socializingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
after-hours socializing 例文帳に追加
就業時間後の社交 - 日本語WordNet
He's fed up with socializing. 例文帳に追加
彼は人付き合いに辟易している。 - Tanaka Corpus
He's fed up with socializing.例文帳に追加
彼は人付き合いに辟易している。 - Tatoeba例文
I stayed in my room instead of socializing.例文帳に追加
部屋にこもって 人と交わらなくなり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a traditional japanese socializing area, the public bath, jessica!例文帳に追加
ここが日本伝統の社交場 銭湯よ ジェシカ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a suburban club for recreation and socializing 例文帳に追加
レクリエーションや社交的催しのための郊外地域のクラブ - 日本語WordNet
Professors today are very busy socializing with their students. 例文帳に追加
近頃の大学の先生は学生との付き合いに忙しい. - 研究社 新和英中辞典
To the wife of the director, isn't socializing an important thing too?例文帳に追加
院長夫人として おつきあいも 大事な役目なんじゃないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you using the phone? are you socializing less than you used to?例文帳に追加
頻繁に電話するか 以前より非社交的になっていないだろうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Socializing with Sogi, Socho, Moritake ARAKIDA and others, Sokan contributed to the prosperity of Haikairenga. 例文帳に追加
宗祇・宗長・荒木田守武などと交流し俳諧連歌を興隆した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had sunken eyes, had long whiskers, was short in height, was arrogant, and avoided socializing with people. 例文帳に追加
風貌は、眼窩深くくぼみ、もみあげ長く、体躯矮小、傲岸で人とうちとけなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A.I would like to refrain from commenting on a matter not related to financial regulation. Generally speaking, it is important that people covered by news media, including us politicians, maintain an appropriate decorum when socializing with media people. 例文帳に追加
答)個別の金融行政に関係のないことについては、コメントはいたしません。一般的に、我々もそうですが、取材対象になっているわけでありますから、当然、メディアの方とのお付き合いについては、きちんと間合いの取り方というのは大事なことであろうかと思います。 - 金融庁
However according to the printed and published book of 'the record of Todai-ji Temple,' it was often written as '媱行,' because the character '媱' has the meaning of walking with one shoulder down, of which then the meaning was changed to 'good looking' or 'dances beautifully' or 'playing,' it can be presumed that Princess Sakahito was a woman who was described as 'she was a big spender and preferred to go to luxurious functions like Mando e or socializing with wealthy friends.' 例文帳に追加
しかし「東大寺要録」の版本や刊本には「媱行」と書かれているものが多く、「媱」の字には「肩を曲げて歩くさま」から転じて「見目良い」「美しく舞う」「戯れる」といった意味があるため、むしろ「浪費が激しく、豪華絢爛な交友や、万燈会などの華やかな催しを好んだ女性」とみるのが適切であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)