos adelante y guardaros he mejor.
Y, así, tornaron al camino, donde a poco rato llegaron a un río que había nombre Bran y
no se podía pasar sin barco. La doncella que iba delante halló el barco y pasó de la otra
parte y en tanto que Galaor atendió el barco llegó el enano que él hiriera y venía diciendo:
—A la fe, don traidor, muerto sois y dejaréis la doncella que me tomasteis.
Galaor vio que con él venían tres caballeros bien armados y en buenos caballos.
—¿Cómo —dijo el uno de ellos—, todos tres iremos a uno solo? Yo no quiero ayuda
ninguna.
Y dejóse a él ir lo más recio que pudo y Galaor que ya sus armas tomara fue contra él e
hiriéronse de las lanzas y el caballero del enano le falsó todas sus armas, mas no fue la
herida grande y Galaor hería bravamente que lo lanzó de la silla, de que los otros fueron
maravillados y dejáronse a él correr entrambos de consuno y él a ellos y el uno erró su
golpe y el otro hizo en el escudo su lanza piezas y Galaor lo hirió tan duramente que el
yelmo le derribó de la cabeza y perdió las estriberas y estuvo cerca de caer; mas el otro
tornó e hirió a Galaor con la lanza en los pechos y quebró la lanza y aunque Galaor sintió el
golpe mucho no le falsó el arnés; entonces metieron todos mano a las espadas y
comenzaron su batalla y el enano decía a grandes voces:
—Matadle el caballo y no huirá, y Galaor quiso herir al que derribara el yelmo. Y el
otro alzó el escudo y entró, por el brocal bien un palmo y alcanzó con la punta en la cabeza
al caballero y hendiólo hasta las quijadas, así que cayó muerto. Cuando el otro caballero vio
este golpe huyó, y Galaor en pos de él e hirióle con su espada por cima del yelmo y no le
alcanzó bien y descendió el golpe al arzón de zaga y llevóle un pedazo y muchas mallas del
arnés, mas el caballero hirió recio al caballo de las espuelas y echó el escudo del cuello por
se ir más aína. Cuando Galaor así lo vio dejólo y quiso mandar colgar al enano por la
pierna, mas violo ir huyendo en su caballo cuanto más pudo y tomóse al caballero con
quien antes justara que iba ya acordando y díjole:
—Caballero, de vos me pesa más que de los otros, porque a guisa de buen caballero os
quisisteis combatir, no sé por qué me acometisteis que no os lo merecí.
—Verdad es —dijo el caballero—, mas aquel enano traidor nos dijo que le hirierais sus
hombres y le tomarais a fuerza una doncella que se quería con él ir.
Galaor le mostró la doncella que lo atendía de la otra parte del río y dijo:
—¿Veis la doncella?, y si yo forzara no me atendería, mas viniendo en mi compañía
erróse de mí en esta floresta y él la tomó y la hería con un palo muy mal.
—¡Ay, traidor! —dijo el caballero—, en mal punto me hizo acá venir si lo yo hallo.
Galaor le hizo dar el caballo y díjole que atormentase al enano, que era traidor.
Entonces pasó en el barco de la otra parte y entró en el camino el guía de la doncella, y
cuando fue entre nona y vísperas mostróle la doncella un castillo muy hermoso encima de
un valle y díjole:
—Allí iremos nos albergar.
Y anduvieron tanto hasta que a él llegaron y fueron muy bien recibidos como en casa
de su madre de la doncella que era y díjole:
—Señora, honrad este caballero como al mejor que nunca escudo echó al cuello.
Ella dijo:
—Aquí le haremos todo servicio y placer.
La doncella le dijo:
—Buen caballero, para que yo pueda cumplir lo que os he prometido habéisme de
aguardar aquí, que luego volveré con recaudo.
—Mucho os ruego —dijo él— que no me detengáis, que se me haría mucha pena.
Ella se fue y no tardó mucho que no volviese y díjole:
—Ahora cabalgad y vamos.
—En el nombre de Dios, dijo él. Entonces tomó sus armas y cabalgando en su caballo
se fue con ella y anduvieron siempre por una floresta y a la salida de ella les anocheció, y la
doncella dejando el camino que llevaba tomó por otra parte y pasada una pieza de la noche
llegaron a una hermosa villa que Grandares había nombre, y desde que llegaron a la parte
del alcázar dijo la doncella:
—Ahora descendamos y venid en pos de mí, que en aquel alcázar os diré lo que tengo
prometido.
—Pues llevaré mis armas, dijo él.
—Sí —dijo ella—, que no sabe hombre lo que venir puede.
Ella se fue delante y Galaor en pos de ella hasta que llegaron a una pared y dijo la
doncella:
—Subid por aquí y entrad ende que yo iré por otra parte y acudiré a vos.
Él subió suso a gran afán y tomó el escudo y yelmo y bajóse ayuso y la doncella se fue.
Galaor entró por una huerta y llegó a un postigo pequeño que en el muro del alcázar estaba
y estuvo allí un poco hasta que lo vio abrir y vio la doncella y otra con ella y dijo a Galaor:
—Señor caballero, antes que entréis conviene que me digáis cuyo hijo sois.
—Dejad vos de eso —dijo él—, que yo tengo tal padre y madre que hasta que más
valga no osaría decir que su hijo soy.
—Todavía —dijo ella— conviene que me lo digáis, que no será de vuestro daño.
—Sabed que soy hijo del rey Perión y de la reina Elisena y aún no ha siete días que os
no lo supiera decir.
—Entrad, dijo ella. Entrando hiciéronlo desarmar y cubriéronle un manto y saliéronse
de allí y la una iba detrás y la otra delante y él en medio y entrando en un gran palacio y
muy hermoso, donde yacían muchas dueñas y doncellas en sus camas, y si alguna
preguntaba quién iba ahí, respondieron ambas las doncellas. Así pasaron hasta una cámara
que con el palacio se contenía y entrando dentro vio Galaor estar en una cámara de muy
ricos paños una hermosa doncella, que sus hermosos cabellos peinaba, y como vio a Galaor
puso en su cabeza una hermosa guirnalda y fue contra él diciendo:
—Amigo, vos seáis bien venido, como el mejor caballero que yo sé.
—Señora —dijo él—, y vos muy bien hallada como la más hermosa doncella que yo
nunca vi.
Y la doncella que lo allí guió dijo:
—Señor, veis aquí mi señora y ahora soy quita de la promesa; sabed que ha nombre
Aldeva y es hija del rey de Serolis, y hala criado aquí la mujer del duque de Bristoya, que
es hermana de su madre. Desi —dijo a su señora—. Yo os doy al hijo del rey Perión de
Gaula; ambos sois hijos de reyes y muy hermosos; si os mucho amáis, no os lo tendrá
ninguno a mal.
Y saliéndose fuera Galaor holgó con la doncella aquella noche a su placer y sin que
más aquí os sea recontado, porque en los autos semejantes que a buena conciencia ni a
virtud no son conformes con razón, debe hombre por ellos ligeramente pasar, teniéndolos
en aquel pequeño grado que merecen ser tenidos. Pues venida la hora en que le convino
salir de allí, tomó consigo las doncellas y tornóse donde las armas dejara. Y armado se
salvó a la huerta y halló ahí el enano que ya oísteis y díjole:
—Caballero, en mal punto acá entrasteis, que yo os haré morir y a la alevosa que aquí
os trajo.
Entonces dio voces:
—Salid, caballeros, salid, que un hombre sale de la cámara del duque.
Galaor subió en la pared y acogióse a su caballo, mas no tardó mucho que el enano con
gente salió por una puerta que abrieron, y Galaor que entre todos le vio, dijo entre sí:
—¡Ay!, cautivo muerto soy, si me no vengo de este traidor de enano, y dejóse a él ir por
lo tomar, mas el enano se puso detrás de todos en su rocín. Y Galaor con la gran rabia que
llevaba metióse por entre todos. Y ellos lo comenzaron a herir de todas partes; cuando él
vio que no podía pasar, hiriólos tan cruelmente que mató dos de ellos en que quebró la
lanza, después metió mano a la espada y dábales mortales golpes, de manera que algunos
fueron muertos y otros heridos, mas antes que de la prisa fuese salido, le mataron el
caballo. Él se levantó a gran afán, que le herían, por todas partes. Pero desde que fue en pie
escarmentólos de manera que ninguno era osado de llegar a él. Cuando el enano lo vio ser a
pie, cuidólo herir de los pechos del caballo y fue a él lo más recio que pudo, y Galaor se tiró
un poco afuera y tendió la mano y tomóle por el freno y diole tal herida de la manzana de la
espada en los pechos, que lo derribó en tierra, y de la caída fue así aturdido, que la sangre le
salió por las orejas y por las narices, y Galaor saltó en el caballo y al cabalgar perdió la
rienda y salióse el caballo con él de la prisa y como era grande y corredor antes que lo
cobrase se alongó una buena pieza y como las riendas hubo quísose tirar a los herir, mas vio
a la fenestra de una torre su amiga que con el manto le hacía señas que se fuese. Él se partió
dende, porque la gente mucha había ya sobrevenido y anduvo hasta entrar en una floresta.
Entonces dio el escudo y yelmo a su escudero. Algunos de los hombres decían que sería
bueno seguirle; otros, que nada aprovecharía, pues era en la floresta. Pero todos estaban
espantados de ver cómo tan bravamente se había combatido. El enano que maltrecho estaba
dijo:
—Llevadme al duque y yo le diré de quién debe tomar la venganza.
Ellos le tomaron en brazos y lo subieron donde el duque era y contóle cómo hallara a la
doncella en la floresta, y porque la quería traer consigo había dado grandes voces y que
acudiera en su ayuda un caballero y le había muerto sus hombres y a él herido con el palo, y
que él después le siguiera con los tres caballeros por le tomar la doncella y cómo los
desbaratara y venciera; finalmente, le contó cómo la doncella le trajera allí y lo había
metido en su cámara. El duque le dijo si conocería la doncella, él dijo que sí. Entonces las
mandó allí venir todas las que estaban en el castillo, y como el enano entre ellas la vio dijo:
—Esta es por quien vuestro palacio es deshonrado.
—¡Ay, traidor! —dijo la doncella—, mas tú me herías mal y mandabas herir a tus
hombres y aquel buen caballero me defendió, que no sé si es éste o si no.
El duque fue muy sañudo y dijo:
—Doncella, yo haré que me digáis la verdad, y mandóla poner en prisión. Pero por
tormentos ni males que la hicieron nunca nada descubrió y allí la dejó estar con grande
angustia de Aldeva, que la mucho amaba, y no sabía con quién lo hiciese saber a Galaor, su
amigo. El autor deja aquí de contar de esto y toma a hablar de Amadís y lo de este Galaor
dirá en su lugar.
Capítulo 13
De cómo Amadís se partió de Urganda la Desconocida y llegó a una fortaleza, y de lo
que en ella le avino.
Partido Amadís de Urganda la Desconocida con mucho placer de su ánimo en haber
sabido que aquél que hiciera caballero era su hermano, y porque creía ser presto donde su
señora era, que aunque la no viese le sería gran consuelo ver el lugar donde estaba, anduvo
tanto contra aquella parte por una floresta sin que poblado hallase, que en ella le anocheció
y en cabo de una pieza vio lejos un fuego que sobre los árboles parecía y fue contra allá
pensando hallar aposentamiento. Entonces, desviándose del camino anduvo hasta que llegó
a una hermosa fortaleza que en una torre de ella parecía por las fenestras aquellas lumbres
que de candelas eran, y oyó voces de hombres y mujeres que cantaban y hacían alegrías. Y
llamó a la puerta, mas no le oyeron, y dende a poco los de la torre miraron por entre las
almenas y viéronle que llamaba. Y díjole un caballero:
—¿Quién sois que a tal hora llamáis?.
Él dijo:
—Señor, soy un caballero extraño.
—Así parece —dijo el del muro—, que sois extraño que dejáis de andar de día y andáis
de noche, mas creo que lo hacéis por no haber razón de os combatir que ahora no hallaréis
sino diablos.
Amadís le dijo:
—Si en vos algún bien hubiese, algunas veces veríais andar de noche a los que menos
hacer no pueden.
—Ahora os id —dijo el caballero— que no entraréis acá.
—Así me ayude Dios —dijo Amadís—, yo cuido que no querríais hombre que algo
valiese en vuestra compañía. Pero querría antes que me vaya saber cómo habéis nombre.
—Yo te lo diré —dijo él —con tal que cuando me hallares te combatas conmigo.
Amadís, que sañudo estaba, otorgóselo. El caballero dijo:
—Sabed que yo he nombre Dardán, que no puedes haber esta noche tan mala, que no
sea muy peor el día que conmigo os encontraréis.
—Pues yo quiero —dijo Amadís— salir luego de esta promesa y alúmbrennos con
estas candelas a que nos combatamos.
—¿Cómo —dijo Dardán—, por yo ir a la batalla de tal como os había de tomar armas,
de más de noche? ¡Mal haya quien espuelas cascase, ni arnés vistiese por ganar hora de
ella!.
Entonces se partió del muro y Amadís fue su camino.
Aquí retrata el autor de los soberbios y dice:
—Soberbios, ¿qué queréis? ¿Qué pensamiento es el vuestro? Ruégoos que me digáis la
hermosa persona, la gran valentía, el ardimiento de corazón, si por ventura lo heredasteis de
vuestros padres o lo comprasteis con las riquezas o lo alcanzasteis en las escuelas de los
grandes sabios o los ganasteis por merced de los grandes príncipes. Cierto es que diréis que
no. Pues, ¿dónde lo hubisteis? Paréceme a mí de aquel Señor muy alto donde todas las
cosas ocurren y vienen. Y a este Señor, ¿qué gracias, qué servicios en pago de ello le dais?
Cierto, no otros ningunos sino despreciar los virtuosos y deshonrar los buenos, maltratar los
de sus órdenes santas, matar los flacos con vuestras grandes soberbias y otros muchos
insultos en contra de su servicio. Creyendo a vuestro parecer que, así como esto la fama, la
honra de este mundo ganáis, que así como una pequeña penitencia en el fin de vuestros días
de gloria del otro ganaréis. ¡Oh!, qué pensamiento tan vano y tan loco, habiendo pasado
vuestro tiempo en las semejantes cosas sin arrepentimiento, sin la satisfacción que a vuestro
Señor debéis, guardarlo todo junto para aquella triste y peregrinosa hora de la muerte que
no sabéis cuándo ni en qué forma os vendrá. Diréis vos que el poder y la gracia de Dios son
muy grandes junto con su piedad, verdad es. Mas así el vuestro poder había de ser para
forzar con tiempo vuestra ira y saña y os quitar de aquellas cosas que Él tanto tiene
aborrecidas, porque haciéndoos digno, dignamente el su perdón alcanzar pudieseis.
Considerando que no sin causa el cruel infierno fue por Él establecido. Mas quiero yo ahora
dejar esto aparte que no veis y ponerme en razón con vosotros en lo presente que habemos
visto y leído. Decidme: ¿por qué causa fue derribado del cielo en el hondo abismo aquel
malo Lucifer? No por otra sino por su gran soberbia; ¿y aquel fuerte gigante Nemrod, que
primero todo el humanal linaje señoreó? ¿Por qué fue de todos ellos desamparado y como
animalia bruta sin sentido alguno fueron por los desiertos sus días consumidos no por ál,
salvo porque con su gran soberbia quiso hacer una escalera a manera de camino pensando
por ella y subir y mandar los cielos? Pues, ¿por qué diremos que fue, por Hércules, asolada
y destruida la gran Troya y muerto aquél su poderoso rey Laumedón? No por otra causa,
sino por la soberbia embajada que por sus mensajeros a los caballeros griegos envió, que a
salva fe a su puerto de Simeonta arribaron. Muchos otros que por esta mala y malvada
soberbia perecieron en este mundo y en el otro contarse podrían, con que esta razón aún
más autorizada fuese. Pero porque siendo más prolija, más enojosa de leer sería, se dejará
de recontar, solamente os será a la memoria traidor, si estos que en el cielo y en la tierra,
donde tan gran poder y honra tuvieron, por la soberbia fueron perdidos, deshonrados y
dañados, ¿qué fruto hay en aquellas viles palabras dichas por Dardán y por otros
semejantes? ¿Qué mando en lo uno ni en lo otro tienen, o ocurrírseles puede? La historia os
lo mostrará adelante.
Partido Amadís con gran saña de aquel muy soberbio caballero Dardán, fuese por la
floresta buscando algún mato aparejado donde albergar pudiese. Y así yendo oyó ante sí
hablar, y yendo presto aguijando más su caballo halló dos doncellas en sus palafrenes y un
escudero con ellas, él se llegó a ellas y saludólas cortésmente, y ellas le preguntaron de
dónde venía a tal hora armado; él les contó cuanto le aconteciera desde que fuera noche.
—¿Sabéis vos —dijeron ellas—, cómo ha nombre ese caballero?.
—Sí sé —dijo él—, que él me lo dijo y dijo que había nombre Dardán.
—Verdad es —dijeron ellas—, que ha nombre Dardán el Soberbio y éste es el más
soberbio caballero que hay en esta tierra.
—Yo lo creo bien, dijo Amadís. Y las doncellas le dijeron:
—Señor caballero, nos tenemos aquí cerca nuestro aposentamiento, quedad con nos.
Amadís se lo otorgó y yendo consuno hallaron dos tendejones armados donde las
doncellas de aposentar se habían y allí descendieron y, desarmándose Amadís, mucho
fueron las doncellas alegres de su hermosura y cenaron con mucho placer e hicieron para él
un tendejón donde durmiese y en tanto preguntáronle las doncellas dónde iba.
—Contra casa del rey Lisuarte, dijo él.
—Y nos allá vamos —dijeron ellas—, por ver cómo acaecerá una dueña que era una de
las buenas de su manera de esta tierra y más hidalgo cuando en el mundo ha, tiene metido
en prueba de una batalla y ha de parecer en estos diez días con quien haga su batalla por
ella ante el rey Lisuarte, mas no sabemos qué le acaecerá, que éste contra quien se ha de
defender es ahora el mejor caballero que hay en la Gran Bretaña.
—¿Quién es ése —dijo Amadís—, que tanto precian de armas onde tantos buenos hay?.
—El mismo del que ahora os partisteis —dijeron ellas—. Dardán el Soberbio.
—¿Por qué razón —dijo él— ha de ser esta batalla?, decídmelo así Dios os valga.
—Señor —dijeron ellas—, este caballero ama una dueña de esta tierra que fue hija de
un caballero que fue casado con esta otra dueña, y la amada dijo a su amigo Dardán que
jamás le haría amor si la no llevase a casa del rey Lisuarte y dijese que el haber de su
madrastra debía ser suyo y que sobre esta razón se combatiese con quien dijese lo contrario
e hízolo él así como lo mandó su amiga y la otra dueña no fuera tan bien razonada como el
fuera menester, y dijo quedaría probador ante el rey por sí, y esto hizo por el gran derecho
que tiene, cuidando hallar quien lo mantuviese por ella, mas Dardán es tan buen caballero
de armas que, a tuerto que a derecho todos dudan su batalla.
Amadís fue muy alegre con estas nuevas, porque el caballero fuera contra el soberbio y
que podría vengar su saña teniendo derecho y porque la batalla se haría delante su señora
Oriana, y comenzó a pensar en ello muy firmemente. Las doncellas pararon mientes en su
cuidado y la una de ellas dijo:
—Señor caballero, ruégoos yo mucho por cortesía que nos digáis la razón de vuestro
pensamiento, si buenamente decirlo puede.
—Amigas —dijo él—, si me vos prometéis como leales doncellas de me tener poridad
de a ninguno lo decir, yo os lo diré de grado.
Ellas se lo otorgaron y él dijo:
—Yo me pensaba de combatir por aquella dueña que me dijisteis y así lo haré, mas no
quiero que ninguno lo sepa.
Las doncellas se lo tuvieron en mucho, pues que tanto se lo habían loado en armas, y
dijeron:
—Señor, vuestro pensamiento es bueno y de gran esfuerzo, Dios mande que venga a
bien, y fuéronse a dormir a sus tendejones, y a la mañana cabalgaron y entraron en su
camino y las doncellas le rogaron que pues un viaje llevaban y en aquella floresta andaban
algunos hombres de mala suerte, que se no partiese de su compañía; él se lo otorgó.
Entonces se fueron de consuno hablando en muchas cosas y las doncellas le rogaron, pues
que así Dios los había juntado, que les dijese su nombre, él se lo dijo y les encomendó que
persona ninguna lo supiese.
Pues caminando, como oís, albergando en el despoblado, siendo viciosos en sus tiendas
con la provisión que las doncellas llevaban, acaecióles que vieron dos caballeros armados
so un árbol, que cabalgaban en sus caballos y se pusieron ante ellos en el camino y él uno
de ellos dijo al otro:
—¿Cuál de estas doncellas queréis vos, y tomaré yo la otra?.
—Yo quiero esta doncella, dijo el caballero.
—Pues yo esta otra, y tomó cada uno la suya. Amadís les dijo:
—¿Qué es esto, señores, qué queréis a las doncellas?.
Dijeron ellos:
—Hacer como de nuestras amigas.
—¿Tan ligeramente las queréis llevar —dijo él—, sin les placer?.
—¿Pues quién nos las tirará?, dijeron ellos.
—Yo —dijo Amadís—, si puedo.
Entonces tomó su yelmo y escudo y lanza y dijo:
—Ahora conviene que dejéis las doncellas.
—Antes veréis —dijo el uno— cómo sé justar, y dejáronse ir ambos a gran correr de
los caballos e hiriéronse con sus lanzas bravamente. El caballero quebró su lanza y Amadís
lo hirió tan duramente que lo derribó por cima del caballo la cabeza ayuso y los pies arriba,
y quebrándole los brazos del yelmo le salió de la cabeza. El otro caballero vínose contra él
muy recio e hirióle de guisa que falsándole las armas lo llagó; mas la llaga no fue grande y
quebró la lanza. Amadís erró el encuentro y juntáronse uno con otro así los caballos como
los escudos, y Amadís trabó de él y sacándolo de la silla lo batió en tierra y así quedaron los
caballeros a pie y los caballos sueltos. Amadís tomó delante sí las doncellas y fueron por su
camino hasta que llegaron a una ribera donde mandaron armar sus tendejones y que les
diesen de comer, pero antes que él descendiese llegaron los caballeros con quien justara, y
dijéronle:
—Conviene que defendáis las doncellas con la espada así como con la lanza, si no
llevarlas hemos.
—No llevaréis —dijo él—, tanto que las defender pueda.
—Pues dejad la lanza —dijeron ellos— y hayamos la batalla.
—Eso haré yo —dijo él— con que vengáis uno a uno.
Y dando su lanza a Gandalín echó mano a su espada y fue al uno de ellos, el que de
herir más se apreciaba y comenzaron su batalla, mas a poca de hora fue el caballo tan mal
tratado que a su compañero le convino socorrer, aunque lo contrario prometiera. Y Amadís
que lo vio dijo:
—¿Qué es esto, caballero, no mantenéis verdad?, dígoos que no os precio nada.
El caballero llegó holgado y como era valiente hirió a Amadís de grandes golpes. Mas
él, que con ambos en la batalla se veía, no quiso ser perezoso e hirió a aquél que holgado
llegara de toda su fuerza en el yelmo y salió el golpe de soslayo, así que bajó al hombre y
cortóle las correas del arnés con la carne y huesos y cayósele la espada de la mano; el
caballero túvose por muerto y comenzó de huir y fue para el otro y diole en el escudo al
través en derecho del puño y cortóle tanto que llegó hasta la mano y hendiósela hasta el
brazo y el caballero dijo:
—¡Ay, señor, muerto soy!, entonces dejó caer la espada de la mano y el escudo del
cuello, y Amadís le dijo:
—No ha eso menester, que no os dejaré si no juráis que nunca tomaréis dueña ni
doncella contra su voluntad.
El caballero lo juró luego, y él hízole meter la espada en la vaina y echar el escudo al
cuello y dejólo ir donde guareciese. Amadís se tornó a las doncellas donde estaban cabe los
tendejones y dijéronle:
—Cierto, señor caballero, escarnidas fuéramos si por vos no fuera, en quien hay más
bondad de la que cuidamos y en gran esperanza somos que no solamente seréis satisfecho
de las soberbias palabras de Dardán os dijo, mas aun la dueña lo será de la gran afrenta en
que está puesta, si la fortuna guiare que por ella toméis la batalla.
Amadís hubo vergüenza porque así lo loaban y desarmóse, comieron y holgaron una
pieza y tornando a su camino, anduvieron tanto, por el que llegaron a un castillo y ahí
albergaron con una dueña que les mucha honra hizo. Y otro día caminaron sin que cosa que
de contar sea les acaeciese hasta que llegaron a Vindilisora, donde era el rey Lisuarte, y
llegando cerca de la villa, dijo Amadís a las doncellas:
—Amigas, yo no quiero ser ninguno conocido y hasta que venga el caballero a la
batalla quedaré aquí en algún lugar encubierto; enviad conmigo un doncel de estos que sepa
de mí y me llame cuando tiempo será.
—Señor —dijeron ellas—, de aquí al plazo no quedan sino dos días, si os pluguiese
quedaremos nosotras con vos y tendremos en la villa quien nos diga cuándo el caballero ahí
será venido.
—Así se haga, dijo él. Entonces se apartaron del camino e hicieron armar sus
tendejones junto cabe una ribera, y las doncellas dijeron que ellas querían llegar a la villa y
tornarse luego. Amadís cabalgó en su caballo, así desarmado como estaba, y Gandalín con
él, y fueron a un otero donde a ellos les pareció que la villa mejor ver podrían y allí cerca
había un gran camino. Amadís se sentó al pie de un árbol y comenzó a mirar la villa y vio
las torres y los muros asaz altos y dijo en su corazón:
—¡Ay, Dios, dónde está allí la flor del mundo! ¡Ay, villa, cómo eres ahora en gran
alteza por ser en ti aquella señora que entre todas las del mundo no hay par en bondad ni
hermosura, y aun digo, que es más amada que todas las que amadas son, y esto probaré yo
al mejor caballero del mundo si me de ella fuese otorgado!.
Después que a su señora hubo loado, un tan grande cuidado le vino que las lágrimas
fueron a los ojos venidas y falleciéndole el corazón cayó en un tan gran pensamiento que
todo estaba estordecido de guisa que de sí ni de otro sabía parte. Gandalín vio venir por el
gran camino una compaña de dueñas y caballeros y que venían contra donde su señor
estaba y fue a él y díjole:
—Señor, ¿no veis esta compaña que aquí viene?.
Mas él no respondió nada y Gandalín le tomó por la mano y tiróle contra sí y él acordó
suspirando muy fuertemente y la faz toda mojada de lágrimas y díjole Gandalín:
—Así me ayude Dios, señor, mucho me pesa de vuestro pensar que tomáis tal cuidado
cual otro caballero del mundo no tomaría y deberíais haber duelo de vos y tomar esfuerzo
como en las otras cosas tomáis.
Amadís le dijo:
—Ay, amigo Gandalín, ¡qué sufre mi corazón! Si me tú amas, sé que antes me
aconsejarías muerte que vivir en tan gran cuita deseando lo que no veo.
Gandalín no le pudo sufrir de no llorar y díjole:
—Señor, esto es gran mala ventura, amor tan entrañable, que así me ayude Dios, yo
creo que no hay tan buena ni tan hermosa que a vuestra bondad igual sea y que la no hayáis.
Amadís, que esto oyó, fue muy sañudo y dijo:
—Ve, loco sin sentido, había yo de valer ni otro ninguno tanto como aquella en quien
todo el bien del mundo es, y si otra vez lo dices no irás conmigo un paso.
Gandalín dijo:
—Limpiad vuestros ojos y no os vean así aquéllos que vienen.
—¿Cómo —dijo él—, viene alguno?.
—Sí, dijo Gandalín. Entonces le mostró las dueñas y los caballeros que ya cerca del
otero venían. Amadís cabalgó en su caballo y fue contra ellos y saludólos, y ellos a él y vio
entre ellos una dueña asaz hermosa y bien guarnida que muy fieramente lloraba. Amadís le
dijo:
—Dueña, Dios os haga alegre.
—Y a vos dé honra —dijo ella—, que alegría tengo ahora mucho alongada, si me Dios
remedio no pone.
—Dios le ponga —dijo él—. Mas, ¿qué cuita es la que habéis?.
—Amigo —dijo ella—, tengo cuanto he en aventura y prueba de una batalla, y él
entendió luego que aquélla era la dueña que le dijeron y díjole:
—Dueña, ¿habéis quién pos vos lo haga?.
—No —dijo ella—, y mi plazo es mañana.
—Pues, ¿cómo cuidáis en ello hacer?, dijo él.
—Perder cuanto he —dijo ella— si en casa del rey no hay alguno que haya de mí duelo
y tome esta batalla por merced y por mantener derecho.
—Dios os dé buen remedio —dijo Amadís—, que me placería mucho así por vos como
porque desamo ese que contra vos es.
—Dios os haga hombre bueno —dijo ella—, y dé a vos y a mí presto de él venganza.
Amadís se fue a sus tendejones y la dueña con su compaña a la villa y las doncellas
llegaron a poco rato y contáronle cómo Dardán era ya en la villa bien ataviado de hacer su
batalla. Y Amadís les contó cómo halló la dueña y lo que pasaron.
Aquella noche holgaron y al alba del día las doncellas se levantaron y dijeron a Amadís
cómo se iban a la villa y que le enviarían a decir lo que hacía el caballero.
—Con vos quiero ir —dijo él—, por estar más llegado y cuando Dardán al campo
saliere venga la una a me lo decir; y luego se armó y se fueron todos de cosuno y siendo
cerca de la villa, quedó Amadís al cabo de la floresta y las doncellas se fueron. Él
descabalgó de su caballo y tiró el yelmo y el escudo y estuvo esperando y sería esto al salir
el sol. A esta hora que oís cabalgó el rey Lisuarte con gran compaña de hombres buenos y
fuese a un campo que había entre la villa y la floresta y allí vino Dardán muy armado sobre
un hermoso caballo y traía a su amiga por la rienda la más ataviada que él llevarla pudo y
así se paró con ella ante el rey Lisuarte y dijo:
—Señor, manda entregar a esta dueña de aquello que debe ser suyo y si hay caballero
que diga que no, yo lo combatiré.
El rey Lisuarte mandó luego a la otra dueña llamar y vino ante él y díjole:
—Dueña, ¿habéis quién se combata por vos?.
—Señor, no, dijo ella llorando. El rey hubo de ella muy gran duelo porque era buena
dueña. Dardán se paró en la plaza donde había de atender hasta hora de tercia así armado y
si no viniese a él ningún caballero darle había el rey su juicio, que así lo vieron fue la una,
cuanto más pudo, a lo decir a Amadís. Él cabalgó y tomando sus armas dijo a Gandalín y a
la doncella que se fuesen por otra parte y que si él a su honra de la batalla se partiese que se
fuesen a los tendejones que allí acudiría él y luego salió de la floresta todo armado y
encima de un caballo blanco y él se iba hacia donde era Dardán, aderezando sus armas.
Cuando el rey y los de la villa vieron al caballero salir de la floresta mucho se maravillaron
quién sería, que ninguno no pudo conocer, mas decían que nunca vieran caballero que tan
hermoso pareciese armado y a caballo. El rey dijo a la dueña reutada:
—Dueña, ¿quién es aquel caballero que quiere sostener vuestra razón?.
—Así me ayude Dios —dijo ella—, no sé que le nunca vi, que me miembre.
Amadís entró en el campo donde estaba Dardán y díjole:
—Dardán, ahora mantén razón de tu amiga, que yo defenderé la otra dueña con la
ayuda de Dios y quitarme he de lo que te prometí.
—¿Y qué me prometisteis?, dijo él.
—Que me combatiría contigo —dijo Amadís—, y esto fue por saber tu nombre cuando
fuiste villano contra mí.
—Ahora os precio menos que antes, dijo Dardán.
—Ahora no me pesa de cosa que me digáis —dijo Amadís—, que cerca estoy de me
vengar, dándome Dios ventura.
—Pues venga la dueña —dijo Dardán—, y otórgate por su caballero y véngate si
pudieres.
Entonces llegó el rey y los caballeros por ver lo que pasaba y Dardán dijo a la dueña:
—Este caballero quiere la batalla por vos, ¿otorgáisle vuestro derecho?.
—Otorgo —dijo ella—, y Dios le dé ende buen galardón.
El rey miró a Amadís y vio que tenía el escudo falsado por muchos lugares y dijo
contra los otros caballeros:
—Si aquel caballero extraño demandase escudo dárselo habían con derecho.
Mas tanto había Amadís la cuita de se combatir con Dardán que en otro no tenía
mientes, teniendo aquellas sucias palabras que dijera en la memoria muy más frescas y
recientes que cuando pasaron, en que todos debían tomar ejemplo y poner freno a sus
lenguas, especialmente con los que no conocen, porque de lo semejante muchas veces han
acaecido grandes cosas de notar. El rey se tiró afuera y todos los otros y Dardán y Amadís
movieron contra sí de lejos y los caballos eran corredores y ligeros y ellos de gran fuerza
que se hirieron con sus lanzas tan bravamente que sus armas todas falsaron, mas ninguno
no fue llagado y las lanzas fueron quebradas y ellos se juntaron de los cuerpos de los
caballos y con los escudos tan bravamente que maravilla era y Dardán fue en tierra de
aquella primera justa, mas de tanto le vino bien que llevó las riendas en la mano y Amadís
pasó por él y Dardán se levantó aína y cabalgó como aquél que era muy ligero y echó mano
a su espada muy bravamente. Cuando Amadís tornó hacia él su caballo, violo estar de
manera de lo acometer y echó mano a la espada y fuéronse ambos a acometer tan
bravamente que todos se espantaban en ver tal batalla y las gentes de la villa estaban por las
torres y por el muro y por los lugares donde los mejor podían ver combatir, y las casas de la
reina eran sobre el muro y habían allí muchas fenestras donde estaban muchas dueñas y
doncellas y veían la batalla de los caballeros que les parecía espantosa de ver que ellos se
herían por cima de los yelmos que eran de fino acero, de manera que a todos parecía que les
ardían las cabezas según el gran fuego que de ellos salía, y de los arneses y otras armas
hacían caer en tierra muchas piezas y mallas y muchas rajas de los escudos.
Así que su batalla era tan cruda que muy gran espanto tomaban los que la veían, mas
ellos no quedaban de se herir por todas partes y cada uno mostraba al otro su fuerza y
ardimiento. El rey Lisuarte que los miraba, comoquiera que por muchas cosas de afrenta
pasado hubiese por su persona y visto por sus ojos, todo le parecía tanto como nada y dijo:
—Ésta es la más brava batalla que hombre vio y quiero ver qué fin habrá y haré figurar
en la puerta de mi palacio aquél que la victoria hubiere, que lo vean todos aquéllos que
hubieren de ganar honra.
Andando los caballeros con mucho ardimiento en su batalla, como oísteis, hiriéndose
de muy grandes golpes sin solo un poco holgar, Amadís, que mucha saña tenía de Dardán, y
que en aquella casa de aquel rey donde su señora era, esperaba morar, porque por su
mandado la sirviese, viendo que el caballero tanto se le detenía comenzóle a cargar de
grandes y duros golpes, como aquél que si alguna cosa valía, allí más que en otra parte,
donde su señora no fuese, lo quería mostrar, de manera que antes que la tercia llegase
conocieron todos que Dardán había lo peor de la batalla, pero no de manera que se no
defendiese también, que no estaba allí tan ardid que con él se osase combatir. Mas todo no
valía nada, que el caballero extraño no hacía sino mejorar en fuerza y ardimiento y heríalo
tan fuertemente como en el comienzo, que todos decían que nada le menguaba sino su
caballo, que ya no era tan valiente como era menester.
Y otrosí, aquél con quien se combatía, que muchas veces tropezaban y ahinojaban con
ellos que a duro los podían sacar de paso y Dardán, que mejor se cuidaba combatir de pie
que de caballo, dijo a Amadís:
—Caballero, nuestros caballos nos fallecen, que son muy cansados y esto hace durar
mucho nuestra batalla; yo creo que si anduviésemos a pie, que rato hubiese que te habría
conquistado.
Esto decían tan alto que el rey y cuantos con él eran le oían y el caballero extraño hubo
ende muy gran vergüenza y dijo:
—Pues tú te crees mejor defender de pie que de caballo apeémonos, y defiéndete, que
lo has mucho menester y aunque no me parece que el caballero debe dejar su caballo en
cuanto pudiere estar en él.
Así que luego descendieron de los caballos sin más tardar y tomó cada uno lo que le
quedaba de su escudo, y con gran ardimiento se dejaron ir el uno al otro e hiriéronse muy
más bravamente que antes, que era maravilla de los mirar. Pero de mucho había muy gran
mejoría el caballero extraño, que se podía mejor a él llegar y heríalo de muy grandes golpes
y muy a menudo que no le dejaba holgar, pero veía que le era menester y muchas veces lo
hacía volver de uno y otro cabo y algunas ahihojar, tanto, que todos decían:
—Locura demandó Dardán cuando quiso descender a pie con el caballero, que le no
podía a él llegar en su caballo que era muy cansado.
Así traía el caballero extrañado a Dardán a toda su voluntad que ya pugnaba más en se
guardar de los golpes que en herir y fuese tirando afuera contra el palacio de la reina y las
doncellas y todos decían que moriría Dardán si más en la batalla porfiase. Cuando fueron
debajo de las fenestras decían todos:
—¡Santa María, muerto es Dardán!.
Entonces, oyó hablar Amadís a la doncella de Dinamarca y conocióla en la habla y cató
suso y vio a su señora Oriana que estaba a una fenestra y la doncella con ella y así como la
vio, así la espada se le revolvió en la mano y su batalla y todas las otras cosas le fallecieron
por la ver. Dardán hubo ya cuanto de vagar y vio que su enemigo cataba a otra parte, y
tomando la espada con ambas las manos diole un tal golpe por cima del yelmo que se lo
hizo torcer en la cabeza. Amadís por aquel golpe no dio otro, ni hizo sino aderezar su
yelmo, y Dardán lo comenzó a herir por todas partes. Amadís lo hería pocas veces, que
tenía el pensamiento mudado en mirar a su señora. A esta hora comenzó a mejorar Dardán y
él a empeorar y la doncella de Dinamarca dijo:
—¡En mal punto vio aquel caballero acá alguna!, que así perdiendo hizo cobrar a
Dardán, que al punto de la muerte llegado era. Cierto, no debiera el caballero a tal hora su
obra fallecer. Amadís que lo oyó hubo tan gran vergüenza que quisiera ser muerto, con
temor que creería su señora que había en él cobardía y dejóse ir a Dardán e hiriólo por cima
del yelmo de tan fuerte golpe que le hizo dar de las manos en tierra y tomóle por el yelmo y
tiró tan recio que se lo sacó de la cabeza y diole con él tal herida que lo hizo caer aturdido y
dándole con la manzana de la espada en el rostro, le dijo:
—Dardán, muerto eres si a la dueña no das por quita.
Él le dijo:
—¡Ay, caballero, merced! No muero yo, la doy por quita.
Entonces se llegó el rey y los caballeros y lo oyeron. Amadís, que con la vergüenza
estaba de lo que le aconteciera, fue cabalgar en su caballo y dejóse ir lo más que pudo
correr la floresta. La amiga de Dardán llegó allí donde él tan maltrecho estaba y díjole:
—Dardán, de hoy más no me catéis por amiga, vos ni otro que en el mundo sea, sino
aquel buen caballero que ahora hizo esta batalla.
—¿Cómo —dijo Dardán—, yo soy por ti vencido y escarnido y quiéresme desamparar
por aquél que en tu daño y en mi deshonra fue? Por Dios, bien eres mujer que tal cosas
dices, y yo te daré el galardón de tu aleve.
Y metiendo mano a su espada, que aún tenía a su cinta, diole con ella tal golpe que le
echó la cabeza a los pies. Después de esto estuvo un poco pensando y dijo:
—¡Ay, cautivo! ¿Qué hice?, que maté la cosa del mundo que más amaba, mas yo
vengaré su muerte.
Y tomando la espada por la punta la metió por sí que no lo pudieron acorrer aunque en
ello trabajaron, y como todos se llegasen a lo ver por maravilla, no fue ninguno en pos de
Amadís, para lo conocer; mas de aquella muerte plugo mucho a todos los más, porque
aunque este Dardán era el más valiente y esforzado caballero de toda la Gran Bretaña, la su
soberbia y mala condición hacia que lo no emplease sino en injuria de muchos, tomando las
cosas desaforadas, teniendo en más su fuerza y gran ardimiento del corazón que el juicio
del Señor muy alto, que con muy poco del su poder hace que los muy fuertes de los muy
flacos vencidos y deshonrados sean.
Capítulo 14
Cómo el rey Lisuarte hizo sepultura a Dardán y a su amiga e hizo poner en su
sepultura letras que decían la manera cómo eran muertos.
Así esta batalla vencida en que Dardán y su amiga tan crueles muertes hubieron, mandó
el rey traer dos monumentos e hízoles poner sobre leones de piedra y allí pusieron a Dardán
y a su amiga en el campo, donde la batalla fuera con letras que cómo había pasado
señalaban. Y después a tiempo fue allí puesto el nombre de aquél que lo venció, como
adelante se dirá y preguntó el rey qué se hiciera del caballero extraño, mas no le supieron
decir sino que se fuera al más correr de su caballo contra la floresta.
—¡Ay! —dijo el rey—, quién tal hombre en su compaña haber pudiese que de más del
su gran esfuerzo, yo creo que es muy mesurado, que todos oísteis el abiltamiento que le dijo
Dardán, y aunque en su poder lo tuvo no quiso matarlo, pues bien creo yo que entendió en
el talante del otro que no le hubiera merced si así lo tuviera.
En esto hablando se fue a su palacio hablando él y todos del caballero extraño. Oriana
dijo a la doncella de Dinamarca:
—Amiga, sospecho en aquel caballero que aquí se combatió que es Amadís, que ya
tiempo sería de venir, que pues le envié mandar que se viniese no se detendría.
—Cierto —dijo la doncella—, yo creo que él es, y yo me debería hoy membrar cuando
vi el caballero que traía un caballo blanco, que sin falta un tal le dejé yo cuando de allá
partí.
Luego dijo:
—¿Conocisteis qué armas traía?.
—No —dijo ella—, que el escudo era despintado de los golpes, mas parecióme que
había el campo de oro.
—Señora —dijo la doncella—, él tuvo en la batalla del rey Abies un escudo que había
el campo de oro y dos leones azules en él alzados uno contra otro, mas aquél escudo fue allí
todo deshecho y mandó hacer luego otro tal y díjome que aquél traería cuando acá viniese y
creo que aquél es.
—Amiga —dijo Oriana—, si es éste o vendrá o enviará a la villa y vos salid allá, más
lejos que soléis por ver si hallaréis su mandado.
—Señora —dijo ella—, así lo haré, y Oriana dijo:
—¡Ay, Dios!, qué merced me haríais si él fuese, porque ahora tendré lugar de le poder
hablar.
Así pasaron su habla las dos y toma a contar de Amadís lo que le avino.
Cuando Amadís partió de la batalla, fuese por la floresta tan escondidamente que
ninguno supo de él nueva y llegó tarde a los tendejones, donde halló a Gandalín y a las
doncellas que tenían guisado de comer, y descendiendo del caballo lo desarmaron y las
doncellas le dijeron cómo Dardán matara a su amiga y después a sí, por cual razón él se
santiguó muchas veces de tan mal caso y luego se sentaron a comer con mucho placer. Pero
Amadís nunca partía de su memoria cómo haría saber a su señora su venida y qué le
mandaba hacer. Alzados los manteletes levantóse y, apartando a Gandalín le dijo:
—Amigo, vete a la villa y trabaja como veas a la doncella de Dinamarca, y sea muy
escondidamente, y dile cómo yo soy aquí; que me envíe a decir qué haré.
Gandalín acordó por ir más encubierto de se ir a pie y así lo hizo, y llegando a la villa
fuese al palacio del rey y no estuvo ahí mucho que vio la doncella de Dinamarca que no
hacía sino ir y venir. Él se llegó a ella, y saludóla, y ella a él, y católe más y vio que era
Gandalín y díjole:
—¡Ay, mi amigo!, tú seas bien venido. ¿Y dónde es tu señor?.
—Ya hoy fue tal hora que lo visteis —dijo Gandalín—, que él fue el que venció la
batalla y dejóle en aquella floresta escondido y envíame a vis que le digáis qué hará.
—Él sea bien venido a esta tierra —dijo ella—, que su señora será con él muy alegre y
vente en pos de mí y si alguno te preguntare di que eres de la reina de Escocia, que traes su
mandado a Oriana y que vienes a buscar a Amadís que es en esta tierra, para andar con él, y
así quedarás después en su compañía sin que ninguno sospeche nada.
Así entraron en el palacio de la reina, y la doncella dijo contra Oriana:
—Señora, veis aquí un escudero que os trae mandado de la reina de Escocia.
Oriana fue ende muy alegre y mucho más cuando vio que era Gandalín, e hincando los
hinojos ante ella, le dijo:
—Señora, la reina os envía mucho a saludar, como aquélla que os ama y aprecia y a
quien placería de vuestra honra y rio fallecería por ella de la acrecentar.
—Buena ventura haya la reina —dijo Oriana—, y mucho agradezco sus encomiendas,
vente a esta fenestra y decirme has más.
Entonces se apartó con él e hizole sentar cabe sí y díjole:
—Amigo, ¿dónde dejas a tu señor?.
—Dejóle en aquella floresta —dijo él—, donde se fue anoche cuando venció la batalla.
—Amigo —dijo ella—, ¿qué es de él?, así hayas buena ventura.
—Señora —dijo él—, es de él lo que vos quisiereis, como aquél que es todo vuestro y
por vos muere y su alma padece lo que nunca caballero —y comenzó a llorar y dijo—:
Señora, él no pasará vuestro mandado por mal ni por bien que le avenga y por Dios, señora,
habed de él merced, que la cuita que hasta aquí sufrió en el mundo no hay otro que la sufrir
pudiese, tanto que muchas veces espera caerse delante muerto habiendo ya el corazón
deshecho en lágrimas y si él hubiese ventura de vivir pasaría a ser el mejor caballero que
nunca armas trajo y, por cierto, según las grandes cosas que por él, después que fue
caballero, han pasado a su honra, así lo es ahora, mas él falleció ventura cuando os conoció,
que morirá antes de su tiempo, y cierto más le valiera morir en la mar donde fue lanzado sin
que sus padres lo conocieran, pues que le ven morir sin que socorrerle puedan —y no hacia
sino llorar y dijo—: Señora, cruda será esta muerte de mi señor, y muchos dolerán de él si
así sin socorro alguno padeciese más de lo pasado.
Oriana dijo llorando y apretando sus manos y sus dedos unos contra otros:
—¡Ay, amigo Gandalín!, por Dios, cállate, no me digas ya más, que Dios sabe cómo me
pesa, si crees tú lo que dices, que antes mataría mi corazón y todo mi bien, y su muerte
querría yo tan a duro como quien un día sólo no viviría si él muriese, y tú culpas a mí
porque sabes la su cuita y no la mía, que si la supieses más te dolerías de mí y no me
culparías, pero no pueden las personas acorrer en lo que desean, antes aquélla acaece de ser
más desviado, quedando en su lugar lo que les agravia y enoja y así viene a mí de tu señor,
que sabe Dios si yo pudiese con qué voluntad pondría yo remedio a sus grandes deseos y
míos.
Gandalín le dijo:
—Haced lo que debéis, si lo amáis, que él os amaba sobre todas las cosas que hoy son
amadas, y señora, ahora le mandad cómo haga.
Oriana le mostró una huerta que era de yuso de aquella fenestra donde hablaban y
díjole:
—Amigo, ve a tu señor y dile que venga esta noche muy escondido y entre en la huerta
y aquí debajo es la cámara donde yo y Mabilia dormimos, que tiene cerca de tierra una
fenestra pequeña con una redecilla di hierro y por allí hablaremos, que ya Mabilia sabe mi
corazón, y sacando un anillo muy hermoso de su dedo le dio a Gandalín que lo llevase a
Amadís, porque ella lo amaba más que otro anillo que tuviese y dijo:
—Antes que te vayas verás a Mabilia, que te sabrá muy bien encubrir, que es muy
sabida, y entrambos diréis que le traéis nuevas de su madre, así que no sospecharán ninguna
cosa.
Oriana mandó llamar a Mabilia que viese aquel escudero de su madre y cuando ella vio
a Gandalín entendió bien la razón, y Oriana se fue a la reina, su madre, la cual le preguntó
si aquel escudero se tornaría presto a Escocia, porque con él enviaría donas a la reina.
—Señora —dijo ella—, el escudero viene a buscar a Amadís, el hijo del rey de Gaula,
el buen caballero de que aquí mucho hablan.
—¿Y dónde es éste?, dijo la reina.
—El escudero dice —dijo ella— que ha más de diez meses que halló nuevas que venía
para acá y maravillase cómo no lo halla.
—Así Dios me ayude —dijo la reina—, a mí placería mucho de ver tal caballero en
compaña del rey mi señor, que le sería gran descanso en los muchos hechos que de tantas
partes le salen y yo os digo que si él aquí viene que no quedará de ser suyo por cosa que él
demandare y el rey pueda cumplir.
—Señora —dijo Oriana—, de su caballería no sé más de lo que dicen, mas dígoos que
era el más hermoso doncel que se sabía al tiempo que en casa del rey de Escocia servía ante
mí y ante Mabilia y ante otras.
Mabilia, que con Gandalín quedara, díjole:
—Amigo, ¿es ya tu señor en esta tierra?.
—Señora —dijo él—, sí, y mandóos mucho saludar como a la prima del mundo que
más ama, y él fue el caballero que aquí venció la batalla.
—¡Ay, Señor Dios! —dijo ella—, bendito seas, porque tan buen caballero hiciste a
nuestro linaje y nos le diste a conocer.
Luego dijo a Gandalín:
—Amigo, ¿qué es de él?.
—Señora —dijo él—, sería bien si fuerza de amor no fuese que nos lo tiene muerto y
por Dios, señora, acerredle y ayudadle, que verdaderamente, si algún descanso no ha en sus
amores, perdido es el mejor caballero que hay en vuestro linaje, ni en todo el mundo.
—Por mi no fallecerá —dijo ella— en lo que yo pudiere; ahora te ve y salúdamelo
mucho y dile que venga como mi señora manda y tú podrás hablar con nosotras como
escudero de mi madre, cada que menester será.
Gandalín se partió de Mabilia con aquel recaudo que a su señor llevaba y él le atendía
esperando la vida o la muerte, según las nuevas trajese, que sin falta a aquella sazón era tan
cuitado para se sufrir, que el gran descanso que en se ver tan cerca donde su señora era,
había recibido, se le había tornado en tanto deseo de la ver y con el deseo en tanta cuita y
congoja, que era llegado al punto de la muerte, y como vio venir a Gandalín, fue contra él y
dijo:
—Amigo Gandalín, ¿qué nuevas traes?.
—Señor, buenas, dijo él.
—¿Viste la doncella de Dinamarca?.
—Sí, vi.
—¿Y supiste de ella lo que he de hacer?.
—Señor —dijo él—, mejores son las nuevas que vos pensáis.
Él se estremeció todo de placer y dijo:
—Por Dios, dímelas aína.
Gandalín le contó todo lo que con su señora pasara y las hablas que pasaron ambos y lo
que su prima Mabilia le dijo y la habla que concertada dejaba, así que nada quedó que le no
dijese. El placer grande que de esto hubo ya no podéis considerar y dijo a Gandalín:
—Mi verdadero amigo, tú fuiste más sabido y osado en mi hecho que lo yo fuera, y
esto no es de maravillar, que lo uno y lo otro tiene muy acabadamente tu padre, y ahora me
di, si sabes bien el lugar dónde mandó que yo fuese.
—Sí, señor —dijo él—, que Oriana me lo mostró.
¡Ay, Dios! —dijo Amadís—, cómo serviré yo a esta señora la gran merced que me
hace. Ahora no sé por qué de mi cuita me queje.
Gandalín le dio el anillo y dijo:
—Tomad este anillo que os envía vuestra señora, porque era el que ella más amaba.
Él lo tomó viniéndole las lágrimas a los ojos y besándolo lo puso en derecho del
corazón y estuvo una pieza que hablar no pudo, otrosí, metiólo en su dedo y dijo:
—¡Ay, anillo, cómo anduviste en aquella mano que en el mundo otra que tanto valiese
hallar no se podría!.
—Señor —dijo Gandalín—, id vos a las doncellas y sed alegre, porque este cuidado os
destruye y podrá hacer mucho daño en vuestros amores.
Él así lo hizo y en aquella cena habló más y con más placer que solía, de que ellas eran
muy alegres que éste era el caballero del mundo más gracioso y agradable, cuando el
pensamiento y pesar no le daba estorbo. Y venida la hora de dormir, acostáronse en sus
tendejones como solían, más viniendo el tiempo convenible levantóse Amadís y halló que
Gandalín tenía los caballos ensillados y sus armas aparejadas, y armóse que no sabía cómo
le podría acontecer y cabalgando se fueron contra la villa y llegando a un montón de
árboles, que cerca de la huerta estaban, que Gandalín este día había mirado, descabalgaron
y dejaron allí los caballos y fuéronse a pie y entraron en la huerta por un portillo que las
aguas habían hecho, y llegando a la fenestra llamó Gandalín muy paso. Oriana, que no se
cuidó de dormir, que lo oyó, levantóse y llamó a Mabilia y díjole:
—Creo que aquí es vuestro primo.
—Mi primo es él —dijo ella—, mas no habéis en él más parte que todo su linaje.
Entonces se fueron ambas a la fenestra y pusieron dentro unas candelas que gran
lumbre daban y abriéronla. Amadís vio a su señora a la lumbre de las candelas,
pareciéndole tanto de bien que no hay persona que creyese que tal hermosura en ninguna
mujer del mundo podría caber. Y ella era vestida de unos paños de seda india obrada de
flores de oro muchas y espesas, y estaban en cabellos, que los había muy hermosos a
maravilla y no los cubría sino con una guirnalda muy rica y cuando Amadís así la vio es
tremecióse todo con el gran placer que en verla hubo y el corazón se saltaba mucho, que
holgar no podía. Cuando Oriana así lo vio llegóse a la fenestra y dijo:
—Mi señor, vos seáis muy bien venido a esta tierra, que mucho os hemos deseado y
habido gran placer de vuestras buenas nuevas venturas, así en las armas como en el
conocimiento de vuestro padre y madre.
Amadís cuando esto oyó, aunque atónito estaba esforzándose más que para otra afrenta
ninguna, dijo:
—Señora, si mi discreción no bastare a satisfacer la merced que me decís y la que me
hicisteis en la enviada de la doncella de Dinamarca, no os maravilléis de ello, porque el
corazón muy turbado y de sobrado amor preso, no deja la lengua en su libre poder. Y
porque así como con vuestra sabrosa membranza todas las cosas sojuzgar pienso, así con
vuestra vista soy sojuzgado sin quedar en mi sentido alguno para que en mi libre poder sea.
Y si yo, mi señora, fuese tan digno o mis servicios lo mereciesen, demandaros había piedad
para este tan atribulado corazón antes que de él todo con las lágrimas derecho sea, y la
merced que os señora pido no es para mí descanso, que las cosas verdaderamente amadas
cuanto más de ellas se alcanza mucho más el deseo y cuidado se aumenta y crece, mas
porque feneciendo del todo fenecería aquél que en al no piensa sino en os servir.
—Mi señor —dijo Oriana—, todo lo que me dice creo yo sin duda, porque mi corazón
en lo que siente me muestra ser verdad, pero dígoos que no tengo a buen seso lo que hacéis,
en tomar tal cuita como Gandalín me dijo, porque de ello no puede redundar sino a ser
causa de descubrir nuestros amores, de que tanto mal nos podría ocurrir, o de feneciendo la
vida del uno la del otro sostener no se pudiese. Y por esto os mando, por aquel señorío que
sobre vos tengo, que poniendo templanza en vuestra vida, lo pongáis en la mía, que nunca
piensa sino en buscar manera como vuestros deseos hayan descanso.
—Señora —dijo él—, en todo yo haré vuestro mandado, sino en aquello que mis
fuerzas no bastan.
—¿Y qué es eso?, dijo ella.
—El pensamiento —dijo él—, que mi juicio no puede resistir aquellos mortales deseos
de quien cruelmente es atormentado.
—Ni yo digo —dijo ella— que del todo lo apartéis, mas que sea con aquella medida
que os no dejéis así parecer ante los hombres buenos, porque la vida asolando, ya conocéis
lo que se ganará, como tengo dicho, y mi señor, yo os digo que quedéis con mi padre si os
lo rogare él, porque las cosas que os ocurrieren hagáis por mi mandado, y de aquí adelante
hablad conmigo sin empacho diciéndome las cosas que os más agradaren, que yo haré lo
que mi posibilidad fuere.
—Señora —dijo él—, yo soy vuestro y por vuestro mandado vine, no haré sino aquello
que mandáis.
Mabilia se llegó y dijo:
—Señora, dejadme haber alguna parte de ese caballero.
—Llegad —dijo Oriana—, que verlo quiero en tanto que con él habláis.
Entonces le dijo:
—Señor primo, vos seáis muy bien venido, que gran placer nos habéis dado.
—Señora prima —dijo él—, y vos muy bien hallada, que en cualquier parte que os
viese era obligado a os querer y amar y mucho más en ésta, donde acatando el duelo habréis
piedad de mí.
Dijo ella:
—En vuestro servicio pondré yo mi vida y mis servicios, pero bien sé, según lo que de
esta señora conocido tengo, que excusados pueden ser.
Gandalín, que la mañana vio venir, dijo:
—Señor, comoquiera que vos de ello no plega, el día, que cerca viene, nos constriñe a
partir de aquí.
Oriana dijo:
—Señor, ahora os id y haced como os he dicho.
Amadís, tomándole las manos que por la red de la ventana Oriana fuera tenía
limpiándole con ellas las lágrimas que por el rostro le caían, besándoselas muchas veces, se
partió de ellas, y cabalgado en sus caballos llegaron antes que el alba rompiese a los
tendejones, donde desarmándose fue en su lecho acostado sin que de ninguno sentido fuese.
Las doncellas se levantaron y la una quedó por hacer compañía a Amadís y la otra se fue a
la villa; y sabed que ambas eran hermosas y primas hermanas de la dueña por quien Amadís
la batalla hiciera. Amadís durmió hasta que el sol salido y, levantándose, llamó a Gandalín
y mandó que se fuese a la villa, así como su señora y Mabilia lo habían mandado. Gandalín
se fue, y Amadís quedó hablando con la doncella, y no tardó mucho que vio venir la otra
que a la villa fuera llorando fuertemente y al más andar de su palafrén. Amadís dijo:
—¿Qué es eso, mi buena amiga; quién os hizo pesar? que así Dios me ayude, ello será
muy bien enmendado, si antes no pierdo el cuerpo.
—Señor —dijo ella—, en vos es todo el remedio.
—Ahora lo decid —dijo él— y si os diere derecho otra vez no hagáis compaña a
caballero extraño.
Cuando esto oyó la doncella, díjole:
—Señor, la dueña nuestra prima, por quien la batalla hicisteis está presa, que el rey le
manda que haga allí ir al caballero que por ella se combatió; si no, que no saldrá de la villa
en ninguna guisa y bien sabéis vos que no lo puede hacer que nunca fue sabedora de vos. Y
el rey os manda buscar por todas partes con mucha saña contra ella, creyendo que por su
sabiduría sois escondido.
—Más quisiera —dijo él— que fuera de otra guisa, porque yo no soy de tanta
nombradla para me hacer conocer a tan alto hombre, y dígoos que aunque todos los de su
casa me hallaran, yo no diera un paso sólo para ir allá; si por fuerza no, mas no puedo estar
de no hacer lo que quisiereis, que mucho os amo y precio.
Ellas se le hincaron de hinojos delante agradeciéndoselo mucho.
—Ahora se vaya —dijo— ella es una de vos a la dueña y dígale que saque partido del
rey que no demandará al caballero cosa contra su voluntad y yo seré ahí mañana a la tercia.
La doncella se tomó luego y díjoselo a la dueña, con la que hizo muy alegre y fuese
ante el rey, díjole:
—Señor, si otorgáis que no pediréis cosa al caballero contra su voluntad, será aquí
mañana a la tercia, y si no, ni le habré yo, ni vos le conoceréis, que así Dios me ayude yo
no sé quién es, ni por cuál razón por mi se quiso combatir.
El rey le otorgó, que gran gana había de lo conocer. Con esto se fue la dueña y las
nuevas sonaron por el palacio y por la villa, diciendo:
—¡Aquí será mañana el buen caballero que la batalla venció!.
Y todos habían de ellos gran placer, porque desamaban a Dardán por su soberbia y
mala condición, y la doncella se tornó a Amadís y le dijo cómo el partido era otorgado por
el rey como la dueña lo pidió.
Capítulo 15
Cómo Amadís diose a conocer al rey Lisuarte y a los grandes de su corte y fue de todos
muy bien recibido.
Amadís holgó aquel día con las doncellas y otro día por la mañana y armóse y
cabalgando en su caballo, solamente llevando consigo las doncellas, se fue a la villa, y el
rey estaba en su palacio, y Amadís se fue a la posada de la dueña, y como lo vio hincó los
hinojos y dijo:
—Señor, cuanto yo he, vos me lo disteis.
Él le dijo:
—Dueña, vamos ante el rey y dándoos por quita podré yo volver donde tengo de ir.
Entonces se quitó el yelmo y tomó la dueña y las doncellas y fuese al palacio, y por do
iban decían:
—Éste es el caballero que venció a Dardán.
El rey que lo oyó salió a él, y cuando lo vio fue contra él, y díjole:
—Amigo, seáis bien venido, que mucho habéis sido deseado.
Amadís hincó los hinojos, y dijo:
—Señor, Dios os dé alegría.
El rey le tomó por la mano y dijo:
—Así me ayude Dios, sois buen caballero.
Y Amadís se lo tuvo en merced y dijo:
—¿Es la dueña quita?.
—Sí, dijo él.
—Señor —dijo Amadís—, creed que la dueña nunca supo quién la batalla hizo, sino
ahora.
Mucho se maravillaban todos de la gran hermosura de Amadís y cómo siendo tan mozo
pudo vencer a Dardán, que tan esforzado era, que en toda la Gran Bretaña le temían.
Amadís dijo al rey:
—Señor, pues vuestra voluntad es satisfecha y la dueña quita, a Dios quedéis
encomendados y vos sois el rey a quien yo antes serviría.
—¡Ay, amigo! —dijo el rey—, esta ida no haréis vos tan presto, si no me quisierais
hacer gran pesar.
Dijo él:
—Dios me guarde de eso, ante tengo en corazón que os servir, si yo fuese tal que lo
mereciese.
—Pues así es —dijo el rey—, ruégoos mucho que quedéis hoy aquí.
Él lo otorgó sin mostrar que le placía. El rey lo tomó por la mano y llevó a una cámara
donde le hizo desarmar y donde todos los otros caballeros que allí de gran cuenta venían, se
desarmaban, que éste era el rey que más los honraba y más de ellos tenía en su casa, e
hízole dar un manto que cubriese y llamando al rey Arbán de Norgales y al conde de
Gloucester, díjoles:
—Caballeros, haced compaña a este caballero, que bien parece de compaña de hombres
buenos.
Y él se fue a la reina y díjole que tenía en su casa al buen caballero que la batalla
venciera.
—Señor —dijo la reina—, mucho me place, y ¿sabéis cómo ha nombre?.
—No —dijo el rey—, que por el prometimiento que hice no lo he osado preguntar.
—¿Por ventura —dijo ella—, si será el hijo del rey Perión de Gaula?.
—No sé, dijo el rey.
—Aquel escudero —dijo la reina— que con Mabilia está hablando anda en busca de él
y dice que ha hallado nuevas venía a esta tierra.
El rey le mandó llamar y díjole:
—Venid en pos de mí y sabré si conocéis un caballero que en mi palacio está.
Gandalín se fue con el rey y como él sabía lo que había de hacer, tanto que vio a
Amadís hincó los hinojos ante él y dijo:
—Ay, señor Amadís!, mucho ha que os demando.
—Amigo Gandalín —dijo él—, tú seas bien venido, y ¿qué nuevas hay del rey de
Escocia?.
—Señor —dijo él—, muy buenas y de todos vuestros amigos.
El rey lo abrazó y dijo:
—Ahora, mi señor, no es menester de os encubrir, que vos sois aquel Amadís, hijo del
rey Perión de Gaula, la vuestra conocencia y suya fue cuando matasteis en batalla aquel
preciado rey Abies de Irlanda por donde la restituísteis en su reino que ya casi perdido
tenía.
Entonces se llegaron todos por lo ver más que antes, que ya de él sabían haber hecho
tales cosas en armas cuales otro ninguno podía hacer. Así pasaron aquel día haciéndole
todos mucha honra y la noche venida lo llevó consigo a su posada el rey Arbán de
Normales, por consejo del rey y díjole que trabajase mucho le hiciese quedar en su casa.
Aquella noche albergó Amadís con el rey Arbán de Norgales, muy servido a su placer. El
rey Lisuarte habló con la reina diciéndole cómo no podía detener a Amadís y que él había
mucho a voluntad que hombre en el mundo tan señalado quedase en su casa, que con tales
eran los príncipes más honrados y temidos y que no sabía qué manera para ello tuviese.
—Señor—dijo la reina—, mal contado sería tan grande hombre como vos, que
viniendo tal caballero a vuestra casa de ella se partiese sin le otorgar cuanto él demandase.
—No me demanda nada —dijo el rey— que todo se lo otorgaría.
—Pues yo os diré lo que será, rogádselo o alguno de vuestra parte, y si lo hiciere
decidle que me venga a ver antes que se parta y rogarle he con mi hija Oriana, con su prima
Mabilia, que lo mucho conocen desde la sazón que era doncel y las servía y decirle he, que
todos los otros caballeros son vuestros y queremos que él sea de nosotras, para lo que
hubiéremos menester.
—Mucho bien lo decís —dijo él—, y por este camino, sin duda quedará, y si no lo
hiciese con razón podríamos decir ser más corto de crianza que largo de esfuerzo, y el rey
Arbán de Norgales habló aquella noche con Amadís, pero no pudo de él alcanzar ninguna
esperanza que quedaría, y otro día se fueron ambos a oír misa con el rey y desde que fue
dicha, Amadís se llegó a despedir del rey y el rey le dijo:
—Cierto, amigo, mucho me pesa de vuestra ida y por la promesa que os hice no oso
demandaros nada que no sé si os pesaría, pero la reina ha gana que la veáis antes que os
vayáis.
—Eso haré yo muy de grado, dijo él. Entonces le tomó por la mano y fuese donde la
reina estaba y díjole:
—Ved aquí el hijo del rey Perión de Gaula.
—Así me Dios salve —dijo ella—, y he mucho placer y él sea muy bien venido.
Amadís le quiso besar las manos, mas ella lo hizo sentar cabe sí y el rey se tornó a sus
caballeros que muchos en el patín dejaba.
La reina habló con Amadís en muchas cosas y respondía muy sagazmente, y las dueñas
y doncellas eran muy maravilladas en ver la su gran hermosura y él no podía alzar los ojos
que no catase a su señora Oriana, y Mabilia le vino abrazar como si no lo hubiera visto. La
reina dijo a su hija:
—Recibid vos este caballero que os tan bien sirvió cuando era doncel y servirá ahora
cuando caballero, si le no falta mesura, y ayudadme a rogar todas lo que yo le pediré.
Entonces le dijo:
—Caballero, el rey mi señor quisiera mucho que quedarais con él y no lo ha podido
alcanzar, ahora quiero ver qué tanta más parte tienen las mujeres en los caballeros que los
hombres y ruégoos yo que seáis mi caballero y de mi hija y de todas estas que aquí veis, en
esto haréis mesura y quitar no habéis de afrenta con el rey en el demandar para nuestras
cosas ningún caballero, que teniendo a vos todos los suyos excusar podremos, y llegaron
todas a se lo rogar y Oriana le hizo seña con el rostro que lo otorgase, la reina le dijo:
—Pues, caballero, ¿qué haréis en esto de nuestro ruego?.
—Señora —dijo él—, quien haría ál sino vuestro mandado, que sois la mejor reina del
mundo, de más de estas señoras todas, yo, señora, quedo por vuestro ruego y de vuestra hija
y después de todas las otras, mas dígoos que no seré de otro sino vuestro, y si al rey en algo
sirviere será como vuestro y no como suyo.
—Así os recibimos, yo y todas las otras, dijo la reina. Luego lo envió decir al rey, el
cual fue muy alegre y envió al rey Arbán de Norgales que se lo trajese y así lo hizo y
venido ante él, abrazándolo con gran amor, le dijo:
—Amigo, ahora soy muy alegre en haber acabado esto que tanto deseaba y, cierto, yo
tengo gana que de mí recibáis mercedes.
Amadís se lo tuvo en merced señalada.
De esta manera que oís quedó Amadís en la casa del rey Lisuarte por mandado de su
señora.
Aquí el autor deja de contar de esto y toma la historia a hablar de don Galaor. Partido
don Galaor de la compana del duque de Bristoya, donde le hiciera tanto enojo el enano,
fuese por aquella floresta que llamaban Amida y anduvo hasta cerca hora de vísperas sin
saber dónde fuese ni halla poblado alguno y aquella hora él alcanzó un gentil escudero que
iba encima de un muy galán rocín, y el caballero Galaor, que una muy grande y terrible
llaga llevaba, la cual uno de los tres caballeros, que el enano a la barca trajo, le hiciera, y
cumpliendo su voluntad con la doncella se le había mucho empeorado, díjole:
—Buen escudero, ¿sabríais me decir dónde podría ser curado de una herida?.
—Un lugar sé yo —dijo el escudero—, mas allí no osan ir tales como vos, y si van
salen escarnidos.
—Dejemos eso —dijo él—, ¿habría allí quien la llaga me curase?.
—Antes creo —dijo él —que hallaréis quien otra cosa os haga.
—Mostradme dónde es —dijo Galaor—, y veré de qué me queréis espantar.
—Eso no haré yo, si no quisiere, dijo él.
—O tú lo mostrarás —dijo Galaor— o yo te haré que lo muestres, que eres tan villano
que cosa. que en ti se haga la mereces con razón.
—No podéis vos hacer cosa —dijo él— por donde a tan mal caballero y tan sin virtud
yo haga placer.
Galaor metió mano a su espada por le poner miedo y dijo:
—O tú me guiarás o dejarás aquí la cabeza.
—Yo os guiaré —dijo el escudero— donde vuestra locura sea castigada y yo vengado
dé lo que me hacéis.
Entonces fue por el camino cuanto una legua, llegaron a una hermosa fortaleza que era
en un valle, cubierta de árboles.
—Veis aquí —dijo el escudero—, el lugar que os dije, dejadme ir.
—Vete —dijo él—, que poco me pago de tu compañía.
—Menos os pagaréis de ella —dijo él— antes de mucho.
Galaor se fue contra la fortaleza y vio que era nuevamente hecha y llegando a la puerta
vio un caballero bien armado en su caballo y con él cinco peones asimismo armados, y
dijeron contra Galaor:
—¿Sois vos el que trajo nuestro escudero preso?.
—No sé —dijo él— quién es vuestro escudero, mas yo hice venir aquí uno, el peor, y
de peor talante que nunca en hombre vi.
—Bien puede ser esto —dijo el caballero—, mas ¿vos qué demandáis aquí?.
—Señor —dijo Galaor—, ando mal llagado de una herida y querría que me curasen de
ella.
—Pues entrad, dijo el caballero. Galaor fue delante y los peones le acometieron por un
cabo y el caballero por, el otro y fue para él un villano, y Galaor, sacándole de las manos un
hacha, tornó al caballero y diole con ella tan gran golpe que no hubo de menester maestro,
y dio por los peones de tal guisa que mató los tres de ellos y los dos huyeron al castillo y
Galaor en pos de ellos, y su escudero le dijo:
—Tomad, señor, vuestras armas, que muy gran vuelta oigo en el castillo.
Él así lo hizo y el escudero tomó un escudo de los muertos y un hacha y dijo:
—Señor, contra los villanos ayudaros he, pero en caballero no pondré mano, que
perdería para siempre de no ser caballero.
Galaor le dijo:
—Si yo hallo el buen caballero que busco, presto te haré caballero, y luego fueron
adelante y vieron venir dos caballeros y diez peones y tornaron a los dos que huían y el
escudero que allí a Galaor guiara estaba a una ventana dando voces diciendo:
—Matadlo, matadlo, mas guardad el caballo y será para mí.
Galaor cuando esto oyó, crecido de gran enojo, se dejó correr contra ellos y ellos a él, y
quebraron las lanzas, pero al que Galaor encontró no hubo de menester tomar armas, y
tornó contra el otro la espada en la mano con gran ardimiento, y del primer golpe que le dio
lo derribó del caballo y tornó muy presto contra los peones y vio cómo el escudero había
muerto dos de ellos y él le dijo:
—Mueran todos los que traidores son.
Y así lo hicieron, que ninguno escapó. Cuando esto vio el escudero, que a la ventana
estaba mirando, fue subir a gran prisa contra una torre por una escalera, diciendo a voces:
—Señor, armaos que, si no, muerto sois.
Galaor fue para la torre y antes que llegase vio venir un caballero todo armado y al pie
de la torre le tenían un caballo y quería cabalgar. Galaor, que del suyo descendiera porque
no pudo entrar so un portal, llegó a él y trabando de la rienda dijo:
—Caballero, no cabalguéis, que no soy de vos asegurado.
El caballero volvió a él el rostro y dijo:
—Vos sois el que ha muerto mis cohermanos y la gente de este mi castillo.
—No sé por quién decís —dijo Galaor—, mas dígoos que aquí he hallado la peor gente
y más falsa que nunca vi.
—Por buena fe —dijo el caballero—, el que vos matasteis mejor es que vos, y vos lo
compraréis caramente.
Entonces se dejaron ir el uno al otro así a pie como estaban y hubieron su batalla muy
cruda, que mucho era buen caballero el del castillo, y no había hombre que lo viese que se
no maravillase, y así anduvieron hiriéndose una gran pieza. Mas el caballero, no pudiendo
ya sufrir los grandes y duros golpes de Galaor, comenzó a huir, y él, en pos de él, y así fue
so un portal pensando saltar de una fenestra a un andamio y con el peso de las armas no
pudo saltar donde quería y hubo de caer ayuso en unas piedras, y tan alto era que se hizo
pedazos, y Galaor que así lo vio caer tomóse maldiciendo el castillo y los moradores. Así
estando oyó voces en una cámara, que decían:
—Señor, por merced no me dejéis aquí.
Galaor llegó a la puerta y dijo:
—Pues abrid.
Y dijeron:
—Señor, no puedo, que soy presa de una cadena.
Galaor dio del pie a la puerta y derribándola entró dentro y halló una hermosa dueña
que tenía a la garganta una cadena gruesa y díjole ella:
—Señor, ¿qué es del señor del castillo y de la otra gente?.
Él dijo:
—Todos son muertos, y que él viniera allí a buscar quien de una llaga le curase.
—Yo os curaré —dijo ella— y sacadme de este cautiverio.
Galaor quebró el candado y sacó la dueña de la cámara. Pero ante ella tomó de una
arqueta dos bujetas que allí el señor del castillo tenía, con otras cosas para aquel menester,
y fuéronse a la puerta del castillo y allí halló Galaor el primero con que justara, que aún
estaba bullendo y trajo su caballo por cima de una pieza y salieron fuera del castillo. Galaor
cató la dueña y vio que era a maravilla hermosa y díjole:
—Señora, yo os delibré de prisión y soy yo en ella caído si me vos no acorréis.
—Acorreré —dijo ella— en todo lo que mandares, que si de otra guisa lo hiciese de
mal conocimiento sería, según la gran tribulación de donde me sacasteis.
Con estas tales razones amorosas y de buen talante y con las mañas de don Galaor y
con las de la dueña, que por ventura a ellas conformes eran, pusieron en obra aquello que
no sin gran empacho debe ser en escrito puesto; finalmente, aquella noche albergaron en la
floresta con unos cazadores en sus tendejones y allí le curó la dueña de la herida y del buen
deseo que le había mostrado y contóle cómo siendo ella hija de Teolís el Flamenco, a quien
entonces había dado el rey Lisuarte el condado de Clara y de una dueña que por amiga
había tenido.
—Y estando ahí —dijo ella— con mi madre en un monasterio, que es cerca de aquí,
aquel soberbioso caballero que matasteis me demandó en casamiento, y porque mi madre lo
despreció aguardó un día que yo holgaba con otras doncellas y tomóme y llevóme en aquel
castillo y poniéndome en aquella muy espesa prisión me dijo:
—Vos me desechasteis de marido, en mi fama y honra fue de vos muy menoscabada, y
dígoos que de aquí no saldréis hasta que vuestra madre y vos y vuestros parientes me
rueguen que os tome por mujer". Y yo, que más que otra cosa del mundo, lo desamaba,
tomé por mejor remedio, confiando en la merced de Dios estar allí en aquella pena algún
tiempo que para siempre la tener siendo con él casada.
—Pues, señora —dijo Galaor-—, ¿qué haré de vos que yo ando mucho camino y en
cosa que os sería enojo aguardarme?.
—Que me llevéis —dijo ella— al monasterio donde es mi madre.
—Pues guiada —dijo Galaor—, y yo os seguiré.
Entonces entraron en el camino y llegaron al monasterio antes que el sol puesto fuese,
donde así la doncella como Galaor fueron con mucho placer recibidos y muy mejor desde
que la doncella les contó las extrañas cosas que en armas había hecho. Allí reposó Galaor a
ruego de aquellas señoras. El autor aquí deja de contar y torna a hablar de Agrajes, de lo
que le sucedió después que vino en la guerra de Gaula.
Capítulo 16
En que se trata lo que a Agrajes avino después que vino de la guerra de Gaula y
algunas cosas de las que hizo.
Agrajes, vuelto de la guerra de Gaula al tiempo que Amadís, habiendo en batalla
muerto el rey Abies de Irlanda, y haberse conocido con su padre y madre, como se os ha
contado, teniendo aparejado para en Noruega pasar, donde su señora Olinda era, fue un día
a correr monte y siendo en la ribera de la mar encima de una peña, súbitamente vino una
granizo con grandísimo viento soberbio de que la mar en desigualada manera embravecer
hizo, por lo cual una nao revuelta muchas veces con la fuerza de las naos en peligro de ser
anegada vio. A gran piedad él movido, la noche viniendo grandes fuegos hizo encender
porque la señal de ellos causa de salvación de la gente de la nao fuese, atendiendo él allí la
fin que de aquel gran peligro redundase. Finalmente, la fuerza de los vientos, la sabiduría
de los mareantes y, sobre todo, la misericordia del verdadero Señor de aquella fusta que
muchas veces por perdida se tuvo, al puerto, siendo salva, hicieron arribar. De donde
sacadas unas doncellas con gran turbación del presente peligro a Agrajes, que encima de las
peñas estaba dando voces a sus monteros que con gran diligencia les ayudasen, fueron
entregadas, el cual las envió a unas caserías cerca, donde su albergue tenía. Pues salida la
gente de la nao y aposentados en aquellas casas después de haber cenado al derredor de los
grandes fuegos que Agrajes les mandara hacer, muy fieramente dormían. En este medio
tiempo aposentadas las doncellas por su mandado en la su misma cámara, porque más
honra y servicio las doncellas recibiesen, aún por él no eran vistas. Mas siendo ya la gente
sosegada como caballero mancebo deseoso de ver mujeres más para las servir y honrar que
para ser su corazón sujeto en otra parte que antes estaba, quiso por entre las puertas de la
cámara ver lo que hacían y viéndolas ser alrededor de un fuego hablando con mucho placer,
en el remedio del peligro pasado, conoció entre ellas aquella hermosa infanta Olinda, su
señora, hija del rey de Noruega, por quien él así en el reino de su padre como en el Suyo de
y en otras partes muchas cosas en armas había hecho, aquélla que su corazón siendo libre
con tanta fuerza cautivado y sojuzgado tenia, que atormentado de grandes congojas y
cuidados, muchas de sus fuerzas quebradas eran atrayendo a sus ojos infinitas lágrimas.
Pues alterado con tal vista, ocurriéndole en la memoria en el gran peligro que la viera y la
parte donde si él la veía, como fuera de sentido dijo:
—¡Ay, Santa María!, válgame, que ésta es la señora de mi corazón.
Lo cual por ella oído, no sospechando lo que era, a una su doncella mandó saber qué
fuese aquello. Ésta, pues, abriendo la puerta allí a Agrajes como transportado vio esta, el
cual haciéndose le conocer y ella diciéndolo a su señora, no menos alegre se haciendo, que
él estaba, le mandó allí entrar donde después de muchos autos amorosos entre ellos
pasados, dando fin a sus grandes deseos, aquella noche con gran placer y gran gozo de sus
ánimos pasaron y estuvo allí aquella compaña en mucho descanso seis días en tanto que la
mar amansada fuese, y todos ellos tuvo Agrajes con su señora sin que persona que los unos
ni los otros lo sintiesen, sino sus doncellas. Pues entonces supo él cómo Olinda pasaba a la
Gran Bretaña por vivir en la casa del rey Lisuarte con la reina Brisena, donde su padre la
enviaba, él dijo cómo estaba aparejado para pasar en Noruega donde ella era, y que pues
Dios le había dado tal dicha, que su viaje se volvería donde el suyo era, por la servir y ver a
su cohermano Amadís, que él allí pensaba hallar. Olinda se lo agradeció mucho y le rogó y
mandó que así lo hiciese. Esto concertado en cabo de aquellos seis días, siendo la mar en
tanta bonanza que sin ningún peligro por ella navegar podrían, acogiéronse todos a la mar.
Despidióse de Agrajes fueron su vía y sin entrevalo alguno que estorbo les diese llegaron en
la Gran Bretaña, donde de la mar salidos y a la isla de Vindelisora llegados, donde el rey
Lisuarte era, así de él como de la reina y de su hija y de todas las otras dueñas y doncellas,
Olinda, muy bien recibida fue, considerando ser de tan alto lugar, y sobrada hermosura.
Agrajes que en la ribera de la mar quedara mirando aquella nao, en que aquélla su muy
amada señora iba, y cuando la hubo perdido de vista, tomóse a Briantes, aquella villa donde
el rey Languines su padre era y hallando allí a don Galvanes Sin Tierra, su tío, habló que
sería bueno irse a la corte del rey Lisuarte. donde tantos caballeros buenos vivían, porque
allí más que en otra parte honra y fama podrían ganar, lo cual se perdía todo en aquella
tierra, donde no podían ejercitar sus corazones, sino con gentes de poco prez de armas. Don
Galvanes, que buen caballero era, deseoso de ganar honra, no le impidiendo ningún
señorío, que de gobernar hubiese, porque él no poseía sino solamente un castillo, tomó por
bien de hacer aquel camino que Agrajes, su sobrino, le dijera, y despedidos del rey
Languines, entrando en la mar, solamente consigo llevando sus armas y caballos y sendos
escuderos, el tiempo enderezado que hacía los arribó en poco espacio de tiempo en la Gran
Bretaña, en una villa que había nombre Bristoya, y de allí partiendo y caminando por una
floresta a la salida de ella encontraron una doncella, la cual les preguntó si sabían que aquel
camino fuese a la peña de Galtares.
—No, dijeron ellos;
—Mas ¿por qué lo preguntáis?, dijo Agrajes.
—Por saber —dijo ella— si hallaré a un buen caballero que me pondrá remedio a una
gran cuita que conmigo traigo.
—Errada vais —dijo Agrajes—, que en esta peña que vos decís no hallaréis otro
caballero sino aquel bravo gigante Albadán, que si vos cuita lleváis según sus malas obras,
él las doblará.
—Si vos supieseis lo que yo, no lo tendríais —dijo ella— por yerro, que el caballero
que yo demando se combatió con ese gigante y lo mató en batalla de uno por otro.
—Cierto, doncella —dijo Galvanes—, maravillas nos decís, que ningún caballero con
ningún gigante tomase, ende más con aquél que es más bravo y esquivo que hay en todas
las ínsulas del mar, sino fue el rey Abies de Irlanda que se combatió con uno, él armado y el
gigante desarmado y lo mató y aún así lo tuviera a la mayor locura del mundo.
—Señores —dijo la doncella—, más a guisa de buen caballero la hizo este otro que yo
digo.
Entonces les contó cómo fuera la batalla, y ellos fueron maravillados y Agrajes
preguntó a la doncella si sabía el nombre del caballero que tal esfuerzo cometiera.
—Sí, dijo ella.
—Pues ruégoos mucho —dijo Agrajes—, por cortesía, que nos lo digáis.
—Dígoos —dijo ella— que ha nombre don Galaor y es hijo del rey de Gaula.
Agrajes se estremeció todo y dijo:
—¡Ay, doncella!, cómo me decís las nuevas del mundo que más alegre hacen, en saber
de aquel cohermano que más muerto que por vivo tenía.
Entonces contó a don Galvanes lo que sabía de Galaor, cómo lo tomara el gigante y que
hasta allí no supiera de ningunas nuevas.
—Cierto —dijo Galvanes—, la vida de él y de su hermano Amadís no ha sido sino
maravilla y el comienzo de sus armas tanto que dudo si en el mundo otros que a ellos
iguales se pudiesen hallar.
Agrajes dijo a la doncella:
—Amiga, ¿qué queréis vos a ese caballero que buscáis?.
—Señor —dijo ella—, querría que acorriese a una doncella que por él es presa e hízola
prender un enano traidor, la más falsa criatura que hay en todo el mundo.
Entonces le contó todo cuanto a Galaor con el enano le avino, así como es ya contado,
pero de lo de Aldeva su amiga no les dijo nada y
—Señores, porque la doncella no quiere otorgar con lo que el enano dice, el duque de
Bristoya jura que la hará quemar de aquí a diez días, y esto es gran cuita de las otras
dueñas, si la doncella, con miedo, de la muerte, quiera condenar algunas de ellas diciendo
que llevó a Galaor allí a aquel fin. Y de los diez días son pasados los cuatro.
—Pues que así es —dijo Agrajes—, no paséis más adelante, que nos haremos lo que
Galaor haría, si no fuere en fuerza será en voluntad, y ahora nos guiad en el nombre de
Dios.
La doncella tornó por el camino que había venido, y ellos la seguían y llegaron a casa
del duque el día antes que la doncella habían de quemar, a la sazón que el duque se sentaba
a comer y descendiendo de los caballos entraron así armados donde él estaba. El duque los
saludó y ellos a él y díjoles que comiesen.
—Señor —dijeron ellos—, antes os diremos la razón de nuestra venida.
Y don Galvanes le dijo:
—Duque, vos tenéis una doncella presa por palabras falsas y malas que os dijo un
enano; mucho os rogamos la mandéis soltar, pues no os tiene culpa y si sobre esto fuere
menester batalla, nos defenderemos a otros dos caballeros, que la requesta tomar querrán.
—Mucho habéis dicho, dijo el duque, y mandó llamar al enano y díjole:
—¿Qué dices a esto que estos caballeros dicen, que me hicisteis prender la doncella
con falsedad y que lo pondrán en batalla; dígote que conviene que hayas quien te defienda.
—Señor —dijo el enano—, yo habré quien haya verdad cuanto dije.
Entonces llamó un caballero, su sobrino, que era fuerte y membrudo, que no parecía
haber deudo con él y díjole:
—Sobrino, conviene que mantengas mi razón contra estos caballeros.
El sobrino dijo:
—Caballeros, ¿qué decís vos contra este leal enano, que tomó gran deshonra del
caballero que la doncella aquí trajo?, ¿por ventura sois vos? Y probaron había que él hizo
tuerto al enano y que la falsa doncella debe morir, porque le metió en la cámara del duque.
Agrajes, que más se aquejaba dijo:
—Cierto, de nos no es ninguno aquél, aunque le querríamos parecer en sus hechos, ni
en él no hubo tuerto y yo os lo combatiré y la doncella digo que no debe morir y que el
enano fue contra ellos desleal.
—Pues luego sea la batalla, dijo el sobrino del enano; y pidiendo sus armas, se armó y
cabalgó en un caballo y dijo contra Agrajes:
—Caballero, ahora Dios mandase que fueseis vos el que aquí trajo la doncella que yo le
haría comprar su desmesura.
—Cierto —dijo Agrajes—, él se tendría en poco de se combatir con tales dos como
vos, sobre cualquier razón, cuanto más sobre ésta, en que derecho mantendría.
El duque dejó de comer y fuese con ellos y metiólos en un campo, donde ya algunas
otras pruebas fueron allí lidiadas y díjoles:
—La doncella que yo tengo presa no pongo en razón de vuestra batalla, pues que a ella
no atañe el tuerto que el enano recibió.
—Señor —dijo Agrajes—, vos la prendisteis por lo que el enano dijo y yo os digo que
os dijo falsedad, y si yo este caballero venciere, que mantiene su razón, dárnosla habéis con
derecho.
—Ya os dije lo mío —dijo el duque—, y no haré más.
Y saliéndose de entre ellos se fueron a acometer a gran correr de los caballos e
hiriéronse bravamente de las lanzas que luego fueron quebradas y juntados de los cuerpos
de los caballos y de los escudos, cayeron ellos a sendas partes y cada uno se levantó
bravamente y con gran saña que se habían, pusieron mano a sus espadas y acometiéronse a
pie dándose grandes y duros golpes que todos los que miraban eran maravillados, las
espadas eran cortadoras y los caballeros de gran fuerza y en poca de hora fueron sus armas
de tal guisa paradas, que no había en ellas mucha defensa, los escudos eran cortados por
muchas partes y los yelmos abollados. Galvanes vio andar a su sobrino esforzado y ligero y
más acometedor que el otro fue muy alegre, y si antes lo preciaba, ahora mucho más, y
Agrajes tenía tal maña, que aunque al comienzo muy vivo se mostrase, por donde parecía
ser muy presto cansado, manteníase en tal forma en su fuerza, que mucho más ligero y
acometedor se mostraba al cabo, así que en algunas partes fue al principio en tan poco
tenido, que al fin hubo la victoria de la batalla, pues así lo catando Galvanes vio cómo el
sobrino del enano se tiró afuera y dijo contra Agrajes:
—Asaz nos combatimos y paréceme que no es culpado el caballero por quien vos
combatís ni mi tío el enano, que de otra guisa la batalla no durara tanto y si quisiereis
pártase dando por leal al caballero y al enano.
—Cierto —dijo Agrajes—, el caballero es leal y el enano falso y malo y no os dejaré
hasta que vuestra boca lo diga y pugnad de os defender.
El caballero mostró su poder, más poca pro le tuvo, que era ya llegado mucho y Agrajes
lo hería de grandes golpes y a menudo y el caballero no entendía en ál sino en se cubrir de
su escudo. Cuando el duque así lo vio en aventura de muerte hubo gran pesar, que lo mucho
amaba y fuese yendo contra su castillo por lo no ver matar y dijo:
—Ahora juro, que no haré a caballero andante sino todo escarnio.
—Loca guerra cometisteis —dijo Galvanes— en os tomar con los caballeros andantes,
que quieren enmendar los tuertos.
A esta sazón vino a caer a los pies de Agrajes el caballero y él tiró el yelmo y diole
grandes golpes de la manzana de la espada en el rostro y dijo:
—Conviene que digáis que el enano hizo tuerto al caballero.
—¡Ay, buen caballero! —dijo el otro—, no me matéis y yo digo del caballero por qué
vos combatisteis que es bueno y leal y prométeos de hacer quitar la doncella de prisión.
Mas, ¡por Dios!, no queráis que diga del enano, que es mi tío y me crió, que es falso.
Esto oían todos los que al derredor miraban. Agrajes hubo duelo del caballero y dijo:
—Por el enano haría yo nada, mas por vos que os tengo por buen caballero haré tanto
que os daré por quito, quitando a la doncella de la prisión a vuestro poder.
El caballero lo otorgó. El duque, que nada de esto veía, iba ya cerca del castillo y
tomólo Galvanes por el freno y mostróle al sobrino del enano a los pies de Agrajes y dijo:
—Aquél, muerto es o vencido, ¿qué nos decís de la doncella?.
—Caballero —dijo el duque—, más sois que loco si pensáis que yo haga de la doncella
sino lo que tengo acordado y jurado.
—¿Y qué jurasteis vos?, dijo Galvanes.
—Que la quemaría mañana —dijo el duque— si no me dijese a qué metió el caballero
en mi palacio.
—¿Cómo —dijo Galvanes—, no nos la daréis?.
—No—dijo el duque—, no os detengáis más en este lugar, si no, yo mandaré en ello ál
hacer.
Entonces se llegaron muchos de su compaña y Galvanes tiró la mano del freno y dijo:
—¿Vos nos amenazáis y no quitáis la doncella, que es derecho? Yo os desafío por ende
por mí y por todos los caballeros andantes, que me ayudar quisieren.
—Y yo desafío a vos y a todos ellos —dijo el duque—, y en mal punto andarán por mi
tierra.
Don Galvanes se tornó donde Agrajes estaba y dijo lo que con el duque pasara y cómo
eran sus desafiados, de que fue muy sañudo y dijo:
—Tal hombre como éste, en que derecho no se puede alcanzar, no debería ser señor de
tierra.
Y cabalgando en su caballo dijo contra el sobrino del enano:
—Miémbreseos lo que me prometisteis en lo de la doncella y cumplidlo luego a vuestro
poder.
—Yo haré todo lo que en mí es, dijo él. Esto era ya cerca de vísperas, que a tal hora se
partió la batalla y luego se partieron allí y entraron en una floresta que llamaban Arunda y
dijo Galvanes:
—Sobrino, nos hemos desafiado al duque, aguardemos aquí y prenderlo hemos y
alguno otro de que pasare.
—Bien es, dijo Agrajes. Entonces se desviaron de la carretera y metiéronse en una mata
espesa, y allí descendieron de los caballos y enviaron los escuderos a la villa que les
trajesen lo que habían menester. Allí albergaron aquella noche. El duque fue muy sañudo
contra la doncella, más que antes, e hízola venir ante si y díjole que curase de su alma, que
otro día sería quemada si luego no le dijese la verdad del caballero, que ella no quiso decir
nada. El sobrino del enano hincó los hinojos ante el duque y díjole la promesa que hiciera
rogándole por Dios que la doncella le diese, mas esto fuera excusado que antes perdería
todo su estado que quebrar lo que jurara. Al caballero pesó mucho porque quisiera quitar su
homenaje. Pues otro día de mañana mandó el duque traer ante sí la doncella y dijo:
—O escoged en el fuego o en decir lo que os pregunto, que de una de estas no podéis
escapar.
Ella dijo:
—Haréis vuestra voluntad, mas no razón.
Entonces la mandó el duque tomar a doce hombres armados y dos caballeros armados
con ellos y él cabalgó en un gran caballo, solamente un bastón en la mano y fuese con ellos
a quemar la doncella a la orilla de la floresta. Y allí llegados dijo el duque:
—Ahora, le poned fuego y muera con su porfía.
Esto todo vieron muy bien don Galvanes y su sobrino, que estaban en reguarda, no de
aquello, mas de otra cualquier cosa en que al duque enojar pudiesen y como armados
estaban, cabalgaron presto y mandaron a un escudero que no entendiese sino en tomar la
doncella y la poner en salvo y partiendo para allá vieron el fuego y como querían ya la
doncella echar, mas ella hubo tan gran miedo que dijo:
—Señor, yo diré la verdad, y el duque que se allegaba por la oír, vio cómo venía por el
campo don Galvanes y Agrajes y decían a grandes voces:
—Dejad, os conviene, la doncella.
Los dos caballeros salieron a ellos y encontráronse con sus lanzas muy bravamente,
pero por los caballeros del duque fueron ambos a tierra, y el que Galvanes derribó no hubo
menester maestro; el duque metió su compaña entre sí y ellos y Galvanes le dijo:
—Ahora verás la guerra que tomasteis.
Y dejáronse a él ir y el duque dijo a sus hombres:
—Matadle los caballos y no se podrán ir, mas los caballeros se metieron entre ellos tan
bravamente hiriendo a todas partes con sus espadas y atropellándolos con los caballos así
que los esparcieron por el campo, los unos muertos, los otros tullidos y los que quedaban
huyeron a más andar.
Cuando esto vio el duque, no fue seguro y comenzóse de ir contra la villa cuanto más
pudo y Galvanes fue tras él una pieza diciendo:
—Estad, señor duque, y veréis con quién tomasteis homecillo, mas él no hacía sino huir
y llamar a grandes voces que le acorriesen, y tornándose Galvanes y su sobrino, hallaron
que el escudero tenía la doncella en el palafrén y él en un caballo de los caballeros muertos
y fuéronse con ella hacia la floresta. El duque se armó con toda su compaña y llegando a la
floresta no vio los caballeros y partió los suyos cinco a cinco a todas partes y él se fue con
otros cinco por una carretera y aquejóse mucho de andar, tanto que siendo encima de un
valle miró abajo y violos cómo iban con su doncella y el duque dijo:
—Ahora a ellos y no guarezcan, y fueron al más ir de los caballos. Galvanes, que así
los vio, dijo:
—Sobrino, parezca vuestra bondad en os saber defender, que éste es el duque y los de
su compaña; ellos son cinco, no por eso no se sienta en nos cobardía.
Agrajes, que muy esforzado era, dijo:
—Cierto, señor tío, siendo yo con vos, poco daría por cinco de la compaña del duque.
En esto llegó y díjoles:
—En mal punto me deshonrasteis y pésame que no seré vengado en matar tales como
vos.
Galvanes dijo:
—Ahora a ellos.
Entonces se dejaron correr unos a otros e hiriéronse de las lanzas en los escudos, tan
duramente que luego fueron quebradas, mas los dos se tuvieron tan bien que no los
pudieron mover de las sillas y echando mano a sus espadas se hirieron de grandes golpes,
como aquéllos que lo bien sabían hacer y los del duque los acometían bravamente, así que
la batalla de las espadas era entre ellos brava y cruda. Agrajes fue herir al duque con gran
saña e hirióle so la visera del yelmo y fue el golpe tan recio que cortándole el yelmo le
cortó las narices hasta las haces, y el duque, teniéndose por muerto, comenzó de huir cuanto
más pudo y Agrajes en pos de él y no lo pudiendo alcanzar tornó y vio cómo su tío se
defendía de los cuatro y dijo entre sí:
—¡Ay, Dios!, guarda tan buen caballero de estos traidores, y fuelos herir bravamente y
Galvanes hirió al uno así que la espada le hizo caer de la mano y como lo vio embarazado
tomóle por el brocal del escudo y tiróle tan recio que lo derribó en tierra y vio que Agrajes
derribara uno de los otros y dejóse ir Galvanes a los dos que lo herían, mas ellos no
atendieron, que huyendo por la floresta no los pudieron alcanzar y tornando donde la
doncella era, le preguntaron si había ahí cerca algún poblado.
—Sí —dijo ella— que hay, una fortaleza de un caballero que se llama Olivas, que por
ser enemigo del duque, por un su primo que le mató, os acogerá de grado.
Entonces los guió hasta que allá llegaron, el caballero los acogió muy bien y mucho
mejor cuando supo lo que les acaeciera.
Pues otro día se armaron y tomaron su camino, mas Olivas los sacó aparte y díjoles:
—Señores, el duque me mató un primo cohermano, buen caballero, a mala verdad, y yo
quiérole reutar ante el rey Lisuarte; demándoos consejo y ayuda, como a caballeros que se
andan poniendo en las grandes afrentas, por mantener lealtad y hacer que la mantenga, los
que sin temor de Dios y de sus vergüenzas la quebrantan.
—Caballero —dijo Galvanes—, obligado sois a la demanda de esa muerte que decís, si
feamente se hizo y nosotros a os ayudar, si menester fuere, teniendo vos a ello justa causa y
así lo haremos si el duque en la batalla algunos caballeros querrá meter, porque, como vos,
lo desamamos.
—Mucho os lo agradezco —dijo él—, y quiérome ir con ellos. Entonces se armó y
metióse con ellos en el camino Vindilisora, donde el rey Lisuarte cuidaban hallar.
Capítulo 17
Cómo Amadís era muy bienquisto en casa del rey Lisuarte, y de las nuevas que supo de
su hermano Galaor.
Contado se os ha cómo Amadís quedó en casa del rey Lisuarte por caballero de la reina
al tiempo que en la batalla mató aquel soberbio y valiente Dardán y allí, así del rey como de
todos, era muy amado y honrado. Y un día envió por él la reina para le hablar, y estando él
ante ella, entró por la puerta del palacio una doncella hincando los hinojos ante la reina,
dijo:
—Señora, ¿es aquí un caballero que trae las armas de leones?.
Ella entendió luego que lo decía por Amadís y dijo:
—Doncella, ¿qué lo queréis?.
—Señora —dijo ella—, yo le traigo mandado de un novel caballero que se ha hecho el
más alto y grande comienzo de caballería que nunca hizo caballero en todas las ínsulas.
—Mucho decís —dijo la reina—, que muchos caballeros hay en las ínsulas y vos no
sabréis la hacienda de todos.
—Señora —dijo la doncella—, verdad es, mas cuando supiereis lo que éste hizo
otorgaréis en mi razón.
—Pues ruégoos —dijo la reina— que lo digáis.
—Si yo viese —dijo ella— el muy buen caballero que él más que todos los otros
precia, yo le diría esto y otras muchas cosas que le mandan decir.
La reina, que hubo gana de lo saber, dijo:
—Veis aquí el buen caballero que demandáis y dígoos verdaderamente que él es.
—Señora —dijo la doncella, yo lo creo que tan buena señora como vos no diría sino
verdad, y luego dijo contra Amadís:
—Señor, el hermoso doncel que hicisteis caballero ante el castillo de Baldoid cuando
vencisteis los dos caballeros de la puente y los tres de la calzada y prendisteis el señor del
castillo y sacasteis por fuerza de armas al amigo de Urganda, mándase os encomendar así
como aquél que os tiene en lugar de señor y envía os decir que él pugnará de ser hombre
bueno o pagará con la muerte, y que si él fuere tal en el prez y en la honra de caballería que
os dirá de su hacienda más de lo que ahora vos sabéis y si tal no saliere que le debáis
preciar, que se callará.
En esto Amadís se membró luego, que era su hermano y las lágrimas le vinieron a los
ojos que pararon mientes todas las dueñas y doncellas que ahí estaban y su señora más que
todas, de que muy maravillada fue, considerando si por ella le podía venir cuita tal que
llorar le hiciese, que aquello no de dolor, mas de gran placer le aviniera. La reina dijo:
—Ahora nos decid el comienzo del caballero que tanto loáis.
—Señora —dijo la doncella—, el primero lugar donde requesta tomó fue en la peña de
Galtares combatiéndose con aquel bravo y fuerte Albadán llamado, al cual en campo de uno
por otro venció y mató.
Entonces contó la batalla como pasó y que ella la viera y la razón por qué fuera. La
reina y todos fueron mucho maravillados de cosa tan extraña.
—Doncella —dijo Amadís—, sabéis vos contra dónde fue el caballero cuando el
gigante mató.
—Señor —dijo ella—, yo me partí de él después que la batalla venció y lo dejé con otra
doncella que lo había de guiar a una su señora que allí la enviara y no os puedo decir más, y
partióse de allí. La reina dijo:
—Amadís, ¿sabéis quién será aquel caballero?.
—Señora, sé, aunque no le conozco.
Entonces le dijo cómo era su hermano y cómo llegara el gigante siendo niño y lo que
Urganda de él le dijera.
—Cierto —dijo la reina—, extrañas dos maravillas son la crianza vuestra y suya, y
cómo pudo ser que a vuestro linaje conocieseis ni ellos a vos, y mucho me placería de ver
tal caballero en compaña del rey mi señor.
Así estuvieron hablando como oís una gran pieza, mas Oriana, que lejos estaba, no oía
nada de ello y estaba muy sañuda, porque viera a Amadís llorar y dijo contra Mabilia:
—Llamad a vuestro primo y sabremos qué fue aquello que le avino.
Ella lo llamó, y Amadís se fue para ellas, y cuando se vio ante su señora, todas las
cosas del mundo se le pusieron en olvido y dijo Oriana con semblante airado y turbado:
—¿De quién os membrasteis con las nuevas de la doncella que os hizo llorar?.
Él se lo contó todo como a la reina lo dijera. Oriana perdió todo su enojo y tornó muy
alegre y díjole:
—Mi señor, ruégoos que me perdonéis, que sospeché lo que no debía.
—¡Ay, señora! —dijo él—, no hay que perdonar, pues que nunca en mi corazón entró
saña contra vos, demás de esto le dijo:
—Señora, plegaos que vaya buscar a mi hermano y lo traiga aquí en vuestro servicio,
que de otra guisa no vendrá él.
Y esto decía Amadís por le traer, que mucho lo deseaba y porque le parecía que no
holgaría mucho sin buscar algunas aventuras donde prez y honra ganase. Oriana le dijo:
—Así Dios me ayude, yo sería muy alegre que tal caballero aquí viniese y moraseis de
consuno y otórgoos la ida, mas decidlo a la reina y parezca que por su mandado vais.
Él se lo agradeció muy humildosamente y fuese a la reina y dijo:
—Señora, bien sería que hubiésemos aquel caballero en compaña del rey.
—Cierto —dijo ella—, yo sería de ellos muy alegre, si se puede hacer.
—Sí puede —dijo él—, dándome vos, señora, licencia que lo busque y lo traiga, que de
otra forma no lo habremos acá sin que mucho tiempo pase que él haya ganado más honra.
—En el nombre de Dios —dijo ella—, yo os otorgo la ida, con tal que hallándolo os
vengáis.
Amadís fue muy alegre y despidiéndose de ella y de su señora y de todas las otras se
fue a su posada, y otro día de mañana después de haber oído misa armóse y subió en su
caballo con sólo Gandalín que las otras armas le llevaba, y entró en su camino por donde
anduvo hasta la noche, que albergó en casa de un infanzón viejo. Otro día, siguiendo el
camino, entró en una floresta y habiendo ya las dos partes del día por ella andado, vio venir
una dueña que traía consigo dos doncellas y cuatro escuderos, y traía un caballero en unas
andas y ellos lloraban todos fieramente. Amadís llegó a ella y dijo:
—Señora, ¿qué lleváis en estas andas?.
—Llevo —dijo ella— toda mi cuita y mi tristura, que es un caballero con quien era
casada y va tan mal llagado que cuido que morirá.
Él se llegó a las andas y alzó un paño que le cubría y vio dentro un caballero asaz
grande y bien hecho, mas de su hermosura no parecía nada, que el rostro había negro e
hinchado y en muchos lugares herido, y poniendo la mano en él dijo:
—Señor caballero, ¿de quién recibisteis este mal?.
Él no respondió y volvió un poco la cabeza. Amadís dijo a la dueña:
—¿De quién hubo este caballero tanto mal?.
—Señor —dijo ella—, de un caballero que guardaba una puente acá delante por este
camino, que nos, queriendo pasar, dijo que antes convenía que dijese si era de casa del rey
Lisuarte, y mi señor dijo que por qué lo quería saber, el caballero le dijo: "Porque no pasará
por aquí ninguno que suyo sea que lo no mate", y mi señor le preguntó que por que
desamaba tantos caballeros del rey Lisuarte. "Yo le desamo mucho —dijo— y le querría
tener en mi poder para de él me vengar". Él le respondió que por qué tanto le desamaba.
Dijo él: "Porque tiene en su casa el caballero que mató aquel esforzado Dardán y por éste
recibirá de mí y de otros mucha deshonra". Y cuando esto oyó mi marido, pesándole de
aquellas palabras que el caballero decía, dijo: "Sabed que yo soy suyo y su vasallo, que por
vos ni por otro no lo negaría". Entonces el caballero de la puente con gran enojo que de él
hubo tomó sus armas lo más presto que él pudo y comenzaron su batalla muy cruda y fiera
a maravilla, y a la fin mi señor fue tan maltrecho como ahora vos, señor, veis y el caballero
creyó que muerto era y mandónos que lo llevásemos a casa del rey Lisuarte en tercero día.
Amadís dijo:
—Dueña, dadme uno de estos escuderos que el caballero me muestre, que pues él
recibió este daño por amor de mí, a mí me conviene más que a otro vengarle.
—¿Cómo —dijo ella—, vos sois aquél por quien él desama al rey Lisuarte?.
—Aquél, soy yo —dijo—, y si puedo yo haré que no desame a él ni a otro.
—Ay, buen caballero —dijo ella—, Dios os guíe y dé buen viaje y os esfuerce, y
dándole un escudero, que con él fuese se despidieron, la dueña siguió su camino como
antes y Amadís el suyo, y tanto anduvo que llegaron a la puente y vio cómo el caballero
jugaba a las tablas con otro, y luego dejó el juego y vínose contra él encima de un caballo
armado de todas sus armas, y dijo:
—Estad, caballero, no entréis la puente si antes no juráis.
—Y, ¿qué juraré?, dijo él.
—Si sois de casa del rey Lisuarte y si suyo sois yo os haré perder la cabeza.
—No sé yo de eso —dijo Amadís—, mas dígoos que soy de su casa y caballero de la
reina su mujer, mas esto no ha mucho.
—¿Desde cuándo lo sois?, dijo el caballero de la puente.
—Desde cuando vino ahí una dueña reutada.
—¿Cómo —dijo el caballero—, sois vos el que por ella se combatió?.
—Yo la hice alcanzar su derecho, dijo Amadís.
—¡Por mi cabeza! —dijo el caballero—, yo os hago perder la vuestra cabeza, si puedo,
que vos matasteis uno de los mejores de mi linaje.
—Yo no lo maté —dijo Amadís—, mas hícele quitar la soberbiosa demanda que él
hacía y él se mató como malo descreído.
—No ha eso pro —dijo el caballero— que por vos fue muerto y no por otro, y vos
moriréis por él.
Entonces movió contra él al más correr de su caballo y Amadís a él, e hiriéronse ambos
de las lanzas en los escudos y fueron luego quebradas, mas el caballero de la puente fue en
tierra sin detenencia ninguna, de que él fue muy maravillado, que así tan ligero le derribara,
y Amadís, que el yelmo se le torcía en la cabeza, enderezólo y en tanto hubo el caballero
lugar de subir en el caballo y diole tres golpes de la espada antes que Amadís a la suya
echase mano, pero echando a ella mano fue para el caballero e hiriólo per la orilla del
yelmo contra hondón y cortóle de él una pieza y la espada llegó al pescuezo y cortóle tanto
que la cabeza no se pudo sufrir y quedó colgada sobre los pechos y luego fue muerto.
Cuando esto vieron los de la puente, huyeron. El escudero de la dueña fue espantado por
tales dos golpes, uno de la lanza y otro de la espada. Amadís le dijo:
—Ahora te ve y di a tu señora lo que viste.
Cuando él esto oyó, luego se fue su vía, y Amadís pasó la puente sin más allí se detener
y anduvo por el camino hasta que salió de la floresta y entró en una muy hermosa vega y
muy grande a maravilla y pagóse mucho de las hierbas verdes que vio a todas partes, como
aquél que florecía en la verdura y alteza de los amores y cató a su diestra y vio un enano de
muy disforme gesto que iba en un palafrén, y llamándolo le preguntó dónde venía. El enano
respondió:
—Vengo de casa del conde de Clara.
—Por ventura —dijo Amadís—, ¿viste tú allá un caballero novel que llaman Galaor?.
—Señor —dijo el enano—, mas sé de dónde será este tercero día el mejor caballero que
en esta tierra entró.
Oyendo esto Amadís, dijo:
—¡Ay, enano, por la fe que a Dios debéis, llévame allá y verlo he!.
—Sí llevaré —dijo el enano—, con tal que me otorguéis un don e iréis conmigo donde
os lo demandare.
Amadís, con gran deseo que tenía de saber de Galaor, su hermano, dijo:
—Yo te lo otorgo.
—En nombre de Dios —dijo el enano— sea nuestra y ahora os guiaré donde veréis el
muy buen caballero y muy esforzado en armas.
Entonces dijo Amadís;
—Yo te ruego por mi amor que tú me lleves por la carrera que más aína vayamos.
—Yo lo haré, dijo él, y luego dejaron aquel camino y tomando otro anduvieron todo
aquel día sin aventura hallar y tomólos la noche cabe una fortaleza.
—Señor —dijo el enano—, aquí albergaréis, donde hay dueña que os hará servicio.
Amadís llegó a aquella fortaleza y halló la dueña que le muy bien albergó, dándole de
cenar y un lecho asaz rico en que durmiese, mas eso no hizo él, que su pensar fue tan
grande en su señora, que casi no durmió nada de la noche, y otro día, despedido de la
dueña, entró en la guía del enano y anduvo hasta mediodía y vio un caballero que se
combatía con dos, y llegado a ellos les dijo:
—Estad, señores, si os pluguiere, y decidme por qué os combatís.
Ellos se tiraron afuera, y el uno de los dos dijo:
—Porque éste dice que él solo vale tanto para acometer un gran hecho como nos
ambos.
—Cierto —dijo Amadís—, pequeña es la causa, que el valor de cualquiera no hace
perder el del otro.
Ellos vieron que decía buena razón y dejaron la batalla y preguntaron a Amadís si
conocía al caballero que se combatiera por la dueña en casa del rey Lisuarte, porque fue
muerto Dardán el buen caballero.
—Y, ¿por qué lo preguntáis?, dijo él.
—Porque lo querríamos hallar, dijeron ellos.
—No sé —dijo Amadís— si lo decís por bien o mal, pero yo le vi no ha mucho en casa
del rey Lisuarte, y partióse de ellos y fuese su camino. Los caballeros hablaron entre sí y
dando de las espuelas a los caballos fueron en pos de Amadís, y él que los vio venir tomó
sus armas y ni él ni ellos traían lanzas, que las quebraran en sus justas. El enano le dijo:
—¿Qué es eso, señor, no veis que los caballeros son tres?.
—No me curo —dijo él—, que si me cometen a sin razón yo me defenderé si pudiere.
Ellos llegaron y dijeron:
—Caballero, queremos pediros un don y dádnoslo, si no, no os partiréis de nos.
—Antes os lo daré —dijo él— si con derecho a hacerlo puedo.
—Pues decidnos —dijo el uno—, como leal caballero, dónde cuidáis que hallaremos el
caballero por quien Dardán fue muerto.
Él que no podía ál hacer, sino decir verdad, dijo:
—Yo soy, y si supiera que tal era el don no os lo otorgara por no me loar de ello.
Cuando los caballeros lo oyeron, dijeron todos:
—¡Ay, traidor, muerto sois!, y metiendo mano a las espadas se dejaron a él ir muy
bravamente. Amadís metió mano a su espada como aquél que era de gran corazón y dejóse
a ellos ir muy sañudo por los haber quitado de su batalla y lo acometían tan malamente, e
hirió al uno de ellos por cima del yelmo de tal golpe que le alcanzó en el hombro que las
armas con la carne y huesos fue todo cortado hasta descender la espada a los costados, así
que quedándole el brazo colgado cayó del caballo ayuso y dejóse ir a los dos que le herían
bravamente y dio al uno por el yelmo tal golpe que se lo hizo saltar de la cabeza y la espada
descendió hasta el pescuezo y cortóle todo lo más de él y cayó el caballero. Y el otro que
esto vio comenzó de huir contra donde viniera. Amadís, que lo vio en caballo corredor y
que se le alongaba, dejó de lo seguir y tornó a Gandalín. El enano le dijo:
—Cierto, señor, mejor recaudo llevo para el don que me prometisteis que yo creía y
ahora vamos adelante.
Así fueron aquel día a albergar a casa de un ermitaño, donde hubieron muy pobre cena.
En la mañana tornó al camino por donde el enano guiaba y anduvo hasta hora de tercia y
allí le mostró el enano, en un valle hermoso, dos pinos altos y debajo de ellos un caballero
todo armado sobre un gran caballo y dos caballeros que andaban por el campo tras sus
caballos que huían, que el caballero del pino los había derribado y debajo del otro pino
yacía otro caballero acostado sobre un yelmo y su escudo cabe sí, y más de veinte lanzas
alrededor del pino y cerca de él dos caballos ensillados. Amadís, que los miraba, dijo al
enano:
—¿Conoces tú estos caballeros?.
El enano le dijo:
—¿Veis, señor, aquel caballero que yace acostado al pino?.
—Veo, dijo él.
—Pues aquél es —dijo el enano— el buen caballero que demostraros había.
—¿Sabes su nombre?, dijo Amadís.
—Sí, señor, que se llama Angriote de Estravaus y es el mejor caballero que yo en gran
parte os podría mostrar.
—Ahora me di, ¿por qué tiene allí tantas lanzas?.
—Eso os diré yo —dijo el enano—: Él amaba una dueña de esta tierra y ella no a él,
pero tanto la guerreó que sus parientes por fuerza se la metieron en poder. Y cuando en su
poder la hubo dijo que se tenía por el más rico del mundo. Ella le dijo: "No os tendréis por
cortés en haber así una dueña por fuerza; bien me podréis haber, pero nunca de grado ni
amor habréis, si antes no hacéis una cosa". "Dueña —dijo Angriote—, ¿es cosa que yo
puedo hacer?". "Sí", dijo ella. "Pues mandadlo que yo lo cumpliré hasta la muerte". La
dueña que lo mucho desamaba cuidó de lo poner donde muriese o cobrase tantos enemigos
que con ellos se defendería de él y mandóle que él y su hermano guardasen este valle de los
pinos, de todos los caballeros andantes que por él pasasen y que los hiciesen prometer por
fuerza de armas que pareciendo en la corte del rey Lisuarte otorgarían ser más hermosa la
amiga de Angriote que las suyas de ellos y si por ventura este caballero su hermano, que
veis a caballo, fuese vencido, que no se pudiese sobre esta razón más combatir y toda la
requesta quedase en Angriote solo y guardasen un año el valle. Y así lo guardaban los
caballeros de día y la noche albergaban en un castillo que hace tras aquel otero que veis.
Pero dígoos que ha tres meses que lo comenzaron que aún hasta aquí nunca Angriote metió
mano a caballero, que su hermano los ha todos conquistado.
—Yo creo —dijo Amadís— que me dices verdad, que yo oí decir en casa del rey
Lisuarte que fuera ahí caballero, que otorgara aquella dueña por más hermosa que su amiga
y cuido que ha nombre Grovenesa.
—Verdad es —dijo el enano— y, señor, pues cumplí con vos tenedme lo que me
prometisteis e id conmigo donde habéis de ir.
—Muy de grado —dijo Amadís—, ¿cuál es la derecha carrera?.
—Por el valle —dijo el enano—, mas no quiero que por ella vayamos, pues tal
embarazo tiene.
—No te cures —dijo él— de eso.
Entonces se metió adelante y a la entrada del valle halló un escudero que le dijo:
—Señor caballero, no paséis más adelante si no otorgáis que es más hermosa la amiga
de aquel caballero, que al pino es acostado, que la vuestra.
—Si Dios quisiere —dijo Amadís—, tan gran mentira nunca otorgaré, si por fuerza no
me lo hacen decir o la vida no me quitan.
Cuando esto le oyó el escudero, díjole:
—Pues tomaos, si no haberos habéis con ellos de combatir.
Amadís dijo:
—Si ellos me acometen yo me defenderé si puedo, y pasó adelante sin temor ninguno.
Capítulo 18
De cómo Amadís se combatió con Angriote y con su hermano, los cuales guardaban un
paso de un valle en que defendían que ninguno tenía más hermosa amiga que Angriote.
Así como el hermano de Angriote lo vio tomó sus armas y fue yendo contra él y dijo:
—Cierto, caballero, gran locura hicisteis en no otorgar lo que os demandaron, que vos
habréis a combatir conmigo.
—Más me place de eso —dijo Amadís—, que de otorgar la mayor mentira del mundo.
—Y yo sé —dijo el caballero— que lo otorgaréis en otra parte donde os será mayor
vergüenza.
—No lo cuido yo así —dijo él— si Dios quisiere.
—Pues guardaos, dijo el caballero. Entonces fueron al más correr de sus caballos, el
uno contra el otro, e hiriéronse en los escudos y el caballero falsó el escudo a Amadís, mas
detúvose en el arnés y la lanza quebró y Amadís lo encontró tan duramente que lo lanzó por
cima de las ancas del caballo, y el caballero, que era muy valiente, tiró por las riendas así
que las quebró y llevólas en las manos y dio de pescuezo y de espaldas en el suelo y fue tan
maltratado que no supo de sí, ni de otra parte. Amadís descendió a él y quitóle el yelmo de
la cabeza y viole desacordado, que no hablaba y tomándole por el brazo tiróle contra sí y el
caballero acordó y abrió los ojos y Amadís le dijo:
—Muerto sois, si os no otorgáis por preso.
El caballero que la espada vio sobre su cabeza, temiendo la muerte, otorgóse por preso.
Entonces Amadís cabalgó en su caballo, que vio que Angriote cabalgaba y tomaba sus
armas y le enviaba una lanza con su escudero. Amadís tomó la lanza y fue para el caballero
y él vino contra él al más correr de su caballo e hiriéronse con las lanzas en los escudos, así
que fueron quebradas sin que otro mal se hiciesen, pareciendo por sí muy hermosos
caballeros, que en muchas partes otros tales no se hallarían. Amadís echó mano a su espada
y tornó el caballo contra él y Angriote le dijo:
—Estad, señor caballero, no os aquejéis de la batalla de las espadas, que bien la podréis
haber, y creo que será vuestro daño.
Esto decía él porque pensaba que en el mundo no había caballero mejor heridor de
espada que lo era él.
—Y justemos hasta que aquellas lanzas nos fallezcan o el uno de nos caiga del caballo.
—Señor —dijo Amadís—, yo he qué hacer en otra parte y no puedo tanto detenerme.
—¿Cómo —dijo Angriote—, tan ligero os cuidáis de mí partir? No lo tengo yo así,
pero ruégoos mucho que antes de las espadas justemos otra vez.
Amadís se lo otorgó, pues que le placía y luego se fueron ambos y tomaron sendas
lanzas, las que le más contentaron y alongándose uno de otro se dejaron venir contra sí e
hiriéronse de las lanzas muy bravamente y Angriote fue en tierra y el caballo sobre él y
Amadís que pasaba tropezó en el caballo de Angriote y fue a caer con él de la otra parte y
un trozo de la lanza que por el escudo le había entrado con la fuerza de la caída entróle por
el arnés y por la carne, mas no mucho, y él se levantó muy ligero como aquél que para sí no
quería la vergüenza, de más sobre caso de su señora y tiró aína de sí el trozo de la lanza y
poniendo mano a la espada se dejó ir contra Angriote, que le vio con su espada en la mano,
y Angriote le dijo:
—Caballero, yo os tengo por buen mancebo y ruego que antes que más mal recibáis,
otorguéis ser más hermosa mi amiga que la vuestra.
—Callad —dijo Amadís—, que tal mentira nunca será por mi boca otorgada.
Entonces se fueron acometer y herir con las espadas de tan fuertes golpes que espanto
ponían, así a los que miraban como a ellos mismos que los recibían, considerando entre sí
poderlos sufrir; mas esta batalla no pudo durar mucho, que Amadís se combatía por razón
de la hermosura de su señora, donde hubiera él por mejor ser muerto que fallecer un punto
de lo que debía y comenzó de dar golpes de toda su fuerza tan duramente que la gran
sabiduría ni la gran valentía de herir de espada no le tuvo pro a Angriote que en poca de
hora lo sacó de toda su fuerza y tantas veces le hizo descender la espada a la cabeza y al
cuerpo que por más de veinte lugares le salía ya la sangre. Cuando Angriote se vio en
aventura de muerte tiróse afuera así como pudo y dijo:
—Cierto, caballero, en vos hay más bondad que hombre puede pensar.
—Otorgaos por preso —dijo Amadís— y será vuestra pro, que estáis tan maltratado
que habiendo la batalla fin la habría vuestra vida, y pesar me había de ello, que os aprecio
más de lo que os cuidáis.
Esto decía él por la su gran bondad de armas y por la cortesía de que usara con la dueña
teniéndola en su poder. Angriote, que más no pudo, dijo:
—Yo me os otorgo por preso, así como al mejor caballero del mundo y así como se
deben otorgar todos los que hoy armas traen, y dígoos, señor caballero, que lo no tomo por
mengua, mas por gran pérdida, que hoy pierdo la cosa del mundo que más amo.
—No perderéis —dijo Amadís— si yo puedo, que muy desaguisado sería, si aquella
gran mesura que contra esa que dices usasteis no sacase el pago y galardón que merece y
vos le habréis, si yo puedo, mas cedo que antes. Esto os prometo yo como leal caballero,
cuanto torne de una demanda en que voy.
—Señor —dijo Angriote—, ¿dónde os hallaré?.
—En casa del rey Lisuarte —dijo Amadís— que ahí volveré, Dios queriendo.
Angriote lo quisiera llevar a su castillo, mas él no quiso dejar el camino que antes
llevara y despedido de ellos se puso en la guía del enano para le dar el don que le
prometiera y anduvo cinco días sin aventura hallar; en cabo de ellos mostróle el enano un
muy hermoso castillo y muy fuerte a maravilla, y díjole:
—Señor, en aquel castillo me habéis de dar el don.
—En el nombre de Dios —dijo Amadís—, yo te lo daré si puedo.
—Esa confianza tengo yo —dijo el enano—, y más, después que he visto vuestras
grandes cosas. Y señor, ¿sabéis cómo ha nombre este castillo?.
—No —dijo él—, que nunca en esta tierra entré.
—Sabed —dijo el enano— que ha nombre Valderín.
Y así hablando llegaron al castillo y el enano dijo:
—Señor, tomad vuestras armas.
—¿Cómo —dijo Amadís—, será menester?.
—Sí —dijo él—, que no dejan dende salir ligeramente los que ahí entran.
Amadís tomó sus armas y metióse adelante y el enano y Gandalín en pos de él, y
cuando entró por la puerta cató a un cabo y a otro, mas no vio nada y dijo contra el enano:
—Despoblado me semeja este lugar.
—¡Por Dios! —dijo él—, a mí también.
—Pues, ¿para qué me trajiste aquí o qué don quieres que te dé?.
El enano le dijo:
—Cierto, señor, yo vi aquí el más bravo caballero y más fuerte en armas que cuido ver
y mató allí en aquella puerta dos caballeros y el uno de ellos era mi señor, y a éste mató tan
crudamente como aquél en quien nunca merced hubo, y yo os quisiera pedir la cabeza de
aquel traidor que lo mató, que ya aquí traje otros caballeros para le vengar y, ¡mal pecado!,
de ellos prendieron muerte y otros cruel pasión.
—Cierto, enano —dijo Amadís—, tú haces lealtad más no deberías traer los caballeros
si antes no les dijeses con quién se habían de combatir.
—Señor —dijo el enano—, el caballero es muy conocido por uno de los bravos del
mundo y si lo dijese no sería ninguno tan ardid que conmigo osase venir.
—Y, ¿sabes cómo ha nombre?.
—Sí, sé —dijo el enano—, que se llama Arcalaus el Encantador.
Amadís cató a todas partes y no vio ninguno y apeóse de su caballo y atendió hasta las
vísperas y dijo:
—Enano, ¿qué quieres que haga?.
—Señor —dijo él—, la noche se viene y no tengo por bien que aquí alberguemos.
—Cierto —dijo Amadís—, de aquí no partiré hasta que el caballero venga o alguno que
de él me diga.
—¡Por Dios!, yo no quedaré aquí —dijo el enano—, que he gran miedo que me conoce
Arcalaus y sabe que yo pugno de lo hacer matar.
—Todavía —dijo Amadís— aquí quedarás y no me quiero quitar del don, si puedo, y
Amadís vio un corral adelante y entró por él, mas no vio ninguno y vio un lugar muy
oscuro con unas gradas que so tierra iban y Gandalín llevaba el enano porque le no huyese,
que gran miedo había, y díjole Amadís:
—Entremos por estas gradas y veremos qué hay allá.
—¡Ay, señor! —dijo el enano—, merced, que no hay cosa por que yo entrase en lugar
tan espantoso, y por Dios dejadme ir, que mi corazón se me espanta mucho.
—No te dejaré —dijo Amadís— hasta que hayas el don que te prometí o veas cómo
hago mi poder.
El enano, que gran miedo había, dijo:
—Dejadme ir y yo os quito el don y téngome por contento de él.
—En cuanto a mí fuere —dijo Amadís—, yo no te mando quitar el don, no digáis
después que falté de lo que debía hacer.
—Señor, a vos doy por quito y a mí por pagado —dijo él— y os quiero atender de fuera
por donde vinimos hasta ver si vais.
—Vete a buena ventura —dijo Amadís— y yo fincaré aquí esta noche hasta la mañana
esperando el caballero.
El enano se fue su vía y Amadís descendió por las gradas y fue adelante, que ninguna
cosa veía y tanto fue por ellas ayuso que se halló en un llano y era tan oscuro que no sabía
dónde fuese, y fue allí adelante y topó en una pared, y trayendo las manos por ella, dio en
una barra de hierro en que estaba una llave colgada y abrió un candado de la red y oyó una
voz que decía:
—¡Ay, señor, hasta cuándo será esta grande cuita! ¡Ay, muerte, dónde tardas do sería
tanto menester!.
Amadís escuchó una pieza y no oyó más, y entró por la cueva, su escudo al cuello y el
yelmo en la cabeza y la espada desnuda en la mano y luego se halló en un hermoso palacio
donde había una lámpara que le alumbraba, y vio en una cámara seis hombres armados que
dormían y tenían cabe si escudos y hachas y él se llegó y tomó una de las hachas y pasó
adelante y oyó más de cien voces altas que decían:
—Dios, Señor, envíanos la muerte, porque tan dolorosa cuita no suframos.
Él fue maravillado de las oír y al ruido de las voces despertaron los hombres que
dormían y dijo uno a otro:
—Levántate y toma el azote y haz callar aquella cautiva gente que no nos dejan holgar
en nuestro sueño.
—Eso haré yo de grado, y que laceren el sueño de que me despertaron.
Entonces se levantó muy presto y tomando el azote vio ir delante sí a Amadís, de lo que
muy maravillado fue en lo allí ver y dijo:
—¿Quién va allá?.
—Yo voy, dijo Amadís.
—¿Y quién sois?, dijo el hombre.
—Soy un caballero extraño, dijo Amadís.
—¿Pues quién os metió acá sin licencia alguna?.
—No, ninguno —dijo Amadís—, que yo me entré.
—¿Vos? —dijo él—, esto fue en mal punto par vos, que convendrá que seáis luego
metido en aquella cuita que son aquellos cautivos que dan tan grandes voces.
Y tornándose cerró presto la puerta y despertando a los otros dijo:
—Compañeros, veis aquí un mal andante caballero que de su grado acá entró.
Entonces dijo uno de ellos, que era el carcelero y había el cuerpo y la fuerza muy
grande en demasía:
—Ahora me dejad con él, que yo le pondré con aquéllos que allí yacen.
Y tomando un hacha y una adarga se fue contra él y dijo:
—Si dudas tu muerte, deja tus armas, y si no, atiéndela que presto de esta mi hacha la
habrás.
Amadís fue sañudo en se oír amenazar y dijo:
—Yo no daría por ti una paja, que comoquiera que seas: grande y valiente, eres malo y
mala sangre, y fallecer te ha el corazón, y luego alzaron las hachas e hiriéronse ambos con
ellas y el carcelero le dio por cima del yelmo y entró el hacha bien por él, y Amadís le dio
en el adarga así que se la pasó. Y el otro se tiró afuera y llevó la hacha en el adarga. Y puso
mano a la espada y dejóse ir a él y cortóle la asta de la hacha; el otro, que era muy valiente,
cuidó lo meter so sí, mas de otra guisa le vino que en Amadís había más fuerza que en
ninguno otro que se hallase en aquel tiempo, y el carcelero le cogió entre sus brazos y
pugnaba por lo derribar. Y Amadís le dio de la manzana de la espada en el rostro que le
quebrantó una quijada y derribólo ante sí, aturdido, e hiriólo en la cabeza, de guisa que no
hubo menester maestro, y los otros que lo miraban, dieron voces, que lo no matase, si no
que él sería muerto.
—No sé cómo avendrá —dijo Amadís—, mas de éste seguro seré, y metiendo la espada
en la vaina sacó la hacha de la adarga y fue a ellos que contra él, por lo herir, todos juntos
venían, y descargaron en él sus golpes cuanto más recio pudieron, pero él hirió al uno que
hasta los meollos lo hendió y dio con él a sus pies. Y luego dio a otro que más le aquejaba
por el costado y abrióselo así que le derribó y trabó a otro de la hacha tan recio, que dio con
él de hinojos en tierra, y así éste como el otro que lo querían herir demandaron la merced
que los no matase.
—Pues dejad luego las armas —dijo Amadís— y mostradme esta gente que da voces.
Ellos las dejaron y fueron luego ante él. Amadís oyó gemir y llorar en una cámara
pequeña y dijo:
—¿Quién yace aquí?.
—Señor —dijeron ellos—, una dueña que es muy cuitada.
—Pues abrid esa puerta —dijo él— y verla he.
El uno de ellos tomó do yacía el grande carcelero y tomándole dos llaves que en la
cinta tenía abrió la puerta de la cámara, y la dueña, que cuidó que el carcelero fuese, dijo:
—¡Ay, varón!, por Dios, habed merced de mí y dadme la muerte y no tantos martirios
cuales me dais.
Otrosí dijo:
—¡Oh, rey, en mal día fui yo de vos tan amada que tan caro me cuesta vuestro amor!.
Amadís hubo de ella gran duelo, que las lágrimas le vinieron a los ojos, y dijo:
—Dueña, no soy el que pensáis, antes aquél que os sacará de aquí, si puedo.
—¡Ay, Santa María! —dijo—, ¿quién sois vos que acá entrar pudisteis?.
—Soy un caballero extraño, dijo él.
—¿Pues qué se hizo el gran cruel carcelero y los otros que guardaban?.
—Lo que será de todos los malos que se no enmiendan, dijo él. Y mandó a uno de los
hombres que le trajese lumbre y él así lo hizo y Amadís vio la dueña con gruesa cadena a la
garganta y los vestidos rotos por muchas partes que las carnes se le parecían y como ella
vio que Amadís con piedad la miraba, dijo:
—Señor, comoquiera que así me veáis, ya fue tiempo que era rica como hija de rey que
soy, y por rey soy en aquesta cuita.
—Dueña —dijo él—, no os quejéis que estas tales son vueltas y autos de la fortuna,
porque ninguno las puede huir ni de ellas apartar y si es persona que algo vale aquél por
quien este mal sufrís y sostenéis, vuestra pobreza y bajo traer se tornarán riqueza y la cuita
en grande alegría; pero en lo uno ni en lo otro poco nos debemos fiar, e hizole tirar la
cadena y mandó que le trajesen algo con que se pudiese cubrir. Y el hombre que las
candelas llevaba trajo un manto de escarlata que Arcalaus había dado a aquél, su carcelero.
Amadís la cubrió con él, y tomándola por la mano la sacó fuera al palacio diciéndole que no
temiese de allí volver si antes a él no matasen y llevándola consigo llegaron donde el gran
carcelero y los otros muertos estaban, de que ella fue muy espantada y dijo:
—¡Ay, manos!, cuántas heridas y cuántas crudezas habéis hecho y dado a mí y a otros
que aquí yacen sin que lo mereciesen y aunque vosotros la venganza no sintáis siéntelo
aquella desventurada de ánima que os sostenía.
—Señora —dijo Amadís—, tanto que os ponga con mi escudero yo tornaré a los sacar
todos que ninguno quede.
Así fueron adelante y llegando a la red vino allí un hombre y dijo al que las candelas
llevaba:
—Díceos Arcalaus que dó es el caballero que acá entró, si lo matasteis o si es preso.
Él hubo tan gran miedo que no habló y las candelas se le cayeron de las manos. Amadís
las tomó y dijo:
—No hayas miedo ribaldo, ¿de qué temes siendo en mi guarda? Ve delante.
Y subieron por las gradas hasta salir al corral y vieron que gran pieza de la noche era
pasada y el lunar era muy claro. Cuando la dueña vio el cielo y el aire fue muy leda a
maravilla como quien no lo había gran tiempo visto, y dijo:
—¡Ay, buen caballero!, Dios te guarde y dé el galardón que de me sacar de aquí
mereces.
Amadís la llevaba por la mano y llegó donde dejara a Gandalín, mas no lo halló y
temióse de lo haber perdido y dijo:
—Si el mejor escudero del mundo es muerto, por él se hará la mejor y más cruel
venganza que nunca se hizo, si yo vivo.
Estando así oyó dar unas voces y yendo allá halló al enano que de él se partiera,
colgado por la pierna de una viga y de yuso de él un fuego con cosas de malos olores y vio
a otra parte a Gandalín que a un poste atado estaba. Y queriéndolo desatar, dijo:
—Señor, acorred antes al enano, que muy cuitado es.
Amadís así lo hizo, que sosteniéndole en su brazo con la espada cortó la cuerda y
púsolo en el Suelo y fue a desatar a Gandalín diciendo:
—Cierto, amigo, no te preciaba tanto como yo el que aquí te puso.
Y fuese a la puerta del castillo y hallóla cerrada de una puerta colgadiza y como vio que
no podía salir apartóse al un cabo del corral donde había un poyo y sentóse allí con la dueña
y tuvo consigo a Gandalín y al enano y los dos hombres de la cárcel. Gandalín le mostró
una casa donde metiera su caballo y fue allá y quebrando la puerta hallólo ensillado y
enfrentado y trájolo cabe sí. Y de grado quisiera volver por los presos, mas hubo recelo que
la dueña no recibiese daño de Arcalaus, pues ya en el castillo era y acordó de esperar el día.
Preguntó a la dueña quién era el rey que la amaba y por quién aquella gran cuita sufría.
—Señor —dijo ella—, siendo este Arcalaus muy grande enemigo del rey de quien yo
soy amada y sabiéndolo él, no pudiendo de él haber venganza, acordó de la tomar en mí,
creyendo que éste era el mayor pesar que le hacía y comoquiera que ante mucha gente me
tomase, metióse conmigo en un aire tan oscuro que ninguno me pudo ver; esto fue por sus
encantamientos que él obra, y púsome allí donde me hallasteis diciendo que padeciendo yo
en tal tenebrura y aquél que me ama en me no ver ni saber de mí, holgaba su corazón con
aquella venganza.
—Decidme —dijo Amadís— si os pluguiere, ¿quién es ese rey?.
—Arbán de Norgales —dijo la dueña—, no sé si de él habéis noticias.
—A Dios merced —dijo Amadís— que es el caballero del mundo que yo más amo,
ahora no he de vos tanta piedad como antes, pues que por uno de los mejores hombres del
mundo lo sufristeis, por aquél que con doblada alegría y honra vuestra voluntad será
satisfecha.
Hablando en esto y en otras cosas estuvieron allí hasta la mañana que el día fue claro;
entonces vio Amadís a las fenestras un caballero que dijo:
—¿Sois vos el que me matasteis mi carcelero y mis hombres?.
—¿Cómo —dijo Amadís—, vos sois aquél que injustamente matáis caballeros y
prendéis dueñas y doncellas? Cierto, yo os tengo por el más desleal caballero del mundo,
por haber más crudeza que bondad.
—Aún vos no sabéis —dijo el caballero— toda mi crudeza, mas yo haré que la sepáis
antes de mucho, y haré que no os trabajéis de enmendar ni retraer cosa que yo haga a tuerto
o a derecho, y tiróse de la fenestra y no tardó mucho que, lo vio salir al corral muy bien
armado y encima de un gran caballo y él era uno de los grandes caballeros del mundo que
gigante no fuese. Amadís lo miraba creyendo que en él había gran fuerza por razón, y
Arcalaus le dijo:
—¿Qué me miras?.
—Mírote —dijo él— porque según tu parecer podrías ser hombre muy señalado si tus
malas obras no lo estorbasen y la deslealtad que has gana de mantener.
—A buen tiempo —dijo Arcalaus— me trajo la fortuna, si de tal como tú había de ser
reprendido, y fue para él su lanza baja, y Amadís asimismo, y Arcalaus lo hirió en el escudo
y fue la lanza en piezas y juntáronse los caballos y ellos uno con otro tan bravamente que
cayeron a sendas partes, mas luego fueron en pie como aquéllos que muy vivos y
esforzados eran e hiriéronse con las espadas de tal guisa que fue entre ellos una tan cruel y
brava batalla que ninguno lo podría creer, si no la viese, que duró mucho por ser ambos de
tan gran fuerza y ardimiento, pero Arcalaus se tiró afuera y dijo:
—Caballero, tú estás en aventura de muerte y no sé quién eres; dimelo porque lo sepa,
que yo más pienso en te matar que en vencer.
—Mi muerte —dijo Amadís— está en la voluntad de Dios a quien yo temo y la tuya en
la del diablo, que es ya enojado de te sostener, y quiere que el cuerpo a quien tantos vicios
malos ha dado, con el ánima perezca y pues deseas saber quién soy yo, dígote que he
nombre Amadís de Gaula, y soy caballero de la reina Brisena y ahora pugnad de dar cima a
la batalla que os no dejaré más holgar.
Arcalaus tomó su escudo y su espada e hiriéronse ambos de muy fuertes y duros
golpes, así que la plaza era sembrada de los pedazos de sus escudos y de las mallas de las
armas y siendo ya la hora de tercia, que Arcalaus había perdido mucha de su fuerza fue a
dar un golpe por cima del yelmo a Amadís y no pudiendo tener la espada salióse de la mano
y cayó en tierra y como la quiso tomar pujóle Amadís tan recio que le hizo dar con las
manos en el suelo, y como se levantó diole con la espada un tal golpe por cima del yelmo
que le atordeció. Cuando Arcalaus se vio en aventura de muerte, comenzó a huir contra un
palacio donde saliera y Amadís en pos de él, y ambos entraron en el palacio, mas Arcalaus
se cogió a una cámara, y a la puerta de ella estaba una dueña que miraba como se
combatían Arcalaus, desde que en la cámara fue, tomó una espada y dijo contra Amadís:
—Ahora entra y combate conmigo.
—Mas combatámonos en este palacio que es mayor, dijo Amadís.
—No quiero, dijo Arcalaus.
—¿Cómo —dijo Amadís—, ende te crees amparar?, y poniendo el escudo ante sí, entró
con él, y alzando la espada por lo herir perdió la fuerza de todos los miembros y el sentido
y cayó en tierra tal como muerto. Arcalaus dijo:
—No quiero que muráis de esta muerte, sino de ésta, y dijo a la dueña que los miraba:
—¿Paréceos, amiga, que me vengaré bien de este caballero?.
—Paréceme —dijo ella— que os vengaréis a vuestra voluntad, y luego desarmó a
Amadís, que no sabía de sí parte, y armóse él de aquellas armas y dijo a la dueña:
—Este caballero no le mueva de aquí ninguno, por cuanto vos amáis, y así lo dejad
hasta que el alma le sea salida, y salió así armado al corral y todos cuidaron que lo matara.
Y la dueña que de la cárcel saliera hacía gran duelo, mas en el de Gandalín no es de hablar.
Y Arcalaus dijo:
—Dueña, buscad otro que de aquí os saque que el que visteis desempachado es.
Cuando por Gandalín fue esto oído cayó en tierra tal como muerto. Arcalaus tomó la
dueña y dijo:
—Venid conmigo y veréis cómo muere aquel malaventurado que conmigo se combatió.
Y llevándola donde Amadís estaba le dijo:
—¿Qué os parece, dueña?.
Ella comenzó agremente a llorar y dijo:
—¡Ay, buen caballero, cuánto dolor y tristeza será a muchos buenos la tu muerte!.
Arcalaus dijo a la otra dueña que era su mujer:
—Amiga, desde que este caballero sea muerto haced tornar esa dueña a la cárcel donde
él la sacó y yo me iré a casa del rey Lisuarte y diré allá cómo me combatí con éste y que de
su voluntad y la mía fue acordado de tomar esta batalla, con tal condición que el vencedor
tajase al otro la cabeza y lo fuese decir aquella corte dentro de quince días. Y de esta
manera ninguno tendrá razón de que me demandar esta muerte y yo quedaré con la mayor
gloria y alteza en las armas, que haya caballero en todo el mundo, en haber vencido a éste
que par no tenía.
Y tornándose al corral hizo poner en la oscura cárcel a Gandalín y al enano. Gandalín
quisiera que lo matara e íbale llamando:
—¡Traidor!, que mataste al más leal caballero que nunca nació.
Mas Arcalaus lo mandó llevar a sus hombres rastrando por la pierna diciendo:
—Si te matase no te daría pena, allá dentro la habrás muy mayor que la misma muerte,
y cabalgando en el caballo de Amadís llevando consigo tres escuderos se metió en el
camino donde el rey Lisuarte era.
Capítulo 19
Cómo Amadís fue encantado por Arcalaus el encantador, porque Amadís quiso sacar
de prisión a la dueña Grindalaya y a otros. Y cómo escapó de tos encantamientos que
Arcalaus le había hecho.
Grindalaya, que así había nombre la dueña presa, hacía muy gran duelo sobre Amadís,
que lástima era lo oír, diciendo a la mujer de Arcalaus y las otras dueñas que con ella
estaban:
—¡Ay, mis señoras!, no miráis qué hermosura de caballero y en qué tierna edad era uno
de los mejores caballeros del mundo; mal hayan aquéllos que de encantamientos saben que
tanto mal y daño a los buenos pueden hacer. ¡Oh, Dios mío, que tal quieres sufrir!.
La mujer de Arcalaus que tanto como su marido era sojuzgada a la crudeza y a la
maldad, tanto lo era ella a la virtud y piedad y pesábale muy de corazón de los que su
marido hacía y siempre en sus oraciones rogaba a Dios que lo enmendase, consolaba a la
dueña cuanto podía. Y estando allí entraron por la puerta del palacio dos doncellas y traían
en las manos muchas candelas encendidas y pusieron de ellas a los cantos de la cámara
donde Amadís yacía; las dueñas que allí eran no les pudieron hablar ni mudarse de donde
estaban y la una de las doncellas sacó un libro de una arquita que so el sobaco traía, y
comenzó a leer por él y respondíale una voz algunas veces y leyendo de esta guisa una
pieza al cabo le respondieron muchas voces juntas dentro en la cámara que parecían más de
ciento, entonces vieron cómo salía por el suelo de la cámara rodando un libro, como que
viento lo llevase y paró a los pies de la doncella y ella lo tomó y partiólo en cuatro partes y
fuelas a quemar en los cantos de la cámara y donde las candelas ardían y tornóse donde
Amadís estaba y tomándolo por la diestra mano le dijo:
—Señor, levantaos, que mucho yacéis cuitado.
Amadís se levantó y dijo:
—¡Santa María!, ¿qué fue esto, que por poco fuera muerto?.
—Cierto, señor —dijo la doncella—, tal hombre como vos no debía así morir, que
antes querrá Dios que a vuestra mano mueran otros que mejor lo merecen.
Y tornáronse ambas las doncellas por donde vinieran sin más decir. Amadís preguntó
por Arcalaus qué se hiciera y Grandalaya le contó cómo fuera encantado y todo lo que
Arcalaus dijera, y cómo era ido armado de sus armas y en su caballo a la corte del rey
Lisuarte a decir cómo le matara. Amadís dijo:
—Yo bien sentí cuando él me desarmó, mas todo me parecía como en sueños, y luego
se tornó a la cámara y armóse de las armas de Arcalaus y salió del palacio y preguntó qué
hiciera a Gandalín y al enano; Grindalaya le dijo que los metieran en la cárcel. Amadís dijo
a la mujer de Arcalaus:
—Guardadme esta dueña como vuestra cabeza hasta que yo torne.
Entonces bajó por la escalera y salió al corral, cuando los hombres de Arcalaus así
armado lo vieron huyendo y esparciéndose a todas partes y él se fue luego a la cárcel y
entró en el palacio donde los hombres matara y de allí llegó a la prisión en que estaban los
presos y el lugar era muy estrecho y los presos muchos y había más en largo de cien
brazadas y en ancho una y media, y era así oscuro como donde claridad ni aire podían
entrar y eran tantos que ya no cabían. Amadís entró por la puerta y llamó a Gandalín, mas él
estaba como muerto y cuando oyó su voz estremecióse y no cuidó que era él, que por
muerto lo tenía, y pensaba que él estaba encantado. Amadís se aquejó más y dijo:
—Gandalín, ¿dónde eres? ¡Ay, Dios!, que mal haces en no me responder —y dijo
contra los otros—: ¡Decidme, por Dios, si es vivo el escudero que acá metieron.
El enano que esto oyó conoció que era Amadís y dijo:
—Señor, acá yacemos y somos vivos aunque mucho la muerte hemos deseado.
El fue muy alegre en lo oír y tomó candelas que cabe la lámpara del palacio estaban y
encendiéndolas tornó a la cárcel y vio donde Gandalín y el enano eran y dijo:
—Gandalín, sal fuera, y tras ti todos cuantos aquí están, que no quede ninguno.
Todos decían:
—¡Ay, buen caballero!, Dios te dé buen galardón porque nos acorriste.
Entonces sacó de la cadena a Gandalín, que era el postrero, y tras él al enano y a todos
los otros que allí estaban cautivos que fueron ciento y quince, y los treinta caballeros y
todos iban tras Amadís a salir afuera de la cueva diciendo:
—¡Ay, caballero bienaventurado!, que así salió Nuestro Salvador Jesucristo de los
infiernos cuando sacó los sus servidores. Él te dé las gracias de la merced que nos haces.
Así salieron todos al corral donde viendo el sol y el cielo se hincaron de rodillas, las
manos altas, dando muchas gracias a Dios que tal esfuerzo diera a aquel caballero para los
sacar de lugar tan cruel y tan esquivo. Amadís los miraba habiendo muy gran duelo de los
ver tan maltrechos, que más parecían en sus semblantes muertos que vivos, y vio entre ellos
uno asaz grande y bien hecho, aunque la pobreza lo desemejase; éste vino contra Amadís y
dijo:
—Señor caballero: ¿quién diremos que nos libró de esta cruel cárcel y tenebregura
espantosa?.
—Señor —dijo Amadís—, yo os diré de muy buen grado. Sabed que he nombre
Amadís de Gaula, hijo del rey Perión, y soy de la casa del rey Lisuarte y caballero de la
reina Brisena, su mujer, y viniendo en busca de un caballero me trajo aquí un enano por un
don que le prometí.
—Pues yo —dijo el caballero—, de su casa soy y muy conocido del rey y de los suyos,
donde me vi con más honra que ahora estoy.
—¿De su casa sois?, dijo Amadís.
—Sí, soy, cierto —dijo el caballero— y de allí salí cuando fui puesto en la mala
ventura donde me sacasteis.
—¿Y cómo habéis nombre?, dijo Amadís.
—Brandoibas, dijo él. Cuando Amadís lo oyó hubo con él muy grande placer y fuelo a
abrazar y dijo:
—A Dios, merced por quererme dar lugar que de tan cruda pena os sacase que muchas
veces al rey Lisuarte oí hablar de vos y a todos los de la corte, en tanto que yo allí estuve,
loando vuestras virtudes y caballerías y habiendo gran sentimiento en nunca saber nuevas
de vuestra vida.
Así que todos los presos fueron ante Amadís y dijéronle:
—Señor, aquí somos en la vuestra merced, qué nos mandáis hacer, que de grado lo
haremos pues que tanta razón para ello hay.
—Amigos —dijo él—, que cada uno se vaya donde más le agradare y más provecho
sea.
—Señor —dijeron ellos—, aunque vos no nos conozcáis, ni sepáis de qué tierra somos,
todos os conocemos para os servir y cuando fuere sazón de os ayudar, nos esperaremos
vuestro mandado, que sin él acudiremos dondequiera que seáis.
Con esto se fueron cada uno su vía cuanto más pudieron, que bien menester lo habían.
Amadís tomó consigo a Brandoibas y dos escuderos suyos que allí presos fueron y fuese
dende a la mujer de Arcalaus que con otras mujeres estaba, y halló con ella a Grindalaya y
dijo:
—Dueña, por vos y por estas vuestras mujeres dejo de quemar este castillo, que la gran
maldad de vuestro marido me daba a ello causa, pero dejarse ha por aquel acatamiento que
los caballeros deben a las dueñas y doncellas.
La dueña le dijo llorando:
—Dios es testigo, señor caballero, del dolor y pesar que mi ánima siente en lo que
Arcalaus, mi señor, hace, mas no puedo yo, sino, como marido, obedecerle y rogar a Dios
por él, en vuestra mesura es de hacer contra mí lo que señor quisiereis.
—Lo que yo haré —dijo él—, es lo que dicho tengo, mas ruégoos mucho nos hagáis
dar unos paños ricos para esta dueña que es de grande guisa y para este caballero unas
armas, que aquí le fueron tomadas las suyas, y un caballo, y si de esto sentís agravio no se
os demandará, sino que yo llevaré las armas de Arcalaus por las mías y su caballo por el
mío y bien os digo que la espada que él me lleva querría más que todo esto.
—Señor —dijo la dueña—, justo es lo que demandáis y que lo no fuese, conociendo
vuestra mesura, lo haría de grado.
Entonces mandó traer las mismas armas de Brandoibas e hízole dar un caballo y a la
dueña metió en su cámara y vistióla de unos paños suyos asaz buenos y trájola ante Amadís
y rogóle que comiese, antes que se fuese, alguna cosa. Él lo otorgó, pues la dueña se lo hizo
dar lo mejor que haber se pudo. Grindalaya no podía comer, antes se aquejaba mucho por
se ir del castillo, de que Amadís y Brandoibas se reían de gana y mucho más del enano, que
estaba tan espantado que no podía comer ni hablar y la color tenía perdida. Amadís le dijo:
—Enano, ¿quieres que esperemos a Arcalaus y darte he el don que me soltaste?.
—Señor —dijo él—, tan caro me costó éste que a vos ni a otro ninguno nunca don
pediré en cuanto viva y vamos de aquí antes que el diablo acá tome, que no me puedo sufrir
sobre esta pierna de que estuve colgado y las narices llenas de la piedra azufre que debajo
me puso, que nunca he hecho sino estornudar y aún otra cosa peor.
Grande fue la risa que Amadís y Brandoibas y aun las dueñas y doncellas tuvieron con
lo que él dijo, y desde que los manteles alzaron Amadís se despidió de la mujer de Arcalaus
y ella lo encomendó a Dios y dijo:
—¡Dios ponga avenencia entre mi señor y vos!.
—Cierto, dueña —dijo Amadís—, aunque la no tenga con él, la tendré con vos que lo
merecéis.
Y a tiempo fue que esta palabra que allí dijo aprovechó mucho a la dueña; así como en
el cuarto libro de esta historia os será contado. Entonces cabalgaron en sus caballos y la
dueña en un palafrén, y saliendo del castillo anduvieron todo aquel día de consuno hasta la
noche que albergaron en casa de un infanzón que a cinco leguas del castillo moraba; donde
les fue hecha mucha honra y servicio, y otro día, oyendo misa, despedidos del huésped
entraron en su camino y Amadís dijo a Brandoibas:
—Buen señor: yo ando en busca de un caballero, como os dije, y vos andáis fatigado,
bien será que nos partamos.
—Señor —dijo él—, a mí me conviene ir a la corte del rey Lisuarte y si mandarais,
aguardaros he.
—Mucho os lo agradezco —dijo Amadís—, mas a mí conviene andar solo y poner esa
dueña en el lugar donde querrá ir.
—Señor —dijo ella—, yo iré con este caballero adonde él va, porque ahí hallaré aquél
por quien yo fui presa; que habrá placer con mi vista.
—En el nombre de Dios —dijo Amadís— y a Dios vayáis encomendados.
Así partieron como oís y Amadís dijo al enano:
—Amigo, ¿qué harás de ti?.
—Lo que vos mandaréis, dijo él.
—Lo que yo mando —dijo Amadís— es que hagas lo que te más pluguiere.
—Señor —dijo él—, pues a mí lo dejáis, querría ser vuestro vasallo para os servir; que
no siento yo ahora con quien mejor vivir pueda.
—Si a ti place —dijo Amadís—, así hace a mí y yo te recibo por mi vasallo.
El enano le besó la mano. Amadís anduvo por el camino como la ventura lo guiaba, y
no tardó mucho que encontró una de las doncellas que le guarecieron, llorando fuertemente
y díjole:
—Señora doncella, ¿por qué lloráis?.
—Lloro —dijo ella— por una arquita que me tomó aquel caballero que allí va y a él no
tiene pro; aunque por lo que en ella va fue escapado de la muerte no ha tercero día, el mejor
caballero del mundo, y por otra mi compañera que otro compañero lleva por fuerza para la
deshonrar.
Esta doncella no conoció a Amadís por el yelmo que había puesto, como de más lueñe
había los caballeros visto; y como aquello oyó, pasó por ella y alcanzó al caballero y díjole:
—Cierto, caballero, no vais como cortés en hacer que la doncella tras vos vaya
llorando; aconséjoos que la desmesura cese y tornadle su arca.
El caballero comenzó a reír y Amadís le preguntó:
—¿Por qué reís?.
—De vos me río —dijo él—, que os tengo por loco en dar consejo a quien no os
demanda, ni hará nada de los que dijereis.
—Podrá ser —dijo Amadís— que no nos vendría bien de ello y dadle su arca, pues a
vos no tiene pro.
—Parece —dijo el caballero— que me amenazáis.
—Amenaza es vuestra gran soberbia —dijo Amadís— que nos pone en hacer esta
fuerza a quien no debíais.
El caballero puso el arqueta en un árbol y dijo:
—Si vuestra osadía es tal como las palabras, venid por ella y dadla a su dueño.
Y volvió la cabeza del caballo contra él. Amadís que ya con saña estaba fue para él y él
vino cuanto más pudo a lo herir y encontróle en el escudo, que se lo falso, mas no pasó el
arnés, que era fuerte y quebró la lanza, y Amadís le encontró tan duramente que lo derribó
en tierra y el caballero sobre él, y fue tan maltrecho que se no pudo levantar. Amadís tomó
el arca y diola a la doncella y dijo:
—Atended aquí en tanto que socorro a la otra.
Entonces fue cuanto pudo por donde vio al caballero y a poco hallólo entre unos
árboles donde tenía atado su caballo y el palafrén de la doncella y el caballero con ella y
forzándola para la deshonrar y ella daba grandes voces y llevábala por los cabellos a una
mata, y ella decía con gran cuita:
—¡Ay, traidor, enemigo mío!, aína mueras de mala muerte por esto que me haces en así
me querer deshonrar, de mí no recibiendo daño.
En esto estando, llegó Amadís dando voces y diciendo que dejase la doncella y el
caballero que lo vio fue luego a tomar sus armas y cabalgó en su caballo y dijo:
—En mal punto me estorbasteis de hacer mi voluntad.
—Dios confunda tal voluntad —dijo Amadís— que así hace perder la vergüenza a
caballero.
—Cierto, si me no vengase de vos —dijo el caballero— nunca traería armas.
—El mundo perdería muy poco —dijo Amadís—, en que las desamparaseis, pues con
tanta vileza usáis de ellas, forzando las mujeres que muy guardadas deben ser de los
caballeros.
Entonces se acometieron al más correr de los caballos y encontráronse tan duramente
que fue maravilla y el caballero quebró su lanza, mas Amadís lo lanzó por cima del arzón
trasero y dio del yelmo en el suelo, y como el cuerpo todo cayó sobre el pescuezo,
torcióselo; de tal guisa, que quedó más muerto que vivo y Amadís, que así lo vio tan
maltrecho, trajo el caballo sobre él diciendo:
—Así perderéis el celo deshonesto, y dijo a la doncella:
—Amiga, de éste ya no temeréis.
—Así me parece, señor —dijo ella—, mas temo de otra doncella mi compañera a quien
tomaron una arqueta que no reciba algún daño.
—No temáis —dijo Amadís—, que yo se lo hice dar y veisla que viene con mi
escudero.
Entonces se tiró el yelmo y la doncella lo conoció y él a ella, que ésta era la que le
llevó: viniendo él de Gaula a Urganda la Desconocida, cuando atacó a su amigo por fuerzas
de armas del castillo de Baldoid y descendiendo del caballo la fue a abrazar y así lo hizo a
la otra desde que llegó y dijéronle:
—Señor, si supiéramos qué tal defendedor teníamos poco temiéramos de ser forzadas y
bien podéis decir que si os acorrimos fue por vuestro merecimiento, que nos acorristeis.
—Señoras —dijo Amadís—, en mayor peligro era yo y ruégoos que me digáis cómo lo
supisteis.
La doncella que por la mano lo alzara le dijo:
—Señor, mi tía Urganda me mandó bien ha diez días que trabajase por llegar allí
aquella hora para os librar.
—Dios se lo agradezca —dijo él—, y yo la serviré en lo que mandare y quisiere y a vos
que tan bien lo hicisteis, y ved si soy para más menester.
—Señor —dijeron ellas—, tornad a vuestro camino, que por nos dejasteis, y nosotras
iremos al nuestro.
—A Dios vayáis —dijo él—, encomendadme mucho a vuestra señora y decidle que ya
sabe que soy su caballero.
Las doncellas se fueron su camino y Amadís tornó al suyo; donde quedará, por contar
lo que Arcalaus hizo.
Capítulo 20
Cómo Arcalaus llevó nuevas a la corte del rey Lisuarte cómo Amadís era muerto, y de
los grandes llantos que en toda la corte por él se hicieron, en especial, Oriana.
Anduvo tanto Arcalaus después que se partió de Amadís, donde lo dejó encantado, en
su caballo y armado de sus armas, que a los diez días llegó a la casa del rey Lisuarte una
mañana, cuando el sol salía, y a esta sazón el rey Lisuarte cabalgara con muy grande
compaña y andaba entre su palacio y la floresta y vio cómo venía Arcalaus contra él, y
cuando conocieron el caballo y también las armas, todos cuidaron que Amadís era, y el rey
fue a él muy alegre, mas siendo más cerca vieron que no era el que pensaban, que él traía el
rostro y las manos desarmadas y fueron maravillados. Arcalaus fue ante el rey y dijo:
—Señor, yo vengo a vos porque hice tal pleito de parecer aquí a contar cómo maté en
una batalla un caballero, y cierto yo vengo con vergüenza porque antes de otros que de mí
querría ser loado, pero no puedo ál hacer que tal fue la conveniencia de entre él y mí, que el
vencedor cortase la cabeza al otro y se presentase ante vos hoy en este día, y mucho me
pesó que me dijo que era caballero de la reina, y yo le dije que si me matase que mataba a
Arcalaus, que así de nombre y él dijo que había nombre Amadís de Gaula, así que él de esta
guisa recibió la muerte y yo quedé con la honra y prez de la batalla.
—¡Ay, Santa María valga! —dijo el rey—, muerto es el mejor caballero y más
esforzado del mundo. ¡Ay, Dios Señor!, ¿por qué os plugo de hacer tan buen comienzo en
tal caballero?.
Y comenzó de llorar muy esquivo llanto y todos los otros que allí estaban. Arcalaus se
tornó por do viniera asaz con enojo y maldecíanle los que lo veían, rogando y haciendo
petición a Dios que le diese cedo mala muerte y ellos mismos se la dieran, si no porque,
según su razón, no habían causa ninguna para ello. El rey se fue para su palacio muy
penoso y triste a maravilla y las nuevas sonaron a todas partes hasta llegar a casa de la
reina, y las dueñas que oyeron ser Amadís muerto comenzaron de llorar, que de todas era
muy amado y querido. Oriana, que en su cámara estaba, envió a la doncella de Dinamarca
que supiese qué cosa era aquel llanto que se hacía. La doncella salió y como lo supo volvió
hiriendo con sus palmas en el rostro y, llorando muy fieramente, cataba a Oriana y díjole:
—¡Ay, señora, qué cuita y qué gran dolor! Oriana se estremeció toda y dijo:
—¡Ay, Santa María!, ¿si es muerto Amadís?.
La doncella dijo:
—¡Ay, cautiva, que muerto es!, y falleciéndole a Oriana el corazón, cayó en tierra
amortecida. La doncella que así la vio dejó de llorar y fuese a Mabilia, que hacía muy gran
duelo mesando sus cabellos, y díjole:
—Señora Mabilia, corred a mi señora, que se muere.
Ella volvió la cabeza y vio a Oriana yacer en el estrado, como si muerta fuese, y
aunque su cuita era muy grande que más no podía ser, quiso remediar lo que convenía y
mandó a la doncella que la puerta de la cámara cerrase, porque ninguno así la viese y fue
tomar a Oriana entre sus brazos e hízole echar agua fría por el rostro con que luego acordó
ya cuanto; y, como hablar pudo, dijo llorando:
—¡Ay, amigas, por Dios!, no estorbéis la mi muerte, si mi descanso deseáis y no me
hagáis tan desleal que sola una hora viva sin aquél que no con mi muerte, mas con mi gana,
él no pudiera vivir ni tan sola una hora.
Otrosí, dijo:
—¡Ay, flor y espejo de toda caballería!, que tan grave y extraña es a mí la vuestra
muerte, que por ella no solamente padeceré, mas todo el mundo en perder aquél su gran
caudillo y capitán, así en las armas como en todas las otras virtudes, donde los que en él
viven ejemplo podían tomar; mas si algún consuelo a mi triste corazón consuelo da, no es
sino que no pudiendo él sufrir tan cruel herida, despidiéndose de mí se va para el vuestro,
que aunque en la tierra fría es su morada donde deshechos y consumidos serán, aquel gran
encendimiento de amor que siendo en esta vida apartados con tanta afición sostenían, muy
mayor es la otra siendo juntos, si posible fuese de las ser otorgado, sostendrán.
Entonces se amorteció de tal guisa que de todo en todo cuidaron que muerta fuese y
aquéllos sus muy hermosos cabellos tenía muy revueltos y tendidos por la tierra y las
manos tenía sobre el corazón donde la rabiosa muerte le sobrevenía, padeciendo en mayor
grado aquella cruel tristeza que los placeres y deleites hasta allí en sus amores habido
habían; así como en las semejantes cosas de aquella calidad continuamente acaecen.
Mabilia, que verdaderamente cuidó que muerto era, dijo:
—¡Ay, Dios Señor!, no te plega de yo vivir, pues las dos cosas que en este mundo más
amaba son muertas.
La doncella le dijo:
—Por Dios, señora, no fallezca a tal hora vuestra discreción y acorred a lo que remedio
tiene.
Mabilia tomando esfuerzo se levantó y tomando a Oriana, la pusieron en su lecho.
Oriana suspiró entonces y meneaba los brazos a una y otra parte como que el alma se le
arrancase. Cuando esto vio Mabilia tomó del agua y tornó a se la echar por el rostro y por
los pechos e hízola abrir los ojos y acordar algo más y díjole:
—¡Ay, señora!, qué poco seso este que así os dejáis morir con nuevas tan livianas como
aquel caballero trajo, no sabiendo ser verdad, el cual, o por le demandar aquellas armas o
caballo a vuestro amigo, o quizá por se lo haber hurtado, las podría alcanzar, que no por
aquella vía que él lo dijo, que no le hizo Dios tan sin ventura a vuestro amigo para tan
presto así del mundo lo sacar; lo que vos haréis si de vuestra cuita tan grande algo se sabe,
será perderos para siempre.
Oriana se esforzó algún tanto más y tenía los ojos metidos en la fenestra donde ella
hablara con Amadís al tiempo que allí primero llegó y dijo con voz muy flaca, como
aquélla que las fuerzas había perdidas:
—¡Ay, fenestra, que cuita es a mí aquella hermosa habla que en ti fue hecha!, yo sé bien
que no dudarás tanto que en ti otros dos hablen tan verdadera y desengañada habla.
Otrosí dijo: ¡Ay, mi amigo, flor de todos los caballeros, cuántos perdieron acorro y
defendimiento en vuestra muerte y que cuita y dolor a todos ellos será!; mas a mí mucho
mayor y más amargosa, como aquélla que muy más que suya vuestra era, que así como en
vos era todo mi gozo y mi alegría, así vos faltando, es tomado el revés de grandes e
incomparables tormentos; mi ánimo asaz será fatigado, hasta que la muerte, que yo tanto
deseo, me sobrevenga, la cual siendo causa que ánima con la vuestra se junte de muy mayor
descanso que la atribulada vida me será ocasión.
Mabilia, con semblante sañudo, le dijo:
—¿Cómo, señora, pensáis vos que si yo estas nuevas creyese que tendría esfuerzo para
ninguno consolar? No es así pequeño ni liviano el amor que a mi cohermano tengo, antes
así Dios me salve si con razón lo pudiese creer a vos ni a cuantos en este mundo que bien le
quieren no daría ventaja de lo que por su muerte se debía mostrar y hacer, así que lo que
hacéis es sin ningún provecho y podría mucho daño acorrer, pues que con ello muy presto
se podría descubrir lo que tan encelado tenemos.
Oriana oyendo esto, le dijo:
—De eso ya poco cuidado tengo que ahora tarde o aína no puede tardar de ser a todos
manifiesto, aunque yo pugne de lo encubrir, que quien vivir no desea, ningún peligro temer
puede, aunque le viniese.
En esto que oís estuvieron todo aquel día diciendo la doncella de Dinamarca a todos
cómo Oriana no se osaba apartar de Mabilia, porque se no matase, tan grande cuita era la
suya, mas la noche venida con más fatiga la pasaron, que Oriana se amortecía muchas
veces, tanto, que nunca el alba la pensaron llegar, tanto era el pensamiento y cuita que en el
corazón tenía, pues otro día a la hora de los manteles al rey querían poner entró Brandoibas
por la puerta del palacio llevando a Grindalaya por la mano con aquélla que afición tenía,
que mucho placer a los que lo conocían dio, porque gran pieza de tiempo había pasado de
que él ningunas nuevas supieran y ambos hincaron los hinojos ante el rey. El rey, que lo
mucho preciaba, dijo así:
—Brandoibas, seáis muy bien venido, ¿cómo tardasteis tanto, que mucho os hemos
deseado?.
A la razón que el rey decía respondió y dijo:
—Señor, fui metido en tan gran prisión donde no pudiera salir en ninguna guisa, sino
por el muy buen caballero Amadís de Gaula, que por su cortesía sacó a mí y a esta dueña y
a otros muchos, haciendo tanto en armas cual otro ninguno hacer pudiera, y hubiera muerto
por el mayor engaño que nunca se vio el traidor de Arcalaus, pero fue acorrido de dos
doncellas que no lo debieran amar poco.
El rey cuando esto oyó levantóse presto de la mesa y dijo:
—Amigo, por la fe que a Dios debéis y a mí, que me digáis si es vivo Amadís.
—Por esa, señor, que decís, digo que es verdad que le dejé vivo y sano aún no ha diez
días, mas ¿por qué lo preguntáis.
—Porque nos vino a decir anoche Arcalaus que lo matara, dijo el rey, y contóle por cuál
guisa lo había contado.
—¡Ay, Santa María —dijo Brandoibas—, que mal traidor!; pues peor se le paró el
pleito que él cuidaba.
Entonces contó al rey cuanto le aconteciera con Arcalaus, que nada faltó, como ya lo
habéis oído antes de esto. El rey y todos los de su casa cuando lo oyeron fueron tan alegres
que más no lo podían ser, y mandó que llevasen a la reina a Grindalaya y le contase nuevas
del su caballero, la cual así de ella como de todas las otras fue con mucho amor y gran
alegría recibida por las buenas nuevas que les dijo. La doncella de Dinamarca que las oyó
fue cuanto más pudo a las decir a su señora, que de muerta a viva la tornaron, y mandóle
que fuese a la reina y les enviase la dueña, porque Mabilia le quería hablar, y luego lo hizo,
que Grindalaya se fue a la cámara de Oriana y les dijo todas las buenas nuevas que traía y
ellas le hicieron mucha honra y no quisieron que en otra parte comiese sino a su mesa, por
tener lugar de saber más por extenso aquello que tan gran alegría a sus corazones, que tan
tristes habían estado, les daba. Mas cuando Grindalaya les venía a contar por dónde Amadís
había entrado en la cárcel y cómo matara los hombres carceleros y la sacara a ella de donde
tan cuitada estaba y la batalla que con Arcalaus hubiera, y todo lo otro que pasara, a gran
piedad hacía sus ánimos mover. Así como oísteis estaban en su comer, tornada la su gran
tristeza en mucha alegría. Grindalaya se despidió de ellas y tornóse donde la reina estaba y
halló allí al rey Arbán de Norgales, que mucho la amaba, que la andaba a buscar sabiendo
que allí era venida. El placer que ambos hubieron no se os podría contar. Allí fue acordado
entre ellos que ella quedase con la reina; pues que no hallaría en ninguna parte otra casa
que tan honrada fuese y Arbán de Norgales dijo a la reina cómo aquella dueña era hija del
rey Ardrod de Serolis, y que todo el mal que recibiera había sido a su causa de él, que le
pedía por merced la tomase consigo, pues ella quería ser suya. Cuando la reina esto oyó
mucho le plugo de en su compañía la recibir, así por las nuevas que de Amadís de Gaula
trajera, como por ser persona de tan alto lugar, y tomándola por la mano, como a hija de
quien era, la hizo sentar ante sí, demandándole perdón si no lo había tanto honrado que la
causa de ello fuera no la conocer. También supo la reina cómo esta Grindalaya tenía una
hermana muy hermosa doncella, que Aldeva había de nombre, que en casa del duque de
Bristoya se había criado, y mandó la reina que luego se la trajesen para que en su casa
viviese, porque la deseaba mucho ver. Esta Aldeva fue la amiga de don Galaor, aquella por
quien él recibió muchos enojos del enano, que ya oísteis decir. Así como oís estaba el rey
Lisuarte y toda su corte mucho alegres y con deseo de ver a Amadís, que tan gran
sobresalto les pusieron aquellas malas nuevas que Arcalaus de él les había dicho. De los
cuales dejará la historia de hablar y contará de don Galaor, que ha mucho que de él no se
dijo ni hizo memoria.
Capítulo 21
Cómo don Galaor llegó a un monasterio muy llagado, y estuvo allí quince días, en fin
de los cuales fue sano; y lo que después le sucedió.
Don Galaor estuvo quince días llagado en el monasterio donde la doncella que él sacara
de prisión lo llevó, en cabo de los cuales siendo en disposición de tomar armas, se partió de
allí y anduvo por un camino donde la ventura lo guiaba, que su voluntad no era de ir más a
un cabo que a otro, y a la hora de mediodía hallóse en un valle donde había una fuente y
halló cabe ella un caballero armado, mas no tenía caballo ni otra ninguna bestia, de que fue
maravillado y díjole:
—Señor caballero, ¿cómo vinisteis aquí a pie?.
El caballero de la fuente le respondió:
—Señor, yo iba por esta floresta a un mi castillo y hallé unos hombres que me mataron
el caballo y hube de venir aquí a pie muy cansado, y así habré de tornar al castillo, que no
saben de mí.
—No tornaréis —dijo don Galaor— sino cabalgando en aquel palafrén de mi escudero.
—Muchas mercedes —dijo él—, pero antes que nos vamos quiero que sepáis la gran
virtud de esta fuente, que no hay en el mundo tan fuerte ponzoña que contra esta agua
fuerza tenga y muchas veces acaece beber aquí algunas bestias emponzoñadas y luego
revientan, así que todas las personas de esta comarca vienen aquí a guarecer de sus
enfermedades.
—Cierto —dijo don Galaor—, maravilla es lo que decís y yo quiero beber de tal agua.
—Y ¿quién haría ende ál —dijo el caballero de la fuente—, que siendo en otra parte la
deberíais buscar?.
Entonces descabalgó Galaor y dijo a su escudero:
—Desciende y bebamos, el escudero lo hizo y acostó las armas, a un árbol. El caballero
de la fuente dijo:
—Id vos a beber, que yo tendré el caballo.
Él fue a la fuente por beber y en tanto que bebían enlazó el yelmo y tomó el escudo y
lanza de don Galaor y cabalgando en el caballo le dijo:
—Don caballero, yo me voy y quedad aquí vos hasta que a otro engañéis.
Galaor, que bebía, alzó el rostro y vio cómo el caballero se iba y dijo:
—Cierto, caballero, no solamente me hicisteis engaño, mas gran deslealtad; y eso os
probaré yo si me aguardáis.
—Eso quedé —dijo el caballero— para cuando hayáis otro caballo y otras armas con
que os combatáis, y dando de las espuelas al caballo se fue su vía. Galaor quedó con gran
saña y en cabo de una pieza que estuvo pensando cabalgó en el palafrén en que las armas le
traían y fuese por la vía que el caballero fue y llegando donde el camino en dos partes se
apartaba, estuvo allí un poco, que no sabía por dónde fuese y vio por el un camino venir
una doncella a gran prisa, encima de un palafrén y atendióla hasta que llegase donde él
estaba y llegando dijo:
—Doncella, ¿por ventura visteis un caballero que va encima de un caballo bayo y lleva
un escudo blanco y una flor bermeja?.
—¿Y para qué lo queréis vos?, dijo la doncella. Galaor le respondió y dijo:
—Aquellas armas y caballo que son mías y querría las cobrar si pudiese, pues tan
vilmente me las tomó.
—¿Y cómo os las tomó?, dijo la doncella. Él se lo contó todo como aviniera.
—¿Pues qué le haríais así, desarmado —dijo ella—, que según creo él no os las tomó
para las tornar?.
—No querría —dijo Galaor— sino juntarme con él.
—Pues si me otorgáis un don —dijo ella—, yo os juntaré con él.
Galaor, que mucho deseaba hablar al caballero, otorgóselo.
—Ahora me seguid, dijo ella, y volviendo por do viniera fue por el camino y Galaor en
pos de ella. Pero la doncella fue una pieza delante, que el palafrén de Galaor no andaba
tanto, porque llevaba a él y a su escudero y anduvo bien tres leguas que no la vio, y
pasando una arboleda de espesos árboles vio la doncella que contra él venía y Galaor se fue
a ella, mas la doncella andaba con engaño, que el caballero era su amigo, y fuéle decir
cómo llevaba a Galaor que le tomase las otras armas que llevaba y se metió en una tienda
así armado como estaba y dijo a la doncella que allí se lo llevase, que sin peligro lo podría
matar o escarnecer. Pues yendo así como oís, llegaron a la tienda, y la doncella dijo:
—Allí está el caballero que demandáis.
Galaor descabalgó y fue para ella, mas el otro, que a la puerta estaba, dijo:
—No hicisteis acá buena venida, que habréis a dar esas otras armas o seréis muerto.
—Cierto —dijo don Galaor—, de tan desleal caballero como vos no me temo nada.
Y el caballero alzó la espada por lo herir, y Galaor se guardó del golpe que, siendo muy
ligero y de gran esfuerzo, tuvo para ello tiento, y perdiendo el otro golpe que fue el vacío,
dióle por cima del yelmo tan dura herida que los hinojos hincó en tierra, y así tomóle por el
yelmo y tiró tan recio que se lo arrancó de la cabeza e hízolo caer tendido. El caballero dio
muy grandes voces a su amiga que lo acorriese, y ella que lo oyó vino cuanto pudo a la
tienda diciendo a grandes voces:
—Estad quedo, caballero, que éste es el don que os demandé.
Pero Galaor lo había herido con la saña que tenía de tal guisa que no hubo menester
maestro. Cuando la doncella lo vio muerto dijo:
—¡Ay, cautiva!, que mucho tardé y cuidando engañar a otro, engañé a mí.
Desí dijo contra Galaor:
—¡Ay, caballero!, de mala muerte seáis muerto, que matasteis la cosa que en el mundo
más amaba, mas tú morirás por él, que el don que me prometiste te lo demandaré en parte
donde no podrás de la muerte huir, aunque más fuerzas tengas, si no me lo das por todas
partes serás de mi pregonado y abiltado.
Galaor le respondió y dijo:
—Si yo cuidara que os tanto había de pesar no lo matara, aunque bien lo merecía y
debierais lo antes acorrer.
—Yo hice el yerro —dijo ella—, y yo lo enmendaré, que haré dar tu vida por la suya.
Galaor cabalgó en su caballo y el escudero tomó las armas y partióse de allí y siendo
alongado cuanto una legua volvió la cara a la mano diestra y vio cómo la doncella venía
tras él y como a él llegó díjole:
—Señora doncella, ¿dónde queréis ir?.
—Con vos —dijo ella—, hasta llegar donde me deis el don que prometido me tenéis y
os haga morir de mala muerte.
—Mejor sería —dijo don Galaor— tomar de mí otra enmienda, cual vos más quisiereis
que no esa que decís.
—Otra enmienda—dijo ella— no habrá sino dar vuestra alma por la suya o quedar por
traidor y falso.
Así se fue Galaor su camino y la doncella con él, que nunca ál hacía sino denostarle. Y
en cabo de tres días entraron en una floresta, que Angadúza había nombre.
El autor aquí deja de hablar de eso para lo contar en su lugar y torna a Amadís, que
partido de las doncellas de Urganda, como os ya contamos, anduvo hasta mediodía y
saliendo de una floresta por donde caminaba, hallóse en un llano, en que vio una hermosa
fortaleza y vio ir por el llano una carreta, la mayor y más hermosa qué nunca vio y
llevábanla doce palafrenes e iba cubierta por cima de un jamete bermejo, así que se no
podía ver nada de lo que dentro era. Esta carreta era guardada de ocho caballeros armados
de todas cuatro partes. Amadís, como la vio, fue contra ella con gana de saber qué fuese
aquello, y llegando a ella salió a él un caballero que le dijo:
—Tiraos fuera, señor caballero, y no seáis tan osado de hasta ahí llegar.
—Yo no llego por mal, dijo Amadís.
—Comoquiera que sea —dijo el otro— no os trabajéis de ello, que no sois tal que
debáis ver lo que ahí va y si en ello porfiáis costaros ha la vida, que vos habéis de combatir
con nosotros y aquí hay tales que con su sola persona os no defenderían, cuanto más, todos
de consuno.
—No sé nada de su bondad —dijo él—, mas todavía si puedo lo que en la carreta va.
Entonces tomó sus armas y los dos caballeros que delante venían fueron para él y a
ellos; el uno, lo hirió en el escudo de guisa que quebró su lanza, y el otro, falleció de su
golpe. Amadís derribó al que lo encontró sin detenencia ninguna, y tornando al otro, que
por él había pasado, lo encontró tan fuertemente que dio con él y con el caballo en el suelo,
y queriendo ir contra la carreta, vinieron otros dos caballeros contra él al mas correr de los
caballos y fue para ellos e hirió al uno tan fuertemente que le no sirvió armadura que trajese
y dio al uno por cima del yelmo con la espada tal golpe, que le hizo abrazar al cuello del
caballo que ningún sentido le quedó. Cuando los cuatro vieron a sus compañeros vencidos
de un solo caballero, mucho fueron espantados en ver cosa tan extraña y movieron de
consuno y con gran ira contra Amadís por lo herir, pero antes que ellos llegasen había
derribado al otro en tierra, y ellos lo hirieron de tal manera: los unos, en el escudo y los
otros fallecieron de los encuentros; mas al que delante venía fue Amadís por lo herir de la
espada, y el otro llegó tan recio, que se encontraron con los escudos y los yelmos tan
fuertemente que el caballero cayó del caballo muy desacordado, que de parte ninguna no
sabía y los tres caballeros tornaron sobre él y diéronle grandes golpes y al uno de los que la
lanza traía, soltó Amadís la espada de la mano y trabóla de ella tan recio que se la llevó de
las manos y fue dar con ella al uno de ellos tal golpe en la garganta, que el hierro y el fuste
salió al pescuezo, y dio con él en tierra muerto y luego se dejó correr cuanto más pudo a los
dos, e hirió al uno en el yelmo tan duramente de toda su fuerza, que se lo derribó de la
cabeza y Amadís le vio el rostro que era muy viejo y hubo de él duelo y dijo:
—Cierto, señor caballero, ya deberíais dejar esto en que andáis, que si hasta aquí no
ganasteis honra, de aquí adelante la edad os excusa de ganar.
El caballero le dijo:
—Amigo, señor, antes es al contrario, que a los mancebos conviene de ganar honra, y
prez a los viejos de la sostener en cuanto pudieren.
Oídas por Amadís las razones del viejo, le dijo:
—Yo tengo por mejor lo que vos, caballero, decís, que lo que yo dije.
Ellos en estas razones estando alzó Amadís la cabeza y vio cómo el otro caballero que
quedaba iba al más andar de su caballo huyendo contra el castillo, y vio los otros, que se
pudieron levantar andar en pos de sus caballos y fuese a la carreta, y alzando el jamete
metió la cabeza dentro y vio un monumento de piedra marmal y en la cobertura de suso ser
una imagen de rey con corona en la cabeza y de paños reales vestido, y tenía la corona
hendida hasta la cabeza, y la cabeza hasta el pescuezo, y vio una dueña ser en un lecho y
una niña cabe ella y parecióle tan hermosa más que otra ninguna de cuantas había visto en
sus días, y dijo a la dueña:
—Señora, ¿por qué tiene esta figura así el rostro partido?.
La dueña le miró y vio que no era de su compaña y díjole:
—¿Qué es eso, caballero, quién os mandó mirar esto?.
—Yo —dijo él— que hube gana de ver lo que aquí andaba.
—¿Y los nuestros caballeros qué hicieron ahí?, dijo ella.
—Hiciéronme más de mal que de bien, dijo él. Entonces, alzando la dueña el paño vio
a los unos muertos, y a los otros que andaban tras los caballos, de que muy turbada fue y
dijo al caballero:
—¡Maldita sea la hora en que fuisteis nacido, que tales diabluras habéis hecho!.
—Señora —dijo él—, vuestros caballeros me acometieron, mas si os pluguiere
decidme lo que os pregunto....
—Así me Dios ayude —dijo la dueña—, ya por mí no lo sabréis, que el mal soy de vos
escarnecida.
Cuando Amadís con tanto enojo la vio partióse de allí y fuese su vía por donde antes
iba. Los caballeros de la dueña metieron los muertos en la carreta y ellos, con gran
vergüenza cabalgaron y fuéronse contra el castillo. El enano preguntó a Amadís qué es lo
que había visto en la carreta. Amadís se lo dijo y además que no pudiera saber nada de la
dueña.
—Si ella fuera caballero armado —dijo el enano— aína os lo dijera.
Amadís se calló y fuese adelante. Y cuando una legua anduvo, vio venir en pos de sí al
caballero viejo que él derribara y dábale voces que atendiese. Amadís estuvo quedo y el
caballero llegó desarmado y dijo:
—Señor caballero, vengo a vos con mandado de la dueña que en la carreta visteis, y
que os quiere enmendar la descortesía que os dijo y ruégaos que alberguéis en el castillo
esta noche.
—Buen señor —dijo Amadís—, yo la vi con tanta pasión por lo que con vosotros me
aconteció que más enojo mi visita que placer le daría.
—Creed, señor —dijo el caballero—, que la haréis muy alegre con vuestra tornada.
Amadís, que el caballero vio en tal edad que no debía mentir y la afición con que se lo
rogaba, volvióse con él hablando, preguntándole si sabía por qué la figura de la piedra tenía
así la cabeza partida, pero él no se lo quiso decir, más llegando cerca del castillo dijo que se
quería adelantar, porque la dueña supiese su venida. Amadís anduvo más despacio y llegó a
la puerta sobre la cual estaba una torre y vio a una fenestra de ella la dueña y la niña
hermosa, y la dueña le dijo:
—Entrad, señor caballero, que mucho os agradecemos vuestra venida.
—Señora —dijo él—, muy contento soy yo en os dar antes placer que enojo, y entró en
el castillo yendo delante oyó una gran vuelta de gente en un palacio y luego salieron de él
caballeros armados y otra gente de pie y venían diciendo:
—Estad, caballero, y sed preso, si no muerto sois.
—Cierto —dijo él—, en prisión de tan engañosa gente yo no entraré a mi grado.
Entonces enlazó el yelmo y no pudo tomar el escudo con la prisa que le dieron, y
comenzáronle a herir por todas partes, pero él en cuanto el caballo le tiró defendióse muy
bravamente, y derribando ante sus pies los que a derecho golpe alcanzaba y como se vio
muy ahincado por ser la gente mucha, fuese yendo contra un cobertizo que en el corral
estaba, y allí metido hacía maravillas en se defender, y vio cómo prendieron al enano y a
Gandalín, y cobró más corazón que antes tenía para se defender, pero como la gente mucha
fuese y le herían por todas partes de tantos golpes, que a las veces le hacían hincar los
hinojos en tierra, no pudiera por ninguna cosa escapar de ser muerto; que a prisión no le
tomaran porque él había muerto de los contrarios seis de ellos y otros que eran malheridos,
mas Dios y la su gran lealtad le socorrieron muy bien en esta guisa, que la niña hermosa
que la batalla miraba y le viera hacer aquellas cosas tan extrañas, hubo en él gran piedad y
llamando a una su doncella, dijo:
—Amiga, a tan gran piedad me ha movido la gran valentía de aquel caballero, que más
querría que toda esta gente muriese que él solo, y venid conmigo.
—Señora —dijo la doncella—, ¿qué queréis hacer?.
—Soltar los mis leones —dijo ella—, que maten a aquéllos que en tal estrecho tienen al
mejor caballero del mundo y yo os mando, como a mi vasalla, que los soltéis, pues que otro
ninguno, si vos no, lo podría hacer, que no han de otro conocimiento y yo os sacaré de
culpa, y tornóse para la dueña. La doncella fue a soltar los leones, que eran dos y muy
bravos, metidos en una cadena y salieron al corral, y ella dando voces que se guardasen de
ellos, diciendo que ellos se habían soltado. Mas antes que la gente huir pudiese, a los que
alcanzar pudieron los hicieron piezas entre sus agudas y fuertes uñas. Entonces, Amadís,
que la gente vio que huía hacia el muro y a las torres, y que de ellos quedaba libre en tanto
que los fuertes leones se empachaban en los que tenían ante sí, fuese luego lo más que pudo
a la puerta del castillo y saliendo fuera cerróla tras sí, de guisa que los leones quedaron
dentro y él se sentó en una piedra muy cansado, como aquél que había bien guerreado, su
espada desnuda en la mano de la cual quebrara hasta el un tercio de ella. Los leones
andaban por el corral a una y otra parte y acudían a la puerta por salir. La gente del castillo
no osaba bajar, ni la doncella que los guardaba, que ellos eran tan encarnizados y sañudos
que a ninguno obediencia tenían; así que los que estaban dentro no sabían qué hacer y
acordaron que la dueña rogase al caballero que abriese la puerta creyendo que por otro
alguno lo haría, pero ella considerando la grande y mala desmesura que le había hecho, no
se atrevió a le pedir cosa por merced, mas no esperando otro ningún remedio, púsose a la
fenestra y dijo:
—Señor caballero, comoquiera que os hayamos muy malamente errado sin tener
conocimiento, venza vuestra humilde cortesía contra nuestra culpa y, si a vos pluguiere,
abrid la puerta a los leones, porque saliendo ello fuera, nosotros quedaremos sin temor libre
de peligro y juntamente con esto se os hará toda aquella enmienda que pertenezca hacerse
del yerro que os hicimos y cometimos, aunque os quiero también decir que mi intención y
voluntad no fue sino por teneros en fuertes cárceles preso.
Él respondió con muy manso hablar:
—Eso, dueña, no había de ser por tal guisa como lo hicisteis, que de grado fuera yo
vuestro, así como soy de todas las dueñas y doncellas que mi servicio han menester.
—Pues, señor —dijo ella—, ¿no abriréis la puerta?.
—No, así Dios me ayude —dijo Amadís—, ni de mí habréis cortesía.
La dueña se tiró llorando de la fenestra, la niña hermosa le dijo:
—Señor caballero, aquí hay tales que no tienen culpa en el mal que recibisteis antes
merecen gracias por lo que vos no sabéis.
Amadís se aficionó mucho de ella, y dijo:
—Amiga hermosa, ¿queréis vos que abra la puerta?.
—Mucho os lo agradeceré,, dijo ella. Amadís iba a la abrir, y la niña dijo:
—Señor caballero, atended un poco y yo diré a la dueña que os haga atreguar de estos
que acá son. Amadís lo preció mucho y túvola por discreta. Pues la dueña aseguró y dijo
que daría luego a Gandalín y el enano, y el caballero viejo, que ya oísteis, dijo a Amadís
que tomase un escudo y una maza, porque con ello podría matar los leones, al salir de la
puerta.
—Eso quiero yo —dijo Amadís—, para otra cosa y Dios no me ayude si yo mal hiciere
a quien tan bien me ayudó.
—Cierto, señor —dijo el caballero—, bien cataréis lealtad a los hombres, pues que así
la tenéis a las bestias fieras.
Entonces le lanzaron la maza y el escudo y Amadís metió en la vaina lo que de la
espada le quedara y embrazó el escudo y con la maza en la mano fue a abrir la puerta; los
leones como la sintieron abrir acudieron allí y salieron muy recios al campo y Amadís
quedó acostado a la una parte y entróse en el castillo y luego la dueña y toda la otra gente
bajaron de lo alto, se vinieron a él y él fue para ellos y todos lo recibieron muy bien y le
trajeron a Gandalín y al enano. Amadís dijo a la dueña:
—Señora, yo perdí aquí mi caballo, si por él me mandáis dar otro, si no irme he a pie.
—Señor —dijo la dueña—, desarmaos y holgaréis aquí esta noche, pues es tarde, que
caballo habréis, que muy desaforado sena ir a pie a tal caballero.
Amadís lo tuvo por bien y luego fue desarmado en una cámara y diéronle un manto que
cubriese y llevaron a las fenestras donde la dueña y la niña lo atendían. Mas cuando así lo
vieron fueron mucho maravilladas de su gran hermosura y siendo en edad tan tierna hacer
cosas tan extrañas en armas. Amadís cataba la niña, que le parecía muy hermosa además;
desí dijo a la dueña:
—Decidme, señora, si os pluguiere, ¿por qué la figura, que en la carreta vi, había la
cabeza partida?.
—Caballero —dijo ella—, si otorgáis de hacer en ello lo que debéis, decíroslo he, si no,
dejadme he de ello.
—Dueña —dijo él—, no es razón que se otorgue de hacer lo que hombre no sabe, pero
sabiéndolo, si es cosa que a caballero toque, que con razón tomarse deba, por mí no se
dejara.
La dueña le dijo que decía muy bien y mandó apartar de allí todas las dueñas y
doncellas y la otra gente y tomó la niña cabe si y dijo:
—Señor caballero, aquella figura de piedra que visteis se hizo en remembranza de su
padre de esta hermosa niña, el cual yace metido en el monumento que es en la carreta, que
fue el rey coronado y estando en su real silla en una fiesta, llegó allí un hermano suyo, y
diciéndole que no le parecería a él menos aquella corona en su cabeza, siendo entrambos de
un abolorio, y sacando una espada que debajo de su mano traía, hiriólo por encima de la
corona y hendióle la cabeza como allí visteis figurado. Y como de antes tuviese aquella
traición pensada, traía consigo muchos caballeros, de manera que muerto el rey y de él no
quedando otro hijo ni hija sino esta niña, presto cobró el reino, el cual en su poder tiene y a
la sazón tenía en guarda el caballero viejo que aquí os hizo venir, esta niña y huyó con ella
y trájomela a este castillo, porque es mi sobrina y después hube el cuerpo de su padre, y
cada día lo pongo en la carreta y voy con él por el campo y juré de no le mostrar sino al que
por fuerza de armas lo viese, y aunque lo vea no le diré la razón de ello si no otorgare de
vengar tan gran traición, y si vos buen caballero, por lo que la razón y virtud os obliga,
queréis en cosa tan justa emplear aquella tan gran valentía y esfuerzo de corazón que Dios
en vos puso, teniendo a vos cierto, seguiré mi estilo hasta que halle otros dos caballeros que
he menester para que todos tres se combatan con aquel traidor y dos hijos suyos, sobre esta
causa, que tal pleito es entre ellos de no se partir de en uno, antes de ser de consuno en la
batalla si demandada le fuere.
—Dueña —dijo Amadís—, vos hacéis derecho en buscar cómo sea vengada la mayor
traición de que nunca oí hablar, y cierto el que la hizo no puede durar mucho sin ser
escarnido, que Dios no le querría sufrir y si vos pudieseis acabar con ellos viniesen a la
batalla uno a uno, con la ayuda de Dios yo la tomaría.
—Eso no lo harán ellos dijo la dueña.
—Pues, ¿qué os place —dijo él— que yo haga?.
—Qué seáis aquí —dijo ella— de hoy en un año, si fueres vivo, y en vuestro libre
poder, y para entonces yo tendré los dos caballeros y seréis vos el tercero.
—Muy de grado —dijo Amadís— lo haré, y no os pongáis en trabajo de los buscar, que
yo cuido de los traer para aquel plazo y tales que mantendrán muy bien todo derecho.
Y esto decía él porque creía haber hallado para entonces a su hermano don Galaor y
Agrajes, su primo, que con ellos bien osaría acometer tan gran hecho. Mucho lo
agradecieron la dueña y la niña, diciéndole que procurase de los buscar muy buenos, porque
así convenía que fuesen, que tuviese por cierto que aquel mal rey y sus hijos eran de los
valientes y esforzados caballeros que en el mundo había. Amadís les dijo:
—Si no fallece un caballero que demando, no me trabajaría mucho por tercero, aunque
ellos más esforzados sean.
—Señor —dijo la dueña—, ¿dónde sois y dónde os buscaremos?.
—Dueña —dijo Amadís—, soy de la casa del rey Lisuarte y caballero de la reina
Brisena, su mujer.
—Pues ahora —dijo ella— nos vamos a comer, que sobre tal concierto buena pro nos
hará.
Y luego se entraron en un muy hermoso palacio donde se lo dieron bien concertado, y
cuando fue sazón de dormir llevaron a Amadís a una cámara donde albergarse y solamente
quedó con él la doncella que los leones soltara, y díjole:
—Señor caballero, aquí hay quien os hizo ayuda, aunque no lo sabéis.
—Y ¿qué fue eso?, dijo Amadís.
—Fue —dijo ella— quitaros de la muerte que bien cerca teníais con los leones que por
mandado de aquella niña hermosa, mi señora, yo solté, habiendo piedad del mal que os
hacían.
Amadís se maravilló de la discreción de persona de tan poca edad, y dijo la doncella:
—Cierto, yo creo que si vive habrá en sí dos cosas muy extremadas de las otras, que
serán: ser muy hermosa y de gran seso.
Amadís dijo:
—Cierto, así me parece y decidle que yo se lo agradezco mucho y que me tenga por su
caballero.
—Señor —dijo la doncella—, mucho me place en lo que decís y ella será muy alegre
tanto que de mí lo sepa, y saliéndose de la cámara quedó Amadís en su lecho y Gandalín y
el enano, que en otra cama yacían a los pies de su señor, oyeron bien lo que hablaron y el
enano que no sabía la hacienda de su señor y de Oriana, pensó que amaba aquella niña tan
hermosa y porque de ella se había pagado se obligaba por su caballero, así que este
entendimiento no le hiciera menester a Amadís por muy gran cosa que por él fue sazón de
ser llegado a muy cruel muerte, como adelante se contará. Pasada aquella noche y la
mañana venida, levantóse Amadís y oyó misa con la dueña; desí preguntó cómo habían
nombre aquellos con quien se habían de combatir. Ella le dijo:
—El padre se llama Abiseos y el hijo mayor Darasión, y el otro, Dramis, y todos tres
son de gran hecho de armas.
—¿Y la tierra —dijo Amadís—, cómo ha nombre?.
—Sobradisa —dijo ella—, que comarca con Serolís y de la otra parte la cerca la mar.
Entonces se armó y cabalgando en un caballo que la dueña le dio, queriéndose despedir,
vino la niña hermosa con una rica espada en sus manos, que de su padre fuera, y dijo:
—Señor caballero, traer por mi amor esta espada en tanto que os durare y Dios os
ayude con ella.
Amadís se lo agradeció riendo y dijo:
—Amiga, señora; vos me tened por vuestro caballero para hacer todas las cosas que a
vuestra pro y honra sean.
Ella holgó mucho de aquello y bien lo mostró en el semblante. El enano, que todo lo
miraba, dijo:
—Cierto, señora, no ganasteis poco, que tal caballero por vos habéis.
Capítulo 22
Cómo Amadís se partió del castillo de la dueña, y de lo que le sucedió en el camino.
Amadís se despidió de la dueña y la niña y entró en su camino y anduvo tanto sin
ventura hallar, que llegó a la floresta que se llamaba Angaduza. El enano iba delante y por
el camino que ellos iban venía un caballero y una doncella, y siendo cerca de él, el
caballero puso mano a su espada y dejóse correr al enano por le tajar la cabeza. El enano,
con miedo, dejóse caer del rocín diciendo:
—Acorredme, señor, que me matan.
Amadís, que lo vio, corrió muy aína y dijo:
—¿Qué es eso, señor caballero? ¿Por qué queréis matar a mi enano? No hacéis como
cortés en meter mano en tan cautiva cosa, de más ser mío, y no me lo haber demandado a
derecho; no pongáis mano en él, que amparároslo he yo.
—De vos lo amparar —dijo el caballero— me pesa, mas todavía conviene que la
cabeza le taje.
—Antes habréis la batalla, dijo Amadís. Y tomando sus armas, cubiertos de sus
escudos, movieron contra sí al más correr de sus caballos y encontráronse en los escudos
tan fuertemente que los falsaron y las lorigas también, y juntaron los caballos y ellos de los
cuerpos y de los yelmos, de tal guisa que cayeron a sendas partes grandes caídas, pero
luego fueron en pie y comenzaron la batalla de las espadas tan cruel y tan fuerte, que no
había persona que la viese que de ello no fuese espantado, y así lo era el uno del otro, que
nunca hasta allí lo hallaron quien en tan gran estrecho sus vidas pusiese. Así anduvieron
hiriéndose de muy grandes y esquivos golpes una gran pieza del día, tanto que sus escudos
eran tajados y cortados por muchas partes y asimismo lo eran los arneses, en que ya muy
poca defensa en ellos había y las espadas tenían mucho lugar de llegar a menudo y con
daño de sus carnes, pues los yelmos no quedaban sin ser cortados y abollados a todas
partes, y siendo muy cansados, tiráronse afuera y dijo el caballero a Amadís:
—Caballero, no sufráis más de afán por este enano y dejadme hacer de él lo que quiero
y después yo os lo enmendaré.
—No habléis en eso —dijo Amadís—, que el enano amparároslo he yo en todas guisas.
—Pues, cierto —dijo el caballero—, o yo moriré o la su cabeza habrá aquella doncella
que me la pidió.
—Yo os digo —dijo Amadís— que antes será perdida una de las nuestras, y tomando su
escudo y espada se tornó a lo herir con gran saña, porque así sin causa y con tal soberbia
quería el caballero matar al enano, que se lo no merecía; antes bien, se vino a él con grande
miedo y diéronse muy fuertes golpes, trabajando cada uno de hacer conocer al otro su
esfuerzo y valentía, así que ya no se esperaba de sí, sino la muerte, pero el caballero estaba
muy maltrecho, mas no tanto que se no combatiese con gran esfuerzo.
Pues estando en esta gran prisa que oís, llegó a caso un caballero todo armado donde la
doncella estaba, y como la batalla vio, comenzóse a santiguar diciendo que desde que
naciera nunca había visto tan fuerte lid de dos caballeros y preguntó a la doncella si sabía
quién fuesen aquéllos.
—Sé —dijo ella— que yo los hice justar y no me puedo partir sino alegre, que mucho
me placería de cualquiera de ellos que muera, y mucho más de entrambos.
—Cierto, doncella —dijo el caballero—, no es ése buen deseo ni placer, antes es de
rogar a Dios, por tan buenos dos hombres; mas decidme: ¿por qué los desamáis tanto?.
—Eso os diré —dijo la doncella—; aquél que tiene el escudo más sano es el hombre
del mundo que más desama Arcalaus, mi tío, y de quien más desea la muerte, y ha nombre
Amadís, y este otro con quien se combate se llama Galaor y matóme el hombre del mundo
que yo más amaba, y teníame otorgado un don y yo andaba por se lo pedir donde la muerte
le viniese, y como conocí al otro caballero, que es el mejor del mundo, demándele la cabeza
de aquel enano. Así que este Galaor, que muy fuertemente caballero es, por me la dar y el
otro por la defender, son llegados a la muerte, de que yo gran gloria y placer recibo.
El caballero que esto oyó dijo:
—¡Mal haya mujer que tan gran traición pensó para hacer morir los mejores caballeros
del mundo!, y sacando su espada de la vaina diole un golpe tal en el pescuezo, que la
cabeza le hizo caer a los pies del palafrén y dijo:
—Toma este galardón por tu tío Arcalaus, que en la cruel prisión me tuvo, donde me
sacó aquel caballero, y fue, cuando el caballo llevarle pudo, dando voces diciendo:
—¡Estad, señor Amadís, que ése es vuestro hermano don Galaor, el que vos buscáis!.
Cuando Amadís lo oyó, dejó caer la espada y el escudo en el campo y fue contra él
diciendo:
—¡Ay, hermano, buena ventura haya quien nos hizo conocer!.
Galaor dijo:
—¡Ay, cautivo malaventurado, qué he hecho contra mi hermano y mi señor!, e
hincándosele de los hinojos delante le demandó, llorando, perdón. Amadís lo alzó y
abrazólo y dijo:
—Mi hermano, por bien empleado tengo el peligro que con vos pasé, pues, que fue
testimonio que yo probase vuestra tan alta proeza y bondad.
Entonces se desenlazaron los yelmos por holgar, que muy necesario les era. El
caballero les contó lo que la doncella le dijera y cómo ella matara.
—Buena ventura vos hayáis —dijo Galaor—, que ahora soy quito de su don.
—Cierto, señor —dijo el enano—, más me place a mí que así seáis del don quito, que
por la guisa que lo comenzabais, mas mucho me maravilla por qué ella me demandaba, que
nunca la vi.
Galaor contó cuanto con ella y con su amigo le aviniera y como ya lo habéis oído, y el
caballero les dijo:
—Señores, mal llegados sois, ruégoos que cabalguéis y nos vamos a un mi castillo que
es aquí cerca y guareceréis de vuestras heridas.
—Dios os dé buena ventura —dijo Amadís— por lo que nos hacéis.
Cierto, señor, yo por bien aventurado me tengo en vos servir, que vos me sacasteis de la
más cruel y esquiva prisión, que nunca hombre fue.
—¿Dónde fue esto, dijo Amadís.
—Señor —dijo él—, en el castillo de Arcalaus el Encantador, que yo soy uno de los
muchos que allí salieron por vuestra mano.
—¿Cómo habéis nombre?, dijo Amadís.
—Llámanme —dijo él— Balais, y por mi castillo que Carsante se llama, soy llamado
Balais de Carsante, y mucho os ruego, señor, que os vayáis conmigo.
Don Galaor dijo:
—Vamos con este caballero que os tanto ama.
—Vamos, hermano —dijo Amadís—, pues que os place.
Entonces cabalgaron como mejor pudieron y llegaron al castillo, donde hallaron
caballeros y dueñas y doncellas que con gran amor los recibieron, y Balais les dijo:
—Amigos, veis que traigo toda la flor de la caballería del mundo; el uno es Amadís,
aquél que de la dura prisión me sacó; el otro, su hermano don Galaor, y hallélos en tal
punto que si Dios por su merced no me llevara aquella vía, muriera el uno de ellos o por
ventura entrambos. Servidlos y honradlos como debéis.
Entonces los tomaron de sus caballos y los llevaron a una cámara donde fueron
desarmados y puestos en ricos lechos, y allí fueron curados por dos sobrinas de la mujer de
Balais, que mucho de aquel menester sabían; mas la dueña, su mujer, fue delante de Amadís
y con mucha humildad le agradeció lo que por su marido había hecho en le sacar de la
prisión de Arcalaus. Pues allí estando, como oís, Amadís contó a Galaor cómo había salido
de la casa del rey Lisuarte por le buscar y que había prometido de lo llevar allí, y rogóle que
con él fuese, pues que en todo el mundo no había casa tan honrada ni donde tantos hombres
buenos morasen.
—Señor, hermano —dijo don Galaor—, todo lo que os pluguiere tengo yo de seguir y
hacer, aunque por dicho me tenía de no ser en esta corte conocido, hasta que mis obras le
dieran testimonio como en alguna cosa parecieran a las vuestras o morir en la demanda.
—Cierto, hermano —dijo Amadís—, por eso no lo dejéis, que vuestra gran fama es allá
tal, que la mía, si alguna es, se va oscureciendo.
—¡Ay, señor! —dijo don Galaor—, por Dios, no digáis cosa tan desaguisada, que no
solamente con la obra, mas ni con el pensamiento no podría alcanzar a las vuestras grandes
fuerzas.
—Ahora dejemos esto —dijo Amadís—, que en lo vuestro y mío de razón, según la
bondad de nuestro padre, no debe haber ninguna diferencia.
Y luego mandó al su enano que luego se fuese a casa del rey Lisuarte y besando por él
las manos a la reina, le dijese de su parte cómo había hallado a Galaor y tanto que de las
llagas fuesen guaridos, se partirían para allá. El enano, cumpliendo el mandado de su señor,
se puso en el camino de Vindilisora, donde el rey, a la sazón, era con toda su caballería muy
acompañado.
Capítulo 23
Cómo el rey Lisuarte, saliendo a caza como otras veces solía, vio venir por el camino
tres caballeros armados, y de lo que con ellos le acaeció.
Como el rey Lisuarte muy cazador y montero fuese, siendo desocupado de otras cosas
que más a su estado convenían, salía muchas veces a cazar en una floresta que cabe la villa
de Vindilisora estaba, que por ser muy guardada muchos venados y otras animalias brutas
había. Y siempre acostumbraba ir en paños de monte, proveyendo a cada cosa con aquello
que le convenía. Y estando un día en sus armadas cerca de un gran camino, vio venir por él
tres caballeros armados y envió a ellos un escudero que les dijese de su parte que se
viniesen a él. Lo cual por ellos sabido, desviándose del camino entraron en la floresta a la
parte donde el escudero los guiaba. Y sabed que éstos eran don Galvanes Sin Tierra, y
Agrajes, su sobrino, y Olivas, que con ellos iba para refutar al duque de Bristoya, y
llevaban la doncella consigo, que salvaron de la muerte cuando la querían quemar. Y
cuando cerca del rey fueron, conoció muy bien a don Galvanes y díjole:
—¡Don Galvanes, mi buen amigo, seáis muy bien venido!, y fuelo a abrazar,
diciéndole:
—Mucho me place con vos, y así, con buen talante, recibió a los otros, que él era el
hombre del mundo que con más afición y honra recibía los caballeros que a su corte venían.
Don Galvanes le dijo:
—Señor, veis aquí a Agrajes, mi sobrino y yo os lo doy por uno de los mejores
caballeros del mundo y si tal no fuese, no le daría tan alto hombre como vos, a quien tantos
buenos y preciados sirven.
El rey, que ya había oído loar mucho las cosas de Agrajes, fue muy alegre con él y
abrazóle y dijo:
—Cierto, buen amigo, mucho debo agradeceros esta venida y a mí tenerme por culpado
sabiendo vuestro gran valor, en no os haber rogado que la hicieseis.
El rey conoció muy bien a Olivas que era de los de su corte y dijo:
—Amigo Olivas, mucho ha que os no vi, cierto tan buen caballero como vos sois no
querría que de mí fuese partido.
—Señor —dijo él—, las cosas que por mí han pasado sin voluntad, me dieron causa de
os no haber visto ni servido, y ahora no vengo tan fuera de ellas que no convenga tomar
mucha afrenta y trabajo.
Entonces le contó cómo el duque de Bristoya le matara a su primo, de que el rey hubo
pesar, porque fuera buen caballero, y dijo a Olivas:
—Amigo, yo oigo lo que decís, y así me lo decid en mi corte y darán plazo al duque
que venga a responder, y tomándolos consigo, dejando la caza, se fue con ellos a la villa y
por el camino supo cómo aquella doncella que traían la habían librado de la muerte que por
causa de don Galaor le querían dar. El rey les dijo cómo Amadís le había ido a buscar y el
gran sobresalto que Arcalaus les pusiera, diciendo que lo había muerto. Agrajes fue muy
maravillado de lo oír y dijo al rey:
—Señor, ¿sabéis cierto ser vivo Amadís?.
—Sélo cierto —dijo, y contóle cómo lo supiera de Brandoibas y de Grindalaya—, y no
lo debéis dudar, pues que yo en mi voluntad estoy satisfecho, que no daría a ninguno
ventaja de desear su vida y honra.
—Así lo creemos —dijo Agrajes—, que según su gran valor bien merece vuestro ser
querido y amado con aquella afición que los buenos lo bueno desean.
Llegando el rey con estos caballeros al su palacio las nuevas de la su venida fueron
luego en la casa de la reina sabidas, de que muchas hubieron placer; mas sobre todas, la
hermosa Olinda, amiga de Agrajes, que lo amaba como a sí misma, y después la fue
Mabilia, su hermana, que, como de su venida supo, salióse a la cámara de la reina y
encontróse con Olinda y díjole:
—Señora, ¿no os place mucho de la venida de vuestro hermano?.
—Sí place —dijo Mabilia—, que lo mucho amo.
—Pues pedid a la reina que lo haga venir y verlo habéis, porque de vuestro placer
redundará parte a los que bien os queremos.
Mabilia se fue a la reina y díjole:
—Señora, bien será que veáis a Agrajes, mi hermano, y a don Galvanes, mi tío, pues
que a vuestro servicio vienen, y yo tengo deseo de las ver.
—Amiga —dijo la reina—, eso haré yo de grado, que muy alegre estoy de ver tales
caballeros en casa del rey, mi señor, y luego mandó a una doncella que de su parte rogase al
rey que se los enviase para los ver. La doncella se lo dijo y el rey les dijo a ellos:
—La reina os quiere ver, bien será que allá vayáis.
Cuando Agrajes lo oyó mucho fue ledo, porque esperaba ver aquella señora a quien él
tanto amaba, donde todo su corazón y sus deseos eran. También le plugo a don Galvanes
por ver la reina y sus dueñas y doncellas, no porque ninguna de extremado amor amase. Así
que fueron luego ante la reina que los muy bien acogió y haciéndolos sentar ante sí,
hablaban con ellos en muchas cosas, mostrándoles amor como aquélla que sin falta, era una
de las dueñas del mundo que más sesudamente hablaba con hombres buenos, por causa de
lo cual muy preciada y amada era, no solamente de aquéllos que la conocían, más aún de
los que la nunca vieran, que esta tal preeminencia la humanidad en los grandes tiene sin que
otro gasto en ello ponga, mas de lo que la virtud y nobleza a ello les obliga y a los que al
contrario hacen, al contrario les viene aquello que en las cosas temporales, por peor se debe
contar, que es ser desarmados y aborrecidos.
Olinda se llegó a Mabilia considerando que Agrajes allí acudiría, mas él, que con la
reina hablaba, no podía partir los ojos de aquella donde su corazón era. La reina, que pensó
que a su hermana Mabilia miraba con deseo de la hablar, díjole:
—Buen amigo, id a vuestra hermana, que os tiene mucho deseado.
Agrajes se fue a ella y recibiéronse con aquel verdadero amor de hermanos que se
mucho aman, que pocas veces con el nombre concuerda, y Olinda lo saludó mucho más con
el corazón que con el semblante, retrayendo la razón a la voluntad, que asimismo
duramente se puede hacer, si no es en medio de la gran discreción de que esta doncella
dotada era. Agrajes hizo sentar a su hermana entre él y su amiga, porque en tanto que allí
estuviese nunca los ojos de ella apartase, que gran consuelo y descanso su vista le daba. Así
estuvo con ella hablando, mas como el su pensamiento y los ojos en su señora puestos eran,
muy poco el juicio entendía de lo que su hermana le hablaba. Así que no le daba respuesta
ni recaudo a sus preguntas. Mabilia, que muy cuerda era, sintiólo luego, conociendo amar
su hermano más que a ella a Olinda y Olinda a él, según lo que antes ella le había dicho y
se haber sentado con ella, razón de la hablar, y, como a este hermano como a sí misma
amase, pensó que pues en todo le había de buscar placer, que más en aquello que otra cosa
ninguna le podría agradar y díjole:
—Señor, hermano, llamad a mi tío, que de grado querría hablarle.
A Agrajes plugo mucho de ello y dijo contra la reina:
—Señora, sea la vuestra merced de nos enviar acá ese caballero para que su sobrina le
hable.
La reina le mandó ir y Mabilia fue contra él y quísole besar las manos, mas él las tiró a
sí y la abrazó y dijo:
—Sobrina, señora, sentémonos y preguntaros he cómo os halláis en esta tierra.
—Señor —dijo ella—, vámonos aquella fenestra que no quiero que mi hermano oiga la
mi poridad, y Galvanes dijo riendo:
—Cierto, mucho me place que no es él tal que deba oír tan buena poridad como es la
vuestra y la mía, y fuéronse para la fenestra, y Agrajes quedó con su señora como él
deseaba y viéndose solo con ella dijo:
—Señora, por cumplir lo que me mandasteis y porque en otra parte mi corazón reposo
no hallaba, soy venido aquí os servir, que vuestra vista será para mí galardón de las cuitas y
mortales deseos que continuo padezco.
—¡Ay!, amigo, señor —dijo ella—, el placer que con vuestra venida mi corazón siente,
aquel Señor que todo lo sabe es de ello testigo, que siendo vos de mí ausente, no podría
haber bien ni vicio, aunque todas las cosas del mundo hubiese a mi voluntad. Yo cuido que
no vinisteis a esta tierra sino por mí y yo debo trabajar de os dar ende el galardón.
—¡Ay!, señora —dijo Agrajes—, todo lo que hiciereis en lo vuestro se hace, que esta
vida nunca cesará de ser puesta contra todos los del mundo en vuestro servicio y a todos
ellos, teniendo a vos por señora, tendrá por extraños.
—Amigo, señor —dijo ella—, vos sois tal que a todos ellos ganaréis y a mí que os
nunca falleceré, que así Dios me ayude mucho soy alegre de cómo os veo loar a todos
aquéllos que de vuestras grandes cosas noticia tienen.
Agrajes bajó los ojos con vergüenza de se oír loar, y ella se dejó de ello y díjole:
—Amigo, pues aquí sois, ¿cómo haréis?.
—Como vos mandaréis —dijo él—, que yo no vengo a esta tierra sino por hacer
vuestro mandado.
—Pues yo quiero —dijo ella— que andéis aquí con vuestro primo Amadís, que yo sé
que os ama de grande amor y si él os aconsejare que seáis de la mesnada del rey, hacedlo.
—Señora —dijo él—, en todo me hacéis gran merced, que dejando lo vuestro aparte no
hay cosa en que más placer yo sienta que en poner mi hacienda en consejo de mi primo.
Pues allí hablando en esto que oís, llamólos la reina y fueron los caballeros ambos ante
ella, y la reina conoció bien a don Galvanes, del tiempo que fuera infanta morando en el
reino de Dinamarca, donde era natural, que así allí como en el reino de Noruega muchas
caballerías él había hecho, por donde era tenido en reputación de muy buen caballero. En
tanto que la reina hablaba con don Galvanes, Oriana habló con Agrajes, que mucho lo
conocía y lo amaba, así por saber que Amadís lo quería y preciaba, como por se tener ella
por cosa de su padre y madre que la criaron con mucha honra al tiempo que el rey Lisuarte
en su poder la dejó, como os hemos contado, y díjole:
—Mi buen amigo, gran placer nos habéis dado con vuestra venida, especial a vuestra
hermana que tanto lo había menester, que si supieses lo que con ella pasé de las nuevas de
la muerte de Amadís, vuestro primo, por maravilla lo tendríais.
—Cierto, señora —dijo él—, con gran razón mi hermana de tal cosa se debía sentir, y
no solamente ella, mas todos los que de su linaje somos, pues que él muriendo, moría el
principal caudillo de nosotros y el mejor caballero que nunca escudo echó al cuello, ni tomó
lanza en la mano, y su muerte fuera vengada o acompañada de otras muchas.
—Mala muerte muera —dijo Oriana— aquel traidor de Arcalaus que mucho nos supo
hacer gran pesar.
Hablando en esto, los llamaron de parte del rey y fueron allá y halláronlo que quería
comer e hízolo sentar a una mesa donde estaban otros caballeros de gran cuenta, y poniendo
los manteles entraron por la puerta del palacio dos caballeros e hincaron los hinojos ante el
rey; él los saludó. El uno de ellos dijo:
—Señor, ¿es aquí Amadís de Gaula?.
—No —dijo el rey—, mas mucho nos placería que lo fuese.
—Cierto, señor —dijo el caballero—, y yo mucho sería alegre de lo hallar como quien
por él atiende de cobrar la alegría de que ahora soy muy apartado.
—¿Y cómo habéis nombre?, dijo el rey.
—Angriote de Estravaus —respondió él—, y este otro es mi hermano.
El rey Arbán de Norgales, que oyó ser aquél Angriote, levantóse de la mesa y fue a él,
que aún de hinojos ante el rey estaba, levantándolo por la mano y dijo:
—Señor, ¿conocéis a Angriote?.
—No —dijo el rey—, que nunca lo vi.
—Cierto, señor, pues los que lo conocen le tienen por uno de los mejores caballeros en
armas de toda la tierra.
El rey se levantó y díjole:
—Buen amigo, perdonadme si no os hice la honra que vuestro valor merece, la causa
de ello fue no os conocer y pláceme mucho con vos.
—Muchas mercedes —dijo Angriote—, y así me placería a mí en os servir.
—Amigo —dijo el rey—, ¿dónde conocéis vos a Amadís?.
—Señor, yo lo conozco, más no ha mucho, y cuando lo conocí mucho me costó caro
hasta ser llagado al punto de la muerte, mas el que el daño me hizo me puso la medicina,
que para lo ganar más conveniente era, como aquél que es el caballero del mundo de mejor
talante.
Entonces, contó allí cuanto con él le aviniera, como el cuento lo ha mostrado. El rey
dijo a Arbán que llevase consigo Angriote, y él así lo hizo y lo sentó a la mesa cabe sí, y
habiendo ya comido, hablando en muchas cosas, entró Ardián, el enano de Amadís, y
Angriote, que lo vio, dijo:
—¡Ay, enano!, tú seas bien venido, ¿dónde dejas tu señor Amadís con quien yo te vi?.
—Señor —dijo el enano—, donde quiera que yo le dejo mucho os ama y os aprecia.
Entonces se fue el rey y todos callaron por oír lo que diría y dijo:
—Señor, Amadís se os manda mucho encomendar y manda saludar a todos sus amigos.
Cuando ellos oyeron las nuevas de Amadís en gran manera fueron alegres. El rey dijo:
—Enano, así Dios te ayude, dinos dónde dejas a Amadís.
—Señor —dijo él—, déjole donde queda sano y con salud y si más de él queréis saber
ponedme ante la reina y decirlo he.
—Ni por eso se quedará de las no saber, dijo el rey, y mandó venir hasta allí a la reina,
la cual luego vino con hasta quince de sus dueñas y doncellas, y tales ahí hubo que
bendecían al enano, porque fuera causa que ellos a sus amigas viesen. El enano fue ante ella
y dijo:
—Señora, el vuestro caballero Amadís os manda besar las manos y envíaos decir que
halló a don Galaor, que él demandaba.
—¿Es verdad?, dijo la reina.
—Señora, es verdad —dijo el enano—, sin duda, mas en su conciencia hubiera de
haber gran desventura, si Dios a la sazón no trajera por allí un caballero que Balais se
llama.
Entonces, les contó cuanto aviniera y cómo Balais matara la doncella que los había
juntado para que se matasen, de que fue del rey y de todos muy loado. La reina dijo al
enano:
—Amigo, ¿dónde los dejaste tú?.
—Yo los dejé en un castillo de aquel Balais.
—¿Qué tal te pareció Galaor?, dijo la reina.
—Señora —dijo él—, es uno de los más hermosos caballeros del mundo, y si junto con
mi señor lo veis a duro podríais conocer cuál es el uno o el otro.
—Cierto —dijo la reina—, mucho me placería que ya fuesen aquí.
—Tanto que guaridos sean —dijo el enano— se vendrán aquí, y aquí los tengo de
atender, y contóles entonces todo cuanto le aviniera a Amadís en tanto que él le aguardara.
Mucho fueron alegres el rey y la reina y los caballeros todos con estas buenas nuevas; mas,
sobre todo, lo fue Agrajes, que no quedaba de preguntar al enano. El rey rogó y mandó a los
que allí eran que no se partiesen de la corte hasta que Amadís y Galaor viniesen, porque
tenía pensado de hacer unas cortes muy honradas y ellos se lo otorgaron y loaron mucho, y
mandó a la reina que enviase por las más hermosas doncellas y de mayor guisa que haber
pudiese, porque además de ser ella bien acompañada, por causa de ellas vendrían muchos
caballeros de gran valor a la servir a quien él haría mucha honra y grandes partidos y
mercedes.
Capítulo 24
De cómo Amadís y Galaor y Balais se deliberaron partir para el rey Lisuarte, y de las
aventuras que ende les avinieron.
Amadís y Galaor estuvieron en casa de Balais de Carsante hasta que fueron guaridos de
sus llagas y acordaron de se ir a casa del rey Lisuarte antes que en otras aventuras se
entremetiesen, y Balais, que de aquella casa mucho deseaba ser, especial teniendo
conocimiento con estos dos tales caballeros, rogóles que lo llevasen consigo, lo cual de
grado le fue por ellos otorgado y, oyendo misa, armáronse todos tres y entraron en el
derecho camino de Vindilisora, donde el rey era, y anduvieron tanto por él que en cabo de
cinco días llegaron a una encrucijada de caminos, donde había un árbol grande, y vieron
debajo de él un caballero muerto en un lecho asaz rico y a los pies tenía un cirio ardiendo y
otro a la c