wind-sweptの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
rather than in this wind-swept market-place," 例文帳に追加
この吹きさらしの市場よりも」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
They waited patiently for a train on the wind‐swept platform. 例文帳に追加
吹きさらしのプラットフォームで辛抱強く汽車を待った. - 研究社 新和英中辞典
the action of a ship being swept away by wind and waves, with its anchor dragging 例文帳に追加
船舶が錨を引きずりながら風浪に押し流されること - EDR日英対訳辞書
A wind swept down from the notrh, giving Masakado an advantageous windward position, which he made good use of in attacking the allied army with arrows. 例文帳に追加
北風が吹き荒れ、将門軍は風を負って矢戦を優位に展開し、連合軍を攻め立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To improve cooling performance of a rear inclination side cylinder hardly swept by traveling wind and to enhance cooling efficiency of a secondary air supply selector valve.例文帳に追加
走行風の当たりにくい後方傾斜側シリンダの冷却性を向上させるとともに、二次空気供給切換弁の冷却効率を高めること。 - 特許庁
As the wind blows down from Mukoyama (present-day Mt. Rokko) and their boat is being swept further out from shore, a retainer worries that the boat has been possessed by a monster. 例文帳に追加
武庫山(いまの六甲山)から風が吹き降り、船がだんだん沖合いに流されていくので、従者がこの船にはあやかしがついているのではないかと心配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, this bird control device 1 is not increased in swept area to the side wind, even if being fitted to the overhead conductor, so that the load on the electric wire is minimized.例文帳に追加
そのため、この鳥害防止具1は、架空電線に取り付けても、横風に対する受風面積が大きくならないので、電線にかかる負荷を最小限に抑えることができる。 - 特許庁
To provide a salt-damaged soil-improving agent that can be preserved for long terms, does not require refrigeration transportation when transported to attain a low transportation cost, is not blown away by a strong wind even when directly scattered on the soil, is hardly swept away even by a heavy rain after scattered on the soil and easily fixed on the soil, and its manufacturing method.例文帳に追加
長期間の保存が可能で、輸送する際にも、冷蔵輸送の必要がないため、輸送コストも易く、直接土壌に散布しても、強風で吹き飛ばされてしまうことなく、さらに土壌に散布後、大雨が降っても流されにくく、土壌に定着し易いものとなる塩害土壌改良剤およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<[email protected]> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)