1153万例文収録!

「run a mile」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > run a mileの意味・解説 > run a mileに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

run a mileの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

a tenmile run 例文帳に追加

10マイル競走. - 研究社 新英和中辞典

run a fourminute mile 例文帳に追加

1マイルを 4 分で走る. - 研究社 新英和中辞典

We can't run a mile through the woods.例文帳に追加

森の中を1マイルも走れない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The fastest man could run a mile in four minutes.例文帳に追加

1マイルを4分で走る男なんて 信じられなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

She was strong enough to run a 10-mile race. 例文帳に追加

彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 - Tanaka Corpus


例文

She was strong enough to run a 10-mile race.例文帳に追加

彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 - Tatoeba例文

Until a few weeks ago, I believed the fastest man could run a mile in four minutes.例文帳に追加

1マイルを4分で走る男なんて 信じられなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And up until a few weeks ago, I believed the fastest man could run a mile in four minutes. not four seconds.例文帳に追加

1マイルを4分で走る男なんて 信じられなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. 例文帳に追加

あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 - Tanaka Corpus

例文

You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.例文帳に追加

あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 - Tatoeba例文

例文

English runner who in 1954 became the first person to run a mile in less than four minutes (born in 1929) 例文帳に追加

英国の走者で、1954年に1マイルを4分以内で初めて走った(1929年生まれ) - 日本語WordNet

If his feet are dry, and he fails, he can run along the trail for half a mile and restore his circulation. 例文帳に追加

足が乾いているのなら、たとえ失敗しても、道に沿って0.5マイルも走れば体も温まる。 - Jack London『火を起こす』

例文

New Zealand runner who in 1975 became the first person to run a mile in less that 3 minutes and 50 seconds (born in 1952) 例文帳に追加

ニュージーランドのランナーで、1975年に世界で初めて1マイルを3分50秒を切る速さで走った(1952年生まれ) - 日本語WordNet




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<[email protected]>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS