Jump to content

botar

From Wiktionary, the free dictionary
See also: bötar

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French bouter (to strike, push), from Frankish *bautan (to push, strike, beat), from Proto-Germanic *bautaną (to beat).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /boˈtaɾ/ [boˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: bo‧tar

Verb

[edit]

botar (first-person singular indicative present boto, past participle botáu)

  1. to kick out, expel
    Synonyms: espulsar, echar
  2. to throw away
    Synonyms: echar, tirar
    Bota esos zapatos que da pena velos.
    Throw away those shoes, it's a shame to see them
  3. to go up a slope, hill
    Synonym: xubir
    Antonyms: baxar, amiyar
  4. to launch (a ship)
  5. to bounce (a ball)
    Nun botes enriba la mesa esa pelota.
    Don't bounce that ball on the table

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • botar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “botar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Old French boter, from Old French bouter (to strike, push), of Germanic origin, from Frankish *bōtan (to push, strike, beat), from Proto-Germanic *bautaną (to beat).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

botar (first-person singular present boto, first-person singular preterite botí, past participle botat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. (intransitive) to bounce, to bound
    Synonym: botre
  2. (transitive) to leap over
    Synonym: saltar

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

From Spanish votar.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /boˈtaɾ/ [boˈt̪aɾ̪]

Noun

[edit]

botar

  1. vote
    Synonym: boto

Verb

[edit]

botar

  1. to vote
    Synonym: boto

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese botar, from Old French bouter (to strike, push), from Frankish *bautan (to push, strike, beat), from Proto-Germanic *bautaną (to beat).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /boˈtar/
  • Hyphenation: bo‧tar

Verb

[edit]

botar (first-person singular present boto, first-person singular preterite botei, past participle botado)

  1. to throw
    Synonym: lanzar
  2. to expel
    • 1444, Ángel Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 170:
      Este dia ẽno dito Conçello, o dito Sueiro Gomes requereu aos ditos juis, alcaldes jurados que por quanto se cometera hũu reto ontre Sueiro de Remiron e Rui de Portas, e eles non eran vesiños nen moradores ẽna dita villa, e por rason que eles nen cada ũu deles non bolvesen roido nen fesesen ajuntamento de omes ẽna dita vila para que aos vesiños e moradores da dita vila non viese dapno algũu nen asimesmo a noso señor deserviçio algũu, que el botara fora da dita vila ao dito Sueiro de Remiron, e por ende que lles requeria que logo fesesen asimesmo botar fora da dita vila ao dito Rui de Portas para que fesesen seus retos fora da dita vila.
    Synonyms: expeler, expulsar
  3. to put out
    • 1671, Gabriel Feixoo de Arauxo, Entremés famoso sobre da pesca do río Miño, page 15:
      Boteille catorce dentes fóra coa cachiporra [...] O lombo lle vai triscando
      I put out of him fourteen teeth with the club [...] his back is cracking as he walks away
    Synonym: sacar
  4. to add
  5. to serve
  6. to sow
    • 1473, Romaní Martínez, Miguel / Rodríguez Suárez, Mª del Pilar (2003): Libro tumbo de pergamino. Un códice medieval del monasterio de Oseira. Santiago de Compostela: Tórculo, page 67:
      Item aforam a Alvaro d ' Outeyro, a seu padre et a tres vozes o lugar d'Outeyro, a de botar tres fanegas de semente et dar todo de quarto et oyto maravedis de dereytura et hum par de gallinas cada anno, et se non britar et lavrar que perca o foro.
      (please add an English translation of this quotation)
  7. to launch (a ship)
  8. to bounce

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

Ultimately of Germanic origin; compare French bouter.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

botar

  1. to put; to place

Conjugation

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese botar, from Old French bouter (to strike, push), from Frankish *bautan (to push, strike, beat), from Proto-Germanic *bautaną (to beat).

Pronunciation

[edit]
 
 

Verb

[edit]

botar (first-person singular present boto, first-person singular preterite botei, past participle botado)

  1. (informal) to put
    • 2024, “São Paulo”, performed by The Weeknd and Anitta:
      Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
      Put it in my mouth, put it in my face, put it wherever you want
    1. (informal) to lay (an egg)
  2. (informal) to throw

Usage notes

[edit]

Mostly used in Brazil and Northern Portugal.

Conjugation

[edit]

Descendants

[edit]
  • Macanese: botâ

Further reading

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

From botă +‎ -ar.

Noun

[edit]

botar m (plural botari)

  1. barrelmaker

Declension

[edit]
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative botar botarul botari botarii
genitive-dative botar botarului botari botarilor
vocative botarule botarilor

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Via Old French boter (to strike) (modern French bouter), from Frankish *buttan, from Frankish *bautan (to hit, strike).

Compare French bouter, Portuguese botar and Italian buttare.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

botar (first-person singular present boto, first-person singular preterite boté, past participle botado)

  1. to bounce
  2. (Latin America) to throw, throw away
    Synonyms: echar, tirar
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 38:
      El Cuero es un monstruo que tiene su morada en el Bío-Bío. Su origen fué un cuero de asno que botaron al río, donde cobró vida y se desarrolló.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (Latin America) to fire, dismiss
    Synonyms: despedir, echar
  4. (transitive, of a horse or similar saddle or pack animal) to buck, throw (a rider or pack) by bucking
    Synonym: corcovear

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology 1

[edit]

Form of bota (to heal)

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

botar

  1. present indicative of bota
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

botar

  1. indefinite plural of bot

Anagrams

[edit]