tini
Appearance
See also: Appendix:Variations of "tini"
Anguthimri
[edit]Noun
[edit]tini
- (Mpakwithi) tin
References
[edit]- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 188
Aromanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin tē, as with mini. Compare Romanian tine.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]tini
Related terms
[edit]See also
[edit]Chuukese
[edit]Verb
[edit]tini
- (transitive) to smell
Fijian
[edit]| < 9 | 10 | 11 > |
|---|---|---|
| Cardinal : tini | ||
Numeral
[edit]tini
Haitian Creole
[edit]Etymology
[edit]From French tenir (“to hold”).
Verb
[edit]tini
- (Saint-Domingue) to hold
References
[edit]- S. J. Ducœurjoly (1802), Manuel des habitans de Saint-Domingue [Manual of the Inhabitants of Saint-Domingue][2] (in French), Paris
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Clipping and -i diminutive of tinédzser (“teenager”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tini (plural tinik)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | tini | tinik |
| accusative | tinit | tiniket |
| dative | tininek | tiniknek |
| instrumental | tinivel | tinikkel |
| causal-final | tiniért | tinikért |
| translative | tinivé | tinikké |
| terminative | tiniig | tinikig |
| essive-formal | tiniként | tinikként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | tiniben | tinikben |
| superessive | tinin | tiniken |
| adessive | tininél | tiniknél |
| illative | tinibe | tinikbe |
| sublative | tinire | tinikre |
| allative | tinihez | tinikhez |
| elative | tiniből | tinikből |
| delative | tiniről | tinikről |
| ablative | tinitől | tiniktől |
| non-attributive possessive – singular |
tinié | tiniké |
| non-attributive possessive – plural |
tiniéi | tinikéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | tinim | tinijeim (or tiniim) |
| 2nd person sing. | tinid | tinijeid (or tiniid) |
| 3rd person sing. | tinije | tinijei (or tinii) |
| 1st person plural | tinink | tinijeink (or tiniink) |
| 2nd person plural | tinitek | tinijeitek (or tiniitek) |
| 3rd person plural | tinijük | tinijeik (or tiniik) |
Synonyms
[edit]- See at kamasz.
Icelandic
[edit]Noun
[edit]tini
Italian
[edit]Noun
[edit]tini m
Kongo
[edit]Noun
[edit]tini
Latin
[edit]Noun
[edit]tīnī
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tini m
- verbal noun of tena: act of folding
Māori
[edit]Etymology
[edit]See also Rarotongan tini “ten thousand” and tauatini “thousand”; Tahitian tautini “thousand”, manotini “twenty thousand” and mano “between one and two thousand”.[1] See also mano tini.
Numeral
[edit]tini
- (obsolete) ten thousand, myriad
- Synonyms: ngahuru, tekau mano
Noun
[edit]tini
Adjective
[edit]tini
Related terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- Williams, Herbert William (1917), “tini”, in A Dictionary of the Maori Language, page 491
- “tini” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Portuguese
[edit]Verb
[edit]tini
- inflection of tinir:
Swahili
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic تِينْ (tīn).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tini class V (plural matini class VI)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Baldi, Sergio (30 November 2020), Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 50 Nr. 403
Tarifit
[edit]Noun
[edit]tini m (plural tiniwin, Tifinagh spelling ⵜⵉⵏⵉ)
- alternative form of tiyni
Turkish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tini
- inflection of tin:
Ughele
[edit]Noun
[edit]tini
References
[edit]- Benedicte Haraldstad Frostad (2012). The Grammar of Nouns and Verbs in Whitesands, an Oceanic Language of Southern Vanuatu.
Walloon
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tini
- alternative form of tni
Categories:
- Anguthimri lemmas
- Anguthimri nouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian terms with IPA pronunciation
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Aromanian personal pronouns
- Chuukese lemmas
- Chuukese verbs
- Chuukese transitive verbs
- Fijian lemmas
- Fijian numerals
- Fijian cardinal numbers
- Haitian Creole terms inherited from French
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole verbs
- Saint Dominican Creole French
- Hungarian noun clippings suffixed with -i (diminutive)
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ni
- Rhymes:Hungarian/ni/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian colloquialisms
- hu:People
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Kongo lemmas
- Kongo nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Maltese terms belonging to the root t-n-j
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maltese/ɪnɪ
- Rhymes:Maltese/ɪnɪ/2 syllables
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Maltese verbal nouns
- Māori lemmas
- Māori numerals
- Māori terms with obsolete senses
- Māori cardinal numbers
- Māori nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class V nouns
- sw:Fruits
- Tarifit lemmas
- Tarifit nouns
- Tarifit masculine nouns
- rif:Plants
- rif:Fruits
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms
- Ughele lemmas
- Ughele nouns
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon verbs
