standard issueの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 36件
These you're familiar with. and this is our standard issue pistol.例文帳に追加
これは知ってるな こちらは 我々の制式拳銃 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When standard issue data are input and indices of measurement of similarity to the standard issue are input, with the specified indices, a search for and display of similar issues to the standard issue provides an investor with means for comparative examination of issues to support an investment decision.例文帳に追加
基準銘柄データを入力し、基準銘柄との類似度を測るための指標を入力し、指定した指標を活用して基準銘柄の類似銘柄を検索して表示することで、投資家に銘柄間の比較検討の手段を提供し、投資判断を支援する。 - 特許庁
It is the serious issue that the rule lacks a standard even though national tournaments are held. 例文帳に追加
全国大会が行われているにもかかわらずルールに統一性が欠けているのは大きな問題といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
# mkdir /mnt/gentoo At this point, you can pick up with the standard install documentation at part 4. However, when you are asked to mount the proc system, issue the following command instead:例文帳に追加
この時点で、標準的なインストールの手引きのパート4(訳注:日本語版パート4)の部分から続けてください。 - Gentoo Linux
There are increasing cases where domestic policy of a foreign government such as an environmental regulation or product standard related issue, beside traditional water edge issues including tariff issue, can give a big impact as to whether a company gains or loses profit. In addition to it, importance of global standard is growing, as well.例文帳に追加
関税等を始めとする伝統的な水際問題に加え、環境規制や製品規格など外国政府の国内政策措置が企業収益を大きく左右する事態が増加し、また、国際規格の重要性も高まっている。 - 経済産業省
The Meiji Government left an establishment of the gold standard system to the private sector, and enacted a regulation of national bank in 1872, (to establish issue banks with private capital, and oblige them to issue convertible currency). 例文帳に追加
明治政府は金本位制度の確立を民間に任せることとし、1872年に国立銀行条例(民間資本で発券銀行を設立し兌換紙幣の発行を義務付けるというもの。)を制定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, neighboring countries including Qing adopted the silver standard system and Japan was obliged to issue one yen silver coins that were equivalent to foreign silver coins. 例文帳に追加
しかし、清を中心とする周辺諸国はいずれも銀本位制を採っており、洋銀と同価値の1円銀貨の発行を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
IMPLIED DEFAULT RATE CALCULATION METHOD OF INDIVIDUAL ISSUE OF CORPORATE DEBENTURE, STANDARD IMPLIED DEFAULT RATE CALCULATION METHOD AND SECURITY EVALUATION METHOD USING THEM例文帳に追加
社債の個別銘柄のインプライド・デフォルト率算出方法、基準インプライド・デフォルト率算出方法及びこれらを用いた有価証券評価方法 - 特許庁
(Mistakes in transferring records to the computer system from the books, records that did not match with any Basic Pension Numbers ("missing pension" issue), inappropriate retroactive adjustment of standard remuneration)例文帳に追加
(紙台帳からのデータ転記ミス、基礎年金番号に結びつかない記録の存在(「消えた年金」問題)、標準報酬等の不適正な遡及訂正処理) - 厚生労働省
The 3D image is corrected passing through the central point and using a line almost perpendicular to the plane of the region at issue as the standard line.例文帳に追加
決定された中心点を通り、検出された注目部位が存在する平面に対して略垂直となる直線を基準線として3次元画像の補正を行う。 - 特許庁
Currencies such as Meiji Tsuho (government note in Meiji Period) which was issued after the Meiji Restoration were inconvertible paper currency (paper currency which was not assured an exchange with standard money, such as gold and silver), and at that time, gold standard system was an international trend, so Japan also needed to issue convertible currency (paper currency which was assured an exchange with standard money). 例文帳に追加
明治維新以降に発行されていた明治通宝などは不換紙幣(主に金や銀の本位貨幣と交換が保証されていない紙幣)であり、当時は金本位制が国際的な流れで日本でも兌換紙幣(本位貨幣と交換が保障されている紙幣)を発行する必要性があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The time stamp issuing server 12 validates the request to generate a time stamp from the standard time, and transmits it to a time stamp issue requester 21 in a patrol data management center 10.例文帳に追加
タイムスタンプ発行サーバ12は、要求の有効性をチェックし、標準時刻からタイムスタンプを生成し、それを巡回データ管理センター10のタイムスタンプ発行依頼元21に送信する。 - 特許庁
Issuezilla, Bugzilla, java.net, Scarab)and list issue reports for your project right in the IDE.You can always import and export your task lists in standard iCalendar format. 例文帳に追加
バグデータベース (Issuezilla、Bugzilla、java.net、Scarab など) に接続し、IDE のプロジェクトに対する問題点のレポートを一覧表示することができます。 タスクリストは、標準の iCalendar 形式でいつでもインポートおよびエクスポートできます。 - NetBeans
Thus, the issue is whether the cited document discloses the matters of “the absolute value of the sum of the first and second average values (DA, DB) is not greater than 20% of the first average value (DA )” and “the absolute value of the difference between the first and second standard deviation is not greater than 20% of the first standard deviation.” 例文帳に追加
そこで、引用文献が「第1及び第2の平均値(DA、DB)の和の絶対値は第1の平均値(DA)の20%以下である」点と、「第1及び第2の標準偏差間の差異の絶対値は第1の標準偏差の20%以下である」点を開示しているか否かが問題となる。 - 特許庁
Where a deemed standard patent has effect by virtue of section 3(1) pursuant to the issue of a certificate by the Registrar as provided for in this section, no action shall lie for infringement of the deemed standard patent in respect of any act done before the date on which that certificate was issued. 例文帳に追加
みなし標準特許が,本条に定めるように登録官による証明書の交付により,第3条(1)に従って効力を有する場合は,当該証明書が交付された日前になされた何らかの行為に関し,みなし標準特許の侵害に対する如何なる訴訟も成立しない。 - 特許庁
When the word is determined to be a station name, the ticket vendor T reads all ticket issue information including the word from a ticket vendor master, and reads guide information corresponding to the station name included in each ticket issue information from a relevant information database, and controls a display operation part to display a first changed screen instead of a standard screen by using the read ticket issue information and guide information.例文帳に追加
券売機Tは、駅名であると判断した場合、当該ワードを含む全ての発券情報を券売機マスタから読み出すと共に各発券情報に含まれる駅名に対応する案内情報を関連情報データベースから読み出し、読み出した発券情報及び案内情報に用いて表示操作部に第1変更画面を標準画面に代えて表示させる。 - 特許庁
When an asynchronous operation is performed, the component is configured to issue standard function calling in a manner independently of a particular application framework used to build an application.例文帳に追加
非同期オペレーションを実行すべき場合、コンポーネントが、アプリケーションを構築するのに使用された特定のアプリケーションフレームワークとは無関係の方法で標準関数呼出しを発行するように構成される。 - 特許庁
Related to this issue, UNCTAD summarized the number of documents required for trade and their standard processing period by major country and region in the world. It clearly shows the high costs in Sub-Saharan African region.例文帳に追加
この点について、UNCTADは、貿易手続きに要する書類数や日数等の水準を世界の主要国地域別に取りまとめており、サブサハラ・アフリカ地域でのコストの高さが浮き彫りになっている。 - 経済産業省
For solve the point at issue, a compressed audio data at the half rate is modulated at high speed in response to the International Standard, a dummy preamble is added and a stream is transmitted in a digital audio-data modulation section 4a.例文帳に追加
問題点を解決するため、デジタルオーディオデータ変調部4aにおいて、ハーフレートの圧縮オーディオデータを、国際規格に応するよう高速変調してダミーのプリアンブルを追加しストリームを伝送するようにした。 - 特許庁
A dry loose tube fiber optic cable, having the disclosed configuration, meets the Telcordia GR 20(issue 2) industry standard with respect to water penetration, change of fiber attenuation, and fiber tensile strength at a low temperature of -60°C.例文帳に追加
開示する構造の乾式ルースチューブ光ファイバケーブルは−60℃の低温での水の浸入、ファイバ減衰の変化、およびファイバの引張り強度についてテルコディアGR20(第2版)工業標準に合致する。 - 特許庁
Concerning items free of the tariff bindings, a principle is applied that all items should be subject to such bindings. Member countries have agreed to establish standard tariff rates, that represent the existing tariff rates applicable on a base date plus certain additional rates and to apply the Swiss Formula to such standard tariff rates. At issue now is how wide the additional rates should be.例文帳に追加
非譲許品目については、原則としてすべての品目を譲許することとされ、譲許に際しての税率の設定に当たって、基準日の実行税率に一定数のかさ上げをした数値を基準税率としてフォーミュラを適用する方式に合意し、そのかさ上げの幅について議論が継続している。 - 経済産業省
This settlement unit is provided with a standard interface for interfacing with a plurality of member card issue management companies so as to exchange money for balls even in a case of a CR machine and to correspond to the services of a plurality of member management companies.例文帳に追加
決済ユニットに複数の会員カード発行管理会社とのインターフェースが可能な標準インターフェースを設け、CR機であっても貨幣により玉が交換でき、さらに複数の会員管理会社のサービスにも対応することができる。 - 特許庁
To provide a communication pattern switching device of an electronic key system, which sets a communication pattern of a communication master as a pattern best suited to a communication state and copes with even when a standard on the Radio Law is an issue in pattern switching.例文帳に追加
通信マスタの通信パターンを通信状態に応じた最適なパターンに設定することができ、仮にパターン切り換えに際して電波法の規格が問題となる場合であっても、これに対応することができる電子キーシステムの通信パターン切換装置を提供する。 - 特許庁
This did not emancipate Buraku problem (issue of discrimination against certain hamlets) from discrimination, in reverse the living standard of those Buraku (hamlets) declined because Buraku people lost the exclusive rights of non tax treatment of their demesne and acquisition of carcasses that they had enjoyed since Edo period and the service of life bettering was not carried out which was planned by OKI. 例文帳に追加
これによって部落問題が差別から解放されたわけではなく、むしろ江戸時代に有していた所有地の無税扱や死牛馬取得権などの独占権を喪失した事、大木の構想した生活改善事業も行われなかった事により、部落の生活水準は下降した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Looking at distribution, as companies take their procurement, production and sales activities cross-border, the possibility of distribution services being provided in accordance with these needs has become a factor influencing international competitiveness, positioning the construction of distribution markets of an internationally competitive standard as a critical issue.例文帳に追加
物流については、企業の調達・生産・販売活動が国境を越えて展開される中、それに見合った物流サービス提供の可能性が国の競争力を左右する要因となっており、国際的に競争力のある水準の物流市場の構築が重要な課題となっている。 - 経済産業省
Article 136 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry, Japan Electric Meters Inspection Corporation or a designated calibration organization shall, after having executed calibration, etc. using specified standard instruments, issue a certificate with a mark specified by the Ordinance of the Ministry Economy, Trade and Industry stating matters specified by the Ordinance of the Ministry Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
第百三十六条 経済産業大臣、日本電気計器検定所又は指定校正機関は、特定標準器による校正等を行ったときは、経済産業省令で定める事項を記載し、経済産業省令で定める標章を付した証明書を交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An asynchronous operation manager is configured to detect the particular application framework used to build the application, receive the standard function call, perform asynchronous operation in accordance with a threading/concurrency model of the application framework, and issue notification to the component, in a manner that is in accordance with the threading/concurrency model, when the asynchronous operation is completed.例文帳に追加
非同期オペレーションマネージャは、アプリケーションを構築するのに使用された特定のアプリケーションフレームワークを検出し、標準関数呼出しを受け取り、アプリケーションフレームワークのスレッド化/同時処理モデルに従って非同期オペレーションを実行し、非同期オペレーションが完了した場合にスレッド化/同時処理モデルに従う方法で通知をコンポーネントに発行するように構成される。 - 特許庁
(2) If the trademark holder requests, the Office shall issue the duplicate of the certificate on the registration of the trademark into the Register and the addendum to the certificate. If the trademark is created by other than verbal sign in standard characters, the holder of the trademark shall enclose to the application five delineations of the trademark suitable for clear and comprehensible reproduction with all details of the format at least 15 x 80 mm, the most 80 x 80 mm. To each trademark only one duplicate of the certificate shall be issued.例文帳に追加
(2) 商標所有者からの請求を受けた場合,庁は,商標の登録簿への登録の証明書又は証明書の補遺の副本を交付する。商標に標準文字による文字標識以外の要素が含まれている場合は,その所有者は,副本交付の申請書に最小15×80mm,最大80×80mmのサイズで全詳細を示した明確で分かり易い当該商標の表示図5通を添付しなければならない。証明書の副本は,各登録証につき1通のみ交付される。 - 特許庁
When considering a specific framework, we believe that it is necessary to firmly grasp the actual status of the capital adequacy and business operations of domestic standard banks. To that end, we are collecting necessary information from far and wide, including from small and medium-size regional financial institutions. We will debate this issue in the future in light of the information collected while keeping a close watch on international debates and adequately listening to the opinions of the people concerned. 例文帳に追加
具体的な枠組みの検討に当たっては、国内基準行の資本や業務の実態等をしっかり把握した上で行うことが必要と考えており、そのため検討に必要な情報の収集を現在中小の地域金融機関も含めて、幅広く行っているところでございまして、今後の検討に当たっては、国際的な論議を注視しつつ、情報収集の結果をも踏まえ、関係者の皆様方のご意見を十分にお伺いしながら論議をしていきたいということでございます。 - 金融庁
Article 144 (1) When a person who received a registration set forth in the preceding Article (hereinafter referred to as a "registered operator") has, as set forth in paragraph 2, item 1 of the same Article, performed calibration, etc. of measuring instruments by using a measuring instrument or a reference material, of which calibration, etc. using specified standard instruments, etc. has been performed, or by using a measuring instrument or a reference material, of which the calibration, etc. of measuring instruments has been performed in a gradual manner together with the initially mentioned measuring instrument or the initially mentioned reference material, the person may issue a certificate stating matters specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and affix a mark specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
第百四十四条 前条第一項の登録を受けた者(以下「登録事業者」という。)は、同条第二項第一号の特定標準器による校正等をされた計量器若しくは標準物質又はこれらの計量器若しくは標準物質に連鎖して段階的に計量器の校正等をされた計量器若しくは標準物質を用いて計量器の校正等を行ったときは、経済産業省令で定める事項を記載し、経済産業省令で定める標章を付した証明書を交付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)