1153万例文収録!

「scorched earth」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > scorched earthの意味・解説 > scorched earthに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

scorched earthの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

Sherman's scorched earth policy 例文帳に追加

シャーマンの焦土作戦 - 日本語WordNet

The preparation for the scorched-earth strategy 例文帳に追加

焦土作戦の準備 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nothing grows from scorched earth.例文帳に追加

焦土からは何も育たん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the earth was scorched and bare 例文帳に追加

地球は焦土で、むき出しだった - 日本語WordNet

例文

The managers of the company chose the scorched earth defense.例文帳に追加

その会社の経営陣は焦土作戦を選んだ。 - Weblio英語基本例文集


例文

Masahiro SAIMURA killed himself and punished by kaieki (dismissal and deprivation of position, privileges and properties), taking the blame of the scorched earth strategy. 例文帳に追加

斎村政広は焦土戦術の責任をとって自害・改易。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Was waging a scorched earth campaign against an indigenous rebellion例文帳に追加

現地住民の反政府勢力に対して焦土作戦を展開しており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When Katsu prepared the scorched-earth strategy, he relied on the connections of his friends with in the towns' people of Edo, such as Tatsugoro SHINMON. 例文帳に追加

勝は焦土作戦を準備するにあたって、新門辰五郎ら市井の友人の伝手を頼った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the negotiations with the 'expeditionary force to the east,' Katsu prepared for a scorched-earth strategy; this was preparation in case of an emergency and for a worst case scenario. 例文帳に追加

勝は東征軍との交渉を前に、いざという時の備えのために焦土作戦を準備していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Tokugawa family side seemed to have adapted this scorched-earth strategy from one taken by the Russian Empire to city of Moscow, during the military campaign by Napoleon BONAPARTE in '1812' (Please refer to "the Russian military campaign of 1812."). 例文帳に追加

1812年にナポレオン・ボナパルトの攻撃を受けたロシア帝国がモスクワで行った作戦(1812年ロシア戦役を参照)を参考にしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If these scenarios were present, then the scorched-earth strategy would have been enacted as follows: the Tokugawa family side would set fire to Edo-jo Castle and all of Edo town; this strategy was to be implemented to impede the enemy's military advance, the method; setting a devastating firestorm upon the Edo community prior to an attack from the 'expeditionary force to the east.' 例文帳に追加

敵の攻撃を受ける前に、江戸城および江戸の町に放火して敵の進軍を防いで焦土と化す作戦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the scorched-earth strategy differed from that of the Russian military campaign of '1812,' the Tokugawa family planned to evacuate, on contracted ships moored in Edo Bay with most of Edo's residents once the firestorm was set. 例文帳に追加

しかし、それとは異なりいったん火災が発生した後はあらかじめ江戸湾に集めておいた雇い船で避難民をできるだけ救出する計画だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1958, additionally, the remains of pillars believed to be a generation older than Shibi and, from the scorched earth that filled pillar holes, it became known that there had been a fire. 例文帳に追加

そればかりでなく、1958年(昭和33)にはそれよりも一時代古いとみられる柱列跡が検出され、その柱穴に焦土が詰まっており、火災の跡であることが明らかになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scorched-earth strategy was in preparation for a worst case scenario such as; the 'expeditionary force to the east' declining to accept a petition by the Tokugawa family, then proceeding with an attack; or, in the event of the 'expeditionary force to the east' only accepting those conditions which would have extended humiliation and other intolerable actions upon the retainers to the Tokugawa family. 例文帳に追加

もし東征軍側が徳川家の歎願を聞き入れずに攻撃に移った場合や、徳川家臣の我慢の限度を越えた屈辱的な内容の条件しか受け入れない場合の作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, Sadamori and Hidesato were not lured into Masakado's trap, and instead, they proclaimed their victory in the previous battle to the people, enabling them to further augment their ranks, including the addition of FUJIWARA no Tamenori; on February 13, they embarked on a campaign to carry out a "scorched earth policy" aiming to attack and burn down Masakado's home base in Ishii. 例文帳に追加

しかし貞盛・秀郷らはこの策には乗らず、勝ち戦の勢いを民衆に呼びかけ更に兵を集め、藤原為憲も加わり、2月13日将門の本拠石井に攻め寄せ焼き払う「焦土作戦」に出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS