Jump to content

com

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Comanche or Spanish comanche.

Symbol

[edit]

com

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Comanche.

See also

[edit]

English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA or enPR then please add some!

Noun

[edit]

com (plural coms)

  1. Abbreviation of committee.
    Synonyms: cmte, comm
  2. Abbreviation of community.
  3. Abbreviation of communication.
    Synonym: comm
  4. Abbreviation of command.
    Synonym: cmd
  5. Abbreviation of comedy.
  6. Abbreviation of company.
  7. A player in a video game which is controlled by the computer rather than a human.

Derived terms

[edit]

Adjective

[edit]

com

  1. (Internet) Abbreviation of commercial; as in .com (the most known Internet top-level domain).
  2. Abbreviation of common.
    l. com. car. a.left common carotid artery

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Acehnese

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Chamic *cum. Compare Malay cium, Bahnar chŭm.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

com

  1. to kiss
  2. (transitive) to smell

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *quomō, from classical Latin quōmodō. Cognate with Spanish and Portuguese como. See also French comme and Italian come.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

com

  1. (interrogative) how
  2. like
  3. (in comparisons, tan ... com) as ... as
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Gaulish *kumbos (curved). Related to *kumbā (valley).

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

com m (plural coms)

  1. trough, manger
    Synonym: obi
  2. (geography) a steep-sided glacial valley with a level floor
    Synonym: vall d'obi
[edit]

Further reading

[edit]

Chinese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Possibly from clipping of English compromise.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

com

  1. (Hong Kong Cantonese) to reach consensus; to agree on common terms; to discuss
    • 2014, “Archived copy”, in 嶺南人[2], number 115, archived from the original on 30 October 2022:
      傾/com庄:商討籌組一支侯選內閣。
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2017, “Archived copy”, in 嶄越報[3], number 24, archived from the original on 30 March 2023:
      com莊、nom莊,去到promotion period,經過polling day,再過埋AGM,正式上莊,到依家都差唔多一年,經歷咗好多唔同嘅事 []
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms

[edit]

Highland Popoluca

[edit]

Noun

[edit]

com

  1. pitchfork

Further reading

[edit]
  • Elson, Benjamin F.; Gutiérrez G., Donaciano (1999), Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)‎[4] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 14

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

com m (genitive singular coim or coma, nominative plural comanna)

  1. Ulster form of coim (waist)

Declension

[edit]

As a first-declension noun:

Declension of com (first declension)
bare forms
singular plural
nominative com comanna
vocative a choim a chomanna
genitive coim comanna
dative com comanna
forms with the definite article
singular plural
nominative an com na comanna
genitive an choim na gcomanna
dative leis an gcom
don chom
leis na comanna

As a third-declension noun:

Declension of com (third declension)
bare forms
singular plural
nominative com comanna
vocative a chom a chomanna
genitive coma comanna
dative com comanna
forms with the definite article
singular plural
nominative an com na comanna
genitive an choma na gcomanna
dative leis an gcom
don chom
leis na comanna

Mutation

[edit]
Mutated forms of com
radical lenition eclipsis
com chom gcom

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 55, page 24

Italian

[edit]

Adverb

[edit]

com (apocopated)

  1. (obsolete) apocopic form of come

Conjunction

[edit]

com (apocopated)

  1. (obsolete) apocopic form of come

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

    From Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *ḱóm (next to, at, with, along).

    Preposition

    [edit]

    com (+ ablative)

    1. Old Latin form of cum

    References

    [edit]
    • com”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

    Lower Sorbian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    com

    1. first-person singular present of kśěś

    Old English

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    cōm

    1. alternative spelling of cwōm

    Old Irish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Univerbation of co (with) +‎ mo (my).

    Pronunciation

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    com (triggers lenition)

    1. with my

    Old Occitan

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Gallo-Romance cognate with Old French con, cum, etc.

    Conjunction

    [edit]

    com

    1. like; as

    Adverb

    [edit]

    com

    1. how (in what fashion)

    References

    [edit]

    Portuguese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Old Galician-Portuguese con, from Latin cum (with). Compare Fala and Galician con and Spanish con.

    Pronunciation

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    com

    1. with; against
      Synonym: contra
      Antonym: a favor de
      Lutamos com os nossos inimigos.
      We fight [against] our enemies.
    2. with; alongside; together with (in the company of)
      Synonyms: junto de, junto com, ao lado de
      Lutamos com os nossos amigos.
      We fight alongside our friends.
    3. with (as a part or accessory of)
      Antonym: sem
      Compramos uma casa com uma garagem e com dois andares.
      We bought a house with a garage and with two storeys.
    4. with (in support of)
      Synonym: a favor de
      Antonym: contra
      Quero saber se meus amigos estão comigo.
      I want to know whether my friends are with me.
    5. with; using (by means of)
      Synonyms: a, usando
      Antonym: sem
      Escrevi o artigo com um lápis.
      I wrote the article with a pencil.
    6. with (as a consequence of)
      Synonyms: por causa de, devido a
      Com a falência da fábrica, ficamos desempregados.
      With the bankruptcy of the factory, we ended up unemployed.
    7. with; having
      Synonym: tendo
      Antonym: sem
      Estou com a pior dor de cabeça que o mundo já viu.
      I have the worst headache the world has ever seen.

    Usage notes

    [edit]

    The following com + prepositional pronoun phrases have mandatory contractions:

    The following are mandatory except when the phrase is qualified by an adjective phrase, such as mesmos or todos:

    Com + article contraction are colloquial, but are common in speech:

    Quotations

    [edit]

    For quotations using this term, see Citations:com.

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Guinea-Bissau Creole: ku
    • Kabuverdianu: ku
    • Macanese: co
    • Papiamentu: ku, cu

    Further reading

    [edit]

    Scottish Gaelic

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Irish comm, from the same ultimate as Proto-Celtic *kumbā (valley).[1][2] Cognate with Irish coim.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    com m (genitive singular cuim, plural cuim)

    1. bosom, breast, chest
    2. trunk (body)
    3. stomach

    Derived terms

    [edit]

    Mutation

    [edit]
    Mutation of com
    radical lenition
    com chom

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    References

    [edit]
    1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 coim”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
    2. ^ MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “còm”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
    3. ^ Faclair.com

    <references/

    Wari'

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • (Oro Naoʼ, Oro Mon) IPA(key): /kom/

    Noun

    [edit]

    com n

    1. water

    References

    [edit]
    • Everett, Daniel; Kern, Barbara (1997), Wari': the Pacaas Novos language of western Brazil, London: Routledge.
    • Sousa, Maria de Fátima Lima de (2009), Dicionário da Língua Wari’ dialeto Oro Mon – Português [Dictionary of the Wari' Language, Oro Mon Dialect]‎[5] (in Portuguese), Guajará-Mirim: Fundação Universidade Federal de Rondônia-UNIR, page 74.

    Zazaki

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Related to Persian جام (jâm).

    Noun

    [edit]

    com

    1. glass