pari
Asturian • Catalan • Cebuano • Finnish • French • Friulian • Galician • Ido • Indonesian • Ingrian • Italian • Itene • Javanese • Kanakanabu • Karao • Latin • Malay • Māori • Matlatzinca • Megleno-Romanian • Old Javanese • Portuguese • Quechua • Romanian • Sinacantán • Swedish • Tagalog • Venetan • Votic • Yoruba
Page categories
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pari (plural paris)
- Alternative form of peri.
- 2021, Farshad Torkashvand, Into the Embrace of Fire[2]:
- The Pari, in Persian mythology, is a description of fairy beings but malevolent.
See also
[edit]Asturian
[edit]Verb
[edit]pari
Catalan
[edit]Verb
[edit]pari
- inflection of parar:
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Early borrowing from Spanish padre.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]parì
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Swedish par, from Middle Low German par, from Latin pār (whence also English pair, Spanish par).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pari
- pair, couple (two similar or identical things)
- parityöskentely ― pair work
- sukkapari ― a pair of socks
- couple, pair (two partners in a romantic or sexual relationship)
- aviopari ― married couple
- partner (someone with whom one does something, e.g. with whom one dances in a two-person dance)
- Synonym: kumppani
- paritanssi ― partner dance
- partner, mate (mainly of breeding animals: sexual partner)
- (in compounds) double, twin
- parisänky ― double bed
- paripyörä ― twin wheel
- ellipsis of sähköpari (“electrochemical cell, battery cell”)
- (card games, poker) pair (two cards of the same rank)
- ässäpari ― pair of aces
- (finance, in compounds) par (short for parity)
- pariarvo ― par value
Declension
[edit]| Inflection of pari (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | pari | parit | |
| genitive | parin | parien | |
| partitive | paria | pareja | |
| illative | pariin | pareihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | pari | parit | |
| accusative | nom. | pari | parit |
| gen. | parin | ||
| genitive | parin | parien | |
| partitive | paria | pareja | |
| inessive | parissa | pareissa | |
| elative | parista | pareista | |
| illative | pariin | pareihin | |
| adessive | parilla | pareilla | |
| ablative | parilta | pareilta | |
| allative | parille | pareille | |
| essive | parina | pareina | |
| translative | pariksi | pareiksi | |
| abessive | paritta | pareitta | |
| instructive | — | parein | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Descendants
[edit]- → Ingrian: pari
See also
[edit]| Poker hands in Finnish · käsi, pokerikäsi (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| hai | pari | kaksi paria | kolmoset, kolme samaa | suora | |
| väri | täyskäsi | neloset, neljä samaa | värisuora | kuningasvärisuora | |
Adverb
[edit]pari
- a couple of (about two, certainly more than one but not much more than three)
- Near-synonym: muutama (often understood to be a little more than pari)
- Olen käynyt Pietarissa pari kertaa.
- I have been in St. Petersburg a couple of times.
- (ironically) quite a few, a lot, lots
- Sinulla näyttää olevan pari levyä!
- Wow, you have lots of records!
Derived terms
[edit]- airopari
- aisapari
- alkulukupari
- ankkuripari
- askelpari
- aurinkopari
- avainpari
- aviopari
- avopari
- elektronipari
- emäspari
- epäparinen
- eriparinen
- galaksipari
- hallitsijapari
- hankapari
- heteropari
- hevospari
- homopari
- housupari
- härkäpari
- hääpari
- ionipari
- jalkapari
- juontajapari
- jäännöspari
- kahvikuppipari
- kaksospari
- keisaripari
- kenkäpari
- kielipari
- kihlapari
- kinnaspari
- kiskopari
- kivipari
- komediapari
- kromosomipari
- kuivapari
- kuningaspari
- kuppipari
- käsinepari
- käsipari
- laitepari
- lesbopari
- liittolukupari
- loppusointupari
- lukupari
- lämpöpari
- miespari
- minimipari
- morsiuspari
- naispari
- nuoripari
- ottelupari
- pariairokaksikko
- pariaironelonen
- pariajo
- pariarvo
- parihalkoinen
- parihevoset
- parihyppy
- parijakoinen
- parijono
- parikaapeli
- parikiloinen
- parikuinen
- parikurssi
- parikuukautinen
- parikymmenhenkinen
- parikymmenkiloinen
- parikymmentä
- parikymppinen
- parilehdykkäinen
- pariliuskainen
- pariluistelija
- pariluistelu
- parinappi
- parinmuodostus
- parintuho
- parinvaihtaja
- parinvaihto
- parinvaihtotanssi
- parinvalinta
- pariohjelmointi
- pariosainen
- pariovi
- paripujottelu
- paripuomi
- paripyörä
- parireki
- paririvi
- parisataa
- parisataavuotinen
- parisatainen
- parisatavuotinen
- pariskunta
- parisuhde
- parisänky
- paritalo
- paritanssi
- pariterapia
- parituhantinen
- parituhatta
- paritupa
- parityöskentely
- parivaljakko
- parivartio
- pariviikkoinen
- parivuode
- parivuotias
- parivuotinen
- parivälistys
- pariääntiö
- presidenttipari
- puolustajapari
- pyöräpari
- päikköpari
- päättöparinen
- raajapari
- raidepari
- ruhtinaspari
- saapaspari
- sanapari
- siipipari
- silmäpari
- sisaruspari
- sukkapari
- suksipari
- susipari
- säepari
- sähköpari
- sääripari
- taistelijapari
- taistelupari
- tanssipari
- tasapari
- tasaparinen
- teekuppipari
- termopari
- tutkapari
- työpari
- valssipari
- valssipari
- vastapari
- vastinpari
- vieruspari
- vihkipari
- voimapari
- vuoropari
- yhtälöpari
Further reading
[edit]- “pari”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /pa.ʁi/
Audio (France (Saint-Maurice-de-Beynost)): (file) Audio (France (Lyon)): (file) - Homophones: Paris, paris, parie, paries
Noun
[edit]pari m (plural paris)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “pari”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Anagrams
[edit]Friulian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pari m (plural paris)
See also
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]pari
- (reintegrationist norm) inflection of parir:
Ido
[edit]Noun
[edit]pari
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈpari/ [ˈpa.ri]
- Rhymes: -ari
- Syllabification: pa‧ri
- Homophones: pari-, Pari
Etymology 1
[edit]Inherited from Malay pari, from Proto-Malayic *pari(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *paʀih, from Proto-Austronesian *paʀiS.
Noun
[edit]pari (plural pari-pari)
- ray (marine fish with a flat body, large wing-like fins, and a whip-like tail)
Hyponyms
[edit]Proper noun
[edit]pari
- (astronomy) Crux, Southern Cross
- Synonym: bintang pari
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Unknown (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]pari (plural pari-pari)
Further reading
[edit]- “pari”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Ingrian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpɑri/, [ˈpɑriˑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpɑri/, [ˈpɑriˑ]
- Rhymes: -ɑri
- Hyphenation: pa‧ri
Noun
[edit]pari
- pair
- 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. J. Molotsova, Loonnontiito oppikirja alkușkoulua vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 50:
- Peenen pään pääl hänel [ƶirafaal] ono pari lyhyttä sarvia.
- On its small head it [the giraffe] has a pair of short horns.
- short for pariskunta
Declension
[edit]| Declension of pari (type 5/vahti, no gradation, gemination) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | pari | parit |
| genitive | parin | parriin, pariloin |
| partitive | parria | parija, pariloja |
| illative | parrii | parrii, pariloihe |
| inessive | paris | pariis, parilois |
| elative | parist | pariist, pariloist |
| allative | parille | pariille, pariloille |
| adessive | paril | pariil, pariloil |
| ablative | parilt | pariilt, pariloilt |
| translative | pariks | pariiks, pariloiks |
| essive | parinna, parriin | pariinna, pariloinna, parriin, pariloin |
| exessive1) | parint | pariint, pariloint |
| 1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. | ||
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 385
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]pari (invariable)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]pari m or f by sense (invariable)
Noun
[edit]pari
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]pari
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]pari
- inflection of parare:
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 pari in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
Anagrams
[edit]Itene
[edit]Noun
[edit]pari
- bow (weapon for firing arrows)
References
[edit]- Čestmír Loukotka, Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 162 (notes that this form is used in the Itoreauhip dialect as well as Itene proper)
Javanese
[edit]Romanization
[edit]pari
- romanization of ꦥꦫꦶ
Kanakanabu
[edit]Noun
[edit]pari
Karao
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pari
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpa.riː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaː.ri]
Adjective
[edit]parī
Noun
[edit]parī
- dative singular of pār m or f (“companion; comrade; mate; spouse”)
- dative/ablative singular of pār n (“pair; couple”)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpa.riː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaː.ri]
Verb
[edit]parī
- present passive infinitive of pariō (“to bear; to give birth to”)
Etymology 3
[edit]
Verb
[edit]parī
- (Old Latin) second-person singular imperative of pariō
- c. 500 BCE, Garigliano bowl:
- 𐌀𐌇𐌖𐌉𐌃𐌉𐌄𐌔
𐌍𐌄𐌉[- - -]𐌐𐌀𐌓𐌉𐌌𐌄𐌃𐌄𐌔𐌏𐌌𐌊𐌏𐌌𐌌𐌄𐌏𐌉𐌔𐌔𐌏𐌊𐌉𐌏𐌉𐌔𐌕𐌓𐌉𐌅𐌏𐌔𐌀𐌖𐌃𐌄𐌏𐌌𐌃𐌖𐌏[𐌌]- [Ahuidies
Nei pari mēd! Esom kom meois sokiois trifos, Audeō̆m duō̆[m].] - AHVIDIES
NEI[- - -]PARIMEDESOMKOMMEOISSOKIOISTRIFOSAVDEOMDVO[M] - Ahuidies
Do not take me! I am with my three companions, [the property] of the two Audii.
- [Ahuidies
Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpaː.riː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaː.ri]
Noun
[edit]pārī
References
[edit]- Brent Vine (1998), “Remarks on the Archaic Latin "Garigliano Bowl" Inscription”, in Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik[4], volume 121, →ISSN, pages 257–262
Malay
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayic *pari(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *paʀih, from Proto-Austronesian *paʀiS.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pari (Jawi spelling ڤاري, plural pari-pari or pari2)
- ray (marine fish with a flat body, large wing-like fins, and a whip-like tail)
Hyponyms
[edit]- pari bakar (“grilled ray”)
- pari beting
- pari daun
- pari gergaji (“sawfish”)
- pari kaluk (“manta ray”)
- pari karan (“electric ray”)
- pari karang
- pari karas (“sleeper ray”)
- pari kebas (“numbfish”)
- pari kelawar (“butterfly ray”)
- pari ketuka (“whipray”)
- pari lang (“eagle ray”)
- pari minyak
- pari paus (“devil ray”)
- pari rimau
- pari susun (“cownose ray”)
- pari tanjung
Derived terms
[edit]- bintang pari (“Southern Cross”)
- insang pari
- kikir pari
- sengat pari
- sonak pari
Descendants
[edit]- > Indonesian: pari (inherited)
References
[edit]- Pijnappel, Jan (1875), “ڤاري pari”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 49
- Wilkinson, R. J. (1901-1903), “ڤاري pari.”, in A Malay-English dictionary, Singapore; Hong Kong; Shanghai; Yokohama: Kelly & Walsh Ltd., page 446
- Wilkinson, Richard James (1932), “pari”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 507
Further reading
[edit]- "pari" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Māori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *pali (“coastal cliff” – compare with Hawaiian pali, Tahitian pari)[1][2] from Proto-Central-Pacific *pari from Proto-Oceanic *pʷakar[3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pari
Derived terms
[edit]- matapari (“bluff”)
- tai matapari (“fiord”)
Related terms
[edit]- paripari (“steep”)
References
[edit]- ^ Tregear, Edward (1891), Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 323
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “pali.1a”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D.; Pawley, Andrew; Osmond, Meredith (2008), The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 52-3
Further reading
[edit]- Williams, Herbert William (1917), “pari”, in A Dictionary of the Maori Language, page 310
- “pari” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Matlatzinca
[edit]Noun
[edit]pari
References
[edit]- Roberto Escalante Hernández, Marciano Hernández, Matlatzinca de San Francisco Oxtotilpan, Estado de México (1999)
Megleno-Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish پاره (pare, para), from Persian پاره (pâre).
Noun
[edit]pari
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *pajay, compare Malay padi and Tetum hare.
Noun
[edit]pari
- rice (plant)
Descendants
[edit]- Javanese: ꦥꦫꦶ (pari)
Portuguese
[edit]Verb
[edit]pari
- inflection of parir:
Quechua
[edit]Adjective
[edit]pari
See also
[edit]Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pari m
Verb
[edit]pari
Sinacantán
[edit]Noun
[edit]pari
References
[edit]- Vocabularios de la lengua xinca de Sinacantan (1868, D. Juan Gavarrete)
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian pari, from Latin pār (“equal”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pari n
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | pari | paris |
| definite | parit | parits | |
| plural | indefinite | — | — |
| definite | — | — |
References
[edit]- pari in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- pari in Svensk ordbok (SO)
- pari in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpaɾiʔ/ [ˈpaː.ɾɪʔ]
- Rhymes: -aɾiʔ
- Syllabification: pa‧ri
Etymology 1
[edit]From obsolescent variant pare, from Spanish padre, from Latin pater. Doublet of padre.
Noun
[edit]parì (Baybayin spelling ᜉᜇᜒ) (religion)
Coordinate terms
[edit]- madre (female counterpart)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Compare Kapampangan pari, Malay baji, Old Javanese paji, and Tamil வசி (vaci).
Noun
[edit]parì (Baybayin spelling ᜉᜇᜒ) (obsolete)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pari”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[5] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[6] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
- page 170: “Combidados) Pare (pp) C. tener Religioſos o Clerigos”
- page 324: “Frayle) Pare (pp) C. de qual quier habito que ſea”
- page 349: “Hender) Pare [(pp)] cõ cuñas de palo”
- page 424: “Miniſtro) Pare (pp) C. del Sancto Euangelio Religioſo o Clerigo”
- page 458: “Padre) Pare (pp) C. relijioſo o miniſtro q̃ aſiſte en los pueblo”
- page 523: “Relijioſo) Pare (pp) đ qualquier ordẽ”
Anagrams
[edit]Venetan
[edit]Noun
[edit]pari m pl
Votic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pari
Inflection
[edit]| Declension of pari (type II/võrkko, no gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | pari | parid |
| genitive | pari | parijõ, parii |
| partitive | parria | pariitõ, parii |
| illative | parrisõ, parri | pariisõ |
| inessive | pariz | pariiz |
| elative | parissõ | pariissõ |
| allative | parilõ | pariilõ |
| adessive | parillõ | pariillõ |
| ablative | pariltõ | pariiltõ |
| translative | parissi | pariissi |
| *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. | ||
References
[edit]- Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “pari”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Yoruba
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]- paí (Oǹdó)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]parí
Derived terms
[edit]- ìparí (“end”)
Etymology 2
[edit]From pá (“to be bald”) + orí (“head”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]párí
- to be bald
- Ó párí bí ọkọ alámàlà. ― He's bald like an àmàlà seller's husband.
Derived terms
[edit]- apárí (“bald person”)
- English terms derived from Persian
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Finnish terms borrowed from Old Swedish
- Finnish terms derived from Old Swedish
- Finnish terms derived from Middle Low German
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑri
- Rhymes:Finnish/ɑri/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- Finnish ellipses
- fi:Card games
- fi:Poker
- fi:Finance
- Finnish risti-type nominals
- Finnish adverbs
- French deverbals
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- fur:Family
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ari
- Rhymes:Indonesian/ari/2 syllables
- Indonesian terms with homophones
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian proper nouns
- id:Astronomy
- Indonesian terms with unknown etymologies
- id:Rays and skates
- Ingrian terms borrowed from Finnish
- Ingrian terms derived from Finnish
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑri
- Rhymes:Ingrian/ɑri/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with quotations
- Ingrian short forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ari
- Rhymes:Italian/ari/2 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian verb forms
- Itene lemmas
- Itene nouns
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kanakanabu lemmas
- Kanakanabu nouns
- xnb:Anatomy
- Karao terms borrowed from Spanish
- Karao terms derived from Spanish
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin noun forms
- Latin verb forms
- Old Latin non-lemma forms
- Latin terms with quotations
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ari
- Rhymes:Malay/ari/2 syllables
- Rhymes:Malay/ri
- Rhymes:Malay/ri/2 syllables
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Rays and skates
- Māori terms inherited from Proto-Polynesian
- Māori terms derived from Proto-Polynesian
- Māori terms inherited from Proto-Oceanic
- Māori terms derived from Proto-Oceanic
- Māori terms with IPA pronunciation
- Māori lemmas
- Māori nouns
- Matlatzinca lemmas
- Matlatzinca nouns
- mat:Mammals
- Megleno-Romanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Megleno-Romanian terms derived from Ottoman Turkish
- Megleno-Romanian terms derived from Persian
- Megleno-Romanian lemmas
- Megleno-Romanian nouns
- Old Javanese terms inherited from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Austronesian
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Quechua lemmas
- Quechua adjectives
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Romanian verb forms
- Sinacantán lemmas
- Sinacantán nouns
- Swedish terms borrowed from Italian
- Swedish terms derived from Italian
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- sv:Finance
- Swedish terms with usage examples
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɾiʔ
- Rhymes:Tagalog/aɾiʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Tagalog terms derived from Proto-Indo-European
- Tagalog terms derived from Proto-Italic
- Tagalog terms derived from Old Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Religion
- Tagalog obsolete terms
- tl:Religious occupations
- Venetan non-lemma forms
- Venetan noun forms
- Votic terms borrowed from Finnish
- Votic terms derived from Finnish
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/ɑri
- Rhymes:Votic/ɑri/2 syllables
- Votic lemmas
- Votic nouns
- Votic võrkko-type nominals
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba compound terms
- Yoruba terms with usage examples