Jump to content

pio

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Pio, PIO, pío, pió, Pío, pio-, and pi'o

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Abbreviation of English Piapoco.

Symbol

[edit]

pio

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Piapoco.

See also

[edit]

Central Huasteca Nahuatl

[edit]

Noun

[edit]

pio

  1. Chicken.

Esperanto

[edit]
Greek Alphabet
Ππ Previous: omikrono
Next: roto
sano
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology

[edit]

From Ancient Greek πῖ (, the letter Π).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpio/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -io
  • Syllabification: pi‧o

Noun

[edit]

pio (accusative singular pion, plural pioj, accusative plural piojn)

  1. pi

Galician

[edit]

Verb

[edit]

pio

  1. (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of piar

Hawaiian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Compare Māori pio (extinguished).

Verb

[edit]

pio(stative)

  1. extinguished
  2. gone from sight, disappeared (as of a ship at sea)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

[edit]

pio

  1. (stative) conquered, captured
  2. (intransitive) to play tag
Derived terms
[edit]

Noun

[edit]

pio

  1. captive, prisoner
  2. (playground games) tag

Etymology 3

[edit]

Onomatopoeic.

Noun

[edit]

pio

  1. peep, peeping

Verb

[edit]

pio(intransitive)

  1. to peep, to chirp
  2. to whistle with the fingers in the mouth
  3. to pipe (play a flute-like instrument)
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin pius.

Adjective

[edit]

pio (feminine pia, masculine plural pii, feminine plural pie)

  1. pious, devout, prayerful
  2. charitable
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Onomatopoeic.[2]

Noun

[edit]

pio m (invariable)

  1. tweet, chirp (the cry of birds)
Usage notes
[edit]

Often used as "pio pio".[2]

Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ pio in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. 2.0 2.1 pio3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Proto-Italic *pwīāō, from *pwījos (pious) + *-āō (denominative verbal suffix), ultimately from Proto-Indo-European *pewH- (to be clean, pure). By surface analysis, pius +‎ . Cognate with Umbrian pihatu (3rd person singular imperative).

    Verb

    [edit]

    piō (present infinitive piāre, perfect active piāvī, supine piātum); first conjugation

    1. to appease, propitiate
    2. to purify, expiate
    Conjugation
    [edit]
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Adjective

    [edit]

    piō

    1. dative/ablative masculine/neuter singular of pius

    References

    [edit]
    • pio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • pio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • pio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

    Lingala

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    pio

    1. cold

    Ngombe (Congo)

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    pio

    1. cold

    Portuguese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    • Rhymes: -iu, -iw
    • Hyphenation: pi‧o

    Etymology 1

    [edit]

    From Latin pius.

    Adjective

    [edit]

    pio (feminine pia, masculine plural pios, feminine plural pias)

    1. pious
    2. compassionate
      Synonym: compassivo
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Deverbal from piar.

    Noun

    [edit]

    pio m (plural pios)

    1. chirp (sound emitted by chicks)
      Synonym: piado
    2. (figurative) peep (a feeble utterance or complaint)
      Shh, não quero ouvir um pio!
      Shh, I don't wanna hear a peep!

    Etymology 3

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    pio

    1. first-person singular present indicative of piar

    Further reading

    [edit]

    Romanian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Onomatopoeic.

    Interjection

    [edit]

    pio

    1. the cry made by an oriole

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈpjo/ [ˈpjo], /piˈo/ [piˈo]
    • Rhymes: -o
    • Syllabification: pio

    Verb

    [edit]

    pio

    1. third-person singular preterite indicative of piar