Jump to content

una

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

una

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for North Watut.

See also

[edit]

Asturian

[edit]
Asturian cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : una
    Ordinal : primeru

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūna, inflected form of ūnus.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈuna/ [ˈu.na]
  • Rhymes: -una
  • Syllabification: u‧na

Numeral

[edit]

una f (masculine un or unu)

  1. feminine singular of un

Bepour

[edit]

Noun

[edit]

una

  1. louse

Further reading

[edit]
  • Johannes A. Z'graggen, A comparative word list of the Northern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea (1980, Canberra: Pacific Linguistics), cited by transnewguinea.org
  • Bepour Swadesh List (The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language)

Bura

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

una

  1. salt

References

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

una

  1. feminine singular of un

Numeral

[edit]

una

  1. feminine singular of un

Pronoun

[edit]

una

  1. feminine singular of un

Cebuano

[edit]
Cebuano numbers (edit)
10[a], [b]
 ←  0 1 2  →  10  → [a], [b]
    Cardinal: usá, (Mindanao) isá
    Spanish cardinal: uno
    Ordinal: una
    Adverbial: makausá
    Distributive: usa-úsa, tag-usá, tagsa

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈuna/
  • Hyphenation: una

Numeral

[edit]

una

  1. first; 1st
    Synonyms: ika-1, ikausa
    Ang Mercury ang unang planeta gikan sa adlaw.Mercury is the first planet from the sun.

Usage notes

[edit]
  • The suffix -ng is used with the word to modify the word it modifies.
    unang orasfirst hour

Noun

[edit]

una

  1. (comparable) ahead, early
    Siya ang pinakauna nga na-abot.He was the very first to arrive.
  2. (not comparable) the first place
    Una si Juan, ikaduha si Maria.First is John, second is Mary.
  3. (not comparable) the first placer: someone or something ranked first place, that is, one who is above all the other ranks

Adverb

[edit]

una

  1. first, firstly; before anything else
    Synonym: una sa tanan
    Dugay na mi naka-uli kay, una, late na man kaayo naabot ang amoang drayber, ikaduha,...
    We didn't arrive home early because, first, our driver arrived very late to take us home, second,...
  2. (ordinal adverbial) first time
    Mao ni ang pinakauna nakong sakay sa eroplano.This is my very first time on a plane.

Derived terms

[edit]

Corsican

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin una, feminine of unus. Cognates include Italian una and Spanish una.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈuna/
  • Hyphenation: u‧na

Numeral

[edit]

una

  1. feminine singular of unu

Article

[edit]

una

  1. feminine singular of un

Usage notes

[edit]
  • Before a vowel, una becomes un'.

References

[edit]
  • unu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

Dongxiang

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Mongolic *una-.

Verb

[edit]

una

  1. to fall

Franco-Provençal

[edit]

Determiner

[edit]

una

  1. feminine singular of un

Greenlandic

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Particle

[edit]

una (plural uku)

  1. an enclitic written by hyphenating or by assimilation which indicates to be.
    ujarak-unaIt is a stone.
    kia-una nasaa? or kianna nasaa?Whose cap is it?

Etymology 2

[edit]

Inherited from Proto-Inuit *ụ-nạ (this near the speaker, here it is), from Proto-Eskimo *u- (this near, here it is).

Pronoun

[edit]

una

  1. medial pronoun; that nearby, he/she/it nearby.
    • 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
      Siggunni seerisut tassaapput herpes taakkulu qallunaatut taaguutit nuannarineqartut "forkølelses- imlt. kyssesår" atorneqarput, kiinami tinupasunut seerisunut, pingaartumik siggunni.
      Cold sores are herpes, and the commonly used Danish terms “forkølelses- eller kyssesår” (cold sores or fever blisters) refer to the weeping sores that appear on the face, especially around the mouth.
    • 1988, “AIDS-INFO”, in Atuagagdliutit:
      Naqitigaaqqat AIDS pillugu paasisitsiniutit Afrikami kujallermi umiarsualivinnut agguaanneqarsimapput umiartortut nappaassuarmut ulorianartumut taassumunnga mianersoqquniarlugit, []
      Pamphlets about AIDS were distributed to harbours in South Africa to warn sailors about this deadly disease, []
Declension
[edit]
Declension of una
case singular plural
absolutive una uku
ergative uuma ukua
allative uumunnga ukununnga
ablative uumannga ukunannga
prolative uumuuna ukunuuna
locative uumani ukunani
instrumental uuminnga ukuninnga
equative uumatut ukunatut

See also

[edit]
  • manna (this here)
  • innga (that yonder)
  • kanna (that down a medial distance)
  • sanna (that down a long distance)
  • pinnga (that up a medial distance)
  • panna (that up a long distance)
  • qanna (that in there/out there)
  • anna (that in the north)
  • kinnga (that in the south/that outside)

Hawaiian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Oceanic *qunap (compare wit Samoan una, Tongan ʻuno, Fijian una “fish scale”)[1] from Proto-Malayo-Polynesian *quhənap from Proto-Austronesian *quSəNap; doublet of unahi.[2]

Noun

[edit]

una

  1. shell or carapace of a turtle made of conjoined scutes

References

[edit]
  1. ^ Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “una”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 371
  2. ^ Ross, Malcolm D.; Pawley, Andrew; Osmond, Meredith (2011), The lexicon of Proto-Oceanic, volume 4: Animals, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 131-2

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Norse una, from Proto-Germanic *wunāną.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

una (weak verb, third-person singular past indicative undi, supine unað)

  1. (intransitive) to be satisfied, feel happy
    Synonym: líða vel
  2. to be satisfied by, to acquiesce in [with dative]
  3. (intransitive) to stay, to linger
    Synonym: dveljast

Conjugation

[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms

[edit]
[edit]
  • venja (to accustom, to make accustomed)
  • yndi (joy, happiness, pleasure)

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

una

  1. feminine singular of uno

Article

[edit]

una

  1. feminine singular of uno
    Alternative form: un'

Pronoun

[edit]

una

  1. feminine singular of uno

References

[edit]
  1. ^ una in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

una

  1. Rōmaji transcription of うな

Kapampangan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah. Compare Tagalog una, Remontado Agta u-na. Also possibly comes from mu (only, just) +‎ na (already, now). False cognate of Spanish una.

Pronunciation

[edit]

IPA(key): /ʊˈna/ [ʊˈnä]

Adjective

[edit]

una

  1. first (ahead of others)
    Synonyms: mumuna, minuna, mangimuna
  2. earliest
    Synonyms: pekamumuna, pekaminuna
  3. foremost; ranking before others (in quality, rank, etc.)
    Synonyms: mumuna, makauna

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Adverb

[edit]

una

  1. for the first time
  2. before any other thing or person; at the beginning
    Synonyms: manibatan, manimula

Noun

[edit]

una

  1. first in a series
    Synonyms: ikamumuna, mumuna
  2. first (of a person, thing, kind, rank, etc.)
    Synonyms: kamumuna, mangimuna

Ladin

[edit]

Adjective

[edit]

una f

  1. one

Ladino

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Spanish una (an; a), from Latin ūna, feminine of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one, single).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈuna/
  • Audio (Paris):(file)

Article

[edit]

una (Hebrew spelling אונה, plural unas, masculine un)[1]

  1. feminine singular of un [ca. 1510[2]]
    • 2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar[1], Nur Afakot, page 28:
      Este es un kuento atado a una eksperiensa emosional sovrenatural, ke sea una eksperiensa emosional sovrenatural, ke sea una eksperiensa emosional relijioza personal, komo por exemplo un kuento sovre un santo sovrenatural o sovre un amahamiento mirakolozo, ke se trate de una eksperiensia emosional de un enkontro kon un ser sovrenatural o de un ser de otro mundo, komo un guerko o un fantazma.
      This is an account connected to an emotional supernatural experience, whether it be an emotional supernatural experience, or a personal emotional religious experience, as for example an account about a supernatural saint or about a miracle cure, it is about an emotional experience from an encounter with a supernatural being or a being from another world, like a demon or a ghost.

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

una

  1. first-person singular present subjunctive of unir
  2. third-person singular present subjunctive of unir

References

[edit]
  1. ^ una”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasury of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim
  2. ^ Dov Cohen and Ora (Rodrigue) Schwarzwald (19 June 2019), “Coṃpendio delas šeḥiṭót (Constantinople ca. 1510): The First Judeo-Spanish Printed Publication”, in Journal of Jewish Languages, volume 7, number 1, Leiden: Koninklijke Brill NV, →DOI, →ISSN, pages 48–50

Latin

[edit]

Pronunciation 1

[edit]

Adjective

[edit]

ūna

  1. inflection of ūnus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Numeral

[edit]

ūna

  1. inflection of ūnus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Article

[edit]

ūna

  1. nominative feminine singular of ūnus

Pronunciation 2

[edit]

Adjective

[edit]

ūnā

  1. ablative feminine singular of ūnus

Numeral

[edit]

ūnā

  1. ablative feminine singular of ūnus

Article

[edit]

ūnā

  1. ablative feminine singular of ūnus

Adverb

[edit]

ūnā (not comparable)

  1. together, simultaneously, at the same time
    Synonym: simul
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.117-118:
      “Vēnātum Aenēās ūnāque miserrima Dīdō
      in nemus īre parant, [...].”
      “Hunting — Aeneas and lovesick Dido, together — they are preparing to go into the woods, [...].”
      (The two characters’ names appear together on a line only at 4.117.)
  2. with company, along with
  3. at the same place

Nigerian Pidgin

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from Igbo ụnụ.

Pronoun

[edit]

una

  1. you all

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūna (one).

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

una f (masculine un)

  1. feminine singular of un

Old Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one, single).

Article

[edit]

una (plural unas, masculine un)

  1. feminine singular of un
    • c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 44r:
      [] en una cueua muy fonda en que a una albuhera quadrada.
      In a very deep cave in which there is a square pool.

Descendants

[edit]
  • Ladino: una, אונה
  • Spanish: una

Old Tupi

[edit]

Etymology

[edit]

    From un (black, adjective) +‎ -a.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    una (possessable, IIa class pluriform, absolute tuna, R1 runa, R2 suna)

    1. black
    2. blackness
    3. darkness
      Synonyms: putumimbyka, putuna, putunusu

    Descendants

    [edit]
    • Nheengatu: una (adjective)

    See also

    [edit]
    Colors in Old Tupi (layout · text)
    Nouns      piranga      îuba, tagûá (LGA)              oby      obyeté      obyûasu      *umbyka      morotinga, tinga      una, pyxuna (LGA)              tingaíba, pytanga / pyxanga
    Adjectives      pirang      îub, tagûá (LGA)      *umbyk      moroting, ting      un, pyxun (LGA)              tingaíb, pytang / pyxang

    References

    [edit]

    Pagu

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    una

    1. he, third-person singular masculine independent pronoun

    See also

    [edit]
    Pagu personal pronouns
    independent subject prefix object prefix1 possessive prefix
    singular 1st person ngoi to-, ta-2 i- ai-
    2nd person ngona no-, na-2 ni- ani-
    3rd person masculine una wo-, wa-2 wi- awi-
    feminine muna mo-, ma-2 mi- ami-
    non-human i- a-
    plural 1st person exclusive ngomi mio-3, mia-2 mi- mia-
    inclusive ngone wo-, wa-2
    po-, pa-2
    na- nanga-
    2nd person ngini nio-3, nia-2 ni- nia-
    3rd person ona yo-4, ya-2 ki- manga-
    1) Object prefix is attached after a subject prefix and before a derivational prefix and a verb, e.g. Uwa niwisigisen. ‘Don't listen to him.’
    2) Used if the direct object is a third-person non-human object, e.g. to- + a-ta-, etc.
    3) When it is attached to an object prefix, it loses the -o, e.g. mio- + ni-mini- (except when it is attached to the third-person plural object prefix ki-, e.g. mio- + ki-mioki-).
    4) Attached to the first-person singular object prefix i-, the prefix yo- becomes i-, i.e. yo- + i-ini-.

    References

    [edit]
    • Perangin Angin, Dalan Mehuli (2018) A descriptive grammar of the Pagu language (Thesis)‎[2], University of Hong Kong
    • Perangin Angin, Dalan Mehuli (2023), Kamus Pagu-Indonesia-Inggris, Jakarta: Penerbit BRIN

    Pichinglis

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    una

    1. Second-person singular independent and dependent pronoun; you, your

    See also

    [edit]
    Pichinglis personal pronouns
    Independent Dependent
    Subject Possessive Object
    1st person sg a mi
    2nd person sg yu
    3rd person sg ín e in -an
    1st person pl wi
    2nd person pl una, unu
    3rd person pl dɛ́n dɛn

    References

    [edit]
    • Kofi Yakpo (2019), A grammar of Pichi (Studies in Diversity Linguistics; 23)‎[3], Berlin: Language Science Press, →DOI, →ISBN, →ISSN, page 577

    Portuguese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    una

    1. inflection of unir:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative
    2. inflection of unar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Adjective

    [edit]

    una

    1. feminine singular of uno

    Romagnol

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • (Central Romagnol) IPA(key): [ˈuːnɐ]

    Numeral

    [edit]

    una f

    1. feminine of un
      A j’o sôl una sperânza.
      I have only one hope.

    Etymology 2

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • (Central Romagnol) IPA(key): [unɐ]

    Article

    [edit]

    una f

    1. feminine of un
      Una dòna la cușéna da magnê’.
      A woman cooks what she eats.

    References

    [edit]

    Masotti, Adelmo (1996), Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 683

    Romanian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Numeral

    [edit]

    una f

    1. feminine of unu: one

    Pronoun

    [edit]

    una

    1. nominative/accusative feminine singular of unul
    [edit]

    Sardinian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus.

    Pronunciation

    [edit]

    Article

    [edit]

    una f (masculine unu)

    1. (Logudorese, Campidanese, Nuorese) a, an (indefinite article)

    Usage notes

    [edit]
    • When preceded by cun (Logudorese, Campidanese)/chin (Nuorese) or in, a prothetic [d] is inserted, orthographically realized as d' (e.g. Logudorese cun d'una fémina (with a woman)), .

    References

    [edit]
    • Rubattu, Antoninu (2006), Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

    Sassarese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one, single).

    Pronunciation

    [edit]

    Article

    [edit]

    una f (indefinite, masculine un or unu)

    1. a, an

    Pronoun

    [edit]

    una f (indefinite, masculine un or unu)

    1. one, someone, a person

    References

    [edit]
    • Rubattu, Antoninu (2006), Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈuna/ [ˈu.na]
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -una
    • Syllabification: u‧na

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Old Spanish una (an; a), from Latin ūna, feminine of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one, single).

    Noun

    [edit]

    una f (plural unas)

    1. feminine of uno
      a la una, a las dos y a las tres
      after three...one, two, three
    Derived terms
    [edit]

    Article

    [edit]

    una f sg

    1. feminine singular of un
      • 2025 January 28, Jordan Valinsky, “Google Maps cambiará el nombre del golfo de México por el de "golfo de Estados Unidos"”, in CNN en Español[4]:
        En una publicación en X, Google explicó que tiene una “práctica de larga data de aplicar cambios de nombre cuando se han actualizado en fuentes gubernamentales oficiales”.
        (please add an English translation of this quotation)

    Determiner

    [edit]

    una f sg

    1. feminine singular of uno

    Pronoun

    [edit]

    una f (masculine uno)

    1. one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    una

    1. inflection of unir:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative

    Further reading

    [edit]

    Swahili

    [edit]

    Verb

    [edit]

    una

    1. inflection of -wa na:
      1. second-person singular present affirmative
      2. m-mi class subject inflected singular present affirmative
      3. u class subject inflected singular present affirmative

    Tagalog

    [edit]
    Tagalog numbers (edit)
    10[a], [b], [c]
    1 2  → [a], [b] 10  → [a], [b], [c]
        Cardinal: isa
        Spanish cardinal: uno
        Ordinal: una, pang-una, ikaisa
        Spanish ordinal: primero, primera
        Ordinal abbreviation: ika-1, pang-1
        Adverbial: minsan
        Multiplier: isang ibayo
        Distributive: tig-isa, isahan, isa-isa
        Restrictive: iisa
        Fractional: buo

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah. Compare Remontado Agta u-na. False cognate of Spanish una.

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    una (Baybayin spelling ᜂᜈ)

    1. first (ahead of others)
      Synonyms: pang-una, nauna
    2. earliest
      Synonyms: pinakauna, kauna-unahan
    3. foremost; ranking before others (in quality, rank, etc.)
      Synonyms: pangunahin, primera

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    una (Baybayin spelling ᜂᜈ)

    1. for the first time
    2. before any other thing or person; at the beginning
      Synonyms: sa simula, sa umpisa

    Noun

    [edit]

    una (Baybayin spelling ᜂᜈ)

    1. first in a series
      Synonyms: pang-una, nauna
    2. first (of a person, thing, kind, rank, etc.)
      Synonyms: pang-una, nauna

    Further reading

    [edit]
    • una”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
    • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*(q)uNah”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

    Ternate

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    una (subject clitic o, possessive prefix i, Jawi ؤن)

    1. (masculine) third-person singular pronoun, he

    Usage notes

    [edit]

    Dialectally, una may collocate with the possessive prefix ai in place of i.

    See also

    [edit]
    Ternate personal pronouns
    independent subject proclitic possessive
    informal formal
    singular 1st person ngori fangarem, fajaruf to ri
    2nd person ngana ngoni, jou ngoni no ni
    3rd person unam, minaf om, mof, inh im, mif, manh
    plural 1st person inclusive ngone fo na, nga
    1st person exclusive ngomi fangare ngomim, fajaru ngomif,
    fara ngomi1
    mi mi, mia
    2nd person ngoni ni na, nia
    3rd person anah, enanh ih, nh, yoh, †, yanh, † nah, ngah, manh
    • unmarked pronouns are gender non-specific
    • m - masculine, f - feminine, h - human, nh - non-human
    • 1 - for mixed-gender groups
    • † - archaic

    References

    [edit]
    • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890), Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
    • Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

    Welsh

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • unaf (first-person singular future)
    • uniff (colloquial, third-person singular future)
    • unith (colloquial, third-person singular future)

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    una

    1. inflection of uno:
      1. first-person singular future colloquial
      2. third-person singular future literary
      3. second-person singular imperative

    Mutation

    [edit]
    Mutated forms of una
    radical soft nasal h-prothesis
    una unchanged unchanged huna

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.