م
| ||||||||
| Isolated form | Final form | Medial form | Initial form |
|---|---|---|---|
| م | ـم | ـمـ | مـ |
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Acehnese
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م (mim) (no case)
- The twenty-eighth letter of the Acehnese alphabet, written in the Arabic script.
See also
[edit]- Arabic script letters: حرف (haraih, harah) (script appendix): ا, ب, ت, ة, ث, ج, چ, ح, خ, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ڠ, ف, ڤ, ق, ک, ݢ, ل, م, ن, و, ۏ, ه, ء, ي, ى, ڽ [edit]
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]From the Nabataean letter 𐢓 (m, “mim”), derived from the Phoenician letter 𐤌 (m, “mem”), from the Egyptian hieroglyph 𓈖. See also Classical Syriac ܡ (m, “mīm”), Hebrew מ (m, “mem”), Ancient Greek Μ (M), Latin M.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م / مـ / ـمـ / ـم • (mīm) (no case)
- The twenty-fourth letter of the Persian alphabet, written in the Arabic script; preceded by ل and followed by ن.
- p.m., after noon (abbreviation from مساء)
- See also: ص (ṣ)
Symbol
[edit]م / مـ / ـمـ / ـم • (mīm)
- The thirteenth numeral symbol of the Arabic alphabet (traditional abjad order, used for list numbering), written in the Arabic script; preceded by ل (l) and followed by ن (n).
Etymology 2
[edit]From Proto-Semitic. Sometimes thought to be derived from the pronouns present in Arabic مَا (mā), Hebrew מה (mā, “what”), and مَن (man), מי (mī, “who”), so that, for example, مُدَرِّس (mudarris, “teacher”) is originally من يُدَرِّس (man yudarris, “he who teaches”). Compare also Arabic مَكْتُوب (maktūb) versus Hebrew כתוב (kāṯūḇ), both meaning “written”, with prefix in Arabic, but without in Hebrew.
Prefix
[edit]مَـ • (ma-)
- a prefix used to create nouns of place
Prefix
[edit]مِـ • (mi-)
- a prefix used to create instrument nouns
Prefix
[edit]مُـ • (mu-)
- a prefix that forms part of the pattern for participles from verb form II upwards, as well as all four-root verbs, i. e. all participles that are not from verb form I
- دَرَّسَ (darrasa, “to teach”) → مُدَرِّسٌ (mudarrisun, “teacher”)
- اِسْتَشْفَى (istašfā, “to seek a cure”) → مُسْتَشْفًى (mustašfan, “hospital”, literally “place where cure is sought”)
Etymology 3
[edit]Abbreviation of مِيلَادِيّ (mīlādiyy).
Adverb
[edit]م • (m)
See also
[edit]- Arabic script letters: حُرُوف (ḥurūf) (alphabet appendix, script appendix): ا, ب, ت, ث, ج, ح, خ, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ف, ق, ك, ل, م, ن, ه, و, ي [edit]
- Wikipedia article on the Arabic alphabet
- Search for entries beginning with: م
Balti
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م (transliteration needed) (no case)
- The thirty-eighth letter of the Balti alphabet, written in the Arabic script.
Burushaski
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م (transliteration needed) (no case)
- The thirty-ninth letter of the Burushaski alphabet, written in the Arabic script.
Kashmiri
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م • (m) (no case)
- The thirty-seventh letter of the Kashmiri alphabet, written in the Arabic script; preceded by ل and followed by ن.
Kazakh
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م • (m) (no case, Cyrillic equivalent М or м)
- The twentieth letter of the Kazakh alphabet, written in the Arabic script; preceded by ل and followed by ن.
See also
[edit]- Arabic script letters: әріптер (ärıpter) (alphabet appendix, script appendix): ا, ب, پ, ت, ج, چ, ح, د, ر, ز, س, ش, ع, ف, ق, ك, گ, ڭ, ل, م, ن, ە, ھ, و, ۇ, ۋ, ۆ, ى, ي [edit]
Khowar
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م (mīm) (no case)
- The forty-first letter of the Khowar alphabet, written in the Arabic script; preceded by ڵ and followed by ن.
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م / مـ / ـمـ / ـم (no case)
- The twenty-eighth letter of the Malay alphabet, written in the Arabic script.
See also
[edit]- Arabic script letters (alphabet appendix, script appendix): ا, ب, ت, ة, ث, ج, چ, ح, خ, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ڠ, ف, ڤ, ق, ک, ݢ, ل, م, ن, و, ۏ, ه, ء, ي, ى, ڽ [edit]
Old Ruthenian
[edit]Letter
[edit]- (Middle Belarusian Arabica) A letter of the Old Ruthenian alphabet, written in the Arabic script.
See also
[edit]- Arabic script letters (script appendix): ا, ب, پ, ت, ث, ج, چ, ح, د, ࢮ, ر, ز, ژ, ش, ࢯ, ص, ض, ط, ع, غ, ف, ق, ك, گ, ل, م, ن, ه, و, ي (خ, ذ, ڛ, س, ظ, ء) [edit]
References
[edit]- ^ Antonovich (1968), page 193: “م”
Pashto
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م • (mim) (no case)
- The thirty-fifth letter of the Pashto alphabet, written in the Arabic script; preceded by ل and followed by ن.
Persian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م / مـ / ـمـ / ـم • (mim) (no case)
- The twenty-eighth letter of the Persian alphabet, called میم (mim) and written in the Arabic script; preceded by ل and followed by ن.
Punjabi
[edit]Etymology 1
[edit]From Classical Persian م (mīm), from Arabic م (mīm).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م • (mīm) (no case)
- The thirty-second letter of the Punjabi alphabet, written in the Shahmukhi script; preceded by [[:ࣇ]#Punjabi|ࣇ]]] (aḷām) and followed by ن (nūn).
See also
[edit]- Shahmukhi script letters: اکّھر (script appendix): ا, ب, پ, ت, ٹ, ث, ج, چ, ح, خ, د, ڈ, ذ, ر, ڑ, ز, ژ, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ف, ق, ک, گ, ل, ࣇ, م, ن, ݨ, ں, ہ, و, ی, ے [edit]
- Shahmukhi script vowels (script appendix): آ, ا, ع, و, ء, ی, ے [edit]
Etymology 2
[edit]Akin to Saraiki م (m). Compare ہَم (ham), ہَمُوں (hamūṉ) and Saraiki ہامی (hāmī). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]- (Western) first-person singular present pronominal suffix
- جھنگ آیو م۔
- jhaṉg āyo m.
- I have come to Jhang.
- میں روٹی کھادھی م۔
- maiṉ roṭī khadhī m.
- I have eaten my food.
Sindhi
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م • (mīm) (no case)
- The forty-seventh letter of the Sindhi alphabet, written in the Arabic script; preceded by ل and followed by ن.
See also
[edit]- Arabic script letters: اکر (akharu) (script appendix): ا, ب, ٻ, ڀ, ت, ٿ, ٽ, ٺ, ث, پ, ج, ڄ, جھ, ڃ, چ, ڇ, ح, خ, د, ڌ, ڏ, ڊ, ڍ, ذ, ر, ڙ, ڙھ, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ف, ڦ, ق, ڪ, ک, گ, ڳ, گھ, ڱ, ل, م, ن, ڻ, و, ه, ء, ي [edit]
Southern Kurdish
[edit]Alternative forms
[edit]- مە (me)
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]| Northern Kurdish | ez |
|---|---|
| Central Kurdish | من (min) |
م (mi)
See also
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1st person | م (mi) | ئیمە (îme) |
| 2nd person | ت (ti) | ئیوە (îwe) |
| 3rd person | ئەۊ (eẅ) | ئوان (wan) |
Urdu
[edit]Pronunciation
[edit]- (letter name): (Standard Urdu) IPA(key): /miːm/
- (phoneme): (Standard Urdu) IPA(key): /m/
Letter
[edit]م • (mīm) (no case)
- The thirty-first letter of the Urdu alphabet, written in the Arabic script; preceded by ل and followed by ن.
Uyghur
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م • (me) (no case)
- The twenty-second letter of the Uyghur alphabet, written in the Arabic script; preceded by ل and followed by ن.
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]م (transliteration needed) (no case, Latin equivalent M or m)
- The fourteenth letter of the Yoruba alphabet, written in the Arabic script; preceded by ل and followed by ن.
- Character boxes with images
- Arabic block
- Arabic script characters
- Arabic Presentation Forms-B block
- Acehnese terms with IPA pronunciation
- Acehnese lemmas
- Acehnese letters
- Acehnese nouns
- Arabic terms derived from Phoenician
- Arabic terms derived from Egyptian
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic letters
- Arabic nouns
- Arabic numeral symbols
- Arabic ordinal numbers
- Arabic terms inherited from Proto-Semitic
- Arabic terms derived from Proto-Semitic
- Arabic prefixes
- Arabic adverbs
- Abjad numerals
- Balti terms with IPA pronunciation
- Balti lemmas
- Balti letters
- Balti nouns
- Burushaski terms with IPA pronunciation
- Burushaski lemmas
- Burushaski letters
- Burushaski nouns
- Kashmiri terms with IPA pronunciation
- Kashmiri lemmas
- Kashmiri letters
- Kashmiri nouns
- Kashmiri letters in Arabic script
- Kazakh terms with IPA pronunciation
- Kazakh lemmas
- Kazakh letters
- Kazakh nouns
- Khowar terms with IPA pronunciation
- Khowar lemmas
- Khowar letters
- Khowar nouns
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay letters
- Malay nouns
- Old Ruthenian lemmas
- Old Ruthenian letters
- Old Ruthenian nouns
- Middle Belarusian
- Old Ruthenian terms in Arabic script
- Pashto terms with IPA pronunciation
- Pashto lemmas
- Pashto letters
- Pashto nouns
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio pronunciation
- Persian lemmas
- Persian letters
- Persian nouns
- Punjabi terms derived from Classical Persian
- Punjabi terms derived from Arabic
- Punjabi terms with IPA pronunciation
- Punjabi lemmas
- Punjabi letters
- Punjabi nouns
- Shahmukhi script characters
- Punjabi pronouns
- Punjabi pronouns in Shahmukhi script
- Western Punjabi
- Punjabi terms with usage examples
- Sindhi terms with IPA pronunciation
- Sindhi lemmas
- Sindhi letters
- Sindhi nouns
- Sindhi letters in Arabic script
- Southern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Southern Kurdish terms with audio pronunciation
- Southern Kurdish lemmas
- Southern Kurdish nouns
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu letters
- Urdu nouns
- Uyghur 1-syllable words
- Uyghur terms with IPA pronunciation
- Uyghur lemmas
- Uyghur letters
- Uyghur nouns
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Yoruba nouns
