donde
Appearance
See also: dónde
Italian
[edit]Etymology
[edit]From the Vulgar Latin de unde (“from where, whence”), from Latin dē + unde (“whence”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]donde
- (archaic) whence; from where or which
- Synonym: onde
- Decameron I:3
- sopravvenutogli bisognandogli una buona quantitá di denari, né veggendo donde così prestamente come gli bisognavano avergli potesse
- not seeing where he [Saladin] might fetch so much money so quickly as he needed it
Ladino
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin de unde, from de + unde.
Pronoun
[edit]donde (Hebrew spelling דונדה)
Adverb
[edit]donde
Old English
[edit]Verb
[edit]dōnde
- present participle of dōn
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Contraction of de + onde, literally “from where”.
Pronunciation
[edit]
Contraction
[edit]donde
- (adverb, obsolete) synonym of onde
- Donde ele está?
- Where is he?
- (adverb) whence; from where
- (conjunction) whence
- Synonym: (especially in Brazil) daí
- Ela perdeu inteiramente o juízo, donde as asneiras que tem feito.
- She's completely lost her mind, whence the stupid things she's been doing.
Usage notes
[edit]See usage notes at onde. This contraction is not frequently used in Brazil.
Derived terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Adverb
[edit]donde (Cyrillic spelling донде)
- to that place
- Trčimo odande donde. ― We run from that place to that place.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From de (“from”) + Old Spanish onde (“whence, from where”), from Latin unde.
Replaced Old Spanish o (“where”), from Latin ubi, although the latter survives, in a marginal way, in the form do, which is also prefixed with de.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (adverb) /ˈdonde/ [ˈd̪õn̪.d̪e]
- IPA(key): (conjunction, preposition, pronoun) /donde/ [d̪õn̪.d̪e]
Adverb
[edit]donde
- (in indirect questions) where, in what place
- Deja los libros donde quieras.
- Leave the books where you want.
- (archaic, obsolete) whence
Conjunction
[edit]donde
Preposition
[edit]donde
- by, near to
- Estamos donde la plaza mayor.
- We're around by the main square.
- (colloquial) round (at the house of), chez
- Cenamos donde Daniel.
- We're having dinner (round) at Daniel's place.
- Donde María (restaurant name) ― Chez Maria
Pronoun
[edit]donde
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “donde”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “donde”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 516
- “donde”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
Categories:
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/onde
- Rhymes:Italian/onde/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Italian terms with archaic senses
- Italian terms with quotations
- Ladino terms inherited from Vulgar Latin
- Ladino terms derived from Vulgar Latin
- Ladino lemmas
- Ladino pronouns
- Ladino pronouns in Latin script
- Ladino adverbs
- Ladino adverbs in Latin script
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Old English present participles
- Portuguese compound terms
- Portuguese contractions
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese terms with obsolete senses
- Portuguese terms with usage examples
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/onde
- Rhymes:Spanish/onde/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Rhymes:Spanish/onde/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with archaic senses
- Spanish terms with obsolete senses
- Spanish conjunctions
- Chilean Spanish
- Spanish colloquialisms
- Latin American Spanish
- Spanish prepositions
- Spanish pronouns
- Spanish relative pronouns