1153万例文収録!

「spring rain」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > spring rainの意味・解説 > spring rainに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

spring rainの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

spring rain例文帳に追加

春雨 - Eゲイト英和辞典

spring rain 例文帳に追加

春の雨 - EDR日英対訳辞書

Harusame (spring rain), and spring storms 例文帳に追加

-春雨、春の嵐 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a long spring rain 例文帳に追加

春に降る長雨 - EDR日英対訳辞書

例文

spring rain 例文帳に追加

新緑の頃に降る雨 - EDR日英対訳辞書


例文

Fresh flowers... light as a spring rain?例文帳に追加

春の雨みたいに軽やか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to spring up like mushrooms after a raingrow with the rapidity of a prophet's gourd 例文帳に追加

雨後の筍の如し - 斎藤和英大辞典

Weeds spring up after rain. 例文帳に追加

雑草はひと雨降ると芽を出す. - 研究社 新英和中辞典

On days like this when spring rain falls例文帳に追加

春の雨が振る、こういう日には、, - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

the way rain falls typical of the spring rainy season of Japan 例文帳に追加

梅雨型という,雨の降り方 - EDR日英対訳辞書

例文

A soft spring rain fell this afternoon.例文帳に追加

今日の午後優しい春の雨が降った - Eゲイト英和辞典

A spring rain revived the flower. 例文帳に追加

春の雨が花に生気をよみがえらせた。 - Tanaka Corpus

A spring rain revived the flower.例文帳に追加

春の雨が花に生気をよみがえらせた。 - Tatoeba例文

A bush warbler, mud of rice field on a geta (Japanese wooden sandals) tooth (It describes a spring day; a bush warbler is a typical word for spring and mud of rice field is on a geta slat, as the field was muddy from thaw of snow or spring rain) 例文帳に追加

鶯や下駄の歯につく小田の土 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The crescent moon is shining at the bottom of a puddle formed by the spring rain. 例文帳に追加

三日月の水の底照る春の雨 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lotus in the pond fully blossom overnight from the spring rain.例文帳に追加

春の雨により 池の睡蓮は花咲きます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I like to walk in a soft spring rain.例文帳に追加

私は静かな春雨の中を歩くのが好きだ - Eゲイト英和辞典

The rain hat 11 is supported by a plate spring 14 of the resilient plate.例文帳に追加

レインハット11は、弾性プレートの板バネ14により支えられる。 - 特許庁

A net part is fixed onto the rain gutter by using an exclusive spring clip part.例文帳に追加

専用のバネクリップ部品を使用して、網部品を雨樋に固定する。 - 特許庁

the rainy season (the spring rainy season) - thunder cloud - water mirage - sudden evening shower (rain) - squall - thunderstorm - sunstroke - sweat - blazing sky 例文帳に追加

梅雨-入道雲-逃げ水-夕立-スコール-雷雨-日射病-汗-炎天 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The derivatives for long spells of rain during the spring outing season are already selling well. 例文帳に追加

春の行楽シーズンの長雨に対応するデリバティブはすでに販売好調だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

This year's spring sale was exceptionally flat, compared to previous years' sales, due to prolonged rain falls. 例文帳に追加

今年度のスプリングセールは長雨の影響で例年にない低調となりました。 - Weblio Email例文集

Every curtain of spring rain mist, making leaf buds come into, making flower buds burst (Shin chokusen wakashu) 例文帳に追加

霞しく木の芽はるさめふるごとに花の袂はほころびにけり(新勅撰和歌集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His major works were "Hikoshichi OMORI," "Otokodate Harusame Gasa (A Chivalrous Commoner and a Spring Rain Umbrella)," "Kagamijishi" (The Lion Dance), "Kasuga no tsubone" and so on. 例文帳に追加

代表作は『大森彦七』『侠客春雨傘』『鏡獅子』『春日局』など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Entering the middle of spring when the weather becomes warm, the amount of plants on the land increases, and in summer, the amount of rain fall also increases. 例文帳に追加

春の中盤に入り暖かくなってくると植物が増え、夏になると雨も多くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title was 'The flowers lost their colors, while I set myself in this life and became lost in thought as time went by in vain; during spring the rain continually fell down.' 例文帳に追加

タイトルが、「花の色は うつりにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせし間に」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The viscous adhesive 4 having elasticity acts as a spring to absorb vibration to reduce noises caused by rain.例文帳に追加

弾性を有する粘着性接着剤4は、バネ作用を奏して振動を吸収し、雨音による騒音を低減させる。 - 特許庁

(Genichiro FUKUCHI's "Kasuga no Tsubone" and "Otokodate Harusame Gasa" (A Chivalrous Commonor and a Spring Rain Umbrella) are not included in Shin Kabuki because they were written for Kabuki-za Theater.) 例文帳に追加

(福地源一郎 『春日局』『侠客春雨傘』は歌舞伎座のために書かれたもので、新歌舞伎には入れない) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a fence column capable of protecting a coil spring from ingress water such as rain water and the like intruding into a column body and using an inexpensive steel-made coil spring compared with a stainless steel coil spring, and further, improving the assembling property of the coil spring part.例文帳に追加

柱体内に浸入した雨水等の浸入水からコイルバネを保護することができ、ステンレス製に比べて安価な鉄製のコイルバネを発錆させることなく用いることができるとともに、コイルバネ部分の組付け性を向上することができるようにする。 - 特許庁

To provide a power spring 1 usable for a rain cover tool or curved winding-up eaves in getting on and off an automobile 10.例文帳に追加

自動車10の乗降時の雨除け具や曲面状の巻き取り庇(ひさし)に利用できるゼンマイバネ1を提供する。 - 特許庁

To provide a valve device of which a lamination pattern of a disc spring is visible from an external, which can prevent dust from attaching on the lamination part of the disc spring, and can easily discharge entered rain water.例文帳に追加

外部から皿ばねの積層パターンを視認できると共に、皿ばねの積層部に塵埃が付着し難く、浸入した雨水が容易に排水される弁装置を提供する。 - 特許庁

In the preface of "Ugetsu Monogatari" there is a description '明和戊子晩春,' which indicates that "Tales of Moonlight and Rain" was completed in the late spring of 1768. 例文帳に追加

そして、『雨月物語』の序をみるとそこには、「明和戊子晩春」、つまり明和5年晩春に『雨月物語』の執筆が終っていることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A title of the play by Miyuki NAKAJIMA, 'Yakai' Vol. 5 (1993), was 'The flowers lost their colors, while I set myself in this life and became lost in thought as time went by in vain; during spring the rain continually fell downward.' 例文帳に追加

中島みゆきの舞台「夜会」Vol.5(1993年)のタイトルが、「花の色は うつりにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせし間に」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient times in the East, the time of the year around the winter solstice was considered as the beginning of the year, but later on the time of year around the beginning of spring was considered as the beginning of the year (actually, a month having rain was considered Shogatsu (January)). 例文帳に追加

東洋では、古代には冬至のころを年初としていたが、後に立春のころを年初とする(正確には雨水を含む月を正月(1月)とする)ようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a slow-acting potassium fertilizer, especially a slow-acting potassium fertilizer which can develop fertilization effect early during a long spell of rain in early spring (stalk rising stage of wheat) after basal fertilization and subsequent wheat seeding.例文帳に追加

緩効性のカリウム肥料であって、特に、元肥を施用し小麦を播種した後、なたね梅雨期(ムギ茎立ち期)初期に肥効が発現する緩効性のカリウム肥料を提供する。 - 特許庁

To provide a water-resistant type keyboard device preventing waterdrops such as rain from infiltrating into fixed contact parts within a rubber spring if used outdoors on a rainy day.例文帳に追加

雨天時の屋外で使用したとしても、雨等の水滴がラバースプリン内部の固定接点部に侵入したりすることのない、耐水型のキーボード装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

As the holding body fitted to the waterproof cover is made by a curved leaf spring, under a condition where the holder is mounted on the waterproof cover, the top curtain is projected upward, and therefore, the poured rain does not stay on the top curtain, but falls down on the ground as raindrops.例文帳に追加

防水カバーに取り付けられる保持体は、湾曲した板バネ製であるため、保持体を防水カバーに装着した状態では、頂幕が上方に突出するため降り注いだ雨は頂幕にとどまることなく、地面に雨滴となって落下する。 - 特許庁

(i) To designate a checker and have the said checker carry out a checkup on the natural ground of the work place and its surroundings before commencing the work for the day, after a heavy rain and an earthquake of medium shock or heavier as to the existence and conditions of loose stones and cracks, and changes in water content, spring water and freezing. 例文帳に追加

一 点検者を指名して、作業箇所及びその周辺の地山について、その日の作業を開始する前、大雨の後及び中震以上の地震の後、浮石及びき裂の有無及び状態並びに含水、湧水及び凍結の状態の変化を点検させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a granular adsorbent for selectively removing arsenic-containing ion from water containing iron ion and the arsenic-containing ion at pH less than 4, which is derived from water in a pit flowing as spring water in an abandoned mine or rain water penetrating a sulfur mine flowing as groundwater and forms a subsidiary stream in a small amount, and to provide a method for purifying the water.例文帳に追加

休廃止鉱山内で湧水する坑内水又は硫黄鉱山に染み込んだ雨水が地下水となって流れ込む水量の少ない支流等の鉄イオン及び砒素を含有するイオンを含むpH4未満の水から砒素を含有するイオンを選択的に除去する粒状吸着剤及び該水を浄化する方法の提供。 - 特許庁




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS