Jump to content

و

From Wiktionary, the free dictionary
See also: ؤ, ۋ, ۈ, ۇ, ۆ, ٷ, ٶ, ۉ, and 9

و U+0648, و
ARABIC LETTER WAW
ه
[U+0647]
Arabic ى
[U+0649]
Isolated form Final form Medial form Initial form
و ـو ـو و
U+FEED, ﻭ
ARABIC LETTER WAW ISOLATED FORM

[U+FEEC]
Arabic Presentation Forms-B
[U+FEEE]
U+FEEE, ﻮ
ARABIC LETTER WAW FINAL FORM

[U+FEED]
Arabic Presentation Forms-B
[U+FEEF]

Acehnese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Name of letter) IPA(key): [wɛə̯]
  • (Phoneme) IPA(key): [w]

Letter

[edit]

و (wèë) (no case)

  1. The thirtieth letter of the Acehnese alphabet, written in the Arabic script.

See also

[edit]

Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]

From the Nabataean letter 𐢈 (l, waw), derived from the Phoenician letter 𐤅 (l, waw), from the Egyptian hieroglyph 𓌉. See also Classical Syriac ܘ (l, waw), Hebrew ו (l, vav), Ancient Greek Υ (U), Latin F, Latin U, Latin V, Latin W and Latin Y.

Pronunciation

[edit]
  • (letter name): IPA(key): /waːw/
  • (phoneme): IPA(key): /w/, /uː/, silent (in Classical Arabic)
  • (phoneme): IPA(key): /w/, /u(ː)/, /oː/ (in Arabic dialects and loanwords)

Letter

[edit]

و / ‍و (wāw) (no case)

  1. The twenty-seventh letter of the Arabic alphabet, written in the Arabic script; preceded by ه (h) and followed by ي (y).

Symbol

[edit]

و / ‍و (wāw)

  1. The sixth numeral symbol of the Arabic alphabet (traditional abjad order, used for list numbering), written in the Arabic script; preceded by ه (h) and followed by ز (z).

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

From Proto-Semitic *wa. Cognate with Hebrew וְ־ (wə-).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (MSA) /wa/
  • IPA(key): /wɪ/, /w/ (dialectal)
  • Audio:(file)

Conjunction

[edit]

وَ (wa)

  1. and, a divider of words or clauses, particle of connection or continuation often unnecessary to render in translation, or able to be rendered as a comma or semi-colon
    1. yet, but; a versatile conjunction determined by context
  2. while, at the same time, and also do, simultaneously, to do this and to do that concurrently
    لَا تَأْكُلِ السَّمَكَ وَتَشْرَبَ اللَّبَنَ
    lā taʔkuli s-samaka wa-tašraba l-labana
    Do not eat fish and drink dairy. (Proverb about illnesses coming from bad combinations; originally the supposed increased risk of contracting leprosy, a myth stemming from fish scales and the white color of milk.)
    لَا تَنْهَ عَنْ خُلُقٍ وَتَأْتِيَ مِثْلَهُ
    lā tanha ʕan ḵuluqin wa-taʔtiya miṯlahu
    Do not say to stay away from a behavior, while you come with the likes of it. (Practice what you preach.)
  3. particle of rephrasing or marking a clause of adposition; and in other words, that is to say, additionally called, i.e.
  4. Introduces a clause describing the state or circumstance of the main action, often rendered as “while” or “when.” It requires a preceding noun or pronoun and often introduces nominal clauses.
    • 609–632 CE, Qur'an, 4:43:
      لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى
      lā taqrabū ṣ-ṣalāta waʔantum sukārā
      Do not approach prayer while intoxicated
    • 609–632 CE, Qur'an, 31:13:
      وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِٱبْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِٱللّٰهِۖ إِنَّ ٱلشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ
      waʔiḏ qāla luqmānu libnihi wahuwa yaʕiẓuhu yā bunayya lā tušrik bi-l-lāhi ʔinna š-širka laẓulmun ʕaẓīmun
      When Luqman said to his son, as he advised him: "O my son! Do not ascribe any partners to God. Polytheism is indeed a great injustice."
  5. with, and also, additionally (with following accusative)
    1. (mathematics) +, added to
  6. particle denoting an oath (with following genitive)
    وَٱللّٰهِwa-llāhiBy God; And I swear by God
Usage notes
[edit]
  • Arabic conjunctions and prepositions that have only one letter, such as وَ (wa), are written as a prefix.
    • The connection to the following word may however exceptionally be cut off by quotation marks enclosing foreign terms, emoji and similar intrusions of meta elements in the language of the internet.
    • Sometimes editions of Arabic texts procured in Iran do not adhere to the rules, instead following the non-joining practice of Persian و (va, o, and).
  • Arabic tends to use the conjunctions وَ (wa) and أَو (ʔaw, or) between every conjunct in a list, contrasting with the English tendency to use and and or only between the final two.
    كُتُبٌ وَطُرُودٌ وَأَوْرَاقٌ
    kutubun wa-ṭurūdun wa-ʔawrāqun
    books, parcels, and papers
    (literally, “books and parcels and papers”)
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

وَ (wa) (with a following accusative)

  1. with
    سِرْتُ وَطُلُوعَ الْفَجْرِsirtu wa-ṭulūʕa l-fajriI got out with sunrise.
    أَنَا وَإيّاكُمʔanā wa-ʔiyyākumI with you

Etymology 4

[edit]

Interfix

[edit]

ـَوـ (-aw-)

  1. interfix used in forming nisba (relative) adjectives, particularly with short bases, inserted between the base noun and the ending ِـيّ (-iyy), e.g. لُغَوِيّ (luḡawiyy, linguistic), based on لُغَة (luḡa, language), or ثَانَوِيّ (ṯānawiyy, secondary), based on ثَانٍ (ṯānin, second).

Balti

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

و (transliteration needed) (no case)

  1. The forty-second letter of the Balti alphabet, written in the Arabic script.

Burushaski

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

و (w) (no case)

  1. The forty-second letter of the Burushaski alphabet, written in the Arabic script.

Central Kurdish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

و/ـوـ/ ‍وـ/ـو (w, u) (no case)

  1. The thirtieth letter of the Central Kurdish alphabet, written in the Arabic script; preceded by ه (hi) and followed by وو (wu), pronounced [w] or [u].

Alternative forms

[edit]

Conjunction

[edit]

و (û)

  1. and

See also

[edit]

Chagatai

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Classical Persian و (wa), from Middle Persian 𐭠𐭥𐭣 (ʾʿd /⁠ud⁠/), 𐭠𐭥 (ʾʿ /⁠u⁠/), from Old Persian 𐎢𐎫𐎠 (u-t-a /⁠utā⁠/, and), from Proto-Indo-Iranian *(H)utá, *(H)u, from Proto-Indo-European *h₂u.

Conjunction

[edit]

و ()

  1. and

Descendants

[edit]
  • Uyghur:
    Arabic script: ۋە (we)
    Cyrillic script: вә (we)
  • Uzbek:
    Cyrillic script: ва
    Latin script: va

Egyptian Arabic

[edit]

Pronunciation 1

[edit]
  • IPA(key): /w/, /uː/, /oː/, /u/

Etymology

[edit]

From Arabic و (w).

Letter

[edit]

و (w, ū, ō, u) (no case)

  1. The twenty-seventh letter of the Egyptian Arabic alphabet, called واو (wāw) and written in the Arabic script; preceded by ه (h) and followed by ي (y).

Pronunciation 2

[edit]

Etymology 1

[edit]
Suffix
[edit]

ـو (-u)

  1. Forms endearing, familiar forms of words ending in consonants or ـة (-a).
    عمّ (ʕamm, uncle) + ‎ـو → ‎عمّو (ʕammu, uncley)
    خالة (ḵāla, aunt) + ‎ـو → ‎خالتو (ḵaltu, auntie)

Etymology 2

[edit]
Suffix
[edit]

ـو (-u)

  1. alternative spelling of ـوا

Etymology 3

[edit]
Suffix
[edit]

ـو (-u)

  1. alternative spelling of ـه

Gulf Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Arabic و (w).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (letter's name) /wāw/
  • IPA(key): /w/, /uː/, /u/, /oː/

Letter

[edit]

و (w, ū, ō, u, wāw) (no case)

  1. The twenty-seventh letter of the Gulf Arabic alphabet, called واو (wāw) and written in the Arabic script; preceded by هاء (hāʔ) and followed by ي (yāʔ).
  2. The fourth numeral symbol of the Gulf Arabic alphabet (traditional abjad order, used for list numbering), written in the Arabic script.
  3. (colloquial) alternative form of واو (wāw, expression of amazement)

Etymology 2

[edit]

From Arabic و (w).

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

و (ū, u, w)

  1. and
  2. by (in swears and oaths) [+proper or definite noun]

Etymology 3

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

ـو ()

  1. A suffix that is attached to given names that shows very familiar endearment or slight insult
    حوراء (ḥawrāʔ, Hawra (female given name)) + ‎ـو → ‎حوراءو/حوراؤو (ḥawrāʔō)
    فهد (fahad, Fahad (male given name)) + ‎ـو → ‎فهدو (fahdō)
    سلوى (salwa, Salwa (female given name)) + ‎ـو → ‎سلوو (salwō)

Hijazi Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (letter name): IPA(key): /waːw/
  • (phonemes): IPA(key): /w/, /uː/, /oː/, /u/ (word-final)

Letter

[edit]

و (wāw) (no case)

  1. The twenty-seventh letter of the Hijazi Arabic alphabet, written in the Arabic script; preceded by ه (hāʔ) and followed by ي (yāʔ).
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Arabic وَ (wa, and).

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

و (u- or w-)

  1. and

Kashmiri

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (letter name): IPA(key): /waːw/
  • (phoneme): IPA(key): /w/, /oː/

Letter

[edit]

و (v) (no case)

  1. The thirty-ninth letter of the Kashmiri alphabet, written in the Arabic script; preceded by ن and followed by ہ.

Kazakh

[edit]
Alternative scripts
Arabic و
Cyrillic О, о/Ө, ө
Latin O, o/Ö, ö

Pronunciation

[edit]
  • (letter name): IPA(key): /waw/
  • (phoneme): IPA(key): /o/ (back)
  • (phoneme): IPA(key): /ɵ/ (front)

Letter

[edit]

و (o, ö) (no case, Cyrillic equivalent О or о or Ө or ө)

  1. The twenty-fourth letter of the Kazakh alphabet, written in the Arabic script; preceded by ھ and followed by ۇ.

Usage notes

[edit]
  • Represents the back vowel phoneme /o/, unless a small ء (hamza) was placed in the beginning of the word. In Kazakh the Hamza marks that all vowels in the following word are fronted. If و is the first letter and is representing a front vowel, it is combined with the hamza and the varient ٶ is used.

See also

[edit]
  • ٶ (front vowel, word initial)

Malay

[edit]
Malay Wikipedia has an article on:
Wikipedia ms

Pronunciation

[edit]
  • (Name of letter) IPA(key): [wau̯]
  • (Phoneme, Consonant) IPA(key): [w]
  • (Phoneme, Consonant, Syllable initial, obsolete) IPA(key): [w], [v]
  • (Phoneme, Consonant, Syllable final, obsolete) IPA(key): [w], [f]
  • (Phoneme, Vowel) IPA(key): [u], [o], [ɔ]
  • (Phoneme, Vowel, Closed ultima) IPA(key): [o], [ɔ]

Letter

[edit]

و / ‍و (no case)

  1. The thirtieth letter of the Malay alphabet, written in the Arabic script.

See also

[edit]

North Levantine Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Arabic وَ (wa, and). Some derived terms additionally reflect its Arabic function of introducing an oath.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /w/; [u, o] (before a single consonant); [wə] (before multiple consecutive consonants)

Conjunction

[edit]

و (w)

  1. and
    1. (optional) Introduces the predicate in certain set constructions
      من إنتي وصغيرة وما بتحبي البامية
      min ʔinti w zḡīre w ma bitḥibbi l-bāmye
      Ever since you were little you haven't liked okra
      (literally, “Since back when you were little and you don't like okra”)
      كل شي وإلو محلو
      kill šī w ʔilo maḥallo
      Everything has its place
      (literally, “Every thing and it has its place”)
  2. while, with
    ما فيني ركّز والضو هيك بوجّي قوم اطفيلي ياه
    ma fīni rakkiz wiḍ-ḍaww hēk b wijji ʔūm ṭfīli yā
    I can't focus with the light in my face like that, go turn it off for me
  3. [with preceding subject pronoun] while, back when
    روحي لحّقي صلاتك أنا وعم حضّر الغدا (Islam)
    rūḥi laḥḥʔi ṣalātik ʔana w ʕam ḥaḍḍir l-ḡada
    Go get in your prayers while I get lunch ready
    نحنا وبالسنوي كل يوم نتروق مناقيش من عند هالفرن
    niḥna w bis-sanawi kill yōm nitrawwaʔ mnāʔīš min ʕind hal-furn
    Back when we were in high school we'd have man'oushes from that bakery for breakfast every single day
    من إنتي وصغيرة وما بتحبي البامية
    min ʔinti w zḡīre w ma bitḥibbi l-bāmye
    Ever since you were little you haven't liked okra
    (literally, “Since back when you were little and you haven't liked okra”)
Derived terms
[edit]
  • إلا و (ʔilla w, when suddenly)
  • وأير (wʔēr, wʔayr, for real) (vulgar)
  • وحياة (wiḥyāt, (I swear) by the life of)
  • وزبر (wzabr, for real) (vulgar)
  • ولا (wlā, you little...) (vulgar)
  • ولك (wlak, look here; you little...) (vulgar)
  • وللا (walla, willa, or)
  • ونص (w nuṣṣ, and then some, literally and a half)

Etymology 2

[edit]

Etymology 2 sense 2, فَوْعَل (fawʕal; CawCaC), may be generalized from denominal verbs whose و (w) is part of the morphology: consider كَوْبَس (kawbas, to have a nightmare), denominal from كَابُوس (kābūs, nightmare), where the و (w) regularly represents the ا (ā) of the noun.

Etymology 2 sense 1, فَعْوَل (faʕwal; CaCwaC), may be metathesized from this or it may be from another source.

Infix

[edit]

و (-w-)

  1. Extension for triliteral roots, inserted between the first and second radicals, that imparts a diminutive, iterative, or frequentative meaning: فَعْوَل (faʕwal; CaCwaC)
  2. (less productive) Extension for triliteral roots, inserted between the second and third radicals, that imparts an intensive meaning[1]: فَوْعَل (fawʕal; CawCaC)
Derived terms
[edit]
  • بورد (bawrad, to cool off)
  • دعوس (daʕwas, to step all over)
  • شولح (šawlaḥ, to throw, toss)
  • عومص (ʕawmaṣ, to squint)
  • نتوش (natwaš, to take a little bite)
  • نقود (naʔwad, to steal a little bite)

Etymology 3

[edit]

Suffix

[edit]

ـو (-o/-um

  1. alternative spelling of ـه after a consonant

References

[edit]
  1. ^ أَنِيس خُورِي فْرَيْحَة [Anis Khuri Frayha, Anis Freiha] (August 1935), “و”, in Quadriliterals from the dialect of Ras al-Matn (Lebanon) (Ph. D. Thesis), University of Chicago, Illinois, published 1938, →OCLC, Fawʿal, page 31

Old Ruthenian

[edit]

Letter

[edit]

و (v) (no case)[1]

  1. (Middle Belarusian Arabica) A letter of the Old Ruthenian alphabet, written in the Arabic script.

See also

[edit]

References

[edit]

Ottoman Turkish

[edit]

Etymology 1

[edit]

Letter

[edit]

و (vav) (no case)

  1. A letter of the Ottoman Turkish alphabet.

Etymology 2

[edit]

From Arabic وَ (wa).

Conjunction

[edit]

و (ve)

  1. and
Usage notes
[edit]
  • V. H. Hagopian writes in Ottoman-Turkish Conversation-Grammar (1907): "The common people never use it in speech; its use is proper to books and educated people."
Descendants
[edit]
  • Turkish: ve

References

[edit]

Pashto

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

و (wâw) (no case)

  1. The thirty-eighth letter of the Pashto alphabet, written in the Arabic script; preceded by ڼ and followed by ه.

Persian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

و / وـ / ـوـ / ـو (vâv) (no case)

  1. The thirtieth letter of the Persian alphabet, called واو and written in the Arabic script; preceded by ن and followed by ه.

See also

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Both inherited from Middle Persian and borrowed from Arabic, hence the multiple pronunciations:

    Pronunciation

    [edit]

    (Pronunciation 1)

     

    Readings
    Classical reading? ‿u
    Dari reading? ‿u
    Iranian reading? ‿o
    Tajik reading? ‿u

    (Pronunciation 2)

     

    Readings
    Classical reading? wa
    Dari reading? wa
    Iranian reading? ʋa
    Tajik reading? va
    • Both pronunciations are generally interchangeable, with pronunciation 1 being more common in context and pronunciation 2 being more common in formal speech, after a pause and/or for emphasis.
    • In poetry, both pronunciations are used based on rhyme, but pronunciation 1 is used more often.

    Conjunction

    [edit]
    Dari و
    Iranian Persian
    Tajik у, ва

    و (o, va)

    1. and
      • 21st century, Mohammad Farrokhi Yazdi
        گر چه جیب و جام من از مال و مِی تُهیست.
        Gar če jib o jām-e man az māl o mey tohist.
        Although my pocket and my cup are empty of money and wine.
    Usage notes
    [edit]
    • In the contemporary spelling of Persian, the و (va) conjunction is not joined to the following word. However, the practice of joining the conjunction to the following word, as it is in Arabic, was not uncommon in early classical texts.
    Descendants
    [edit]
    • Hindustani:
      Hindi: (va)
      Urdu: و (va, o)
    • Marathi: (va)

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Alternative forms

    [edit]
    • رو (ro) (between vowels)

    Pronunciation

    [edit]

    Particle

    [edit]

    و (-o)

    1. (in Iran) colloquial form of را ()
      دستتو بلند کن.dasteto boland kon.Raise your hand.

    South Levantine Arabic

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Arabic وَ (wa).

    Conjunction

    [edit]

    و (w-)

    1. and
    2. when, while
      Synonym: لما (lamma)
      مبيّن إنّك مبسوط وإنتا بتعلّم.
      mbayyen ʔinnak mabsūṭ w-inta bitʕallem
      It's clear that you're happy when you're teaching.
    Usage notes
    [edit]
    • The pronunciation varies by phonological context. It becomes u- before a single consonant (optional if the preceding word ends in a vowel) and we- before a consonant cluster.

    Etymology 2

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    ـو (-om

    1. alternative spelling of ـه (he, him, his) after a consonant

    Etymology 3

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    ـو (-o)

    1. attached to kinship terms in order to form terms of endearment
      جدّ (jidd, grandfather)جدّو (jiddo, grandpa)
      عمّة (ʕamme, aunt)عمتو (ʕamto, auntie)

    Tunisian Arabic

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    و (u)

    1. and
      حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَةḥājtī b-qlam u karrāsaI need a pencil and a copy-book.

    Urdu

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Letter

    [edit]

    و (vāv) (no case)

    1. The thirty-third letter of the Urdu alphabet, written in the Arabic script; preceded by ں and followed by ہ.

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowed from Classical Persian و (wa, u).

    Pronunciation

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    و (va or o) (Hindi spelling )

    1. and

    Ushojo

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • (letter name): IPA(key): /wɑːw/
    • (phoneme): IPA(key): /w~v/

    Letter

    [edit]

    و (wāw) (no case)

    1. The thirty-ninth letter of the Ushojo alphabet, written in the Arabic script; preceded by ن and followed by ہ.

    Conjunction

    [edit]

    و (va)

    1. or

    Yoruba

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Letter

    [edit]

    و (transliteration needed) (no case, Latin equivalent W or w)

    1. The twenty-fourth letter of the Yoruba alphabet, written in the Arabic script; preceded by اُ and followed by ي.