metade
Appearance
Galician
[edit]| 20[a], [b] | ||
| 2 | 3 → [a], [b] | |
|---|---|---|
| Cardinal (standard / feminine): dúas Cardinal (reintegrationist / feminine): duas Cardinal (masculine): dous Ordinal: segundo Ordinal abbreviation: 2º Multiplier (standard): (noun) dobre Multiplier (reintegrationist): (noun) dobro Multiplier: (adjective) duplo Fractional (standard): (adjective) medio Fractional (reintegrationist): (adjective) meio Fractional: (noun) metade | ||
| Galician Wikipedia article on 2 | ||
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese metade displacing collateral form meiadade, from Late Latin medietātem, accusative singular of medietās (“center; midpoint”), from Latin medius (“middle; half”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]metade f (plural metades)
- a half
See also
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “metade”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “metade”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “metade”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “metade”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “metade”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Mirandese
[edit]Noun
[edit]metade f (plural metades)
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- ametade (obsolete or colloquial)
Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese metade displacing collateral form meiadade, from Late Latin medietātem (“center; midpoint”), from Latin medius (“middle; half”), from Proto-Indo-European *medʰyo- (“between”). Compare Spanish mitad.
Pronunciation
[edit]
Audio (Portugal): (file) Audio (Portugal (Porto)): (file) - Rhymes: (Brazil) -ad͡ʒi, (Portugal) -adɨ
- Hyphenation: me‧ta‧de
Noun
[edit]metade f (plural metades)
- half (one of two equal parts into which anything may be divided)
- 2017, “Esú”, performed by Baco Exu do Blues:
- Metade homem, metade Deus / E os dois sentem medo de mim
- Half man, half God / And both are afraid of me
- middle; midpoint (point equidistant between two extremes)
- middle (time between the beginning and the end)
- Synonym: meio
- (mathematics) half (fraction obtained by dividing 1 by 2)
- Antonym: dobro
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “metade”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “metade”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Swedish
[edit]Verb
[edit]metade
- past indicative of meta
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Mathematics
- Mirandese lemmas
- Mirandese nouns
- Mirandese countable nouns
- Mirandese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ad͡ʒi
- Rhymes:Portuguese/ad͡ʒi/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/adɨ
- Rhymes:Portuguese/adɨ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with quotations
- pt:Mathematics
- pt:Time
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms