LXICO DE LA LENGUA NAMTRIK DE TOTOR
Comunidad del Resguardo Indgena de Totor. Primera edicin. 2009. Responsables de los talleres: Beatriz Vsquez de Ruiz Tulio Rojas Curieux Coordinacin de los talleres: Francisco Rojas Programa de Educacin Bilinge e Intercultural (PEBI) Consejo Regional Indgena del Cauca CRIC Asesor hablante lengua Nam trik: Antonio Jos Chavaco Tunubal. CGL PEBI CRIC Recopilacin, transcripcin, edicin y diseo: Geny Katerine Gonzles Castao Esteban Daz Montenegro Impresin: SignaArtes Grficas Material Fotogrfico: Geny Katerine Gonzles Castao Esteban Daz Montenegro Profesores Resguardo Indgena de Totor ISBN 978-958-44-5427-0
Maktuko. Namoi misakpe Totor Hace 30 aos nuestro Pueblo Totor ha iniciado un proceso de fortalecimiento cultural. En este caso concreto nos referimos a la Lengua Nam trik. Ha sido un esfuerzo comunitario, hecho a base de encuentros con mayores, jvenes, nios, autoridades y colaboradores externos, enseanza de la lengua en el contexto escolar, talleres de capacitacin a personas interesadas en aprender y ensear la lengua, talleres de formacin lingstica a profesores indgenas, trabajo con hablantes, programas radiales, propuesta de escritura, investigacin lingstica y la primera minga regional de revitalizacin de lenguas Nasa y Nam trik. Los resultados de esta minga por la lengua materna de Totor, son: el reconocimiento externo, la libre autodeterminacin y la relacin con otros Pueblos; de la misma manera alcances polticos y sociales. Por tal razn presentamos y entregamos a la comunidad una muestra de este trabajo en grupo. Un lexicario, resultado de tres largos aos de trabajo con la participacin de hablantes de la lengua, profesores bilinges, profesores indgenas y mestizos, autoridades, PEBI, CRIC, Educacin COTAINDOC y Lingistas. Este material trata de dar a conocer un conjunto de palabras, acompaadas de oraciones donde se usa la palabra, teniendo en cuenta el contexto cultural, unas ilustraciones relevantes de la cultura, al igual que una propuesta de escritura. El objetivo es motivar el aprendizaje y habla de la lengua en el espacio familiar, escolar y comunitario. Desarrollado a partir de unos encuentros de socializacin acerca del uso y manejo de este material escrito. Esperamos que este aporte siga contribuyendo al afianzamiento de nuestra cultura, del territorio, de la unidad, de la autonoma y en especial de nuestra Lengua. Invitamos a que todos nosotros aportemos a la pervivencia del Nam trik, en la medida de nuestras capacidades y necesidades por aprender y hablar la Lengua. Tsistipe inkua, namtrik wamikun.
2 ALFABETO DE LA LENGUA NAMTRIK DE TOTOR
Pp Nn
T t L l
Ts ts M m R r S' s' I i Tr tr Jj Oo
Ww
Ss
Sr sr C'c' Kk Uu I i
N' n' L' l' Aa Ee
A
1. Akin Akinpe par kual'ip ip pasran Jali akin tsatian 2. Al 3. Amki 4. Ami N'i purupukur kutro 5. Aminer 6. Amtriker / Amtron 7. Amkimin 8. Ani Anipe kiniskac'ul pis'ipik kin Aniwan usr miko Ani poik kor 1. Hormiga La hormiga est trabajando mucho La hormiga negra me pic 2. Batata 3. Van a ir? 4. Ven! Si pods pegame! 5. Andamos / caminamos 6. Venimos 7. No me gusta 8. Sangre El murcilago chupa sangre No le echaste sangre? Tengo sangre
4
9. Amkun Molinumai intri trigo kic'ap Cepul'a kualc'ap amkun Kualap kualc'ap amkun Nai jau kintrap amkun Pailap amkun Nai unirik amkun Namoi ali kualc'ap amkun Pusrik muc'ap amkun Nai muskai jautomai jan Lawi wantrap amkun 10. Ani tsi 11. An 12. Apas Inipe aps map wan 13. Atol' Atol' tsisti mantrap 9. Vamos Vaya muela el trigo en el molino Vamos a trabajar la cebolla Maana vamos a trabajar Vamos a dormir en mi casa Vamos a bailar Vamos mis nios Vamos a trabajar en la minga Vamos a tomar guarapo Mi pap se fue para Popayn Vamos a sembrar ulluco 10. Vena 11. Dinero 12. Habas l/ella est comiendo habas 13. Gallina Todos vamos a comer gallina
5
Wasri atol' mapikwan kuaitsor Atol' makun Atol'mera pura man Atol' olpis' man Kimkina atol' srukwan Tsap maik kin 14. Atol'pi 15. Asr 16. As'ip Nape as'ip kor Kilkawan as'ip wantrainc'or Mat al gaviln que come gallinas Comamos gallina Las gallinas comen maz La gallina come lombrices Los huevos de la gallina se los comi la serraja 14. Pato 15. Cuerpo 16. Leer, leyendo / Mirar, mirando / Ver, viendo Estoy viendo / mirando / leyendo Voy a leer el cuaderno
6
17. As'an c'itan 18. As'an kimin C 1. C'ini kin 2. C'umpi I 1. Il'i Palasri kana il'i as'or 2. Intsap kitan 3. Intak 4. Intri Umpumai intri 5. Isik Nai kuariwan isik ketratan 6. Isukup Isukup jor Isukup unan 1. Pjaro Veo un pjaro all en lo alto 2. Me da risa 3. Plato 4. Vaya! Vaya para adentro! 5. Viento El viento me (quit/llev) el sombrero 6. Pensando Voy pensando Anda pensando 1. Qu es? 2. Bimbo 17. As dicen 18. Ni es as
7
7. Isimpi Kauju isimpi kin Weramera isimpi poili kin Isimpi japsri pirtran Isimpi pirau penan 8. Istur No istur kilik 9. Is'kun 10. Is'uk Is'uk mik poili muna puintri ki Is'ukpe pirtrap pirtrap pailap I is'uk pari maitik kin Mikili srali poili muna puintri ki 11. Is'uk uni Nai is'uk uni usmai kian 7. Pulga En el monte hay pulgas Los perros tienen pulgas La pulga brinca lejos La pulga cay al suelo 8. Frente Viejo frentn 9. Mujeres 10. Mujer Dnde estn las mujeres que tienen marido? Ella baila brincao, brincao Esa mujer es muy bonita Dnde estn los hombres que tienen esposa? 11. Nia Mi nia se durmi agachada
8
I 1. Iili iilipe apas map putran 2. Iltiti wau 3. Iltiti putrai 4. Inipe 5. Irintsik Jauju irintsik kepjan Irintsikmera palasri ampan 6. Iskikije 7. Iskitik Pura iskitik kin Iskio nai kin 8. Is'kikiri Is'kikiri trumpik itritan Is'kikiri tri pari nakis' itan 1. Ellos/ellas Ellos comen habas 2. Estse callado (sentado), cllese (sentado) 3. Estnse callados (sentados) 4. l/ella 5. Esmeralda (pjaro) La esmeralda entr a la casa Las esmeraldas vuelan alto 6. Papa amarilla 7. Amarillo El maz es amarillo La flor amarilla es ma 8. Guarango (rbol) El guarango huele mal La lea de guarango echa mucho humo
J
1. Jali 1. Negro Arriba veo la nube negra Anaco negro El cuero de la vaca es negro Mi pap tiene una ruana negra El perro es negro Es perro negro Ese sombrero es negro 2. Casa Mi casa grande Nuestra casa grande Yo tengo una casa arriba Casa de paja Llegu a la casa
Jali wan'i palasri as'or Jali lusaik Wakra kalus jalitik kin Nai muskai sajo jalitik poik kin Wera jalik kin Jali wera kin I kuaripe jalitik kin 2. Ja/ jau Nai no jau Namoi no jau Nape jau pala poik kor Po jau Jau por
10
C'il'ik ja Nai jape po ja kin Casa de barro Mi casa es de paja
Nai lusri jau warau kin Jau nakis' is'ip pasran Jau nenip war Mispe jau trontra kin Kosre jau nokilik kin Jau tsik
Mi paloma est en la casa Sale el humo de la casa Estoy cocinando en la casa El gato est en la casa La escuela es grande Casa de palo
11
3. Jaulusri 4. Jas'ik [Link] Jawi mantrap Pilimpe jawiwan mentis'an Us'a jawi maik kin Lusri jawi pusruk kitri ketrapik Jawimpi pari maik kitan Kalnikapik jawi maik kin 6. Jawimpi Cofrepipe jawimpi poik kin Jawimpimera maik kin Cofrepipe jawimpi kaik kin 7. Jaskap 8. Je Wasrwan je pusrko tror Jewan srisr mukoi Pulmera jewan mentis'an 3. Palomera (casa de la paloma) 4. Higuillo 5. Carne Vamos a comer carne La queresa da la carne La carne de ovejo es deliciosa La carne de paloma alimenta el cerebro La carne de trucha es deliciosa La carne de erizo es sabrosa 6. Trucha/pescado El ro Cofre tiene truchas Las truchas son deliciosas El ro Cofre no tiene truchas 7. Puerta (ojo de la casa) 8. Papa Te mand la jigra con papas No corten la papa Los mojojos daan la papa
12
Je makun Je lalc'ap jor Nape je map war Muskai iskikije wakun 9. Ju Pilpe nai maiju pilap pasran Maiju pen'or Wakrape tontju jatitan Nai kilkaju puror Tsik lal'ipik kauju wantritan Wantrapikju nai muskai wamik muror Pilimpe pisju penan Paili ju kitrimisr kin trau Panpe kaumpu kualmapik kin Tsisti pailai aliju Tontotunaju c'umpi kaik kin Tsimmera kauju kualmapeli kin Comamos papa Me voy a cosechar papa Como papa Pap, sembremos papa amarilla 9. En (unido a un nombre) La luna alumbra mi camino Me ca en el camino La vaca me pate la rodilla Yo escribo en mi cuaderno El carpintero hace ruido en el monte En el radio escucho hablar a mi pap El mosco se cay en la leche Quedmonos los dos en la huerta El venado vive en la montaa Que todos bailen en la minga En Totor no hay bimbos Los ratones viven en el monte
13
Pura jel'ju sili pusr 10. Ju Ju kualmap war 11. Japal'us 12. Jauto Jautomai jor chele escoba a la semilla de maz 10. Aqu Yo vivo aqu 11. Rancho 12. Popayn Voy para Popayn
K
1. Kac'ul Nai kac'ul tripitan 2. Kas'i mik 3. Kal'um / kal'im / kas'i mik Kal'impe kuakrintan 4. Kalnikapik Kalnikapik putian 5. Kal'o Kal'ope kanati wamitan Kal'ope kuakiap pasran Kal'o wamap pasritan 6. Kalo 1. Pala Se perdi mi pala 2. Hombre pequeo 3. Duende El duende me asust 4. Erizo El erizo me espin 5. Gallo El gallo cant a la una El gallo est peleando El gallo est cantando 6. Odo
14
7. Kalunc'i Jalik kalunc'i tsatian 7. Lagartija La lagartija negra me mordi
8. Kalus Mokatri kalus 9. Kami 10. Kamui 11. Kampil 12. Kana Kana trone amtrokor Kati troan atruar Inipe kana kilkaju piri wan Kana o ketitan Palasri kana il'i as'or Kana c'umpi lac'o
8. Cuero, piel Cuero de la ardita 9. Mora, azulejo, zerote (fruta) 10. Azulejo 11. Dedo 12. Uno, una Vengo la otra semana (vengo pasando una semana) Vengo la otra semana l escribe una carta Me regal una flor Veo un pjaro all en lo alto Vndame un bimbo
15
Kana c'umpi lac'ap jor S'e kana pis'kua Kana palikiti tsap trawar 13. Kau Kaupe no tsin poik kin Kaumera pil'itik kin Kausri sroli ka kin Kausrimai isukup tri lantrap jor Kal'umpe kausri wapik kin 14. Kau lusri Kau lusripe trupuiwan map pasran 15. Kap Wakrape no kap kin I kapmerape pari tapik kin Kis'impur pikapju wepjan Totok kapju tsutsatan 16. Kapisik 17. Karopik Voy a vender un bimbo Ve! una avispa! Encontr un carngano 13. Monte La montaa tiene ortiga grande/ En la montaa hay ortiga grande Los montes son verdes En la montaa no hay armadillos Me voy pensando a la montaa a traer lea En la montaa vive el duende 14. Torcaza La torcaza se comi el frjol 15. Ojos La vaca es ojigrande Esos ojos son muy bonitos El arco sale del ojo de agua La rana me mi en el ojo 16. Pestaa 17. Gobernador
16
18. Kasrak Mui kualim pari kasrakti pasruar Ini pari kasrakti pasran 19. Katiken Katiken wan'i uju atrimupen Kualap katiken atrtrap jor Kati kualim 20. Katsik Katsikwan sritrin kin kac'ultika Katsik wera noik kin 21. Katsik tampal 22. Katsik tonto 23. Katsik wera 24. Keilc'ap 25. Kuaketan Nai kek kuaketan Kek kuaketan 26. Kek 18. Contento Hoy estoy muy contento Ella est contenta 19. Otra vez Otra vez viene la nube Maana vengo otra vez Otro da 20. Pie Se corto el pie con la pala La pata del perro es grande 21. Planta del pie 22. Tobillo 23. Pata de perro 24. Partiendo 25. Me peg Mi marido me pego El marido me peg 26. Marido
17
Nai kek pulite larap wan Nai kek kualc'ap jan 27. Kel Kelpe srini kin Kel mantrap N'ipe kel mako Kel pari kitrap pasran Kel pari misran N'impe kel map putran 28. Kel iskitik 29. Kep itan 30. Kepami 31. Kepan 32. Kikita kintrap jor 33. Kiltak 34. Kikul 35. Kilka Nai kilkaju puror El marido me mira ojiblanco (mi marido me mira bravo) Mi marido se fue a trabajar 27. Mejicano El mejicano est jecho Comiendo mejicano Usted comi mexicano? El mejicano se est cayendo (de la mata) Carg (dar fruto) mucho mejicano Ustedes comen mejicano 28. Zapallo 29. Pas derecho 30. Entre! 31. Entraron 32. Me dio sueo, me voy a dormir 33. Hombro 34. Cacho 35. Cuaderno Yo escribo en mi cuaderno
18
Josewai kilkape tapik kin Mikpe kana kilkaju puran Mii kilkawan sroimtri Kilkawan as'ip wantrainc'or 36. Kilik Nai muskai kililik kin 37. Kil'o 38. Kiltak tampal 39. Kim 40. Kim tsulak 41. Ki 42. Kimkina 43. Kimor 44. Kintran Nai jamai kintran amkun 45. Kiniskac'ul Kiniskac'ul jem pala jan 46. Knkinsisti 47. Kiri El cuaderno de Jos es bonito El hombre escribe una carta Llvame esta carta hoy Voy a leer el cuaderno 36. Viejo Mi pap est viejito 37. Cuchara 38. Omoplato 39. Narz 40. Mocoso 41 . Fiesta 42. Serraja 43. No soy 44. Dormir Vamos a dormir en mi casa 45. Murcilago El murcilago vuela de noche 46. Que duerman 47. Aj
19
Kiri n'iantrap amkun Kiripe pari pesrik kin Je kiripa makun trepa Kiri poik kor 48. Kis 49. Kis'impur Kis'impurpe tsuritik kin Kis'impurwan kirik kitan 50. Kisri Vamos a pedir aj El aj est muy bravo Comamos papa con aj y sal Tengo aj 48. Olla 49. Arco (arco iris) El arco tiene muchos colores Me da miedo el arco 50. Pramo
51. Kisri peripik Kisri atrapik kin kisri peripik
51. Paletn (pjaro) El paletn hizo echar pramo
20
Kisri peripikwan itsor kuamin 52. Kisri pusruk 53. Kis'wera Kis'weramera is'ikwan patis'ip kin Misrik kis'wera poik kin 54. Kiti 55. Kitrak kitan 56. Kol'i Kol'i triwan kutsan Nai kol'i Kol'i lisko Pir kol'imera lac'ap intrainc'or Kol'imera nono amtron Kol'ipe nika amtrun kutsan Kol'i pala pasran 57. Kos' 58. Kosrep N'ipe namtrik kosrep wan 59. Kosrejau Le pegu al paletn y no muri 52. Ancianito (canoso) 53. Munchiro (gusano) Los munchiros comen las hojas hasta acabarlas Los helechos tienen munchiros 54. Estmago 55. Siento fro 56. Caballo El caballo me bot la lea Mi caballo Amarraste el caballo? Voy a vender cuatro caballos Vienen muchos caballos El caballo viene botando la carga El caballo est arriba 57. Vagina 58. Ensear / enseando Usted est enseando namtrik 59. Escuela
21
Kosrejau noik kin Kosrejau kualc'ap amkun 60. Kosro 61. Kual'ipik N'ipe kual'ipik kin 62. Kual tonto 63. Kualmauna 64. Kual trul 65. Kual palanta 66. Kual pirau 67. Kuari Nai kuari iskitik kin Kuari nekai amkun Isikpe nai kuariwan ketran Nai muskai kuari poik kin 68. Kuc'i Kuc'ipe purawan man Kuc'ipe pura man Kuc'i uju waran La escuela es grande Vamos a trabajar en el colegio 60. Levanten / alcen 61. Trabajador Usted es trabajador 62. Codo 63. Hasta maana, hasta luego 64. Hueso de la mueca humana 65. Brazo 66. Manos abajo, al piso 67. Sombrero Mi sombrero es amarillo Vamos llevando el sombrero El viento me quit el sombrero Mi pap tiene (un) sombrero 68. Cerdo El cerdo come (comi) el maz El cerdo come (comi) maz All estn los cerdos
22
69. Kulis Kus'ipe nai kuliswan tsaman C'umpipe kuliswan tsaman 70. Kau atol' 71. Kur 72. K us'i Kus'i purawan patsinan Kus'imera mintis'ipeli kin 73. Kusmai Kusmai pirtrau 74. Kutro 69. Coles El biringo se acab de comer mis coles El bimbo acab las coles 70. Pava de monte 71. Ombligo 72. Biringo El biringo acab con el maz Los biringos son dainos 73. Izquierda Brinque a la izquierda 74. Pegame
L
1. Lali Lalipe kiti kitri mapuraik tro Lali is'ik noik kin 2. Las 1. Pao, amargo (planta) El pao sirve para el dolor de estmago Las hojas de pao son grandes 2. Pene
23
3. Latsi Latsi panintsik maramik kin 4. Lau 5. Lawi Lawi wantrap jor Lawi man 6. Latsas'mor 7. Larintri intri 8. Lil Lil kuaik pasran Palanda tusr lil netsaik kin Lilpe pari wantran Lilpe pui nika jan Lilmera pon Lilmera kepampan 9. Linc'a unan 10. Lo 11. Lulip Panpe trantri lulip jan 3. Lechero (planta) El lechero sirve para hacer cerco 4. Busque (orden) 5. Ulluco Me voy a sembrar ulluco Coman ulluco 6. No vendo 7. Anda asmate 8. Cucarrn El cucarrn est muerto El platanillo est lleno de cucarrones El cucarrn suena mucho El cucarrn lleva estircol Llegaron los cucarrones Entraron los cucarrones 9. Andan juntos 10. Yuca 11. Correr / Corriendo El venado se fue muy rpido
24
12. Lus 13. Lusaik 14. Lusri Mis'mera lusriwan man Lusrimpe pulitik kin 12. Flauta 13. Anaco 14. Paloma Los gatos se comieron las palomas La paloma es blanca
M
1. Ma 2. Masi 3. Mai 1. Coma (orden) 2. Coca 3. Camino
25
Maipe japsri kin litsik kin 4. Mai Tontotunamai pailantrap jor S'ente jamai jor Kualc'ap pantri mai jor Pirap kualap mis'a mai amtrap Kimai amkun Kualape japsrimai jor Nai notsak usmai laritan nan Nai notsak usmai as'tan nan Jautomai amkun Kualap nai muskaimpa jautomai amkun 5. Miinpe 6. Maktuko 7. Makun Pil makun Atol' makun Je makun Ese camino es largo y oscuro 4. Unido a un nombre indica direccin hacia Me voy a bailar a Totor Entonces me voy para la casa Me voy a trabajar abajo Bese para ir a misa maana Vamos a la fiesta Maana me voy lejos Mi hermana (me) mir agachada Mi hermana (me) vio agachada Vamos para Popayn Maana me voy con mi pap para Popayn 5. Ahora 6. Cmo estn? 7. Comamos Comamos choclo Comamos gallina Comamos papa
26
Jewan kiripa makun trepa Pulkus kara kiripa makun 8. Mali 9. Mamik 10. Man Punikpe kami pikitik man Pulic'o man pura petap Pulkus is'il man Atol' olpis' man 11. Mantrap Mantrap amkun Mantrap ampan Jawi mantrap amkun Remesan uti tsisti mantrap 12. Mantrap ami 13. Mas'ora Mas'ora isik n'ip wan Mas'ora lusaik marikip Nai mas'ora Carmen Tulia kin Comamos papa con aj y sal Comamos cuy asado con aj 8. Cara 9. Comida 10. Come! El chiguaco come moras rojas Dle de comer al pollo El cuy come nudillo La gallina come lombrices 11. Voy / Vamos a comer Vamos a comer Se fueron a comer Vamos a comer carne Reciban remesa para comer todos 12. Venga coma 13. Abuela La abuela est hilando La abuela teje el anaco Mi abuela es Carmen Tulia
27
Nai mas'ora wasr srapik Mi abuela teje jigra
Juana wasr srapik kin 14. Masr Nai masr kitrik kitan Nai masrpe n'uiti kin 15. Masr kampil 16. Matrarak 17 . Matsirik 18. Maui
Juana teje jigra 14. Corazn Mi corazn (me) duele Mi corazn es slo tuyo 15. Dedo corazn 16. Axila 17. Joven 18. Abejn
28
19. Mera Japal'usmera popa marin kin Pin'inkua pikitikmera maitik kin. Pis'kuamera putian S'untaramera petik pirtran Puilinmera kol'iwan tsatsan Pulmera jewan mentis'an Miimera trantri tsatsipili Jape tsimmera netsaik kin Wakramera trauju kepanpan Pojamera patran Nai nonas'merapa pailap 20. Mik Mikpe kual'ip pasran No mik poik kor 21. Mik wakra 22. Milisik 23. Min 19. Una forma plural Los ranchos se hacen de paja Las mariposas rojas son bonitas Las avispas me picaron Los chapuletes saltan rpido Las moscas pican los caballos Los mojojos daan la papa Los piojos pican duro La casa est llena de ratones Las vacas se entraron a la huerta Las casas de paja se quemaron Bailamos con mis cuados 20. Hombre, seor, macho El seor est trabajando Tengo un hombre grande 21. Toro 22. Bigote, barba 23. Una forma de negacin (unido a un verbo)
29
Werape pesrik kimin Is'uk wakra namin Nai is'ukpe kumarmin Andrspe tap kual'imin Iilipe kimin 24. Minti kin 25. Mirmik 26. Mis Mistusr mamik tranipik kin 27. Mis' Nai mis' no pusruk kin Mis' tsimwan man 28. Mis'i 29. Mis'ki Is'uk wakra mis'ki mamin Mis'kipe akin poik kin 30. Mokatri Mokatri is'kikipeli kin El perro no es bravo La vaca no es brava Mi mujer no cant Andrs no trabaja bien Ellos no son 24. Est muerto 25. Sordo 26. Ciruelo El ciruelo da frutos 27. Gato Mi gato es cabezn El gato (se) comi (al) ratn 28. Oca (planta) 29. Dulce (miel, panela, azcar) A esa vaca no le gusta la miel El azucar tiene hormigas 30. Ardita (ardilla) Las arditas son traviesas
30
Mokatri kalus 31. Muc'ap Pusrik muc'ap amkun 32. Mui Pari mui piaton 33. Mii Miimpe maik mantrapeli Miimpe c'inai atruko Miimpe wasri ka kin Miimpesi makitn Miimpesi isukukun 34. Misrik 35. Mumui Nai nonek mumuiwan sritran 36. Muna Jawimpi muna tso Muna tsoko El cuero de la ardita 31. Tomar / tomando Vamos a tomar guarapo 32. Piojo So muchos piojos 33. Hoy / Ahora. Hoy van a comer rico/sabroso A qu viniste hoy? Ahora no hay gavilanes Ahora s quiero comer Ahora s pensamos 34. Helecho 35. Pepo (rbol) Mi hermano cort el rbol de pepo 36. Dnde Dnde est el pescado? Dnde ests?
31
Muna pasruko 37. Munukutro 38. Murai 39. Miripik 40. Muskai Muskai namik pon Nai muskai sajo jalitik poik kin Nai muskai kian Nai muskai kualap asiakun Nai muskai trau kual'ip pasran 41. Muskun 42. Muti Mutiwan makun Dnde ests parado? 37. Espreme 38. Escuchen 39. Mdico tradicional 40. Pap Pap lleg bravo Mi pap tiene una ruana negra Mi pap (se) durmi Maana nos vemos, pap Mi pap est trabajando en la huerta 41. Bebamos 42. Mote Comamos el mote
N
1. Na 2. Nai jamai jor 3. Nam 4. Namoi 1. Yo 2. Voy para mi casa 3. Nosotros 4. Nuestro, nuestra
32
Namoi piripe usri kin 5. Namoi misak 6. Nakitrak 7. Naki 8. Nakis' Kas'i nakis' jan Kas'i nakis'ip pasran 9. Namik wako 10. Nape kor 11. Nape poik kor 12. Nape kaik kor 13. Nas'ik 14. Naki sruk 15. Nenip 16. Nili 17. Nilapik 18. Nilik Pic' nilikun 19. Nimpasr La tierra es nuestra madre 5. Nuestra gente 6. Cocina 7. Candela 8. Humo Se fue un poquito de humo Se est yendo un poquito de humo 9. Ests bravo? 10. Yo soy 11. Yo tengo 12. Yo no tengo 13. Cuello 14. Tulpa 15. Cocinando 16. Lengua (msculo, rgano) 17. El que rob 18. Ladrn Robemos pan 19. Hija
33
Nai no nimpasr Lucia kin Nai kas'i nimpasr Mariela kin 20. Nintak 21. Nintak nikapik 22. Nintak melsramik 23. Nintak mewan 24. No kampil/ tsal kampil [Link] kil' 26. No kis 27. Nonas' 28. Nonek Werape nai nonekwan tsatsin kin Nai nonekpe tapik kimin 29. Nopi Nopiju tsartrap jor Nopi c'il'iktik kin Nopipe sruk poik jawimpi poik kin 30. Nosrkai Lucia es mi hija mayor Mariela es mi hija menor 20. Plato 21. Trastero 22. Trastero 23. El plato est colgado 24. Dedo pulgar / dedo grande 25. Cucharn, cuchara grande 26. Olla grande 27. Cuado 28. Hermano El perro mordi a mi hermano Mi hermano no est bien 29. Ro Me voy a jabonar (lavar) en el ro El ro est sucio El ro tiene truchas y piedras 30. Hijo
34
Nai nosrkai jautomai jan 31. Notsak Nai notsak pailap pasran Nai notsak c'inai atruko Mi hijo se fue para Popayn 31. Hermana Mi hermana est bailando Para qu viniste hermana?
N
1. N'ap 2. N'i N'ipe as'ko jalitik 3. N'im 1. Hilando 2. Tu / usted Viste algo negro? 3. Ustedes
O
1. O Ope kal poik kin Ope pari maitik kin 2. Ol Jupe ol ka kin Maujempe olpa piatan Olpe is'uk unan sripju tsatsa jan 1. Flor La flor tiene espinas Las flores son bien bonitas 2. Culebra Aqu no hay culebras Anoche so con culebras La culebra mordi la pierna de la nia y se fue
35
O Olkilik atrun Ol tsatian 3. Olarapeli 4. Olpis' Viene la culebra Me mordi la culebra 3. Miraflores 4. Lombriz
Flor
P
1. Pa 2. Palanta Palanta mantrap amkun 3. Pankuju wau 4. Pac'irau 5. Pac'iktik Pac'iktik kip tso 1. Dos 2. Pltano Vamos a comer pltano 3. Sintese en el banco! 4. Calintese! 5. Calientito Acustese bien calientito
36
Maujem pac'iktik kiar 6. Pac'ik tur 7. Pac'ik tusr Pac'ik tusr is'ik pusr 8. Pac'ipi N'ipe kas'i pac'ipi mutsuko 9. Pailai Tsisti pailai aliju Maitik pailai 10. Pailap Marikpe pailap as'or Pailantrap amkun 11. Pailap pasran Nai notsakpe pailap pasran Nai srali pailap pasran 12. Paili itan 13. Piantau Gloriape paintausri kualmaik kin Anoche dorm calientito 6. Termo (tarro caliente) 7. Arrayn chele hojas de arrayn! 8. Caliente (aguardiente) Quiere tomar un poquito de aguardiente? 9. Bailen Que todos bailen en la minga Bailen bien bonito 10. Bailar / Bailando Ayer te vi bailando Vamos a bailar 11. Est bailando Mi hermana est bailando Mi esposa est bailando 12. Vmonos los dos 13. Paniquit Gloria vive en Paniquit
37
Nai mas'rape paiantau un'ipik kin 14. Pala Pala kol'i pasran Tsil pala as'muko 15. Palaik 16. Palasri Palasri kana il'i as'or 17. Pali 18. Palintrapik kin 19. Palikiti Us'a palikiti netsaik kin 20. Pan 21. Pantsik Pulkuspe pantsik as'an 22. Pantri Pantrimai amkun Mi abuela permanece en Paniquita 14. Alto o arriba Arriba hay un caballo No viste una estrella? 15. Trueno 16. Cielo / arriba Veo un pjaro all en el cielo 17. Tambor 18. Va a hacer falta 19. Carnganos Los ovejos estn llenos de carnganos 20. Venado 21. Coco, diablo, nima El cuy vio nimas 22. Abajo Vamos para abajo
38
Pantrimai kual'ip pasran Nape pantrimai larap pasrar 23. Pantrimai 24. Pantsi Pantsi tusr Pantsi sritrip Pantsi wantrap 25. Papu 26. Puni Puni pantsik pura jan 27. Parip 28. Paripik Paripikwan sromi jawiwan partrap Paripik partrapik kin 29. Pari Pari tsil 30. Panintsik Panintsik wasran 31. Pasrintsik Est trabajando abajo Estoy viendo para abajo 23. Para abajo 24. Motiln Mata de motiln Cortando motiln Sembrando motiln 25. Remedio 26. Arriba Pas el nima 27. Cortar / cortando 28. Cuchillo, machete, serrucho Traiga el cuchillo para cortar carne Te corta el cuchillo 29. Mucho Muchas estrellas 30. Cerco Ah esta el cerco 31. Telar
39
32. Pawintsi Pawintsi nikai Pawintsi peni intri. 33. Patsan Pumpui patsan Pic'i patsan 34. Permutan 35. Pesenatan 36. Pirau 37. Pi Pipe pari maitik kitan Pi kerip war Us'a piwan mutsan Pi srotrap intri nentrap Pi nika amtrap 38. Piakumor 39. Pias'ik 40. Pic'i Piti pic'i ma Pasrintsik Telar 32. Gargantilla Carga la gargantilla! Vaya compre gargantilla 33. Acab Se acab la harina Se acab el pan 34. No me llev 35. Me olvid 36. Suelo 37. Agua El agua est muy sabrosa Estoy entrando agua La oveja tom el agua Anda trae agua para cocinar Vamos cargando agua 38. No miento 39. Achira 40. Pan Coma un pedazo de pan
40
Pic'iwan mamuko 41. Pis'ol 42. Pik Pik utran Pikwan utrikun Pik turwan purusrtro Pikwan utrintrap ampai 43. Pikap Pikapwan mentis'i musre 44. Pikitik Punikpe kami pikitik man Nape wasr pikitik poik kor 45. Pil 46. Pil Pilwan pini muko Pil mantrap amkun 47. Pil'aik 48. Pil'i kap No comiste el pan? 41. Cien pies 42. Mambe Soplaron mambe Soplemos mambe Pseme el mambero Vayan a soplar mambe 43. Ojo de agua No dae el ojo de agua 44. Rojo El chiguaco come moras rojas Tengo una jigra roja 45. Luna 46. Choclo Pasaste por encima del choclo? Vamos a comer choclo 47. Deshecho, que se est deshaciendo 48. Ojo verde
41
49. Pil'ik Irintsik pil'itik kin 50. Pilim 51. Pin Pin notsak maitik poik kor Pin wakra poik kin 49. Verde La esmeralda es verde 50. Mosco (queresa) 51. Tres Tengo tres hermanas bonitas Tiene tres vacas
Tuljupe pin wakra puntran Tuljupe pin wakra putran 52. Pinikapik 53. Pin'inkua Pin'inkua tsuritik kin 54. Piontsik Piontsik noik kin 55. Piontsik piri
En el potrero hay tres vacas (paradas) En el potrero hay tres vacas 52. Cargador de agua 53. Mariposa La mariposa es pintada 54. Aliso // puente El aliso es grande 55. Puente tierra
42
56. Pir Pir tronekutri atruar Pir kol'imera lac'ap intrainc'or 57. Pirantrap Pirantrap jor 58. Pirap C'al pirap tapik kin Pira kualap mis'amai amtrap 59. Piritrap 60. Pirtrakun 61. Pisr Pisrpe pari pac'ik pasran Pisrpe pari pac'ip pasran Pisrpe pinaip pasran 62. Pis Pispe maik kin Pispe mentis'an Kualap pis srotrai Pis mutsor 56. Cuatro Vengo dentro de cuatro semanas Voy a vender cuatro caballos 57. A baar Me voy a baar 58. Baarse Te has baado bien Bese para ir a misa maana 59. Hueco de tierra 60. Brinquemos 61. Sol El sol est calentando mucho El sol est quemando muy duro El sol se est ocultando 62. Leche La leche es sabrosa La leche se da Traigan leche maana Tom leche
43
Pispa pilpa mantrap Pispe pac'itik kin 63. Pis 64. Pis'a 65. Pis kap 66. Pis' kua Pis'kua turwan peni kumukoi S'e kana pis'kua 67. Pirtrap 68. Pis wasr 69. Po Po ka kin 70. Pukitan 71. Pui tsutsik 72. Puitrap 73. Pui tili 74. Pul Pul mantika tapik kin Pul iski pusruk tapik kimin Comamos leche con choclo La leche est caliente 63. Uvilla 64. Jigra pequea 65. Pezn o tetilla 66. Avispa No tumben el puro (nido) de avispas Ve una avispa! 67. Brincar / brincando 68. Seno (jigra de leche) 69. Paja No hay paja 70. Tengo pereza 71. Cadera 72. Ano 73. Nalgas 74. Mojojo La manteca de mojojo es buena El mojojo cabeciamarillo no es bueno
44
75. Pulic'o 76. Pulik 77. Pulitik Wakra pulitik kin 78. Pulkus 75. Pollo 76. Mestizo o blanco 77. Blanco (color) La vaca es blanca 78. Curi, cuy
Nampe pulkus mapeli ker Pulkuspe pari maik kitan Nai pulkus tsalik kin Nai Pulkus tsapkuaik kin 79. Pilmarkun 80. Pumpui Pumpuiwan srotrai jor 81. Puntran
Nosotros comemos cuy El cuy muy sabroso Mi cuy es gordo Se murieron mis curies 79. Comencemos 80. Harina de trigo Voy a traer la harina 81. Estn parados
45
Nimpe pailap puntran Tsikal marai nintak puntramik Namik puntran 82. Puntrike 83. Pura Pura tsulak makun Pura mantrap Pura wantrap Pura wakun Atsin kualc'ap amkun Pura lalc'ap amkun Pura srotra intri kic'ap Pura tsutsikwan sritrai 84. Purai 85. Pura jan 86. Puratsi Puratsi srakun Puratsiwan srotrai Ellos estn bailando Hagan la barbacoa para colocar los platos Estn bravos 82. Estn? 83. Maz Comamos mazamorra/sopa de maz Vamos a comer maz A sembrar maz Sembremos maz Vamos a desyerbar el cultivo de maz Vamos a cosechar maz Vaya traiga el maz para moler Corten la caa de maz! 84. Escriban 85. Ya pas 86. Chumbe Tejamos el chumbe Trigame el chumbe!
46
87. Purukutro Ami purukutro 88. Puri Puri isukun 89. Tsik puripik Tsik puripik tripitan Tsik puripik kititan 90. Purustro Trewan purustro Kil'owan purustro 91. Pusruk Pusruk pari kitrikitan Nai muskai pusrukwan itsiain kin 92. Pui tsi 87. Ayudame! Ven, ayudame! 88. Escribir Pensemos para escribir 89. Lpiz (palo para escribir) Se me perdi el lpiz Me regal el lpiz 90. Paseme Pasame la sal Paseme la cuchara 91. Cabeza Tengo mucho dolor de cabeza Mi pap se golpe la cabeza 92. Intestino grueso
S
1. Sajo Nai sajope us'a kin Usri sajon peptro Jali sajo 1. Ruana Mi ruana es de ovejo Prstame la ruana gris Ruana negra
47
2. Sili Jel'puraju sili pusr 2. Escoba chele escoba a la semilla de maz
Sr
1. Sroli Nai sroli jan 2. Srotra intri 3. Srusri Srusripe tramai jan 1. Armadillo Se fue mi armadillo 2. Vaya trigala 3. Seorita La seorita se fue para la huerta
S
1. S'untara S'untarawan metrai 1. Chapulete Coja los chapuletes
T
1. Takal Takal is'ik trantrik kin 2. Taki Takipe ja maramik kin 1. Repollo Las hojas de repollo son duras 2. Chagla La casa est hecha de chagla
48
Taki tusrpe mentik kin 3. Tampal kil'o 4. Tapia 5. Tapik Pirap tapik kin 6. Tapti Tapti inku 7. Tarkuanta 8. Tas'or Nai tas'or tapik atrun 9. Tip 10. Tonto 11. Tontotuna Tontotuna totok piri kin 12. Totok Totok kumariwatan, sre pontrapik kitan 13. Tul 14. Tuna La mata de chagla se da 3. Caginga 4. Pared 5. Bien Bese bien 6. Estoy bien Estoy bien gracias 7. Guaraguao 8. Abuelo Mi abuelo viene bien 9. Vagina 10. Rodilla 11. Totor Totor es tierra de ranas 12. Rana, sapo Cant la rana, va a llover 13. Potrero 14. Loma, cerro
49
No tunape kitak kin 15. Tulju 16. Tusr La loma grande est pelada 15. En el potrero 16. Mata, rbol
Tr
1. Trani 2. Trau Nai trau wau poik kor Nai trau kulis poik kor Nape trau jakalus' poik kor 3. Tre trewan purustro 4. Tri 1. Dele 2. Huerta En mi huerta tengo arracacha En mi huerta hay coles Tengo un rancho en la huerta 3. Sal Psame la sal 4. Lea
50
Tri takal sromi Tri lantrap amkun 5. Trik 6. Trik kalus 7. Trik trap 8. Truite Truite amkun 9. Trukul Notrukul 10. Trul 11. Trupui Traiga la lea de repollo Vamos a buscar lea 5. Boca 6. Labios 7. Hueco de la boca 8. Juntos Vamos juntos 9. Diente Mueln 10. Pepa 11. Frijol
Ts
1. Tsal Kuc'i tsal poik kin 2. Tsi 3. Tsim Tsimmera kauju kualmapeli Jawante tsimmera netsaik kin 1. Manteca, gordana // gordo El cerdo tiene manteca 2. Guasca 3. Ratn Los ratones viven en el monte La casa est llena de ratones
51
Tsim trukul 4. Tsin 5. Tsukul N'ui tsukul nokilik kin 6. Tusr 7. Tsutsik Asr tsutsik Pura tsutsik 8. Tsuritik Diente de ratn 4. Ortiga 5. Ua Su ua es grandota 6. Mata, rbol 7. Hueso Huesos del cuerpo Caa de maz 8. Pintado
U
1. Uju Kuc'i uju waran Uju srisrinpal wan 2. Uni Uni nentrap kamuran Uni norap tson Unipe pari kis'ip pasran 1. All All estn los cerdos All est el gusano aulador (que avisa) 2. Nio El nio no pudo cocinar El nio est creciendo El nio est llorando mucho
52
3. Unirik 3. Nios
Unirik amkun Maktuko nai unirik Unirik pari is'kekip waran 4. Untak ketan 5. Untak karak 6. Uniwasr 7. Utap 8. Us'a Tontotunaju us'a ka kin
Nios, vamos Cmo estn mis nios (saludo) Los nios juegan mucho 4. Te quiero 5. Quiralo 6. tero, matriz 7. Recibir 8. Ovejo En Totor no hay ovejos
53
Us'ape kaik kor Us'a jawi maik kin Us'a pi mutsan Us'a uni piwan mutsan 9. Usritik 10. Usri 11. Usri Usri kualap asiakun Usri sajowan peptro Nai usri wantrapikwan mintis'an 12. Unan Unipe unan Nape unar No tengo ovejos La carne de ovejo es deliciosa El ovejo toma agua El ovejito tom el agua 9. Rucio 10. Ceniza 11. Mam Maana nos vemos mam Mam prstame la ruana Mi mam da el radio 12. Anda, camina El nio anda /camina Yo ando / yo camino
W
1. Wan'i 2. Wamiantrap 3. Wakra Wakra l'omtrapik kin 1. Nube 2. Vamos a hablar 3. Vaca La vaca dio cra
54
Wakra kalus jalitik kin Wakra tuna purajan kutsitsan 4. Walim 5. Wamiakun Mutsik pari wamian Tsisti wamiakun Nape mopa wamian ker 6. Wamiai Wamintrainc'or 7. Wamisri 8. Wampiau 9. Waninau 10. Wantrap Nape wantrap jor 11. Wantrapik 12. Wau 13. Wan'a 14. Wasr Wasr patsi min El cuero de la vaca es negro Se pas la vaca para la loma 4. Hacha 5. Hablemos / Conversemos Borracho habla mucho Hablemos todos Con quin voy a hablar? 6. Hablen / Conversen Voy a hablar 7. Sintese 8. Guamba 9. Sintese 10. Sembrar Me voy a sembrar 11. Algo que hace ruido, radio 12. Arracacha 13. Unidos 14. Jigra Las jigras no se deben acabar (olvidar)
56
Wasr Nape pa wasr poik kor 15. Wasri 16. Wenti 17. Wera Wera tsatian 18 Wera misr Wera misr c'il'iktik kin 19. Wap Nape map war Nape je map war Ju kualmap war
Jigra Tengo dos jigras 15. Gaviln 16. Espalda 17. Perro Me mordi el perro 18. Rabo del perro El rabo del perro est sucio 19. Estar sentado / vivir Estoy comiendo Yo estoy comiendo papa Yo vivo aqu
Este texto es el producto de las discusiones llevadas a cabo entre el 17 de mayo de 2008 y el 11 de mayo de 2009 en el municipio de Totor. El grupo de participantes en los talleres estuvo compuesto por los profesores de la Universidad del Cauca Tulio Rojas Curieux y Beatriz Vsquez. Y por habitantes del municipio de Totor, bilinges hablantes de Namtrik y Castellano y monolinges hablantes de castellano, a saber: Carlos Andrs Bello Snchez, Luz Aurelia Meneses Rengifo, Mara Catalina Snchez, Marta Aleida Snchez, Ana Marleny Snchez, Manuel Snchez, Hermes Angucho, Pedro Nel Bello, Marisol Benach Snchez, Marta Beatriz Snchez, Jos Mara Snchez, Mara Juana Snchez, Artenio Snchez, Reina del Socorro Muoz, Marleny Angucho, Encarnacin Snchez, Jos Bolvar Snchez, Jos Joaqun Tomb, Vctor Manuel Urrutia, Ciro Busto Rivera, Jarvi Leo Ulchur Calambs, Nestor Fabin Ruiz, Luis Carlos Bello Ulcu, Gerardina Snchez y Brbara Conejo. Adems se cont con la colaboracin de Geny Katerine Gonzles Castao y Esteban Daz Montenegro, antroplogos del Grupo de Estudios Lingsticos, Pedaggicos y Socio Culturales del Suroccidente Colombiano. Las escuelas del resguardo son las siguientes: Tulcn, Malvaz, Cofre, Nueva Orleans, Loma del Medio, Miraflores, Miraflores Bajo, La Palizada, Zabaleta, Puentetierra , La Pea y el Colegio Pueblo Totor. Agradecimientos a: Jacinto Ulcu, Carlina Conejo, Miguel Conejo, Marcos Ulcu, Gonzalo Conejo, Erminia Conejo, Luis Carlos Bello, Transito Benachi, Antonio Chavaco, Encarnacin Snchez, Trnsito Snchez, Modesto Luligo, Apolinar Conejo, Tulia Bello, Teresa Benachi (QEPD), Edgar Conejo, Barbara Conejo, Juanita Usri, Tulio Rojas, Beatriz Vzquez, Francisco Rojas, Inocencio Ramos, Leidy Dindicue, Cabildos Aos 2007, 2008 Y 2009,Emisora Radio Libertad, nios y profesores de la IEAPT y a todos los mayores, hablantes, gobernadores, cabildantes y comunidad en general.