1153万例文収録!

「service project」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > service projectに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

service projectの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 125



例文

Furthermore, it is also known that the Empress Teimei rendered her service to the Kyurai (Helping care for the lepers [the patients with Hansen's disease]) project and supported lighthouse keepers. 例文帳に追加

また、救癩(ハンセン病)事業に尽くし、灯台守を支援したことでも知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To verify that the project has been deployed, expand GlassFish V2 JBI Service Assemblies in the Runtime window. 例文帳に追加

プロジェクトが配備されたことを確認するには、「実行時」ウィンドウで「GlassFish V2」「JBI」「サービスアセンブリ」を展開します。 - NetBeans

The New Java Application wizard appears.Type FlowerClient in Project Name and click Finish. The IDE creates a new Java application project.Right-click the FlowerClient project node and choose New Web Service Client from the context menu.例文帳に追加

IDE により新しい Java アプリケーションプロジェクトが作成されます。 「FlowerClient」プロジェクトノードを右クリックし、コンテキストメニューから「新規」「Web サービスクライアント」を選択します。 - NetBeans

The Composite Application project is used to create a Service Assembly that can be deployed to the Java Business Integration (JBI) runtime environment.例文帳に追加

複合アプリケーションプロジェクトを使用して、JBI (Java Business Integration) 実行環境に配備可能な「サービスアセンブリ」を作成します。 - NetBeans

例文

To verify that the project has been deployed, expand Sun Java System Application Server 9 JBI Service Assemblies in the Runtime window. 例文帳に追加

プロジェクトが配備されたことを確認するには、「実行時」ウィンドウで「Sun Java System Application Server 9」「JBI」「サービスアセンブリ」を展開します。 - NetBeans


例文

In the Projects window, expand the LoanProcessor EJB Module project node, then expand the WebServices node and select the LoanProcessor web service node.例文帳に追加

「プロジェクト」ウィンドウで、「LoanProcessor」EJB モジュールプロジェクトノードを展開してから「Webサービス」ノードを展開し、「LoanProcessor」Web サービスノードを選択します。 - NetBeans

Before you use the MobileClient to Web Application Generator, you must have a Web project that includes a Web service client.例文帳に追加

「モバイルクライアントから Web アプリケーションへの接続ウィザード」を使用する場合は、Web サービスクライアントを含む Web プロジェクトが必要です。 - NetBeans

You manageexecution, debugging, and compilation settings using service types that you assign to a project or individual files.例文帳に追加

プロジェクトまたは個別ファイルに割り当てたサービスの種類を使用して、実行、デバッグ、コンパイルの設定を管理します。 - NetBeans

In September 2002, the Yokkaichi Seikatsu Bus Project Committee was launched, and full-fledged service with fares charged began in 2003. 例文帳に追加

平成14年9 月に「生活バス四日市運営協議会」を発足し、平成15 年に有料の本格運行を開始。 - 経済産業省

例文

Open the Services window and expand Servers GlassFish V2 JBI Service Assemblies to see the deployed Service Assembly.If you do not see the deployed project, right-click the Service Assemblies node and choose Refresh.例文帳に追加

「サービス」ウィンドウを開き、「サーバー」「GlassFish V2」「JBI」「サービスアセンブリ」を展開して、配備されたサービスアセンブリを確認します。 配備したプロジェクトが表示されない場合は、「サービスアセンブリ」ノードを右クリックし、「再表示」を選択します。 - NetBeans

例文

If error icons appear in the Web Services References fo StockQuoteClient, deploy the StockQuoteService project (right-click the service project node and select Undeploy and Deploy) and refresh the client (right-click the web service reference node and select Refresh Client). 例文帳に追加

StockQuoteClient の Web サービス参照にエラーアイコンが表示される場合は、StockQuoteService プロジェクトを配備し (サービスのプロジェクトノードを右クリックして「配備の取り消しおよび配備」を選択)、クライアントを更新します (Web サービス参照ノードを右クリックして「クライアントを更新」を選択)。 - NetBeans

In the Projects window, expand the SampleCompositeApp project node,right-click the Service Assembly node, and click Edit from the pop-up menu.例文帳に追加

「プロジェクト」ウィンドウで、「SampleCompositeApp」プロジェクトノードを展開して「サービスアセンブリ」ノードを右クリックし、ポップアップメニューの「編集」をクリックします。 - NetBeans

Since this scenario uses a web service client in a Java SE project, there is no need to have the Sun Java System Application Server 9.0installed.例文帳に追加

このシナリオでは、Java SE プロジェクトで Web サービスクライアントを使用するので、Sun Java System Application Server 9.0 がインストールされている必要はありません。 - NetBeans

In the Projects window, right-click the Composite Applications project you want to debug and choose Debug Project (BPEL) from the pop-up menu. The IDE establishes a debug session on the BPEL Service Engine.例文帳に追加

「プロジェクト」ウィンドウでデバッグする複合アプリケーションプロジェクトを右クリックし、ポップアップメニューから「プロジェクトをデバッグ (BPEL)」を選択します。 IDE によって BPEL サービスエンジン上にデバッグセッションが確立されます。 - NetBeans

The Ministry is working on the relocation project in collaboration with the Yamashina Institute for Ornithology and the U.S. Fish and Wildlife Service. 例文帳に追加

同省は山(やま)階(しな)鳥類研究所や米国魚類野生生物局と共同で移送事業に取り組んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

To successfully retrieve the WSDL file, the Application Server has to be running and the web service project must be deployed.例文帳に追加

WSDL ファイルを正常に取得するには、アプリケーションサーバーが実行されていて、かつ Web サービスプロジェクトが配備されている必要があります。 - NetBeans

Before deploying a Composite Application to the BPEL Service Engine, you have to add BPEL Module project files to the Composite Application as a JBI module. 例文帳に追加

BPEL のサービスエンジンに複合アプリケーションを配備する前に、複合アプリケーションの JBI モジュールとして BPEL モジュールを追加する必要があります。 - NetBeans

As a part of the bypass's expansion project to four lanes, another tunnel has been under construction to the northwest (the mountain side) of the tunnels in service. 例文帳に追加

同バイパスの4車線化工事の一環として現在、供用中のトンネルの北西(山側)に別のトンネルが建設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a project management system capable of totally grasping also QCD (quality, cost and development) of service and activity in connection with the whole product.例文帳に追加

ホールプロダクトにかかわるサービスや活動のQCDについてもトータルで把握することができるプロジェクト管理システムを提供する。 - 特許庁

If this occurs, right-click the project node, choose Properties, select the Web Service Clients panel, select donotunwrap and deselect strict.例文帳に追加

この場合は、プロジェクトのノードを右クリックし、「プロパティ」を選択し、「Web サービスクライアント」パネルを選択して「donotunwrap」を選択します。 また、「strict」を選択解除します。 - NetBeans

When you build a project, the IDE compiles the BPEL source file and packages the BPEL file and web service artifacts, including WSDL and XSD files, into a JAR archive.例文帳に追加

プロジェクトを構築すると、IDE は BPEL ソースファイルをコンパイルし、BPEL ファイルと Web サービスアーティファクト (WSDL ファイルと XSD ファイルなど) を 1 つの JAR アーカイブにパッケージ化します。 - NetBeans

Although there were some like-minded vassals such as Takatsuna SASAKI, it seemed impossible to complete the project without imposing levies or labor service on households. 例文帳に追加

佐々木高綱など、個人的な御家人の同信はいたものの、やはり、家々に課役せねば、事業は成し遂げられそうにもなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Together with the Travel Reservation Service sample, the wizard creates another project, ReservationPartner Services, a basic EJB and JMS based implementation of the three partner services.例文帳に追加

旅行予約サービスサンプルと一緒に、ウィザードは、「Reservation Partner Services」という別のプロジェクト (3 つのパートナーサービスの基本的な EJB および JMS ベースの実装) を作成します。 - NetBeans

The General page allows you to view the path to the folder containing the project's files and view or modify the prefix for the project service engine (such as com.sun.bpelse).例文帳に追加

「一般」ページには、プロジェクトのファイルが含まれるフォルダのパスを確認したり、プロジェクトのサービスエンジンの接頭辞を表示または修正できます (com.sun.bpelse など)。 - NetBeans

Note: At the time of writing, issue Issue 10 was unresolved;therefore, you must create your web service client in a project folder that does not contain spaces in its path.例文帳に追加

注: 本稿の執筆時点では Issue 10 の問題が未解決のため、Web サービスクライアントを作成するプロジェクトフォルダのパスには、空白を含めないでください。 - NetBeans

To allow a consumer to participate the planning or design of a product or a service in a project for conducting information transmission through a computer network.例文帳に追加

情報伝達をコンピュータネットワークを介して行うプロジェクトにおいて、製品やサービスの企画や設計等に消費者が参加することを可能とする。 - 特許庁

(iv) matters concerning a project for ensuring cooperation among organizations that are a Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service, Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, and Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care and other projects for promoting the efficient provision of Service Covered by Long-Term Care Benefits, etc., (limited to those pertaining to Prevention Benefits) and efficient implementation of a Community Support Project; 例文帳に追加

四 指定介護予防サービスの事業、指定地域密着型介護予防サービスの事業又は指定介護予防支援の事業を行う者相互間の連携の確保に関する事業その他の介護給付等対象サービス(予防給付に係るものに限る。)の円滑な提供及び地域支援事業の円滑な実施を図るための事業に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) matters concerning a project to promote improvement of the living environment at a Facility Covered by Long-Term Care Insurance and other facilities that are to provide Service Covered by Long-Term Care Benefits, etc; 例文帳に追加

二 介護保険施設その他の介護給付等対象サービスを提供するための施設における生活環境の改善を図るための事業に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) matters concerning a project ensuring cooperation among organizations that are a Facility Covered by Long-Term Care Insurance and other projects for promoting the efficient provision of Service Covered by Long-Term Care Benefits, etc.; 例文帳に追加

五 介護保険施設相互間の連携の確保に関する事業その他の介護給付等対象サービスの円滑な提供を図るための事業に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Description: If you cancel the PartnerLink dialog that appears when you drag a WSDL file or a Web Service node from a NetBeans project onto a diagram, the IDE does not roll back the retrieval of the WSDL files(s). 例文帳に追加

説明: IDE で、WSDL ファイルまたは Web サービスノードを NetBeans プロジェクトから図にドラッグすると表示されるパートナーリンクダイアログを取り消した場合、WSDL ファイルの取り出しがロールバックされません。 - NetBeans

The IDE downloads the WSDL file, adds client stubs for interacting with the web service,and adds nodes to the Projects window in the Java application project, as shown below.例文帳に追加

IDE により WSDL ファイルがダウンロードされ、Web サービスと対話するためのクライアントスタブが追加され、次に示すように Java アプリケーションプロジェクトの「プロジェクト」ウィンドウにノードが追加されます。 - NetBeans

In the Projects window, select the LoanRequestorCompositeApp project node and choose Edit Application Configuration from the pop-up menu.The IDE opens the .casa file in the Composite Application (Service Assembly) editor. 例文帳に追加

「プロジェクト」ウィンドウで「LoanRequestorCompositeApp」プロジェクトノードを選択し、ポップアップメニューから「アプリケーション構成を編集」を選択します。 IDE によって、複合アプリケーション (サービスアセンブリ) エディタで「.casa」ファイルが表示されます。 - NetBeans

In the Projects window, select the SampleCompositeApp project node and choose Edit Application Configuration from the pop-up menu.The IDE opens the .casa file in the Composite Application (Service Assembly) editor. 例文帳に追加

「プロジェクト」ウィンドウで「SampleCompositeApp」プロジェクトノードを選択し、ポップアップメニューから「アプリケーション構成を編集」を選択します。 IDE によって、複合アプリケーション (サービスアセンブリ) エディタで「.casa」ファイルが表示されます。 - NetBeans

The project structure represents the skeleton of an application built on top of the NetBeans Platform.Now we need to add the JAR file containing the web service client artifacts to our application.例文帳に追加

プロジェクト構造は、NetBeans Platform 上に構築されたアプリケーションのスケルトンを表します。 ここで、Web サービスクライアントのアーティファクトを含む JAR ファイルをアプリケーションに追加する必要があります。 - NetBeans

Article 117 (1) A Municipality shall, for Basic Guidelines, provide a plan concerning the efficient implementation of Insurance Benefits pertaining to an Insured Long-Term Care Project that is implemented by said Municipality by specifying three years as one project term (hereinafter referred to as "Municipal Insured Long-Term Care Service Plan"). 例文帳に追加

第百十七条 市町村は、基本指針に即して、三年を一期とする当該市町村が行う介護保険事業に係る保険給付の円滑な実施に関する計画(以下「市町村介護保険事業計画」という。)を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Shopping Akita Prefecture Subsidies are granted to cover some expenses of the operators that start new support new services such as shopping support for the seniors in rural areas and providing service safety information on the seniors living alone (the project for the promotion of the service industry corresponding to the matured society). 例文帳に追加

買い物支援新サービス秋田県農村部の高齢者の買い物支援や一人暮らしのお年寄りの安否情報の提供など、新サービスに参入する企業に経費補助(成熟型社会対応サービス産業推進事業)。 - 経済産業省

(iii) matters concerning a project for ensuring cooperation among organizations that are a Designated In-Home Service Provider, Designated Community-Based Service Provider, and Designated In-Home Long-Term Care Support Provider and concerning other projects for promoting the efficient provision of Service Covered by Long-Term Care Benefits, etc., (limited to those pertaining to Long-Term Care Benefits); 例文帳に追加

三 指定居宅サービスの事業、指定地域密着型サービスの事業又は指定居宅介護支援の事業を行う者相互間の連携の確保に関する事業その他の介護給付等対象サービス(介護給付に係るものに限る。)の円滑な提供を図るための事業に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) In a case when applying the provisions of paragraph (2) of the preceding Article to a Specified Municipality, the phrase "and the amount of disbursements necessary for repayment of borrowings from a prefecture pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Borrowings for Fund Project")" in item (i) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the amount of disbursements necessary for repayment of borrowings from a prefecture pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Borrowings for Fund Project"), and the expense to be imposed by a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan (which means a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan as prescribed in paragraph (1) of the following Article; hereinafter the same shall apply)," the phrase "and the amount of disbursements required for repayment of Borrowings for Fund Project" in item (ii) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the amount of disbursements required for repayment of Borrowings for Fund Project, and the expense imposed by a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan," the phrase "revenue (except for the amount of grants for a fund project and Borrowings for Fund Project as set forth in item (v))" in item (iii) of the same Article shall be deemed to be replaced with "revenue (including the amount granted by said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project, but except for the amount of grants to a fund project and Borrowings for Fund Project as set forth in item (v))," the phrase "and the amount of disbursements necessary for repayment of Borrowings for Fund Project" shall be deemed to be replaced with "..., the amount of disbursements required for repayment of Borrowings for Fund Project and the amount imposed by said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project," the phrase "and the amount of disbursements necessary for repayment of Borrowings for Fund Project" in item (iv) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the amount of disbursements required for repayment of Borrowings for Fund Project and the amount imposed by said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project." 例文帳に追加

7 特定市町村について前条第二項の規定を適用する場合においては、同項第一号中「並びに前項第二号の規定による都道府県からの借入金(以下「基金事業借入金」という。)の償還に要する費用の額」とあるのは「、前項第二号の規定による都道府県からの借入金(以下「基金事業借入金」という。)の償還に要する費用の額並びに市町村相互財政安定化事業(次条第一項に規定する市町村相互財政安定化事業をいう。以下この項において同じ。)により負担する額」と、同項第二号中「並びに基金事業借入金の償還に要した費用の額」とあるのは「、基金事業借入金の償還に要した費用の額並びに市町村相互財政安定化事業により負担した額」と、同項第三号中「収入した金額(第五号の基金事業交付額及び基金事業借入金の額を除く。)」とあるのは「収入した金額(市町村相互財政安定化事業により交付された額を含み、第五号の基金事業交付額及び基金事業借入金の額を除く。)」と、「並びに基金事業借入金の償還に要した費用の額」とあるのは「、基金事業借入金の償還に要した費用の額並びに市町村相互財政安定化事業により負担した額」と、同項第四号中「並びに基金事業借入金の償還に要した費用の額」とあるのは「、基金事業借入金の償還に要した費用の額並びに市町村相互財政安定化事業により負担した額」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable a viewer or a reader to participate in a project at home, to instantaneously determine its results, to prompt viewer participation by giving service to according to the result to the viewer and to enhance audience rating.例文帳に追加

視聴者や読者がいながらにして企画に参加し、瞬時にその結果を判定し、視聴者にそれに伴うサービスを付与して視聴者参加を促し、視聴率を高めること。 - 特許庁

In this project, support is given to the activities of legal councils that are organized by relevant parties such as transportation service providers, commerce and industry associations, and groups of residents with a municipal government at the center. 例文帳に追加

この事業では、市町村を中心として、交通事業者や商工会、住民団体等の利害関係者が集まって組織する法定協議会の活動を支援している。 - 経済産業省

The reference emissions are calculated below business-as-usual (BaU) emissions which represent plausible emissions in providing the same outputs or service level of the proposed JCM project in the host country. 例文帳に追加

リファレンス排出量は、ホスト国における提案プロジェクトと同等のアウトプット又はサービスを提供する場合のもっともらしい排出量であるBaU(business-as-usual)排出量よりも低く計算される。 - 経済産業省

The Deploy action compiles the files in the Composite Application project, packages the compiled BPEL and related web service artifacts (including WSDL and XSD files) into an archive, and deploys them to the Application Server.Before deployment, add BPEL Module project files to the Composite Application as a JBI module.例文帳に追加

配備アクションは、複合アプリケーションプロジェクト内のファイルをコンパイルし、コンパイルした BPEL および関連する Web サービスアーティファクト (WSDL ファイルと XSD ファイルなど) をアーカイブにパッケージ化して、アプリケーションサーバーに配備します。 配備を行う前に、BPEL モジュールプロジェクトファイルを複合アプリケーションの JBI モジュールとして追加してください。 - NetBeans

Article 115-41 A Municipality may implement, in addition to Community Support Projects, a project necessary for supporting a person that actually provides care for an Insured Person Requiring Long-Term Care, a project necessary for preventing an Insured Person from being in a Condition of Need for Long-Term Care, etc., a project of Designated In-Home Service or Designated In-Home Long-Term Care Support, a project necessary for management of a Facility Covered by Long-Term Care Insurance and other Insurance Benefits, a project necessary for the loan of funds for Services Subject to Long-Term Care Benefits, etc., that an Insured Person utilizes, and other projects. 例文帳に追加

第百十五条の四十一 市町村は、地域支援事業のほか、要介護被保険者を現に介護する者の支援のために必要な事業、被保険者が要介護状態等となることを予防するために必要な事業、指定居宅サービス及び指定居宅介護支援の事業並びに介護保険施設の運営その他の保険給付のために必要な事業、被保険者が利用する介護給付等対象サービスのための費用に係る資金の貸付けその他の必要な事業を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The previous nickname of the bus service, the "Bus-be," was used in various services and projects initiated by the Keihan Uji Transport Co. Ltd. as the company tried for diverse business management and operation, such as the "Bus-be Nursing Care Service" or the "Local Beer Bus-be" (the project produced Stout/ Altbier/ Pilsner type beers) (However, the principle management body the Keihan Uji Transportation Service Co. Ltd. was dismissed, and all the services provided by the company had been terminated.) 例文帳に追加

前名称の『バスビィ』は、京阪宇治交通の内部でさまざまなシーンで用いられており、『バスビィ介護サービス』や『地ビール・バスビィ(スタウト・アルト・ピルスナー)』と、京阪宇治交通が目指した多角化する事業名に名づけられていた(現在はいずれもサービス自体が消滅し運営主体の京阪宇治交サービスも会社を解散している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a superior a high-voltage discharge lamp and lighting device using it for an apparatus to magnify and project an image with little deterioration in light volume during its service life and which has a simple structure.例文帳に追加

寿命中の光量低下が少なくて、しかも構造が簡単な画像を拡大投影する装置用として好適な高圧放電ランプおよびこれを用いた照明装置を提供する。 - 特許庁

Among other files, the JAR file contains the JAX-WSclient-side artifacts that we used for interacting with the web service in the previous sections.We will now create a module suite project to provide the framework of our new rich-client application.例文帳に追加

この JAR ファイルに、前の節で Web サービスとの対話に使用した JAX-WS クライアント側アーティファクトが含まれます。 では、新しいリッチクライアントアプリケーションのフレームワークとなるモジュールスイートプロジェクトを作成します。 - NetBeans

The Life-support Robot Practical Application Project is aiming to establish human safety technology, standards and verification techniques, which have been an issue affecting the popularization of service robots in lifestyle fields, and to promote international standardization.例文帳に追加

「生活支援ロボット実用化プロジェクト」においては、生活分野におけるサービスロボット普及の課題である対人安全性の技術や基準・検証手法を確立させ、国際標準化を目指している。 - 経済産業省

The project of serving as company offices provides a daring service where overseas KOTRA Business Center (KBC) assumes a role of SME's overseas branches while KOTRA itself is deeply involved with the management of a specific enterprise and pushes overseas development of the enterprise.例文帳に追加

支社化事業とは、海外のKOTRA Business Center(KBC)が中小企業の海外支店の役割を担うサービスで、KOTRA 自身が個別企業の経営に深く関与して海外展開を進める大胆なものである。 - 経済産業省

In the event that a Subsidized Companies desires to conclude a contract for sale, service contract, or other contract to carry out the Subsidized Project, it shall offer an open tendering. Provided, however, that if it is difficult or inappropriate to offer an open tendering for the purpose of operation of the Subsidized Project, the Subsidized Company may offer a selective tendering or a single tendering. 例文帳に追加

補助事業者は、補助事業を遂行するため、売買、請負その他の契約をする場合は、一般の競争に付さなければならない。ただし、補助事業の運営上、一般の競争に付することが困難又は不適当である場合は、指名競争に付し、又は随意契約によることができる。 - 経済産業省

例文

Japan provided support for the engineering service (detailed designs, etc.) by yen loans, regarding the expansion project of the Vishakhapatnam Port, a key shipping port for exporting iron ore produced at the Bailadila Mine, a major mine of India, to Japan. It aimed at the improvement of its port capacity, by carrying out a dredging project to enable berthing of vessels and other projects.例文帳に追加

インドの主要な鉱山(バイラディア鉱山)で採石された鉄鉱石の我が国への重要な積出港であるビシャカパトナム港の能力向上(大型船の接岸等を可能とする浚渫事業等)を図る拡張計画に関し、円借款により、エンジニアリング・サービス(詳細設計等)に対する支援を実施。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS