Jump to content

ida

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Idakho.

Symbol

[edit]

ida

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Idakho-Isukha-Tiriki.

See also

[edit]

Afar

[edit]
Ida.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /iˈda/ [ʔɪˈdʌ]
  • Hyphenation: i‧da

Noun

[edit]

idá f (masculine marúw, plural ílli m)

  1. ewe

Declension

[edit]
        Declension of idá      
absolutive idá
predicative idá
subjective idá
genitive idá
  Postpositioned forms
l-case idál
k-case idák
t-case idát
h-case idáh

References

[edit]
  • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “ida”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Edopi

[edit]

Noun

[edit]

ida

  1. water

References

[edit]

Estonian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *itä.

Noun

[edit]

ida (genitive ida, partitive ida)

  1. east

Declension

[edit]
Declension of ida (ÕS type 17/elu, no gradation)
singular plural
nominative ida idad
accusative nom.
gen. ida
genitive idade
partitive ida idasid
illative itta
idasse
idadesse
inessive idas idades
elative idast idadest
allative idale idadele
adessive idal idadel
ablative idalt idadelt
translative idaks idadeks
terminative idani idadeni
essive idana idadena
abessive idata idadeta
comitative idaga idadega

Coordinate terms

[edit]

compass points:  [edit]

loe põhi kirre
lääs ida
edel lõuna kagu

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ida f (plural idas)

  1. going, departure, leaving
    Antonyms: retorno, vida
  2. outward leg of a journey
    Antonyms: retorno, vida

Verb

[edit]

ida

  1. feminine singular past participle of ir

References

[edit]

Ilocano

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *ida, from Proto-Austronesian *ida.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /iˈda/
  • Hyphenation: i‧da

Pronoun

[edit]

idá

  1. Third-person plural absolutive patient enclitic pronoun; them
    Ikkanyo ida ti makan.Give them food.

Usage notes

[edit]
  • Non-native speakers can sometimes replace this pronoun with isuda.
    Inayabanna ida.He called them.
    Inayabanna isuda.He called them. (*Sometimes said by non-native speakers.)
  • In fluent speech, the pronoun immediately follows the ergative enclitic pronoun, but it may also appear after the whole verb phrase.
    Diak ida am-ammo.I do not know them.
    Diak am-ammo ida.I do not know them. (Both are grammatical.)

See also

[edit]
Ilocano personal pronouns
Person Number Absolutive Ergative Oblique Possessive
Disjunctive Enclitic Enclitic3 bági form kukua form
First singular siak -ak -ko, -k kaniak bagik kukuak, kuak
dual data, sita1 -ta kaniata, kadata bagita kukuata
plural inclusive datayo, sitayo1 -tayo, -tay kaniatayo, kadatayo bagitayo kukuatayo
plural exclusive dakami, sikami1 -kami, -kam -mi kaniami, kadakami bagimi kukuami
Second singular sika -ka -mo, -m kaniam, kenka bagim kukuam
plural dakayo, sikayo1 -kayo, -kay -yo kaniayo, kadakayo bagiyo kukuayo
Third singular isu, isuna Ø2 -na kaniana, kenkuana bagina kukuana
plural isuda -da kaniada, kadakuada bagida kukuada

1Regional variants.
2Null morpheme: there is no absolutive enclitic for the third person singular pronoun. The disjunctives isu or isuna may also be used.
3Ergative enclitics are also used as possessive markers.

Fused enclitics
Actor Patient
siak data datayo dakami sika dakayo isu5 isuda
siak bagik4 -ka -kayo -ko, -k -ko ida, -k ida
data bagita4 -ta -ta ida
datayo bagitayo4 -tayo -tayo ida
dakami bagimi4 -daka -dakayo -mi -mi ida
sika -nak -nakami bagim4 -mo, -m -mo ida, -m ida
dakayo -dak -data -dakami bagiyo4 -yo -yo ida
isu -nak -nata -natayo -nakami -naka -nakayo bagina4, -na -na ida
isuda -dak -data -datayo -dakami -daka -dakayo -da bagida4, -da ida

4Reflexive pronouns use the bagí form.
5 isu or isuna may also be added after the enclitics in this column.

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

ida

  1. Rōmaji transcription of いだ

Maaka

[edit]

Adjective

[edit]

ida

  1. eye

References

[edit]

Maia

[edit]

Noun

[edit]

ida

  1. ground

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ida (present tense idar, past tense ida, past participle ida, passive infinitive idast, present participle idande, imperative ida/id)

  1. alternative form of ide (whirl)

Noun

[edit]

ida f (definite singular ida, indefinite plural ider or idor, definite plural idene or idone)

  1. definite singular of ide
  2. (pre-2012) alternative form of ide

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ida f

  1. definite singular of id

Anagrams

[edit]

Pazeh

[edit]
Pazeh cardinal numbers
1 2  > 
    Cardinal : ida

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Austronesian [Term?].

Numeral

[edit]

ida

  1. one
    Synonym: adang

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Past participle of ir (to go).

Pronunciation

[edit]
 

  • Audio (Brazil):(file)
  • Hyphenation: i‧da

Noun

[edit]

ida f (plural idas)

  1. going
  2. departure
  3. trip

Participle

[edit]

ida f sg

  1. feminine singular of ido

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From the verb ir.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ida f (plural idas)

  1. outward leg (of a journey)
  2. going
  3. march
  4. (sports) first leg (the first of the two matches or “legs” which are played between two teams in a two-legged tie)
    Synonym: partido de ida
    Antonyms: vuelta, partido de vuelta, partido de retorno

Derived terms

[edit]

Adjective

[edit]

ida f

  1. feminine singular of ido

Participle

[edit]

ida f sg

  1. feminine singular of ido

Further reading

[edit]

Tetum

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *isa, compare Tagalog isa.

Numeral

[edit]

ida

  1. one

Toba Batak

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Batak *idah.

Verb

[edit]

ida (active marnida or mangida)

  1. (transitive) to see

References

[edit]
  • Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landesdrukkerij, p. 101.

Yoruba

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

idà

  1. sword

Etymology 2

[edit]

From ì- (nominalizing prefix) +‎ (to divide, to split).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ìdá

  1. division, proportion, fraction

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ìda

  1. beeswax, wax

Etymology 4

[edit]

From ì- (nominalizing prefix) +‎ (to create, to make).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ìdá

  1. creation, formation

Etymology 5

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

idà

  1. (Ekiti) wickedness, cruelty, taboo
Derived terms
[edit]
  • Adéṣidà (A Yoruba name meaning, "The crown has not behaved wickedly.")