| 意味 | 例文 (26件) |
tropical fruitsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 26件
large tropical trees bearing large fruits with woody skins 例文帳に追加
木質の皮がある大きな果実を実らせる大きな熱帯高木 - 日本語WordNet
tropical American tree bearing large pulpy green fruits 例文帳に追加
熱帯アメリカ産の高木で大きな多肉質の緑色の果実をつける - 日本語WordNet
chiefly tropical perennial shrubby plants having many-seeded fruits: sweet and hot peppers 例文帳に追加
主に熱帯の多年生の低木植物で種の多い果実をもつ:アマトウガラシ、トウガラシ - 日本語WordNet
tropical southeast Asian shrubby vine bearing spicy berrylike fruits 例文帳に追加
東南アジア産熱帯性低木つる植物、香料に富んだ液果状の実をつける - 日本語WordNet
a genus of tropical American plants have sword-shaped leaves and a fleshy compound fruits composed of the fruits of several flowers (such as pineapples) 例文帳に追加
熱帯のアメリカ産の植物の属は、剣形の葉と、(パイナップルのような)いくつかの花の実からなる肉厚の複合果実を持つ - 日本語WordNet
widely cultivated in tropical and subtropical regions for its fragrant flowers and colorful fruits 例文帳に追加
香りのよい花と多彩な果実のために、熱帯および亜熱帯地域で広く栽培されている - 日本語WordNet
genus of tropical American shrubs grown for their flowers followed by fleshy berrylike fruits 例文帳に追加
果肉の多いベリーのような果物が後になる花のために育てられる熱帯アメリカの低木の属 - 日本語WordNet
large genus of chiefly tropical herbs with showy flowers and mostly globose fruits: globe mallows 例文帳に追加
鮮やかな花と球体に近い果実を持つ主には熱帯地域のハーブの大きな属:スファエラルケア・アングスティフォリア - 日本語WordNet
mostly tropical American shrubs or small trees with small yellowish flowers and yellow or red fruits 例文帳に追加
小さな黄色がかった花と黄色か赤の果物のある大部分は熱帯アメリカの低木または小さな木 - 日本語WordNet
It is hot all year round in the Philippines, so tropical fruits like mangoes, papayas and bananas are always available.例文帳に追加
フィリピンは一年中暑いので,マンゴーやパパイヤ,バナナといったトロピカルフルーツがいつでも入手できます。 - 浜島書店 Catch a Wave
any of several tropical annual climbers having large yellow flowers and edible young fruits 例文帳に追加
大きな黄色の花と食用に適する若い果実を持つ、いくつかの熱帯の一年生よじ登り植物の総称 - 日本語WordNet
genus of shrubs and small trees of tropical America and Asia having cylindrical fruits spirally twisted around one another 例文帳に追加
互いに螺旋状にねじれた円筒形の果実を持つ、熱帯アメリカとアジアの低木と小さな高木の属 - 日本語WordNet
tropical South American tree having a wide-spreading crown of bipinnate leaves and coiled ear-shaped fruits 例文帳に追加
南米の熱帯地域産の高木で、二回羽状の葉が大きく広がった樹冠を形づくり、コイル状の耳形の果実がなる - 日本語WordNet
any of various Old World tropical palmlike trees having huge prop roots and edible conelike fruits and leaves like pineapple leaves 例文帳に追加
旧世界の熱帯ヤシの木のような木の総称で、巨大な支持根と食用のとうもろこしのような果物とパイナップルの葉のような葉がある - 日本語WordNet
small shrubby tree of Madagascar cultivated in tropical regions as a hedge plant and for its deep red acid fruits resembling small plums 例文帳に追加
マダガスカルの小さな低木のような高木で、垣根の植物として、また小さなプラムに似た濃い赤の酸っぱい果実のために熱帯地方で栽培される - 日本語WordNet
medium to large tree of tropical North and South America having odd-pinnate leaves and long panicles of small pale yellow flowers followed by scarlet fruits 例文帳に追加
奇数羽状の葉と薄黄色の小さな花の円錐花序と、緋色の果実をつける、北米および南米の熱帯に生育する中型から大型の高木 - 日本語WordNet
intensely poisonous tall coarse annual tropical weed having rank-smelling foliage, large white or violet trumpet-shaped flowers and prickly fruits 例文帳に追加
強力な毒のある背の高い熱帯のありふれた一年生雑草で、悪臭を放つ葉と大きな白またはすみれ色のトランペット型の花と刺だらけの実をつける - 日本語WordNet
any of several tropical and subtropical treelike herbs of the genus Musa having a terminal crown of large entire leaves and usually bearing hanging clusters of elongated fruits 例文帳に追加
大きな全縁の葉の頂生の樹冠を持ち、通常細長い果実の垂れ下がった房を実らせるバショウ属のいくつかの熱帯と亜熱帯の高木のような草本の総称 - 日本語WordNet
any of numerous tropical usually thorny evergreen trees of the genus Citrus having leathery evergreen leaves and widely cultivated for their juicy edible fruits having leathery aromatic rinds 例文帳に追加
熱帯性の非常に数が多い通常常緑樹のミカン属で、革状の常緑葉を持ち、芳香性の堅い皮を持つ果汁の多い食用果実を目的に広く栽培される - 日本語WordNet
The sight of so many good-humoured faces (especially the blacks), the taste of the tropical fruits, and above all the lights that began to shine in the town made a most charming contrast to our dark and bloody sojourn on the island; 例文帳に追加
そんなに快活な顔(特に黒人の)にかこまれ、トロピカルフルーツを食べ、なにより街の明かりが照らしているのは、僕らの闇と血でにいろどられたあの島での滞在ともっとも対照をなしていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
| 意味 | 例文 (26件) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

