turned-onの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13713件
Then Ulysses turned on this Trojan, 例文帳に追加
そこでユリシーズはこのトロイア兵に向き直った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
When an image frame carrying switch is not turned on since the auxiliary lamp is turned on (60, Y), the auxiliary lamp is turned off (62).例文帳に追加
補助ランプを点灯したときから画像駒送りスイッチがオンされなければ(60,Y)、補助ランプを消灯する(62)。 - 特許庁
At charging tests on the battery, etc., both the complementary switches S1 and S4 are turned on, and one of the switches S1 and S4 is turned off, and then both of the switches S1 and S4 are turned off.例文帳に追加
電池等の充電試験時には、相補スイッチS_1,S_4のオンと、その一方をオフ、両方をオフにする。 - 特許庁
When the transistor Q2 is turned on, the transistor Q1 is turned on, and when the transistor Q3 is next turned on, the nodes N1, N2 become conductive.例文帳に追加
トランジスタQ2をオンさせるとトランジスタQ1がオンし、さらにトランジスタQ3をオンさせるとノードN1,N2間が導通状態になる。 - 特許庁
The polygon motor is turned off, and a polygon motor 27 is turned on three seconds after the laser 102 is turned off.例文帳に追加
ポリゴンモータ207がOFF且つレーザ102がOFFしてから3秒経過後に、ポリゴンモータ27をONさせる。 - 特許庁
A back light switch 36 is turned on and an oblique illumination switch 40 is turned off.例文帳に追加
バックライトスイッチ36をオンにして,傾斜照明スイッチ40はオフにする。 - 特許庁
During sequential comparison, switches 21-23, 25 are turned off and switches 24, 26 are turned on.例文帳に追加
逐次比較時には、スイッチ21〜23,25がOFF、スイッチ24,26がONとなる。 - 特許庁
Besides, a switch SW4 is turned on and switches SW5 and SW6 are turned off.例文帳に追加
また、スイッチSW4をオンにし、スイッチSW5、SW6をオフにする。 - 特許庁
An SW1 is turned on and an SW2 is turned off under normal conditions (valve controlled).例文帳に追加
通常時(バルブ制御時)には、SW1をオン、SW2をオフとする。 - 特許庁
A first transistor 305 is turned on, and a second transistor 306 is turned off.例文帳に追加
まず、第一トランジスタ305をオンし、第二トランジスタ306をオフにセットする。 - 特許庁
The microwave-transmitting device 3 is controllablely turned on or turned off by a temperature-controlling device 4.例文帳に追加
マイクロ波発信器3は温度制御器4によりオンオフ制御される。 - 特許庁
Afterwards, the transistor T2 for driving is turned on.例文帳に追加
その後、駆動用トランジスタT2がターンオンする。 - 特許庁
Just last year, we turned on the production internet.例文帳に追加
去年 製品版インターネットを開始しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was pinned down by his opponent, but soon turned the tables on him [reversed the situation]. 例文帳に追加
組みしかれたが, じき跳ね返した. - 研究社 新和英中辞典
His face turned pale on hearing the news. 例文帳に追加
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 - Tanaka Corpus
His face turned pale on hearing the news.例文帳に追加
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 - Tatoeba例文
The second switching element S12 is turned on thereafter.例文帳に追加
その後、第2スイッチング素子S12をオンする。 - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<[email protected]> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<[email protected]> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)