100% encontró este documento útil (1 voto)
325 vistas44 páginas

Siete Víctimas de Un Pájaro

Cargado por

Enrique Alducin
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
325 vistas44 páginas

Siete Víctimas de Un Pájaro

Cargado por

Enrique Alducin
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

policiacos chinas

notas
y uaduccin del chigo
flo
Anon [Link]
1
i
DE"CULTURA
M,xICO
-?
:- -
Prisa dicin cn trancr,, l98l
Primcra dicio cn erpaf,ol, l9t6
Tlrulo original:
Sepl victimcs poui un oiscau. E auues histoir policitres
@ 198t, Flammarion, Palc
ISBN 2.$-064{02.5
D. R. @ 19E6, Fonoo ou Cu-rur,t EcoNrc, S. A. o C. V.
Avenida de la Universidad,9TS;031(X) Mxico, D' F.
ISBN 96t-16-|24W-4
Imprero en Mxico
itsO*
abcn
que loo chinos iuwnto-n,la
impot{,
fa,
,*ior" y la ptuora. Muchsc m [Link]?
:.trtfr
.INTRODUCCIN
ilh r .otiS"tablement!'extendida,
dcsde la carr'
-dtl;-h*
el
iuego
de aaipes pasaodo'Por gt
pqL H-
gid;-.. n*t-qoe frgpie
"o
+
la novela p"d-:
n"it" sorpesa, irezctAa con incredulidad,
cxcepfio
ur tt"tirdose del lector advertido de las Inviuyliga*
il*rrt-i"l iez
Ti, deleitosa serie a la manera china
-una
veintena de ttulos-
que el eminente sa'bio
holands Robert van Gulik
(191S1%'7) public en
los ltimos diez aos de su vida. Algo muy diferente
& Fu Moph{t de Sax Rohmer u otras cttacrones
lrt'-
cedentes de los Chinatowus norbamericaos'
-
i*"
Hoveyda,
en su Ilis'oVd:romd*poli;
aier.r esa incluso
-a
airiUuir a Va Gulik la hiptcsb
; il;;f eoqto
tue importado en occidente
en el
;ird.*-;frttmo
tiempo
que muchos obletos chines'
.il
g.t"
gunaa afrrmaciir
[Link] crelble to-
;i". i;t
""tto,
no est corroborada en absoluto
pgr
f"
"*l
-*"ttos
iaber en cuanto a las influencias
lite'
iu1". d. China en Occidente'
Aunque no e uestro
;;;;.ito definir los orgenes
de la novela
Pg-lieiaca
;;r*i"
occidental,
indudablemente-Psible
re'
sear su nacimiento sin tomar en cuenta la hpote$
;h;,-El
iazonamiento,
mutatis mutandis' vale p1a
;;t*;
i nacimient
independiente
del gncro'de
trdicin china. La reticencia de las peronas de sano
;
*tpt"ra".
El gnero policiaco est corsidc-'-
I
Pare, 1965,
p. 35.
Pkg Mei,-ab'reviada y enteramentc refundida en los
qp-ltulos 34 y 51. Ert presentada c-omo un caso,judi-
gial
_qu
el protagonista
de la novela, Ximen
eing,
el
rn,re do las seis mujeres y, de numerosaj:oras,
-$.fa
tenio que juzgar.
Hace zotar y,deqpojar
de'loi
DE,UN
PAJARO
hitos a'lh religiosa responsable
Oe Ia [Link] clan_
dsfina, pero deja libreJ a los inculpados.
t
,
dsfina, pero
a los inculpa<los.
''**'*1,,g;H",#"F"lii{ttg**'
Buenas
e
Educad

*
;::'Tru;l,,'u ;i;r#ti";:ffi
dessracias
en Ia,grlfegtura
mili.
[Link];,"1
it"Tff
;ffi
3'*g#3}il:rffi
X-.;l
ffififlffi*fifi*ffi
"on,r._"
io_;";
prezas
de
seda. p"ro
.i h;,-;;
..n.
uu,Juto"
.;r;=
;'ff :lti,
j.*,ff",:
f*$i
ff fJ:,ii
T;.T*,'11.:1.
"' i,"^ li t ..i *. o
lffl*
#,fi*
olvertrse'
pasando
casi
too sri
,ffiflrffiffitmffi
I16
tt7

a
i
-,
I
:r*,T,'J:
t"l*ji.,:r
vientre que Ie hizo arrojarse Transcurrieron varios das asf.
'Se
estaba en el frnal
-
de la primavera, o en los comienzos del verano, cuando -
no hace ni frfo ni calor, en el momento en que ver-
'
dean los sauces y nroiecen las flores.
-Aquel
da, Shen Xiu se haba levantado con Ia auro-
ra. Despus de arreglarse y tomar una pequea cola-
cin, eligi una
jaula para encerar en ella a su tordo
de ojos pintados sin rival. Era una criatura divina,
como no- se ven sobre la tierra. La llevaba a todas
partes a combar pero, siempre victoriosa, haba ga-
nado centenares y decenas de ligaduras de sapeques.
Por eso la quera ms que a su da. Le haba hecho
una
jaula laqueada de oro con un gancho de latn, y
unos bebederos para el agua; el alimento estaba en esa
porceiana verdeceladn que produce en Longquan el
mayor de los hermaos Zhang. La funda era de una
fina seda verde.
Balanceando orgullosamente la jaula al extremo del
brazo,.he aqu que se apresura a la ciudad para pasear
el pjaro por el Parque de los Sauces.
Pero era a morir de muerte cruel a lo que Shen Xiu
se encaminaba.
Quin
lo hubiera credo? Era como:
Cerdos y [Link] al matadero sin temor:
Cada paso los conduce a su ltima hora'
As pues, llevando su tordo de ojos pintados, Shen
Xiu se diriga de una tirada al Parque de los Sauees'
Desafortunadamente llegaba un poco tarde. Todos los
-
aficionados a los tordos se haban marchado. Bajo
las sombras negras reinaba una calma imponente. Ni
una sola alma. Solo, pues, Shen Xiu colg el tordo de
la rarna de un sauce, donde estuvo cantando un
mosrento. Contrariado, el
joven baj la
jaula y se
disponla a volver a su casa cuando, inopinadamente,
-
al suelo todo encosido.
. h*
Xiu padec
una enfermedad
llamada
.,bola
del corazn" o hernia.
4-
*gu ataque ," ao*uy"U".
Sin
.duda,
aquel da habla debio t" l"o*tarse de_
T_*lud,o
temprano pa! Ifegar demasiado tarde, cuan_
do todo el mundo se haba marchado. La deepcin
lo, haba abatido.
por
eso, esta vez el ataque habd
sido partictlarmente
olento. rrpiom"O"
t pi" a.i
, sauce, permaneci
rato horas sin conocimienfo.
,
-
Cgncededme que no hay sucesos sin azar ni coinci_
denca. Aquel mismo da acert a pasar por
el
par-
que de los auces un tonelero llamado ZJrang, con la
bolsa de srs chismes colgada al hombro, i'camino
para
hacer un trebaio en asa de los Cfru.'pesaeleos
olsungue a un hombre postrado junto
al rbol Ae_
Iantndose
a grandcs
zncadas, .e ucei"a y deja en
el--sueJo su carga. Ve el rostro de color di cera ama-
rtl A" Shen-Xiu, que segua desvanecido, pero nada
valioso a su lado como no Aera la jaula'dil
plaro,
qug
_en
aquel momento cantaba meior que
nunca. ho_
ra bien, la vista de la riqueza es la-ocas'in que provoca
su deseo, as como pobreza extrerna suscit la estrata_
gema.
Por esto l sc dijo cn su interior:
..yo
necesito
de una [Link]-entera
para poder juntar
dos desdicha_
dos ccntimos de plata!
Cmo
ontentarse con an
poco?"
Sin dud Shen Xiu deba morir, por lo que el tordo
d.e ojos pintados
se puso a cantar tn meldiosamente
aI ver a maese Zfiarig.
Este se deea: '.Ef reso no vale la pena, pero por
el pjaro
me darlan doe o es onzas'de plita.,.^En
esto, levantando la jinrla,
iba a marcharse, cu-aado, anto
su gfan solpresa, el
joven
se despierta y,
abriendo los
119 118
ojos; vc..al'tonelero- que. se: lleva'Ia,jada, Trata: de'le-
vantarse, pero, no' logrdelo a,ntar'& u' eftrzoi'
se. conteirta con,hnzarle unos insulton:
--{ochiao
rufi&
adnde
va con
gri tordo? ,:
.'
':
.r Al olrse iiuriar'de este modo,:mae'
Qu.
se gma
. se Zhang se
.irrita:....E1 mequetrefe me
con insultar?
toca laslnarices. Es un pco deslen'
Y-!:tc,'::.:
guado. Me llevo el pjaro. Si se'levan-
vtene d un 7
-:'-i-
1:-
-"
.ta
para quitrmelo, [o va a lamenta.
'rii,,,k""
**:t ur: go
pury..ttg ms: de todos
'
modos est perdido."
& esto, va a donde tiene la bolsa, saca de ella una
raedera, y clava en el suelo a Shea
Xiu: el uchillo corvo est tan afila-
do y
l lo,maneja con tal fueua que
,',En ssto';seencqmiaa fellz,haci e! otro la-& de I*,
a, ,t^-_- ,-
puerta
de[ Bosque Marcial.. in du!8,
il'#i#.:&
ia mala suerte L habla sido fiiade e
.
.:
r,- -
:
lln& vida anterior. Allf, encueqtr.a a
tres mercaderes acompaados de dos
jvenes,
en fotal-
cinco personas. Se disponfu precisamente a regres&r,
una vEz recogidas sus msrcancas. Estos mercaderes
que acababan de salir dc la puerta, eran todos do Bian-
ing, la capital oriental. Entre ellos el llamado Li Ji
comereiaba con productos medicinales, y ea tanbin
aficionado.,a los tordos de ojos pintados. Al ver,tan
hermoso pjaro colgado de la palanca,&l .tonelero"
b
llam para que se lo
@jara
exaninar un , instante,
Mapse
Thang
deposit su cargamento en el suelo. El
mereader contempl las plumm y:l,os oios: erart mag-
nfficos. La voz, adems, era tan mebdiosa
{uee,so-
duci&, pregunt:
-Lo
vendes? :
Maese 7-hang no tenfa entonces ms que un pense-
,
miento, desembarazarse cuanto antes dei ave de des-
graoia Por eso, respondi;
:
..
-Cunto
me dais por,l?
I
',
-a primera
vtctima
[Link] dbt
joven
brinca y va a rodar,ms lefqs. EI
toqelero se aturde, y mira a todoe lados temiesdo ser
sorprendido por alguien que pase. Levant la cabet4
y ve ur sauce de tronco hueco; recoge apresuradanen-
ie det suelo la cabeza cortada y la arroia all. Vuelve la.
rrcdera a la bolsa, cuelga ta
iaula
de su palanca' pero
m contioa su camiuo acia la casa de los C:hu. Rpi-
dmente, como un rastro de humo, se escrure I travs
dc calles y callejuelas
Secretos cuchicheados aqu abaio
' Son como truenos en el cielo,
. Crmenes meditados en la sornbra
Son relmpgos a los ojos de'los dioses.
-Mientras
caminaba, maese Zhang iba refrsxioando:
[Link]
me aguerdo que en la posada del arrabal de
:"fEi-r=shu
hay un. mercader ambulante que suek com-
. lar
pequeos a*imales;
por
qu no ir a venderle
'el
'ilFrg?]" -:
i
@.
-Una
onza de plata--ofreci Li Ji,
tordo por todos lados
El tonelero se dijo que el asunto ya
bolsa.
*Yo no trato de regatear, pero lo qubro como un
tesoro: agregad algo ms;.
Li sac tres trozos de plata y, pesndolos, ccm-
prob que,sotrepasaban b ottza e dos dcimao.
-Bucno,
te doy todo!
' ,Y',:s los entreg a maese Tfia g;,Este lqs exemig,
se'los ech a la bolsa" tendi el piaro al mercader, se
deryidi y se,rnarch. Iba dicindoss; "Ha sido,una
revisando el
estaba en la
t2l
'II
buena cssa haberme desembarazado
de esa firante dc
posibles'ttastornoe!"',
: --
'
En lugar, de,ir a'la ciudad a tra,baiar, march co-
oii"o'ils" casa, sin sentirse muy contento en su'in-
terior. Porque:
I
Los, malos temen aI Cielo
y a la Tierra,
:
t
Loc prfidos a la omnisciencia de loe disees'
Maese Zhangviva al pie de la muralla,'eefca
de la
Puerta del Oro Brotante. No eran ms que los dos an-
.i"oo., Sn hijos. Al verlo ya de regreso, la mujer 19
pregunt:
'
lft
no has usado ni una de tgs'tiras de bambf.
Psr.
vuelves tan temprano? Qu
ocure? Qu
asunto te aPremia?
Maese 7-trrng entr sin contesta con su carga ql
dej en el suei para ir a cerrar de nuevo la puerta'
Despus habl:
]V"o aqul, que tengo algo
+e
.d{rte'
Pasaba
orecisamente..'. iv
b nt o ocunido), y
obttlve
'oo"
o* con vein-te centsimas de plata quo te traryo

q* rc apiovectremoe,
mientras eto dura!
'-."J
v
"tta
staban en la gtoria, de esto no hay duda'
Votmos al Parque de 16 Sauce
por donde nadie
o". hasta eso de tai diea cuando
dos campesino:.lb-
ffi;ttt*l uo-o
'a
cr:rtz*uf
Por
atll' El cadver
.i" ou"ru les cerraba el paso, y asustldm,.
comefizaron
a sritar. con lo
qoe a"odi efi;fe de barrio
y el vecin-
;"f;;. .rl on informe
para la su@refectura'
la
iilJU -;;rri"o-
u ru pt"fectuta' A la maana si-
;'-otia"r"i,
el-e-ncargado
$.lt
autop'ias
v otro6. se
presentafoi en el Parque dp los Sauces'
El
";;;;'t*.
la menor seal-de
viohnciq slo le
122
1
I
,..
faftaba'la eatruza, y no haba ningn denunciante. Los
furcioarios eleraro sus conclusiones a la prefectura,
que hizo salir a unos pocas encargados de detener aI
assiao. Dento y fuera de los muros tte la ciudad
la noticia caus sensacin.
Hablemoa ahora de la familia de Shen Xiu. C-omo
por la ooche el hijo no habfa regresado an, enviaron
a buscarlo por todas partes, pero en vano. A la maa-
na siguiente, cuando encargaron a algrrien que
fuera
a la ciudad a informarse, les lleg de Huu-shu el
ruoilor del cadver sin cabeza de un hombro asesinado
en el Parque de los Sauces. Al orlo, Ia madre de Shen
Xiu pens: "Mi hiio fue ayer a la ciudad a paseu su
tordo de ojos pintados. No lo hemos melto a ver hasta
ahora.
Y
si fuera l?" E inmediatanente llam a su-
marido:
-Es
preciso que vayas a la ciudad en busca de no-
ticias.
Aterrado por estas palabras, Shen Yu se precipit
al Parque de los Sauces. All encontr el cadver sin
cabeza, y al examinar atentamente las ropas de arriba
abajo, reconoci a su hijo y promrmpi en sollozos.
El
jefe
de barrio declar:
-Ya
tenemos al querellante. Ahora no nos falta
ms
que el asesino.
She Yu fue a presentrse inmedidtamene a la pre-
fectura de Lin'an a denunciar el hecho:
-Mi
hiio, que fue ayer hacia la quinta vigilia a la
ciudad a pasear el tordo., ha sido asesinado quin sabo
cmo.'Espero que Vuestra Seora haga
justicia
'
La prefectura iorrespondiente en a todas parts a
policas e inspectores con la orden de [Link]
criminl dentro de los diez das'siguientes.
Despus'de haber 'hectro preparar- un atdd para
123
meter en l el,cuorpo,
que yaeh-todavla on el [Link]
dc lo S&uces, Shen Yu volvi directamente a u 8a
y le'anunci a su muigr:
'
-Era
nuestro hiio. Ha sido asesinado,
pcro no
9
adnde fue a parar ia cabeza. Ya hp hecio la denuncia
y la prefectuia ha enviado a todas p-artes a polcfq
iara
iaptrrrar al criminal. Yo mismo he comprado
el
itafuapau:a que sea sepultado.
Qu
otra cosa se puede
hacer?
,dt olr esb, la seora Yan promrmpi en sollozos,
y se desplom sin conocimiento.
Lo que
-pu{iera -!a'
ircrte ocrrio
en los rganos internos nadie 1o sabla,
pero alll [Link] con los mienrbros inetes.
El cuerPo es como la-luna colgada
de la colina antes de la aurora,
si tplo de vida como la lmPara
'
cuyo aceite se agota a medianoche'
' '
, Todos se precipitaron a! punto para hacerle tomar
algo calie4te y qo" recobrara el conocimiento.
ElIa'se
hentaba:
-Hijo
mo, nutrca qsiste escuchar los-brenos con-
sejos
y hora Lsts murto sin sepultura'-
Ifilo mfo,
J9-
,".tui ioven un fin tan horribb.
lQuin
hubiera creldo
que iba'yo a envejecer sin uo aPoYg?
'
Dichas estas palabras, volvi a llorat,-no intamrm-
pi*lo t" Uanto. sino pra hmentarse'
Rechazaba
.la
bt;
y la comida, y frre necesaria la infatigable insis-
t"t.i", i, marido
iara
que algo tomara'-Quince
dlas
"oiiotti"ron
sin la menor nocia. Shen Yu hizo
n-
;"*t-rtg*as
reflexiones a su muier: su hiio:: h"!ii
nostrado-siempre
tan ppco obeiente
que la desgracia
A-;;J;;.iinar
dea sucederle;
coho no se haha
e*ortt*o
nada, no habla graa cosa que'hacer,
f'9ro
124
so{a convenientc tener su cuetpo eo toda su integridad. .
No
gorfa
,mejor
essibir una,riota [Link] que sc ivicara
.
a''tdo lss entos que, para compbtar
.el
ed6ver,
quien encontraa'la cabeza podrfa haserse mereeedor
_de,una
reoompensa apropiada? Llegados a esta deci-
sin, los padres escribieron el anuucio en varios ejem-
plares y lo fijaron por toda la ciudad. Lelase en l:
"Se
pone en conocimiento de los seores de los cud-
tro orientes que a toda persona quc entregue la cabeza
de Shen Xiu le sern ofrecidas de buena voluntad mil
liga{utas de sapeques. A quien facite la captura del
asesino, Ie sern entregadas de buen grado doJmil ga-
duras de sapeques en recompensa.',
El aviso se comunic a la prefetura que, adqms del
lmite de tiempo fijado para I detencin del culpable,
hiai saber a su [Link] toda persona que escu-'
brieia la cabeza de Shen Xiu recibira de las autorida-
des una recompensa de quinientas ligaduras, y mil
quien facilitara Ia captura del criminal.-
En cuanto fue publicado este aviso, toda la ciudad
entr en efervescencia, como es natural.
Hablemos ahora de un anciano en la mayor miseria,
que viva al pie del Pico del Sur. Como se llamaba
Huang, que significa "amarillo", le daban el apodo de
"Viejo Perro Amarillo". Era demasiado lento de en-
tendederas para haber hecho en toda su vida'otra cosa
' que llevar palanquines.
Con la edad se haba vuelto
ciego y no subsista sino gracias a sus dos hijos, Bao
el Mayor y Bao el Joven. Los tres no tenan pam cu-
brir sus-cuerpos; ni para llenarse la barriga. No podan
hacer ota cosa que agudir a lo ms urgente sin cono-
cer
jams
la saciedad. Un da, el "Viejo Perro Ama-
rillo" dijo a sus dos muchachos que se acercaran:
-He
odo decir que han asesinado a un ricachn
t25
llamado Shen Xiu. Nadie sabe'adnde ha ido a parar
su cabeza. Ahora gue soy viejo,
i
-ntil,
ciego e ircaptz
de ganar dinero, pOrfais los dos haeer fortuna,l viir
fes, suprimindome. Esta noche, me cortris la cabe-
za y vai a enterrarla cerca del qua
de.|-Lago del
Oesie. Al cabo de algunos das ser imposible recono-
cerla y podris ir a lfprefectura a pedir la rccompensa'
En toiai son mil quinintas gaduras: pensndolo bien,
es mucho mejor que seguir sufriendo como sufrimos
ahora agu. El plair es eicelente;
no hay que vacilar:
si otros lo hacn antes que nosotros, sera una vida
perdida para nada. l
'
Lo qe sucedi a continuacin
no obedeci a otra
-
cosa
que
a la crisis de desesperacin
Aunqe la,ley
del "ieio Perro",
que le hiio decir
sea secunaar,
todo esto, y
tambin
a la estupidez de
sus dos hijos que no comprendan
nada de las dispo-
siciones de la ley. Indudablemente:
La boca es puerta de las desdichas,.,.
La lenga aero que taladra el corazn'
Boca
cosida, lengua escondida'.
iaz y seguridad os garantizarn!
Los dos
ivenes
salieron para discutir-el asunto'
-La
ide de nuestro
padre es formidable
-asegu-
raba el ms
joven-; un generalsimo no habra hecho
nada mejor. Idea excelente lo es, pero
qu lstima
perder a nuestro
Padre!
'
-{onsiderandolo
bien, tendr que morir tarde o
temprano
-replic
el mayor,
que era tan- brutal como
estpido-; ms vale aprovechar
la ocasin
pra ma-
tarl. Iremos a abrir un hoyo al pie de la colina para
enterrarlo,
y ni visto ni odo,
quio
se inquietada por
126
ello? Como dicen, hay que batir el hierro cuando est
caliente, nada vale como un buen golpe de cinc,el.
En cuanto a los principios divinos que ordenan el esp-
ritu del hombre, nosotros no b hemos forz,ado, ha sido
l mismo quien nos pidi que obremos'as.
-Todo
esto est muy bien
-termin
el ms
jo-
ven-; pro no podemos hacer nada antes de que est
bien dormido.
Fijados sus plianes, los dos jvenes
entraron en ac-
cin en todos los sentidos, procurndose
a crdito dos
frascos de vino que pusieron a los tres, padre e hijog
en un estado tal de embriaguez que pronto se tamba-
leaban por. todos lados.
Durmieron
Lo segunda
vlctima
de un tirn hasta la medianoche. Los
dos hermanos se levantaron entonces y
vieron que el viejo segua roncando.
El mayor se dirigi al horno tentalean-
do y tom un cuchillo de
.cocina
con el que, de un
buen golpe en el cuello de su padre, pronto pudo cor-
tarle Ia cabeza. Envolndola precipitadamente en
unas viejas ropas destrozadas,la dej
junto
a la cama.
Despus, tras de haber abierto un hoyo profundo al
pie de Ia colina, llev el cuerpo a cuestas para enterrar-
lo. No aguard al da para llevar la cabeza del
lado de la Casa de las Flores de I-oto,
junto
a los
montes de la Cortina del ur, y erterrarla a la orilla
del lago en agua poco profunda.
Quince das despus, Ios dos hermanos marcharon a
la ciudad y, tras de haber ledo el aviso, se presentaron
primero en casa de Shen Yu para anunciarle:
-AyQt,
yendo a pescar camarrones, vimos una ca-
beza humana cerca de Ia Casa de las Flores de Loto.
Debe de ser la de vuestro hijo, segn pemamos.
-Si
lo es en,efecto, recibiris vucxtra rcconpra
127
i.i
..:
.
Ft--tit, :
i1;1,=,-, "ih-#"Sga&!rer'ni unrcsntelo;meoot..*fcptric h
i,
r
Y.,
Dqu & traerbs vino y algo que )mer, se enca-
mia&con'los dos:j,&enes hacia la orilla del lago Ua
delgada eapa de thrm eubrfaJa satea...La:elzaron
para examinarla, pero habfa sido atasdda pxrr el'agua
a lo,largo de tantos,,dlas; y estba tan hinchada que
no se distingula en ella gran cosa. "Debe de ser la suya,
,pnsaba
e[ padre;.[Link] imaginar que otta ca-
:6g,,9
ensontrara aqul,', ta envoivi,,pes, n una
toalla, y,.,icompaado ds los dos .hermanos, srarch
al'[Link]:ranunciaft . :
-Se
ha encontrado la eabezeode Shbn'Xu.
,
-,
,,. El ptefeto:interrog. riinuciosament a los dos, j-
{s_ses;, [Link] hobeda descubierto ygndo g
pscar camarones, y no'saber,:del asunto nail, ms.
Dndohs crdito, la preftctura les entreg la recom-
pensa de, [Link] que
,se
haba promgtido.
I-uego; en eompaa, de Shen
.Y;
llevaron. la cabeza al
,Paryue
de los,Sauces" rretvieron a abrir el atad, la
uuit&on al
.melto.
y, elavaton [Link] fretro.
Shen Yu los llev al ambos a su casa. La [Link],
al enterarse,de que se haba,errcontrado la cabeza'de
R hij,,se sintilsatisfecha y al punto dispnso vino y,
iituallas,para agasaiar a los dos hermaao, Les entreg
'
.las
mil ligaduras.:Ellos se. despidieroa y se marcharon.
Se eonstruyeron una casa y se sompraron arros de
labranza,.rYa noiterlrtos necesidad de,seguir traba-
jando
como'portadorcs de palanquines. En adelante
podremos vivir cultivando la .tierra con diligencia y
vendiondo haces dc lea.'r
,, i.
Sobre ellos; no dimos ms. Porque el tiempo pasa
como: utra fleclm, y los meses y. los das eemo la lan-
zadera-,Varios meses hablan transcurrido iasesible-
N28
&Gler,y laateaci de las auoridadcs sc hbla,rlr-
iade.
Ya no,e hablaba m de un asuito que parecfa
cada vez ms lejano.
Hablemos ofa vez de Shen Yu, que era tejedor en
la capital oriental: habla
llegado
para l la poca de
ir a entregar su cuota de tejidos. Aguard a que cada
tejedor hubiera completado su lote para sacar en la
prefectura la autorizacin de entrega, y despuc vol
para ordenar las cosas de la casa antes de su marcha.
El viaje iba-a ser de nuevo causa de una muerte vio-
lenta, por el solo hecho de haber Shen Yu visto el ave
que ya habfa estado en su casa. Porque:
Los bienes rnal adquiridos no los toques,
De las malas acciones gurdate bien.
En la luz vigila la ley,
-
' 'E
la sgmbra te siguen los dioses.
Shen Yu que tard ms de un dla en llegar a la
capital oriental, bebiendo y comiendo en eI camino
cuando tenla hambre o sed, detenindose de noche y
volviendo a partir al amanecer. Despus de haber en-
tregado hasta la ltima de sus piezas de teiido y de
haber obtenido el comprobante de descargo, pens:
"Parece ser que hay sitios en la capital que son incom-
parables.
Por
qu no aprovechar esta oeasin tan
rara. para dar por ellos una vuelta?"
Colinas clebres, panoramas soberbios, templos bu-
distas o taostas, lugares histricos, nada que dejara de
recorrer. Como pasara' por casualidad por delante
de la pajarera imperial, sinti el deseo de entrar a ver-
la, porque Shen Yu tena debilidad por las arm.
Tuvo que dar en la puerta una decena de que dar en la puerta una decena de sapeqBes
que le dejaran entrar y mirar a su antojo. Un
de ojos pintados estaba cantando maravillosa-
129
para
tordo
tordo de ojos pintados? Haz una confesin clara y
concreta, si quieres evitar la tofiura.
Cuando iba a dedicarme a mi comercio en Hang-
zhu y eruzaba por la Puerta del Bosque Marcial,
encortr a un tonelero gue llevaba un tordo colgado
de su priiga. El pjaro cantaba tan bien, y era tan
hermoso que gast una onza con veinte centsimas
para comprarlo y llevrmelo. No me atrev a quedarme
con l porque era excepcional. Tal es el motivo de
que lo
'ofreciera
como tributo. .No s nada de las
circurtstancias del homicidio.
-A
quin quieres ahora ponerle en cuenta tu
crimen?
-pregunt
el funcionario encargadp de la
instruccin-. Ei ave .nos da una prueba concreta.
Confiesa,
pues, la verdad!
Li Ji declar desesperadamente una y otra vez:
-Os
aseguro que lo he obtenido de un viejo tone-
lero y que iporo todo cuanto se refiee al asesinato:
Cmo
hacer una declaracin falsa e injusta?
-prs5fs
que s lo has comprado a un anciano, dime
su nombre y de dnde vena. Explcate claramente.
Tengo aqu los documentos necesarios para hacerlo
comparecer, y si l confirma tus declaraciones, queda-
rs en libertad.
-Lo
he comprado en el camino,
Y
no s realmente
ni de dnde es el vieio, ni crno se llarna
-respondi
Li Ji.
El juez
adopt un ai'e amenazador:
-T
ests buscando escapatorias.
Quin
pretendes
gue pague por este asesinato? Contamos con una
prub material, el tordo.
Por
lo visto, hasta que no
sea apaleado, este mozo no va a confesar!
Le administraron por tres veces-la tanda de varazos,
hasta el punto de desgarrarle,la piel y lacerarle las,
a
!
.t
.
:'z
':*
mente. El 1o observ atento:'era el que habt desap-
recido, el pjaro de su hilo! Al recoocer e[ rostro
familiar de Slien Yu, el tordo [Link] todavla, sal-
tando y moviendo varias veces la cabeza en su direc-
cin. Ante este esPectculo, y al volverl'e a las mientes
la memoria de su-hijo, comenz a derramar mil lgri-
mas y, sin siquiera darse cuqnta, a gritar.:
-No
es posible!
El-guardin de la pajarera rezong6:
-El
vieio no parece que conozca los reglamentos.
Dnde
te crees que ests
para armar semeiante es-
cndalo?
Shen Yu era presa de un dolor demasiado vivo para
que le fuera posible expcarse. No haca sino lamen-
tarse cada vez con ms fuerza.
Temiendo ser implisdo l mismo, el guardin
jefe
no encontr otra solucin
que detener a Shen Yu y
enviarl, al Tribunal Supremo. El oficial encargado le
grit:
-Quin
eres t para tener Ia audacia de peretrar
"n
un- lugar reservad al Emperador y promover en l
un escnalo?
De
qu enes
que quejartc?'Expllcate
fracamente si qeres ser perdonado.
Shen Yu exfuso entonces desde el comienzo las
circunstancias en que su hiio haba sido asesinado cuan-
do paseaba el tordo de dj99 pintados. Al or esto el
ofiiiat de
iusticia
permaneci
pensativo largo rato: re-
cordaba qe el piaro habla sido ofrecido-por un hom-
bre de la'capital,
-Li
Ji, pero se preguntaba qu mvil
oculto te haUra
impulsado a obra de aquel modo'
Envi a unos hombrs para que e 1o traieran con toda
tgencia, Le pregunt:
"-Por
qo trs premeditado el asesinato del hijo
de esie, sebr en Haining
y trajiste como tributo su
130
\
-a
i
t
I
I
I
t3l
:.caryes. No pudiendo soportar ms, ti Ji hubo de fabri-
car ,nas *"ttY*T;#f,
Tipiu.o t- hernoso
Contentare que fio s lo que me bcurri en aquel
con-uno
momento; di muerte a hen Xiu y
e,[Link].a
tir su cabeza.
Jaortcada es
Como consecuencia de esto se envi
ilfr"i,ii *
a Li Ji a
-la
prisin central, mientras
i; ;;;;;'
*
el-juez del Tribunal Supremo presen-
;dml;i;;mcin
taba
un informe al Emperador, que
de la
iusticia
decret:
-Habiendo
sido confirmado el ase-
snato por Li Ji de hcn Xiu por la presencia del tordo
de Ios ojos pintados, que Li Ji sea condenado a la
decapitacin conforme a Ia ley.
El ave le fue dcvuelta a Shen Yu, con la autoriza-
t
-
_-__
cin de regresar a su comarca de origen.
l-4 tetczfa
;i"rh;''-
Mientras tanto Li Ji era conducido a la
plaza pblica para aplicarle la pena de
muerte.: Es el caso de decir:
Cqndo
la va tortuga se mantiene dura,
La culpa la tiene la madera seca de las ramast
Por aquellos das,los dos mercaderes que haban ido
con Li fi a Haining estaban llenos de indignacin:
-Semejante
error
judicial!..
.
El
pjaro, es abso-
lutame:te claro que lo compr! A nosotros iros hu-
biere [Link] presenta? testimonio,en favor suyo; hubi-
ramos podido reconocer al vendedor, pero ignorarnos
su nombre. Adems es de Hangzhu. Puesto:
eu
no
hubiera sido posibb aclarar los hechos,
a
qu dejar-
nos envolver en este &rbio asunto?
Por
un desdichado
animal" zuprimir de manera tan manifiestamente inius-
t32
ta n rida humana!'A meaos que furamos a Hang
u,
qtre
si furamos, pondramos la cra en claro!
De,esto nodiremos ms. Volvamos a Shen Yu, quien
prepar su equipaje y, llevndose el tordo, se aprsur
a regesar, en la noche todava estrellada. Llegado a
su casa, anunci a su mujer:
'
-En
la capital oriental he vengado la muerte de
nuestro hijo.
-Cmo
fue eso?
-pregunt
la seora Yan.
hen Yu cont de un cabo al otro cmo haba reco.
nocido el tordo de ojos pintados en la pajarera impe-
rial. Al ver al ave, la seora Yan promrmpi
-en
sollozo, [Link] objeto del pasado es herid en el
corazn.
En suma, a la maana siguiente Shen
yu
tom el
[Link] y se dirigi a la prefectura para la comproba-
cin y la anulacin de la nota de detcargo, Cont eon
todos los detalles lo que habla ocurrido. El prefecto. se
mostr satisfecho: "bu coincidencia!,'
No hagis nada contra vuestra conciencia,
Nada
escapa a su omnisciencia!.
No hace falta decir que toda vida humana le importa
al Cielo y no es
juego
de nios. El prefecto promulg
las disposiciones que ponan trmino al caso:
-puesfs
que el criminal ha sido capturado y deca-
pitado,
que
se proceda a Ia incineracin del atad!
Shen Yu hizo entonces quemar los despojos y dis-
persar las cenizas.
De esto no diremos ms. Hablemos de los mercade-
res que haban ido a Hangu a vender unos produc-
tos medicinales con Li Ji. Uno se llamaba He, el otro
Zhu. Llegados a Hangu con unas mercancas, des-
'"-r
J
l
I
i
i
+-
i
I
i
1
if:
j
i
:
I
:
-
I
f':
.8
i
I
t
I

t
*..
133
!
t
t
t
r

pi tr -a6erlas despacado [Link]"asaban e li,


Bosada
d Hushu, Movidos por
el sentimiento de
la"injrisiicia cotnetida,'los dos hombres habfan ido ai
ciudad a informarse respecto del tonslero. Buscaron
u$ dla ntero sin hallar el menor rastrq y, abruma-
ilos, regresaron
descan'sar e la posada. A la rnana
siguiente volvieron a la ciudad donde disaron a un
tonelero con su carga. Lo detuvieron para preguntarle:
-*E-h,
compaero! Una pregunta, si lo permites:
hay aqul un eio tonelero, "as y as8', del que igno-
rarnos el nombre.
Le
conoces t acaso?
--eores, en nuestra corporacin d toneleros no
hay ms que dos viejos, Li, que ve en la calleiuela
del Jardln de los Granados, y ZJaamlg, al pie de la mu-
ralla oeste. No s cul ser el bueno.
Los dos hombres le dieron las gracias y se encami-
naron al punto hacia el Jardn. de los Granads, donde
encontrarorl a maese Li que estaba cortando tiras
de bamt. No era 1. Partieron de nuevo en busca deI
otro al. pie del muro del oeste. Llegados a la eqtrad4,
preguntaron:
-Est
aqul maese Zban{l
-1.{o
*respondi
su mujer-. Ha salido a trabajar.
Los dos mercaderes emprendieron de nuevo la mar-
cha sin trabar conversacin. Eran las primeras horas
'de
la tarde. No hablan andado trescientos metros ciran-
do distinguieron [Link]
lejos
a un tonelero con s palan-
a. El destino querla que aquel [Link] pagara la vida
d hen Xiu poniendo en claro el easo Li Ji. Porque: .
Quien
pra0fic4 justicia y bondade.s,
En
'tods
partes hallar amistades.
:
.. Evita
granjeare
emimigos,
, Maqe Zhrng volvl a u casa at'sur;
ilrcomo
los dos
.homtres
caoiatian hacia el norte, se encontraroo cara
a cara. Zliang no los recn'oci, pero gllos q,
Lo defivieron para preguntarle su nombre.
-Me
llamo Znang.
-No
ser el que vive al pie de Ia muralla oeste?
--f; por
qu esas pregrrntas?
-Tenemos'mucho
trabajo que mandff hacer en la
posada y buscamos a alguien experimentado. Por eso
te hemos preguntado.
Adnde
vas ahora?
-[Link]
a mi casa
-replic
maese 7-bang.
Los tres echaron a andar
juntos,
sin dejar de ha-
blar, y pronto estueron a la puerta de Zhang, que
les propuso:
-Entrad
a sentarosy a toma t.
-Se
hace ya tarde; volveremos maana.
-Muy
bien, os espero maan4, no saldr.
Los dos mercaderes se despidieron, pero en lugar
.n-.., ,-_-__
de volver a h psada, s dirigieron ila
@
,ou"no
prefectura para presentar uni denuncia.
Se abra en aquel momento la sesin
de la tarde; ellos entraron inmediatamente en el tri-
bunal, se arrodillaron y expusieron con claridad los
tres momentos de aquella cadena de hechos: cmo
Shen Yu haba reconocido el pjaro; luego, cmo Li Ji
haba sido ejecutado y, finairnente, el encuentrg de
ellos con Zhang, el que haba vendido el tordo de ojos
pintados.
-Tenemos
los dos el sentimiento de que se ha
cometido un etror
judicial
y deseamos muy particu-
larment . vengar la muerte de nue'stro compaero Li
Ji. Esperamos que Vuestra Seora interrogue minu-
ciosamente a maese Zhang para saber crno obtuvo el
pjaro.
J'
+.'
i

,l:,:
135
+El Easo Shea Xiu ha quedado" elucdado por com-
pleto
-exclam
el prefecte. EI criminal ha sido
decapitado.
Qu
[Link] sta de nuevo?
-El
oficial del Tribund Supremo no estaba bien
informado
-insistieron
ambos mercaderes-; se con-
tnt con el pjaro como prueba material, sin investi-
gaciones profundas de las circunstancias y de los
mviles, e hizo ejecutar a Li Ji de manera evidente-
mente equivocada. Testigos ocasionales de este error
judicial,
nos importa vengar a nuestro compaero. Si
no fuera sta la verdad,
cmo bamos a tener Ia auda-
cia de importunaros con este asunto? Os suplicamos
que tengis la bondad de atender la apelacin.
Cediendo ante su insistencia, el prefecto envi aque-
lla misma noche a unos poclas a asegurarse de la
persona de maese Zhang. Como:
Buitres caen sobre la golondrina,
Tigres se arrojan sobre el corderillo.
Aquella noche una multud de hombres de ley se
precipitan al pie de la muralla oeste. Con las manos
atadas a la espalda, Zhang es entregado a la prefectura,
que lo enva a ser custodiado en la prisin prircipal.
A la maana siguiente el prefecto subi al tribunal
mientras que Zhang, sacado de la prisin, se arrodilla-
ba. El prefecto tom la palabra:
-Por
qu has asesinadq.a hen Xiu y hecho pagar
el crimen a Li Ji? El Cielo, en su razn, no lo ha
permitido: ahora los hechos se han descubierto.
Dio la orden de azotarlo cn el mayor vigor. Treinta
golpes seguidos le haban desgarrado la piel y roto las
carnes. Corra la sangre frqsga. Y por mis que se re-
nov repedas veces el vapuleo, l segua negndo,se
a confesar.
136
Los dos rrercaderes y sus dos escoltas le repe-
an:
:Li
Ji ha muerto, pero los cuatro que aqul estamos
te henos sto con nuestros propios jos ienderle eI
[Link] p9r una onza y veinte ntsimos.
A
quin otro
quielgs hacerlepagar el crimen? Si afirmai qui no fuis-
te tl expca de dndo procede el pjaro. Los hechos
"ttq
uhf, no puedes negarlos, Ias-estapatorias no te
conducirn a nada.
Como maese Zhang parecla decidido a rechazar la
acusacin, el prefecto dijo con voz de trueno:
-El
pjaro es la prueba palpable, y los cuatro
hombres presentes son mos tesgos autnticos.
Si
sigues sin confesar, van a ponerte los brodeguines!*'
A_tgrrorizado, Zhang tuvo que hacer una
-confesin
detallada de como haa robado el tordo y dado muer-
te a Shen. El prefecto le pregunt:
-1Dnde pusiste la ctbez,a?
.-En
el pnico del momento, y como viera cerca
un tronco hueco de sauce, ech por el agujero la
cabeza. Despus, al salir por Ia Puerta del Bosque Mar-
cial con la
jaula,
fui a dar con los tres mercderes y
sus dos escoltas. Me ofrecieron compranne el pjaro.
Saqu de su venta una onza con veinte centsims, que
gast una vez de regreso en casa. Lo que he confesado
es la verdad.
El prefecto hizo que Zhang firmara la declaracin,
y envi a unos hombres para que trajeran a Shen
yu.
Con Zhang bajo escolta, se encaminaron todos al
par-
que de los Sauces para buscar la cabeza.
*
Brodequn: instrumento de tortura por medio del cual se
romplan los pies y las piernas del acusado sometido a'tor-
mento.
[T.]
-l
137
I;4 otiaia reuni.a'ua multitd iacumerable,
fri,r
las calles
r
los mercados,
fue'cotrver-.^
gla en el Parque de los [Link], para
asisr a la bsqueda de la cabeza. fla.
ba all efectivamente un tronco de
sauce hueco. Comenzaron a aserrarlo.
La multitud lanz un grito:
efectiva-
mente en el interior haba la cabeza de un hombre! Se
encontraba intacta. Shen Yu fij su mirada en ella,
reconoci a su hijo; prornrmpi n sollozos, se desplo-
m desmayado y no volvi en s hasta un'buen rato
despus. Se tom un pedazo de tela para e4volver la
cabeza y se llev de nuevo a maese Zhang a la pre-
fectura. El prefecto declar:
-Puesto
que se ha encoqtrado la cabeza, eso con-
firma los hechos y Ia culpabilidad queda
plnamente establecida.
Se le puso al cuello la canga pesada y
unos hierros en los pies y en las manos, y fue entrgga-
do a Ia prisin de
jos
ondenados a mlerte.
El piefecto interrg seguidamente a Shen Yu:
-De
dnde han sacado la cabeza Huan Bao el
Joven y el Mayor para solicitar la recompensa? El asun-
to es turbio. Puesto que tenemos ahora la cabeza dc
Shen Xiu,
de
quin puede ser la otra?
As, hizo detener inmediatamente a los dos hermanos
Huang para que los presentaran al interrogatorio. Shen
Yu acompa a los policas en calidad de testigo
hasta su domicilio cerca de las Cotrinas [Link]. Con-
ducidos bajo escolta, los dos hemanos se drrodilla-
'
ron ante el tribunal. El prefecto:tom
la
palbra:
,
.
-El
asesino de Shen Xlu ha sido capturado y
la'
''cabeza, 'de
la:vctima iecuperad.
De'qui.n
traUis
'
tramado los dos l
,muerte.
para solisitar la recorpensa
l3g '
[Link]
l"
presentacin
de su [Link]?
Si
queris
.evitam
sinsabores, confesadlo todo!
Interrogados as, los dos hermanos, acometidos de
p$co., no saban qu responder. Furioso el prefecto
orden que los azntaral colgados. Transcurrid medio
da sin hacerlos ceder, hasta que se recurri a la mar-
ca con el hierro al rojo. No pudiendo soportarlo ya,
ambos perdieron
el conocimiento.
Los despertaron ro-
cindolos con agua. Entonces soltaron la verdad.
-Porque
veamos qu tan viejo, enfermo y solo es
'La
cane no
se corrompe,
cuando el
alma tiene una
queia.
La cuarta
vclima
La quinta y h
sexla vlctimas
taba nuestro padre llegamos a cometer
lo que no hubiramos debido. Des-
pus de haberlo embriagado, le cor-
famos la cabeza, que fle enterrada a continuacin
cerca del a*a, y tras de todo eso,.estpidamente soli,
citamos la recompensa.
-Y
el cuerpo dnde est enterrado?
-pregunt
el prefecto.
-Al
pie del Pico del Su.
'
Los mandaron a ambos bajo escolta all. Efectiva-
mente, cavando, se [Link] un cadver sin cabeza
enterrado en aquel lugar. Se infofm al prefecto de
que haba all un cuerpo sin cabeza bajo una capa poco
profunda de tierra, tal como los dos inculpados lo ha-
blan confesado. El prefecto exclam:
-Cmo
es posible?
El
crimen es realment abo.
minabte!
Cmo
puede contener la tierra semejantes
seres? Los labios se niegan a hablar de ello, los ofdos
a orlo, el pincel a escribirlo. Aialeadlos hasta que
mueran.y que no se [Link] del asunto.
Cmo
bo-
I .
rrar semejante
.abominacin?
.Grit a sus hombres que no contaran los golpes. .
.
I,
os dos hermanos se desmayaron repetidas veces bajo .
.
Ia primera tunda.'Uno y otro fueron a continuacin
enviados'a,la prisin de los sondenados,a muere, con
la canga pesada al cuello.
Shen Yu y los deaciantes que haban ocasionado
la reapertura del proceso fueron enviados a sus cass
para aguarda el veredicto.
./
Al punto se present al Emperador un informe para
darle a conocer las circunstancias de la injusta muerte
[Link] Ji. El ministerio de la Justicia y el Tribunal de
Censores recibieron por rescripto imperial la orden
de iniciar una investigacin seria relativa al oficial del
Tribunal Supremo que haba interrogado a Li Ii; a con-
secuencia de lo cual l fue reducido al estatuto de
plebeyo y deserrado al Lingnan, en el extremo sur.
Li Ji fue rehabilitado, declarndosele inocente. Con la
expresin de su pesar, las autoridades depositaron mil
ligaduras de indemnizaciones varias para exentar de
prestaciones personales a sus hijos y nietos.
Maese Zhang, por robo y homicidio voluntario hu-
biera debido de acuerdo con la ley ser decapitado, pero
porque habla implicado a un inocente, su pena fue
aumenfada en la de la muerte lenta, que consista en
hacerle doscientas cuarenfa incisiones y en cortar el
cdaver en cinco pedazos.
En cuanlo a los hermanos Huang, culpables de pa-
rricidio por codicia, fueron condenados ambos a la
misma pena, sin distincin de cmplice principal o
secundario, igualmente la de la muerte lenta consisten-
te en doscientas cuarenta cuchilladas y el desmem-
bramiento del cdavet en cinco trozos. Se aada a
todo esto la exposicin de sus cabezas en ia plaza
pblica.
El Cielo de azur no puede ser engaado,
Conoce las intenciones, aun las no formuladas
t40
No hagis nada,contra Ia eoociencia,
Nada-escapa.
a su omniscienciat
El da en que llegaron los documentos a la
pefec-
tura, varios funcionarios, el responsabie de las
-autop
sias y otros fueron encargios-de colocar a los trh
condenados sobre el potro de tormento y exhibirlos
S
pgt toda la ciudad, pregonando qr" r"i* ejecr-
dos de-acuerdo con la ley de alll a ls tres dfas,-por el
procedimiento
de la muelte lenta; desmembra-dos y
sus, cabezas expuestas prlblicamente.
Cuando la mujer deZhang se enter de que su vielo
La sptima
iba a ser coriado en pedazos,
acudi a Ia
;1";;;;''-
plaza de la ejecucin con la esperanza
de verlo por ltima vez.
euin lo hu-
biese creldo? Despus de que el iesponiable de las
autopsias hubo comprobado el tablado de las ejecu-
ciones, cada verdugo comenz a cortar. Fue aquello
realmente tan horrible, que la anciana, volviendo lia
espalda, ech a'correr, sintiendo que el alma se le des-
prenda del cuerpo. Top desdichdamente con algn
obstculo y cay al suelo con tal olencia, que sG
produjo
contusiones internas y muri apenas llevada
a su casa.
Indudablemente:
*^i,r"-
-el
bien,. y el bien cosecharis.
Acumulad el mal, y mal acabaris.
P--nsad ca'oaimente en esto:
Cielo
y tierra no cometen errorl
Noras
La rlic versin conocida de este texto es la editada
por Feng Menglong en el vigsimo sexto capltulo del
t4t
..: /
primer volumen de sus Cuentos antiguos y modernas,
publicados en Suu poco despus de 1620.
Haining parece ser un error del narrador, que_por lo
dems comete una falta de ortograffa al escribir
jnn
(prefectura militar), confundindola con su homfono
que significa "comandancia". Se debe leer: Ninghai,
nombre dado a Hangu bajo los Song del Norte desde
994. Sera remplazado por Lin'an en ll29 bajo los
Song del Sur.
El tordo de los ojos pintados, llamado huamei pr
los chinos, sigue siendo hoy muy popular en China
del Sur, al menos en el mercado de Hong Kong. Debe
este nombre a sus ojos rodeados de una franja blan-
ca. Los ornitlogos lo llaman arrulax canorus.
"Pjaro" con el sufijo er, que implica el diminutiyo,
designa tambin en germana el rgano genital mas-
culino.
La "pequea colacin" que toma Shen Xiu est
compuesta de danxin (literalmente
: "punta-cor az.6n"),
pasteles, pastelitos y otras golosinas de la misma espe-
cie, generalmente no azucaradas.
Esa porcelana fina se llamaba simplOmente geyao,
es decir del "horno del Mayor". Longquan se encuen-
tra en las montaas a casi quinientos kilmetros al sur
de Hangzhu.
El que llamamos tonelero se ocupa de hecho de cu-
bos de madera, porque los chinos no conocen el tonel.
La continuacin del relato lo muestra ocupado sobre
todo en repararlos con la raedera y en rodearlos con
tiras de bamb.
En China, el papel de la caballa lo desempea la
tortuga, wangba, sin duda porque la hembra produce
un nmero de huevos tal que permite suponer innu-
merables frecuentaciones. . . Es un insulto seguramente
142
[Link] que el francs rnaquereau
[caballa],
m-
fin o proxeneta.
Huu-shu es la forma popular de flushtl, dada co,
rrectamente ms adelante. Es un lugar en los ahede
dores septettrionales de Hangu.
Bianliang sra el nombre de tra capital oriental, hoy
Kaifeng, a la sazn, bajo los Song del Norte, la ciudad
ms importante de China y, sin duda, del mundo.
En los crisos graves, el magistrado conceda a los
p"oclas y detectives un plazo limitado para la captura
de las personas requeridas. El plazo podfu. ser rqil>
vado, pefo no sin penar, es decir azotes.
[,ingnan desipa la regin al sur de los Nanling,
correspondiente a las proncias actuales del Guaa
y Guangdong. En aquella proca estaba considerada
todavfa como apartada y malsana
,CourNr^l,nros
[Link] del siglo xvrr, Feng Menglong (t574-l@6),
no parece haber aportado
.modificacigqe"ingtantes
a la versin antigua. Sus comentarios marginales, con-
signados ntegramente aqu, parecen corroborar esta
impresin. No hay evidencja que se deba imputar a
alguna manipulacin de su parte la contradiccin entre
el tema mayor de la fatdad, "A
pequea causa gran-
des efectos", y la moraleja, doble, "La ociosidad es
madre de todas las desgracias", "El crimen n retribu-
ye"; la una, indudablemente, ms cercana de las clases
trabajadoras, la otra de los responsables del orden
pblico.
I-os comentarios de Feng Menglong demuestran que
para 1, como para el lector actual, el placer del rexto
r-
t

l
E.
p
7
F
la
E
5-
P'

aa-
L:
r.-
i
;
?
n
se'debe:en primer lugar a la apuesta sostenida de Em[o
maestra por eI ator del relao: cmo [Link]
ma.
nera verosrail siete vctimas a aaus& de un pjaro. El
te4po del relato, la dosicacio de los peqfdros ne-
chos verdaderos, la preocupacin por el dtAU realista
oftecen un equilibrio paicularmente logrado que con-
tribuye al efecto de la verosimilitud,,En el gnero es
una obra maestra a la que no se compara, por ejemplo,
el cuento del trigsimo cuarto captulo del tercer vo-
lumen de los Cuentos antiguos y madernos, en el que
un desdichado sapeqtre es causa de la muerte de trce
vctimas, pero a eosta de un virtuosismo demasiado in-
genioso de parte del narrador...
Eis posible que tengamos aqirl un texto basado
ssbre la mejor de las elaboraciones orales suscitadas
por un uceso autntico. Una obra de mediados del
sigo xvI sita el caso
judicial
entre 1457 y 1464, no
indicando ms que cinco vidas perdidas por el pjaro a
consecuencia de circunstancias sensiblemente distintas:
el aficionado a las aves es el padre de Shen; un rico
mercader ofrece diez onzas de plata por el huatnei,
cuyo valor se encuentra desde entonces divulgado; el
asesinato Io perpetra-un desconocido de pase, en
el momento en que el tonelero se ausenta para anun-
ciar la indisposicin; este ltimo se ve injustamente
acusado; el verdadero asesino no ser descubierlo
hasta despus de varios aos gracias al ave adquirida
por un aficionado de Suzhu.l
La versin ms elaborada, y p,ot io tanto lgicamen-
te ,posterior, que tenemos aqu, apareoe manifiesta-
mente corno un producto de Ia ciudad de Hangzhu, No
r'Cl.
[Link] Ying,
Qixiu
leigao,
iuan,
45, Pekn, 1959, pp.
653-654.
14.41
se erpliea de oto modo la exactitud y la coheracia
de los' daalles topogrficos. En cambio los anacro-
nismos son numerosos. El narrador no sieote ningn
empacho en usar [Link] los tres nombres que
llevaba Hangu respectivamente bajo los Song del
Norte (iVhgft|, los Song del Sur (Lilfan) y los Ming
(Hangzhu). Otros diversos topnimos no podran scr
ateriores al siglo xw. El rgimen monetaio paf,ece
ms bien ser el que tenfa surso en el siglo xv,
Ixlrque
si bien se habla de ligaduras, se paga el pjaro con
metal-plata. La China no onocla entonces otras mo-
nedas que el sapeque de cobre, bronce o latn. El
peso
"mexicano" no comenzara a difundirse hasta fi-
nes del siglo :rvu, gracias a la expansin del comercio
con las Amricas. El estatuto del tejedor, registrado en
la capital y sujeto al pago de una ctrota en eepecie,
parece tambin reflejar una situaci6n propia de la
China de esta prinrera mitad del reiado de los Miag
herederos de la dinasta mongola de los Yuan, en m-
teria de trato de los arteanos, rcducics en el origen
a una especie de esclavitud colectiva
La prctica de la incineracin y la preocupacin de
la sepultura o de la integridad del cadver no deian
de ser contradictorias.
Era
esa la situacin real er
Ilangu en la poca? En todo caso, es anacrnica
etr cuanto a la
de
los Song del Norte. Ni aun la paia-
rera irnperial parece llevar una desigaacin de la poca
Ming. En suma, la redaccin de esta novela no es sin
duda anterior a l de [a precedente, es deeir alrede-
dor del paso del siglo xv a xvl, con toda verosimilitud.
EI relato da del funcionamiento de laradminisa=
cin china una visin particularmente mediocre, que
se adivina prxima a la de los medios comerciales. Al
lecto le queda la penosa impresin de rpa
justicia
. _+lE3:.
vicida porla preeipitacin y la brutalidad. La tortura
aparee como el sorolario de la regla que prohbe toda
condenacin sin confesi. Se }dvertir que la pena
capital no poda ser dictada y elecutada sin decisin
del ms alto nivel, pero que esta garanta era bastante
ilusoria dado el nmero de los casos. En descargo del
juz
chino, hay que subrayar que era un hombre abru-
mado de trabajo. Le era prcticamente imposible reali-
zar concienzudameate- toda su misin, salvo pocas
excepciones, habida cuenta de sus otras funciones de
administrador y de la extensin de la circunscripcin,
con frecuencia ocupada por varios centenares de milla-
res de habitantes en las regiones populosas.
V..LA APOTEOSIS DEL DEPENDIENTE
DE BOTICA
De la palabra
"romancismo"
descubrimos los arcanos,
'
Porque no existe amor que no se vrielva odio.
El momento. del xtasis,
a
quin no le complace?
Pero el de las miradas fras todos lo aborrecen.
Deja las hierbas y las flores de un verano,
'
C-on ello
ganas corazt sosegado'y bertad!
iTu
mujer en el fondo queda el plato diario
tlu" t" evita angustias dei amor, y- es tu
'bien!
E
ponrvra
recuerda simplemente
que el deseo con-
dsee a la perdicin y que el hombre no debe fornicar.
En el reinado del emperador Guangzong de los
Song del Sur, nos dice la historia, en el primer ao de
la era del "Esplendor Continuo", en 1190, viva en la
plefectura de Lin'an, en la ciudad, al sur del barrio
del Canal Lmpido, frente al Depsito del Yang Ascen-
dente, tnaese Zhang, riqusimo' mereader que tena
una tienda de productos medicinales del Sichun y del
Guangdong. Haba cumplido los sesenta. Ya no v^va
su mujer y slo tenla un hijo de veie aos, llamado
Z\ang Xiu, guapo e inteligente. Este no sala
jams,
ocupndose nicamente del comercio. A su padre le
pareca todava
joven y, dado que se trabajaba en la
botica como en un
-mercado,
no poda pasar sin 1.
Hba all, sin embargo, un dependiente llamado Ren
Gui, que tena veinticinco aos. Su madre haba muer-
to prematuramente, y no le quedaba ms que su ancia-
no padre, completamente ciego, que pennaneca en su
cas sin hacer nada. Ren Gui sent una gran piedad
fitiat. Todos los das se despeda de su padre antes de
l4,l
t46
tr- k$'*oliM,di*os,',[Link] su facul-
d.#.#tx6 csxtp su tendeeia prtstu aten-
dn a lo que 1a'rt' de Ia
pri$era tpariefia
,&to,spftg
"pdlicioo";
n el
gentido
estricto del
t&glio,. explica sin duda que el trarrudor haya des'
cuidado hacernos asistir al castigo del malvado, puesto
S..eI
viedicto'ns se corvier,le en ertencia eiecutoria
sin'o despues del aval irnpcrial.
.I; Iia m6rrcecro
pei-*
DE CUERO
' Es el romento en
que osierrec el verde de l6'Bbcesi
Eo qrrc lo rltimos''ffo se deshacen en suavc agua'
Bajo chaparrones finos como polvo.
, Uaq rfaga de
viento del este
Ondula el entrelazado de los cappo,
Pasa rozando Ia onda esmeralda.
Hadas o dioses de las flores y de la luna
&lebran el reaacinento cotr sus caramillos,
En el clamoreo de los vtorer,
En el foado de la cqpa
Se embriagan de primavera
Esre poema, que se canta con la msica de Verdes
son las ramas del sauce, ha sido compuesto por un
letrado en Ia poca de los antiguos Song. Exponga'
mos simplemente a tal propsito que el emperador de
la ochv generacin desptis de'la tundacin de ,la
dinasta de- top Song del Norte por Taiz, el "Gran
Antepasado", fue Huizong, segn el nombre pstumo
d'e sutemplo, es decir el Emperador "seor delaYa'',
inmortal osta del Vaco y de la Armonq en el divino
Palacio del Jade de las Nubes. De hecho, era la reen-
camacin de Li Huzh, el ltimo soberano del pas al
sui del ro. El emperaor Shenzong, su padre, un dla
que se estretena iontemplando et itrat de los prn-
cipes qu" se haban suce4ido,
ente
el aspecto iospira-
do de Li Hu, que pareca haber
pasado por la muda
como las aves at i-oltr sus andrajoJ terrenos
y haberse
entregado a lib-res. caminatas en las ocho prtigas, sus-
pir admircin varias veces. A continuacin, so
2:I5
2t4
que Li Hu haba entrado en el Palacio
-y
hrb?
penetrdo en el seno de la Emperattiz, que dio naci-
miento al Emperador "seor de la Va". El nio reci-
bi primero el ttulo de Prncipe Duan y, desde su edad
juvenil, tan encantador como elegante, sobresala en
todo. Luego, cuando parti al cielo su hermano mayor
el emperador Zhezong, los servidores pblicos lo sen-
taron en el trono. En el momento de su elevacin,
como reinaba la paz sobre el coltinente, no haba en
la corte asuntos urgentes, y el Emperador
poda pres-
tar la mayor parte de su atencin a los parques y a los
jardines. Fl primer ao de la era de la "Propagacin de
ia Armonai, en 1119, l hizo proceder' en el ngulo
nortleste de la capital, a la apertura de lagos y a la
construccin de
jardines, llamados Monte de la Longe-
vidad y Pico de Plata. Orden al eunuco Liang Shi-
cheng que dirigiera los trabajos. Zhu Mian estaba por
otra paite encargado de reunir las plantas raras y las
piedrs extraas en los tres Wu, los dos Zhe, los Tres
itios y los dos Guang, lo que se llamaba la "Cadena
de las plantas y de las piedras". Fue sta una empresa
que mviliz todos los recursos del Palacio, todos los
igenios del lmperio y exigi varios aos
para llevarse
a labo. Se les llamaU tambln Montes de los Diez Mil
Aos. Estaban llenos de flores extraordinarias
y de r-
boles magnficos, de aves
suntuosas y de animales ex-
traos. Fltan palabras para describir el esplendor
y la
magnifrcencia de las torres voladas y
{e
los elegantes
pab!ilonet all construidos. No se acabara nunca de
[Link] tantos sitios soberbios, la sala del Brillo del
Jade, la de la Proteccin de la Armona, la del Bosque
de Jaspe, el pabelln de Alta Serenidad, los del Ser
Misterioso
y e los Montes Escalonados, los belvede-
res de las ubes de Jade, de la Ascensin del Fnix,
de las Nubes Descendentes y tantos otros. No pocos
cortesanos de la poca se paseaban por all y gozaban
de ellos, como Cai Jing, Wang Fu, Cao Qiu, Toog
Guan, Yang lian y Liang Shicheng,. a quienes llamaban
"los seis felones de la era de la 'Propagacin de la
Armona"'. Este poema lo atestigua:
Piedras preciosas tan densas como bosque,
Bajo la sombra fresca de los bambrles y enebros,
Saben
que estrn como en el fondo de las nubes?
Hablemos de una construccin al sudoeste de la sala
de l Proteccin de Ia Armona, el pabelln de la Au-
tenticidad del lade. All se encontraban el saloncito y
el tocador de la primera favorita de Su Majestad, la
seora Anfei. La construccin era de un lujo extre-
mado. Bisagras y batientes de oro, balaustradas de
iade
calado, reflejando sus esplendores, causaban el
rrobamiento de los ojos y del espritu. Cai Jing, con
otros ministros, haba obtenido el favor de ser invitado
a unos banquetes hasta aquellos lugares y haba deja-
do n ellos su recuerdo con inscripciones [Link]
paredes. Un poema lo atestigua:
El nuevo palacio vale por los esplendores del otoo,
Gineceo satihado abierto a hombres,
Donde los vinos contribuyen a la euforia del banquete,
Al
jbilo
inaudito de ver a la bella Anfei,
No hablaremos de los favores que hacan de la se-
ora Anfei la corona de los seis palacios del han
imperial, sino de una de las seoras que en l residlan,
Han Yuqiao. Acababa de prenderse el alfiler de nubi-
lidad cuando fue elegida
para entrar en el Palacio como
-
-
:-
f

I
>
2t7
belleza maravillosa. Acompaada por et nrido de sus
adoqCIs de'
jadE,
su,falda' de sedas" finas wolotaba
como si fuera nube. Su euerlx) despeda ms briflo
que la nieve inmacuHa, y so rostro arrebataba todo
encanto al hibisco. Pero como la seora Anfei mono-
potizala ella sola-el amor debido a las tres mil esposas
imperiales, la seora Han no haba recibido el iavor
de-ser imprepada por el roco de Su Maiestad.
En el momento en que la primavera ejoce la seduc-
cin de su luz y derrama la excitacin de sus colores,
-
no
roda
ella djar de desolarse por la indiferencia d
sus cojines rojos y la frialdad de sus cobertores esme-
ralda. Cuando la luna llegaba a las gradas de
jade,
ella
se atormentaba por no ol h flauta-del fnix.
-t
anto
de los insectos sbe los muros blanqueados avaba su
pesar de"no encontrar el sueo sobre un lecho con-
yugal. Cansa{a del tocado matinal, Ianguideciente de
iensamientos
primaverales, de largos suspiros inte-
mrmpidos por cortas queja, se dej invadir por la
[Link]. Como lo muestra el poema:
Pasa el viento del este sin que sequen las lgrimas.
Primavera ligera o pesada, primavera fresca o tibia,
Primavera de lluvia o de sol, todas se llevan un poco
*
ms de la vida de la bella.
Flor cada no podra retener la primavera.
Los olores extravan an a'la mariposa,
Pero los sauaes hablan en vaao a la oropndola que
parte.
El elixir misterioso ha sido molido,
Vulvete, ella est perdida, Yunying, el hada.
,'
. Como ebrio, alelado, loco, trastornado,
Como si soara, como si se despertara.
Poco. a poco su cuerpo se debilitaba y sl vitalidad
se disipaba" coao el saue que decae y la flor qre'se
maihita" Tias de hatierle tomad eI puho, El mdico
imperial le prescribi unos remedios, pero no produ-
ieron
ms resultados que el agua derramada sobrc la
piedra.
Un da en que el Emperador Seor de la Vla se e-
contraba en una de sus salas de descanso, hizo llamar
ante s al mariscal Yang Jian para dirigirle estas impe-
riales palabras:
-A
esa persona de mi gineceo, habis sido vos
quien me la presentasteis. Tened a bien llevrosla para
- que se cuide y fepose en vuestra residencia. Os auto.
tzs a traerla de nuevo sin demora a Palacio cuando
est completamente repuesta. E1 Servicio de los Ban-
quetes continuar aprovisionndola todos los das, y el
Tribunal de Medicina velar p<)r sus cuidados y re-
medios. En cuanto haya alguna mejorfa, enviadme un
informe.
Yang Jian se prostm y, obedeciendo inmediata-
mente, envi a unos ordenanzas asl como a sus propios
criados a que trasportaratr los bales, @stos, obietos
de tocador de la seora Han y todo lo que podra er-
virle como vajilla. Ella fue llevada en un palanqun
cerado, acompaada de dos amas y dos sirvientas.
Rodeada de eerca por la escolta, llegaron todos a la
residencia del mariscal Yang. Este fue primero a avi-
sar a su mujer para salir con ella a recibir a la seora
Han. La puerta de entrada fue cerrada con cadena y
candado. Solamente el mdico imperial y sus criados
estaban autorizados a circular por el interioi. El ma-
riscal y su mujer iban una vez al dla a informarse de
su estado. El resto del tiempo la entrada estaba bien
cerrada. Cerca de la puerta se haba dejado un cubo
para pasar el alimento y las noticias. Realmente:
=I
I
I
I
219
.= --{
:
.::.*
.',!
2
' Ia primaraera s rcgeio al,bo(& de
.hs
gfedra; '
Saio
las hoiap, la oaopdoki aan'ta cD
ya@.
_;
.
A fines del segundo mes Ia seora Han habla reco-
brado su aspecto de antao y su apetito haba aumen-
tado sensiblemnte. El maiscat y su muFr estaban
muy satisfechos por ello. Dispusierotr un banquete para
[Link] a la vez el restablecimiento de su salud y su
partida. Se haba hecho pasar el vino cinco veces y los
comensales se haban servido dos veces cuando el ma-
riscal tom Ia palabra:
J.[os regocijamos de ver
]uestra
preciosa persona
-
restablecida. Constituye parar nosotros una alegrla in-
tnetrsa. Hemqp de
xesentar
inmediatamente uo infonnc
y elegir el da de westro regrso al Palacio. Nos gus-
tara conocer vuestra opinin'respecto a ello.
La seora Han junt
las manos y declar al maris-
calyasumujer:
-He
tenido la mala suerte de causar a todos no pG
cas preocupaciones. No comienzo a sentirme algo me-
jor
sino despus de permanecer en el lecho dos meses.
Deseara seguir aqu tranquila algrin tiempo an. Os
supeo, si no os incomoda, no dar a conocer nada to-
dava respecto de mi estado. Comprendo el grave tras-
toroo que causa mi presencia, pero sabr atesguaros
el profundo reconocimiento que os debo y que me guar-
dar de oldar.
Fl mariscal y su mujer po. pudieron sino asentir.
Dos meses ms tarde correspondi,a la seora flan
devolver el banquete. Llam a un maestro narrador
que coot varios 'llibros". Ocurrile hablar de una
concubina del Emperador Xuanzong de la dinastla de
los Tang, la cuat era tambin una seora Han. e sen-
ta desesperada de no haber obtenido
jams
el favor
220
de ser impegnada del roco imperial. A to& riesgo
esqibi lm,poema sobre una hoja de arce que confi
a la corriente que salfa de los fosos del Palacio. Helo
aqu:
Agua que corre,
por
qu tan rpidamente?
En el fondo del Palacio,
ay!,
se estanca el tiempo.
Gracias,
oh hoja roja dq mi corazn,
Por ir a los hombres y a su felicidad!
De hecho, la hoja fue recogida en el exterior por
un
joven que haba acudido a presentarse a unos ex-
menes. Se amaba Yu Yu, y respondi con otro poema
que hizo entrar en el Palacio por le misma v4. Al fin,
el letrado logr su propsito. Cuando el Emperador se
enter de lo ocurrido, dio Ia seora Han en matrimo-
nio a Yu Yu. Envejecieron
juntos
en la felicidad. Al
llegar a este punto del relato, la seora Han, con el
crirazn sbitament anegado, dej escapar un suspiro.
Decase en su interior: "Si yo alcuzara semejante
fecidad, no habra vivido en vano!"
Despus del banquete, cada cual se retir a su ha.
bitacin. Habiendo dormido la niitad de la noche, la
seora Han se sinti atacada por dolores de cabeza.
Tena los ojos ardiendo, los miembros sin fuerzas, y
todo el cuerpo dolorido. Los sufrimientos de la avidya
se haban declarado brutalnente: haba recado, pero
esta vez la enfermedad era mucho ms grave. Estaba
como:
Techumbre abierta bajo la lluvia varias noches seguidas,
Navo retrasado que encuentra viento contrario.
La mariscala acudi temprano a sabsr de ella y
decirle:
't2t
. ,AtounadameDte,
no hemos meusionado
yuestra
mejora en el informe. En el punto a que habis lle-
gado es preciso braros de westras preocupaciones,
cuidaroS, con el espritu en reposo, y sobre todo no
inquietaros en cuanto al regreso al Palacio.
[-a seora Han Ie dio las gracias:
-il{s
ssrnueve vuestra solicitud. Pero la enferme-
dad ha penetrado demasiado. Veo bien que el Cielo se
aleja; cercano est el momento de volver al seno de la
tierra sin poder agradeceros vuestra generosidad. Es-
pero hacerlo en mi futura encarnacin entre westros
animales domsticos.
Termin en un hilillo de aliento tan dbil que cau-
saba una pena espantosa. Muy conmovida, la marisca-
la trat de reconfortarla:
-No
hablis as. El Cielo ha protegido siempre la
virnd: la estrella nefasta va a retirarse inmediatamente
y de una manera del todo natural vais a sentiros como
si no hubiera habido nada. A decir verdad, cuando los
remedios no causan efecto, pueden por el contrario de-
bilitar el iuerpo. Yo me pregunto si no habris for-
mulado un voto, cuando estuvisteis en Palacio, para el
cual no hayis cumplido todava las acciones de gracias
apropiadas. Quiz los dioses os lo reprochan, nuilca
se sabe.. .
-Desde
que entr en el Palacio, me sent todos los
das tan inquieta y preocupada que no tena humor
para comprometerme con voto alguno. Pero hoy, en el
estado en que me encuentro y puesto que los remedios
son ineficaces, si hay aqu alguna divinidad en extre-
mo sen_sible a los ruegos, pedira'coh gusto al Cielo
que cumpliera mi deseo. Si obtengo tranquilidad y cu-
racin, yo sabr, naturalmente, agradecrselo..
-Permitidme
deciros que de los ms eficaces aqu
sor tnto,el [Link], Smto y' Comraslvo-e$s''dqt
Polo Nsrt como el dios Erlaug de la Va Misteris'y
de Ia Fuente Pura.
Por
qu no disponer utra mea de
ofrendas y formular vos misma el deseo de vuestro ril
pido restblecimiento? Cuando vay'mejorando, os
compaar con mucho gusto para didglr las acciones
de gracias.
Qu
decs a esto?
La seora Han baj la cabeza en seal de asenti-
*ti*o;r*"ntas
llevaron la mesa de ofrendas. como
ella no poda levantarse, fue enrla cama, ponindose
la mano sobre la frente, como or:
"Yo, nacida Han, ingresada
ioven
en el Palacio, no
he sido todava gratificada con el afecto imperial. Ha
resultado de ello una enfermedad debida a los actos
de mis vidas pasadas y a causa de la cual he rdo
enviada a viviien la residencia de los Yang. Si Vuestra
Divinidad me concede su proteccin y me ayuda a
recobrar la salud, hago e[ voto de bordar dos largas
banderolas, de agregar unas ofrendas y de acudir per-
sonalmEnte a vuestro tempio a daros las glacia con
la ms exagerada veneracin'"
Inmediatamente despus, la mariscala oprimi a su
vez una porcin de incienso en su manos e hizo una
oracin pot tu seora Han. Despus se despidi. No
Cosa sorpreadente, desde el momento'en
que hizo
el voto, la ieora Han recobr poco a poco la tran-
quilidad y la salud. Al cabo de un mes de convale-
cencia, estaba totalmente repuesta. El mariscal y su
mujer no podan cof,tener su alegrfa. Ofrecieron de
nuvo un 6anquete
para celebrar de ese modo el fin
de la enferrnedad. En esta ocasin la mariscala record
a la seora Han:
-t:
-.-t
,e
.?
:'
f+
E
r
_t
t
I
t
+
I
i
I
J
I
t.
r'
i
t
l,
I
I
[,
la
t
I
2X .i:
.
-Es
manifissfmsnte la eficacia de J diidad, mfl
veces superior a [Link]; Pero no hay que mostrar-
se ingrata'y olvidar .lo prometido.-
.-No
cumplir mi palabra?
emo
me atrevera a
ello? En cuanto haya acabado de bordar las bandero-
las, quisiera imrortunaros todava rogodoos que me
acompais a- cumplir el voto.
-Considerar
como un deber acompaaros
-res-
pondi la mariscala.
Inmediatamente despus del banquete, la seora Han
tom diversos objetos para confeccionar las ofrendas
a los dioses, y so puso a bordar cuatro banderolas.
Como se ha dicho siempre muy acertadamente:
Viene
el fuego, la cabeza de cerdo estar tierna,
Pasa el dinero, la
justicia no se har esperar!
No hay en este mundo cosa rara o extraa que
no se lleve a cabo, si se tiene dinero. No se necesitaron
ms de algunos das para dat frn a los bordados. Una
vez montados en prtigas de bamb, brillaban sus co-
Iores hechizando las miradas. Se eligi un da y una
hora fastos para reunir las ofrendas. Servidores p-
blicos y privados se agolpaban en torno de las dos se-
oras, quienes se encarninaron primero al templo del
Verdadero, Santo y Compasivo Seor del Polo Norte.
El sacerdote taosta en funciones saba que eran nobles
miembros de la familia Yang, y se apresur a condu-
cirlas a la sala, tras de lo cual recit una oracin y
colg las banderolas. La seora Han castaete los
dientes en seal de devocin. Terminadas las salu-
taciones y genuflexiones, ambas seoras
pasearon a lo
largo de las galeras, y despus les ofreci,el t el res-
ponsable del templo. Las seoras coflfiaron a su s-
quito el cuidado de darle algn dinero, volvieron a
224
/
subir al palanquln y as regresaron rodeadas por sus
acomnantes.
La noche pas sin nada que sealar. Al dla sigrrbate
por la maana se levantaron para ir esta vez al templo
del'dios Erlang. De esta sita resultarlau sucesos ex-
traos y curiosos. Porque:
Palabras de amor son gancho
Con que saca hilos del pasado...
Basta
de palabrerlal Todo el gupo eg pronto al
templo, donde fue recibido por el sacerdote responsa-
ble, que llev a cabo el ritual de la recitacin, del
incienso y de las salutaciones. La mariscala habfa pa-
sado a una habitacin contigua cuando la seora Han
muy sigilosamente desliz un dedo para levantar la
colgadura de fina seda amarilla con adornos recarga-
dos de oro. Fij en ella su mirada.
Si no hubiera mirado, de tantos acontecimientos no
habra ocurrido ninguno. I.o que o la,dej pasmada.
Ofrecase a sus ojos:
La cabeza ceida de una corona de flores de oro,
el cuerpo cubierto co! una roja tnica bordada, la
cintura sujeta por un cinturn de
jade
de Lantin, los
pies calzados de botas negras con fnix flotantes.
Aunque hecho de madera y de arcilla, elegante y
majestuoso, con sus oios brillantes y srs dientes que
lanzaban destellos, no le falta ms que el soplo de vida
para abrir la boca.
Al verlo, la seora Han qued deslumbrada, y el
coruz.6n le dio un vuelco. Sin quererlo, se le escaparon,
como en un eoo debilitado, estas palabras murmuradas
con un dejo de irona amarga:
225
ir
---:tt
--:ll
' ,-.4
rtg
_
:
:,
r,-=
3i
..4,

'
.1:
ti
.::
:i
.:!
r'-
'..
r
:-i
te d tcner'm
Forvenir
msFr; mi nico deseo
es poder casarme con uo marido a tu imagea,'oh tlios
veisrado!
Y
este deseo cumplido me cohad?
Wra
la vida entera!
-Apenas
habla terminado cuando la mariscala, pa-
sliltdo de nuevo por all, le pregunt:
-Qu
oraciones estis haciendo aqu, seora?
-Yo
no he dicho nada
-se
apresur a replicar Ia
seora Han.
La mariscala no le
-pregunt
ms. Pasearon hasta
el atardecer, y al regreso, cada una se fue a descansar,
esto es natural. Indudablemente:
Paa saber los secretos,
Basta tan slo escuchar...
Hablemos de la seora Han quien, una vez en su
habitacin, se quit el vestido
y el tocado, se solt el
cabello y se puso'ropa de descanso. Con las manos
apoyadai sobre sus mejillas olorosas, permaneca en
rik"io. Agitado su espritu,
pensaba slo en la ima-
gen del dios Erlang. De repente, se le ocurri ordenar
sus sirvientas
que llevaran la mesa de ofrendas a un
rincn tranquilo del
jardn,
donde rog al Cielo:
-Si
la catrera de mi vida ha de ser duradera,
oja-
l pueda casarme en el futuro con un marido semejante
en'todo al venerado dios Erlang! Esto sera mucho
mcjor que sufrir mil preocupaciones y sinsabores si
en{rara en el Palacio irerial.
-
Termin estas palabras entre un torrente de lgri-
mas que corrieroli por sus mjillas. Salud y or, or
y salud. Manifiestmente,
divagaba y deliraba'
-
No me digis que una coincidencia tan extraa no
es posible.
126
-ir:
,
-L*,sdora
Han daba fin a sus oraciom rqpcdas.'y,
tc disponfu a eooger sus cosas para volver a su:hab&'
teci6o cuando oyo n chasquido sonoro en el fondo
del bosquecillo florido y o presentarse ante ella a
ona
nidad.
Con sus ojoo de fnix bajo unas eejas de dragn, y
lss labio'lozanoe descubriendo unoa dientes resplar
decie,ntes, tenla un continente encantador, fuera dcl
polvo co'mrn, y el aspecto cimbreo e imponente.
Si no es el habitante de las Islas Afortunadas, es un
mortal qre se alimenta de [Link] y cuya bebida es el
roco...
lo contempl atentamente: era por complelo a la
imag.3 del dios Erlang esculpida en el iemplo; ella no
encontraba la menor diferencia. Llevaba en la mano
una ballesta, asemejndose asl al Inmortal 7-hang
donador de hijos. La seora Han estaba a la vez asus-
tada y feliz: asustada por no saber si aquella sita y
aparicin de un dios del Cielo significaba ventur o
desgracia; feliz por su gesto sonriente y alegre.
E
iba
a hablar! Entonces, ella se adelanta, lo saluda muy
digrameote, y, entreabriendo unos labios bermejos que
deian ver unos dientes de
jade,
dijo:
-Puesto
que Vuestra Divinidad me honra con su
visita, dignaos entrar en mi habitacin para permitir
que os ofrezca mis respetos
l punto el dios, todo sonrisa, entra con ella en la
habitacin y se sienta cmodamente. Una vez termi-
nadas las cortesas, ella espera de pie ante 1. El dios
dice:
-eora,
os estoy agradecido por westros generosos
regalos. Hoy, cuando caminaba al azar de mis pasos
por el dominio azurado he conocido la perfecta since-
227
ridad de-vuestra oacin.
S que-tbnis huesos
I {eoto
;;;;tiJy
que'pertenecii
a h comunidad
del
].ago
l"tpt. Cuio io estabais-
enteramnte
desembara-
;-i;
pensamientos mundanos,
el Emperador
de
; r"
-..[Link]
momentneamente
a la esfgra
[Link] v os ha encaminado
a los palacios
y par-
;;;i-E.
par.a gue
.gocis.
plenamente
de
los honores
y ,qu.,u''
de los liumanos'.
Al trmino
; ;;;;at" ,*[Link]
a los Palacios Prpura'
iru.- l*.ttro desti-no no es el de los mortales'
t"i
*,.t
-rl*iui,
la seora
'Han
experiment
una
.nii-sin mites, se incn
y pidi ile nuevo:
*-[Link],tr--iuioiu,
yo no deseo entrar en el Pa-
lacio; ti-iirg"
algn
pofoenir. ante ml--;o{al
pueda
"uru*" "oo-
u, ombre de bien,
gfse os parezca'
;;;;;i."t; a
su ladot No tendrifel
sentimiento
de
r";-"ou
not.t de primavera'
y L-una de oto-
o. ;.Qu
me importan honores
y riquezasr
""-"eli-.t
ienicil
-respondi
ef dios. con leve son-
,iru-; i.o nicamente
q"
'ottttu
decisin
no sea lo
bastante
firme. Las uninlt
estn-deteminadas
por-la
,u"Jr,
nutrralmente os
encontraris
iricluso separados
oor mil li.
""bi.r""ttas
palabras se levanta' salta
por encima
"luitiui
e l vent4na
y, cdn un chasquido
sonoro'
desaparece.
"-fi;;"ra
Han no lo hubiera
visto','".d"
-h:b:':
,,.La,3ora Han se volvla a un fado y a ouotsi#p-=-.1:'.
el lEdh-sin poder repriinir los sentiriien{os primavr{-'
Ies que la agitaban. Hablando sola,'se repetfa lss rRii;
qoudud-o
9n
[Link],
Pero
por
-11b:t'^"^:'lt:":3:r;:rT
H
}i;t;
"-;;;;
;;bii agada, como
::T:'l:':i* PseLU'
vrlsv
letamnte'vestida
sobre la cama'
durmi
desPus
comP'
tndudablemente:
Noche demasiado
corta Para
goce'
Es tanto ms larga en silencio'
j.l
l1
1i
il
1l
rl
mos pensamientbs, a. veces detenindose en
-
estas
-,,
reflexibnes: "Cuando t dios, hace un momenio,.hd
'
:'
descendido a visitarme'y se cruzaron nuestras miradas, '.:-
cun
solcito y atento se-ha mostrado!
Por
qu se ,.
march tan de repente? Sin duda, tienen los dioses
una integencia y una franqueza que no pueden com- ::
pararse con el temperamento de los mortales,
soy
yo
/
quien me hago ilusiones!"
Otras veces, volva soar: "Sin embargo, un mo-
mento antes se haba comportado de una manera en-
cantadora, al hablar y sonrer como si fuera real-
mente un. ser de la tierra. No es verosmil que haya
quedado por completo insensible a mi belleza. Ser
por mi Culpa que no lo he advertido inmediatarnente y
lo he dejado marcharse. Todo bien considerado,'hu-
biese debido mostrarme ms amable. Incluso si hubiera
sido de piedra o de hierro, podra haberlo conmovido.
Y ahora que he dejado perder la ocasin,
no,s.
cundo volver a verlo!"
No consegua dejar de pensar en 1, y aguardaba con
impaciencia a que amaneciera para encontrar otra
solucin. Pero. iuando lleg el a, se durmi, Era
'
cerca de medioda cuando se levant. Toda la
jornada
se sinti ausente, impaciente de ver caer la tarde. Hizo
de nuevo instalar la mesa de ofrendas y comtr el da
anterior fue a orar en el
jardn:
"Si se me concede ver de nuevo;4 la divinidad,
ser una felicidad para m, por las tres
vidas, pasada, preiente y futura!"
No haba rminado de pronunciar es-
::i
]r
ii
Ji
rl
ri
li
I
ll
:ll
ii
ir
,ll
Est
locamenle
enamorada!
228
6s p{aas, cuando atd pronto-s{dsi0--
229
i
or.,un chasquido
sonoro: el dios ers
-de
'la-no-
"
-utt"tor
estaba de nuevo ante ella' La seo1a
;;;i" ilii a"
ibilo.
Los tormentos de un dia
;ilt;;;itp"[Link]
hierro fundido
v
t9i9l nT-
;. Se aAentO al punto para saludarlo,
olvidando
a su vista toda reserva:
-
-p"tA
ftttnitit*.
invitar a Vuestra Divinidad
"
*i"[Link]?
Tengo
que haceros unas confidencias'
- 'ffi;i;nto,
et dlos'Erlang
mostr su alegra'.todo
roori.,1,-totn"ho
h manoie
la seora, entr con
ll"
"oi
Ll"gunt" aposento. Acabadas las.'salutaciones'
[Link]" el dos en-medio
de la habitacin
mientras
oue la dama
permaneca en pie ante l'
'--
s.;;;;-jijo
el dios-,
puesto que tenis destino
de inmortal,
Pnodis
sentaros'
--lnctinse'elu,
pr"t,
Para
sentarse-ante
el dios'
y
ot"n al
punto tas-sirvientas
que dispusieran
man-

6.6i"s.
las dos o trei cop-ai,-se encontr
ltp*ttu a
pasar a las confidencias' No
dicen
que
se'rbi cn l pot e&ro,) de,una mangr tpa,ab
soluta
Ele
olvid cao habfu ocuqido tdo aqtdlo.
'Demorndose
hasta la quinta viga, haeia, las cufu
de la maana, el dios se levant, le recomend que
cuidara de su propa salud y le prometi volver a
verla. Tras esto, hrbindose vuelto a vestir, con Ia h+
-
-:>?
,a; ,
-::
i
. :44
jn
;:::'j
.-:
llesta en la mano, salt por encima del alfizar dc,"la
ventaha y, con un sonoro chasquido, desapareci.
La seora Han, e@ el espfritu trastornado por com-
pleto a la vez que experirrentaba una extremada ale-
grfq estaba persuadida de haber recibido la .visita de
u! ser divino. Pero, como tema que la mariscala tra-
tara de convencerla de regresar al Palacio, fingi se-
guir medio enfermiza, cuando lo cierto es ya era ms
que mitad sana, y evit en el transcurso del da mos-
trarse demasiado feliz y sonriente. Cada vez que se
acercaba la noche, sin embargo, su vitalidad se mani-
festaba en un
jbilo de embriaguez. A la llegada del
dios, bebidas tres copas, se iban a la cama para conti-
nuar el
juego
de las nubes y de la lluvia. El no se
marchaba hasta el amanecer,
y
estq tantas veces!
Un buen da, cuando comenzaba a hacer algo de'
fresco y el Emperador Seor de la Va hizo- distribuir
a todo el Palacio ropas de otoo, se acord de repente
de la seora Han. Al punto, envi a un intendente del
gineceo para que llevara a la residencia del mariscal
Yang un vestido de seda fina y un cinturn de
iade
acompaados de su imperial pensamiento. La seora
Han dispuso una mesa de ofrendas para expresar su
gratitud. Terminada la ceremonia, el eunuco torn la
palabra:
'-Nos
regocijamos, seora, de que vuestra preciosa
persona siga bren. Su Majestad piensa en vos,
ofrece este vestido y este cinturn. Le gustara
'-q!'rt{It
:
La
primavera vale lo que maestro de t,
el vino lo que mediadora de amor?
yos
saber -
231
si estis curadn seora,
y en estado de regresar muy
oronto al Palacio.
'
La seora Han se ocup del recibimiento del en-
viado,.
y luego le diio:
-icusame
qu os importune,
pero no me siento
repuesta sino a medias. Conflo enteramente en wetro
iriot-" a Su Majestad para obtener un aplazamiento'
Os quedar realmente agradecida.
'iqu
inconveniente
puede' presentar so?
-res-
pondidel eunuco-. Las damas no faltan en torno de
'Su
Majestad. Cuando vuelva al Palacio, me bastar
decir qe la seora no se siente
por completo repueta
y que hay que aguardar un poco ms, eso
es todo!
'
La seror'a Ha rc o lai gracias. El intendente se
despidi. De esto ya no hay ms que decir'
enida la noch, cuando el dios,Erlang lleg, dijo
a la seora Han:
'
-4s
siento dichoso de que el afecto
que os profesa
Su Maiestad se haya mantenido.
Me
ser
posible echar
;il;r;d; al vesdo y al [Link].:
ha ofrecido?
-r'Cmo
lo sabe Vuestra Divinidad?
-bi
ro alto del cielo donde estoy sentado en con-
templacin, veo en todas las direcciones'
No hay mo-
tivo alguno para que yo ignore incluso algo de tan
lnfima consecuencia.
'tttut palabras, la seora
fue inmediatamente
a
,u"rt io. U"to. paia mostrrselos.
El dios sugiri:
-Po,
regia
gerieral las cosas preciosas de aqui aba-
io
no Lstan-hehas
para que s9 g9T [Link] egosta-
;4". Me falta un-cintuin delade' Si consents en
r"giat .fo, habris llevado [Link] un
.acto
positivo'
--Yo
soy ya por entero de Vuesta Divinidad, suer-
te
po conl'Si
queris el cinturn, slo depende
de Vuestra Divinidad llevrselo.
232
j
,!
':-.
ry
*'
-*
*
I
t
t
it
il
El dios Erlang le
{io
las gracias, tras [Link]'cuil'e
entregaroo at placer en el lecho. Antes de ta quiinta
vigfia, l se levant, tom
la
ballesta, recogi el ein-
turn, y pasando por encima del alfizar de la ventana,
con un chaiquido sonoro, parti como otras veces.
Sin embargo,
no
dicren
Si no quieres que se sepa,
I.o mejor es que no lo hagas?
Aunque la residencia del mariscal estuviera dividida
en dos patios, se habfan aadido a las protecciones
permanentes otras suplementarias, porque se trataba
de una peDna de la casa interior del Emperador. Hu-
biera sido inconcbible que cualquier papanatas o cu-
rioso se atreviera a introducirse en las salas profundas
y bien guardadas del Palacio. Sin embargo, en los
ltimos tiempos se haba observado con frecuencia luz,
ya la noche avatzada, en el Jardln del Oeste, as como
murmullos y cuchicheos como si hubiera all gente. Se
haba advertido tambin que la seora Han tenla mu-
cho mejor aspecto, que estaba llena de vitalidad y de
buen humor
Perplejo, el mariscal acab por confiarse a su mu-
jer:
-No
te parece que hay algo sospechoso en la re-
sidencia de la seora Han?
-Yo
tambin tena como la sombra de una duda.
Mas la resideneia est tan bien vigilada que es imposi-
ble violarla; por eso no me inquietaba. Pero si, por lo
que me decs ahora, no es as, no hay ninguna difr-
cultad en comprobarlo. Cuando llegrre la noche, encar-
guemos a un hombre de confianza que se encarame
233
[Link] curadan seora, y en estado de regresar muy
oronto al Palacio.
''"i;";-nio
t. ocup del recibimiento del en-
'tt?iffi:tnl'n
importune, pero no ne siento
ropuesta sino a medias. Conflo enteramente en vuestro
iniorrre a Su Majestad para obtener un aplazamiento'
Os quedar realmente agradecida.
-iQu
ineonveniente-
puede presentar so?
-res-
pondi-el eunuco-. Las damas no faltan en torno de
3u Majestad. Cuando vuelva al Palacio, me bastr
decir que la seora no se siente por completo repuesta
u oue
-hav
oue aguardar un
poco ms,
eso
es todo!
"
ta .enot ffa b dio las- gracias. El intendente se
despidi. De esto ya no hay ms quc decir.
enida la noch, cuando el dios,Erlang lleg, diio
a la seora Han:
-Me
siento dichoso de que el afecto que os profesa
Su Majestad se haya mantenido.
Me
ser posible echar
""" "i"4,
al vesdo y al [Link]-9s
ha ofrecido?
-;-Cmo
lo sabe Vuestra Divinidad?
-be
lo alto del cielo donde estoy sentado en con-
templacin, veo en todas las direcciones" No hay mo-
tivo alguno para que yo ignore incluso algo de tan
lnfima consecuencia.
A-estas palabras, la seora tue ilmediataqelle
a
r
f
:.
h
El dios Erlang le dio las gacias, tras de lo cual c
entregaron al placer en el lesho. Ates de la qrdhta
viglia, l se levant, tom
la
ballesta, recogi6 el d-
turn, y pasqndo por encima del alfizar de la ventana,
con uD ctasquido sonoro, parti como otras veces.
Sin embargo,
no
dicen
-Por
reg las cosas preciosas de aqu aba-
te poco Si queris el cinturn, slo depende
de Vuestra Divinidad llevrselo.
232
Si no quieres que se sepa,
Lo mejor es que no lo hagas?
Aunque la residencia del mariscal estuviera dividida
en dos patios, se haban aadido a las protecciones
permanentes otras suplementarias, porque se trataba
de una pnona de la casa interior del Emperador. Hu-
biera sido inconcebible que cualquier papanatas o cu-
rioso se atreviera a introducirse en las salas profundas
y bien guardadas del Palacio. Sin embargo, en los
ltimos tiempos se haba observado con frecuencia luz,
ya la noche avanz,ada, en el Jardn del Oeste, asl como
murmullos y cuchicheos como si hubiera all gente. Se
haba advertido tambin que la seora Han tena mu-
cho mejor aspecto, que estaba llena de talidad y de
buen humor
Perplejo, el mariscal acab por confiarse a su mu-
jer:
-No
te parece que hay algo sospechoso en la re-
sidencia de la seora Han?
-Yo
tambin tena como la sombra de una duda.
Mas la residencia est tan bien gilada que es imposi-
ble violarla; por eso no me inquietaba. Pero si, por lo
que me decs ahora, no es as, no hay ninguna difi-
cultad en comprobarlo. Cuando llegre la noche, encar-
guemos a un hombre de confianza que se encarame
233
sacar los ob'jetos paia mostrrselos.
El dios sugiri:
--
-poi
regia
gerieral las cosas preciosas de aqu al
io no estn-hehas
para que se goce de ellas egosta-
i"*ie. Me falta un-cintuin de
jade. Si consents en
rigalrmelo, habris llevado- a,gabo u1.agt9.p?sitivo'
:i*;
toy
v"
por entero de Vuestra Divinidad, suer-
ooto
"oo!
Si
queris el cinturn, slo depende
ij
sobre la techumbre para orcrvar cuanto ocurra. As,
sabremos a qu atenernoe sio correr el peligro de acu-
sar a alguien equivocadamente,
-Tienes-razn -diio
el rnariscal.
Al punlo, fueron cocvoc@s dos criados capaees.
Se les reconrend obrar & tal y tal manera, no eotrar
por la puerta, iino ulizar h escalera de mano del
huerto, ponerla contra el muro, y aguardar a que todo
estuviera en silencio para subir a la altura del dormi-
torio de la seora Han, ver lo que all pasara, e inme-
diatamente darlo a saber. "Se trata de un asunto dE la
mayor importancia que exige grandes precauciones."
De acuerdo con estas consigpas, los dos hombres se
marcharon, mientras el maiscal aguardaba la respues-
ta. Menos de cuatro horas- ms tarde, los dos sirvien-
tes, tras haberlo observado todo en el dormitorio de la
seora Han, pidieron al mariscal que alejara a los cir-
cunstantes para hablarle del hombre sentado en la
habitacin de la seora Han, bebiendo y charlando
con ella. La seora lo trataba en todo momento con
el ttulo de "Vuestra Divinidad".
-En
nuestra humilde opinin, tras de maduras re-
flexiones, los muros son tin altos y la vigilancia tan
estrecha que incluso con alas no hubiera penetrado
all un individuo sospechoso. Quiz sea realmente un
dios,
quin
sabe!
La sorpresa del mariscal no fue pequea. Exclam:
-Es
extrao que ocurra cosa semejante. No me
contis historias: el asunto es de la mayor impor-
tancia.
-No
hemos dicho una palabra que no sea la ver-
dad exacta.
-Que
todo esto quede entre nosotros. No hay que
divulgar la noticia.
234
. ,,
,
|.,,,.
,,..
,.,rll
'
-..:.-3
Loa fu hombres sE marchaoa despr &,&.
-i
fil mariscat se rqrni al punto o su muier p
-
referirle todo. .
. ,_,
j
--Comoquiera
que sea, yo no tendr por cierto g ,
que aquello que haya visto con mis propios oios. Tea-
_
go que ir maana por la noche a informarme por'd
mismo y ver qu aspecto tiene la divinidad.
El mariscal aguard al da siguiente por la mch
para llamar discretamente a los dos hombres que ha'
blan espiado la vspera y hacerles las siguiente rm
mendaciones:
-Uno
de vosotros viene conmigo, el otro se queda
aqu aguardando.
Secreto
absoluto!
El mariscal se fue, pues, con uno de los sirvientes,
y paso a paso, mano a mano, lleg furtivamente a la
ventana de la seora Han. Mirando por el vaclo de
la ventana, divis efectivament a una divinidad sentada
en el centro de la estancia, exactamente como los dm
hombres le haban dicho. Estaba a punto de grtar,
pero tema colocarse en una situacin inextricable.
Tuvo que reprimirse, sofocar su grito y volver a su
pabelln donde recomend el secreto a ambos hom-
bres. Despus se dirigi a su habitacin y revel a
su mujer:
-Esto
debe achacarse a la
juventud
de Ia seora
Han, incapaz de controlar su propia agitacin. Habr
ido a caer en poder de algun espritu perverso o mal.
fico.
Mancillar
aqu a una esposa imperial no es si
duda un trabajo propio de u comn mortal!
'
exorqce.
-Hay
que intar.a un sacerdote taosta a que la
orcice. Comienza por explicarle a la
ioven
lo que lo que
ocurre, en espera de que yo vaya a buscarlo.
La mariscala estuvo de acuerdo. A la maana si-
'235
-_i
E
-:
-:
guiente" euando [Link], march al'Jardln del'Oeste
donde fue recibida por la sdora Han. Despus de ha-
berse sentado
y de haber tomado el t, alej a'las cir-
cuRstantes y, a solas con ella, inici una conversacin
confidencial.
-Tengo
algo que deciros, seora.
Con
quin ha-
blis todas las noches en westra habitacin? Hay gn
ruido de muimullos y de cuchicheos que llega hasta
mis oldos. El asunto no es como para tomarlo a la
ligera. Es preciso contrmelo todo, seora, sin ocultar
nada.
A estas palabras, la seora Han, toda ruborizada,
expc:
-Yo
no he hablado con nadie por la noche en mi
habitacin, como no sea con mis amas para pasar el
rato.
Quin
hubiera podido venir hasta aqu?
Tal respuesta incit a la mariscala a contar todo lo
que su marido haba visto la noche anterior. La seora
Han qued aterrada, con los ojos desorbitados y bo-
quiabierta, sin saber qu hacer. La mariscala se puso-
a reconfortarla:
-No
os asustis, seora. El mariscal ha ido a bus-
car a un exorcista: pronto sabremos si se trata de un
hombre o de un demonio. nicamente, es preciso que
pougis atencin esta noche, sin tener miedo.
Dichas estas palabras, la mariscala se march, dejan-
do a la seora Han enjugndose un sudor frlo. Aque-
lla noche el clios Erlang lleg incluso ms temprano,
pro no se separaba de su ballesta.
El mariscal habla llamado al clebre exorcista Wang,
disclpulo del Hombre Verdadero, Lin, del templo de
Litrgii, el eual estaba ya ocupado por los preparati-
vos en el saln contiguo. En el crepsculo, acudieron
a aunctar:
236
-La
diviidad ha llegadot
Envuelto en su tnica, espada en mano, el sacerdote
se adelanta audazmente hasta la habitacin de la se-
Aora Han en la cual penetra a grandes zancadas, gri-
tando:
-Qu
inmundo espritu eres t para atreverte a
mancillar a una esposa imperial?
Si
no te marchas
inmediatamente, te voy a hacer probar el filo de mi
espadat
El dios Elang, con la mayor serenidad, le contest:
-Ten
edueacin!
Se vio:
Con la izquierda corno levantando una montaa,
Con Ia derecha como si oprimiera a un nio:
El arco distendido forma luna llena,
El dardo lanzado: estrella fugaz.
El proyectil atcanm al exorcista en plena frente
de la que brot la saugre fresca. Cay brutalmente de
espaldas, soltando su espada preciosa. Todos se. preci-
pitaron para levantarlo y trasladarlo al saln. El dios,
ialtando por encima del alfizar de la ventana, habla
desaparecido desde hacla un rato, con un chasquido
sonoro.
Qu
result enonces de todo esto? Induda-
blemente:
Cielo y tierra tiemblan a su nombre,
Espanto para los dioses y los demonios
En cuanto a la seora Han, ver cmo el dios Erlag
rcchazaba al exorcista le pareci confirmar plename,nte
que era un verdadero ser sobrenatural, lo cual acab
de tranquilizarla y le quit toda inquietud.
2t1
El maiscat habfa compreadido
que el sardote
tsofsta no se encontraba a la altura. Se tinO a acom-
paalo bast ta puerta despus de haberle entregado
algn diaero como indemnizacin. Despus envi en
hsc del sacerdote taosta Pan del templo de los
Cinco Picos. Era un hombre lle,lro de recursos y de
sabidurfa, especialista meticuloso del verdadero mtodo
del Corazn Cleste y de los Cinco Truenos. En cuan-
o se enter de que el mariscal lo llamaba, fue a verlo.
El mariscal no puilo dispensarse de contar de nuevo
detalladamente lo que haba ocurrido. El maestro Pan
le tlijo:
-Dignaos
primero hacerme conducir al Jardln del
Oeste para que yo examine el lugar de sus apariciones
y desapariciones, simplemente para saber si es un
hoobre o uo diablo.
El mariscal asinti:
-Tenis
ru26!
.
El maestio Pan se despidi inmediatamente,
y se
didg en primer lugar al dormitorio de la seora Han,
quJinspeccion de ariba a abajo un bueo espacio de
tiempo- Despus pidi entrar a saludar a la seora
Han para examinar su aspecto. Volvi al lado del ma-
riscal para decirle:
-Excelencia,
no hay la menor seal de ataque de-
rnoniaco, en mi opinin, en el rostro de la seora Han.
No se trata ms que de la obra de un conocedor de
brujerla. Me ocupo del asunto. No hay necesidad nin-
guna de encantamientos ni de agua de exorcismo,
-y
es
futit redoblar un tambor o agitar las campanillas.
Agualdemos a que llegue: caetl en mis manos como
tortuga en el fondo de una tinaia. Mi nico temor e
que se haya dado cuenta de la situacin y nq vuelva
ms. Entonces
ya no habra nada que hacer!
238
rr.':
ry'
.
:
. ,.
-Ojal
no volviera!
-replic
el mariscal-. Maes.
tro, quedaos,'pris,
a chrbi un momento.
':
N,ariador, si el mzo fuiblra sabido apreciar la si-
!ry?n
y obrar de acuerdo con las circuistaacias, to
hubiera vuelto ms, [o mismo que la cometa que ha
roto
su hilo. Despus de hahr gozado una bua vez
-d
aquello que haba llegado a conseguir, hubiese podi-
do, preservando
su reputaoi6n, encoitra benefici'o en
otra- parte. Hubiera sido cosa excelente; porque,
no
se dice:
Negocio de primera calidad
Proverbio No se hacc dos veces,
clebe!
Ventaja [Link]
No puede repetirse.
Hay que decir que a fin de cuentas no se saba si el
dios Erlang era hombre o demonio. El caso es que des-
pus de haber probado
aquellas delicias, vohi como
de costumbre la noche d aquel da sin darse cuen-
ta de los peligros de la coyuntura. La seor4 Han le
dice:
--La
noche pasa91 n9 sabla que iba a allortar una
ofensa a Vuestra Divinidad. Me iiento fez de que no
l1yit
recibido ningun dao y espero que no me guar.
dis rencor.
-
-Yo
soy un autntico inmortal de las esferas
zuperiores, y es un destino inmortal el que me liga a
vos, a quien no tardar en hacer desprnderse de la
envoltura mortal para subir al cielo en pleno da.
El
iinbcil insoportable, aun si hubiera podido disporier
de un milln de hombres y de caballos, no habra
podido
acercarse a m!
239
:*
.
:'
La admiracin
y el respeto de la seiora Han se
.o*ntt.t*
ttt*rdot,
y iintiO en- amarlo ms placer
""-ouo.u. Pero el mariscat
no tard en ser informado
i"-r"
"iJ.
ro comunico
al maestro
Pan' Este
pidi
"i
*ari...t
que se digpara dar en secreto orden a una
.
--i""
urrui a" qoE hiciera desaparecer
la ballesta
;.;;;"t ;-serva,
de manera
que [Link] sorprendiera
"[Link].
El sacerdote
se envol
en sus ropas'
;ilffi;iu*'trinica
e monje, ni su espada.
de exorcis-
; ;;^hd;
piL*"o" ,n guttot" corto
*a
altura de
ceias". v no ie hizo seguir ms que por dos perso-nas
ffilJ
"*ut"u*
de-leios-co
unas antorchas'
Les
hizo las siguientes
recomendaciones:
'---Sit"nZis
miedo de sus proyectiles, colocaos
pre-
via*enti at abrigo
y aiaame
gu vaya solo:
ya
veris
si es caPaz de tocarme!
--
lo. fos hombres
relan para sus adentros:
-Se
est haciendo. el valignte,
de
seguro
que va a
recibir uno bueno!
"if'ufu
-rt"bdit
deslizndose Poco
1
poco
jutto
al dios con eI
Pretexto
de servir' El digs brindaba
con
;;;;;d'o
qulta le sustrajo la ballesta sin que
Zir. [Link]
y lfescondi
en un aposento
contiguo'
;f"^;i;#rt"
los sirvientes
condujer-on
al sacer-
dote hasta la puerta dicindole
-que
er.a ll' Inmedia-
;;;;;.]rtn
at exorcista r
dIn tirn se pusieron
I Urig'o.
n cuanto al maetro
Pan' apart
las cor-
;niJ,^'ilct
rrrru mitaaa
y distingui
a la divinidad
.',i""""
t"ntuu.
iuzando
n gran grito' hizo
;i#;i;;-*te
"
iuu a dej rselo- c ae::"b.
:: :l ::q":
ftrq eo sucedi e1mcbo menos tiempo del que
cs prcciso para
contarlo. El garrote
del mestro n
golpe la pierna
del dios e hizo caer
de ella algo mientras que, con un
chasquido sonoro, 1 desapareca como
tantas veces en el fondo del bosqueci.
Ilo florido. El sacerdote recogi el oL
jeto y lo examin a la luz; era utra
bota de cuero negro de cudruple cos-
tura. Se la llev consigo para presentar
su informe al mariscal:
:En
mi opinin es sin duda alguna
la obra de un brujo, de ningn modo
cosa del dios Erlang.
Pero
cmo apo.
derarse de l?
-Maestro,
os agraderco la pena que
os habis tomado
-respondi
el ma-
riscal-, pero os ruego que dejis de
ocuparos del asunto. Tomar otras dis-
posiciones para llegar a aprehenderlo.
Hizo al punto dar una graficacin
al maestro Pan, que
se march.
*
.queda
cablecdo
qrc
el os
Erlang no
cst implicado,
lo cual
frclitar la
accn
uileriori
De haberse
obcecado en
cl error,
ctntas
t qustrctas
scrtan
cometidos
contra buenas
Persona
en
benelicio de
bt malas!
ffi;d; ;t*
'i;;s'" ;'ffi:llt3l'XJ3i5,iT;
llesta
pero sin encont
iu= iriput",
retrocedi,
y aprsuradamente
salt
por
As termin esta [Link] del caso.
El'mariscal se hizo llevar en silla de nianos hasta
la residencia del Gran Preceptor Cai Jing, Se dirigi
inmsdifamste
a su biblioteca y le refiri1odo cuanto
haba pasado:
-A
fin de cuentas, no podemos quedar:ros ahl, a
riesgo de,que se burle de nosotros y quedemos en ri-
dlculo.
-No
hay ninguna dificultad
-asegur
el Gran Pre-
eeptor-; voy a encargar inmediatamente al prefecto
Teng de Kaifeng que se sirva de la bota como indicio
nra
confiar a un inspector tan rpido como perspicaz,
encima
-del
alfizar.
240
ul
el cuidado de descubrir su cubil
y ponerlb en manos
,:
.!
-.
,fa.
no ere tres cabezas o seis
sabido !ac"rr.t
a cosa que
$dtade
uns,bot'
Es nus'
;;;;.
ru a""r*i, sJbre casos
asl que no tieilen
;i;;';;;;. ;
'"
sabe realmonte Por
dads
agararlo!
Este discurso,
que le parecla se-lldol
oo hizo sino
,.a-o-ti"t
ru inquietua ait inspector'lVang.'
Entonces
fue
;;d" R"t Coi t. volvi hacia 1 con la mayor tra-
'Par
el irsctot Waog tambin frre a
de[ cblo, y su rostro se disteqdi en una
iisa. Todos se ttisputaban un lugar para ver 1o qp
cstaba escrito en el trozo de papel:
*Fabricado
pqr
la casa Ren Yilang el cinco del tercer mes del ao
fts de lia era de la Propagacin de la Armona."
El inspector se volvi hacia el gran Ran:
-Estamos
en el ao cuatro de esa era: no hace
dos aos que se hizo la bota. Si le echamos mano a
Rm Yilang, el caso est aclarado en sus tres cuartas
portes.
-Es
preferible no asustarlo inmediatamente. Aguar-
-
dcmos i la maana para enarle dos hombres a de-
cirle simplemente que el prefecto tiene trabaio que
cncargarle. Despus lo maniatamos:
no
hay peligo
de que deje de confesar!
.
-Yo
iempre he dicho que a frn de cuentas t
tcnas algo en la cabeza!
-exclam
el inspector Wang.
qtritidad:
I*,ii*",ot, no
is
dejis desal:nl"I
:T-lt:*::
*r'ot'" todo, debemoisuponer
que e un ho$bre:
;:H; *.o .'ri"rr" o seis brazos.
Basta con encon' con encon-
ildel
lado flaco paraaer'ms
clao en el asunto'
Y dicho esto, se poto
"
dar vueltas a-un lado
y a
"tr;
;U,
o"tiire"ola
una vez ms sin soltar-
la. Srs colegas relan:
-El
gran Ran se encuena
de nue'to en lo suyo!
S" dii
ot
,oo.u ha visto una bota'-a
pesar de
que
n" tirr. nada e-eitraordinario'
D-e cyero teido
ekjk*
;;;'*,Yn"t,:n",'L
i:T*ffi}
ffiff;
p*" noiu"tra
.gdt,y
de hermoso
aspecto'
Ran Gui, sin prestai atnci
a sus observaciones'
".er
t"Jotu i ru i*
para examinar'la
minuciosa-
;;;.
ettub; trabajada
-coo
oou cudruplg--cosiura
ffi;;;.
Mir i"
punta: sobresala
un hilo' Ras-
cndolo casualmente
. tf dedo meiqr1e
rompi dos
costuras,
tento
que el cuero se levant
ligeramente'
;;ili;'poaiu
n"'" al travs el forro de lienzo'
Mirando
,e, ut"rti"'t",
disting-uio-ur''
borde
de
oanel blanco sobre-"i-t"io
azu=L
pesti'ando
dos
:ffi.;1-?;'.,
;i. i:"
"*u'ioo
atentamerte
-si
no lo
ir"i" tect
",
no habra ocurrido
na$a;
pero' cuan-
ilil d;-;itado;
'tue c.og9 si hubiera
arrancado
oro o un tesoro a las tinieblss!
24
'
Pasaron la noche bebiendo, ni un solo policla se
"
Evfa a alejarse. Al amanecer salieron dos hombres
fuo si tueran alas para detener a Ren Yilang.
fftDos de cuatro horas ms tarde lo empuiaban dentro
d comisariado, donde le pusieron al punto una cara
finta, comenzando por maniatarlo:
-
-Qu
audacia, valiente!
Buen
trabajo el tuyo!
-orprendido
y asustado, Ren Yilang protest:
-
-Decidme
claramente de qu se trata.
De'
qu
rry culpable para que se me amarre?
"-Nada
hay que decir!
-replic
el inspector
No
viene esta bota de tu tienda?
Rcn Yilang la tom,
-
l samin atentamente
y
&r al inspector:
-EMivamente
he sido yo quien ha fabricado esta
-Y
tengo la prueba. Desde que abrl la tienda, lo
245
-
- T:u--
-
:.:
-Qu
dispoiciones.'hay que toar? Yo no quisie-
fla compromBterine,con iniciativas iatempestivas.
,El
maliscal pernraneci mudo
qu'buen
ato, pensan-
do: "El Gran Preceptor es uno de los ms altos fun-
cionaios del Estado,
.y
spone de una enorme for-
hna; el asunto no debe concernirle. Pero la bota
proviene de su Palacio: indudablemente es uno de los
que Io odean el iue ha cometido la mala accin."
Discutieron un momento para saber si habla que
llwar Ia bota a la residencia del Gran Precepor e
interrogarlo directamente respecto al asunto. Pero te-
mlan que fuera considerado tal paso. como un ofensa
a zu prestigio; habrla sido inoportuno atraerse repro-
ches. En cuanto a dejar aqul el asunto y no volver
a hablar de 1, el caso era demasiado grave y estaba
demasiado adelantado puesto que haban sido impli-
cados en 1 dos sacerdotes taostas, asl como Ren
Yilang, &tenido e interrogado por la polica. Sin duda
podrfa quedar por algn tiempo
qn la oscuridad,
pero si llegaba a descubrirse algo ms tarde, sera
embarazoso pretender que no se estaba al corriente.
Y en el caso de que el Emperador lo tomara a pecho,
l,os
riesgos no serlan pequeos!
Tras de haber sopesado eI pro y el contrb, el maris-
cal despidi al inspector Wang y a Ran Gui, hizo
llamar el servicio de unos palanquines y, tras haber
encargado a un hombre
que llevara, ocultos sobre su
persona, la bota y el registro, march sin tardar con
el prefecto. Era:
Usar
calzado de hierro sin descubrir nada,
Sin tomarse el menor trabajo por obtenerlo!
El mariscal y el prefecto marcharon al palacio del
Gran Preceptor. Aguardaron un rato en la puerta an-
u8
, ,@
de ser recibidos,en
la
-bibq@a.
Despus
del b
_.;
'
tercmbio
de cortesas
t'eai;A;e;:
.
-lly
algo nuevo
en ese asuqto?
'Y'
:
-Et
bandido
ha sido identificado _respondi
el
mariscal-; pero
esto tirr" ,[Link]
con vuestro hG
_
,.
nor y no nos atrevemos
a tomar tu ini"iutiuu;;;p*_
henderlo.
--Iil
asunto no es oomo para considerarlo-a
Ia li-
"-
gpra;
cmo
podra yo protJge,
"
qrU--i;".it
,
_
-,q_.1
presente
:asg
es inetable
que el presri-
:
gio
de Vuestra
Excelencia.
," ,i.i"o"I-ulgo.'----
,
-Decidme
quin
eg,. d"d.
;AJ priui*r.
..
_ _9
rulc9 que- atejis
"
lo, o-ioLrI...-vr
ru
,. *:::
$1o
agsnuis. que todos h"t;;rl"."
*
_,_:,
[Link] hizo marchar
aI punto
a los
:
srrvrentes.
El mariscal
abri entonces
;" ;;ft-li"'t
docurnentos,
sac el [Link] y il;Jdiij'd
"*rmro
del
Gran
preceptor,
ienoei-
-{onviene.
en este asunto que
Vuestra Excelencia
sca
juez,
sin dejar intervenir.i-l
; t*;;ra persona.
-xtrao,
extrao! _repeta
.iCr""
p*ceptor.
-No
me lo tomis
_"
rlui;
"io
Jr'. una im-
portancia
demasiado grnde jnsisti
J mariscal.
."^;I"^
y:
uo: quien
me parece
exrrao;
me estoy
nrcrendo
preguntrs
-en
cuanto aI origen de la bota.
,
-rues
aparece claramente
escrito
en el registro que
tue vuestro
mavordomo
Zil;;o-i"""r""rg;
no
est falsifrcado!-
l*vu s v
-Aunque
fuese Zhang
eian quien
Ia hubiera en_
cargalo y despus recibio,
lu co'r" ,o-ii*, qr. ,.,
con 1. A decir verdad, tao to q
"i-'rornirr.o.,
I-"u!l*l
escarpines,
botas, calcetin.r'
u oo,
artculos
se reparte aqu para
ser distribuido
entre las
:
i;
.."*:.''il
:::
249 :-1
:
...
cuat habis
cumPdo
con-
250
"s:
laiS
':i,t
jj'13 g:;sY ::*i: e'itJ* :*iq:;::1ul csJ l'''
ehryuri!*or
bngit' r*ri* tquu
rcpqcktiif'':-*C-
plic sonriendo el [Link]-.
Pero'rb1b
obrar respecto':@lraasm:Xldrlg? Db de t$ry&u
Algnua.: o&*urado., Bti puitcifkla
:, g1 :
iie:tSdo
nombrado ndlest& kjbs y':toy * mm$ Uazu-i* Aqfe-
thEEnSe
.pfe.
qe [Link].
ssa:n:
icfr.:i
Pbis
areha*oq':.gru^;ho,; [Link]- sto
i:a'{lldtr;':;r!:::rir ri r''t
Los dos nayresigtii#Eio*',offori"r:;3i'6ffi-
dieron y
ms de
EI
sus residencias: es intil hablar regresaron a
I
+---:i;=_:;=-- :-
.1-.-
-lll',r,;;f
|.rY*
t
ta
i1
tt
i,.
'!l
il
El6ratr Preccptorsabfa
que Yqg era un
grar se-'
bio confuciano, y: te pard bien de obrar
prwipibdti-
mente.
-l-
'
Despus de estas explicaciones le dijo:
-{onozco
tu [Link]'
Pe-ro
y-o qrera saber a
qu ateneflrlg para convencer a los dems'
'
Lo hizo
queiarse
a coner y, al despedirse de-I, le
recomend que no deiara qrc se divulgara nada. E'l
subprefecto se march. Indudablerente:
Quien
no tiene,nada sobre-la conciencia
o teme los
gcpes en ! puerta a medianoche'
El Gran Preceptor invit, pues, al mariscal Yang
y al prefecto Teng a que pasaran por su residencia
para revelarles la situacin.
'
-Esto
no concierne en modo algrno al subprefecto
Yang. A la prefectura es a la
999
le- incumbe ahora
redo6lar sus esfuerzos
para aprehender al culpable'
El prefecto no tuvo ada que r9nligar.'Tenfa
que
volver'a marcharse con la bota. Se despidi, y- de
regreso en la prefectura, convoc al inspector Wang
pa-ra
darle unai consigas:
'
-Al
nrincipio.
penlbamos haber descubierto algun
indicio,
'p"to
ut t hemos vuelto a cero.
i!1v1te
l.a
botal rplo a cinco das el plazo para prgnder al cri-
La rden de misin puso al inspector de un humor
insopo;table. Se encamin a la comisara
para decirle
a Ran Gui:
-:Ya ves m! mala suerte! Todo marchaba bien,
y gr"ciuu a tus investigaciones se haba encontrado a
ir.e"n Yilang. Puesto qe el asunto concernfa a la re'
252
" .dr
hblr del caso.
Teula
adems que salir a re-
heir ese tipo, la legumbre quelno
se-encuentra n
i la. verdulerla mejor surtida! Y ahora que pienso,
-
Pirstro
que el subprefecto Yang te haba regalado la
bot^
-
t dios Erlang, es muy posible que ste haya

querido correr una pequea avetrtura rom-ntica,
quiaa
sabe!
Dnde
ercontrar la menor prueba que presen-
tar al prefecto?
-Inspector,
no tenais necesidad de decrarelo
-re-
plic Ran Gui-; yo ya saba que Eo estaban implica-
dos ni Ren Yilang, ni el Grar Freceptor ai Jing,
oi el subprefecto Yang. En cuanto a decir que es el
ros Erlang,
vamos!,
no se puede imaginar que rEa
dinidad cometa un acto inmoral. Se trata sgura-
meote de un brujo [Link] alrededores del templo. Es
preciso buscar indicios por ah.
No
os regocijis de-
masiado si se le atrapa y, si no se le atrapa, no os
quemis la sangre!
-Tienes
razn!
-aprob
el inspector, que dej la
bota a Ran Gui.
del Gran meeptor, yo me deca: los man-
se cubren los unos a los otros,.no se vcfver
.
Transformndose en mercero ambulante, prtiga al
hombro, y en la mano un driling4rala. o'como lo
llaman,
"despierta-momias",
que iba agitando a lo lar-
go de las calleg, se encamin en derechura al templo
-del
dios Erlang. All, dej en el suelo su carga, enf
a ofrecer incienso y rez en voz muy baja:
,
*Dios
clarividente, concderne lo ms pronto tu
proteccin para que le eche mano al malhechor de
Ia residencia de los-Yang y lave a Vuestra Divinidad
de toda sospecha!"
Terminada su oracin, tir tres varillas: las tres
eran de las ms favorables-
se vuelve: era una mujer
joven.
El le prglftif:
ii ;,';;
" -3'i-Milievdo*ebfu lgqr, [Link]:qAequa?tsfr
ii : i
-*eriTilodompras
@;;:t'no,oO,jes*,
Tengd riqf.
u&iattcult'que'.,ueffieae i,iioir alguuori. ijisquils,, parai,
cornpranmp algunas qolosina&
gueYcs,..ha&a1o?
!::
j*
rx.t Mi
f
ouw:seor& ;e$:if6pd5rqd6r+de,'
;atir:tarsb
"gra4$odd''vto .Io tom 6& !
j
iftvfi*ft6f.i i ; ; r ; i ! :
Ea#rypn iaujetrfti:":iiot,a +ti alueliaolo,
rqud:lo:te;:
are p8:oqpsrseld
i
ati ien+
V:,+&tis
*o,qe.'tieU :
el(Brrjapied:trn&d*]eente:a
j;r'ii,'t:i
:i :-r i .ri-:it::,:
, , ,.J"ly?
dpl.qyp4g, q,d9-,1a,,{edidud,f
',';
"-.;:,-'-
"
'
'"'
"Mupdsa'

-i,ietro
Zhdii,
nailido..iqbe;l-
--:,,r.:
Lquhi sa,:;futi,,.una
lota',de,
crerri,'dE:: cfuiile
cg{ttuP;xactglte{tlq. rif}al E:,la,;qus eli exorgisturaorl
haffi
r$whO;G#r,ftsiihap4,'wrahocSin ::iffi "qucrxei
i
troslqinrqs RmrGuiie:pc;dim:ireprimir spiiiubitol trijog
a,lermujpJr;"-, i;, ri:-=,ut ir: :tt i:i*i ,iilf' ,g,rait,- .ri.,i; i:i;'
-Pero
s0r"*[Link] objeto::d&spargjado*ird'no*hle,
n4daL*Gurnt* quEfisrsetr;eEoi d@rdilh: lto&f;
r.
|o
su},iq,:.fui$d8dol
rre;i ;!,4 .j ..i :rril i:::t -i;il:,.",!l:11
mlAtgt#-oe;q&pFr[ues :paf
avcompf arld gbloiirr*b:mil [
nio; Io gue quieras darme aceptarii*n';*hd:Soh
la',rtgl saesmnak. +;j.i
.ili'ri3,i:,..,
r .l:hiix:'r'.'
ZS+
.e*i'Ji+':.:i :'I*: lr;i sb l:si,:,
; :.r
ti
A
dllde h ido la mnier que rive'[Link] lzquierda ae
vuestracasaf
:'
'
El viejo intemtape su ao-ajo, Ievanta la cafuz4
mira de ariba abajo a Ran Gui y replica:
-Qu
quieres con ella?
'
-io
coirpro de todo. Ayer le di unos ,up"qo"r'
por ua bota eja, pero la verdad es que de momento
ao m.e fij bastante, y salgo perdiendo. He venido a
busearla para que me devuelva el dinero.
. --Te aconsejo que aguantes la prdida. La mucha-
cha no es fcil dE tratar. Es la amiga ntima de Sun
Shentopg, el responsable del templo de Erlang.
Con
todas las faenas de brujera que conoc el mozo, es
preferible no rozarse con l! La bota eja, estoy se-
guro de que se la ha robado a la divinidad para ga-
narse algunos sapeques con los que comprar frutas y
repartrselas coo su atima. La desvergonzada ha ido
hoy a la casa de su abuela. Hace ya bastante que anda
con el sacerdote responsable del tem-
plo, y no s por qu, estos dos o tres
ltimos meses, la cosa no marchaba ya.
Pero, desde hace algunos das l ha
vuelto a venir. De seguro que no va a
devolverte tu dinero; La hars coger
un berinche y, si se queja a su amiga-
cho, l te inmoviliza [Link] faenas
de brujea.
No
podrs nada contra
ella!
-De
modo que eg as? Gracias,
. @ado',el'ascitg
eita,vez?.'
.,,...,,
da, Tradme Ia bota para que Ie
'.:l:t
1,
E! inspector le trajo la bsta. Ran Gui sae 1*.@._i
ia'aho
-i-r^-^ -. ileraba
lara
compararlas: eran idnticas. ,lvang,f?g
.,.t
.!!t al
runto:
.. ,:7.
Io hay necesidad ninguna de fatigarse!
*Tienes
raz6t, pero hay que visar al prefecto:
se puede proceder
a la detencin sin su iutoriza-
::, Y el inspector fue inmediatamente
a solicirarla del
efecto,
quien a su vez se alegr:
.,
'Esto
se debe a westro trabajo.
pero
poned mu-
;i:lio
-cuidado,
nada de pasos en flso.
parece
ser que
bs brujos son hbiles en volverse invisibles. Seka
erible que llevarais productos para contrarrestar
posibles
manejos. Rociadle con sangre de cerdo
Por_que tena
a la seora
Han. Despus
de haber
perdido
la
bta, vuelve a
ir a v'erla con
' frecuencia.
EI cuidddo
del detalle es
notable
abuelq por tus informes.
Ran Gui se despidi del viejo, volvi a tomar su
carga y con el rostro reflejando su buen humor, eri-
tr en la comisara. El inspector \Mang lo recibi con
la pregunta:
256
"
'' Eo'Podr
y de'perro,
con aio,
y excemetos'
y asr
transformarse.
";i-l;;[Link]
\Yang tue a preparqllos,lngredie{es
de acuerdo co estas
i"tr"tiio"s'
Pasada
la oche'
"uir"-["g"i-J
*,"*""t
al templo'
con los cuatro
I."A*to, iontra los efectos de la magia discretamen-
irffi;;;.;;;^u*t
t'o*utes
que aguardaran
a cierta
;d;;t"
;-euan-actuar
hasta il momento
de la
detencin.
El inspector
Wang
y Ran Gui se disfraza-
i",
V,-rt*dos
de todo un-grupo'
se presentaron
en
i"^rrl
p*ipal
para ofrecei
ei incienso'
El respon-
t"ui"- itriplo,'
Sun
'Sh"ntong'
"".".di9
a recibirlos'
ffi'h"br,
-i..ituo
",'ito
frasii del texto
sagrado
lu-"n" nr" Gui, que serva el vino'
arroi una copa
al suelo
y todos ." i-iutot
al mismo tiempo
sobre
el sacerdote
taosta'
Era:
Como
el guila cayendo
solre la
golondrina'
Como el tigre devorando
al corderuto'
Despus
le arrojaron
ala cabeza'
de la cual chorrea'
ron, las cuatro
"r"t'Jtlttgtedientes'.El
funcionario
del templo
sabia
quJ
"on "itu
operacirt
se
quedara
paralizado,
po, g'unOt-que
fueia tl
lY:t*
mgica'
Dndole
palos a tu-
pu'to, fue conducido
a la pre-
fectura
de Kaifeng'
En cuanto
se enter de
que eI brujo
l9bi1-:11:,
tto
,.,,. LI .---.,.j--.:A
,r"
o" ***de ge *
*h,'#ffi
- apuo. Tuvo; puesr'flr [Link] por punto sus ,.
,aatssednE':. "..
L
--'
-- ra a, a
-Aprend
la brulera muy joveir
cuando vagabun-
$a{a.
Despus tom el hbito monacal en el templo
de Erlang y compr ea. l el cargo dc responsable,
Fue al olr la oracin de la seoa Han, que quera
casrse con un hombre senoejaate al dios Erlang cuan-
do tuve el pensamiento inconvenientc de adoptar el
aspeeto del dios para manciar a la esglsa inperial
y estafarle el cinturn de
jade.
Tal es la verdad, toda
la verdad.
El prefecto orden que se le pusiera la canga pe-
sada y se le encerrara en la prisin bajo buena gi-
lancia; porque habla que
,pedirle
al Emperador que
iara la sentencia.
Despui de haber cerrado el expediente, el prefecto
cnmlenr por ir a
.dar
cuenta al mariscal Yang. Este
b condujo al punto a la residencia del Gran Pre-
captor Cai para discutir y preparar el informe al Em-
nrdor
"Seor de la Va". Este decret:
-Por
atentado a la prreza, de un miembro de la
milia imperial, y malversacin de objetos preciosos,
sea condenado a la muere lenta de acuerdo con
l ley. Su muler ser vendida en beneficio del Te-
Que el cintrn de
jade
sea recuperado y de-
al Palacio, puesto que no ha servido. Por
pen-
'r!
vuqrru
*
----
k al iribunal
y gnt furioso:
tenido, el prefecto sub
r r
--
r^
^^-i+,1

malos e. iaconvenientes, la seora Hn


-Er
urrvv^'
*'"'-;";;;
" t""uttit
a-la brujera
Majestad,
t-ener
la ut
,,--.-^ ^ r. fcilia imoerial
rruu' sr
vlrvvv
"----
oazuo!
En- l cap'ital
de su
-El
bribn
desverg
...-!_
^
r- r--,,ia*lq
quGda definitivamene expulsada del gineceo imperial,
&indosele toda libertad al mariscal Yang para ca-
con un hombre libre del pueblo.
lYlaJEbt..u,
tu*L
rq
-
**Ur"
de la famia
imperial
para mancillar
[Link]
-,--:^^^-
.l^rrr [Link]. nue-
La seora Han sali de apuros con mucho miedo,
".r,"irt'rr".
ouj"tot
preciosos' Qu
razones
pue-
por otra parte, obtenido satisfaccin del
des dar?
"'iii^[Link]
trat al
principio de negar'
pero' baio
de su vida, que tan apasionadamente haba
259
origgu del su&imiento [Link]
!
dccfrina',bfdicq' eE
chino: wuming. Aqu Ia palabra dmigna toda enfer-
medad de carcter psicosomtico.
La enfermodad ha penetrado demasiado: ms exac-
tamente hasta e! gaohuang, regin del cuerpo terica-
mente situada entre el corazn y el diafragma,
lero
sin
existeneia anatmica. El mal se considera entonoes in-
curable.
El Soor del Polo Norte es identificable coa Xuan-
tin Shaogdi! belicoso vencedor de los demoniss.
Se considera al dios Erlang hijo de Li Bing, el
creador, en el siglo ilr ants de nuestra era, de un
oIebre sistena de irrigacin en el Sichun en la re-
gin de Chengd. Otra versin, divulgada por la fa-
mosa novela El viaje a Occidenle, lo hce sobrioo del
.Emperador
de Jade,
iefe
del panten taosta, idati-
ficndolo con Yang fian.
Lantin se encuentra en el Shanxi, ms clebre hoy
por la bveda craneana de pitecntropo que se ha
descubierto recientemente en la regin,
Irero
en otro
tiempo reputado por sus
jades.
Thang el de la ballesa, protector o donador de hi-
ios,
parece originario tambin del Sictrun. Habrfa sido
introducido en la corte de los ong por la concubina
.del ltimo soberano de Shu (Sichun), anexado por
el fundador de la dinasta de los Song. Es el retrato
de su difunto y desdichado marido que ella habra
hecho pasar por el Inmortal ante su nuevo seor.
Los Palacios Pqrura desipan la residencia de los
dioses y de los inmortales.
El Ii es una medida de distancia de aproximada-
mente 50O metros. La diosa o princesa del ro Xiang
forma parte de las bellezas acuticas, objelo de can-
tos elegiacos y nostlgicos. La oba literaria ms co.
262
sda respecto -a dtra cs sia &da el tcrcero d los
ueve cantos que forman pdrte de bs Eleglas de Chu
etribuidas a Ku Yuang; pero pnaalmeste proceden-
B del'siglo m o'rv antps de nuesEa, era.
a:
.i
'
'Pareee
haber existido la coetrmbre de metene en
h boca clavos de especia aet de hablar aI Empera.
r
dor para evitarle todo aliento desagradable, al menos
.
en la corte de los Han (dos siglos antes y despus
de nuestra era).
"Hombre verdadero", zhenren, implica entre los
taolstas la perfeccin del santo es un ttulo que
los sacerdotes de cierto nivel adoptan comrlnmente.
"El verdadero mtodo del Corazn Celeste y de los
Cinco Truenos", se cueta entre las cnicas ms pe.
pulares de exorcismo taosta.
EI cinco del tercer mes del ao tes de la era
Xuaahe o de la "Propagacin de la Armona" corres-
ponde al 25 de marzn de ll2l.
Yang hi, o Yapg Guishn, es un filsofo neo.
confuciano bastante conocido, que naci en 1053 y
muri en 1135.
U anaio Zhi, penonaje casi legendario de la li-
lerafura antigra, es en cierto modo el antnimo de
Confucio.
El cero se dice en el texto original, de modo ms
grfico,
"dibujo de una torta".
La cierva del sueo es una alusin al Lie zi ex-
plicada anteriormente (p. 13), con ocasin de un
dlstico id,ntico (cf. p. 102).
La "tienda ocial' se refiere probablemente a un
punto de venta y de compra en un deposito pblieo.
xi3
t_
ii
ii
'it
1*
IL
.
orvwr*o*
ai
-. .,
[Link] de, esta"noyelita ha si& tmseitida pot ftag
'
Menglong, que la edit para constituir el deinotercer
captulo del tercer volumen de sra Cuenlos &ntiguos
y m,odernor, publicado en Su en L627.
- Es poco dudoso que sea ms antigua. Las charhs
del anciano bonacho, obra dsl-uo Ye, gue se puede
situar en el paso del siglo xu al xw, mencionan un
relato con ese ttulo en el repertoriS de los narrado-
res. El poema que comienza
nr
Pasa el vienlo del este
sin que sequen las lgrimas se enc,uentra e una no-
vela:corta en lengua clsica prologada en 1318 por
.
su autor, 7-heng Xi. Se reconoce un naterial de fmu-
'
las versificadaicaractersticas de la "seriE negB", qui-
peculiares de la escuela de Hangri. La localiza-
cin de los hechos en Kaifcag no va aqu acompaada
de detalles topogrficos precisos, y eto en un relato
que no escatima los detalles realistas. Se habr adver-
tido que s
ningun& parte se menciona el empleo de
taels. \aturalmente esta obrita no podra ser de redac-
cin cercana a la fecha en que se sitan los aconteci-
mientos, bajo los Song del Norte, pueto que se habla
de los "antiguos" song y que el suplicio de la muerte
lenta, lingchi, parece haber sido introducido por la
dinasta rrongola de los Yuan a fines del siglo xm.
Pero nada sJ opone a situar la primera redaccin e
el siglo xlv, aunque hubiera pasado por algunos re-
,
toqus ulteriormente. As pdra expcarse, por ejep-
pl, que Cai Jing, debidamente catalogado entre los
;'seis
ielones", no aparezca en modo- alguno corno el
personaie negativo que la literatura novelesca pos-
ierior hba hecho familiar al pblico chino.
-
De todos modos, la obra es excepcional. El lector
264
-Gelt*tr,
dc,,moderaidari y ao areaeire...,I aowl*e
lieia{r de radicioa qccidntal."o.*t
A ,@irfu eD
el plano de la. deduccin l@ca. Exceo eo
'e*o,
d
relato procede coms lo hara una de
gestras
ekicu
detective stories de "lugar cerrado',: h prlnera paxte
plaatea
el problema,
h segunda aFeda h sokM.
A esto se aade oEa dirensia, la,.d derceo de
todo ser humano a la satisfaccia dc Bus resklades
vitales: un simple vendedor vale mfo
file
un empff&
dor ausente. I-a astucia de los [Link]
iersaneat
proporcional a su posicin jerrquica:
iarersim de los
valores que v en el mismo seutido. se advierte una
vena popular en el humor de vajas obsevaciones.
Pero lo ms notable es la disposici6r relato cuyo
mrito corresponde sin duda al medio de los narradores
profesionales.
La introduccia ersrontr trt&
y*
perfectamente integrada al relato priucipal por el pro-
eedimiento de la aproximacin
"obcua,', que no es
familiar, pero que no se mantendr en la tadicin
novelesca china. El narador logra evocar el
]ujo
de
fg
clases altas y la pobreza de los klailfu, y esta-
blecer-el-contraste
ntre las dos partes Oel rehO por
procedimientos
estilsticos [Link] Mo.
-
Sus iritervenciones, subrayadas cm gracia, no inle-
resan al relato sino para aumentar el efucto de
qs-
penso. Concierne al auditorio imagimrio constitnido
por el pblico
de los lectores, para hacerle compartir
una moral totalmente pragmtica.
Ea el fom&, es }a
arrogancia del brujo la que lo lleva a su prdida, ella
misma unida a la blasfemia que consituy su impos-
ra. El narador no trat de hacer gue el leds cba-
parta el horror de la lesa majestad taa temido por loa
personajes. La ingeniosidad d,el sacrdote bruio para
..
iil

lli
il
.i
,i
'il,
r,!'
il] .
:
'jil
'l:
it'
lil
:i,l
.l{
;f
ri:
l:rl
t;
".i
'l,l
.;'il
, ii:
it
d
-I
&^
ffi
"-;-;11+-:;
"
::4+{$tf'u,f,'i

También podría gustarte