semblanceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 37件
a mere semblance of legal right 例文帳に追加
法的権利の単なる類似 - 日本語WordNet
There is not even a semblance of proof. 例文帳に追加
証拠らしいものさえない。 - Tanaka Corpus
There is not even a semblance of proof.例文帳に追加
証拠らしいものさえない。 - Tatoeba例文
an insubstantial or vague semblance 例文帳に追加
実体のない、漠然とした様子 - 日本語WordNet
He bears the semblance of a man, but has the heart of a beast―He is a beast in human shape―(に対する英語は)―a demon in human shape. 例文帳に追加
彼は人面獣心だ - 斎藤和英大辞典
Who are struggling to find some semblance of family.例文帳に追加
家族らしさを求めて 悪戦苦闘する話です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
he hoped his claims would have a semblance of authenticity 例文帳に追加
彼のクレームは本物への類似性があることを彼は希望した - 日本語WordNet
an outward semblance that misrepresents the true nature of something 例文帳に追加
物事の本当の性質を誤って伝える、表面的な外見 - 日本語WordNet
In our liberal democracies, we have a semblance of democracy.例文帳に追加
我々の自由民主主義は 表面上は民主的に見えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The way their body still holds on to some semblance of selfrespect and... and dignity?例文帳に追加
自尊心と威厳が 彼女たちの 体を美しく 保っているのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
many of the facts seemed twisted out of any semblance to reality 例文帳に追加
事実の多くが、現実のいかなる外観からも歪んでいるように思えた - 日本語WordNet
the cords of his face still moved with a semblance of life, but life was quite gone; 例文帳に追加
顔の筋肉はまだ外からはぴくぴくと動いていたが、すでにこと切れていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
They had long since dropped to pieces, and every semblance of print had left them. 例文帳に追加
ずっと昔にこなごなになり、あらゆる印刷物らしさがすでに消え失せていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
In Buddhism, after Shaka's death, three periods have been defined as follows; Shobo (Age of the Right Dharma), Zobo (Age of the Semblance Dharma) and Mappo (Age of the Final Dharma). 例文帳に追加
仏教では釈迦の没後を、正法・像法・末法の3時代に区分している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Give me some semblance of freedom, let me sleep in bed and eat with utensils, and I give you my word i'll tell you everything you wanna know例文帳に追加
うわべだけの自由で構わない ベッドで眠らせて、普通の食事をさせてくれ そうすれば、君の知りたがってること 全て教えよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It preached that every little precept established in Shobo (age of the Right Dharma) and Zobo (age of the Semblance Dharma) was totally in futility for practices of Buddhism in the Final Dharma Age. 例文帳に追加
末法の世における仏道の修行では、正法や像法に成立した諸々の細かい戒律はまったく無益であるということ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because virtual agents have a human appearance and respond appropriately to customer questions, they lend automated interactions a semblance of personal service. 例文帳に追加
仮想エージェントは人間の外観を持ち顧客の質問に適切に応答するので、自動化された相互作用に個人サービスの外見を与える。 - コンピューター用語辞典
I have observed that when I wore the semblance of Edward Hyde, none could come near to me at first without a visible misgiving of the flesh. 例文帳に追加
私がエドワード・ハイドの外見をかりていると、はじめて知り合いになる人はみな、明らかにその肉体に不安を感じるようであることを気づいたのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
and a State which postpones the interests of their mental expansion and elevation, to a little more of administrative skill, or that semblance of it which practice gives, in the details of business; 例文帳に追加
そして個人の精神的拡大と向上を後回しにして、瑣末な業務で実務で得られる行政技巧だのその類似物をちょっとばかり多く手に入れようとする国家、 - John Stuart Mill『自由について』
for to shut out discussion entirely is seldom possible, and when it once gets in, beliefs not grounded on conviction are apt to give way before the slightest semblance of an argument. 例文帳に追加
というのは、論議を完全に締め出すことはほとんど不可能だし、一旦議論が始まれば、確信に根ざしていない信念は、ちょっとした議論らしきものの前に譲歩してしまいがちだからです。 - John Stuart Mill『自由について』
Mappo-shiso was a end-of-the-world theory that originated in China and considered the thousand years after Shaka's death as Shobo, Age of the Right Dharma, the next thousand years as Zobo (Age of the Semblance Dharma) and the next 10,000 years after the two thousand years as 'the latter days of Buddhism' (Mappo). 例文帳に追加
末法思想とは、釈迦入滅後千年を正法、次の千年を像法とし、計二千年を経過した次の一万年を末法とする終末論とも言える思想で、中国から伝播した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imposing these basic requirements can prevent inexpediences such that a utility model right of a device which is not a subject of protection is established and that an application which substantively does not have these semblance of an application is registered as it is. 例文帳に追加
この基礎的要件が課されていることにより、実用新案法の保護対象でない考案について実用新案権が設定されたり、実質的に出願書類の体をなしていない出願がそのまま登録されたりすること等の不都合を防止することができる。 - 特許庁
Further in the present day, the sects that sees Nichiren as the principle Buddha of Mappo (Age of the Final Dharma), determine Chigi and Saicho as marked bosatsu (Bodhisatta) in Zobo Period (Age of the Semblance Dharma) following the general opinion, while they criticize Ennin and Enchin in later history as they made hobo (criticism against one's Buddhism) by introducing Shingon Esoteric Buddhism into Tendai. 例文帳に追加
なお、今日、日蓮を末法の本仏とする宗派では、台密の歴史は一般的な見解に従い、智顗と最澄を像法時の迹化の菩薩と定める反面、それ以降の円仁や円珍を、天台に真言密教を取り入れ謗法を犯したと批判している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In research of the Sanron sect line in later Nanto Buddhism, there appeared the reasons that that year was the 1501st year after the death of Shakyamuni and the first year of Mappo (Age of the Final Dharma), and that it corresponded to the first year of the second segment (Tazo toji kengo [the age of building temples and stupas]) of Zobo (Age of the Semblance Dharma) based on the separation of 500-year periods in "Mahsamnipata sutra." 例文帳に追加
後の南都仏教の三論宗系の研究においては、この年が釈迦入滅後1501年目にあたり、末法元年となることや、『大集経』による500年ごとの区切りにおける像法第二時(多造塔寺堅固)元年にあたることなどが重視されたため、などの理由が考えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<[email protected]> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt([email protected])訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)