| 例文 (201件) |
you can do anythingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 201件
Anyway, you can do anything you want. no need for useless formalities.例文帳に追加
とにかく 何でもやっていいわ役に立たない格式は必要ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can have me arrested, you can torture me, you can do anything you like with me, but nothing's going to prevent them from pulling the trigger.例文帳に追加
僕を逮捕させるなり 拷問するなり 好きにするがいい しかし、殺し屋の 一撃は止まらない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thinking you can do anything to me just because i'm immortal is discrimination!例文帳に追加
不死身だからって何してもいいってのは 不死身差別だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please let me know if there's anything I can do for you!例文帳に追加
あたしにできることがあったら 何でも言ってください! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I told you to tell me if there's anything I can do.例文帳に追加
僕にできることがあったら 何でも言ってくださいなんて➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've said it so many times but, you can tell me anything, i'll do my best.例文帳に追加
何度もいってるけど 私 頑張るから 何でもいってよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're the strongest person i've ever met. you can do anything.例文帳に追加
僕がこれまでに出会った最強の人だ 君は何でも出来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And anything that you can do to promote that would be fantastic.例文帳に追加
これを応援できるなら 何であっても素晴らしいことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If there is anything I can do for you, please let me know. 例文帳に追加
私で役に立つ事がありましたらおっしゃって下さい. - 研究社 新和英中辞典
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. 例文帳に追加
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。 - Tanaka Corpus
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.例文帳に追加
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。 - Tatoeba例文
That with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.例文帳に追加
7つ使えば 誰にでも何でもさせられると言っていますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please let me know if there is anything I can do for you in the future. 例文帳に追加
次回また機会がございましたら是非よろしくお願いします。 - Weblio Email例文集
If there's anything I can do for you, please let me know. 例文帳に追加
私があなたのために出来ることがあれば、何でも言って下さい。 - Weblio Email例文集
If there is anything that I can do I would like to help for you. 例文帳に追加
私に出来る事があれば、あなたの為にお手伝いしたいです。 - Weblio Email例文集
I wonder, dad, if there is anything you can do aside from being a detective.例文帳に追加
どうかしらね お父さんに 刑事以外の仕事ができるのかしら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can assure you, a man like this will do anything to protect his name.例文帳に追加
君を保証できる 彼の名前を守るためなら何でもします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At any rate, you can do anything. useless formality is unnecessary.例文帳に追加
とにかく 何でもやっていいわ役に立たない格式は必要ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you have boobs you can let any student club boy do anything例文帳に追加
おっぱいのある人なら学生クラブの 男の子に何でもさせる事ができる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will happily help you with anything that I can do for you. 例文帳に追加
私はあなたのために私にできることは、何でも喜んでお手伝いいたします。 - Weblio Email例文集
They'll put you away for the rest of your life, and there won't be anything you can do to stop it.例文帳に追加
彼らは君を生涯刑務所に入れる 止める為にできる事は何もない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If there's ever anything I can do for taylor, for both of you, here's my number.例文帳に追加
テイラーのために 何かできれば 双方のために これが電話番号だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That was the easiest hundred bucks ever. anything else we can do for you?例文帳に追加
それはこれまでに最も簡単な百ドルだ 何か他にできる事は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. 例文帳に追加
私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 - Tanaka Corpus
If there's anything I can do for you, please let me know. 例文帳に追加
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 - Tanaka Corpus
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.例文帳に追加
私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 - Tatoeba例文
If there's anything I can do for you, please let me know.例文帳に追加
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 - Tatoeba例文
You don't need to emerge anything for tunnelling as the interface handler can do it for you.例文帳に追加
トンネリングをするには、インタフェースハンドラで実現できるので、何もemergeする必要はありません。 - Gentoo Linux
But you can still save yourself if you don't do anything to stop the correction.例文帳に追加
でも あなたはまだ自分を救える もしあなたが 修正を止める為に何もしないなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If there's anything I can do for you all, please don't hesitate to ask.例文帳に追加
私に出来ますことがありましたら ご遠慮なく申しつけてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. 例文帳に追加
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 - Tanaka Corpus
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.例文帳に追加
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 - Tatoeba例文
The Save and Cancel buttons on the dialog do not do anything yet, but you can save the records from the main frame.例文帳に追加
ダイアログの「Save」ボタンと「Cancel」ボタンはまだ機能しませんが、レコードはメインフレームから保存できます。 - NetBeans
I will do anything that I can so if you need help, please tell me. 例文帳に追加
私が出来る事なら何でもしますので、助けが必要なら言って下さい。 - Weblio Email例文集
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal. 例文帳に追加
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。 - Tanaka Corpus
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.例文帳に追加
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。 - Tatoeba例文
Is there anything that you can do right? if this project fails, are you going to take the responsibility?例文帳に追加
ちゃんとできることは何もないのか?この企画が失敗したら どうやって責任取るつもりだったんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm gonna do everything and anything I can to end this, so you, me, all of us can get on with our lives.例文帳に追加
これを終わらせるためなら 何でもしてやる そしてお前も俺も、みんな 自分の人生を生きられる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will do anything I can to get to red john, but you have known that since the start.例文帳に追加
僕は レッド・ジョンを捕まえるためなら 何だってやる そのことは最初から 君は知ってたはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of course if you can do anything with me please stay with me when talking to mr. coby例文帳に追加
もちろん 私に出来ることなら何でも クービーさんと話す時に 僕と一緒にいてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Is there anything we can do," it asked, "to repay you for saving the life of our Queen?" 例文帳に追加
「女王さまの命を助けて頂いたご恩に報いるため、何かできることはありますでしょうか?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Said all these things and tried to guilt me into staying... but I just said, look, if I can afford it, then i'm leaving... and there's really not anything you can do about it.例文帳に追加
全てを話して 罪の意識を感じた... でも"費用の負担ができるなら 私は出てく... そしてママには 止める事はできない"って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh, it means that you think you're an awesome karate dude that can do anything, and that i'm an incompetent schmuck who needs a gun that shoots farts at people.例文帳に追加
自分はカラテの名手で何だって出来るけど 俺は屁みたいなガスをぶっ放す銃を持たなきゃ 使えないアホだと思ってるだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us.” 例文帳に追加
この霊は息子を滅ぼそうとして,何度も火や水の中に投げ入れました。ですが,もし何かおできになるなら,わたしたちを哀れんでお助けください」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:22』
Regarding the Better Market Initiative, you expressed an intention to implement the provisions of the amended Financial Instruments and Exchange Act. Given that you previously put forward recommendations regarding M&A rules, I understand that you are well-versed in the issue of corporate governance. Could you tell me whether there is anything you can do, in your capacity as minister for financial services, with regard to the relation between the strengthening of the market and corporate governance, when promoting the Better Market Initiative? 例文帳に追加
金融・資本市場の強化については、改正金商法(金融商品取引法)で成立したものをしっかり進めていくというお話でしたけれども、大臣はかつてM&Aルールについて提言するなど、コーポレートガバナンスの分野についてお詳しいと承知しているのですけれども、市場強化とコーポレートガバナンスのあたりで、何か金融担当大臣として対応できるようなところがあるのかどうかということを含めて、市場強化プランを推し進めていくに当たって、改めてお考えをお伺いしたい。 - 金融庁
| 例文 (201件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 ([email protected]) + 山形浩生 ([email protected]) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)