where uponの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1401件
Moreover, the capacitance taken out can be adjusted depending upon the order of a layer where the cut portion 6 is formed.例文帳に追加
また、寸断部分6を何層目に形成するかによって取り出される静電容量を調整することができる。 - 特許庁
On a raw card where an ID number is recorded, credit information based upon application form data and IC card information are recorded.例文帳に追加
ID番号の記録された生カードには申込書データに基づくクレジット情報とICカード情報が記録される。 - 特許庁
To provide a coating machine and a method for operating a coating machine where material cost upon the operating of the machine can be reduced.例文帳に追加
機械の運転時における材料経費が低減されるコーティング機及びコーティング機の動作方法を提供すること。 - 特許庁
A fine shall be imposed upon anyone who deliberately or through negligence, where such negligence is not minimal, fails to fulfill his or her obligations under Section 34. 例文帳に追加
故意により又は軽微でない過失により第34条に基づく義務を履行しない者は,罰金を課される。 - 特許庁
To shorten the setting time and raise acceleration and deceleration by controlling braking characteristic differentials depending upon a direction where a work moves.例文帳に追加
ワークの移動方向による制動特性の格差を抑えて、整定時間の短縮や、加減速度の向上などを図る。 - 特許庁
The grating point where the specific color is stored is thereby specified based upon the L* value as a pixel value of an input image.例文帳に追加
これにより、入力画像の画素値であるL* 値に基づいて、特定色が格納された格子点を特定する。 - 特許庁
(3) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where an appointed party has lost the status upon death or on any other grounds. 例文帳に追加
3 前項の規定は、選定当事者が死亡その他の事由により資格を喪失した場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Where the Chief of Money Lending Operations' Registration as a Chief has ceased to be effective upon the expiration of the period set forth in Article 24-25, paragraph (3); 例文帳に追加
二 第二十四条の二十五第三項の期間の経過によつて、主任者登録が効力を失つたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The three-dimensional map is generated based upon a two-dimensional map database predefining land frames where buildings are constructed.例文帳に追加
3次元地図の生成は、建造物を建造する土地枠を規定した2次元の地図データベースに基づいて行われる。 - 特許庁
Upon hearing about this registration, many organizations such as the mass communication media in the People's Republic of China, where the real origin is, have protested vehemently. 例文帳に追加
この選定を受け、実際の起源の中華人民共和国のマスコミをはじめとする諸団体は猛反発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Upon the request of people, he later constructed Fukuju-ji Temple (Tosho-machi) (Tosho-machi, Chiba Prefecture) near the place where Tsubakinoumi had been located, and died there. 例文帳に追加
その後、人々に乞われて椿海跡地近くに福聚寺(東庄町)(千葉県東庄町)を建ててそこで没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So the big bird flew into the air and over the water till she came to where the Scarecrow was perched upon his pole. 例文帳に追加
そこで大きな鳥は空に舞い上がり、水上を飛んで、かかしがさおにつかまっているところまでやってきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
The Katanashi-dokoro where Katanashi was conducted was different depending upon where the 'Sei' was held (west corridor of the Dajokan Office for Kansei and Geki South Building, the annex on the south side of the Geki Office for Gekisei). 例文帳に追加
「政」の開催場所のよって結政が開かれる結政所が違った(官政は太政官庁西廊、外記政は外記南舎(外記庁の南側に置かれた離れ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a digital camera capable of performing processing such as inclination correction or the like upon a subject image on a site where the subject image has been captured.例文帳に追加
被写体画像を取得したその場で被写体画像の傾斜補正等の加工ができるデジタルカメラを提供すること。 - 特許庁
The positions correspond to those where the hour hand and the minute hand come upon each other at every 32.73°.例文帳に追加
カムと板状部材31とが係合する位置は、時針と分針が重なる位置に相当し、32.73度毎に重なることになる。 - 特許庁
At this time, the content of O_2 in the atmosphere in the region where the steel sheet temperature before the plating upon the cooling is ≤600°C is controlled to ≤100 ppm.例文帳に追加
この時、冷却時のめっき前の鋼板温度が600℃以下の領域での雰囲気中のO_2は100ppm以下となるようにする。 - 特許庁
Further, a part where the magnetic flux of a primary coil crosses upon charging is constituted of a mesh whereby eddy current is not generated and heat is not generated accordingly.例文帳に追加
また、充電時に一次コイルの磁束が横切る部分はメッシュとなっているので、渦電流の発生がなく、発熱しない。 - 特許庁
Where the petition or an enclosure is defective, the petitioner shall be called upon to remedy the defect within a specified period. 例文帳に追加
請求書又は付属書類に欠陥があったときは,請求人に,指定した期間内に修正をするよう求めるものとする。 - 特許庁
To provide a method for producing an MoNb based sputtering target material where production of splashes upon sputtering film deposition is remarkably reduced.例文帳に追加
スパッタリング成膜時のスプラッシュの発生を格段に低減させるMoNb系スパッタリングターゲット材の製造方法を提供する。 - 特許庁
(v) where the registration of extension has been made upon an application not complying with the requirements as provided in Article 67-2(iv). 例文帳に追加
五 その延長登録が第六十七条の二第四項に規定する要件を満たしていない出願に対してされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Threshold requirements of a non-stylus input depending upon where on the touch-sensitive surface 205 the input is made, are adjusted.例文帳に追加
タッチセンシティブ表面205のどこで入力が行われたかに応じて非スタイラス入力のしきい値要件を調整する。 - 特許庁
2. cases where the purchase and sale or other transactions of Securities shall not be conducted upon the exercise of the Options indicated on the relevant Securities; 例文帳に追加
(2) 当該有価証券に表示されるオプションの行使により有価証券の売買その他の取引が行われない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
2. the cases where the purchase and sale or other transactions of Securities shall not be conducted upon the exercise of the Options indicated on the relevant Securities; and 例文帳に追加
(2) 当該有価証券に表示される権利の行使により有価証券の売買その他の取引が行われない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) cases where the purchase and sale or other transactions of Securities are not to be conducted upon the exercise of the Options indicated on the relevant Securities; 例文帳に追加
ニ 当該有価証券に表示されるオプションの行使により有価証券の売買その他の取引が行われない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) cases where the purchase and sale or other transactions of Securities are not to be conducted upon the exercise of the rights indicated on the relevant Securities; 例文帳に追加
ニ 当該有価証券に表示される権利の行使により有価証券の売買その他の取引が行われない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The relocated mural paintings are scheduled to be conserved and repaired in 10 years and, upon completion, carried back to where they were. 例文帳に追加
移動された壁画は、10年間かけて保存修理が行われ、修理完成後はもとの古墳へ戻される予定になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Upon creation you pass the MenuBar the menu appears in, the title string and a position (1-based) after where the menu should appear (default:at the end).例文帳に追加
生成時には、メニューが現われる MenuBar と、title 文字列、メニューが表示されるべき(1から始まる)位置 after (デフォルトは末尾)を渡します。 - Python
However, where the purpose of reproduction is personal use, these acts do not infringe upon copyrights (Paragraph 1, Article 30 of Copyright Law). 例文帳に追加
ただし、複製が私的使用目的である場合は、著作権侵害には該当しない(著作権法第30条第1項)。 - 経済産業省
the man with the bandage spun round like a teetotum and fell all his length upon his side, where he lay dead, but still twitching; 例文帳に追加
頭に包帯をした男はコマみたいにくるくるっとまわって横向きに倒れて死んだが、体はぴくぴくひきつっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
the nine windows of which opened upon a tasteful garden, where the trees were already gilded with an autumn coloring; 例文帳に追加
食堂には趣がある庭のほうを向いた九つの窓があり、そこからすでに秋色に染まった木々が見えるのだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
When they were all quite presentable they followed the soldier girl into a big room where the Witch Glinda sat upon a throne of rubies. 例文帳に追加
みんな見栄えがするようになると、兵隊娘の後について、グリンダがルビーの玉座にすわる大きな部屋にやってきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
It was falling, too, upon every part of the lonely churchyard on the hill where Michael Furey lay buried. 例文帳に追加
それはまたマイケル・フューレイが埋葬されて横たわる丘の上の寂しい教会の墓地のあらゆるところにも降りかかっていた。 - James Joyce『死者たち』
To securely achieve dehumidification in a room by ensuring continuation of a freezing cycle upon dehumidification operation irrespective of operation conditions in an air conditioning apparatus where re-heating is performed upon the dehumidification operation.例文帳に追加
除湿運転時に再熱を行う空気調和装置において、運転条件の如何に拘わらず、除湿運転時における冷凍サイクルの継続を可能とし、室内の除湿を確実に行う。 - 特許庁
Article 234 Where there is no person who can file a complaint with regard to an offense prosecutable upon a complaint, a public prosecutor may, upon the application of an interested person, designate a person who can file a complaint. 例文帳に追加
第二百三十四条 親告罪について告訴をすることができる者がない場合には、検察官は、利害関係人の申立により告訴をすることができる者を指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provision of paragraph (1)(ii) shall apply mutatis mutandis where a provisional administration order is issued upon the trust property or where the provisional administration order is changed or revoked. 例文帳に追加
5 第一項第二号の規定は、信託財産について保全管理命令があった場合又は当該保全管理命令の変更若しくは取消しがあった場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The electronic cassette 1 is selected of the erect position stand 5 or the decubitus table stand 6 to be placed dependently upon the segment where a subject is photographed.例文帳に追加
電子カセッテ1は被写体の撮影する部分に依存して、設置すべき立位架台5或いは臥位テーブル架台6が選択される。 - 特許庁
To provide a source gas feeding device where, upon thin film deposition by a chemical vapor deposition process, the flow rate of a source gas can be regulated.例文帳に追加
化学蒸着法による薄膜蒸着時に、ソースガスの流量を調節することができるソースガス供給装置を提供する。 - 特許庁
Further, a timing where the intermediate transfer body cleaning unit contacts and leaves the intermediate transfer belt is also set based upon the timing information.例文帳に追加
また、中間転写体クリーニングユニットが中間転写ベルトへ当接、離間するタイミングも前記タイミング情報に基づいて設定される。 - 特許庁
(3) Where application is made under this section for the registration of the title of any person, the Commissioner shall, upon proof of title to his satisfaction,--例文帳に追加
(3) 局長は,本条の規定に基づいて何人かの権原の登録申請があり,かつ,権原の証拠に納得する場合において, - 特許庁
(3) The realization and carrying out of the inquiries and investigations decided upon, where appropriate, shall be effected within a non-extendable period of 20 days.例文帳に追加
(3) 決定した確認手続及び調査を具体化し,かつ,実施することは,できれば延長不能の20日間以内に行うものとする。 - 特許庁
Article 844 A guardian of an adult may, where any justifiable reason exists, surrender his/her office upon the permission of the family court. 例文帳に追加
第八百四十四条 後見人は、正当な事由があるときは、家庭裁判所の許可を得て、その任務を辞することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a faucet which can be stopped at a position where its handle is moved without relying upon only to a sliding resistance between a valve seat and a valve.例文帳に追加
弁座とバルブとの摺動抵抗だけに頼ることなく、ハンドルを動かした位置に止めておくことができる水栓を提供する。 - 特許庁
To provide electrodeposition coating equipment where secondary sagging upon coating film baking treatment is effectively prevented while effectively reducing the consumption energy of the equipment.例文帳に追加
電着塗装設備において設備の消費エネルギを効果的に低減しながら塗膜焼付け処理時の二次ダレを効果的に防止する。 - 特許庁
Further, a process where the catalyst is recycled upon the recovery of copper from a copper ions-containing solution is provided.例文帳に追加
また、本発明は銅イオンを含有する溶液から銅を回収するにあたり、触媒を循環再使用するプロセスをも提供する。 - 特許庁
In reality, because ojo means to die and, moreover, to become a Buddha, it is considered that the line of thought where one would become a Buddha upon death became common. 例文帳に追加
往生は現実には死であり、さらに仏になることなので死んだら仏という考え方が一般化したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the situation where all mounters stops upon the occurrence of a partial abnormality is avoided, rate of operation of the mounters can be enhanced.例文帳に追加
これにより、部分的な異常発生により装置全体が停止する事態を回避して装置稼働率を向上させることができる。 - 特許庁
(iii) when a court judgment invalidating establishment, merger (limited to the cases where the company established upon said merger is a Financial Instrument Exchange Holding Company) or an incorporation-type split (limited to the cases where the company established upon said incorporation-type split is a Financial Instrument Exchange Holding Company) has become final and binding; or 例文帳に追加
三 設立、合併(当該合併により設立される会社が金融商品取引所持株会社であるものに限る。)又は新設分割(当該新設分割により設立された会社が金融商品取引所持株会社であるものに限る。)を無効とする判決が確定したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This multiphase composition is stable upon storage and in a further embodiment is dispensed as a striped product where typically lather is reduced upon blending and a fatty acid is deposited onto the skin.例文帳に追加
この多相組成物は保存時に安定であり、および、さらなる実施形態においては、典型的には、配合の際の泡が減少し、かつ脂肪酸が皮膚上に堆積するストライプ状製品として分配される。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 ([email protected]) + 山形浩生 ([email protected]) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
