Jump to content

dia

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

From English Dia.

Symbol

[edit]

dia

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Dia.

See also

[edit]

Ambonese Malay

[edit]

Etymology

[edit]

From Malay dia.

Pronoun

[edit]

dia

  1. he, she (3rd-person singular personal pronoun)

Bavarian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • dir (German spelling)
  • da (unstressed form)

Etymology

[edit]

Cognate with German dir.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

dia

  1. you (dative, singular)

See also

[edit]
Bavarian personal pronouns
nominative accusative dative
stressed unstressed stressed unstressed stressed unstressed
1st person singular i mi mia (mir) ma
2nd person singular informal du di dia (dir) da
formal Sie Eahna Eahna
3rd person singular m er a eahm 'n eahm 'n
n es, des 's des 's
f se, de 's se 's ihr
1st person plural mia (mir) ma uns uns
2nd person plural , ihr enk, eich enk, eich
3rd person plural se 's eahna eahna

Betawi

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Malay dia, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation

[edit]
  • (Literary) IPA(key): /di.ˈ(j)a/
    • Audio:(file)
  • (Meester) IPA(key): /di.ˈ(j)ɛ/
  • Rhymes: -a,
  • Hyphenation: di‧a

Pronoun

[edit]

dia

  1. he; she (third-person singular pronoun)
    Dia lagi ngelempus.
    He is sleeping now.
    Dia demen ama tu orang.
    She loves him/that person.

Synonyms

[edit]

Catalan

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs, ultimately from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky). Compare Gascon dia and Spanish día.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dia m (plural dies)

  1. day (period of 24 hours)
    • 2011, Tobies Grimaltos Mascarós, Idees i paraules: Una filosofia de la vida quotidiana, Universitat de València, →ISBN, page 41:
      Avui és un dia normal. És un dia en el qual no res (m')ha passat especialment remarcable.
      Today is a normal day. It's a day in which nothing especially remarkable happened (to me).
  2. day (the part of the day between sunrise and sunset)
    Antonym: nit
    • 2011, Cinto Niqui Espinosa, Fonaments i usos de tecnologia audiovisual digital, Editorial UOC, →ISBN, page 362:
      En ona llarga durant el dia, a Catalunya, es poden escoltar les emissores Ràdio Montecarlo (RMC), als 216 kHz o Ràdio Alger, als 252 kHz.
      In long wave during the day, in Catalonia, you can hear the broadcasters Ràdio Montecarlo (RMC) at 216 kHz or Ràdio Alger, at 252 kHz.

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Chavacano

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Spanish día (day).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdia/, [ˈd̪i.a]
  • Hyphenation: di‧a

Noun

[edit]

dia

  1. day

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of diapositief.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dia m (plural dia's, diminutive diaatje n)

  1. (photography) slide
    Synonym: diapositief

Derived terms

[edit]

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

    From dio + -a.

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    dia (accusative singular dian, plural diaj, accusative plural diajn)

    1. godly, divine (of or pertaining to God or gods)

    Further reading

    [edit]

    Finnish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Shortened from diapositiivi, probably after the international example.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈdiɑ/, [ˈdiɑ̝]
    • Rhymes: -iɑ
    • Syllabification(key): di‧a
    • Hyphenation(key): dia

    Noun

    [edit]

    dia

    1. (photography) slide

    Declension

    [edit]
    Inflection of dia (Kotus type 9/kala, no gradation)
    nominative dia diat
    genitive dian diojen
    partitive diaa dioja
    illative diaan dioihin
    singular plural
    nominative dia diat
    accusative nom. dia diat
    gen. dian
    genitive dian diojen
    diain rare
    partitive diaa dioja
    inessive diassa dioissa
    elative diasta dioista
    illative diaan dioihin
    adessive dialla dioilla
    ablative dialta dioilta
    allative dialle dioille
    essive diana dioina
    translative diaksi dioiksi
    abessive diatta dioitta
    instructive dioin
    comitative See the possessive forms below.
    Possessive forms of dia (Kotus type 9/kala, no gradation)
    first-person singular possessor
    singular plural
    nominative diani diani
    accusative nom. diani diani
    gen. diani
    genitive diani diojeni
    diaini rare
    partitive diaani diojani
    inessive diassani dioissani
    elative diastani dioistani
    illative diaani dioihini
    adessive diallani dioillani
    ablative dialtani dioiltani
    allative dialleni dioilleni
    essive dianani dioinani
    translative diakseni dioikseni
    abessive diattani dioittani
    instructive
    comitative dioineni
    second-person singular possessor
    singular plural
    nominative diasi diasi
    accusative nom. diasi diasi
    gen. diasi
    genitive diasi diojesi
    diaisi rare
    partitive diaasi diojasi
    inessive diassasi dioissasi
    elative diastasi dioistasi
    illative diaasi dioihisi
    adessive diallasi dioillasi
    ablative dialtasi dioiltasi
    allative diallesi dioillesi
    essive dianasi dioinasi
    translative diaksesi dioiksesi
    abessive diattasi dioittasi
    instructive
    comitative dioinesi
    first-person plural possessor
    singular plural
    nominative diamme diamme
    accusative nom. diamme diamme
    gen. diamme
    genitive diamme diojemme
    diaimme rare
    partitive diaamme diojamme
    inessive diassamme dioissamme
    elative diastamme dioistamme
    illative diaamme dioihimme
    adessive diallamme dioillamme
    ablative dialtamme dioiltamme
    allative diallemme dioillemme
    essive dianamme dioinamme
    translative diaksemme dioiksemme
    abessive diattamme dioittamme
    instructive
    comitative dioinemme
    second-person plural possessor
    singular plural
    nominative dianne dianne
    accusative nom. dianne dianne
    gen. dianne
    genitive dianne diojenne
    diainne rare
    partitive diaanne diojanne
    inessive diassanne dioissanne
    elative diastanne dioistanne
    illative diaanne dioihinne
    adessive diallanne dioillanne
    ablative dialtanne dioiltanne
    allative diallenne dioillenne
    essive diananne dioinanne
    translative diaksenne dioiksenne
    abessive diattanne dioittanne
    instructive
    comitative dioinenne

    Synonyms

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    French

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    dia

    1. yah!, cry to make (a) working animal(s) etc. advance or turn left
      Antonym: hue

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Galician

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈdia/ [ˈd̪i.ɐ]
    • Rhymes: -ia
    • Hyphenation: dí‧a

    Noun

    [edit]

    dia m (plural dias)

    1. reintegrationist spelling of día

    Guinea-Bissau Creole

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Portuguese dia. Cognate with Kabuverdianu dia.

    Noun

    [edit]

    dia

    1. day (period of 24 hours)
    2. day (period between sunrise and sunset)

    Hungarian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Ellipsis of diapozitív (diapositive), after the German Diapositiv.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dia (plural diák)

    1. (photography) slide, diapositive (transparent plate used with a projector for projecting images)

    Declension

    [edit]
    Possessive forms of dia
    possessor single possession multiple possessions
    1st person sing. diám diáim
    2nd person sing. diád diáid
    3rd person sing. diája diái
    1st person plural diánk diáink
    2nd person plural diátok diáitok
    3rd person plural diájuk diáik

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • dia in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2026).

    Iban

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    dia

    1. there (not very far from the speaker)

    Indonesian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Malay dia, cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

    Pronoun

    [edit]

    dia

    1. he
      Dia bisa berbahasa Inggris.
      He can speak English.
    2. she
      Dia mempunyai kegemaran menari.
      She has a passion for dancing.
    Alternative forms
    [edit]
    Synonyms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    From Rote

    Verb

    [edit]

    dia

    1. to fold lontar leaves into haik

    Further reading

    [edit]

    Irish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      From Old Irish día (god), from Proto-Celtic *deiwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit दे॒व (devá), Latin deus, Old English Tīw (Germanic god of heroic glory)).

      Noun

      [edit]

      dia m (genitive singular , nominative plural déithe)

      1. a god
      Declension
      [edit]
      Declension of dia (irregular)
      bare forms
      singular plural
      nominative dia déithe
      vocative a dhia a dhéithe
      genitive déithe
      dative dia déithe
      déithibh (archaic, dialectal)
      forms with the definite article
      singular plural
      nominative an dia na déithe
      genitive an na ndéithe
      dative leis an dia
      don dia
      leis na déithe
      leis na déithibh (archaic, dialectal)
      • Alternative vocative singular:
      • Archaic nominative plural: dée
      • Alternative genitive plural: dia
      • Alternative dative plural: déibh
      Derived terms
      [edit]
      [edit]
      • Dia (God) (as a proper noun)

      Etymology 2

      [edit]

        From Old Irish día (day), from Proto-Celtic *dyīus (compare Welsh dydd), from Proto-Indo-European *dyew-.

        Noun

        [edit]

        dia

        1. (literary) day
        Derived terms
        [edit]
        • (on (a day of the week))
        • dialann (diary)

        Mutation

        [edit]
        Mutated forms of dia
        radical lenition eclipsis
        dia dhia ndia

        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
        All possible mutated forms are displayed for convenience.

        Further reading

        [edit]

        Italian

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): /ˈdi.a/
        • Rhymes: -ia
        • Hyphenation: dì‧a

        Etymology 1

        [edit]

        Inherited from Vulgar Latin *dia, first-declension reshaping of Classical Latin diēs. Doublet of die.

        Noun

        [edit]

        dia m or f (Old Italian, chiefly in poetry)

        1. day

        Etymology 2

        [edit]

        See the etymology of the corresponding lemma form.

        Adjective

        [edit]

        dia f

        1. feminine singular of dio

        Etymology 3

        [edit]

        See the etymology of the corresponding lemma form.

        Verb

        [edit]

        dia

        1. inflection of dare:
          1. first/second/third-person singular present subjunctive
          2. third-person singular imperative

        Anagrams

        [edit]

        Kabuverdianu

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Portuguese dia.

        Noun

        [edit]

        dia

        1. day

        Kituba

        [edit]

        Verb

        [edit]

        dia

        1. to eat

        Kongo

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited from Proto-Bantu *-dɪ́a.

        Verb

        [edit]

        dia

        1. to eat

        Ladino

        [edit]

        Noun

        [edit]

        dia m (Hebrew spelling דיאה)

        1. alternative spelling of diya
          • 1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[2], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 11:
            En mi corason esta tu memoria santa
            Dia i noce de mi no se aparta
            In my heart lies your holy memory, day and night it separates not from me.

        Latin

        [edit]

        Pronunciation 1

        [edit]

        Adjective

        [edit]

        dīa

        1. inflection of dīus:
          1. nominative/vocative feminine singular
          2. nominative/accusative/vocative neuter plural

        Pronunciation 2

        [edit]

        Adjective

        [edit]

        dīā

        1. ablative feminine singular of dīus

        Lombard

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Latin Diana, Roman goddess of the hunt and wild animals.

        Pronunciation

        [edit]
        • (Western, Milanese) IPA(key): /ˈdia/
        • Hyphenation: di‧a

        Noun

        [edit]

        dia m (feminine deja, masculine plural dia, feminine plural deje) (New Lombard Orthography)

        1. god, deity
          Synonym: dee

        Macanese

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Portuguese dia.

        Noun

        [edit]

        dia (plural dia-dia)

        1. day
          todo diaalways; every day (literally, “all day”)

        Derived terms

        [edit]

        Malagasy

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        From Malay liar.

        Adjective

        [edit]

        dia

        1. wild
          Synonym: haolo

        Etymology 2

        [edit]

        Possibly connected with Swahili njia.

        Noun

        [edit]

        dia

        1. step
        2. journey
        3. mark, track, imprint

        Malay

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From di +‎ ia. Originally a result of the preposition di merging with the third-person pronoun, especially when used in objective or emphatic positions.

        Compare daku (from di + aku) and dikau (from di + kau), which follow the same formation pattern, often appearing after the preposition akan (e.g., akan dia).

        Cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        dia (Jawi spelling دي)

        1. Genderless third person pronoun; he, she, it.
          Dia adik lelaki saya.
          He is my younger brother.

        Affixations

        [edit]

        Compounds

        [edit]

        Descendants

        [edit]
        • Ambonese Malay: dia
        • Betawi: dia
        • Indonesian: dia

        See also

        [edit]
        Malay personal pronouns
        Singular Plural
        1st person

        saya1
        aku3

        kita4
        kami2 & 5
        kita orang3 & 5

        2nd person

        awak1
        anda2
        awda8
        (eng)kau3
        kamu3

        (2nd person) + semua6
        kalian2
        (eng)kau orang3

        3rd person

        dia
        ia
        beliau7
        -nya2

        mereka2
        dia orang3

        1 Polite.
        2 Formal.
        3 Informal.
        4 Includes the listener (inclusive).
        5 Excludes the listener (exclusive).
        6 Formality depends on the second person pronoun used.
        7 Honorific.
        8 Formal (Brunei).

        Notes:
        • This table mostly only shows personal pronouns that are commonly used in the standard language and within the Klang Valley area.
        • The second person pronouns are often replaced by kinship terms, titles, or the like.
        • The enclitic -nya is only used obliquely (as an object or possessor).
        • The second person pronoun kamu is usually only used when speaking with younger speakers.
        See each entry for more information.

        Further reading

        [edit]
        • "dia" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017

        Mandarin

        [edit]

        Romanization

        [edit]

        dia

        1. nonstandard spelling of diǎ

        Usage notes

        [edit]
        • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

        Middle Irish

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Univerbation of di (of/from) +‎ a (his/her/its/their).

        Pronunciation

        [edit]

        Determiner

        [edit]

        dia (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

        1. of/from his/her/its/their

        Quotations

        [edit]
        • c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
          Ailbe ainm in chon, ocus lan hEriu dia aurdarcus.
          Ailbe was the dog’s name, and Ireland was full of his fame.

        Nigerian Pidgin

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From English their.

        Determiner

        [edit]

        dia

        1. their
          • 2025 April 24, “Wetin dey cause NiMet strike wey dey affect airlines and passengers”, in BBC News Pidgin[3], archived from the original on 27 April 2025:
            As e be so dem don withdraw dia services for all airports across di kontri and dis action dey affect some passengers and airlines.
            As they have withdrawn their services for all airports across the country and this action is affecting some passengers and airlines.

        Further reading

        [edit]
        • dia” in Naija Guru, 2026.

        Norwegian Bokmål

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Verb

        [edit]

        dia

        1. simple past and past participle of die

        Occitan

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited from Old Occitan dia, from Vulgar Latin *dia, first-declension reshaping of Classical Latin diēs.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        dia m (plural dias)

        1. day

        Derived terms

        [edit]

        References

        [edit]
        • Guilhemjoan, Patric (2005), Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), Per Noste, →ISBN, page 56.

        Old Galician-Portuguese

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

          Inherited from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /ˈdia/
          • Rhymes: -ia
          • Hyphenation: di‧a

          Noun

          [edit]

          dia m (plural dias)

          1. daytime
            Antonym: noite
          2. day (period of 24 hours)
          3. day (observance)
            Dia dos Santos InnocentesDay of the Holy Innocents

          Derived terms

          [edit]

          Descendants

          [edit]
          • Fala: día
          • Galician: día
          • Portuguese: dia (see there for further descendants)

          References

          [edit]

          Old Irish

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

            Univerbation of di (of/from) +‎ a (his/her/its/their).

            Pronunciation

            [edit]

            Determiner

            [edit]

            dïa (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

            1. of/from his/her/its/their

            For quotations using this term, see Citations:dia.

            Etymology 2

            [edit]

              di (of/from) +‎ -a (relative pronoun)

              Pronunciation

              [edit]

              Pronoun

              [edit]

              dïa·

              1. of/from whom/which

              Conjunction

              [edit]

              dïa

              1. (with preterite) when
              2. (with subjunctive, positive only) if
                Synonym:

              For quotations using this term, see Citations:dia.

              Usage notes

              [edit]

              The conjunction is followed by the appropriate dependent verbal form, applying the nasal mutation to it. Unlike modern Irish, no factual-counterfactual distinction exists in the use of and dïa; they are completely interchangeable.

              Descendants

              [edit]
              • Middle Irish: dia
                • Irish:
                • Manx: dy
                • Scottish Gaelic: nan

              Etymology 3

              [edit]

                Univerbation of do (to/for) +‎ a (his/her/its/their).

                Pronunciation

                [edit]

                Determiner

                [edit]

                dïa (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

                1. to/for his/her/its/their

                For quotations using this term, see Citations:dia.

                Etymology 4

                [edit]

                  do (to/for) +‎ -a (relative pronoun)

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Pronoun

                  [edit]

                  dïa·

                  1. to/for whom/which

                  Etymology 5

                  [edit]

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Noun

                    [edit]

                    dia m

                    1. alternative spelling of día (god)

                    Further reading

                    [edit]

                    Old Occitan

                    [edit]

                    Alternative forms

                    [edit]

                    Etymology

                    [edit]

                    From Vulgar Latin *dia, from Latin diēs.

                    Noun

                    [edit]

                    dia m or f

                    1. day (period of 24 hours)

                    Descendants

                    [edit]

                    References

                    [edit]

                    Old Spanish

                    [edit]

                    Alternative forms

                    [edit]
                    • dya (alternative spelling)

                    Etymology

                    [edit]

                    Inherited from Vulgar Latin *dia, first-declension reshaping of Classical Latin diēs, from Proto-Italic *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky). Compare Old Occitan dia and Old Galician-Portuguese dia.

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Noun

                    [edit]

                    dia m (plural dias)

                    1. day
                      • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 4v:
                        Qvãdo lo ſopo labã al dia t̃cero. q̃ ſe ẏua priſo de ſos amẏgos. E fue trã Jacob. Andadura .vij. dias. e alcãçol en el mõte de galaath.
                        [Quando lo sopo Laban al día tercero, que se iva priso de sos amigos, e fue tras Jacob, andadura siete días, e alcançó-l en el monte de]
                        When Laban came to know on the third day that he was fleeing, he took his relatives and went after Jacob, walking seven days, and he overtook him on the hill of Gilead.

                    Antonyms

                    [edit]

                    Descendants

                    [edit]

                    Papiamentu

                    [edit]

                    Etymology

                    [edit]

                    From Portuguese dia and Spanish día and Kabuverdianu dia.

                    Noun

                    [edit]

                    dia

                    1. day

                    Plautdietsch

                    [edit]

                    Adjective

                    [edit]

                    dia

                    1. expensive, dear

                    Pom

                    [edit]

                    Noun

                    [edit]

                    dia

                    1. water

                    References

                    [edit]
                    • The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)

                    Portuguese

                    [edit]
                    Portuguese Wikipedia has an article on:
                    Wikipedia pt

                    Etymology

                    [edit]

                      Inherited from Old Galician-Portuguese dia, from Vulgar Latin *dia, first-declension reshaping of Classical Latin diēs, reformed from the accusative diem, from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous (day, sky), from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky). Distantly related to Deus, Zeus and Jove.

                      Pronunciation

                      [edit]
                       

                      Noun

                      [edit]

                      dia m (plural dias, diminutive diazinho)

                      1. day
                        1. period between sunrise and sunset
                          • 1572, Luís Vaz de Camões, “Canto Quinto [Canto the Fifth]”, in Os Luſiadas [The Lusiads], Lisbon: Casa de Antonio Gõçaluez, page 90v:
                            Trazia o Sol o dia celebrado / Em que tres Reis das partes do Oriente []
                            The Sun brought the celebrated day / In which three Kings from the Eastern parts []
                        2. period from midnight to the following midnight
                        3. period of 24 hours
                          • 1572, Luís Vaz de Camões, “Canto Quinto [Canto the Fifth]”, in Os Luſiadas [The Lusiads], Lisbon: Casa de Antonio Gõçaluez, page 84v:
                            Mas logo ao outro dia ſeus parceiros / Todos nús, & da cor da eſcura treua []
                            But just the other day, his partners / All naked, and of a deep dark complexion []
                        4. (astronomy) rotational period of a planet
                        5. (in phrases) date celebrating a particular thing, usually an event, profession or person
                        6. (in phrases) an unspecified period of time either in the past or in the future

                      Quotations

                      [edit]

                      Antonyms

                      [edit]
                      • (antonym(s) of period of daylight): noite (night)

                      Derived terms

                      [edit]
                      [edit]

                      Descendants

                      [edit]
                      • Kabuverdianu: dia
                      • Guinea-Bissau Creole: dia
                      • Macanese: dia

                      Further reading

                      [edit]

                      Scottish Gaelic

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      From Old Irish día (god), from Proto-Celtic *deiwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit दे॒व (devá), Latin deus, Old English Tīw (Germanic god of heroic glory)).

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Noun

                      [edit]

                      dia m (genitive singular , plural diathan or dèe)

                      1. god, deity

                      Declension

                      [edit]
                      Declension of dia (irregular)
                      indefinite
                      singular plural
                      nominative dia diathan,
                      (obsolete) dèe
                      genitive dhè dhia,
                      (obsolete) dhèe
                      dative dia diathan,
                      (obsolete) dèe,
                      (obsolete) dèibh,
                      (obsolete) diathaibh
                      definite
                      singular plural
                      nominative (an) dia (na) diathan,
                      (obsolete) dèe
                      genitive (an) (nan) dia,
                      (obsolete) dèe
                      dative (an) dia (na) diathan,
                      (obsolete) dèe,
                      (obsolete) dèibh,
                      (obsolete) diathaibh
                      vocative dhè, dhia dhiatha

                      Derived terms

                      [edit]

                      Mutation

                      [edit]
                      Mutation of dia
                      radical lenition
                      dia dhia

                      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
                      All possible mutated forms are displayed for convenience.

                      Further reading

                      [edit]
                      • Edward Dwelly (1911), “dia”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
                      • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 día”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

                      Sicilian

                      [edit]

                      Alternative forms

                      [edit]
                      • dìa (diacritic variant)
                      • ria, rìa (rhotacized, dialectal)

                      Etymology

                      [edit]

                      Inherited from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs, ultimately from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky). Compare Gascon dia, Spanish dia and Italian dia~.

                      Pronunciation

                      [edit]
                      • IPA(key): /ˈdi.a/, [ˈdi.a], [ˈɾi.a]
                      • Hyphenation: dì‧a

                      Noun

                      [edit]

                      dia (m)

                      1. (dated) day (the part of the day between sunrise and sunset)
                        Antonym: notti

                      Synonyms

                      [edit]

                      Derived terms

                      [edit]

                      See also

                      [edit]

                      Spanish

                      [edit]

                      Noun

                      [edit]

                      dia m (plural dias)

                      1. misspelling of día
                      2. obsolete spelling of día

                      Sranan Tongo

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      From English deer.

                      Pronunciation

                      [edit]
                      • IPA(key): /dia/, [dia̠], [diɑ̟]

                      Noun

                      [edit]

                      dia

                      1. deer
                        • 1936, Melville J. Herskovits, Frances S. Herskovits, Suriname folk-lore[4], New York: Columbia University Press, page 424:
                          Bɔfru dɛ krei̯, Dia dɛ krei̯, Tamanwa 'ɛ krei̯. Nō mō ala den meti 'ɛ gowe wą' wą'. Nō mō Hagu drapɛ, 'ɛ bari, ‘Bia, bia, bia, / Mi yɛre suma dɛdɛ, / Ma karaki dɛ bro.’
                          [Bofru e krei, Dia e krei, Tamanwa e krei. Nomo ala den meti e gwe wanwan. Nomo Agu drape e bari, 'Bia, bia, bia / Mi yere suma dede / Ma karaki e bro.']
                          Buffalo was crying, Deer was crying, Anteater was crying. No sooner did all the animals go away one by one, than Hog called out, ‘Bia, bia, bia, / I hear a person died, / But his backside breathes.’

                      Swahili

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      Borrowed from Arabic دِيَة (diya).[1]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Noun

                      [edit]

                      dia class IX (plural dia class X)

                      1. bloodwite, wergeld, diyya

                      References

                      [edit]
                      1. ^ Baldi, Sergio (30 November 2020), Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 302 Nr. 2906

                      Swedish

                      [edit]

                      Etymology 1

                      [edit]

                      Inherited from Old Swedish di, dia, from Proto-Germanic *dijōną, from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (to suck, suckle).

                      Verb

                      [edit]

                      dia (present diar, preterite diade, supine diat, imperative dia)

                      1. to suckle
                      Conjugation
                      [edit]
                      Conjugation of dia (weak)
                      active passive
                      infinitive dia dias
                      supine diat diats
                      imperative dia
                      imper. plural1 dien
                      present past present past
                      indicative diar diade dias diades
                      ind. plural1 dia diade dias diades
                      subjunctive2 die diade dies diades
                      present participle diande
                      past participle diad

                      1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

                      Derived terms
                      [edit]
                      [edit]
                      See also
                      [edit]

                      Etymology 2

                      [edit]

                      Borrowed from English dia, short for diapositive. First attested in 1964.

                      dior [slides]

                      Noun

                      [edit]

                      dia c

                      1. (photography) a slide (or possibly a diapositive more generally)
                        Synonyms: diabild, diapositiv
                        dior och negativ
                        slides and negatives
                      Declension
                      [edit]
                      Derived terms
                      [edit]
                      See also
                      [edit]

                      Further reading

                      [edit]

                      Tolai

                      [edit]

                      Alternative forms

                      [edit]
                      • diat (when not preceding a verb)

                      Pronoun

                      [edit]

                      dia

                      1. they (many), them (many) (third-person plural pronoun)

                      Declension

                      [edit]
                      Tolai personal pronouns
                      singular dual paucal plural
                      1st person
                      exclusive
                      iau amir
                      mir
                      amital
                      mital
                      avet
                      ave1
                      1st person
                      inclusive
                      - dor datal dat
                      da1
                      2nd person u amur
                      mur
                      amutal
                      mutal
                      avat
                      ava1
                      3rd person ia
                      i
                      dir
                      di
                      dital diat
                      dia1

                      1) The plural pronouns lose the final -t when preceding a verb.

                      Tswana

                      [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Verb

                      [edit]

                      go dia

                      1. to delay

                      Umbrian

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      From Proto-Italic *dowjō. Compare also 𐌕𐌉𐌕𐌖 (titu) and cognate Latin .

                      Verb

                      [edit]

                      dia (late Iguvine) (third-person singular subjunctive present)

                      1. (transitive) to give

                      References

                      [edit]
                      • Ancillotti, Augusto; Cerri, Romolo (2015), “dia”, in Vocabolario dell'umbro delle tavole di Gubbio [Vocabulary of Umbrian and of the Iguvine Tables] (in Italian), page 12