Jump to content

colar

From Wiktionary, the free dictionary

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin cōlāre.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /koˈlaɾ/ [koˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: co‧lar

Verb

[edit]

colar (first-person singular indicative present colo, past participle coláu)

  1. to leave, go away
    Synonym: marchar
  2. (something in the distance) to disappear from view
  3. to seep through, leak
    Synonym: perder
  4. to do the laundry
  5. to sift
  6. to strain
  7. to assume something as true
  8. (reflexive) to fall in love
    Synonym: namorar
  9. (reflexive, mining) to fall into a mineshaft

Conjugation

[edit]

Further reading

[edit]
  • colar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “colar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin cōlāre (compare Occitan colar, French couler, Spanish colar).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

colar (first-person singular present colo, first-person singular preterite colí, past participle colat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. to sift, to filter (a liquid)
  2. to pour the molten metal from the crucible into the mold
  3. (reflexive) to enter somewhere without permit or paying, e. g. to crash (a party)
  4. (reflexive) to advance before someone, in a queue, without waiting for the turn

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Franco-Provençal

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin cōlāre.

Verb

[edit]

colar (ORB, broad)

  1. to flow, run
  2. to strain, filter
  3. to slip, glide

References

[edit]
  • couler in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • colar in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Further information

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese colar, from Latin collaris.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

colar m (plural colares)

  1. collar
  2. necklace

Further reading

[edit]

Latin

[edit]

Verb

[edit]

colar

  1. first-person singular future passive indicative of colō

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
colar

Etymology 1

[edit]

    Inherited from Late Latin collāre, from collāris + -āre.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
     
     

    • Hyphenation: co‧lar

    Noun

    [edit]

    colar m (plural colares)

    1. necklace, chain
    2. (clothing) collar

    Etymology 2

    [edit]

      From cola +‎ -ar. Senses to receive one’s university diploma and to invest are a back-formation from colação.

      Alternative forms

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
       
       

      • Hyphenation: co‧lar

      Verb

      [edit]

      colar (first-person singular present colo, first-person singular preterite colei, past participle colado)

      1. to glue (to join with glue)
      2. to stick or attach, not necessarily using glue
        • 1938, Graciliano Ramos, “Baleia”, in Vidas Seccas [Barren Lives]‎[1], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, pages 131–132:
          Gostava de espojar-se ali, cobria-se de poeira, evitava as moscas e os mosquitos, e quando se levantava, tinha folhas seccas e gravetos collados ás feridas, era um bicho differente dos outros.
          She liked to wallow there, covering herself with dust, keeping the flies and mosquitoes away, and when she got up, dried leaves and twigs were stuck to her wounds: she’d become an animal unlike the others.
      3. to invest (to receive a priest’s collar)
      4. to settle a bill
      5. (Brazil, colloquial) to approach, to get closer to (a person, thing or place)
      6. (Brazil, colloquial) to cheat (on a test)
        Às vezes me perguntam se podem colar de mim nas provas.Sometimes people ask me if they can copy my answers on tests.
      7. (computing, transitive) to paste (to insert a piece of media previously copied or cut from somewhere else)
      8. (Brazil, usually as colar grau) to receive one’s university diploma, especially in a ceremonial manner
      9. (Brazil, transitive) to invest (to ceremonially install someone in some office)
        Synonym: investir
      10. (Brazil, LGBTQ) ellipsis of colar velcro
      Conjugation
      [edit]
      Derived terms
      [edit]
      [edit]

      References

      [edit]

      colar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026

      Further reading

      [edit]

      Spanish

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /koˈlaɾ/ [koˈlaɾ]
      • Rhymes: -aɾ
      • Syllabification: co‧lar

      Etymology 1

      [edit]

      Inherited from Latin cōlāre whence English coulee and colander.

      Verb

      [edit]

      colar (first-person singular present cuelo, first-person singular preterite colé, past participle colado)

      1. to sift, to strain, to filter
      2. (Dominican Republic, Cuba) to prepare coffee
      3. (colloquial) to dupe, hoodwink
      4. (colloquial) to missay, say wrongly
      5. (reflexive, colloquial) to fall for, fall in love
      6. (reflexive, colloquial) to sneak into, to crash
        • 2019 July 7, Nando Cruz, “Perreando contra Blackstone”, in El Periódico[2]:
          Por los altavoces suena 'Million dollar baby', de Cecilio G, el primer trapero que apoyó esta lucha. "A los 15 años me colaba en Razzmatazz / A los 16 me colé en el Sónar / Ahora el Sónar me paga por cantar", canturrea el público con visible entusiasmo.
          (please add an English translation of this quotation)
        • 2021 March 25, Manuel Ansede, “El mayor estudio hasta la fecha confirma la 'singularidad genética' de los vascos”, in El País[3]:
          El antropólogo francés Paul Broca se coló una noche de 1862 en el cementerio de Zarautz para robar cráneos con los que estudiar las presuntas peculiaridades de lo que entonces se consideraba una raza primitiva.
          The French anthropologist Paul Broca sneaked into the Zarautz cemetery one night in 1862 to steal skulls with which to study the presumed peculiarities of what was then considered a primitive race.
      7. to sift through, comb through
      Conjugation
      [edit]
      Derived terms
      [edit]
      [edit]
      See also
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      A back-formation from Latin collātus, past participle of cōnferō (to confer).

      Verb

      [edit]

      colar (first-person singular present colo, first-person singular preterite colé, past participle colado)

      1. (Christianity) to canonically confer (an ecclesiastical benefit)
      Conjugation
      [edit]

      Further reading

      [edit]