1153万例文収録!

「throw light on」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > throw light onの意味・解説 > throw light onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

throw light onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

to throw strong light on something 例文帳に追加

光を強く照らしあてる - EDR日英対訳辞書

Perhaps he can throw light on the matter. 例文帳に追加

彼に聞いたらわかるだろう - 斎藤和英大辞典

throw fresh light on a subject 例文帳に追加

問題に新しい解釈を与える. - 研究社 新英和中辞典

to be able to throw light on 例文帳に追加

(ある物に)光を当てることができる - EDR日英対訳辞書

例文

throw [cast, shed] (a) new light on [upon] 例文帳に追加

…に新しい(解決の)光明を投ずる. - 研究社 新英和中辞典


例文

to clear a doubtresolve one's doubtsdispel all doubtsenlighten one on a doubtful pointthrow light on a doubtful matter 例文帳に追加

疑わしい事を明らかにする - 斎藤和英大辞典

Perhaps he can throw light on the matter. 例文帳に追加

彼に尋ねたらそのことがわかるかも知れぬ - 斎藤和英大辞典

It is intended to throw light on the physiological aspects of bacterial growth.例文帳に追加

バクテリア成長の生理学上の様相に光を投げ込むことを意図としている。 - 英語論文検索例文集

The fossil is expected to throw new light on the study of these early birds.例文帳に追加

この化石は,原始鳥類の研究に新たな光を投げ掛けるだろうと期待されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

These new finds [discoveries] will throw considerable light on the pre‐Jomon culture in this district. 例文帳に追加

これらの出土品によりこの地方の縄文文化以前のことが大分明らかになるであろう. - 研究社 新和英中辞典

例文

but the bright Dawn rose unwillingly next day, to throw light on the battle where her son was to risk his fife. 例文帳に追加

翌朝、明るい暁の女神はいやいや起き上がり、息子が命の危険を冒す戦場に光を投げかけた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

close questioning of a hostile witness in a court of law to discredit or throw a new light on the testimony already provided in direct examination 例文帳に追加

直接尋問ですでに提供されている証言を疑うあるいは、それに新しい光を投げかける法廷の敵対的な目撃者の周到な質問 - 日本語WordNet

The chamfering dimension measuring device is equipped with a stage 3 for holding a throw-away tip 20, an irradiation part 15 for irradiating laser light 5a, a light receiving part 17 for receiving reflected light 5b of the laser light 5a, and a computer 11 for outputting information on the dimension of a chamfered part based on the reflected light 5b.例文帳に追加

面取り寸法測定装置は、スローアウェイチップ20を保持するためのステージ3と、レーザ光5aを照射するための照射部15と、レーザ光5aの反射光5bを受光するための受光部17と、反射光5bに基づいて、面取り部の寸法に関する情報を出力するためのコンピュータ11とを備えている。 - 特許庁

The Prince Ishizukuri who was desperate to marry her said, `the bowl lost its light in front of you, because you are sparkling like a white mountain. But, I still want to throw myself on your mercy,' including puns in his words, but Kaguya-hime (Princess Kaguya) didn't listen to him. 例文帳に追加

追い詰められた石作皇子は「白山にあへば光も失するかと鉢(恥)を捨てても頼まるるかな」と洒落でごまかしたものの、これもまた相手にされなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

How remarkable it is that that thing which is light enough to produce shadows of other objects, can be made to throw its own shadow on a piece of white paper or card, so that you can actually see streaming round the flame something which is not part of the flame, but is ascending and drawing the flame upwards. 例文帳に追加

ほかのものに影をつくれるほど明るいものが、白い紙にそれ自身影を落とせるというのは、実にすごいことです。これで、炎の一部ではないものが炎のまわりでうずをまいて、炎から上昇しつつ、炎を上に引っ張り上げているのが実際に目に見えるようになるわけです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS