| 例文 (15件) |
sesame leavesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
Young sesame leaves containing a large amount of acteoside and extract powder thereof are obtained from sesame leaves containing many young sesame leaves.例文帳に追加
胡麻若葉を多く含む胡麻の葉から、大量のアクテオシドを含有する胡麻若葉乾燥末およびそのエキス粉末を得る。 - 特許庁
This method for producing both sesame and green wheat- containing granules comprises producing a sesame-and-green wheat formulation obtained by mixing wheat green leaves with sesame each at an appropriate amount followed by forming the thus obtained formulation into granules.例文帳に追加
麦類緑葉とゴマとを適切な量で混合したゴマ青麦配合物を製造し、これを顆粒状に成形する。 - 特許庁
The objective sesame-and-green barley dietary product is produced by mixing green leaves of barley with sesame and making the resultant mixture granular.例文帳に追加
麦類緑葉とゴマとを混合したゴマ青麦処方物を製造し、これを顆粒状とする。 - 特許庁
To provide a food material as a combination of green leaves of barley with sesame.例文帳に追加
麦類緑葉とゴマとを組み合わせた食品素材を提供すること。 - 特許庁
To obtain a food material as a combination of wheat green leaves with sesame.例文帳に追加
麦類緑葉とゴマとを組み合わせた食品素材を提供すること。 - 特許庁
In the mixing process, the dry powder of green leaves of wheats and sesame are set to a weight ratio of 5 : 1 to 1 : 2 and sesame is mixed so that sesame becomes at most 30 wt.% in sesame and green wheat granules.例文帳に追加
該混合工程において、麦類緑葉乾燥粉末とゴマとの重量比が5:1〜1:2の割合で、かつゴマがゴマ青麦顆粒中で30重量%以下となるように混合される方法。 - 特許庁
To provide a production method of sesame and green wheat granules capable of obtaining a food material excellent in taste, storage stability and beautiful skin effect by combining green leaves of wheats and sesame.例文帳に追加
麦類緑葉とゴマとを組み合わせた、風味、保存安定性、美肌効果に優れた食品素材を提供すること。 - 特許庁
The mixture may contain ginger, soy sauce, peel of citrus fruit, sesame, perilla leaves, dried laver and/or soup stock.例文帳に追加
生姜、醤油、柑橘類の皮、ごま、大葉、海苔、出し汁を加えることもできる。 - 特許庁
Nama-fu are available in various flavors and colors that are made by adding other materials such as sesame seeds, mugwort leaves and safflower. 例文帳に追加
生麩には、ゴマ、ヨモギ、紅花などの素材を加えて、風味や色をつけたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This method for producing the sesame leaf tea comprises washing sesame leaves gathered from sesame trunks, drying the leaves followed by cutting into small pieces, roasting the product in an iron boiler heated to 250-300°C for 10-15 min, followed by turning off the fire and decreasing the temperature of the boiler to 160-220°C, and finishing of the leaf color and the flavor.例文帳に追加
ごまの幹から摘み取ったごまの葉を洗浄し、乾燥させて小片に裁断し、250〜300℃に熱した鉄製の釜の中で10〜15分間炒り、その後に火を止めて、釜の温度を160〜220℃に下げて葉色および香りを仕上げる。 - 特許庁
To provide a method for producing sesame leaf tea, capable of obtaining sesame leaf tea which compares favorably with normal green tea, in flavor, taste and color, and capable of effectively using as the raw materials the tea, sesame leaves which conventionally have been disposed of.例文帳に追加
香り、味、色において、通常の緑茶と遜色のない、ごまの葉茶を得ること、また、従来廃棄等されてきたごまの葉を茶の原材料として有効活用できる、ごまの葉茶の製造方法を提供する。 - 特許庁
The two-color healthy rice ball that is easily taken in ordinary eating habits and readily eaten is obtained by using leaves of Perilla frutescens var. japonica, leaves of sesame or leaves of Perilla frutescens var. crispa useful for preventing life style-related disease or Cirsium dipsacolepis or Phytolacca esculenta for promoting amelioration of gastroenteritis and neuralgia in rice ball.例文帳に追加
生活習慣病の予防に役立つ荏胡麻の葉、又は胡麻の葉、又は大葉や、胃腸炎や神経痛の改善を促す森薊、又は山牛蒡をおにぎりにする事で、普段の食生活で取り入れ易く、又手軽に食する事の出来る、2色すこやかおにぎりを提供する。 - 特許庁
To provide a stone mill which can be easily handled e.g. when transported and the weight of the upper mill of which is adjustable according to a material to be ground, e.g. buckwheat, sesame, soy beans, or tea leaves.例文帳に追加
運搬時等の取り扱いが容易であり、ソバ、ゴマ、大豆、茶葉等碾かれる材料に応じて上臼の重さを調節することができる石臼を提供する。 - 特許庁
(nihai-zu (vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions), sanbai-zu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions), ponzu (a seasoning made from citrus juice), ponzu-shoyu (soy source containing citrus juice), tosa-zu (vinegar flavored with bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce), kimi-zu (vinegar mixed with yolk, dashi, mirin, etc), shoga-zu (vinegar with ginger), Yoshino-zu (ginger with kuzu-starch mixed for giving thickening nature), goma-zu (vinegar mixed with grinded sesame, soy sauce, etc), mizore-zu (vinegar with grated radish), yuzuka-zu (vinegar with yuzu citrus juice: literally, yuzu-flavored vinegar), kinome-zu (vinegar with minced leaves of Japanese pepper trees), nanban-zu (Japanese sweetened vinegar with some red pepper flakes), wasabi-zu (vinegar with wasabi juice), karashi-zu (vinegar with mustard) 例文帳に追加
(二杯酢、三杯酢、ポン酢、ポン酢醤油、土佐酢、黄身酢、生姜酢、吉野酢、胡麻酢、みぞれ酢、柚香酢、木の芽酢、南蛮酢、わさび酢、からし酢) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 (15件) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|