| 例文 (540件) |
signed onの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 540件
On January 1, 1976, a friendship town agreement was signed. 例文帳に追加
1976年1月1日友好都市提携 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The First Russo-Japanese Agreement was signed on July 30, 1907. 例文帳に追加
1907年(明治40年)7月30日調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Second Russo-Japanese Agreement was signed on July 4, 1910. 例文帳に追加
1910年(明治43年)7月4日調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Third Russo-Japanese Agreement was signed on July 8, 1912. 例文帳に追加
1912年(明治45年)7月8日調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Fourth Russo-Japanese Agreement was signed on July 3, 1916. 例文帳に追加
1916年(大正5年)7月3日調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a document on which the signatures of two or more people that have been signed 例文帳に追加
人名を書き連ねた文書 - EDR日英対訳辞書
The revised treaty of the alliance was signed in London on July 13. 例文帳に追加
改定:7月13日、ロンドンにて調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The revised treaty of the alliance was signed in London on August 12. 例文帳に追加
改定:8月12日にロンドンにて調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The third Russo-Japanese Agreement was signed on July 8. 例文帳に追加
7月8日、第三次日露協約調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Three weeks after I signed on, sun gym did triple its membership.例文帳に追加
その3週間後 サン・ジムで働く事に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The first Russo-Japanese Agreement was signed on July 30. 例文帳に追加
7月30日に第一次日露協約に調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1916: The fourth Russo-Japanese Agreement was signed on July 3. 例文帳に追加
1916年-7月3日、第四次日露協約調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She signed on for a summer course at a cram school.例文帳に追加
彼女は塾の夏期講習に登録した - Eゲイト英和辞典
1910: The second Russo-Japanese Agreement was signed on July 4. 例文帳に追加
1910年-7月4日、第二次日露協約に調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He signed his name on the official document which was submitted to bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) on July 10, 1863. 例文帳に追加
25日に幕府に提出した上書に連名した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan's EPA with Singapore was signed on January 13, 2002, and came into effect on November 30 of the same year.例文帳に追加
2002年1月13日に署名、同年11月30日に発効した。 - 経済産業省
The m.e. who signed off on maya's autopsy, it's the same one who worked on lana brewster's body.例文帳に追加
マヤの解剖をしたのは ラナ・ブリュースターの人と 同じ人よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The two countries signed the treaty on Sept. 5, 1905. 例文帳に追加
両国は1905年9月5日に条約に調印した。 - 浜島書店 Catch a Wave
On September 27, the Tripartite Pact between Japan, Germany and Italy was signed. 例文帳に追加
9月27日に日独伊三国軍事同盟を締結。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this section: signed means signed by or on behalf of the Registrar. 例文帳に追加
本条において,署名のあるものとは,登録官による又はその代理としての署名を意味する。 - 特許庁
Sir, scottsdale feedlot signed off on my cattle agitation study.例文帳に追加
スコットデール肥育場が 牛の興奮研究に署名した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a signed paper on which the conditions of a contract are written 例文帳に追加
約定書という,約束した事項を記した証書 - EDR日英対訳辞書
They signed the Treaty of Peace and Friendship on August 12.例文帳に追加
彼らは8月12日に平和友好条約に調印した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
So she recently signed on with a meal-delivery service.例文帳に追加
それで、彼女は最近、食事宅配サービスと契約した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
1909: The Sino-Japanese Agreement on Manchuria and Jiandao was signed on September 4. 例文帳に追加
1909年-9月4日、満州及び間島に関する日清協約を調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 13, 1941, the Japan-Soviet Neutrality Pact was signed. 例文帳に追加
1941年(昭和16年)4月13日に日ソ中立条約を締結。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Samples of the textile fabric shall be signed on a label.例文帳に追加
織物生地の見本は,ラベルに署名しなければならない。 - 特許庁
Oh no, I signed for attendance on please reply例文帳に追加
あら もう"ご返事願います"に 出席のサインしちゃったけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. 例文帳に追加
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 - Tanaka Corpus
the guardian signed the contract on behalf of the minor child 例文帳に追加
保護者は未成年の子供に代わって契約に署名した - 日本語WordNet
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.例文帳に追加
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 - Tatoeba例文
(2) A document purporting to be signed for or on behalf of a body corporate shall be signed-例文帳に追加
(2) 会社のため又は会社に代わって署名される書類は,次の者により署名されなければならない。 - 特許庁
This is a 32-bit signed type on 32-bit architectures, unless one compiles with +4n 例文帳に追加
これは 32 ビットアーキテクチャ上では 32 ビット符号付き型である。 - JM
He signed on at the Department of Employment.例文帳に追加
彼は公共職業安定所で失業手当の登録をした - Eゲイト英和辞典
| 例文 (540件) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)