vida
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]From Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vida f
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “vida” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “vida”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la PO de l'EFA)
- Ortografía de l'aragonés
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vida f (plural vides)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “vida”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
- “vida”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
Azerbaijani
[edit]| Cyrillic | вида | |
|---|---|---|
| Arabic | Classical sp | وداع |
| Iranian sp | ||
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vida (definite accusative vidanı, plural vidalar)
- farewell, valediction, leave-taking
- Synonym: sağollaşma
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | vida | vidalar |
| definite accusative | vidanı | vidaları |
| dative | vidaya | vidalara |
| locative | vidada | vidalarda |
| ablative | vidadan | vidalardan |
| definite genitive | vidanın | vidaların |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- Orucov, Əliheydər, editor (2006), “vida”, in Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti [Explanatory Dictionary of the Azerbaijani Language][1] (in Azerbaijani), 2nd edition, volume 4, Baku: Şərq-Qərb, page 485
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan vida, from Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [ˈbi.ðə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈvi.ðə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈvi.ða]
Audio (Catalonia): (file) - Rhymes: -idə, -ida
Noun
[edit]vida f (plural vides)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “vida” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “vida”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Uncertain.[1]
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]vida
- An indication of excitement, surprise, astonishment.
Verb
[edit]vida
References
[edit]- ^ Machek, Václav (1968), “vida”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia, page 688
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]vida (accusative singular vidan, plural vidaj, accusative plural vidajn)
Related terms
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]vida
- third-person singular past historic of vider
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese vida, from Latin vīta.
Noun
[edit]vida f (plural vidas)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Galician-Portuguese vĩida (“arrival, return”), from vĩir (“to come”) (Modern Galician vir).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]vida f (plural vidas)
- return
- Unha viaxe de ida e vida ― A round trip (literally, “A trip with a going and a return”)
References
[edit]- “vida”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
- “vida”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “vida”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “vida”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vida”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vida”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “vida”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ladino
[edit]Etymology
[edit]From Latin vīta. Cognate with Spanish vida.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vida f (plural vidas)
Related terms
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Verb
[edit]vida
- simple past and past participle of vide
Alternative forms
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]vida
- widely, far
- 1895, Per Sivle, Vaar-Vôn:
- […] so vida ikring dei Fuglarne fêr […]
- […] so widely/far about those birds roam […]
References
[edit]- “vida” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
[edit]Alternative forms
[edit]- vido (Provence)
Etymology
[edit]From Old Occitan vida, from Latin vita.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vida f (plural vidas)
Related terms
[edit]Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese vida, from Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā.
Pronunciation
[edit]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈvi.da/
- Rhymes: -idɐ
- Hyphenation: vi‧da
Noun
[edit]vida f (plural vidas)
- life
- (uncountable) state of being alive
- A vida é bela!
- Life is beautiful!
- 1980, Chico Buarque, “Vida”, in Vida, PolyGram:
- Deixei a fatia mais doce da vida / Na mesa dos homens de vida vazia
- I left the sweetest slice of life / On the table of the men who lead empty lives
- lifetime (period during which someone is alive or something exists)
- Uma pessoa no ínicio de sua vida se chama criança.
- A person is called a child during the beginning of his life.
- Synonym: existência
- living conditions
- Fora um homem de boa vida.
- He had been a man with a good life.
- living being
- Perderam-se muitas vidas durante a guerra.
- Many lives were lost during the war.
- (figurative) something inherently part of a person's existence
- O futebol é a minha vida.
- Soccer is my life.
- (ecology) the flora and fauna of an ecosystem
- A vida desértica evoluiu para aguentar o calor.
- Desert creatures evolved to withstand heat.
- (video games) one of the player's chances to play
- (uncountable) state of being alive
- (figurative) vigour (active strength or force of body or mind)
- Synonyms: vigor, vitalidade
- (figuratively, endearing) honey, sweetheart (term of endearing)
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:vida.
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “state of being alive”): morte
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]vida
- inflection of vidar:
Further reading
[edit]- “vida”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “vida”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]a vida (third-person singular present videază, past participle vidat) 1st conjugation
Conjugation
[edit]| infinitive | a vida | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | vidând | ||||||
| past participle | vidat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | videz | videzi | videază | vidăm | vidați | videază | |
| imperfect | vidam | vidai | vida | vidam | vidați | vidau | |
| simple perfect | vidai | vidași | vidă | vidarăm | vidarăți | vidară | |
| pluperfect | vidasem | vidaseși | vidase | vidaserăm | vidaserăți | vidaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să videz | să videzi | să videze | să vidăm | să vidați | să videze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | videază | vidați | |||||
| negative | nu vida | nu vidați | |||||
Sardinian
[edit]Etymology
[edit]From Latin vīta. Cf. Spanish vida.
Noun
[edit]vida f
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]vida (Cyrillic spelling вида)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vida f (plural vidas)
- life
- ¡Me salvó la vida!
- He saved my life!
- Tal vez esto te sorprenderá, pero en realidad no me gusta escucharte hablar de tu vida espantosa.
- Maybe this will surprise you, but in reality I don't enjoy listening to you talk about your horrible life.
- lifestyle
- livelihood; living
- liveliness
- lifespan; lifetime
- a term of endearment; darling, sweetheart
- Ven acá, mi vida.
- Come here, sweetheart.
- (la vida) the game (prostitution)
- (computing) life (in a computer game)
- (Philippines, theater) protagonist
Derived terms
[edit]- a vida
- a vida o muerte
- albor de la vida
- albores de la vida
- antivida
- árbol de la vida
- así es la vida
- buena vida
- buscavidas
- calidad de vida
- ciclo de vida
- cobrar vida
- con la vida
- con vida
- darse la gran vida
- de mala vida
- de mi vida
- de por vida
- de toda la vida
- doble vida
- duración de la vida
- en los días de la vida
- en mi vida
- en vida
- entre la vida y la muerte
- eso es vida
- esperanza de vida
- estambre de la vida
- estilo de vida
- fe de vida
- flor de la vida
- forma de vida
- ganarse la vida
- gran vida
- hacer la vida
- hacer vida
- hoja de vida
- ir por la vida
- ironías de la vida
- la bolsa o la vida
- la otra vida
- la vida
- la vida es breve
- la vida es sólo una
- la vida futura
- la vida padre
- la vida son dos días
- ley de vida
- libro de la vida
- llave de la vida
- mala vida
- mandíbulas de la vida
- media vida
- mi vida
- nivel de vida
- no me da la vida
- pasar a mejor vida
- pasarse la vida
- pena de la vida
- perdonavidas
- por mi vida
- por vida de Dios
- provida
- prueba de vida
- punto de vida
- pura vida
- qué es de tu vida
- quitarse la vida
- quitavidas
- salvavidas
- seguro de vida
- seguro sobre la vida
- sentido de la vida
- si la vida te da limones, haz limonada
- subir de vida
- toda la vida
- tren de vida
- vida animal
- vida de perros
- vida de relación
- vida espiritual
- vida interior
- vida media
- vida nocturna
- vida pública
- vida real
- vida sexual
- vida útil
- vida y milagros
- vidorra
- vuelve a la vida
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “vida”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- “vida”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adverb
[edit]vida (not comparable)
- widely
- Han är vida känd för sin karateexpertis
- He is widely known for his karate expertise
Adjective
[edit]vida
Turkish
[edit]
Etymology
[edit]From Ottoman Turkish ویده (vida), (via Greek) from Venetan vida.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vida (definite accusative vidayı, plural vidalar)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “vida”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Nişanyan, Sevan (2002–), “vida”, in Nişanyan Sözlük
- Ayverdi, İlhan (2010), “vida”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı
Venetan
[edit]Etymology
[edit]From Latin vītis, vītem. Compare Italian vite, Istriot veîda.
Noun
[edit]vida f (plural vide)
Descendants
[edit]- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms inherited from Proto-Italic
- Aragonese terms derived from Proto-Italic
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/ida
- Rhymes:Aragonese/ida/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/ida
- Rhymes:Asturian/ida/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani terms derived from the Arabic root و د ع
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/idə
- Rhymes:Catalan/ida
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Czech terms with unknown etymologies
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech interjections
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ida
- Rhymes:Esperanto/ida/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- eo:Vision
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ida
- Rhymes:Galician/ida/2 syllables
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Galician terms with usage examples
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan countable nouns
- Occitan feminine nouns
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/idɐ
- Rhymes:Portuguese/idɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- pt:Ecology
- pt:Video games
- Portuguese endearing terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns
- Campidanese
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ida
- Rhymes:Spanish/ida/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Computing
- Philippine Spanish
- es:Theater
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Greek
- Turkish terms derived from Venetan
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Fasteners
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan feminine nouns
