| 意味 | 例文 (115件) |
retired shogunの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 115件
the period of rule of a retired Shogun in the 'Edo' era of Japan 例文帳に追加
大御所時代という,江戸時代の時期 - EDR日英対訳辞書
The Nishinomaru-yashiki residence (residence district of the Retired Shogun [an influential figure] and the next Shogun) where Hidetada used to live was given to Tadayo SAKAI. 例文帳に追加
秀忠の西の丸屋敷は酒井忠世に与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The envoy had an audience with the second shogun Hidetada TOKUGAWA at Edo-jo Castle, and with Ogosho (the retired shogun) Ieyasu TOKUGAWA in Sunpu. 例文帳に追加
使節は江戸城で2代将軍徳川秀忠、駿府で大御所の家康と謁見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Oban was not the guardians of a shogun, an ogosho (a retired shogun), and a seishi (the heir), oban was not placed to Nishinomaru (the western enceinte). 例文帳に追加
そのため、将軍・大御所・世子の親衛隊ではない大番が西の丸に置かれる事はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanemon IMBE had served Ieyasu as a head of Takajo-gumi, astringers, even after Ieyasu retired as Shogun. 例文帳に追加
鷹匠組頭に伊部勘右衛門という人が大御所時代までいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Honmaru was the resident of the Shogun and his wives, Ninomaru was the resident of the shogun's real mother and concubines of former Shogun, and Nishinomaru was the residence of the successor couple and the retired shogun couple. 例文帳に追加
本丸は将軍夫妻、二丸は将軍生母やかつての将軍仕えていた側室、西丸は世嗣夫妻や大御所夫妻が住まいとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was one of the masterminds behind Retired Emperor Gotaba's plot to overthrow the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
上皇の鎌倉幕府打倒計画には首謀者の一人として参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, in 1416, at the request of the Muromachi bakufu, the retired Emperor Gokameyama (Japanese feudal government headed by a shogun) returned to Kyoto. 例文帳に追加
その後、応永23年(1416年)に後亀山上皇は室町幕府の要請で京に帰る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Inzen" is a document which an Inshi (official of the In no cho, or Retired Emperor's Office) issues in a format of hosho (a document informing a decision of the upper ranked personages such as an emperor or shogun) upon direct orders from Daijo Tenno (the Retired Emperor). 例文帳に追加
院宣(いんぜん)とは、太上天皇からの命令を受けた院司が、奉書形式で発給する文書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It covers the Retired Emperor Gotoba's autocracy, the assassination of the third Shogun Sanetomo, causes and details of the battle, and the Retired Emperor Tsuchimikado's exile to Awa. 例文帳に追加
後鳥羽上皇の専制、三代将軍実朝の暗殺、合戦の原因・経緯などを述べて、土御門上皇の阿波配流までを書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1478, upon coming of age, he was granted permission to use a part of the name of the retired Shogun, Yoshimasa ASHIKAGA, and started to call himself Masamoto. 例文帳に追加
文明18年(1478年)に元服し、足利義政の偏諱を受けて政元と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He worked for Retired Emperor Gotoba as one of his trusted vassals, and took part in a conspiracy to beat the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
後鳥羽上皇の近臣の一人として仕え、鎌倉幕府打倒の謀議に参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Retired Emperor Reigen began his rule, so a discord with the opposing Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) broke out, which heralded a conflict between the bakufu and the retired emperor. 例文帳に追加
だが、霊元上皇が院政を開始した事によりこれに反対する江戸幕府との確執が生まれ、幕府と上皇の対立が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Destroy FUJIWARA no Hideyasu and Taneyoshi MIURA (the Retired Emperor's trusted vassal) and fulfill your service to the third Shogun (Sanetomo). 例文帳に追加
藤原秀康、三浦胤義(上皇の近臣)を討って、三代将軍(実朝)の遺跡を全うせよ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iezane cooperated with Gotakakurain and the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in repudiating the Retired Emperor Gotoba's return to power. 例文帳に追加
家実は後高倉院と鎌倉幕府と協調する、後鳥羽院政否定の復古路線を執る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Governor of Tosa Province> "appointed as the lord of the domain on May 11, 1726 - retired on November 23, 1728"[Okoshogumi Bangashira (the chief of the bodyguard of the Shogun)] 例文帳に追加
土佐守>【享保11年5月11日藩主就任-享保13年11月23日隠居】〔御小姓組番頭〕 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ieyasu TOKUGAWA, who established the Edo bakufu, lived in Sunpu after his retirement and operated ogosho (bakufu ruled by the retired Shogun). 例文帳に追加
江戸幕府を開いた家康が隠居すると、再び駿府城に居住して大御所が展開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shogunate submitted a request to the retired Emperor Gotoba that his son, Imperial Prince Masanari, be sent to Kamakura as the new Shogun. 例文帳に追加
幕府は新しい鎌倉殿として雅成親王を迎えたいと後鳥羽上皇に申し出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the occasion of the Jokyu War, he opposed to the Retired Emperor Gotoba's plot to overthrow the bakuifu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
同年勃発した承久の乱に際しては、後鳥羽上皇の幕府打倒計画に反対したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Denso was appointed by In (the retired Emperor) or the Emperor and dealt with all petitions except ones managed by Kanto moshitsugi (court-appointed liaison with the bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]). 例文帳に追加
伝奏は院や天皇に任じられ、関東申次管掌以外の全ての奏請を扱っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Hidetada assigned Iemitsu as an heir, transferred shogunate to Iemitsu and became Ogosho (honorific for a retired former shogun). 例文帳に追加
しかし秀忠は継嗣を家光と定めており、順当に家光に将軍職を譲って大御所となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As he was born in a family of In no kinshin (vassal attending on a retired emperor), he served the retired Emperor Gotoba, but also had kept contact with the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and became qualified for Gokenin (a lower-ranking vassal during the Kamakura era) even though he was staying in Kyoto. 例文帳に追加
院近臣の家に生まれて後鳥羽上皇に仕えるが、早くから鎌倉幕府にも通じて在京のまま御家人としての資格を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 12th, Yoshinobu entrusted Yoshiyori TOKUGAWA (the head of the Tayasu-Tokugawa family and former Shogun-kokenshoku [one of three important governmental administrative officials, the guardian for the Shogun]) and Naritami MATSUDAIRA (the former lord of the Tsuyama Domain) with the Edo-jo Castle, then subsequently retired. 例文帳に追加
12日、慶喜は江戸城を徳川慶頼(田安徳川家当主、元将軍後見職)・松平斉民(前津山藩主)に委任して退出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He maintained his political power as ogosho (retired shogun) even after handing control of the shogunate over to Ieshige TOKUGAWA, and he was also called the Rice Shogun (Hachiboku Shogun) because he conducted reforms concentrating on rice prices which were directly connected to public finances. 例文帳に追加
徳川家重に将軍の座を譲った後も大御所として権力を維持し、財政に直結する米相場を中心に改革を続行していたことから米将軍(八木将軍)と呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Sanetomo's funeral, Masako sent a messenger to Kyoto to express her wish to have the Retired Emperor Gotoba's son become the Shogun. 例文帳に追加
実朝の葬儀が終わると政子は使者を京へ送り、後鳥羽上皇の皇子を将軍に迎えることを願った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But in 1382, as the shogun Yoshimitsu ASHIKAGA took the post of In no shitsushi (steward of the retired emperor), which was the chief of Inshi (official of In no cho, or retired emperor's office) in addition to the post of Sadaijin (Minister of the left), he took the charge of administrating people of tenso status or below. 例文帳に追加
だが、永徳2年(1382年)将軍である足利義満が左大臣に加えて院司の長である院執事に就任して伝奏以下を指揮することになった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In September 1289, he was dismissed as Shogun and sent back to Kyoto because the Hojo clan, who controlled the Shogunate, wanted to make Imperial Prince Hisaaki (the son of Retired Emperor Gofukakusa) the next Shogun. 例文帳に追加
正応2年(1289年)9月、北条氏が将軍の長期在任を嫌い後深草上皇の皇子である久明親王の就任を望んだことから、将軍を解任され京に戻された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the other is that it is a post set in the Northern Court (the Imperial Court) that relayed the bukeshisso from the shogun and vice versa, played the role of conveying the intention of Chiten no kimi (the retired emperor in power) and the emperor to the shogun. 例文帳に追加
北朝(朝廷)に設けられた役職の1つで将軍からの武家執奏を取次、反対に治天の君・天皇の意向を将軍に伝達する役目を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadafusa was suspected of killing his older brother using poison, however the Retired Emperor Gokomatsu and fourth Shogun, Yoshimochi ASHIKAGA gave relieved him of any wrong doing. 例文帳に追加
貞成には兄を毒殺した嫌疑がかけられるが、後小松上皇や四代将軍足利義持から安堵を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He taught 'kyuhotekiden' (a generic term given to Japanese archery, horsemanship, and etiquette and formal manners) of the Ogasawara school to Masamoto HOSOKAWA, who was a kanrei (deputy to the shogun) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and this led him to serve Shogun Yoshimasa ASHIKAGA as a teacher of Japanese archery and to take charge of the Mushadokoro (a division in charge of guarding over a residence of a retired emperor or a cloistered emperor). 例文帳に追加
本家小笠原氏に倣って「糾法(弓法)的伝」(小笠原流)を室町幕府の管領細川政元に伝授した縁で、将軍足利義政の弓道師範、更に武者所を兼任するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Kintsune was caught by Retired Emperor Gotoba immediately before the Jokyu War, Nagahira secretly sent a messenger to the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to inform that the Retired Emperor killed Kyoto military governor Mitsusue IGA and schemed to raise an army. 例文帳に追加
承久の乱開戦直前に後鳥羽上皇によって公経が囚われると、秘かに鎌倉に使者を送って、上皇の挙兵計画と京都守護伊賀光季の殺害を知らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Similarly to the hyojoshu (a member of Council of State) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), five members including Saneuji SAIONJI were appointed to hyojoshu, and the 'In-no-fu-dono,' Fumidono (the retired emperor's Documents Bureau) in the In no cho (Retired Emperor's Office) was designated as the venue. 例文帳に追加
鎌倉幕府の評定衆に倣って西園寺実氏ら5人の評定衆が任命されるとともに開催場所も院庁の文殿である「院文殿(いんのふどの)」と定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, he also allied himself with the trusted vassals of Retired Emperor Goshirakwa, such as Yasutsune TAKASHINA, and he worked against the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) that planned to search out and conquer Yoshitsune. 例文帳に追加
同時に高階泰経ら後白河院近臣勢力とも結び、義経追討を打ち出す鎌倉幕府に対抗する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In May of 1837, Ienari handed the shogunate over to his second son Ieyoshi, though he continued to hold power over the bakufu (This was known as "Ogosho Seiji," or a time when the bakufu was ruled by the retired shogun). 例文帳に追加
天保8年(1837年)4月、次男・徳川家慶に将軍職を譲っても幕政の実権は握り続けた(大御所政治)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsutane SHIBA, a nephew of Yoshimasa, incurred the displeasure of the Shogun Yoshimochi ASHIKAGA in 1414, lost his position as Shugoshiki of Kaga Province, and retired to Mt. Koya. 例文帳に追加
義将の甥である斯波満種は1414年に将軍足利義持の不興を買い、加賀守護職を失って高野山に隠退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Ienari kept taking the helm even after assigning the shogunate to his son, Ieyoshi TOKUGAWA, this administration was called the government of the retired Shogun (ogosho). 例文帳に追加
家斉は将軍職を子の徳川家慶に譲った後も実権を握り続けたので、この政治は「大御所政治」と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 9, 1615, the law was promulgated over the joint signature of the three persons of the retired shogun Ieyasu TOKUGAWA, the second shogun Hidetada TOKUGAWA, and the former chief adviser to the emperor Akizane NIJO. 例文帳に追加
慶長20年7月17日(旧暦)(1615年9月9日)、二条城において大御所(前将軍)・徳川家康、征夷大将軍(二代)・徳川秀忠、前関白・二条昭実の3名の連署をもって公布された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 19, Imperial envoys and Inshi (a messenger from the retired Emperor) came to the castle and participated in the ceremony held in Siroshoin to give Seishi (the order or policy of Emperor) and Inshi (that of retired Emperor) to Shogun Tsunayoshi as an imperial grant (grant as an imperial gift), and the Imperial envoys and Inshi were invited to the event of Noh sponsored by Shogun on April 20. 例文帳に追加
3月12日(旧暦)(4月19日)には勅使・院使が登城し、白書院において聖旨・院旨を将軍綱吉に下賜する儀式が執り行われ、3月13日(旧暦)(4月20日)には将軍主催の能の催しに勅使・院使を招くというイベントが行なわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although most Daigaku-besso (including Shogakuin) became merely titles, during Inseiki (the period of the cloister government), a title 'Junnain Shogakuin Ryoin Betto' (the principal of both Junnain and Shogakuin) was created along with the Junnain, the Goin (palace of the retired Emperor) of the retired Emperor Junna, as a post for successive Genji Choja (chiefs of the Minamoto clan), and this title later became one of the titles of samurai families, such as Ashikaga Shogun and Tokugawa Shogun. 例文帳に追加
ただし、形式のみといっても院政期からは後院である淳和院とともに代々の源氏長者が務める役職として「淳和奨学両院別当」という称号が作られ、のちに武家である足利将軍・徳川将軍の称号の一つとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this time intervention by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a Shogun) into the Imperial Palace affairs became more obvious, the council system supervised by a retired emperor was established, and the cloistered government was also controlled. 例文帳に追加
この間に、鎌倉幕府による朝廷への介入が進み院評定制が置かれ、院政もまた幕府の管理下に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was an abrupt relationship between the Retired Emperor and the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) --the third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA, who influenced his political power within the Imperial Palace and held many court nobles in the relationship of master and servant--and each party opposed each other. 例文帳に追加
朝廷内部にまで政治的影響力を及ぼし多くの公家を主従関係の下に置いた室町幕府3代将軍足利義満と上皇の関係は険悪であり、両者は対立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) made a request of inviting the Imperial Prince as the next Shogun immediately after the assassination of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") MINAMOTO no Sanetomo, but the retired Emperor Gotoba, who decided to defeat the Kamakura bakufu, rejected the request. 例文帳に追加
征夷大将軍源実朝が暗殺された直後、鎌倉幕府から親王を次期将軍に迎えたいとする要請が出されるが、鎌倉幕府打倒を決意していた後鳥羽上皇に拒絶される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Imperial Prince Munetaka, the second son of the Emperor Gosaga, retired from the list of the sixth Kamakura Shogun, Imperial Prince Koreyasu, the eldest son of the Imperial Prince Munetaka, became the seventh Shogun and was given the surname of Minamoto, to call himself MINAMOTO no Koreyasu. 例文帳に追加
後嵯峨天皇の第二皇子宗尊親王が第6代鎌倉将軍一覧を退いた後、その一男で7代将軍に就任した惟康親王に対し、源姓が賜与されて「源惟康」となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Retired Emperor Toba then appointed two bushi (warriors), Yoshiaki MIURA and Hirotsune KAZUSA, to shogun (generals), and also appointed the sorcerer ABE no Yasunari to the strategist, and dispatched a force with over 80,000 soldiers to the Nasuno district. 例文帳に追加
三浦義明と上総広常という武士を将軍に、陰陽師・安部泰成を軍師に任命し、8万余りの軍勢を那須野へと派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served the Kamaukura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as a gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) residing in Kyoto, but he gradually deepened his relationship with the Retired Emperor Gotoba and became a saimen no bushi (group of warriors guarding west side of imperial palace). 例文帳に追加
在京の御家人として鎌倉幕府に仕えるが、次第に後鳥羽上皇との関係を深め西面の武士となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) looked after the Emperor well, by building him a Palace in Awa, although retired Emperor Gotoba and Juntoku did not get the same treatment from the government. 例文帳に追加
鎌倉幕府も後鳥羽・順徳両上皇とは違って、守護に対して阿波の宮殿を造営させるなどの厚遇振りを見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1729, the Emperor granted an audience of the elephant together with Retired Emperor Reigen, when Shogun Yoshimune ordered a Vietnamese elephant from Kannan. 例文帳に追加
享保14年(1729年)には将軍吉宗自ら注文した交趾(ベトナム)広南産の象将軍に献上されたゾウの「拝謁」を霊元上皇とともに受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The person named Jogo was appointed to betto after the Jokyu War in which Kumano Sanzan fought on the retired Emperor's side against Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) under the guidance of the betto's family. 例文帳に追加
熊野三山が別当家の指導のもと、上皇方について鎌倉幕府と戦った承久の乱後には、定豪という人物が就任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (115件) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
