1153万例文収録!

「shy of」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > shy ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shy ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

Some folks are too shy to speak in front of people.例文帳に追加

とても内気で人前では話せない人もいる - Eゲイト英和辞典

Including me a lot of Japanese people are shy. 例文帳に追加

私を含め多くの日本人は恥ずかしがり屋だ。 - Weblio Email例文集

Don't be shy about speaking in front of people. 例文帳に追加

人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 - Tanaka Corpus

Young people are not shy about the future of this country. 例文帳に追加

若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 - Tanaka Corpus

例文

Young people are not shy to sing in front of others.例文帳に追加

若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 - Tatoeba例文


例文

Don't be shy about speaking in front of people.例文帳に追加

人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 - Tatoeba例文

Are you shy middle school students in the bloom of first love?!例文帳に追加

シャイな初恋真っ盛りの中学生か あんたらは! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Our son is never shy in front of strangers. 例文帳に追加

うちの子は知らない人の前に出ても物おじしない. - 研究社 新和英中辞典

He was shy of saying anything on the controversial issue.例文帳に追加

彼はその問題の多い件について語るのを避けた - Eゲイト英和辞典

例文

Of one's voice, but I slept because I was shy.例文帳に追加

眠ってたから 声を掛けるのは遠慮したんだけど。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

She seems the least shy of the three. 例文帳に追加

その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 - Tanaka Corpus

He was kind of too shy to make a funny face.例文帳に追加

面白い顔をするには あまりにも恥ずかしがり屋でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Which really pissed me off because it was three shy of a million a week.例文帳に追加

それは私を苛つかせた 週に300万ドル不足したから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She seems the least shy of the three.例文帳に追加

その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 - Tatoeba例文

She is 18 now, your honor, but at the time of arrest, she was still two days shy of her 18th birthday.例文帳に追加

今は18歳です でも 逮捕時は 2日前でした 18歳の誕生日の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. 例文帳に追加

「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 - Tanaka Corpus

He is shy and becomes nervous in the presence of young girls. 例文帳に追加

彼は内気で若い女性の前に出るともじもじして落ち着かない. - 研究社 新和英中辞典

"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.例文帳に追加

「ありがとう。もう一つケーキをいただきます」と内気な青年は言った。 - Tatoeba例文

Used by biologists to take pictures of shy animals例文帳に追加

生物学者が森に潜む シャイな動物を 撮影するために使用しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Surrounded by a tribe of very shy, sensitive and sweet creatures.例文帳に追加

「シャイで敏感で可愛らしいピグミー族に囲まれること」を大事にしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Why did he undertake the task when everyone else fought shy of it? 例文帳に追加

ほかの人があんなに嫌っていた仕事をなぜ彼が引き受けたんだろう. - 研究社 新和英中辞典

Some Japanese are shy even to the point of appearing rude. 例文帳に追加

日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。 - Tanaka Corpus

Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.例文帳に追加

日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。 - Tatoeba例文

Tom was unwilling to tell [Tom fought shy of telling] Maggie the truth about her husband. 例文帳に追加

トムはマギーに彼女の夫の本当のことを打ち明けることを嫌がった. - 研究社 新和英中辞典

I was shy. a bit of a loner. my mum did her best at home.例文帳に追加

僕は内気で すこし孤独を気取ってた 家では母親が気遣ってくれていたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

small shy brightly-ringed terrestrial snake of arid or semiarid areas of western North America 例文帳に追加

米国西部の砂漠地帯もしくは半砂漠地帯にすむ、臆病で明るい輪のある小型陸生ヘビ - 日本語WordNet

She was, as many of us were, very shy in her childhood. 例文帳に追加

彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。 - Tanaka Corpus

As a result, television stations have begun to shy away from production and airing of jidaigeki dramas. 例文帳に追加

それらゆに、テレビ向けに製作・放映されることは敬遠されるようになってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was, as many of us were, very shy in her childhood.例文帳に追加

彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。 - Tatoeba例文

The boy was much too shy and couldn't say anything in front of other students.例文帳に追加

その少年はあまりにも内気だったので,ほかの生徒の前で一言もしゃべれなかった - Eゲイト英和辞典

which had never been in battle, and would shy if they were led over the bodies of dead men. 例文帳に追加

馬は一度も戦場に出たことがなく、屍の上を連れて行くとおびえるだろうから。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

The TV personality Tamori, a close friend of Akatsuka, made a memorial address and described the cartoonist as a person with “a spirit of rebelliousness hidden beneath a shy and sensitive personality.” 例文帳に追加

赤塚さんの親友であったテレビタレントのタモリさんは弔(ちょう)辞(じ)を述べ,同漫画家を「シャイで繊細な性格の下に反骨精神がある」人と評した。 - 浜島書店 Catch a Wave

During the same period in which Iemitsu was shogun, Tadataka OKUBO gave a favorable assessment of Iemitsu in "Tales from Mikawa," describing how Iemitsu was shy during boyhood but followed in the footsteps of Kiyoyasu MATSUDAIRA, Ieyasu's grandfather. 例文帳に追加

同時代では、大久保忠教は『三河物語』において、少年時代の家光は内気であるが家康の祖父松平清康に通じる、との好意的評価をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Normally, Tom is a shy and indecisive guy, but when he puts on his fursuit, he comes out of his shell and becomes this outgoing, energetic, fascinating character.例文帳に追加

普段トムは恥ずかしがり屋で優柔不断な奴なんだけど、ファースーツを着ると真のトムが表れて、こんなにも社交的で活動的で注目の的みたいな人になるんだよ。 - Tatoeba例文

Gabriel held her hand for a moment longer, irresolutely, and then, shy of intruding on her grief, let it fall gently and walked quietly to the window. 例文帳に追加

ゲイブリエルは一瞬長く、優柔不断に彼女の手を取っていたが、それから、彼女の悲しみに思い切って立ち入ることができず、優しくそれを置き、静かに窓へと歩いた。 - James Joyce『死者たち』

He was shy and reserved as a child, whereas his three younger brothers were all outgoing and bright; it is said that some people called them, 'a living showcase of a foolish older brother and a smart younger brothers' behind their backs. 例文帳に追加

幼少の頃は大人しい性格だったこと、そして三人の弟がいずれも勇猛で優秀だったことから「愚兄賢弟の生きた見本」という陰口を叩かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cover member 68 is urged by a twist coil spring 69 in a direction to return to a closing posture; however, the twist coil spring 69 is provided with urging force to an extent to return the cover member 68 to just shy of an upright state.例文帳に追加

カバー部材68は捻りコイルバネ69によって閉止姿勢に戻る方向に付勢されているが、捻りコイルバネ69はカバー部材68を直立状態の手前まで戻すほどの付勢力しか具備していない。 - 特許庁

例文

There is also provided a method for preventing or treating neurological disorders, including Parkinson's disease, paralysis agitans, Huntington's disease, Alzheimer's disease, amyotrophic lateral sclerosis, spinal cord ischaemia, ischemic stroke, spinal cord injury, brain damage associated with cancer, spinal cord injury associated with cancer, and Shy-Drager syndrome, or the like, comprising a step of administering to a subject a therapeutically effective amount of a FTY720 compound.例文帳に追加

治療的に有効な量のFTY720化合物を被験体に投与する工程を包含する、神経障害(パーキンソン病、振せん麻痺障害、ハンティングトン病、アルツハイマー病、筋萎縮性側索硬化症、脊髄虚血、虚血性脳卒中、脊髄損傷、癌関連脳損傷、癌関連脊髄損傷およびシャイ−ドレーガー症候群など)の予防または処置のための方法もまた開示される。 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS