0% encontró este documento útil (0 votos)
533 vistas5 páginas

Stuart Gilber - El Ritmo de Ulises

Este documento resume el uso de fragmentos y alusiones en la novela Ulises de James Joyce. Joyce presenta ideas y temas al comienzo de la novela y luego los desarrolla más adelante a través de breves referencias. Estas referencias parecen confusas si el lector no recuerda los pasajes anteriores, pero van aclarando el significado a medida que avanza la lectura. De esta forma, Joyce logra una complejidad en la trama similar a cómo la mente humana hace asociaciones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
533 vistas5 páginas

Stuart Gilber - El Ritmo de Ulises

Este documento resume el uso de fragmentos y alusiones en la novela Ulises de James Joyce. Joyce presenta ideas y temas al comienzo de la novela y luego los desarrolla más adelante a través de breves referencias. Estas referencias parecen confusas si el lector no recuerda los pasajes anteriores, pero van aclarando el significado a medida que avanza la lectura. De esta forma, Joyce logra una complejidad en la trama similar a cómo la mente humana hace asociaciones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

tiempo 76 dossier

Ex su axriiioi xoviia, autobiogrca, El retrato del ar-


tista adolescente, James Joyce, por boca de Stephen Dedalus,
deende las cualidades que, a su parecer, dan belleza esttica
a una obra de arte.
Despierta, o debe despertar, o induce, o debe inducir, un xtasis
esttico, una piedad ideal o un terror ideal, un xtasis provocado,
prolongado originalmente disuelto por lo que yo llamo el ritmo
de la belleza.
Qu es eso, exactamente? pregunt Lynch.
El ritmo dijo Stephen es la primera relacin esttica
formal de una parte a otra en cualquier conjunto esttico o de un
conjunto esttico con su parte o con sus partes, o de cualquier
parte del conjunto esttico del que forman parte.
1
Ulises es un complejo de tales relaciones; en una primera
lectura casual se las percibe vagamente como una confusa
nebulosa de luz; en el curso de una lectura ms atenta se
irn haciendo ms evidentes su nmero y su omnipresencia,
como si hemos de citar la admirable metfora de Monsieur
Valery Larbaud de noche, despus de que hemos estado
contemplando el cielo durante un rato, el nmero de estrellas
parece haber aumentado.
Uno de los aspectos ms sencillos de esta tcnica un recur-
so que, pese a su aparente articialidad, se asemeja exactamente
al mtodo de la naturaleza es la presentacin de fragmentos
de un tema o alusin en diferentes partes de la obra; estos
fragmentos han de ser asimilados en la mente del lector para
que lleguen a su comprensin completa, es una verdad per-
petua observ Herbert Spencer que los hechos acumulados
en desorden empiecen a adquirir cierto orden cuando entre
ellos se arroja una hiptesis. Varias de tales hiptesis no son
tanto arrojadas cuanto dispuestas con un arte sagazmente
ocultado entre la pila de hechos acumulados en Ulises. Ms
an: siguiendo de nuevo el mtodo de la naturaleza, Joyce
slo presenta el tiempo y el lugar actuales de los tiempos y
lugares que van pasando, en rpida sucesin de imgenes.
Afrrate al ahora, al aqu, a travs de los cuales todo el futuro
se hunde en el pasado.
2
Toca al lector reunir los fragmentos
y unir las imgenes formando una banda.
A veces, el pensamiento del instante, saliendo a la super-
cie de la mente, bajo el impacto de algn estmulo externo,
es, simplemente, el eco de un nombre o el fragmento de una
frase. Esto es todo lo que Joyce anota. Pero, tarde o temprano,
el lector tropezar con una circunstancia o un pensamiento
que explicar la alusin, implcita en el nombre o en la fra-
se quebrada.
De este modo, antes de emprender sus vagabundeos
diarios, Bloom examina su sombrero:
3
La sudada inscripcin en la coronilla del sombrero le dijo muda-
mente: Plastos Sombrero Alta Cali. Atisb rpidamente dentro
de la badana. Tira blanca de papel. Bien segura.
En el umbral, se toc el bolsillo de atrs buscando el llavn.
Ah no. En los pantalones que dej. Patata s que la tengo.
La explicacin de la tira blanca de papel aparece slo
como episodio ulterior. Su mano derecha baj al hueco
de su sombrero. Sus dedos pronto encontraron una tarjeta
tras la banda de la cabeza, y la transrieron al bolsillo de su
chaleco. Ahora, Bloom visita la ocina de correos. Adelant
la tarjeta a travs de la reja de latn. Hay cartas para m?
pregunt.
El ritmo de Ulises
Stuart Gilbert
Traduccin de Juan Jos Utrilla
tiempo 77 dossier
La tarjeta, nos enteramos, lleva escrito Henry Flower,
nombre adoptado por Bloom para su correspondencia con
Martha Cliord. En un episodio ulterior,
4
Bloom est despi-
dindose de Richie Goulding: Bueno, hasta otra. Alta Cali.
La tarjeta dentro, s. Estos fragmentos pareceran carentes
de sentido a un lector que hubiese olvidado los pasajes ante-
riores; las frases rotas adoptan un orden slo cuando entre
ellas se arroja una hiptesis. De igual manera, la alusin en
Patata tengo slo se aclara cuando el lector llega al episo-
dio Circe y se entera de que es una reliquia de la pobre
mam, un Preservativo de Patata contra la Plaga y la Peste,
de hecho, un talismn.
De manera similar, despus del almuerzo
5
piensa Bloom:
Si tuviera a ese milagrero. Este misterioso deseo se expli-
ca muchas pginas despus
6
cuando descubrimos que el
milagrero es un remedio taumatrgico preparado para
asegurar alivio instantneo de molestias posprandiales.
Pero, adems de esas breves correspondencias aisladas,
existe un nmero de temas, generalmente planteados en los
primeros episodios (los que tratan de las horas matutinas de
Stephen y de Bloom), que se repiten con mayor o menor
frecuencia a lo largo de todo el Ulises. Algunos de ellos se
relacionan con teoras esotricas, de las que se tratar des-
pus; unas de ellas las comparten Stephen y Bloom; la mayor
parte trata de sus experiencias personales, observaciones o
hechos que han dejado su huella en la mente de cada uno.
En adelante, una palabra casual, el atisbo de un objeto en
apariencia trivial, un sbito arranque de la corriente de la
conciencia bastarn para evocar el recuerdo asociado. Las
ocasionales oscuridades que aparecen en pasajes que registran
tiempo 78 dossier
el monlogo silencioso de Stephen y Bloom se deben, en
parte, a lo sbito y breve de tales alusiones. De esta manera,
en el episodio (basado en una pauta musical y dominado de
principio a n por formas y ritmos musicales) que describe
el tardo almuerzo de Bloom en el restaurante Ormond, en-
contramos un fragmento de monlogo silencioso que, para
un lector que ha olvidado o que se ha saltado los pasajes
correspondientes en episodios anteriores, puede parecer casi
disparatado. Mientras Bloom est tomando sus alimentos
en el restaurante, Simon Dedalus (el padre de Stephen) est
cantando ante el piano del hotel la balada opertica When
First I Saw that Form Endearing.
Los tenores consiguen mujeres a docenas. Les aumenta la emisin.
Echarle una or a sus pies, cuando nos encontremos? Me hierve
la. Tintineo todo encantado. l no puede cantar delante de las
chisteras. Le hierve la cabeza a uno. Perfumada para l. Qu
perfume usa tu mujer? Quiero saberlo. Tinc. Se acab. Llama a
la puerta. ltima mirada al espejo ella siempre antes de abrir la
puerta. El vestbulo. Hola? Cmo va? Muy bien. Eh? Qu?
O si no? Estuche de golosinas, contes de beso en su bolso. S?
l le buscaba con las manos sus opulentas.
En las frases rotas de este monlogo de Bloom se encuentran
varias alusiones indirectas a Blazes Boylan, el amante de la
seora Bloom, que a las cuatro tiene una cita con ella. Bloom,
como de costumbre, se abstiene de mencionar el nombre
de Boylan, su bte noire. Ya es un poco ms de las cuatro, y
este ltimo, despus de charlar con las sirenas del bar (Se
habr olvidado?, se pregunta el Sr. Bloom) acaba de irse en
un carruaje con campanillas a su rendez-vous. Las campanillas
del auto continan haciendo eco en el cerebro de Bloom,
mezcladas con la voz del cantante entonando amoroso Full
of Hope and Delighted. Bloom piensa en las bonnes fortunes
de los tenores; Boylan est en camino de ser cantante adems
de empresario, aunque no puede cantar delante de las chiste-
ras. Consiguen mujeres como por pauta (el juego de palabras
musical es caractersticamente joyceano). Casualmente, un
cantante, Bartell dArcy, fue uno de los primeros admiradores
de Molly Bloom: comenz a besarme en las escaleras del
coro.
7
Mi cabeza simplemente. el Sr. Bloom recibi con el
correo de la maana una carta de su hija Milly. Vendr un
joven estudiante... que canta la cancin de Boylan (estuve a
punto de escribir de Blazes Boylan) acerca de esas baistas.
Habiendo ledo la carta Bloom canturrea el estribillo de la
Cancin de Boylan.
Todas rizos y hoyitos, Su belleza
va a hacer que un da os hierva la cabeza.
Baistas. Sobre roto. Las manos metidas en los bolsillos del
pantaln, cochero en su da libre, cantando. Amigo de la familia.
Subirse a la cabeza, dice...
Esas baistas, esas baistas
esas baistas tan guapas y tan listas.
8
Su idea de que a las mujeres las enloquecen los tenores ha
evocado la pesadilla de Bloom: por va de la alusin de Milly
y un recuerdo del sobre abierto encima de la cama (la carta de
Boylan). Tocad, alegraos. Las palabras que canta el Sr. Dedalus
se funden con la visin de un alegre Don Juan en su auto
tintineante. Tu cabeza es toda rizos (rusos, dice). Perfumada
para l. En el curso de la maana, Bloom ha adquirido para
su mujer una obra ertica intitulada Las delicias del pecado,
pues a la Sra. Bloom le gusta ese tipo de literatura. Hojeando
sus pginas ha ledo: Todos los dlares que le daba su marido
eran gastados en los grandes almacenes, en suntuosos tocados
y en las ms caras ropas interiores. Para l! Para Raoul!... Ella
peg su boca a la de l en un lascivo beso voluptuoso mientras
l le buscaba con las manos sus opulentas curvas... Ese pa-
ra l del soliloquio de Bloom es un recordatorio de esta obra
maestra de lo lujurioso y voluptuoso. Perfumado (referencia
a la disposicin laromtica de la Sra. Bloom: tambin su
marido tiene una aguda nariz para los olores) evoca otra
corriente de pensamiento: su propia benigna contraparti-
da de la indelidad de Marion, una carta que ha recibido de la
mecangrafa, Martha Cliord. (Adems, la cancin que est
cantando el Sr. Dedalus es de la pera Martha: Martha es.
Coincidencia. Justamente iba yo a escribir.) Escribe: Dime
qu tipo de perfume usa tu mujer. Quiero saberlo. Bloom
recuerda casi al pie de la letra la carta de ella. Qu perfume usa
tu mujer? Quiero saberlo. El auto se detiene con un chirrido
ante la casa de Bloom. Jing. Alto. Knock. Aqu, como en otras
partes, un ritmo martellato subraya el dominador martilleo de
Boylan a la puerta de la dama. En su imaginacin, inconte-
nible ahora, Bloom visualiza a su mujer recibiendo a Boylan,
y su evocacin de su amorosa recepcin en el vestbulo, ter-
mina, apropiadamente, con un eco de los Placeres del pecado.
Podemos encontrar centenares de otros ejemplos del
modo en que estn entrelazados los dieciocho episodios de
Ulises, de cmo es necesario un conocimiento de cada parte
para comprender el todo, y segn esperamos, quedarn de
maniesto otras razones que llevaron al autor a adoptar este
inslito mtodo de exposicin. Para los propsitos que aqu
nos interesan, baste una breve descripcin de la simetra
formal de la obra, mostrando, pero sin analizar, las corres-
pondencias homricas.
tiempo 79 dossier
Que cada episodio de Ulises tiene su escena y su hora del
da, y (con excepcin de los tres primeros episodios) queda
asociado a un rgano determinado del cuerpo humano,
9
se
relaciona con un cierto arte, tiene su smbolo apropiado y una
tcnica especca. Cada episodio tiene, asimismo, un ttulo
correspondiente a un personaje o un episodio de la Odisea.
Algunos episodios tambin tienen su color apropiado (refe-
rencia, como lo ha sealado Larbaud, a la liturgia catlica).
Las referencias en el cuadro de los episodios aparecen en la
pgina siguiente.
Se habr observado que no hay un rgano del cuerpo
correspondiente en los tres primeros episodios. La probable
explicacin es que estos episodios tratan exclusivamente de
los actos y pensamientos de Stephen Dedalus quien, de la
trinidad de los principales personajes que aparecen en Ulises
(el Sr. Bloom, su esposa y Stephen) representa el elemento
espiritual; del mismo modo, para el ltimo episodio, dedi-
cado ntegramente a la meditacin de Marion Bloom (cuyo
smbolo es la Tierra), no hay un arte correspondiente pues
ella es la manifestacin de la Naturaleza misma, la anttesis
del arte. Cabe sealar la simetra de la estructura tcnica; un
preludio (correspondiente a la Telemaquia de la Odisea) de
tres episodios: 1) narrativa (joven), 2) catecismo (personal),
3) monlogo (varn); una seccin central (la odisea pro-
piamente dicha) de desarrollo temtico, que termina en la
escena del burdel, escrita en forma de escena teatral, el clmax
de la obra; y un nal (el nostos o retorno) en tres episodios
en que se equilibran con el preludio: 1) narrativa (viejo),
2) catecismo (impersonal), 3) monlogo (hembra). El epi-
sodio central (Rocas errantes) est dividido a su vez en
dieciocho partes breves que dieren en tema y tratamiento,
entrelazadas todas ellas por un curioso recurso tcnico,
reproduciendo as en miniatura, la estructura del conjunto.
Cada episodio, tomado independientemente, tiene su rit-
mo interno; en uno de los ms notables al respecto, el episo-
dio Sirenas, existe una especca analoga musical, la fuga;
en el episodio de las Vacas del Sol, donde el estilo es una
contraparte lingstica del desarrollo del embrin, existe un
ujo de vitalidad en continuo crecimiento, que termina en
una danza de palabras de frases mutiladas, argot, juramentos
y exclamaciones; un verdadero locus classicus de conversacin
descorts, que habr deleitado al den de St. Patricks.
No podra haber error ms grande que confundir la obra
de James Joyce con la escuela de harum-scarum [irresponsa-
ble] o el grupo surraliste (al que pertenecen o algn tiempo
pertenecieron algunos de los ms brillantes escritores jve-
nes franceses) cuya particular trouvaille fue una especie de
escritura automtica, que no admita revisin. Suponer que
la mejor manera de presentar el subconsciente es median-
te la accin directa del subconsciente: que para pintar bien
el estado de embriaguez se tiene que estar embriagado... es
simple navet. Es nuestro joven aco el que mejor puede
conducir bueyes gordos a lo largo del pedregoso camino a
Dubln, y el subconsciente, elusivo como una perdiz (pero
menos apetitoso) slo caer en la trampa de un shikari ex-
perto. En cuanto al verso libre sin duda las palabras son
incompatibles, como el lema juvenil de amor libre en su
mejor momento no es menos articial e intrincado en sus
ritmos que una oda de Pndaro y, en sus peores aspectos, una
simple acumulacin de verborrea. Con la obra de la escuela
modernista podemos contrastar uno de los poemas de Joyce
del periodo de Ulises.
Aioxi
Te moons greygolden meshes make
All night a veil,
Te shorelamps in the sleeping lake
Laburnum tendrils trail.
Te sly reeds whisper to the night
A name her name
And all my soul is a delight,
A swoon of shame.
[Soio
Grises, doradas redecillas
de la luna hacen de toda la noche
un velo;
los faroles del lago
dormido arrastran zarcillo
de labrneo.
Los astutos juncos susurran
un nombre a la noche, el nombre de ella,
y toda mi alma es una delicia,
vergenza que se desmaya.]
Zurich, 1916
Resulta caracterstico el toque de irona en la segunda cuar-
teta, la alusin a un mito antiguo (los astutos juncos que
revelaron al mundo la vergenza de Midas).
James Joyce sigue, de hecho, en la gran tradicin que
comienza con Homero; como sus predecesores, somete su
obra, pese a toda su enorme vitalidad y aparente desorden,
tiempo 80 dossier
a una regla de disciplina tan severa como la de los trgicos
griegos; en realidad, las cualidades de Ulises van mucho ms
all de la trada clsica: son tan mltiples y sin embargo tan
simtricas en su ddalo de nervios y torrentes sanguneos que
invaden todo el organismo vivo.
Notas
1
Vase Essay on the Principles of Genial Criticism, de Coleridge. El
sentido de lo bello subsiste en intuicin simultnea de la relacin de las
partes, de cada una entre s, y de todas ellas en el conjunto; provocando
un placer inmediato y absoluto sin que intervenga, por tanto, ningn
inters sensual o intelectual. sta es una parfrasis de la denicin de
la belleza hecha por Pitgoras como la reduccin de muchos a uno,
en que santo Toms de Aquino probablemente pensaba cuando dijo
ad pulchritudinem tria requiruntur, etc., de donde Stephen dedujo su
teora de la esttica.
2
Ulises, p. 184.
3
Ibid., p. 56.
4
Ibid., p. 282.
5
Ibid., p. 284.
6
Ibid., p. 706.
7
Ibid., p. 730.
8
Ibid., pp. 66-67.
9
En conjunto componen todo el organismo, que queda as, como
smbolo de la estructura de Ulises, un organismo vivo, y de la interde-
pendencia natural de las partes entre s. Blake emplea un simbolismo
similar en Jerusalem (como lo ha sealado Foster Damon): Jud, Isacar
y Zebulun representan la cabeza, el corazn y los riones de Ulva, y
la Gran Bretaa es similarmente dividida.
Sruair Giiniir (1883-1969) fue un reconocido crtico literario
y traductor de origen ingls. Aunque tradujo numerosas obras del
francs al ingls (Malraux, Saint-Exupry, Simenon, Cocteau, Camus
y Sartre), es clebre por su traduccin del Ulises de Joyce al francs.
Fue uno de los primeros crticos especialistas en Joyce y se convirti en
amigo personal del escritor, quien lo asisti proporcionndole todos los
materiales necesarios para la escritura del libro James Joyces Ulysses.
rruio iscixa uoia icaxo airi coioi sxnoio ricxica
1. Telmaco la torre 8 a.m. teologa blanco, heredero narrativa (joven)
oro
2. Nstor la escuela 10 a.m. historia marrn caballo catecismo (personal)
3. Proteo la playa 11 a.m. lologa verde marea monlogo (varn)
4. Calipso la casa 8 a.m. riones economa naranja ninfa narrativa (maduro)
5. Lotfagos el bao 10 a.m. genitales botnica, eucarista narcisismo
qumica
6. Hades el cementerio 11 a.m. corazn religin blanco, cuidador incubismo
negro
7. Eolo el peridico medioda pulmones retrica rojo editor entimema
8. Lestrigones el almuerzo 1 p.m. esfago arquitectura gendarmes peristltica
9. Escila y Caribdis la biblioteca 2 p.m. cerebro literatura Stratford, dialctica
Londres
10. Rocas errantes las calles 3 p.m. sangre mecnica ciudadanos laberinto
11. Sirenas la sala 4 p.m. odo msica barmaids fuga per canonem
de concierto
12. Cclope la taberna 5 p.m. msculo poltica feniano gigantismo
13. Nausicaa las rocas 8 p.m. ojo, nariz pintura gris, azul virgen tumescencia,
detumescencia
14. Vacas del Sol el hospital 10 p.m. tero medicina blanco madres desarrollo embrinico
15. Circe el burdel medianoche aparato magia prostituta alucinacin
locomotor
16. Eumeo el refugio 1 a.m. nervios navegacin marinos narrativa (viejo)
17. taca la casa 2 a.m. esqueleto ciencias cometas catecismo
(impersonal) (personal)
18. Penlope el lecho carne tierra monlogo (hembra)

También podría gustarte