GNESIS 5
BJ3
LXX
1 sta es la lista de los 1
descendientes de Adn:
El da en que Dios cre a ,
Adn, lo hizo a imagen
de Dios.
Vulgate
1 hic est liber
generationis Adam in
die qua creavit Deus
hominem ad
similitudinem Dei fecit
illum
2 Los cre varn y
hembra, los bendijo y
los llam "Hombre" en
el da de su creacin.
2
.
,
.
2 masculum et feminam
creavit eos et benedixit
illis et vocavit nomen
eorum Adam in die qua
creati sunt
3 Tena Adn ciento
treinta aos cuando
engendr un hijo a su
semejanza, segn su
imagen, a quien puso
por nombre Set.
3
.
3 vixit autem Adam
centum triginta annis et
genuit ad similitudinem
et imaginem suam
vocavitque nomen eius
Seth
4 Fueron los das de
Adn, despus de
engendrar a Set,
ochocientos aos, y
engendr hijos e hijas.
4
,
.
4 et facti sunt dies
Adam postquam genuit
Seth octingenti anni
genuitque filios et filias
5 El total de los das de
la vida de Adn fue de
novecientos treinta
aos, y muri.
5
, ,
, .
5 et factum est omne
tempus quod vixit Adam
anni nongenti triginta et
mortuus est
6 Set tena ciento cinco
aos cuando engendr a
Ens.
6
.
6 vixit quoque Seth
centum quinque annos
et genuit Enos
7 Vivi Set, despus de
engendrar a Ens,
ochocientos siete aos y
engendr hijos e hijas.
7
.
7 vixitque Seth
postquam genuit Enos
octingentis septem annis
genuitque filios et filias
8 El total de los das de
Set fue de novecientos
doce aos, y muri.
8
, .
8 et facti sunt omnes
dies Seth nongentorum
duodecim annorum et
mortuus est
9 Ens tena noventa
aos cuando engendr a
Quenn.
9
.
9 vixit vero Enos
nonaginta annis et
genuit Cainan
10 Vivi Ens, despus
de engendrar a Quenn,
ochocientos quince
aos, y engendr hijos e
hijas.
10
.
10 post cuius ortum
vixit octingentis
quindecim annis et
genuit filios et filias
11 El total de los das de
Ens fue de novecientos
cinco aos, y muri.
11
,
.
11 factique sunt omnes
dies Enos nongentorum
quinque annorum et
mortuus est
12 Quenn tena setenta
aos cuando engendr a
Mahalalel.
12
.
12 vixit quoque Cainan
septuaginta annis et
genuit Malalehel
13 Vivi Quenn,
despus de engendrar a
Mahalalel, ochocientos
cuarenta aos, y
engendr hijos e hijas.
13
.
13 et vixit Cainan
postquam genuit
Malalehel octingentos
quadraginta annos
genuitque filios et filias
14 El total de los das de
Quenn fue de
novecientos diez aos, y
muri.
14
,
.
14 et facti sunt omnes
dies Cainan nongenti
decem anni et mortuus
est
15 Mahalalel tena
sesenta y cinco aos
cuando engendr a
Yred.
15 vixit autem
15
Malalehel sexaginta
quinque annos et genuit
Iared
.
16 Vivi Mahalalel,
despus de engendrar a
Yred, ochocientos
treinta aos, y engendr
hijos e hijas.
16
.
17 El total de los das de
Mahalalel fue de
ochocientos noventa y
cinco aos, y muri.
17 et facti sunt omnes
17
dies Malalehel
octingenti nonaginta
, . quinque anni et mortuus
est
16 et vixit Malalehel
postquam genuit Iared
octingentis triginta
annis et genuit filios et
filias
18 Yred tena ciento
sesenta y dos aos
cuando engendr a
Henoc.
18
.
18 vixitque Iared
centum sexaginta
duobus annis et genuit
Enoch
19 Vivi Yred, despus
de engendrar a Henoc,
ochocientos aos, y
engendr hijos e hijas.
19
.
19 et vixit Iared
postquam genuit Enoch
octingentos annos et
genuit filios et filias
20 El total de los das
de Yred fue de
novecientos sesenta y
dos aos, y muri.
20
,
.
20 et facti sunt omnes
dies Iared nongenti
sexaginta duo anni et
mortuus est
21 Henoc tena sesenta
y cinco aos cuando
engendr a Matusaln.
21 porro Enoch vixit
21
sexaginta quinque annis
et genuit Mathusalam
.
22 Henoc anduvo con
Dios; vivi, despus de
engendrar a Matusaln,
trescientos aos, y
engendr hijos e hijas.
22
.
22 et ambulavit Enoch
cum Deo postquam
genuit Mathusalam
trecentis annis et genuit
filios et filias
23 El total de los das de
Henoc fue de trescientos
sesenta y cinco aos.
23
.
23 et facti sunt omnes
dies Enoch trecenti
sexaginta quinque anni
24 Henoc anduvo con
Dios, y desapareci
porque Dios se lo llev.
24
,
.
24 ambulavitque cum
Deo et non apparuit
quia tulit eum Deus
25 Matusaln tena
ciento ochenta y siete
aos cuando engendr a
Lmec.
25
.
25 vixit quoque
Mathusalam centum
octoginta septem annos
et genuit Lamech
26 Vivi Matusaln,
despus de engendrar a
Lmec, setecientos
ochenta y dos aos, y
engendr hijos e hijas.
26
.
26 et vixit Mathusalam
postquam genuit
Lamech septingentos
octoginta duos annos et
genuit filios et filias
27 El total de los das de
Matusaln fue de
27
,
27 et facti sunt omnes
dies Mathusalae
novecientos sesenta y
nueve aos, y muri.
,
,
.
nongenti sexaginta
novem anni et mortuus
est
28 Lmec tena ciento
ochenta y dos aos
cuando engendr un
hijo,
28
28 vixit autem Lamech
centum octoginta
duobus annis et genuit
filium
29 y le puso por nombre
No, diciendo: "ste nos
consolar de nuestros
afanes y de la fatiga de
nuestras manos, por
causa del suelo que
maldijo Yahv."
29
,
.
29 vocavitque nomen
eius Noe dicens iste
consolabitur nos ab
operibus et laboribus
manuum nostrarum in
terra cui maledixit
Dominus
30 Vivi Lmec,
despus de engendrar a
No, quinientos noventa
y cinco aos, y engendr
hijos e hijas.
30
.
30 vixitque Lamech
postquam genuit Noe
quingentos nonaginta
quinque annos et genuit
filios et filias
31 El total de los das de
Lmec fue de setecientos
setenta y siete aos, y
muri.
31
,
.
31 et facti sunt omnes
dies Lamech septingenti
septuaginta septem anni
et mortuus est
32 Era No de
quinientos aos cuando
engendr a Sem, a Cam
y a Jafet.
32
, , ,
.
32 Noe vero cum
quingentorum esset
annorum genuit Sem et
Ham et Iafeth