1153万例文収録!

「time hunter」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > time hunterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

time hunterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

Once upon a time there was a hunter. 例文帳に追加

昔々一人の狩人がいました。 - Weblio Email例文集

A good hunter stalks his prey with care, and only strikes when the time is right.例文帳に追加

良いハンターは獲物の跡を 注意深くつけて 好機にのみ 止めを刺すものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

On the contrary, there also is a case that data of the inputted commuting time of the job hunter is retrieved from the side of the job offering company.例文帳に追加

またこれとは逆に、求職者の入力された通勤時間のデータを求人企業側から検索する場合もある。 - 特許庁

Well, af ter searching all this time, I found that 45 years ago, he was shot by a hunter during the famine after the war.例文帳に追加

このすべての時間を検索した後、 私は45年前に見つかりました... 彼は中にハンターによって撮影された 戦後飢饉。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

To provide a job hunting and job offering information supply system by which a job hunting based on commuting time is performed and capable of meeting requests of both of a job hunter and a job offering company by also placing information of the job hunter himself/herself.例文帳に追加

通勤時間を基準にした求職が行え、また求職者側の情報も掲載して、求職者と求人企業双方の要望に答えられる求職及び求人情報供給システムを提供する。 - 特許庁


例文

and before they recovered, not only the squire and I, but Hunter and Joyce from the block house, had time to fire. 例文帳に追加

そしてやつらがはっと気づく前に、大地主さんと私だけでなく、ハンターとジョイスも丸太小屋から一斉に射撃をするのに十分な時間があった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

To provide a system and a method for supporting job offer and job hunting, with which the propriety of a job hunter can be judged and labor or time can be reduced.例文帳に追加

求職者の適正を判断できるとともに手間や時間を少なくできる求人支援システム、求職支援システム、求人支援方法及び求職支援方法を提供すること。 - 特許庁

Naosuke was a well-known Noh lover and he reproduced "Tanuki no Harazutsumi" (a Kyogen story about a hunter and a raccoon dog, commonly called "Hikone tanuki") that had been lost at that time, also wrote "Onigayado" (a Kyogen story of a drunk and his lover) and got Masatora to perform it. 例文帳に追加

直弼は能楽好きで知られ、当時失伝していた「狸腹鼓」を復曲(俗称「彦根狸」)したり「鬼ヶ宿」を自作したりしては正虎に演じさせていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Persons who match with job offer information temporarily registered at S401 among data items (personal information, desired job hunt condition, desired working time zone, and desired reception time) of job hunter information D301 are retrieved and extracted as matching results.例文帳に追加

求職者情報D301のデータ項目(個人情報・求職希望条件・希望勤務時間帯・受信希望時間帯)の中から、S401で仮登録された求人情報と一致(マッチング)するものを検索抽出しマッチング結果とする。 - 特許庁

例文

and slipping in an instant outside my barrel, I dived behind the fore-sail, made a double towards the stern, and came out upon the open deck in time to join Hunter and Dr. Livesey in the rush for the weather bow. 例文帳に追加

そして僕はすぐさま、たるから飛び出して前の帆の後ろにとびこみ、船尾にとってかえして、甲板の広い所にちょうどよく飛び出して、ハンターさんとリバシー先生が風上の船首に走って行くところに合流した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

To provide a system whereby a job offerer can secure a required talent in a short time by a simple procedure and a low cost, and a job hunter can obtain evaluation of her/his own aptitude by a simple procedure and develop an aggressive job hunting activity.例文帳に追加

求人者が簡単な手続と低費用で短期間に必要な人材を確保し得ると共に、求職者が簡単な手続で自己の適性評価を入手し積極的な求職活動を展開し得るシステムの提供を目的とする。 - 特許庁

例文

To provide a method and device for presenting items such as the ability of talent wanted by a user (reply requester) to a replier (job hunter) and easily obtaining effective information regarding the ability or the like in real time based on the reply.例文帳に追加

利用者(回答要求者)の求める人材の能力等の項目を回答者(求職者)に提示し、その回答に基づいてリアルタイムで能力等に関する有効な情報を容易に入手できるようにした方法及び装置を提供することである。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS