Jump to content

ye

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

[edit]

From Middle English ye, ȝe, from Old English ġē (ye), the nominative case of the second-person plural personal pronoun, from Proto-West Germanic *jiʀ, from Proto-Germanic *jīz, a North-West variant of Proto-Germanic *jūz (ye), from Proto-Indo-European *yúHs (ye), plural of *túh₂. Cognate with Scots ye (ye), Saterland Frisian jie, Dutch gij, ge, jij, je (ye), Low German ji, jie (ye), German ihr (ye), Danish and Swedish I (ye), Icelandic ér (ye), Latvian jūs (ye), Sanskrit यूयम् (yūyám, ye). See also you.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ye (personal pronoun)

  1. (archaic outside Northern England, Cornwall, Ireland, Newfoundland, Ottawa Valley) You (the people being addressed).
    • 1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto XII”, in The Faerie Queene. [], part II (books IV–VI), London: [] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 17, page 512:
      My liefe (ſayd ſhe) ye know, that long ygo, / Whileſt ye in durance dwelt, ye to me gaue / A little mayde, the which ye chylded tho ; / The ſame againe if now ye liſt to haue, / The ſame is yonder Lady, whom high God did ſaue.
    • 1671, Elisha Coles, chapter 6, in ΧΡΙΣΤΟΛΟΓΙΑ: Or, a Metrical Paraphraſe on the Hiſtory of Our Lord and Saviour Jeſus Chriſt : Dedicated to His Univerſal Church[5]:
      Queſtion me then no more; whate'er ye want, / Ask in my Name, and God ſhall ſurely grant. / You've asked nothing yet for Jesus sake : / Ask and receive, and of my joyes partake.
    • 1915, Charles L Graves, Humours of Irish life, pages 241-242:
      Was anyone hurted? Sure, they were just trailin' theirselves off the ground. Ye wud have died larfin'. There's Jimmy Hanlon was never his own man since, and I had me nose broke on me—I find it yet—and some says there was a wee girl from Tanderagee got herself killed.
    • 1995, Elizabeth II, “Legal Notice 247 of 1996”, in Hong Kong Government Gazette[6], page B1096:
      Know Ye that We have declared and by these Presents do declare our Will and Pleasure as follows— []
  2. (archaic) You (the singular person being addressed).
    • 1851, Herman Melville, Moby Dick[7], chapter 23:
      Know ye now, Bulkington? Glimpses do ye seem to see of that mortally intolerable truth; that all deep, earnest thinking is but the intrepid effort of the soul to keep the open independence of her sea; [...]
    • 1915, Charles L Graves, Humours of Irish life, page 255:
      Maybe they'd get hurted!" said the boys. "Hurted, how-are-ye!" says Hughie; "How could anyone get hurted so simple as that? I'd be the last in the world to speak of such a thing in that case! But if yous are afraid of doing it..."
Usage notes
[edit]

Ye was originally used only for the nominative case (as the subject), and only for the second-person plural. Later, ye was used as a subject or an object, either singular or plural, which is the way that you is used today. In modern Hiberno-English usage, ye is used as a subject or an object in the plural, to contrast with you (singular).

Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
References
[edit]
  • Scott Dobson, Dick Irwin, “ye”, in Newcastle 1970s: Durham & Tyneside Dialect Group[8], archived from the original on 5 September 2024.

Etymology 2

[edit]

From Middle English þe. Early press typographies in late 15th century lacked the letter þ (thorn), for which the letter y was substituted due to their resemblance in blackletter hand (etymological y was for a while distinguished by a dot, (14th c.–15th c.[1])). Short form continued long after the digraph th had replaced þ elsewhere.

"Ye" for "þe" continued in manuscripts through the 18th century. The practice was revived in the United Kingdom in the 19th century as a deliberate antiquarianism in shop names, thus the Ye Olde ... Shoppe construction.[1][2]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Traditionally pronounced the same as the, but now often pronounced with the ordinary sound of ⟨y⟩: IPA(key): /jiː/

Article

[edit]

ye

  1. (archaic, definite) The.
    Ye Olde Medicine Shoppe (pseudo-archaic)
    • 1611, The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], →OCLC, 1 Timothy 1:17, column 2:
      Now vnto king eternal, immortall, inuiſible, the onely wiſe God, be honour and glory for euer ⁊ euer. Amen.
    • 1647, The old deluder, Satan, Act. (cited in American Public School Law, K. Alexander, M. Alexander, 1995)
      It being one cheife proiect of ye ould deluder, Satan, to keepe men from the knowledge of Scriptures, as in formr times by keeping ym in an unknowne tongue, so in these lattr times by perswading from ye use of tongues, yt so at least ye true sence & meaning of ye originall might be clouded by false glosses of saint seeming deceivers, yt learning may not be buried in ye church and commonwealth, the Lord assisting or endeavors,—
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Shortened from yes or yeah.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /jə/, [jɐ], [jɪ], [jɛ],

Interjection

[edit]

ye

  1. (slang) Yes, yeah.

Etymology 4

[edit]

From Russian е (je).

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Noun

[edit]

ye (plural yes)

  1. The Cyrillic letter Е, е, featured in various Slavic and Turkic languages.
Translations
[edit]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Douglas Harper (2001–2026), “ye”, in Online Etymology Dictionary.
  2. ^ Douglas Harper (12 March 2025), “Ye Olde Etymologie Shoppe”, in Online Etymology Dictionary[1]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Achang

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Myanmar) /jɛ˧/

Verb

[edit]

ye

  1. to be wild

Further reading

[edit]
  • Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005), A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[9], Payap University, page 143

Ahtna

[edit]

Postposition

[edit]

ye

  1. third-person singular form of -e

Ainu

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ye (Kana spelling イェ)

  1. (transitive) to say, to tell
    Aesinap un-ye.
    He told us a secret.
  2. (intransitive) to speak
  3. Latin spelling of イェ

Aragonese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈʝe/
  • Syllabification: ye
  • Rhymes: -e

Verb

[edit]

ye

  1. third-person singular present indicative of ser

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈʝe/ [ˈɟ͡ʝe]
  • Rhymes: -e
  • Syllabification: ye

Verb

[edit]

ye

  1. third-person singular present indicative of ser

Pronoun

[edit]

ye (ye (or -ye), plural yes (or -yes))

  1. (Western) alternative form of y (-y)

Conjunction

[edit]

ye

  1. (obsolete) alternative form of y

Azerbaijani

[edit]

Verb

[edit]

ye

  1. second-person singular imperative positive degree of yemək

Bambara

[edit]

Etymology 1

[edit]

Postposition

[edit]

ye

  1. at, towards
  2. for
    N ye nin kɛ Madu ye
    I did this for Madou
  3. with
    N bɛ n ko ni safunɛ ye
    I wash myself with soap

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

ye (auxiliary)

  1. (verbal auxiliary for transitive verbs) marks an action which is accomplished
    Ne ye moto san
    I bought a motorbike

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

ye

  1. (transitive) to see
    Ne m'a ye fɔlɔ
    I haven't seen him yet
Derived terms
[edit]

Catawba

[edit]

Noun

[edit]

ye

  1. man (adult male human), men
  2. person, people
  3. Native American Indian(s)

Usage notes

[edit]
  • Catawba nouns do not inflect for number.
  • Many of Catawba's names for tribes incorporate this word, e.g. yę iswa (the Catawba, literally people of the river), yę manterą (the Cherokee, literally people born in/on the land).
  • The vowel of this word is generally nasalized; this is reflected in different ways or not at all in different transcriptions: ye, , yen. Sometimes, an initial i, also nasalized, is found: inyen / įyę.

References

[edit]
  • 1858, Oscar M. Lieber, Vocabulary of the Catawba Language
  • 1900, Albert S. Gatschet, Grammatic Sketch of the Catawba Language (published in the American Anthropologist)
  • 1942, Frank G. Speck and C. E. Shaeffer, Catawba Kinship and Social Organization
  • 1945, Frank T. Siebert, Jr., Linguistic Classification of Catawba (published in the International Journal of American Linguistics)

Fula

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Particle

[edit]

ye

  1. so, therefore
  2. truly
  3. not at all

References

[edit]

Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From French est (is), third person singular of the indicative present of être (to be).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ye

  1. Form of se used at the end of a phrase, after the predicate and the subject, in that order; to be.
    Kimoun ou ye? (Who are you?, literally Who you are?)

Ido

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Esperanto je.

Preposition

[edit]

ye

  1. to, at, by (preposition used when no other fits the meaning)
    Lu kaptis la kavalo per lazo ye la kolo.
    He/she captured the horse by a lasso to the neck.
    Ye la angulo di la strado.
    At the corner of the street.
    Ilu prenis elu ye la tayo.
    He took her by the waist.

Etymology 2

[edit]

From y +‎ -e.

Noun

[edit]

ye (plural ye-i)

  1. The name of the Latin script letter Y/y.
See also
[edit]

Indonesian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Dutch jee. Doublet of je.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(plural ye-ye)

  1. The name of the Latin script letter Y/y.
    Synonym: way (Malay)

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

ye

  1. The katakana syllable イェ (ye) in Hepburn romanization.
  2. (obsolete) Rōmaji transcription of 𛀁
  3. (obsolete) Rōmaji transcription of
  4. (obsolete) Rōmaji transcription of 𛄡 (𛄡)

Kapampangan

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈje/ [ˈjɛ]
  • Hyphenation: ye

Pronoun

[edit]

ye

  1. alternative spelling of yula
  2. alternative spelling of yuya
  3. alternative spelling of yu
Kapampangan personal pronouns
absolute ergative oblique
disjunctive enclitic
first
person
singular aku/i aku/yaku ku kanaku
plural inclusive ikatamu katamu/tamu tamu/ta kekatamu
plural exclusive ikami, ike kami/ke mi kekami/keke
second
person
singular ika ka mu keka
plural ikayu/iko kayu/ko yu kekayu/keko
third
person
singular iya/ya ya na keya/kaya
plural ila la da/ra karela

Kongo

[edit]

Conjunction

[edit]

ye

  1. and

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

ye

  1. nonstandard spelling of
  2. nonstandard spelling of
  3. nonstandard spelling of
  4. nonstandard spelling of

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old English ġē,[1] from Proto-West Germanic *jiʀ, from Proto-Germanic *jūz, from Proto-Indo-European *yúHs. Compare the second-person dual pronoun ȝit.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ye (accusative yow, genitive youres, youren, possessive determiner your)

  1. Second-person plural pronoun: ye, you (plural).
  2. (formal) second-person singular pronoun: you (singular).
    • a. 1400, Geoffrey Chaucer, “Book II”, in Troilus and Criseyde, lines 22–28:
      Ȝe knowe ek that in fourme of ſpeche is chaunge / With-inne a thousand ȝeer, and wordes tho /That hadden pris now wonder nyce and ſtraunge /Us thenketh hem, and ȝet thei ſpake hem so / And ſpedde as wel in loue as men now do / Ek forto wynnen loue in ſondry ages / In ſondry londes, ſondry ben vſages []
      You also know that the form of language is in flux; / within a thousand years, words / that had currency; really weird and bizarre / they seem to us now, but they still spoke them / and accomplished as much in love as men do now. / As for winning love across ages and / across nations, there are lots of usages []
Usage notes
[edit]
  • From around 1300, a T–V distinction emerged in Middle English where formal ye was used to address one's superiors, elders or others to whom one might wish to show politeness or respect, while informal þou was used to address inferiors and younger generations.
  • When both speakers were of approximately equal status, the rules regarding the use of informal þou and formal ye were relatively fluid: speakers could indiscriminately alternate between them or employ them to provide subtle emotional cues, such as "moments of emotional intensity or intimacy" in courtly relationships or as a demonstration of contempt or disapproval.[2][3][4]
Descendants
[edit]
  • English: ye, yee
  • Middle Scots: ȝe
    • Scots: ye (archaic)
  • Yola: ye

Verb

[edit]

ye (present participle yeyn)

  1. Address a single person by the use of the pronoun ye instead of thou.
See also
[edit]
Middle English personal pronouns
nominative accusative dative genitive possessive
singular 1st person I, ich, ik me min
mi1
min
2nd person þou þe þin
þi1
þin
3rd person m he him
hine2
him his his
hisen
f sche, heo hire
heo
hire hire
hires, hiren
n hit hit
him2
his, hit
dual3 1st person wit unk unker
2nd person ȝit inc inker
plural 1st person we us, ous oure oure
oures, ouren
2nd person4 ye yow your your
youres, youren
3rd person inh. he hem
he2
hem here here
heres, heren
bor. þei þem, þeim þeir þeir
þeires, þeiren
1 Used preconsonantally or before h.
2 Early or dialectal.
3 Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third person dual forms in Middle English.
4 Sometimes used as a formal 2nd person singular.

References

[edit]
  1. ^ yẹ̄, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 16 May 2018.
  2. ^ Burnley, David (1983), “1. Chaucer's Grammar”, in A guide to Chaucer's language[2], Norman: University of Oklahoma Press, →ISBN, →OCLC, page 18.
  3. ^ Horobin, Simon (2003), “6. Chaucer’s Grammar”, in The Language of the Chaucer Tradition (Chaucer Studies; 32), Cambridge: D. S. Brewer, →ISBN, →OCLC, page 114.
  4. ^ Mossé, Fernand (1952), “IX. Elements of the Sentence”, in James A. Walker, transl., A Handbook of Middle English[3], I. Grammar: Part Three. The Sentence, Baltimore: Johns Hopkins Press, translation of Manuel du l'Anglais de Moyen Age des Origines au XIVe Siècle (in French), →OCLC, § 118, page 94.

Etymology 2

[edit]

From Old English gēa, ġī, from Proto-West Germanic *jā, from Proto-Germanic *ja.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

ye

  1. yes, yea
Descendants
[edit]

References

[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(plural yën)

  1. alternative form of eye (eye)

Etymology 4

[edit]

    Article

    [edit]

    ye

    1. (chiefly Northern) alternative form of þe (the)

    Etymology 5

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ye

    1. (chiefly Northern) alternative form of þe (thee)

    Mirandese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Old Leonese ye, from Latin est.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ye

    1. third-person singular present indicative of ser

    Norn

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Norse eigi.

    Adverb

    [edit]

    ye

    1. (Orkney) not

    Old Leonese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    ye

    1. and
      • 1245, Ordinances made by the city and council of Oviedo:
        podies léér ye connucer
        [so] you may read and know
      • 1255, Letter from San Vicente Monastery (Oviedo):
        Ye a vuestro finamento que nos fique livremente con esti poblo ia decho, bono ye derecho e con semente ye comente assi commo estedier lavrada ye obrada. Ye nos visitarla cada anno por nuestro vigario que nos alleguedes ne la diedes a nenguno en prestamo, ye vos mandarlu bien recibir ya darli de comer ye lo que li for mester.
        And upon your death we get freely this town and [what has been] said, good and right and with seed and say how it would be tilled and worked. And for us to make sure it each year through our vicaliar that you not approach or give it to anyone in loan, and that you guide him well [and] recieve him and feed him and whatever he needs

    Alternative forms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Asturian: y, ya
    • Leonese: y, ya
    • Mirandese: i

    Verb

    [edit]

    ye

    1. third-person singular present indicative of ser
      • 1017, Fuero de Leóm:
        Si algunno morar en mandacion et dixier que non ye omne forero, nen fijo de omne forero
        If someone lives in [the] jurisdiction and says he is not a foreign man, nor son of a foreign man

    Descendants

    [edit]

    Pali

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ye

    1. masculine nominative/accusative plural of ya (who (relative))

    Paraujano

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈje/
    • Rhymes: -e
    • Syllabification: ye

    Adverb

    [edit]

    ye

    1. here

    References

    [edit]
    • Álvarez, José; Bravo, María (2008), “ye”, in Diccionario básico de la lengua añú [Basic dictionary of the Añú language]‎[12], Maracaibo, Venezuela: University of Zulia, →ISBN, page 108.

    Scots

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Middle English ye, ȝe, from Old English ġē (ye), the nominative case of the second-person plural personal pronoun, from Proto-West Germanic *jiʀ, from Proto-Germanic *jīz, a North-West variant of Proto-Germanic *jūz (ye), from Proto-Indo-European *yúHs (ye), plural of *túh₂.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ye

    1. you (2nd person singular and plural, nominative and accusative)

    See also

    [edit]

    References

    [edit]

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
     

    • Rhymes: -e
    • Syllabification: ye

    Noun

    [edit]

    ye f (plural yes)

    1. The name of the Latin script letter Y/y.
      Synonym: i griega

    Usage notes

    [edit]
    • "Ye" was recommended by the Real Academia Española as a simpler name for the more common i griega (literally Greek i). Adoption of it has been slow.

    Further reading

    [edit]

    Tagalog

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Spanish ye, the Spanish name of the letter Y / y.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ye (Baybayin spelling ᜌᜒ) (historical)

    1. the name of the Latin script letter Y/y, in the Abecedario
      Synonyms: (in the Filipino alphabet) way, (in the Abakada alphabet) ya

    Anagrams

    [edit]

    Turkish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ye

    1. The name of the Latin script letter Y/y.
    See also
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowed from Persian یه (ye).

    Noun

    [edit]

    ye

    1. Last letter of the Arabic alphabet: ي
      • Previous: و

    Etymology 3

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ye

    1. second-person singular imperative of yemek

    Uzbek

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ye

    1. imperative of yemoq

    Volapük

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    ye

    1. however
      • 1946, “Nuns”, in Volapükagased pro Nedänapükans, page 34:
        Söl: ‚Tarnow’ äbinom konletan zilik dinas valik teföl valemapükis valasotik. Bukem valemapükik omik, kel äbinon ba gretikün un Deutän, ye pedistukon ti löliko.
        Mr. Tarnow was an industrious collector of all things in the field of world languages of all kinds. His library about world languages, which was perhaps the largest in Germany, has, however, been almost completely destroyed.

    Ye'kwana

    [edit]
    Variant orthographies
    ALIV ye
    Brazilian standard ye
    New Tribes ye

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ye

    1. (Caura River dialect) alternative form of iye (wood, tree)

    Yola

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Middle English ye, from Old English ġē, from Proto-West Germanic *jiʀ.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ye

    1. you[1]
      • 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 94:
        Ye be welcome, hearthilee welcome, mee joees,
        You are welcome, heartily welcome, my joys,
      • 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 94:
        Ye be welcome, hearthillee, ivery oan.
        You are heartily welcome, every one.
      • 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 94:
        Maade a nicest coolecannan that e'er ye did zee.
        Made the nicest coolecannan that ever you did see.
      • 1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 100:
        At ye mye ne'er be wooveless ta vill a lear jock an cooan.
        That you may never be unprovided to fill an empty jack and can.
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Contraction

    [edit]

    ye

    1. alternative form of yie (to give)[1]

    Etymology 3

    [edit]

    Article

    [edit]

    ye

    1. alternative form of a (the)[1]
      • 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 102:
        Ye nyporès aul, come hark to mee,
        Ye neighbours all, come hark to me,
      • 1867, “Prologue”, in CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114:
        Ye soumissive Spakeen o'ouz Dwelleres o' Baronie Forthe, Weisforthe.
        The humble Address of the Inhabitants of the Barony of Forth, Wexford.
      • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 6-7:
        wi vengem o' core t'gie oure zense o' ye gradès whilke be ee-dighte wi yer name;
        to pour forth from the strength of our hearts, our sense of the qualities which characterise your name,
      • 1927, “THE FORTH MAN'S GRACE AFTER A SCANTY DINNER”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 137, line 2:
        When ye Lord plaase, He ma mend this,
        [When the Lord please, He may mend this,]
      • 1927, “THE FORTH MAN'S GRACE AFTER A SCANTY DINNER”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 137, line 4:
        God save ye Kinge, hev awaa ye platter."
        [God save the King, heave away the platter.]
      • 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, lines 14[2]:
        Thou liest valse co secun that thou an ye thick,
        You lie false, said the second, that you and your kid,

    References

    [edit]
    1. 1.0 1.1 1.2 Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, pages 80, 94 & 114
    2. ^ Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)‎[4], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129

    Yoruba

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    1. (Idanre, Ondo) mother
      Synonyms: ìyá, màmá, mọ́mì, yèyé, iye, èyé, ùyá, abiyamọ
    2. (Idanre, Ondo) a term of endearment or respect for an older woman or female relative
      Synonyms: , àǹtí, ìyá, màmá, mọ́mì, yèyé, iye, èyé
      A jọ̀ọ́, iPlease, auntie
    Usage notes
    [edit]
    • (term of endearment): usually used with mi (third-person singular possessive pronoun).
    • (both senses): follow greetings and pleasantries.

    Etymology 2

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. (transitive) to understand
      Ṣó yín?Do you understand?
      miI don't understand

    Etymology 3

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. to stop; to cease
      ṣe bẹ́ẹ̀!Stop doing that!

    Etymology 4

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. (intransitive) to survive
      Ògún , mo Ogun survives, I survive

    Etymology 5

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. (transitive) to lay (eggs)
      Adìẹ mi ti ẹyinMy hen's laid eggs

    Zulu

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    -ye

    1. Combining stem of yena.