| 例文 (20件) |
written invitationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
"P. P." is written on the corner of the invitation-cards sent out by all really good families. 例文帳に追加
本当にいい家からの招待状の隅にはかならず、「P.P」(ピーターパン)とかかれていました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
The invitation card for a reception banquet of his second marriage with Sutematsu amazed the people, because it was written in French. 例文帳に追加
捨松との再婚の時の披露宴招待状は全文がフランス語で書かれた物で人々を仰天させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When an invitation letter issue request is input to a member terminal 100 of a member A, an invitation letter where an invitation URL special for the member A connected with the URL of the member A is written is issued in the content transmitter 10, and transmitted to a guest B.例文帳に追加
会員(A)の会員端末100において、招待状発行要求が入力されると、コンテンツ送信装置10において、会員(A)のURLと紐付けされた会員(A)専用の招待URLが記載された招待状が発行され、被招待者(B)に送信される。 - 特許庁
When an invitation letter issue request for inviting guests B, C, D together is input to a member terminal 100 of a member A, an invitation URL for access to the content of the member A and an invitation mail where the names of guests invited together are written are transmitted to the respective guests.例文帳に追加
会員(A)の会員端末100において、被招待者(B)、(C)、(D)を一緒に招待するための招待状発行要求が入力されると、会員(A)のコンテンツへのアクセス用の招待URLと、一緒に招待された被招待者の名前が記載された招待状メールが各被招待者に送信される。 - 特許庁
(6) The Registrar shall, on receipt of the written opinion, forward the opinion as soon as possible to the proprietor of the patent, together with an invitation to the proprietor to file a response thereto.例文帳に追加
(6) 登録官は,当該意見書を受領したときは,速やかにこれを当該特許の所有者に,これに対する応答を提出するべき旨の勧告とともに,回付する。 - 特許庁
(2) The Registrar shall, on receipt of the written opinion, forward the opinion as soon as possible to the applicant together with an invitation to the applicant to file a response thereto.例文帳に追加
(2) 登録官は,当該意見書を受領した場合は,当該意見書を速やかに出願人に転送すると同時に,当該意見書に対する応答を提出するよう出願人に書面で勧告する。 - 特許庁
(b) the term of payment reasonable under the circumstances of the case and the method of payment is determined by the written invitation of the holder addressed to the farmer, directly or through the organization of the farmers representing the addressee; the farmer is notified of the extent of the remuneration defined in sub-paragraph (a) by the holder in this invitation.例文帳に追加
(b) 事件の状況に基づく合理的な支払期間及び支払方法は,所有者が農業者に直接送付するか又は名宛人を代理する農業者組織を通じて送付する要請書により決定される。農業者は,この要請書において,(a)に定める報酬の限度について所有者から通知を受ける。 - 特許庁
When an access request is transmitted to the content transmitter 10 using an invitation URL written in an invitation letter mail at a terminal 200 of the guest B, in the content transmitter 10, a browsing page for the guest of the member A is generated and transmitted to the guest terminal 200.例文帳に追加
被招待者(B)の端末200において、招待状メールに記載された招待URLを用いてコンテンツ送信装置10にアクセス要求が送信されると、コンテンツ送信装置10において、会員(A)の被招待者用の閲覧ページが生成されて、被招待者端末200に送信される。 - 特許庁
(5) If the fee for the search report supplemented with a written opinion is not paid, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (4). Failing to comply with the said invitation, the request for a search report supplemented with a written opinion shall be considered withdrawn.例文帳に追加
(5) 意見書を付した調査報告の手数料が納付されない場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,(4)に定める期限内に不備を更正するよう求める。当該求めに従わない場合は,意見書を付した調査報告の請求は,取下とみなされる。 - 特許庁
The controller 11 of the initiator 10 checks the register 13, judges that the log-in invitation is received when GUID is written and transmits a log-in packet to the target 20 in order to execute log-in to the target 20.例文帳に追加
イニシエータ10のコントローラ11は、ログイン勧誘レジスタ13をチェックして、GUIDが書き込まれている場合は、ログインの勧誘を受けたと判断し、ターゲット20にログインするために、ターゲット20に対してログイン・パケットを送出する。 - 特許庁
According to 'Hekizan Nichiroku' (a diary of the monk Daikyoku, 15th century) (1459 - 1464, 1465 - 1468) written by Zen priest Daikyoku, Senkei in 1462 arranged tens of flowers in a golden vase responding to the invitation of the Sasaki clan, shugo (constable) of Omi Province, and many of the dilettantes inside the capital competed to see it. 例文帳に追加
禅僧大極が記した「碧山日録」(1459年-1463年、1465年-1468年)によれば、1462年(寛正3年)近江国守護佐々木氏に招かれて金瓶に草花数十枝を挿し、洛中の好事家が競って見物したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The event server ES transmits an e-mail in which a URI corresponding to a questionnaire page for answering the questionnaire is written toward the mobile set MS of the invited guest IG corresponding to the invitation number transmitted from the booth equipment BF-k.例文帳に追加
イベントサーバESは、ブース設備BF-kから送信されてきた招待番号に対応する招待客IGの移動機MS宛に、アンケートに対し回答するためのアンケートページに対応したURIを記述した電子メールを送信する。 - 特許庁
A data carrier such as a contactless IC tag where information is read and written is used to totally handle operations in the event hall such as the issue of invitation cards and visit reception and batch delivery of a plurality of materials, and consequently the operations are made efficient by reducing the trouble and operation burden that visitors and the sponsor have.例文帳に追加
情報を読み書きする非接触ICタグなどのデータキャリアを用いることによって、招待状の発行から来場受付などのイベント会場内の運営、複数資料の一括配送までを統合的に扱うことで、来場者および主催者の煩雑さや作業負荷を低減して、効率化を図る。 - 特許庁
The holder of a license of right in accordance with Article 30 and of a compulsory license in accordance with Article 32 may institute patent infringement proceedings if the patent owner does not exercise his own right to institute such proceedings within six months of receipt of a written invitation to do so from the licensee. 例文帳に追加
第30条に基づく実施許諾用意によるライセンスの所有者及び第32条に基づく強制ライセンスの所有者は,特許所有者が実施権者から書面で特許侵害訴訟を提起するよう催告を受けてから6月以内に特許侵害訴訟を提起する権利を行使しなかった場合は,特許侵害訴訟を提起することができる。 - 特許庁
(11) Where an international agreement allows it explicitly, prior to the classification of patent applications under paragraph (6), the President of the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to waive his rights to claim compensation deriving from the classification of the application in a written declaration. If the applicant does not waive his rights, or does not reply to the invitation within the prescribed time limit, the patent application shall be considered withdrawn.例文帳に追加
(11) (6)に基づき特許出願を機密扱いにする前に,国際協定により明確に許容されている場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,出願を機密扱いにすることから生じる補償を請求する自らの権利を宣言書により放棄するよう求める。出願人が自らの権利を放棄しない場合,又は所定の期限内に求めに応じない場合は,当該特許出願は,取下とみなされる。 - 特許庁
| 例文 (20件) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)